aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sid/starmath
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-02-08 12:56:25 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-02-08 13:01:01 +0100
commit418be5d6b01b00babc6dc695e2a768f554c7dedc (patch)
tree8c2c3ceaa0b23a60ae924f0596689f5e61da3d25 /source/sid/starmath
parent8cb8b0716a18bd866fed08dc3c72a895b46e4cd4 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ib744c61a45769eee462d6014d37f75a863c265a9
Diffstat (limited to 'source/sid/starmath')
-rw-r--r--source/sid/starmath/messages.po56
1 files changed, 31 insertions, 25 deletions
diff --git a/source/sid/starmath/messages.po b/source/sid/starmath/messages.po
index f1f978e3751..07abc345f4e 100644
--- a/source/sid/starmath/messages.po
+++ b/source/sid/starmath/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2562,152 +2562,158 @@ msgctxt "RID_ERR_IDENT"
msgid "ERROR : "
msgstr "ERROR : "
-#. p2FHe
+#. wu5Uu
#: starmath/inc/strings.hrc:377
+msgctxt "RID_ERR_NONE"
+msgid "no error"
+msgstr ""
+
+#. p2FHe
+#: starmath/inc/strings.hrc:378
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER"
msgid "Unexpected character"
msgstr "Agarroonnikki fikiima"
#. CgyFQ
-#: starmath/inc/strings.hrc:378
+#: starmath/inc/strings.hrc:379
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN"
msgid "Unexpected token"
msgstr ""
#. RGAFy
-#: starmath/inc/strings.hrc:379
+#: starmath/inc/strings.hrc:380
msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED"
msgid "'{' expected"
msgstr "'{' agarroonniho"
#. Wyx9q
-#: starmath/inc/strings.hrc:380
+#: starmath/inc/strings.hrc:381
msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED"
msgid "'}' expected"
msgstr "'{' agarroonniho"
#. B7B7y
-#: starmath/inc/strings.hrc:381
+#: starmath/inc/strings.hrc:382
msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED"
msgid "'(' expected"
msgstr "'{' agarroonniho"
#. kKoFQ
-#: starmath/inc/strings.hrc:382
+#: starmath/inc/strings.hrc:383
msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED"
msgid "')' expected"
msgstr "'{' agarroonniho"
#. aDG4Y
-#: starmath/inc/strings.hrc:383
+#: starmath/inc/strings.hrc:384
msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH"
msgid "Left and right symbols mismatched"
msgstr ""
#. FYFE5
-#: starmath/inc/strings.hrc:384
+#: starmath/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED"
msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected"
msgstr ""
#. jGZdh
-#: starmath/inc/strings.hrc:385
+#: starmath/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED"
msgid "'size' followed by an unexpected token"
msgstr ""
#. 6DqgC
-#: starmath/inc/strings.hrc:386
+#: starmath/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN"
msgid "Double aligning is not allowed"
msgstr ""
#. aoufx
-#: starmath/inc/strings.hrc:387
+#: starmath/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT"
msgid "Double sub/superscripts is not allowed"
msgstr ""
#. U6U5Z
-#: starmath/inc/strings.hrc:388
+#: starmath/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_ERR_NUMBEREXPECTED"
msgid "Expected number"
msgstr ""
#. ZWBDD
-#: starmath/inc/strings.hrc:389
+#: starmath/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED"
msgid "'#' expected"
msgstr "'#' agarroonniho"
#. HLZNK
-#: starmath/inc/strings.hrc:390
+#: starmath/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED"
msgid "Color required"
msgstr "Kuula xa'manno"
#. GboH7
-#: starmath/inc/strings.hrc:391
+#: starmath/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED"
msgid "'RIGHT' expected"
msgstr "'RIGHT' agarroonniho"
#. A8QNw
-#: starmath/inc/strings.hrc:392
+#: starmath/inc/strings.hrc:393
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. mLvHF
-#: starmath/inc/strings.hrc:393
+#: starmath/inc/strings.hrc:394
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Amado"
#. Dwn4W
-#: starmath/inc/strings.hrc:394
+#: starmath/inc/strings.hrc:395
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE"
msgid "~Title"
msgstr "Umo"
#. LSV24
-#: starmath/inc/strings.hrc:395
+#: starmath/inc/strings.hrc:396
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT"
msgid "~Formula text"
msgstr "_Afi'rimalu borro"
#. XnVAD
-#: starmath/inc/strings.hrc:396
+#: starmath/inc/strings.hrc:397
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS"
msgid "B~orders"
msgstr "Qaccuwa"
#. TfBWF
-#: starmath/inc/strings.hrc:397
+#: starmath/inc/strings.hrc:398
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE"
msgid "Size"
msgstr "Bikka"
#. egvJg
-#: starmath/inc/strings.hrc:398
+#: starmath/inc/strings.hrc:399
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE"
msgid "O~riginal size"
msgstr "Orijinaale Baqo"
#. ZSF52
-#: starmath/inc/strings.hrc:399
+#: starmath/inc/strings.hrc:400
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE"
msgid "Fit to ~page"
msgstr "_Qoolaho gixximmo"
#. ZVcSf
-#: starmath/inc/strings.hrc:400
+#: starmath/inc/strings.hrc:401
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING"
msgid "~Scaling"
elpcontent2/source/text/sbasic/python.po?h=libreoffice-7.5.3.1&id=855575426209820947579b51badbd6df279ba680'>source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po541
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po24
-rw-r--r--source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po12
-rw-r--r--source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po82
-rw-r--r--source/am/sc/messages.po646
-rw-r--r--source/am/scp2/source/winexplorerext.po9
-rw-r--r--source/am/sd/messages.po866
-rw-r--r--source/am/starmath/messages.po4
-rw-r--r--source/am/svtools/messages.po44
-rw-r--r--source/am/sw/messages.po174
-rw-r--r--source/an/basctl/messages.po16
-rw-r--r--source/an/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/an/filter/source/config/fragments/filters.po26
-rw-r--r--source/an/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po10
-rw-r--r--source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po31
-rw-r--r--source/an/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/an/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/an/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/an/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/ar/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/ar/cui/messages.po126
-rw-r--r--source/ar/dbaccess/messages.po14
-rw-r--r--source/ar/dictionaries/vi.po10
-rw-r--r--source/ar/extensions/messages.po6
-rw-r--r--source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po32
-rw-r--r--source/ar/extras/source/gallery/share.po6
-rw-r--r--source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po40
-rw-r--r--source/ar/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po539
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po138
-rw-r--r--source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po30
-rw-r--r--source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po10
-rw-r--r--source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po44
-rw-r--r--source/ar/reportdesign/messages.po8
-rw-r--r--source/ar/sc/messages.po625
-rw-r--r--source/ar/scp2/source/ooo.po8
-rw-r--r--source/ar/sd/messages.po885
-rw-r--r--source/ar/sfx2/messages.po6
-rw-r--r--source/ar/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/ar/svx/messages.po192
-rw-r--r--source/ar/sw/messages.po95
-rw-r--r--source/ar/vcl/messages.po8
-rw-r--r--source/ar/wizards/messages.po6
-rw-r--r--source/ar/writerperfect/messages.po6
-rw-r--r--source/as/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/as/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/as/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/as/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/as/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/as/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/as/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/as/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/ast/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/ast/cui/messages.po72
-rw-r--r--source/ast/filter/source/config/fragments/filters.po42
-rw-r--r--source/ast/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po16
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po545
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1454
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po16
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po22
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po8
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po13
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po20
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po146
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po32
-rw-r--r--source/ast/sc/messages.po603
-rw-r--r--source/ast/sd/messages.po882
-rw-r--r--source/ast/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/ast/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/ast/svx/messages.po8
-rw-r--r--source/ast/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/az/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/az/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/az/filter/source/config/fragments/filters.po26
-rw-r--r--source/az/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po10
-rw-r--r--source/az/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/az/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/az/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/az/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/az/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/be/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/be/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/be/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/be/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/be/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/be/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/be/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/be/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/bg/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/bg/cui/messages.po88
-rw-r--r--source/bg/dictionaries/pt_BR/dialog.po118
-rw-r--r--source/bg/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po40
-rw-r--r--source/bg/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po139
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po541
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po70
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po16
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/04.po22
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po12
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po13
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po14
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po6
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po8
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po26
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po71
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po54
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po150
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po4
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po120
-rw-r--r--source/bg/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/bg/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/bg/svtools/messages.po20
-rw-r--r--source/bg/svx/messages.po100
-rw-r--r--source/bg/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/bn-IN/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/bn-IN/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/bn-IN/filter/source/config/fragments/filters.po40
-rw-r--r--source/bn-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po539
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po32
-rw-r--r--source/bn-IN/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/bn-IN/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/bn-IN/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/bn-IN/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/bn/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/bn/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/bn/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/bn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po539
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/bn/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/bn/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/bn/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/bn/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/bo/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/bo/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/bo/filter/source/config/fragments/filters.po26
-rw-r--r--source/bo/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po10
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po539
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po30
-rw-r--r--source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/bo/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/bo/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/bo/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/bo/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/br/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/br/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/br/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/br/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/br/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/br/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/br/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/br/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/brx/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/brx/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/brx/filter/source/config/fragments/filters.po26
-rw-r--r--source/brx/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po10
-rw-r--r--source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/brx/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/brx/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/brx/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/brx/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/bs/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/bs/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/bs/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/bs/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po539
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po30
-rw-r--r--source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/bs/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/bs/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/bs/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/bs/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/ca-valencia/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/ca-valencia/cui/messages.po70
-rw-r--r--source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po541
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po142
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po32
-rw-r--r--source/ca-valencia/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/ca-valencia/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/ca-valencia/svtools/messages.po20
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/ca/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/ca/cui/messages.po84
-rw-r--r--source/ca/extensions/messages.po38
-rw-r--r--source/ca/filter/messages.po8
-rw-r--r--source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po40
-rw-r--r--source/ca/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po16
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po564
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1480
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po16
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po12
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po78
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po13
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po12
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po10
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po260
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po22
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po44
-rw-r--r--source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po38
-rw-r--r--source/ca/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/ca/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/ca/starmath/messages.po8
-rw-r--r--source/ca/svtools/messages.po22
-rw-r--r--source/ca/svx/messages.po38
-rw-r--r--source/ca/sw/messages.po18
-rw-r--r--source/ckb/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/ckb/cui/messages.po66
-rw-r--r--source/ckb/filter/source/config/fragments/filters.po26
-rw-r--r--source/ckb/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po10
-rw-r--r--source/ckb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po32
-rw-r--r--source/ckb/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/ckb/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/ckb/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/ckb/sw/messages.po16
-rw-r--r--source/cs/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/cs/cui/messages.po92
-rw-r--r--source/cs/dbaccess/messages.po4
-rw-r--r--source/cs/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/cs/filter/source/config/fragments/filters.po40
-rw-r--r--source/cs/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po40
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po1237
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1309
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1688
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po22
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po1694
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po13
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po630
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po18
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po50
-rw-r--r--source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po44
-rw-r--r--source/cs/sc/messages.po640
-rw-r--r--source/cs/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/cs/sfx2/messages.po6
-rw-r--r--source/cs/svtools/messages.po20
-rw-r--r--source/cs/svx/messages.po30
-rw-r--r--source/cs/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/cs/wizards/source/resources.po10
-rw-r--r--source/cy/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/cy/cui/messages.po78
-rw-r--r--source/cy/filter/source/config/fragments/filters.po40
-rw-r--r--source/cy/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po38
-rw-r--r--source/cy/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/cy/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/cy/svtools/messages.po20
-rw-r--r--source/cy/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/da/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/da/cui/messages.po72
-rw-r--r--source/da/filter/source/config/fragments/filters.po40
-rw-r--r--source/da/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po44
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po553
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1294
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po16
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po26
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po15
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po14
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po150
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po12
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po38
-rw-r--r--source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po32
-rw-r--r--source/da/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/da/sd/messages.po866
-rw-r--r--source/da/svtools/messages.po22
-rw-r--r--source/da/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/de/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/de/cui/messages.po110
-rw-r--r--source/de/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/de/dictionaries/pt_BR.po8
-rw-r--r--source/de/extensions/messages.po8
-rw-r--r--source/de/filter/messages.po12
-rw-r--r--source/de/filter/source/config/fragments/filters.po40
-rw-r--r--source/de/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po16
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po54
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po723
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po50
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po72
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po14
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po28
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared.po18
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po93
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po196
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po76
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po160
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po126
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po110
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po92
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po44
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po26
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po60
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po48
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po80
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po80
-rw-r--r--source/de/sc/messages.po692
-rw-r--r--source/de/sd/messages.po874
-rw-r--r--source/de/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/de/svtools/messages.po24
-rw-r--r--source/de/svx/messages.po108
-rw-r--r--source/de/sw/messages.po84
-rw-r--r--source/dgo/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/dgo/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/dgo/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/dgo/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/dgo/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/dgo/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/dgo/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/dgo/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/dsb/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/dsb/cui/messages.po66
-rw-r--r--source/dsb/filter/source/config/fragments/filters.po40
-rw-r--r--source/dsb/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po32
-rw-r--r--source/dsb/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/dsb/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/dsb/svtools/messages.po20
-rw-r--r--source/dsb/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/dz/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/dz/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/dz/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/dz/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po539
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po30
-rw-r--r--source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/dz/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/dz/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/dz/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/dz/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/el/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/el/cui/messages.po90
-rw-r--r--source/el/filter/source/config/fragments/filters.po28
-rw-r--r--source/el/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po24
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po40
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po1333
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po54
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/04.po24
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sdatabase.po142
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po13
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po152
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po18
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po54
-rw-r--r--source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po40
-rw-r--r--source/el/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/el/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/el/svtools/messages.po22
-rw-r--r--source/el/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/en-GB/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/en-GB/basic/messages.po6
-rw-r--r--source/en-GB/cui/messages.po72
-rw-r--r--source/en-GB/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/en-GB/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/auxiliary.po12
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po16
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po62
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po541
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc.po12
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/00.po16
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/06.po8
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po12
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po144
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/simpress/00.po12
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/04.po14
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po8
-rw-r--r--source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po32
-rw-r--r--source/en-GB/readlicense_oo/docs.po6
-rw-r--r--source/en-GB/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/en-GB/scp2/source/ooo.po6
-rw-r--r--source/en-GB/sd/messages.po884
-rw-r--r--source/en-GB/starmath/messages.po24
-rw-r--r--source/en-GB/svtools/messages.po26
-rw-r--r--source/en-GB/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/en-GB/vcl/messages.po14
-rw-r--r--source/en-ZA/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/en-ZA/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/en-ZA/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/en-ZA/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po539
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/en-ZA/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/en-ZA/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/en-ZA/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/en-ZA/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/eo/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/eo/cui/messages.po94
-rw-r--r--source/eo/dbaccess/messages.po8
-rw-r--r--source/eo/dictionaries/pt_BR.po12
-rw-r--r--source/eo/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/eo/filter/source/config/fragments/filters.po40
-rw-r--r--source/eo/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po16
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po541
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po134
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po38
-rw-r--r--source/eo/sc/messages.po656
-rw-r--r--source/eo/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/eo/sfx2/messages.po6
-rw-r--r--source/eo/svtools/messages.po20
-rw-r--r--source/eo/svx/messages.po28
-rw-r--r--source/eo/sw/messages.po30
-rw-r--r--source/es/basctl/messages.po22
-rw-r--r--source/es/chart2/messages.po8
-rw-r--r--source/es/cui/messages.po96
-rw-r--r--source/es/dbaccess/messages.po4
-rw-r--r--source/es/dictionaries/pt_BR/dialog.po10
-rw-r--r--source/es/extensions/messages.po6
-rw-r--r--source/es/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/es/filter/source/config/fragments/filters.po40
-rw-r--r--source/es/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po561
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1406
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po38
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po214
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po13
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po20
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po18
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po278
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po38
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po58
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po58
-rw-r--r--source/es/sc/messages.po604
-rw-r--r--source/es/sd/messages.po875
-rw-r--r--source/es/starmath/messages.po4
-rw-r--r--source/es/svtools/messages.po20
-rw-r--r--source/es/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/es/sw/messages.po30
-rw-r--r--source/es/uui/messages.po20
-rw-r--r--source/et/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/et/cui/messages.po72
-rw-r--r--source/et/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/et/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po16
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po539
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po138
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po32
-rw-r--r--source/et/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/et/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/et/svtools/messages.po20
-rw-r--r--source/et/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/eu/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/eu/cui/messages.po78
-rw-r--r--source/eu/filter/source/config/fragments/filters.po40
-rw-r--r--source/eu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po16
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po36
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po46
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po545
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po6
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1300
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po10
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po24
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po4
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po22
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po8
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po6
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po6
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po4
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po13
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po8
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po200
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po4
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po6
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po4
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/02.po24
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po4
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po8
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po36
-rw-r--r--source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po38
-rw-r--r--source/eu/sc/messages.po602
-rw-r--r--source/eu/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/eu/svtools/messages.po20
-rw-r--r--source/eu/sw/messages.po16
-rw-r--r--source/fa/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/fa/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/fa/filter/source/config/fragments/filters.po26
-rw-r--r--source/fa/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po10
-rw-r--r--source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/fa/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/fa/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/fa/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/fa/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/fi/basctl/messages.po24
-rw-r--r--source/fi/cui/messages.po160
-rw-r--r--source/fi/filter/messages.po38
-rw-r--r--source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po44
-rw-r--r--source/fi/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po20
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po539
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po38
-rw-r--r--source/fi/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/fi/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/fi/svtools/messages.po24
-rw-r--r--source/fi/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/fr/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/fr/cui/messages.po228
-rw-r--r--source/fr/dictionaries/en/dialog.po20
-rw-r--r--source/fr/dictionaries/hu_HU/dialog.po12
-rw-r--r--source/fr/dictionaries/pt_BR/dialog.po116
-rw-r--r--source/fr/extensions/messages.po38
-rw-r--r--source/fr/filter/source/config/fragments/filters.po40
-rw-r--r--source/fr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po16
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po541
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po122
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po56
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po13
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po280
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po532
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po50
-rw-r--r--source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po32
-rw-r--r--source/fr/sc/messages.po606
-rw-r--r--source/fr/sd/messages.po872
-rw-r--r--source/fr/sfx2/messages.po52
-rw-r--r--source/fr/svtools/messages.po20
-rw-r--r--source/fr/sw/messages.po52
-rw-r--r--source/fur/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/fur/cui/messages.po62
-rw-r--r--source/fur/filter/source/config/fragments/filters.po26
-rw-r--r--source/fur/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po10
-rw-r--r--source/fur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/fur/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/fur/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/fur/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/fur/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/fy/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/fy/cui/messages.po114
-rw-r--r--source/fy/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/fy/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po32
-rw-r--r--source/fy/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/fy/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/fy/svtools/messages.po20
-rw-r--r--source/fy/sw/messages.po16
-rw-r--r--source/ga/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/ga/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/ga/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/ga/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/ga/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/ga/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/ga/svtools/messages.po20
-rw-r--r--source/ga/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/gd/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/gd/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/gd/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/gd/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/gd/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/gd/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/gd/svtools/messages.po20
-rw-r--r--source/gd/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/gl/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/gl/cui/messages.po88
-rw-r--r--source/gl/dbaccess/messages.po8
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/pt_BR.po12
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog.po3
-rw-r--r--source/gl/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/gl/filter/source/config/fragments/filters.po40
-rw-r--r--source/gl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po16
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po100
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po539
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1268
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po12
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po22
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po16
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po38
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po8
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po8
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po12
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/06.po8
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po10
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po186
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po6
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po8
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po4
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po10
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po38
-rw-r--r--source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po38
-rw-r--r--source/gl/sc/messages.po606
-rw-r--r--source/gl/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/gl/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/gl/svtools/messages.po24
-rw-r--r--source/gl/sw/messages.po18
-rw-r--r--source/gu/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/gu/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/gu/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/gu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po539
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po30
-rw-r--r--source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/gu/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/gu/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/gu/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/gu/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/gug/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/gug/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/gug/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/gug/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po561
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1406
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po38
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/04.po10
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po10
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po214
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po13
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po20
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po18
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po278
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po38
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po58
-rw-r--r--source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/gug/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/gug/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/gug/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/gug/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/he/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/he/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/he/filter/source/config/fragments/filters.po40
-rw-r--r--source/he/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po16
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po539
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po30
-rw-r--r--source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po32
-rw-r--r--source/he/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/he/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/he/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/he/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/hi/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/hi/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/hi/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/hi/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po539
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po30
-rw-r--r--source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/hi/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/hi/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/hi/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/hi/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/hr/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/hr/cui/messages.po66
-rw-r--r--source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/hr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po16
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po539
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po30
-rw-r--r--source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po32
-rw-r--r--source/hr/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/hr/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/hr/svtools/messages.po20
-rw-r--r--source/hr/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/hsb/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/hsb/cui/messages.po66
-rw-r--r--source/hsb/filter/source/config/fragments/filters.po40
-rw-r--r--source/hsb/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po32
-rw-r--r--source/hsb/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/hsb/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/hsb/svtools/messages.po20
-rw-r--r--source/hsb/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/hu/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/hu/cui/messages.po72
-rw-r--r--source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/hu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po541
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po32
-rw-r--r--source/hu/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/hu/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/hu/svtools/messages.po20
-rw-r--r--source/hu/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/id/basctl/messages.po22
-rw-r--r--source/id/basic/messages.po8
-rw-r--r--source/id/chart2/messages.po14
-rw-r--r--source/id/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po8
-rw-r--r--source/id/cui/messages.po112
-rw-r--r--source/id/dbaccess/messages.po60
-rw-r--r--source/id/dictionaries/be_BY.po8
-rw-r--r--source/id/dictionaries/pt_BR.po10
-rw-r--r--source/id/dictionaries/pt_BR/dialog.po56
-rw-r--r--source/id/editeng/messages.po8
-rw-r--r--source/id/filter/messages.po38
-rw-r--r--source/id/filter/source/config/fragments/filters.po44
-rw-r--r--source/id/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po16
-rw-r--r--source/id/forms/messages.po6
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po541
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/id/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po14
-rw-r--r--source/id/nlpsolver/src/locale.po8
-rw-r--r--source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po142
-rw-r--r--source/id/readlicense_oo/docs.po6
-rw-r--r--source/id/sc/messages.po614
-rw-r--r--source/id/scp2/source/ooo.po8
-rw-r--r--source/id/sd/messages.po900
-rw-r--r--source/id/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/id/svtools/messages.po28
-rw-r--r--source/id/svx/messages.po28
-rw-r--r--source/id/sw/messages.po46
-rw-r--r--source/id/vcl/messages.po16
-rw-r--r--source/is/accessibility/messages.po34
-rw-r--r--source/is/avmedia/messages.po32
-rw-r--r--source/is/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/is/basic/messages.po36
-rw-r--r--source/is/connectivity/messages.po32
-rw-r--r--source/is/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/is/cui/messages.po678
-rw-r--r--source/is/dbaccess/messages.po66
-rw-r--r--source/is/desktop/messages.po64
-rw-r--r--source/is/dictionaries/be_BY.po8
-rw-r--r--source/is/dictionaries/pt_BR.po10
-rw-r--r--source/is/dictionaries/pt_BR/dialog.po90
-rw-r--r--source/is/editeng/messages.po32
-rw-r--r--source/is/extensions/messages.po111
-rw-r--r--source/is/extras/source/gallery/share.po8
-rw-r--r--source/is/filter/messages.po8
-rw-r--r--source/is/filter/source/config/fragments/filters.po44
-rw-r--r--source/is/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po16
-rw-r--r--source/is/forms/messages.po28
-rw-r--r--source/is/formula/messages.po38
-rw-r--r--source/is/fpicker/messages.po38
-rw-r--r--source/is/framework/messages.po76
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po539
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po30
-rw-r--r--source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po30
-rw-r--r--source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po428
-rw-r--r--source/is/oox/messages.po32
-rw-r--r--source/is/readlicense_oo/docs.po18
-rw-r--r--source/is/reportdesign/messages.po32
-rw-r--r--source/is/sc/messages.po612
-rw-r--r--source/is/sccomp/messages.po32
-rw-r--r--source/is/scp2/source/ooo.po22
-rw-r--r--source/is/sd/messages.po1170
-rw-r--r--source/is/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/is/shell/messages.po32
-rw-r--r--source/is/svl/messages.po32
-rw-r--r--source/is/svtools/messages.po150
-rw-r--r--source/is/svx/messages.po579
-rw-r--r--source/is/sw/messages.po898
-rw-r--r--source/is/uui/messages.po77
-rw-r--r--source/is/wizards/messages.po32
-rw-r--r--source/is/wizards/source/resources.po68
-rw-r--r--source/is/writerperfect/messages.po32
-rw-r--r--source/is/xmlsecurity/messages.po88
-rw-r--r--source/it/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/it/basic/messages.po6
-rw-r--r--source/it/chart2/messages.po10
-rw-r--r--source/it/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po12
-rw-r--r--source/it/cui/messages.po170
-rw-r--r--source/it/dbaccess/messages.po48
-rw-r--r--source/it/dictionaries/be_BY.po8
-rw-r--r--source/it/dictionaries/pt_BR.po12
-rw-r--r--source/it/dictionaries/pt_BR/dialog.po72
-rw-r--r--source/it/extensions/messages.po14
-rw-r--r--source/it/filter/messages.po22
-rw-r--r--source/it/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/it/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po16
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po541
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1300
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc.po6
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/00.po6
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/04.po14
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sdatabase.po1062
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sdraw.po14
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared.po8
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po150
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/simpress.po12
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po24
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po80
-rw-r--r--source/it/sc/messages.po746
-rw-r--r--source/it/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/it/sfx2/messages.po44
-rw-r--r--source/it/starmath/messages.po18
-rw-r--r--source/it/svtools/messages.po28
-rw-r--r--source/it/svx/messages.po82
-rw-r--r--source/it/sw/messages.po72
-rw-r--r--source/it/vcl/messages.po14
-rw-r--r--source/ja/basctl/messages.po22
-rw-r--r--source/ja/chart2/messages.po16
-rw-r--r--source/ja/connectivity/messages.po4
-rw-r--r--source/ja/cui/messages.po140
-rw-r--r--source/ja/dictionaries/pt_BR/dialog.po6
-rw-r--r--source/ja/extras/source/autocorr/emoji.po9
-rw-r--r--source/ja/filter/messages.po3
-rw-r--r--source/ja/filter/source/config/fragments/filters.po40
-rw-r--r--source/ja/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po16
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po8
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po56
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po549
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po10
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1268
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/scalc.po38
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po40
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po30
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/04.po18
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po26
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/schart/00.po10
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po54
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po10
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po10
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po10
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po4
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po25
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po44
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po16
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po14
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po26
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po226
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po46
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/simpress.po10
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/00.po12
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po8
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/02.po6
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po16
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po8
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/smath/guide.po10
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po14
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po42
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/02.po4
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/04.po4
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po52
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po10
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po44
-rw-r--r--source/ja/sc/messages.po624
-rw-r--r--source/ja/scaddins/messages.po10
-rw-r--r--source/ja/sd/messages.po896
-rw-r--r--source/ja/sfx2/messages.po12
-rw-r--r--source/ja/svtools/messages.po40
-rw-r--r--source/ja/svx/messages.po16
-rw-r--r--source/ja/sw/messages.po62
-rw-r--r--source/ja/vcl/messages.po10
-rw-r--r--source/ja/xmlsecurity/messages.po4
-rw-r--r--source/jv/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/jv/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/jv/filter/source/config/fragments/filters.po26
-rw-r--r--source/jv/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po10
-rw-r--r--source/jv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/jv/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/jv/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/jv/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/jv/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/ka/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/ka/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/ka/filter/source/config/fragments/filters.po26
-rw-r--r--source/ka/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po10
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po539
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po30
-rw-r--r--source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/ka/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/ka/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/ka/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/ka/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/kab/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/kab/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/kab/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/kab/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po16
-rw-r--r--source/kab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/kab/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/kab/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/kab/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/kab/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/kk/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/kk/basic/messages.po6
-rw-r--r--source/kk/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po8
-rw-r--r--source/kk/cui/messages.po66
-rw-r--r--source/kk/dictionaries/be_BY.po8
-rw-r--r--source/kk/dictionaries/pt_BR.po8
-rw-r--r--source/kk/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/kk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po16
-rw-r--r--source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po44
-rw-r--r--source/kk/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/kk/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/kk/svtools/messages.po20
-rw-r--r--source/kk/sw/messages.po18
-rw-r--r--source/kl/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/kl/cui/messages.po65
-rw-r--r--source/kl/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/kl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/kl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/kl/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/kl/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/kl/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/kl/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/km/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/km/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/km/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/km/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po539
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/km/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/km/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/km/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/km/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/kmr-Latn/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/kmr-Latn/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/kmr-Latn/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/kmr-Latn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/kmr-Latn/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/kn/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/kn/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/kn/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/kn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/kn/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/kn/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/kn/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/kn/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/ko/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/ko/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/ko/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/ko/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po539
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po32
-rw-r--r--source/ko/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/ko/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/ko/svtools/messages.po20
-rw-r--r--source/ko/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/kok/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/kok/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/kok/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/kok/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/kok/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/kok/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/kok/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/kok/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/ks/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/ks/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/ks/filter/source/config/fragments/filters.po26
-rw-r--r--source/ks/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po10
-rw-r--r--source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/ks/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/ks/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/ks/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/ks/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/ky/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/ky/cui/messages.po62
-rw-r--r--source/ky/filter/source/config/fragments/filters.po26
-rw-r--r--source/ky/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po10
-rw-r--r--source/ky/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/ky/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/ky/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/ky/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/ky/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/lb/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/lb/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/lb/filter/source/config/fragments/filters.po26
-rw-r--r--source/lb/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po10
-rw-r--r--source/lb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/lb/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/lb/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/lb/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/lb/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/lo/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/lo/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/lo/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/lo/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po539
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po30
-rw-r--r--source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/lo/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/lo/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/lo/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/lo/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/lt/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/lt/cui/messages.po66
-rw-r--r--source/lt/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/lt/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po16
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po541
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po32
-rw-r--r--source/lt/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/lt/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/lt/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/lt/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/lv/basctl/messages.po16
-rw-r--r--source/lv/cui/messages.po86
-rw-r--r--source/lv/dbaccess/messages.po12
-rw-r--r--source/lv/desktop/messages.po6
-rw-r--r--source/lv/dictionaries/da_DK.po16
-rw-r--r--source/lv/dictionaries/es.po12
-rw-r--r--source/lv/dictionaries/mn_MN.po12
-rw-r--r--source/lv/dictionaries/pt_PT.po12
-rw-r--r--source/lv/dictionaries/sq_AL.po12
-rw-r--r--source/lv/extensions/messages.po10
-rw-r--r--source/lv/extras/source/autocorr/emoji.po10
-rw-r--r--source/lv/filter/messages.po8
-rw-r--r--source/lv/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/lv/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po539
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po30
-rw-r--r--source/lv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po16
-rw-r--r--source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po40
-rw-r--r--source/lv/readlicense_oo/docs.po10
-rw-r--r--source/lv/reportdesign/messages.po12
-rw-r--r--source/lv/sc/messages.po622
-rw-r--r--source/lv/scaddins/messages.po8
-rw-r--r--source/lv/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/lv/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/lv/svtools/messages.po20
-rw-r--r--source/lv/svx/messages.po14
-rw-r--r--source/lv/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/lv/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/lv/wizards/source/resources.po10
-rw-r--r--source/mai/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/mai/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/mai/filter/source/config/fragments/filters.po26
-rw-r--r--source/mai/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po10
-rw-r--r--source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/mai/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/mai/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/mai/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/mai/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/mk/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/mk/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/mk/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/mk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po539
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po30
-rw-r--r--source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/mk/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/mk/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/mk/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/mk/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/ml/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/ml/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/ml/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/ml/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/ml/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/ml/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/ml/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/ml/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/mn/basctl/messages.po22
-rw-r--r--source/mn/cui/messages.po66
-rw-r--r--source/mn/filter/source/config/fragments/filters.po40
-rw-r--r--source/mn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po16
-rw-r--r--source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po38
-rw-r--r--source/mn/sc/messages.po600
-rw-r--r--source/mn/sd/messages.po866
-rw-r--r--source/mn/svtools/messages.po22
-rw-r--r--source/mn/sw/messages.po16
-rw-r--r--source/mni/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/mni/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/mni/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/mni/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/mni/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/mni/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/mni/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/mni/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/mr/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/mr/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/mr/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/mr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/mr/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/mr/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/mr/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/mr/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/my/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/my/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/my/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/my/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/my/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/my/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/my/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/my/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/nb/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/nb/cui/messages.po78
-rw-r--r--source/nb/filter/source/config/fragments/filters.po40
-rw-r--r--source/nb/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po40
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po541
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1258
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po33
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po370
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po148
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po884
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/smath/01.po822
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po46
-rw-r--r--source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po38
-rw-r--r--source/nb/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/nb/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/nb/svtools/messages.po20
-rw-r--r--source/nb/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/ne/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/ne/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/ne/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/ne/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po539
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po30
-rw-r--r--source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/ne/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/ne/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/ne/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/ne/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/nl/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/nl/chart2/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/cui/messages.po106
-rw-r--r--source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/nl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po20
-rw-r--r--source/nl/fpicker/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po541
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po10
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po24
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po22
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po13
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po156
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po4
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po4
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po96
-rw-r--r--source/nl/sc/messages.po618
-rw-r--r--source/nl/sd/messages.po876
-rw-r--r--source/nl/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/nl/svtools/messages.po24
-rw-r--r--source/nl/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/sw/messages.po26
-rw-r--r--source/nl/xmlsecurity/messages.po6
-rw-r--r--source/nn/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/nn/chart2/messages.po8
-rw-r--r--source/nn/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po12
-rw-r--r--source/nn/cui/messages.po208
-rw-r--r--source/nn/dbaccess/messages.po58
-rw-r--r--source/nn/dictionaries/be_BY.po8
-rw-r--r--source/nn/dictionaries/pt_BR.po12
-rw-r--r--source/nn/dictionaries/pt_BR/dialog.po28
-rw-r--r--source/nn/extensions/messages.po28
-rw-r--r--source/nn/filter/messages.po8
-rw-r--r--source/nn/filter/source/config/fragments/filters.po44
-rw-r--r--source/nn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po541
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po2200
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po14
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po95
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po174
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po152
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po18
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po126
-rw-r--r--source/nn/sc/messages.po830
-rw-r--r--source/nn/sd/messages.po880
-rw-r--r--source/nn/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/nn/starmath/messages.po4
-rw-r--r--source/nn/svtools/messages.po26
-rw-r--r--source/nn/svx/messages.po90
-rw-r--r--source/nn/sw/messages.po98
-rw-r--r--source/nn/vcl/messages.po6
-rw-r--r--source/nn/wizards/source/resources.po14
-rw-r--r--source/nr/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/nr/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/nr/filter/source/config/fragments/filters.po26
-rw-r--r--source/nr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po10
-rw-r--r--source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/nr/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/nr/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/nr/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/nr/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/nso/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/nso/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/nso/filter/source/config/fragments/filters.po26
-rw-r--r--source/nso/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po10
-rw-r--r--source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/nso/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/nso/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/nso/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/nso/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/oc/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/oc/chart2/messages.po6
-rw-r--r--source/oc/cui/messages.po142
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/messages.po6
-rw-r--r--source/oc/dictionaries/be_BY.po6
-rw-r--r--source/oc/dictionaries/pt_BR.po12
-rw-r--r--source/oc/dictionaries/pt_BR/dialog.po10
-rw-r--r--source/oc/editeng/messages.po6
-rw-r--r--source/oc/extensions/messages.po6
-rw-r--r--source/oc/extras/source/autocorr/emoji.po8
-rw-r--r--source/oc/filter/source/config/fragments/filters.po42
-rw-r--r--source/oc/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/oc/formula/messages.po10
-rw-r--r--source/oc/framework/messages.po20
-rw-r--r--source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po196
-rw-r--r--source/oc/readlicense_oo/docs.po10
-rw-r--r--source/oc/reportdesign/messages.po8
-rw-r--r--source/oc/sc/messages.po652
-rw-r--r--source/oc/scaddins/messages.po8
-rw-r--r--source/oc/sd/messages.po882
-rw-r--r--source/oc/sfx2/messages.po22
-rw-r--r--source/oc/starmath/messages.po6
-rw-r--r--source/oc/svtools/messages.po26
-rw-r--r--source/oc/svx/messages.po54
-rw-r--r--source/oc/sw/messages.po112
-rw-r--r--source/oc/uui/messages.po6
-rw-r--r--source/oc/vcl/messages.po34
-rw-r--r--source/om/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/om/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/om/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/om/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po539
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/om/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/om/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/om/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/om/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/or/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/or/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/or/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/or/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/or/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/or/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/or/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/or/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/pa-IN/basctl/messages.po16
-rw-r--r--source/pa-IN/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/pa-IN/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/pa-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/pa-IN/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/pa-IN/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/pa-IN/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/pa-IN/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/pl/basctl/messages.po18
-rw-r--r--source/pl/cui/messages.po74
-rw-r--r--source/pl/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/pl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po22
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po541
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po38
-rw-r--r--source/pl/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/pl/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/pl/svtools/messages.po22
-rw-r--r--source/pl/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/pt-BR/basctl/messages.po18
-rw-r--r--source/pt-BR/cui/messages.po94
-rw-r--r--source/pt-BR/filter/source/config/fragments/filters.po40
-rw-r--r--source/pt-BR/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po18
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po66
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po673
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1704
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po56
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdatabase.po398
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po13
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po248
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po46
-rw-r--r--source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po36
-rw-r--r--source/pt-BR/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/pt-BR/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/pt-BR/svtools/messages.po24
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/pt/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/pt/cui/messages.po94
-rw-r--r--source/pt/dbaccess/messages.po8
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/pt_BR.po10
-rw-r--r--source/pt/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/pt/filter/source/config/fragments/filters.po40
-rw-r--r--source/pt/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po541
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po38
-rw-r--r--source/pt/sc/messages.po656
-rw-r--r--source/pt/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/pt/sfx2/messages.po6
-rw-r--r--source/pt/svtools/messages.po20
-rw-r--r--source/pt/svx/messages.po38
-rw-r--r--source/pt/sw/messages.po30
-rw-r--r--source/ro/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/ro/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/ro/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/ro/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po539
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po30
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/ro/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/ro/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/ro/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/ro/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/ru/basctl/messages.po22
-rw-r--r--source/ru/cui/messages.po70
-rw-r--r--source/ru/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/ru/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po539
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po32
-rw-r--r--source/ru/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/ru/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/ru/svtools/messages.po20
-rw-r--r--source/ru/sw/messages.po18
-rw-r--r--source/rw/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/rw/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/rw/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/rw/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/rw/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/rw/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/rw/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/rw/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/sa-IN/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/sa-IN/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/sa-IN/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/sa-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/sa-IN/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/sa-IN/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/sa-IN/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/sah/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/sah/cui/messages.po62
-rw-r--r--source/sah/filter/source/config/fragments/filters.po26
-rw-r--r--source/sah/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po10
-rw-r--r--source/sah/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/sah/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/sah/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/sah/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/sah/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/sat/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/sat/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/sat/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/sat/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/sat/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/sat/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/sat/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/sat/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/sd/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/sd/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/sd/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/sd/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/sd/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/sd/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/sd/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/sd/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/si/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/si/cui/messages.po66
-rw-r--r--source/si/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/si/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po539
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po30
-rw-r--r--source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/si/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/si/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/si/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/si/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/sid/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/sid/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/sid/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/sid/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po539
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/sid/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/sid/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/sid/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/sid/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/sk/basctl/messages.po24
-rw-r--r--source/sk/basic/messages.po6
-rw-r--r--source/sk/chart2/messages.po10
-rw-r--r--source/sk/cui/messages.po114
-rw-r--r--source/sk/dbaccess/messages.po64
-rw-r--r--source/sk/extensions/messages.po38
-rw-r--r--source/sk/filter/messages.po38
-rw-r--r--source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po46
-rw-r--r--source/sk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po20
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po539
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po30
-rw-r--r--source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po124
-rw-r--r--source/sk/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/sk/sc/messages.po830
-rw-r--r--source/sk/scp2/source/ooo.po6
-rw-r--r--source/sk/sd/messages.po884
-rw-r--r--source/sk/sfx2/messages.po52
-rw-r--r--source/sk/starmath/messages.po24
-rw-r--r--source/sk/svtools/messages.po28
-rw-r--r--source/sk/svx/messages.po14
-rw-r--r--source/sk/sw/messages.po92
-rw-r--r--source/sk/vcl/messages.po14
-rw-r--r--source/sq/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/sq/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/sq/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/sq/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po539
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po30
-rw-r--r--source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/sq/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/sq/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/sq/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/sq/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/sr-Latn/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/sr-Latn/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/sr-Latn/filter/source/config/fragments/filters.po44
-rw-r--r--source/sr-Latn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/sr-Latn/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/sr-Latn/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/sr-Latn/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/sr-Latn/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/sr/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/sr/cui/messages.po72
-rw-r--r--source/sr/filter/source/config/fragments/filters.po46
-rw-r--r--source/sr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po16
-rw-r--r--source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po32
-rw-r--r--source/sr/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/sr/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/sr/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/sr/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/ss/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/ss/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/ss/filter/source/config/fragments/filters.po26
-rw-r--r--source/ss/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po10
-rw-r--r--source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/ss/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/ss/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/ss/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/ss/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/st/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/st/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/st/filter/source/config/fragments/filters.po26
-rw-r--r--source/st/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po10
-rw-r--r--source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/st/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/st/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/st/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/st/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/sv/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/sv/cui/messages.po106
-rw-r--r--source/sv/extensions/messages.po38
-rw-r--r--source/sv/filter/messages.po8
-rw-r--r--source/sv/filter/source/config/fragments/filters.po40
-rw-r--r--source/sv/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po541
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po40
-rw-r--r--source/sv/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/sv/sd/messages.po872
-rw-r--r--source/sv/sfx2/messages.po60
-rw-r--r--source/sv/svtools/messages.po20
-rw-r--r--source/sv/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/sv/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/sw-TZ/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/sw-TZ/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/sw-TZ/filter/source/config/fragments/filters.po26
-rw-r--r--source/sw-TZ/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po10
-rw-r--r--source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/sw-TZ/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/sw-TZ/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/sw-TZ/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/sw-TZ/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/szl/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/szl/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/szl/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/szl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/szl/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/szl/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/szl/svtools/messages.po20
-rw-r--r--source/szl/sw/messages.po16
-rw-r--r--source/ta/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/ta/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/ta/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/ta/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po539
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po30
-rw-r--r--source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/ta/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/ta/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/ta/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/ta/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/te/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/te/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/te/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/te/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/te/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/te/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/te/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/te/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/tg/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/tg/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/tg/filter/source/config/fragments/filters.po26
-rw-r--r--source/tg/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po10
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po539
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po30
-rw-r--r--source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/tg/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/tg/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/tg/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/tg/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/th/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/th/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/th/filter/source/config/fragments/filters.po26
-rw-r--r--source/th/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po10
-rw-r--r--source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/th/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/th/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/th/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/th/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/ti/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/ti/cui/messages.po62
-rw-r--r--source/ti/filter/source/config/fragments/filters.po26
-rw-r--r--source/ti/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po10
-rw-r--r--source/ti/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/ti/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/ti/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/ti/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/ti/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/tn/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/tn/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/tn/filter/source/config/fragments/filters.po26
-rw-r--r--source/tn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po10
-rw-r--r--source/tn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/tn/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/tn/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/tn/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/tn/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/tr/basctl/messages.po24
-rw-r--r--source/tr/chart2/messages.po20
-rw-r--r--source/tr/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/tr/cui/messages.po148
-rw-r--r--source/tr/dbaccess/messages.po4
-rw-r--r--source/tr/filter/messages.po12
-rw-r--r--source/tr/filter/source/config/fragments/filters.po52
-rw-r--r--source/tr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po18
-rw-r--r--source/tr/filter/source/config/fragments/types.po8
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/auxiliary.po8
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po541
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po8
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po13
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/menu.po24
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po6
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po36
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po10
-rw-r--r--source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice.po10
-rw-r--r--source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po164
-rw-r--r--source/tr/sc/messages.po842
-rw-r--r--source/tr/scp2/source/calc.po18
-rw-r--r--source/tr/sd/messages.po900
-rw-r--r--source/tr/sfx2/messages.po26
-rw-r--r--source/tr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po10
-rw-r--r--source/tr/starmath/messages.po8
-rw-r--r--source/tr/svtools/messages.po26
-rw-r--r--source/tr/svx/messages.po64
-rw-r--r--source/tr/sw/messages.po100
-rw-r--r--source/tr/swext/mediawiki/help.po8
-rw-r--r--source/tr/sysui/desktop/share.po12
-rw-r--r--source/tr/vcl/messages.po9
-rw-r--r--source/tr/wizards/source/resources.po6
-rw-r--r--source/ts/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/ts/cui/messages.po65
-rw-r--r--source/ts/filter/source/config/fragments/filters.po26
-rw-r--r--source/ts/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po10
-rw-r--r--source/ts/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/ts/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/ts/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/ts/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/ts/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/tt/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/tt/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/tt/filter/source/config/fragments/filters.po26
-rw-r--r--source/tt/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po10
-rw-r--r--source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/tt/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/tt/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/tt/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/tt/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/ug/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/ug/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/ug/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/ug/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po539
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po30
-rw-r--r--source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/ug/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/ug/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/ug/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/ug/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/uk/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/uk/cui/messages.po90
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/messages.po36
-rw-r--r--source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po40
-rw-r--r--source/uk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po16
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po549
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1382
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po18
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po22
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po4
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po70
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po6
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po14
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po96
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po76
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po18
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po4
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po4
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po58
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po38
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po42
-rw-r--r--source/uk/sc/messages.po688
-rw-r--r--source/uk/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/uk/svtools/messages.po20
-rw-r--r--source/uk/svx/messages.po126
-rw-r--r--source/uk/sw/messages.po34
-rw-r--r--source/ur/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/ur/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/ur/filter/source/config/fragments/filters.po26
-rw-r--r--source/ur/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po10
-rw-r--r--source/ur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/ur/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/ur/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/ur/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/ur/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/uz/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/uz/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/uz/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/uz/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/uz/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/uz/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/uz/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/uz/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/ve/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/ve/cui/messages.po65
-rw-r--r--source/ve/filter/source/config/fragments/filters.po26
-rw-r--r--source/ve/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po10
-rw-r--r--source/ve/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/ve/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/ve/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/ve/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/ve/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/vec/basctl/messages.po16
-rw-r--r--source/vec/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/vec/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/vec/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po16
-rw-r--r--source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po32
-rw-r--r--source/vec/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/vec/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/vec/svtools/messages.po20
-rw-r--r--source/vec/sw/messages.po16
-rw-r--r--source/vi/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/vi/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/vi/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/vi/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po539
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/vi/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/vi/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/vi/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/vi/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/xh/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/xh/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/xh/filter/source/config/fragments/filters.po26
-rw-r--r--source/xh/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po10
-rw-r--r--source/xh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/xh/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/xh/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/xh/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/xh/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/zh-CN/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/zh-CN/chart2/messages.po58
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/messages.po114
-rw-r--r--source/zh-CN/dbaccess/messages.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/dictionaries/pt_BR/dialog.po46
-rw-r--r--source/zh-CN/extensions/messages.po16
-rw-r--r--source/zh-CN/filter/messages.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/zh-CN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po541
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po70
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/messages.po813
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/messages.po904
-rw-r--r--source/zh-CN/sfx2/classification.po8
-rw-r--r--source/zh-CN/svtools/messages.po22
-rw-r--r--source/zh-CN/svx/messages.po62
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/zh-TW/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/zh-TW/cui/messages.po100
-rw-r--r--source/zh-TW/dbaccess/messages.po10
-rw-r--r--source/zh-TW/dictionaries/pt_BR.po12
-rw-r--r--source/zh-TW/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/zh-TW/filter/source/config/fragments/filters.po28
-rw-r--r--source/zh-TW/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po20
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po539
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1248
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/guide.po132
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po198
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/messages.po905
-rw-r--r--source/zh-TW/sd/messages.po982
-rw-r--r--source/zh-TW/sfx2/messages.po134
-rw-r--r--source/zh-TW/svtools/messages.po22
-rw-r--r--source/zh-TW/sw/messages.po1364
-rw-r--r--source/zu/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/zu/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/zu/filter/source/config/fragments/filters.po26
-rw-r--r--source/zu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po10
-rw-r--r--source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/zu/sc/messages.po598
-rw-r--r--source/zu/sd/messages.po864
-rw-r--r--source/zu/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/zu/sw/messages.po14
2024 files changed, 208201 insertions, 164674 deletions
diff --git a/source/ab/basctl/messages.po b/source/ab/basctl/messages.po
index 178734bb287..7af49ba981f 100644
--- a/source/ab/basctl/messages.po
+++ b/source/ab/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-04 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ab/>\n"
@@ -913,10 +913,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Аимпорт..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1081,10 +1081,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Аимпорт..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1261,10 +1261,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Аимпорт..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/ab/cui/messages.po b/source/ab/cui/messages.po
index d509e60e0d9..b2f25c83109 100644
--- a/source/ab/cui/messages.po
+++ b/source/ab/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-04 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ab/>\n"
@@ -12275,28 +12275,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Амакрос алхра"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr ""
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Абиблиотека"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Амакрос ахьӡ"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Ахҳәаа"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12509,73 +12509,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Иацҵатәуп"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Ианыхтәуп"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -18598,10 +18598,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -18631,29 +18631,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -18710,10 +18710,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/ab/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ab/filter/source/config/fragments/filters.po
index e0ceb41bb98..f0c3843b12f 100644
--- a/source/ab/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ab/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/ab/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1532251331.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -846,15 +846,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1506,15 +1506,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1906,15 +1906,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2086,15 +2086,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2156,15 +2156,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/ab/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/ab/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 291e257f133..76ea1c282f7 100644
--- a/source/ab/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/ab/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-24 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -235,25 +235,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2f0ce3c3c26..2b86e048fe2 100644
--- a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ab/>\n"
@@ -16455,14 +16455,14 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr ""
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
+msgid "~Callout Shapes"
msgstr ""
#. cGLti
@@ -18346,15 +18346,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Акегль"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Иԥшаатәуп"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26620,24 +26630,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/ab/sc/messages.po b/source/ab/sc/messages.po
index 1e2d72b7f28..bcc60e67502 100644
--- a/source/ab/sc/messages.po
+++ b/source/ab/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-09 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ab/>\n"
@@ -16676,14 +16676,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Ибжьаргылатәуп асахьа"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16691,135 +16685,135 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr ""
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr ""
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Ажәамаӡа:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr ""
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Ииашам ажәамаӡа"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "Анҵәамҭа"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Идырым"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "Аминимум"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "Амаксимум"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "Аҵакы"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr ""
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr ""
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Асистема"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr ""
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr ""
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "апробел"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16828,1633 +16822,1633 @@ msgid ""
msgstr ""
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr ""
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Атеқст"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Иалхтәуп абӷьыцқәа"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "Иалху абӷьыцқәа"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr ""
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr ""
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Заатәи ахәаҧшра"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr ""
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Адокумент ахәаҧшра"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr ""
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr ""
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr ""
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Адаҟьа заатәи ахәаҧшра"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr ""
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr ""
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Адаҟьа %1 хыхьтәи аколонтитул"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Адаҟьа %1 ҵаҟатәи аколонтитул"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr ""
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Ара шәара иҭажәгалоит насгьы аредакциа рзыжәуеит атеқст, ахыԥхьаӡарақәеи аформулақәеи."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Амультимедиа"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr ""
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Аформулақәа рпанель"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr ""
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(аҧхьара мацара)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Ахәаҧшра)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "Иҭацәу адаҟьақәа кьыҧхьтәӡам"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr ""
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr ""
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Адәныҟатәи азхьарҧшқәа рырҿыцра."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr ""
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr ""
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr ""
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr ""
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr ""
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Изымуа аҵакы."
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Аформула арбаӡам."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr ""
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr ""
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr ""
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Аформулақәа еиҿыркаауам аиҵагыла."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Аформулақәа еиҿыркаауам ацәаҳәа."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr ""
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Автоформат ахьӡ ҧсахтәуп"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Ахьӡ"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Ианыхтәуп автоформат"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Даныхтәума ари ахархәаҩ?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "Иарктәуп"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr ""
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr ""
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr ""
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr ""
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr ""
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr ""
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Аихшьала"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Адаҟьа адҳәалара"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Аҭагылазаашьа"
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Иаҵанакуа"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Абӷьыцқәа"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr ""
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr ""
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Асахьақәа"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE аобиеқтқәа"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Акомментариқәа"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr ""
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Асахьақәа"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr ""
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr ""
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "иҵәаху"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr ""
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr ""
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Акомментари"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr ""
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr ""
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Ахархәаҩ ишрифтқәа"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr ""
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr ""
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Афункциақәа разҟаза"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr ""
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Иаҟәыхтәуп"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "аформула"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Иаарттәуп аформулақәа рпанель"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Иеикәарҳәтәуп аформулақәа рпанель"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Идырым ахархәаҩ"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr ""
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr ""
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr ""
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Аиҵагыла аныхуп"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Ацәаҳәа аныхуп"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Абӷьыц аныхуп"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr ""
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr ""
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr ""
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr ""
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Аоригинал"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr ""
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr ""
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Иалхуп"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr ""
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "(иҭацәуп)"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr ""
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr ""
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr ""
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr ""
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr ""
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr ""
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr ""
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr ""
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr ""
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Агәыҧқәа"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr ""
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr ""
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr ""
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr ""
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr ""
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr ""
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr ""
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Аихшьала"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr ""
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr ""
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr ""
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr ""
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr ""
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Истандарттәу агха"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Амода"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Амедиана"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Адисперсиа"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr ""
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Адиапазон"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Аминимум"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Амаксимум"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Аицҵалыҵ"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Ахыҧхьаӡара"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr ""
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Еицеиҟароу"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Иецеиҟароу идескреттәу"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Инормалтәу"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr ""
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr ""
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Аминимум"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Амаксимум"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr ""
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Амедиана"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Сигма"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr ""
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr ""
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr ""
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr ""
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr ""
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr ""
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Альфа"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Аҽеиҭак 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Аҽеиҭак 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr ""
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr ""
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Аҵәаӷәатә"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Алогарифмтә"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr ""
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Арегрессиатә модель"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "А-Интернет"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr ""
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr ""
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -22725,25 +22719,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/ab/sd/messages.po b/source/ab/sd/messages.po
index 4c1b52c2030..e114ee20553 100644
--- a/source/ab/sd/messages.po
+++ b/source/ab/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-08 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ab/>\n"
@@ -449,219 +449,213 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Ибжьаргылатәуп асахьа"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr ""
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Аслаидқәа рсортга"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Инормалтәу"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Аслаид-азҟаза"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Аструктура"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Азгәаҭақәа"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Азгәаҭақәа рызҟаза"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "Атезисқәа рызҟаза"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Иҭацәу аслаид"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Ахы амацара"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Атеқст ацентр ала"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr ""
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Ахы, атекст"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Ахы, атекст аблокқәа 2"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr ""
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr ""
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr ""
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Ахы, атекст атекст аҵаҟа"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Ахы, атекст аблокқәа 4"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Ахы, атекст аблокқәа 6"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Ахы, ивертикалу атекст"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr ""
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Ивертикалу ахы, атекст, адиаграмма"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Ивертикалу ахы, ивертикалу атекст"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Аслаидқәа акы"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Аслаидқәа ҩба"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Аслаидқәа хԥа"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Аслаидқәа ԥшьба"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Аслаидқәа фба"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Аслаидқәа жәба"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Азгәаҭақәа"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Еиҭактәуп"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Аҵәаӷәа анҵәамҭа"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
#, fuzzy
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Иҭажәгал иҿыцу аҧштәы ахьӡ:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -671,109 +665,109 @@ msgstr ""
"Иалышәх даҽа хьӡык."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Анимациа апараметрқәа"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Адубликатқәа"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Аобиект ахьӡ"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Иҭажәгал аобиеқт ахьӡ"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Аслаид ари аҩыза ахьӡ змоу ыҟоуп, ма ахьӡ иашаӡам. Иҭажәгал даҽа хьӡык."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Имҩақәызҵо"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Акра акәаԥ"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Иԥсахтәуп имҩақәызҵо..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Иԥсахтәуп акра акәаԥ..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Ианыхтәуп амҩақәҵага"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Ианыхтәуп акра акәаԥ"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Аҿыгҳара"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Ианыхтәуп аслаид"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr "Ианыхтәуп адаҟьақәа"
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Иҭаргылатәуп аслаидқәа"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -781,91 +775,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Ианыхтәума асахьақәа зегьы?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Иԥсахтәуп ахи аструктуреи"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Абжьы"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT аудио"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs аудио"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI аудио"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX аудио"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Аслаид"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Аслаид %1 %2 аҟынтәи"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Аслаид %1 %2 (%3) аҟынтәи"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Иаднакыло аформатқәа зегьы"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Афаилқәа зегьы"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr ""
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -873,19 +867,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Иҭаргылатәуп афаил"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Афаил аҭагалара ауам!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -894,163 +888,163 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Иаԥҵатәуп аслаидқәа"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Иҧсахтәуп адаҟьа аформат"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Иҧсахтәуп адаҟьа аҭакырақәа"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "Ариашара"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Ианыхтәуп аслаидқәа"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr ""
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Асахьа аартра ауам"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Асахьа аԥхьара ауам"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Асахьа идырым аформат"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Аграфикатә фаил ари аверсиа аднакылаӡом"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Иԥшаам асахьа афильтр"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Асахьа аҭаргыларазы иазхом агәынкыларҭа"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Аобиеқтқәа"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Ари адокумент аҟны аорфографиа агәаҭара хыркәшоуп."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Иалкаау аобиектқәа рҟны аорфографиа агәаҭара хыркәшоуп."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Иалкаау аобиект еиҭактәума архәа ахь?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Иԥсахтәуп апрезентациа аобиект «$»"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Аслаид амакет"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr "Адаҟьа амакет"
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Иҭаргылатәуп афаил"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Ибжьаргылатәуп асимвол"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr ""
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "Иарҳәатәуп"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "Аанкылара"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Ахалагаратә шәагаа"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1060,128 +1054,128 @@ msgstr ""
"Иҭагалатәума амасштаб ҿыц:"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Акагь ҟаҵатәӡам"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Ииастәуп аҧхьатәи аслаид ахь"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Ииастәуп анаҩстәи аслаид ахь"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Ииастәуп актәи аслаид ахь"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Ииастәуп аҵыхәтәантәи аслаид ахь"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Ииастәуп адаҟьахь ма аобиеқтахь"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Ииастәуп адокумент ахь"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Иргатәуп абжьы"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr ""
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Инагӡатәуп апрограмма"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Инагӡатәуп амакрос"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Иҭыҵтәуп апрезентациа аҟынтәи"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Ахықәкы"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "Аҟаҵара"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Абжьы"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Аслаид / Аобиеқт"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Адокумент"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Апрограмма"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Амакрос"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1190,258 +1184,258 @@ msgstr[1] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Ибжьаргылатәуп атеқст"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Иҭагалатәуп аслаид-азҟаза"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr ""
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Арымарахь"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Арыӷьарахь"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Хыхьла"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Ҵаҟала"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Хыхьла арымарахь"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Ҵаҟала арымарахь"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Хыхьла арыӷьарахь"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Ҵаҟала арыӷьарахь"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонталла"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Ивертикалны"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Зегьы?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr ""
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Шьҭахьҟа"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Иацҵатәуп"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Аҭвԥхәаԥшра"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Аԥштәы аԥсахра"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr ""
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Ирҭбаатәуп аслаид"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Аҵанакы аслаид"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr ""
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr ""
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Афиксациа зызуу"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Аҽеиҭак"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Астандарт"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Истандарту (икьаҿу)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Истандарту (иауу)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Афаил ахьӡ"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Афаил Амҩа/Ахьӡ"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Амҩа"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr ""
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr ""
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Акопиа ахыхтәуп "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME апрезентациа (аформат Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME асахьа (аформат Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr ""
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr ""
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION апрезентациа"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION асахьа"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1451,157 +1445,157 @@ msgstr ""
"Иалаԥсахтәума?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Атеқст"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Агиперзхьарҧш"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Изҭаахьоу азхьарԥш"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Иактиву агиперзхьарҧш"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Азгәаҭақәа"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Ахы"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr ""
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Аҩынтәи адаҟьа"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr ""
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Иҭагалатәуп апрезентациа"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr ""
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Актәи адаҟьа"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Аҵыхәтәантәи адаҟьа"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Атеқст"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Асахьа"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Аҵанакы шацу"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Аҵанакы ацӡамкәа"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "Иарбоу адаҟьахь"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Арастртә сахьа еиҭактәуп акәакьрацәа ахь"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr ""
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Ааҭгылара..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr ""
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Асахьақәа рфильтр"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1611,829 +1605,829 @@ msgstr ""
"абжьтәи акәӡам!"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Еиҭактәуп аметафаил ахь"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Еиҭактәуп арастртә сахьа ахь"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Иауам афаил $(URL1) аԥҵара."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Иауам афаил $(URL1) аартра."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr ""
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Аслаид ахьӡ ԥсахтәуп"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Адаҟьа ахьӡ ԥсахтәуп"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Иҭажәгал аобиеқт ахьӡ"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Аслаид-азҟаза ахьӡ ԥсахтәуп"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr ""
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr ""
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул аҭыԥ"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Хыхьтәи аколонтитул аҭыԥ"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Арыцхә аҭыԥ"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Аслаид аномер аҭыԥ"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Адаҟьа аномер аҭыԥ"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<хыхьтәи аколонтитул>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<ҵаҟатәи аколонтитул>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<арыцхә/аамҭа>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<аномер>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<ахыԥхьаӡара>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<аслаид-ахьӡ>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<адаҟьа-ахьӡ>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Азгәаҭақәа рҭыԥ"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Аиҭакра хангыль/ханча"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Аслаидқәа"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Адаҟьақәа"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr ""
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Аԥхьахәаԥшра азырхиара"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Амакетқәа"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Асахьақәа рстильқәа"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Апрезентациақәа рстильқәа"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Абларҭақәа рстильқәа"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Афигура %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Акомментариқәа"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Амакет ишыҟоу еиԥш"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Ибжьаргылатәуп адиаграмма"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Ибжьаргылатәуп асахьа"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Ибжьаргылатәуп Абжьы ма Авидео"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Ииагатәуп адаҟьақәа"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Ииагатәуп аслаидқәа"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Иацышәҵа асахьа альбом ахь."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Атеқсттә слаид"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Аҿаҧшыра"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Аҿаԥшыра аобиектқәа"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr ""
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr ""
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr ""
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Адаҟьа"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Адаҟьа"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Аслаид"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Аслаид-азҟаза"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Аслаид-азҟаза:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Адаҟьа-азҟаза"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Адаҟьа-азҟаза:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Азгәаҭақәа)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Атезисқәа"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr ""
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr ""
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Аструктура аҩбатәи аҩаӡара"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Аструктура ахԥатәи аҩаӡара"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Аструктура аԥшьбатәи аҩаӡара"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Аструктура ахәбатәи аҩаӡара"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Аструктура афбатәи аҩаӡара"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Аструктура абыжьбатәи аҩаӡара"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr ""
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr ""
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr ""
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Атеқст ацҵараз шәақәыӷәӷәа ҳәынаԥла"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Атеқст ацҵараз шәақәыӷәӷәа ҳәынаԥла"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr ""
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr ""
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr ""
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr ""
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Астандарт"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Ахы"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr ""
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr ""
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Атеқст"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr ""
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr ""
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr ""
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr ""
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr ""
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr ""
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr ""
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr ""
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Ахы"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Аструктура"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr ""
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Аҿаҧшыра"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Азгәаҭақәа"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint аимпорт"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Еиқәырхатәуп адокумент"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr ""
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr ""
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr ""
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr ""
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr ""
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Еиҵатәтәуп агегль"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Еизырҳатәуп акегль"
@@ -2441,619 +2435,619 @@ msgstr "Еизырҳатәуп акегль"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr ""
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr ""
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr ""
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr ""
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr ""
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr ""
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr ""
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Апрезентациа ахы"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Апрезентациа адаҟьа"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Апрезентациа азгәаҭақәа"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr ""
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr ""
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr ""
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Апрезентациа арыцхәи аамҭеи"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Апрезентациа адаҟьа аномер"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr ""
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Ахы"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Аструктура"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Адаҟьа"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Азгәаҭақәа"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr ""
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr ""
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr ""
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Арыцхә"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Ахыҧхьаӡа"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(аҧхьара мацара)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "мап"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr ""
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr ""
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr ""
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Амасштаб:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr ""
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Актәи аҧштәы"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr ""
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr ""
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Астиль:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Агарнитура:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Ашрифт аҧштәы:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Астиль:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr ""
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Аҵәаӷәа аҧштәы:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Акегль:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Ашәагаа:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr ""
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Аҧштәы:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr ""
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr ""
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr ""
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Аҿырҧштәы"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr ""
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr ""
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Мап"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr ""
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Иацы,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(автор дамам)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Ибжьаргылатәуп акомментари"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Ианыхтәуп акомментари"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Ииагатәуп акомментари"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Иҧсахтәуп акомментари"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Аҭак %1 аҟны"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Амультимедиа"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Атаблица"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Адокумент"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "Иаҵанакуа"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr ""
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Адаҟьа ахьӡ"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "Арыцхәи аамҭеи"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Иҵәаху адаҟьақәа"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Аҧштәы"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "Ашәагаа"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Аброшиура"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Адаҟьа аганқәа"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr ""
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/ab/svtools/messages.po b/source/ab/svtools/messages.po
index 5cebbfca4e0..13c99febab4 100644
--- a/source/ab/svtools/messages.po
+++ b/source/ab/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-07 23:36+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ab/>\n"
@@ -444,11 +444,11 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "HTML аформат акомментари ада"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
-msgstr "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
+msgstr ""
#. wDxCa
#: include/svtools/strings.hrc:100
@@ -4986,6 +4986,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/ab/sw/messages.po b/source/ab/sw/messages.po
index c4ae3ba492c..d15969212b5 100644
--- a/source/ab/sw/messages.po
+++ b/source/ab/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ab/>\n"
@@ -25960,18 +25960,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/af/basctl/messages.po b/source/af/basctl/messages.po
index 880ee4e26c5..0944cce472b 100644
--- a/source/af/basctl/messages.po
+++ b/source/af/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/af/>\n"
@@ -928,11 +928,11 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Invoer..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Soek die %PRODUCTNAME \"Basic\" biblioteek wat u by die huidige lys wil voeg, en klik dan op \"Oopmaak\"."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
@@ -1096,11 +1096,11 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Invoer..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Spoor die %PRODUCTNAME \"Basic\" biblioteek op, wat u wil byvoeg by die huidige lys en klik dan \"Oopmaak\"."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
@@ -1276,11 +1276,11 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Invoer..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Spoor die %PRODUCTNAME \"Basic\" biblioteek op wat u aan die huidige lys wil voeg, en klik dan op Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
diff --git a/source/af/cui/messages.po b/source/af/cui/messages.po
index d64c1228c60..de10f513ee3 100644
--- a/source/af/cui/messages.po
+++ b/source/af/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/af/>\n"
"Language: af\n"
@@ -5555,37 +5555,37 @@ msgstr "_Kleur:"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:283
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Hairline (0.05pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Haarlyn (0.05pt)"
#. u3nzv
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:284
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Very thin (0.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Baie dun (0.5pt)"
#. aWBEL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:285
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thin (0.75pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Dun (0.75pt)"
#. NGkAL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Medium (1.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Medium (1.5pt)"
#. H2AVr
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:287
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thick (2.25pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Dik (2.25pt)"
#. b5UoB
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:288
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Extra thick (4.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstra dik (4.5pt)"
#. ACvsP
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:289
@@ -12285,28 +12285,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Makroselektor"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Kies eers die biblioteek wat die gewenste makro bevat. Kies dan die makro onder 'Makro-naam'."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteek"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Makronaam"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrywing"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12519,73 +12519,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Voeg item by"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr "Klik op die regterpylknop om die geselekteerde funksie in die linkerveld na die regterveld te kopieër. Dit voeg die funksie by die geselekteerde keuselys."
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Verwyder item"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr "Klik op die linkerpylknop om die geselekteerde funksie uit die huidige keuselys te verwyder."
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "Skuif op"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Klik op die knoppies omhoog of omlaag aan die regterkant om die geselekteerde opdrag op of af te skuif in die lys van keuselys-opdragte wat verskyn."
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "Skuit af"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Klik op die knoppies omhoog of omlaag aan die regterkant om die geselekteerde opdrag op of af te skuif in die lys van keuselys-opdragte wat verskyn."
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "Reikwydte"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "_Teiken"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr "Toegewysde Bevele"
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "Pasmaak"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr "Hiermee kan u die %PRODUCTNAME-keuselyse vir alle modules aanpas."
@@ -18608,11 +18608,11 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr "www.libreoffice.org"
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "Die teks waaruit die QR-kode gegenereer word."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr ""
#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
@@ -18641,30 +18641,30 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr "QR Kode"
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
-msgstr "Strepieskode"
+msgid "Barcode"
+msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
-msgstr "Die tipe wat veralgemeen sal word."
+msgid "The type of code to generate."
+msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
-msgstr "Fout Korreksie:"
+msgid "Error correction:"
+msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
-msgstr "Die kantlyn rondom die QR kode."
+msgid "The margin surrounding the code."
+msgstr ""
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
@@ -18720,11 +18720,11 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Opsies"
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "Genereer QR kode vir enige teks of URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr ""
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
diff --git a/source/af/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/af/filter/source/config/fragments/filters.po
index a5cc7b3d96e..09699d402c2 100644
--- a/source/af/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/af/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-24 08:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/af/>\n"
"Language: af\n"
@@ -846,14 +846,14 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr "PNG - Portable Network Graphics"
#. WKEx6
@@ -1506,15 +1506,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr "PNG - Portable Network Graphics"
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Formaat"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Grafika"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr "PNG - Portable Network Graphics"
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1906,15 +1906,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr "PNG - Portable Network Graphics"
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2086,15 +2086,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr "PNG - Portable Network Graphics"
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2156,15 +2156,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr "PNG - Portable Network Graphics"
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/af/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/af/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 19d66d1a35b..a11248b0aa7 100644
--- a/source/af/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/af/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/af/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560974407.000000\n"
#. s5fY3
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0e728ee45e3..cdd7947ded4 100644
--- a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/af/>\n"
"Language: af\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560976865.000000\n"
#. W5ukN
@@ -16446,15 +16446,15 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Beklemtoon Vorms"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
-msgstr "Beklemtoning Vorms"
+msgid "~Callout Shapes"
+msgstr ""
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -18336,15 +18336,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Fontgrootte"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Vind teks"
+msgid "Find Values"
+msgstr "Vind Waardes"
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr "Vind teks in waardes, om te soek in formules gebruik die dialoog"
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26608,25 +26618,25 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "Onde~rteken handtekeningreël..."
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
-msgstr "~Strepies Kode..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
+msgstr "QR en ~Strepieskode..."
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
-msgstr "_Wysig Strepies Kode..."
+msgid "~Edit Barcode..."
+msgstr "~Wysig Strepieskode..."
#. HhCdv
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/af/sc/messages.po b/source/af/sc/messages.po
index d45751ffa6f..62dad00169a 100644
--- a/source/af/sc/messages.po
+++ b/source/af/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-24 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/af/>\n"
@@ -16729,14 +16729,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Voeg beeld in"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Dié beeld is gedraai. Wil u hom in standaardoriëntasie indraai?"
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16744,135 +16738,135 @@ msgstr[0] "Een resultaat gevind"
msgstr[1] "%1 resultate gevind"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(slegs %1 word gelys)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Beskerm Spreibladstruktuur"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Hef op spreibladstruktuur se beskerming"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Bladbeskerming ophef"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Beskerm rekords"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Ontbeskerm rekords"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Wagwoord:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Wagwoord (opsioneel):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Verkeerde wagwoord"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Einde"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Minimum"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Maksimum"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Waarde"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "~Formule"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Bron"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Inskrywings"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Stelsel"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Standaard;Teks;Datum (DMJ);Datum (MDJ);Datum (JMD);VS Engels;Versteek"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tab-blad"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "ruimte"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16884,1629 +16878,1629 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Grafiese Filter"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Kies velle"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "Geselekteerde blaaie"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Liniaal"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Hierdie liniaal bestuur objekte op vaste posisies."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Hierdie vel vertoon hoe die data in die dokument georden sal word."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Dokumentaansig"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Vel %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Sel %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Linkerarea"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Bladsyvoorskou"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Middelarea"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Regterarea"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Kop van bladsy %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Voet van bladsy %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Toevoerreël"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Dit is waar u teks, syfers of formules intik of redigeer."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Media-terugspeel"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Muisknoppie gedruk"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Formule-nutsbalk"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME Spreiblaaie"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(leesalleen)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Voorskou modus)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Bladsye:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "Uitvoer van leë bladsye ~onderdruk"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Druk Alle Blaaie uit"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Druk Geselekteerde Blaaie"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Druk Geselekteerde Selle"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "Vanaf:"
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Alle ~Bladsye"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Bladsy~e:"
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "Die volgende DDE-bron kon nie bygewerk word nie omdat die brondokument waarskynlik nie geopen is nie. Begin die brondokument en probeer weer."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Die volgende eksterne lêer kon nie gelaai word nie. Data gekoppel vanuit die lêer was nie opgedatteer nie."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Eksterne skakels bywerk."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Reikwydte bevat kolomet~ikette"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Reikwydte bevat ~ryetikette"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Ongeldige waarde"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Geen formule gespesifiseer."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Geen ry of kolom gespesifiseer nie."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Ongedefineerde naam of bereik."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Ondefineerde name of verkeerde sel verwysing."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Formules vorm geen kolom nie."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Formules vorm nie 'n ry nie."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Voeg Outoformateer by"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Hernoem Outoformateer"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Skrap OutoFormaat"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Wil u werklik die inskrywing # Autoformaat skrap?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Sluit"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Mrt"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Noord"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Mid"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Suid"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Bladsy Anker"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Sel Anker"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Voorwaarde "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Velle"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Omvangname"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Databasis reikgebied"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Beelde"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE-objekte"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Opmerkings"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Geskakelde areas"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Tekenobjekte"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktief"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "onaktief"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "versteek"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktiewe Venster"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Scenario Naam"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Sorteer oplopend"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Sorteer aflopend"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Aangepaste Sortering"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Naamkas"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Toevoerreël"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Funksieslimmerd"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Aanvaar"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Selekteer funksie"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Formule"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Vou Formulebalk uit"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Vou in Formulebalk"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Onbekende gebruiker"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Kolom ingevoeg"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Ry ingevoeg "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Blaai ingevoeg "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Kolom geskrap"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Ry geskrap"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Blad geskrap"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Reikwydte verskuif"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Gewysigde inhoud"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Gewysigde inhoud"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Gewysig na "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Oorspronklik"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Wysigings verwerp"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Aanvaar"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Verwerp"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Geen toegang"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<leeg>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Nie beskerm nie"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Nie wagwoordbeskermd"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Huts onversoenbaar"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Huts versoenbaar"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Hertik"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Bewegende Gemiddelde"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Eksponensiële Afvlakking"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Variansie Analise"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Variansie-Analise (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - Enkelfaktor"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - Twee-faktor"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Groepe"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Tussen Groepe"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Binne Groepe"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Bron van Variasie"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Stapwydte F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-waarde"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F-krities"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Korrelasie"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Korrelasies"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Kovariansie"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Kovariansies"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Beskrywende Statistiek"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Gemiddelde"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Standaardfout"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediaan"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Variansie"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Standaardafwyking"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Kurtosis"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Skeefheid"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Omvang"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Som"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Tel"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Eerste Kwartiel"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Derde Kwartiel"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Ewekansig ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Uniforme"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Uniforme Heelgetal"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomiaal"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Negatiewe Binomiaal"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Chi-Kwadraat"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geometriese Verdeling"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Gemiddelde"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Standaardafwyking"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediaan"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "p-Waarde"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Aantal Pogings"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "nu-Waarde"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Steekproewe"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-toets"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-toets"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Gekoppelde t-toets"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Gekoppelde t-toets"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "Z-toets"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "Z-toets"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Toets van Onafhanklikheid (Chi-Kwadraat)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Regressie"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Regressie"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourier Analise"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourier Analise"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Kolom %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Ry %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Veranderlike 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Veranderlike 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Hipotetiese Gemiddelde Verskil"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Waarnemings"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Waargenome Gemiddelde Verskil"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "Aangepaste R^2"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Aantal X-veranderlikes"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-waarde"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Kritiese Waarde"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Statistiese Toets"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Onderste"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Boonste"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "Invoerbereik is ongeldig."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "Uitvoeradres is nie geldig nie."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Lineêr"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritme"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Mag"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "Onafhanklike veranderlike(s) bereik is nie geldig nie."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "Afhanklike veranderlike(s) bereik is nie geldig nie."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "Vertrouensvlak moet wees in die interval (0,1)."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "Y veranderlike bereik kan nie meer as een kolom bevat nie."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "Y veranderlike bereik kan nie meer as een ry bevat nie."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Eenveranderlike regressie: Die observasiegetal in X en Y moet ooreenstem."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Multiveranderlike regressie: Die observasiegetal in X en Y moet ooreenstem."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Regressie Model"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Regressie Statistiek"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Resíduum"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Vertrouensvlak"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Koeffisiënte"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "t-Statistiek"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Asse Afsnit"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Voorspelde Y"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "LINESTE rou uitvoer"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) regter-stert"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F Krities regter-stert"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) linker stert"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F Krities linker-stert"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P twee-stert"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F Krities twee-sydig"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Pearson-Korrelasie"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Variansie van die verskille"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t Stat"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) een-stert"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t Krities eensydig"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) tweesydig"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t Krities tweesydig"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "Z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Bekende Variansie"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) eensydig"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z Krities eensydig"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) tweesydig"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z Krities tweesydig"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Fourier Transformasie"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Inverse Fourier Transformasie"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Reël"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Imaginêr"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Grootte"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Fase"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Meer as twee kolomme is in die gegroepeerde kolommodus gekies."
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Meer as twee kolomme is in die gegroepeerde rymodus gekies."
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "Geen data in die invoerbereik."
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "Die uitvoer is te lank vir die werkblad."
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Invoer data bereik"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Redigering toegelaat"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "Na sel"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "Na sel (wysig met sel)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "Aan bladsy"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Geen gebruikerdata bekikbaar."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(eksklusiewe toegang)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "Geen benoemde bereik beskikbaar in die geselekteerde dokument"
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr "Haardun grenslyn (%s pt)"
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr "Baie dun grenslyn (%s pt)"
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr "Dun grenslyn (%s pt)"
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr "Medium grenslyn (%s pt)"
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr "Duk grenslyn (%s pt)"
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr "Ekstra dik grenslyn (%s pt)"
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr "Dubbele grenslyn (%s pt)"
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr "Dun/Medium grenslyn (%s pt)"
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr "Medium/Haardun grenslyn (%s pt)"
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr "Medium/Medium grenslyn (%s pt)"
@@ -22772,25 +22766,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr "Om reekse outomaties te genereer, gebruik die opsies in hierdie dialoog. U kan 'n rigting, inkrement, 'n tydseenheid en 'n reeks-tipe spesifiseer."
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr "Soekitems..."
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Alle"
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr "Vertoon slegs die huidige item."
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr "Verberg slegs die huidige item."
diff --git a/source/af/sd/messages.po b/source/af/sd/messages.po
index cb7ba8528c4..64103681782 100644
--- a/source/af/sd/messages.po
+++ b/source/af/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/af/>\n"
@@ -449,218 +449,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Voeg beeld in"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Die afbeelding is gedraai. Wil u dit na die standaardoriëntasie draai?"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Sluit veelhoek"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Skyfiesorteerder"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Skyfie Meester"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Skema"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Notas Meester"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "Uitreikstuk model"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Blanko skyfie"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Slegs titel"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Gesentreerde teks"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Titelskyfie"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Titel, inhoud"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Titel en Inhoud 2"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Titel, Inhoud en Inhoud 2"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Titel, Inhoud 2 en Inhoud"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Titel, Inhoud 2 Oorhoofse Inhoud"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Titel, Inhoud Oorshoofse Inhoud"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Titel, Inhoud 4"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Titel, Inhoud 6"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Titel, vertikale teks"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Titel, vertikale teks, knipkuns"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Vertikale titel, teks, grafiek"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Vertikale titel, vertikale teks"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Een skyfie"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Twee skyfies"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Drie skyfies"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Vier skyfies"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Ses skyfies"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Nege skyfies"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Transform"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Einde van reël"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Tik asseblief ’n naam vir die nuwe pylpunt:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -670,109 +664,109 @@ msgstr ""
"Tik asseblief 'n nuwe naam."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Animasie-parameters"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikaat"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Benoem objek"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Hierdie skyfienaam bestaan reeds of is ongeldig. Tik asseblief 'n ander naam."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Die Bladsynaam bestaan alreeds of is ongeldig. Voer 'n ander naam in."
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Redigeer springlyn"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Redigeer springpunt"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Redigeer springlyn..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Redigeer springpunt..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Skrap springlyn"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Skrap springpunt"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Laag"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Skrap skyfies"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr "Verwyder Bladsye"
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Voeg skyfies in"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -782,91 +776,91 @@ msgstr ""
"Let wel: Alle objekte op hierdie vlak sal saam uitgevee word!"
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Wil u regtig al die beelde skrap?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Wysig titel en skema"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT-oudio"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs-oudio"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI-oudio"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX-oudio"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Skyfie"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Skyfie %1 van %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Skyfie %1 van %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Alle ondersteunde profiele"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Alle lêers"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Voeg teksraam in"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -876,19 +870,19 @@ msgstr ""
"die geselekteerde objekte laat loop word nie."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Voeg lêer in"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Die lêer kon nie gelaai word nie!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -900,163 +894,163 @@ msgstr ""
"Wil u die gekopieerde objekte skaal sodat dit by die nuwe bladsygrootte pas?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr "Skaalfaktor van die dokument; wysig dit met regs muisklik."
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Skep Skyfies"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Wysig bladsyformaat"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Wysig bladsykantlyne"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Redigeer"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Skrap Skyfies"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Die dokumentformaat kon nie op die gespesifiseerde drukker gestel word nie."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Beeld lêer kan nie oopgemaak word nie"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Beeld lêer kan nie gelees word nie"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Onbekende beeld formaat"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Die Beeld Lêer weergawe word nie ondersteun nie"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Beeld filter was nie gevind nie"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Nie genoeg geheue om die afbeelding in te voer nie"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Objekte"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Speltoets op die hele dokument is voltooi."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Die speltoets op die geselekteerde objekte is voltooi."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Skakel geselekteerde objek na kurwe om?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Wysig voorleggingsobjek '$'"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Skyfie-uitleg"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr "Bladsy uitleg"
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Voeg lêer in"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Voeg spesiale karakter in"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Pas voorlegginguitleg toe"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Speel"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "St~op"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Oorspronklike grootte"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1066,128 +1060,128 @@ msgstr ""
"Wil u 'n nuwe skaal invoer?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Geen aksie"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Gaan na vorige skyfie"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Gaan na volgende skyfie"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Gaan na eerste skyfie"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Gaan na laaste skyfie"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Gaan na bladsy of objek"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Gaan na dokument"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Speel audio"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Begin objekaksie"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Laat loop program"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Laat loop makro"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Sluit voorlegging af"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Teiken"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "Ak~sie"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Skyfie / Objek"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Program"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Vertoon: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1196,254 +1190,254 @@ msgstr[1] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Voeg teks in"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Laai Meester Skyfie"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Deftig"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Links"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Regs"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Bokant"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Onderkant"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Bo links?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Onder links?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Bo regs?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Onder regs?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontaal"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikaal"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Almal?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Hierdie aksie kan nie in die lewendige modus laat loop word nie."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Gaan voort"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Oorsig"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Kleurkeuse Pipet"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Oorkruisuitdowing"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Vou skyfie uit"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Inhoudsopgaweskyfie"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Geen SANE-bron is tans beskikbaar nie."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Geen TWAIN-bron is tans beskikbaar nie."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Vaste"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Wisselend"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standaard (kort)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standaard (lank)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Lêernaam"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Pad/lêernaam"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Lêernaam sonder uitbreiding"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Nuwe doelgemaakte skyfievertoning"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Kopieer "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME-aanbiedingsformaat (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "% PRODUCTNAME teken formaat (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Ongroepeer metalêer(s)..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Al die tekenobjekte kon nie ontgroepeer word nie."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION aanbieding"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION \"Draw\""
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1453,157 +1447,157 @@ msgstr ""
"Wil u dit vervang?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperskakel"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Besoekte skakel"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Aktiewe skakel"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhoudsopgawe"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Kliek hier om te begin"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Outeur"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-pos"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Tuisblad"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Verdere inligting"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Laai voorlegging af"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "U blaaier ondersteun ongelukkig nie swewende rame nie."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Eerste bladsy"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Laaste bladsy"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Beeld"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Met inhoud"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Sonder inhoud"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "Na gegewe bladsy"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Skakel biskaart om na veelhoek"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Kliek om voorlegging te verlaat..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Pouse..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Pas 3-D gunsteling toe"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Afbeelding filter"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1613,829 +1607,829 @@ msgstr ""
"is nie 'n geldige klanklêer nie!"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Skakel om na metalêer"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Skakel om na biskaart"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Die lêer $(URL1) kan nie geskep word nie."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Die lêer $(URL1) kon nie geopen word nie."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Die lêer $(URL1) kon nie gekopieer word na $(URL2) nie"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr "Skyfie Meesterraam naam. Vir die lys regs-klik, of vir die dialoog klik net ."
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Hernoem skyfie"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Hernoem Bladsy"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "Duplikaat of leë name ontoelaatbaar"
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Hernoem Model Skyfie"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Titelarea vir OutoUitleg"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Objekarea vir OutoUitleg"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Voetstukarea"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Kopstukarea"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Datumarea"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Skyfienommerarea"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Bladsynommerarea"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<kopstuk>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<voetstuk>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<datum/tyd>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<nommer>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<count>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<skyfie-naam>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<bladsy-naam>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Notasarea"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangoel/Handja-omskakeling"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Skyfies"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Bladsye"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Voorskou nie beskikbaar nie"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Berei tans voorskou voor"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Uitlegte"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Tekening profiele"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Aanbiedingsprofiele"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Selstyle"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Vorm %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Stel agtergrondprent..."
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Opmerkings"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Herstel Skyfie Uitleg"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Voeg tabel in"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Voeg grafiek in"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Voeg Beeld in"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Voeg Audio of Video in"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Trek en Neersit Bladsye"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Trek en Neersit Skyfies"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Voeg Beelde in die Album."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Teks Skyfie"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Die plaaslike teiken vouer '%FILENAME' is nie leeg nie. Sommige lêers kan oorskryf word. Wil u voortgaan?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Agtergrond"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Agtergrondobjekte"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Uitleg"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Kontroles"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Dimensielyne"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Skyfie"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Bladsy"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Skyfie"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Meester Skyfie"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Meester Skyfie:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Meester Skyfie"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Meester Bladsy:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Notas)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Uitdeelstukke"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Kliek om die titelteksformaat te redigeer"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Kliek om die skemateksformaat te redigeer"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "Wysig die titelformaat deur dubbel te klik"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Wysig die buiteteks formaat deur te dubbelklik"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Tweede skemavlak"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Derde skemavlak"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Vierde skemavlak"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Vyfde skemavlak"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Sesde skemavlak"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Sewende skemavlak"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Kliek om die skyfie te verplaas"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Kliek om die notaformaat te redigeer"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Verskuif die skyfie met 'n dubbelklik"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "Dubbel-klik om die notas te redigeer"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Klik om ’n titel by te voeg"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klik om teks by te voeg"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klik om teks by te voeg"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Kliek om Notas by te voeg"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "Dubbel-kliek om Titel by te voeg"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Dubbel-kliek om Teks by te voeg"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Dubbel-kliek om Teks by te voeg"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Tik om teks te redigeer"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Dubbel-kliek om Notas by te voeg"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Dubbel-kliek om Beeld by te voeg"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Dubbel-kliek om Objek by te voeg"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Dubbel-kliek om Diagram by te voeg"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Dubbel-kliek om om Organisasie Kaart by te voeg"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Dubbel-kliek om Sprei-blad by te voeg"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Verstek"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Verstek Teken Styl"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Verplaas skyfies"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Voeg Bladsye in"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Voeg Bladsy in"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Skyfie Eienskappe"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Objek sonder agtergrond"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Objek met geen vul of omlyning"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Titel A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Opskrif A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Teks A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Titel A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Opskrif A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Teks A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Afbeelding"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Vorms"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Lyne"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Pyllyn"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Gestippelde lyn"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Gevul"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Blou gevul"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Groen gevul"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Geel gevul"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Gevul rooi"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Omlyn"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Blou Omlyn"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Groen Omlyn"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Geel Omlyn"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Rooi Omlyn"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitel"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Skema"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Agtergrondobjekte"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Agtergrond"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint-invoer"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Stoor dokument"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Banding van sel"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Kop"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Totaalreël"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Eerste kolom"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Laaste kolom"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Verkleinde Font grootte"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Vergrote Font grootte"
@@ -2443,619 +2437,619 @@ msgstr "Vergrote Font grootte"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Tekeningaansig"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Tekeningaansig"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Skema-aansig"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Skyfiesaansig"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Dit is waar jy skyfies sorteer."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Nota-aansig"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Uitdeelstuk-aansig"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Aanbieding Titel"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Aanbieding Omlyning"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Aanbieding Subtitel"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Aanbieding Bladsy"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Aanbieding Notas"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Uitdeelstuk"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "Onbekende Toeganklike Aanbiedingsvorm"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Aanbiedingsbladsy Voetstuk"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Aanbieding Kopstuk"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Aanbieding Datum en Tyd"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Aanbieding BladsyNommer"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME-voorlegging"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Skema"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitel"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Bladsy"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Uitdeelstuk"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Onbekende Toeganklike Aanbiedingvorm"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Voet"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Kop"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Nommer"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(leesalleen)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "geen"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Tot volgende kliek"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Tot einde van skyfie"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Rigting:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Zoom"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Animasie Helde:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Eerste kleur:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Tweede kleur:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Volkleur:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Styl:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Font"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Font Kleur:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Styl:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Lettertipe:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Lynkleur:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Fontgrootte:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Grootte:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Hoeveelheid:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Kleur:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Geen klank nie)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Stop vorige klank)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Ander klank..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Monster"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Sneller"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Gebruikerspaaie"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Ingang: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Benadruk: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Uitgang: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Animasie Paaie: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Diverse: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Vandag,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Gister,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(geen outeur)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress het die einde van die voorlegging bereik. Wil u verder aan die begin soek?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress het die begin van die voorlegging bereik. Wil u verder aan die einde soek?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw het die einde van die dokument bereik. Wil u verder aan die begin soek?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw het tot aan die begin van die dokument gesoek. Wil u verder aan die einde soek?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Voeg opmerking in"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Skrap opmerking(s)"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Skuif opmerking"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Redigeer opmerking"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Antwoord aan%1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Media-terugspeel"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Skyfies per bladsy:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Volgorde:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "Inhoud"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Skyfie Naam"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Bladsynaam"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "Datum en tyd"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Versteekde bladsye"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "Grootte"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Brosjure"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Bladsy Rande"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Sluit in"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Gebruik slegs die papierrak met die drukkerinstellings"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Bladsye:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Skyfies:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress het tot aan die einde van die voorlegging gesoek. Wil u verder soek aan die begin?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress het tot aan die begin van die voorlegging gesoek. Wil u verder soek aan die einde?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw het tot aan die einde van die dokument gesoek. Wil u aan die begin voortgaan?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw het tot aan die begin van die dokument gesoek. Wil u verder soek aan die einde?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animasie"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Skakel"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "~Volgende"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "Vo~rige"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "~Eerste Skyfie"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "~Laaste Skyfie"
diff --git a/source/af/svtools/messages.po b/source/af/svtools/messages.po
index 1de52599b19..a70f777cf7c 100644
--- a/source/af/svtools/messages.po
+++ b/source/af/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/af/>\n"
@@ -444,11 +444,11 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "HTML-formaat sonder opmerkings"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
-msgstr "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
+msgstr ""
#. wDxCa
#: include/svtools/strings.hrc:100
@@ -5016,6 +5016,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr "Engels (Israel)"
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/af/sw/messages.po b/source/af/sw/messages.po
index 28f2d44f49d..0269d0e8e32 100644
--- a/source/af/sw/messages.po
+++ b/source/af/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/af/>\n"
@@ -25633,18 +25633,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr "Maak 'n dialoog oop waarin u AutoCorrect-veranderinge kan aanvaar of verwerp. U kan ook die veranderinge sien wat deur 'n spesifieke outeur of op 'n spesifieke datum gemaak is."
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "Draai in standaardoriëntasie in?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Dié beeld is gedraai. Wil u hom in standaardoriëntasie indraai?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/am/basctl/messages.po b/source/am/basctl/messages.po
index 59e8c8e1eb3..bd69639ef96 100644
--- a/source/am/basctl/messages.po
+++ b/source/am/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/am/>\n"
@@ -928,11 +928,11 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_ማምጫ..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr " ፈልጎ ማግኛ የ %PRODUCTNAME መሰረታዊ መጻህፍት ቤት እርስዎ መጨመር የሚፈልጉትን ወደ አሁኑ ዝርዝር ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ: መክፈቻ:"
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
@@ -1096,11 +1096,11 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_ማምጫ..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "ፈልጎ ማግኛ የ %PRODUCTNAME መሰረታዊ መጻህፍት ቤት እርስዎ መጨመር የሚፈልጉትን ወደ አሁኑ ዝርዝር ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ: መክፈቻ:"
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
@@ -1276,11 +1276,11 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_ማምጫ..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr " ፈልጎ ማግኛ የ %PRODUCTNAME መሰረታዊ መጻህፍት ቤት እርስዎ መጨመር የሚፈልጉትን ወደ አሁኑ ዝርዝር ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ: መክፈቻ:"
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
diff --git a/source/am/cui/messages.po b/source/am/cui/messages.po
index ad4a39e3034..b30cae54139 100644
--- a/source/am/cui/messages.po
+++ b/source/am/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-12 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563646037.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "ለ ሙከራ"
#: cui/inc/strings.hrc:384
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
-msgstr ""
+msgstr "URL ወይንም ጽሁፉ በጣም እረጅም ነው: ለ አሁኑ ስህተት ማረሚያ ጽሁፉን ያሳጥሩ ወይንም የ ማረሚያ ደረጃውን ይቀንሱ:"
#. AD8QJ
#: cui/inc/strings.hrc:385
@@ -2133,13 +2133,13 @@ msgstr "የ OLE እቃ በ ማስገባት ላይ..."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME offers a variety of user interface options to make you feel at home"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME የ ተለያዩ የ ተጠቃሚ ገጽታዎች ምርጫ ያቀርባል: እርስዎ የሚፈልጉትን ይምረጡ:"
#. m8rYd
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መፍቀድ ይፈልጋሉ ለ ንባብ-ብቻ ለሆነ ሰነድ በ መጻፊያ ውስጥ? ክፈፎች ወይንም ለውጦችን የሚፈቅድ ክፍል ያስገቡ:"
#. BDEBo
#. local help missing
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "የ እርስዎን ተንሸራታች ማስታወሻ ለ ማተም ይ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help ▸ Restart in Safe Mode."
-msgstr ""
+msgstr "በ አዲስ የ ተጠቃሚ ገጽታ በጊዜያዊ ለ ማስጀመር: ወይንም እንደ ነበር ለ መመለስ ምንም-የማይሰራ %PRODUCTNAME, ይጠቀሙ እርዳታ ▸ እንደገና ያስጀምሩ በ አስተማማኝ ዘዴ:"
#. Hv5Ff
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html
@@ -2190,19 +2190,19 @@ msgstr "እርስዎ መፍጠር ይችላሉ ሊሞላ የሚችል ፎርም
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:59
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Cannot see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar and you can scroll."
-msgstr ""
+msgstr "በ ክፍል ውስጥ ሁሉንም ጽሁፍ መመልከት አልቻሉም: የ ማስገቢያ መስመሩን ያስፉ በ መቀመሪያ መደርደሪያ ላይ እና ከዛ እርስዎ መሸብለል ይችላሉ:"
#. 3JyGD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:60
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Optimize your table layout with Table ▸ Size ▸ Distribute Rows / Columns Evenly."
-msgstr ""
+msgstr "የ እርስዎን ሰንጠረዥ እቅድ አጥጋቢ ያድርጉ በ ሰንጠረዥ ▸ መጠን ▸ ረድፎች ማሰራጫ / አምዶችንም እኩል:"
#. prXEA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:61
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find and Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)"
-msgstr ""
+msgstr "ይፈልጉ ሁሉንም መግለጫዎች በ ቅንፎች ውስጥ በ ማረሚያ ▸ መፈለጊያ እና መቀየሪያ ▸ መፈለጊያ ▸ \\([^)]+\\) (ይመርምሩ “መደበኛ መግለጫ”)"
#. DUvk6
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
@@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "እርስዎ ይህን ያውቃሉ አስተያየቶች ከ ጽሁፍ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut %MOD1+%MOD2+Arrow (Up/Down)"
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ አንድ ወይንም ተጨማሪ አንቀጾች ማንቀሳቀስ ይፈልጋሉ? መቁረጥ እና መለጠፍ አያስፈልግም: የ ፊደል ገበታ አቋራጭ ይጠቀሙ %MOD1+%MOD2+ቀስት ወደ (ላይ/ታች)"
#. JDGDc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113
@@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnotes and Endnotes…"
-msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ ለ ማስተካከል በ መሳሪያዎች ▸ የ ግርጌ ማስታወሻ እና የ መጨረሻ ማስታወሻ…"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ አቀራረብ ለ ማስተካከል በ መሳሪያዎች ▸ የ ግርጌ ማስታወሻ እና የ መጨረሻ ማስታወሻ…"
#. muc5F
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formula (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መቀመሪያ ማሳየት ይችላሉ ከ ውጤቶች ይልቅ በ መመልከቻ ▸ መቀመሪያ ማሳያ (ወይንም መሳሪያዎች ▸ ምርጫዎች ▸ %PRODUCTNAME ማስሊያ ▸ መመልከቻ ▸ ማሳያ ▸ መቀመሪያ):"
#. bY8ve
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133
@@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Choose “Hierarchical View” in the Styles sidebar to see the relation between styles."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ “በ ቅደም ተከተል መመልከቻ” ከ ዘዴዎች የ ጎን መደርደሪያ ውስጥ: በ ዘዴዎች መካከል ያለውን ግንኙነት ለ መመልከት:"
#. FKfZB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can protect cells with Format ▸ Cells ▸ Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools ▸ Protect Sheet."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ክፍሎችን መጠበቅ ይችላሉ በ አቀራረብ ▸ ክፍሎች ▸ መጠበቂያ: ለ መከልከል ማስገቢያ: ማጥፊያ: እንደገና መሰየሚያ: ማንቀሳቀሻ/ ወረቀት ኮፒ ማድረግ: ይጠቀሙ መሳሪያዎች ▸ ወረቀት መጠበቂያ:"
#. L6brZ
#. local help missing
@@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Transpose a Writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special ▸ Formatted text in Writer."
-msgstr ""
+msgstr "የ መጻፊያ ሰንጠረዥ መቀየር ይፈልጋሉ? ኮፒ ማድረግ እና መለጠፍ በ ማስሊያ ውስጥ: መቀየሪያ በ ኮፒ ማድረጊያ/የ ተለየ መለጠፊያ ▸ የ ጽሁፍ አቀራረብ በ መጻፊያ ውስጥ:"
#. DKBCg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215
@@ -3156,13 +3156,13 @@ msgstr "እርስዎ የ ነበረ ፒዲኤፍ ፋይሎች መፈረም እና
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Often create one document from another? Consider using a template."
-msgstr ""
+msgstr "አዘውትረው አንድ ሰነድ ከ ሌላ ውስጥ ይፈጥራሉ? ቴምፕሌት ይጠቀሙ:"
#. nESeG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Format ▸ Conditional Formatting ▸ Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting."
-msgstr ""
+msgstr "ይጠቀሙ አቀራረብ ▸ እንደ ሁኔታው አቀራረብ ▸ ይቆጣጠሩ በ ማስሊያ ውስጥ የትኞቹ ክፍሎች በ እንደ ሁኔታው አቀራረብ እንደ ተገለጹ:"
#. tWQPD
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/05120000.html
@@ -3194,7 +3194,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ General ▸ Use printer metrics for text formatting."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ተመሳሳይ እቅድ ለ መመልከቻ ማሳያ እና ለ ማተሚያ መጠቀም ይፈልጋሉ? ይመርምሩ መሳሪያዎች ▸ ምርጫዎች ▸ %PRODUCTNAME ማስሊያ ▸ ባጠቃላይ ▸ ለ ጽሁፍ አቀራረብ የ ማተሚያ መለኪያ ይጠቀሙ:"
#. zD57W
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225
@@ -3218,13 +3218,13 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document converter."
-msgstr ""
+msgstr "Batch የ እርስዎን MS Office ሰነዶች መቀየሪያ ነው ወደ OpenDocument አቀራረብ: በ ሰነድ መቀየሪያ አዋቂ: በ ዝርዝር ፋይል ▸ አዋቂዎች ▸ ሰነድ መቀየሪያ:"
#. WMueE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title, etc."
-msgstr ""
+msgstr "በ ክፍል ውስጥ በሚያርሙ ጊዜ እርስዎ መጫን ይችላሉ በ ቀኝ እና ማስገባት: ሜዳዎች: ቀን: የ ወረቀት ስም: የ ሰነድ አርእስት: ወዘተ:"
#. qAVmk
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Having trouble pasting text from PDF files or webpages into documents? Try to paste as unformatted text (%MOD1+%MOD2+Shift+V)."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ጽሁፍ ከ PDF ፋይሎች ወይንም ከ ድህረ ገጾች ወደ እርስዎ ሰነድ ውስጥ መለጠፍ አልቻሉም? ጽሁፉን በ ትክክል እንዳልቀረበ ጽሁፍ ለ መለጠፍ ይሞክሩ: (%MOD1+%MOD2+Shift+V)."
#. BtaBD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238
@@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can create a master document from the current Writer document by using File ▸ Send ▸ Create Master Document."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ዋናውን ሰነድ መፍጠር ይችላሉ የ አሁኑን መጻፊያ ሰነድ በ መጠቀም ፋይል ▸ መላኪያ ▸ ዋናውን ሰነድ መፍጠሪያ:"
#. cPNVv
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242
@@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ይደግፋል 150 ቋንቋዎችን:."
#. SLU8G
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248
@@ -3360,13 +3360,13 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To insert a paragraph before (after) a section, press %MOD2+Enter at the beginning (end) of the section."
-msgstr ""
+msgstr "ለ ማስገባት አንቀጽ በፊት (በኋላ) በ ክፍል ውስጥ: ይጫኑ %MOD2+ያስገቡ መጀመሪያ (መጨረሻ) የ ክፍሉን:"
#. 7dGQR
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents—check it out."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME የሚያምሩ ሰነዶች ለ መፍጠር ቴምፕሌት ማዕከል አለው—ይመልከቱት:"
#. tvpFN
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253
@@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ የ ክፍል ዘዴ ማሻሻል ወይንም ማጥፋት አልቻሉም? ይመርምሩ ሁሉንም ወረቀቶች: ምንም መጠበቅ የለበትም:"
#. 55Nfb
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262
@@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to duplicate the above line? Press %MOD1+D or use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Down."
-msgstr ""
+msgstr "ከ ላይ ያለውን መስመር መድገም ይፈልጋሉ ይጫኑ %MOD1+D ወይንም ይጠቀሙ ወረቀት ▸ ክፍሎች መሙያ ▸ ወደ ታች መሙያ:"
#. MG7Pu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266
@@ -3550,7 +3550,6 @@ msgstr "Alt"
#. QtEGa
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:284
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CTRL"
msgid "⌥ Opt"
msgstr "⌥ Opt"
@@ -4473,13 +4472,13 @@ msgstr "ተ_ግባሮች"
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:576
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|AccelConfigPage"
msgid "Assigns or edits the shortcut keys for %PRODUCTNAME commands, or %PRODUCTNAME Basic macros."
-msgstr "አቋራጭ ቁልፎች መመደቢያ ወይንም ማረሚያ ለ %PRODUCTNAME ትእዛዞች: ወይንም %PRODUCTNAME Basic ማክሮስ "
+msgstr "አቋራጭ ቁልፎች መመደቢያ ወይንም ማረሚያ ለ %PRODUCTNAME ትእዛዞች: ወይንም %PRODUCTNAME Basic ማክሮስ:"
#. FAPZ6
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:56
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|abbrev"
msgid "Type an abbreviation followed by a period, and then click New. This prevents %PRODUCTNAME from automatically capitalizing the first letter of the word that comes after the period at the end of the abbreviation."
-msgstr "ይጻፉ አኅጽሮተ ቃል ነጥብ አስከትለው: እና ከዛ ይጫኑ አዲስ ይህ ይከለክላል %PRODUCTNAME ራሱ በራሱ የ መጀመሪያውን ቃል ፊደል አቢይ ከ ማድረግ ከ ነጥብ ቀጥሎ የሚመጣውን ከ አኅጽሮተ ቃል መጨራሻ በኋላ "
+msgstr "ይጻፉ አኅጽሮተ ቃል ነጥብ አስከትለው: እና ከዛ ይጫኑ አዲስ ይህ ይከለክላል %PRODUCTNAME ራሱ በራሱ የ መጀመሪያውን ቃል ፊደል አቢይ ከ ማድረግ ከ ነጥብ ቀጥሎ የሚመጣውን ከ አኅጽሮተ ቃል መጨራሻ በኋላ:"
#. GUtft
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:67
@@ -4575,7 +4574,7 @@ msgstr "አዲስ ቃላት ከ ሁለት አቢይ መነሻ ወይንም ት
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:380
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|doublelist"
msgid "Lists the words or abbreviations that start with two initial capitals that are not automatically corrected. All words which start with two capital letters are listed in the field."
-msgstr "የ ቃላቶች ወይንም አኅጽሮተ ቃሎች ዝርዝር የሚጀምሩ በ ሁለት አቢይ ፊደሎች ራሱ በራሱ የማያርማቸው: ሁሉም ቃሎች የሚጀምሩ በ ሁለት አቢይ ፊደሎች በ ሜዳ ውስጥ ተዘርዝረዋል "
+msgstr "የ ቃላቶች ወይንም አኅጽሮተ ቃሎች ዝርዝር የሚጀምሩ በ ሁለት አቢይ ፊደሎች ራሱ በራሱ የማያርማቸው: ሁሉም ቃሎች የሚጀምሩ በ ሁለት አቢይ ፊደሎች በ ሜዳ ውስጥ ተዘርዝረዋል:"
#. 7FHhG
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:397
@@ -4593,13 +4592,13 @@ msgstr "ይወስኑ የ አሕፃሮተ ቃል ወይንም ፊደል ቅልቅ
#: cui/uiconfig/ui/acoroptionspage.ui:84
msgctxt "acoroptionspage|extended_tip|AutocorrectOptionsPage"
msgid "Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click OK."
-msgstr "ይምረጡ ከ ምርጫዎች ውስጥ ለ ራሱ በራሱ ስህተት እንዲያርም እርስዎ በሚጽፉ ጊዜ እና ከዛ ይጫኑ እሺ "
+msgstr "ይምረጡ ከ ምርጫዎች ውስጥ ለ ራሱ በራሱ ስህተት እንዲያርም እርስዎ በሚጽፉ ጊዜ እና ከዛ ይጫኑ እሺ:"
#. D8rmz
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:40
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|new"
msgid "Adds or replaces an entry in the replacement table."
-msgstr "በ መቀየሪያ ሰንጠረዥ ውስጥ ማስገቢያ መጨመሪያ ወይንም ማስወገጃ "
+msgstr "በ መቀየሪያ ሰንጠረዥ ውስጥ ማስገቢያ መጨመሪያ ወይንም ማስወገጃ:"
#. qjPVK
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:52
@@ -4611,7 +4610,7 @@ msgstr "_መቀየሪያ"
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:60
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|replace"
msgid "Adds or replaces an entry in the replacement table."
-msgstr "በ መቀየሪያ ሰንጠረዥ ውስጥ ማስገቢያ መጨመሪያ ወይንም ማስወገጃ "
+msgstr "በ መቀየሪያ ሰንጠረዥ ውስጥ ማስገቢያ መጨመሪያ ወይንም ማስወገጃ:"
#. 7hHNW
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:79
@@ -4623,31 +4622,31 @@ msgstr "የተመረጠውን አካል ወይንም አካሎች ያለ ማረ
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:146
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|tabview"
msgid "Lists the entries for automatically replacing words, abbreviations or word parts while you type. To add an entry, enter text in the Replace and With boxes, and then click New. To edit an entry, select it, change the text in the With box, and then click Replace. To delete an entry, select it, and then click Delete."
-msgstr "የ ማስገቢያዎች ዝርዝር ለ ራሱ በራሱ ቃሎች መቀየሪያ: አኅፃሮተ ቃል: ወይንም የ ቃል አካል እርስዎ በሚጽፉ ጊዜ: ማስገቢያ ለ መጨመር ጽሁፍ ያስገቡ በ መቀየሪያ እና በ ሳጥኖች ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ አዲስ ማስገቢያ ለ ማረም: ይምረጡት: ጽሁፍ መቀየሪያ ከ ሳጥን ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ መቀየሪያ ማስገቢያውን ለማጥፋት: ይምረጡት: እና ከዛ ይጫኑ ማጥፊያ "
+msgstr "የ ማስገቢያዎች ዝርዝር ለ ራሱ በራሱ ቃሎች መቀየሪያ: አኅፃሮተ ቃል: ወይንም የ ቃል አካል እርስዎ በሚጽፉ ጊዜ: ማስገቢያ ለ መጨመር ጽሁፍ ያስገቡ በ መቀየሪያ እና በ ሳጥኖች ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ አዲስ ማስገቢያ ለ ማረም: ይምረጡት: ጽሁፍ መቀየሪያ ከ ሳጥን ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ መቀየሪያ ማስገቢያውን ለማጥፋት: ይምረጡት: እና ከዛ ይጫኑ ማጥፊያ:"
#. p6tMV
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:168
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|newtext"
msgid "Enter the replacement text, graphic, frame, or OLE object that you want to replace the text in the Replace box. If you have selected text, a graphic, a frame, or an OLE object in your document, the relevant information is already entered here."
-msgstr "ያስገቡ የ መቀየሪያ ጽሁፍ: ንድፍ: ክፈፎች: ወይንም የ OLE እቃ እርስዎ መቀየር የሚፈልጉትን ጽሁፍ በ መቀየሪያ ሳጥን ውስጥ: እርስዎ ጽሁፍ ከ መረጡ: ንድፍ: ክፈፍ: ወይንም የ OLE እቃ በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ: አግባብ ያለው መረጃ እዚህ ቀደም ብሎ ገብቶ ነበር "
+msgstr "ያስገቡ የ መቀየሪያ ጽሁፍ: ንድፍ: ክፈፎች: ወይንም የ OLE እቃ እርስዎ መቀየር የሚፈልጉትን ጽሁፍ በ መቀየሪያ ሳጥን ውስጥ: እርስዎ ጽሁፍ ከ መረጡ: ንድፍ: ክፈፍ: ወይንም የ OLE እቃ በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ: አግባብ ያለው መረጃ እዚህ ቀደም ብሎ ገብቶ ነበር:"
#. gd9PD
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:187
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|origtext"
msgid "Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" finds and replaces \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" finds and replaces three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\")."
-msgstr " ቃል ያስገቡ: አኅጽሮተ ቃል ወይንም የ ቃል አካል እርስዎ መቀየር የሚፈልጉትን በሚጽፉ ጊዜ: ሁለገብ የ ባህሪዎች ቅደም ተከተል: .* በ ቃል መጨረሻ ላይ የ መቀየር ውጤት ያስከትላል ቃሉን ከ አሻሚ መድረሻ: የ ሁለገብ ባህሪዎች ቅደም ተከተል: .* ከ ቃል መጀመሪያ በፊት ውጤት ያስከትላል ቃሉን ከ አሻሚ መድረሻ: ለምሳሌ: የ ንድፍ \"i18n.*\" በ ጽሁፍ መቀየሪያ: \"አለም አቀፍ\" ይፈልግ እና ይቀይራል \"i18ns\" በ \"አለም አቀፍ\", ወይንም በ ንድፍ \".*...\" በ ጽሁፍ መቀየሪያ: \"…\" ይፈልግ እና ይቀይራል ሶስት ነጥቦች በ \"ቃል...\" ውስጥ: በ typographically ትክክለኛ በ ቅድሚያ የ ተሰናዳ Unicode horizontal ellipsis (\"ቃል…\")."
+msgstr "ቃል ያስገቡ: አኅጽሮተ ቃል ወይንም የ ቃል አካል እርስዎ መቀየር የሚፈልጉትን በሚጽፉ ጊዜ: ሁለገብ የ ባህሪዎች ቅደም ተከተል: .* በ ቃል መጨረሻ ላይ የ መቀየር ውጤት ያስከትላል ቃሉን ከ አሻሚ መድረሻ: የ ሁለገብ ባህሪዎች ቅደም ተከተል: .* ከ ቃል መጀመሪያ በፊት ውጤት ያስከትላል ቃሉን ከ አሻሚ መድረሻ: ለምሳሌ: የ ንድፍ \"i18n.*\" በ ጽሁፍ መቀየሪያ: \"አለም አቀፍ\" ይፈልግ እና ይቀይራል \"i18ns\" በ \"አለም አቀፍ\", ወይንም በ ንድፍ \".*...\" በ ጽሁፍ መቀየሪያ: \"…\" ይፈልግ እና ይቀይራል ሶስት ነጥቦች በ \"ቃል...\" ውስጥ: በ typographically ትክክለኛ በ ቅድሚያ የ ተሰናዳ Unicode horizontal ellipsis (\"ቃል…\")."
#. GLT9J
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:200
msgctxt "acorreplacepage|label1"
msgid "Repla_ce"
-msgstr "መተ_ኪያ"
+msgstr "መቀየ_ሪያ"
#. RDUE5
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:217
msgctxt "acorreplacepage|label2"
msgid "_With"
-msgstr ""
+msgstr "_በ"
#. 25PQc
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:232
@@ -4659,25 +4658,25 @@ msgstr "_ጽሁፍ ብቻ"
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:240
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|textonly"
msgid "Saves the entry in the With box without formatting. When the replacement is made, the text uses the same format as the document text."
-msgstr "የ ገባውን ማስቀመጫ በ ሳጥን ውስጥ: አቀራረቡን ሳይቀይሩ: መቀየሪያው በሚፈጸም ጊዜ: ጽሁፉ ተመሳሳይ አቀራረብ ይጠቀማል እንደ ጽሁፉ ሰነድ "
+msgstr "የ ገባውን ማስቀመጫ በ ሳጥን ውስጥ: አቀራረቡን ሳይቀይሩ: መቀየሪያው በሚፈጸም ጊዜ: ጽሁፉ ተመሳሳይ አቀራረብ ይጠቀማል እንደ ጽሁፉ ሰነድ:"
#. yuDgJ
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:254
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|AcorReplacePage"
msgid "Edits the replacement table for automatically correcting or replacing words or abbreviations in your document."
-msgstr "የ መቀየሪያ ሰንጠረዥ ማረሚያ ለ ራሱ በራሱ አራሚ ወይንም መቀየሪያ ቃላቶች ወይንም አሕፃሮተ ቃል በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ "
+msgstr "የ መቀየሪያ ሰንጠረዥ ማረሚያ ለ ራሱ በራሱ አራሚ ወይንም መቀየሪያ ቃላቶች ወይንም አሕፃሮተ ቃል በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ:"
#. 9Xnti
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:12
msgctxt "customanimationfragment|90"
msgid "Active version only"
-msgstr ""
+msgstr "ንቁ እትም ብቻ:"
#. 6ZZPG
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:25
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "መለያ በ"
#. LhkwF
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:34
@@ -4689,19 +4688,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:43
msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
msgid "Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "የ ወረደ"
#. A4zUt
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:52
msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "አስተያየት"
#. ncCYE
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:71
msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText"
msgid "Detail view"
-msgstr ""
+msgstr "ዝርዝር መመልከቻ"
#. SoASj
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:82
@@ -4756,7 +4755,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:16
msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore"
msgid "Show More Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "ተጨማሪዎች ማሳያ"
#. 2pPGn
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:21
@@ -4786,31 +4785,31 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:106
msgctxt "additionsEntry|labelVersion"
msgid "Required version:"
-msgstr ""
+msgstr "የሚፈለገው እትም:"
#. cFsEL
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:124
msgctxt "additionsEntry|labelComments"
msgid "Comments:"
-msgstr ""
+msgstr "አስተያየቶች:"
#. TkztG
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:142
msgctxt "additionsEntry|labelComments"
msgid "Downloads:"
-msgstr ""
+msgstr "የ ወረዱ:"
#. JRe5b
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:356
msgctxt "additionsEntry|buttonInstall"
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "መግጠሚያ"
#. VEbVr
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:370
msgctxt "additionsEntry|buttonWebsite"
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "ድህረ ገጽ"
#. BuMBh
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:15
@@ -4822,7 +4821,7 @@ msgstr "እርጅና"
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:144
msgctxt "agingdialog|extended_tip|value"
msgid "Specifies the number of colors to which the image is to be reduced."
-msgstr "የ ምስል ቀለም የሚቀነስበትን ቁጥር መወሰኛ "
+msgstr "የ ምስል ቀለም የሚቀነስበትን ቁጥር መወሰኛ:"
#. bJvBm
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:157
@@ -4882,7 +4881,7 @@ msgstr "[T]"
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:205
msgctxt "applyautofmtpage|extended_tip|ApplyAutoFmtPage"
msgid "Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click OK."
-msgstr "ይምረጡ ከ ምርጫዎች ውስጥ ለ ራሱ በራሱ ስህተት እንዲያርም እርስዎ በሚጽፉ ጊዜ እና ከዛ ይጫኑ እሺ "
+msgstr "ይምረጡ ከ ምርጫዎች ውስጥ ለ ራሱ በራሱ ስህተት እንዲያርም እርስዎ በሚጽፉ ጊዜ እና ከዛ ይጫኑ እሺ:"
#. EjG2g
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:92
@@ -4900,25 +4899,25 @@ msgstr "[T]"
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:139
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|list"
msgid "Select to apply the replacements while you type [T], or when you modify existing text [M]."
-msgstr "እርስዎ በሚጽፉ ጊዜ እንዲያርም [ጽ]: ወይንም የ ነበረ ጽሁፍ በሚያሻሽሉ ጊዜ [ማ] "
+msgstr "እርስዎ በሚጽፉ ጊዜ እንዲያርም [ጽ]: ወይንም የ ነበረ ጽሁፍ በሚያሻሽሉ ጊዜ [ማ]:"
#. KM3Dj
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:200
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|checklist"
msgid "Select to apply the replacements while you type [T], or when you modify existing text [M]."
-msgstr "እርስዎ በሚጽፉ ጊዜ እንዲያርም [ጽ]: ወይንም የ ነበረ ጽሁፍ በሚያሻሽሉ ጊዜ [ማ] "
+msgstr "እርስዎ በሚጽፉ ጊዜ እንዲያርም [ጽ]: ወይንም የ ነበረ ጽሁፍ በሚያሻሽሉ ጊዜ [ማ]:"
#. srHxL
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:241
msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace"
msgid "Repla_ce"
-msgstr "መተ_ኪያ"
+msgstr "መቀየ_ሪያ"
#. ybjKY
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:249
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|singlereplace"
msgid "Automatically replaces the default system symbol for the given type of quotation marks with the special character that you specify."
-msgstr "ራሱ በራሱ መቀየሪያ ነባር የ ስርአት ምልክቶችን ወደ ነጠላ የ ጥቅስ ምልክት በ ተለየ ባህሪ እርስዎ በሚወስኑት "
+msgstr "ራሱ በራሱ መቀየሪያ ነባር የ ስርአት ምልክቶችን ወደ ነጠላ የ ጥቅስ ምልክት በ ተለየ ባህሪ እርስዎ በሚወስኑት:"
#. EQrEN
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:264
@@ -4936,7 +4935,7 @@ msgstr "የነጠላ ጥቅሶች ጥቅስ መጀመሪያ"
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:289
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|startsingle"
msgid "Select the special character that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply."
-msgstr "ይምረጡ የ ተለዩ ባህሪዎች ራሱ በራሱ መቀየሪያ የ አሁኑን የ ተከፈተውን የ ጥቅስ ምልክት በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ እርስዎ ሲመርጡ መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - መፈጸሚያ "
+msgstr "ይምረጡ የ ተለዩ ባህሪዎች ራሱ በራሱ መቀየሪያ የ አሁኑን የ ተከፈተውን የ ጥቅስ ምልክት በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ እርስዎ ሲመርጡ መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - መፈጸሚያ:"
#. FFEVA
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:302
@@ -4954,13 +4953,13 @@ msgstr "_ነባር"
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:326
msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject"
msgid "Single quotes default"
-msgstr "ነባር የነጠላ ጥቅሶች"
+msgstr "ነባር የ ነጠላ ጥቅሶች"
#. nHhRe
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:327
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultsingle"
msgid "Resets the quotation marks to the default symbols."
-msgstr "የ ጥቅስ ምልክት ወደ ነባር ምልክት እንደ ነበር መመለሻ "
+msgstr "የ ጥቅስ ምልክት ወደ ነባር ምልክት እንደ ነበር መመለሻ:"
#. GRDaT
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:341
@@ -4978,7 +4977,7 @@ msgstr "የ ነጠላ ጥቅሶች ጥቅስ መጨረሻ"
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:366
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|endsingle"
msgid "Select the special character that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply."
-msgstr " ይምረጡ የ ተለዩ ባህሪዎች ራሱ በራሱ መቀየሪያ የ አሁኑን የ ተከፈተውን የ ጥቅስ ምልክት በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ እርስዎ ሲመርጡ አቀራረብ - በራሱ አቀራረብ - መፈጸሚያ "
+msgstr "ይምረጡ የ ተለዩ ባህሪዎች ራሱ በራሱ መቀየሪያ የ አሁኑን የ ተከፈተውን የ ጥቅስ ምልክት በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ እርስዎ ሲመርጡ አቀራረብ - በራሱ አቀራረብ - መፈጸሚያ:"
#. M4BCQ
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:379
@@ -5002,7 +5001,7 @@ msgstr "መተ_ኪያ"
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:438
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|doublereplace"
msgid "Automatically replaces the default system symbol for the given type of quotation marks with the special character that you specify."
-msgstr "ራሱ በራሱ መቀየሪያ ነባር የ ስርአት ምልክቶችን ወደ ነጠላ የ ጥቅስ ምልክት በ ተለየ ባህሪ እርስዎ በሚወስኑት "
+msgstr "ራሱ በራሱ መቀየሪያ ነባር የ ስርአት ምልክቶችን ወደ ነጠላ የ ጥቅስ ምልክት በ ተለየ ባህሪ እርስዎ በሚወስኑት:"
#. MAW53
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:453
@@ -5014,13 +5013,13 @@ msgstr "የ ጥቅስ _መጀመሪያ:"
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:477
msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject"
msgid "Start quote of double quotes"
-msgstr "የድርብ ጥቅሶች ጥቅስ መጀመሪያ"
+msgstr "የ ድርብ ጥቅሶች ጥቅስ መጀመሪያ"
#. XDtCo
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:478
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|startdouble"
msgid "Select the special character that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply."
-msgstr "ይምረጡ የ ተለዩ ባህሪዎች ራሱ በራሱ መቀየሪያ የ አሁኑን የ ተከፈተውን የ ጥቅስ ምልክት በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ እርስዎ ሲመርጡ መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - መፈጸሚያ "
+msgstr "ይምረጡ የ ተለዩ ባህሪዎች ራሱ በራሱ መቀየሪያ የ አሁኑን የ ተከፈተውን የ ጥቅስ ምልክት በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ እርስዎ ሲመርጡ መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - መፈጸሚያ:"
#. oqBJC
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:491
@@ -5044,7 +5043,7 @@ msgstr "ነባር ድርብ ጥቅሶች"
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:516
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultdouble"
msgid "Resets the quotation marks to the default symbols."
-msgstr "የ ጥቅስ ምልክት ወደ ነባር ምልክት እንደ ነበር መመለሻ "
+msgstr "የ ጥቅስ ምልክት ወደ ነባር ምልክት እንደ ነበር መመለሻ:"
#. cDwwK
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:530
@@ -5062,7 +5061,7 @@ msgstr "የ ድርብ ጥቅሶች ጥቅስ መጨረሻ"
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:555
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|enddouble"
msgid "Select the special character that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply."
-msgstr " ይምረጡ የ ተለዩ ባህሪዎች ራሱ በራሱ መቀየሪያ የ አሁኑን የ ተከፈተውን የ ጥቅስ ምልክት በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ እርስዎ ሲመርጡ አቀራረብ - በራሱ አቀራረብ - መፈጸሚያ "
+msgstr "ይምረጡ የ ተለዩ ባህሪዎች ራሱ በራሱ መቀየሪያ የ አሁኑን የ ተከፈተውን የ ጥቅስ ምልክት በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ እርስዎ ሲመርጡ አቀራረብ - በራሱ አቀራረብ - መፈጸሚያ:"
#. FBndB
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:568
@@ -5080,7 +5079,7 @@ msgstr "ድርብ ጥቅሶች"
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:618
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|ApplyLocalizedPage"
msgid "Specify the AutoCorrect options for quotation marks and for options that are specific to the language of the text."
-msgstr "መወሰኛ የ በራሱ አራሚ ምርጫ ለ ትምህርተ ጥቅስ ምልክቶች እና ለ ተወሰነ ምርጫ ለ ጽሁፉ ቋንቋ "
+msgstr "መወሰኛ የ በራሱ አራሚ ምርጫ ለ ትምህርተ ጥቅስ ምልክቶች እና ለ ተወሰነ ምርጫ ለ ጽሁፉ ቋንቋ:"
#. BXzDP
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:8
@@ -5110,7 +5109,7 @@ msgstr "ግልጽነት"
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:257
msgctxt "areadialog|extended_tip|AreaDialog"
msgid "Sets the fill properties of the selected drawing object."
-msgstr "ለ ተመረጠው የ መሳያ እቃ የ መሙያ ባህሪዎች ማሰናጃ "
+msgstr "ለ ተመረጠው የ መሳያ እቃ የ መሙያ ባህሪዎች ማሰናጃ:"
#. as89H
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:34
@@ -5146,7 +5145,7 @@ msgstr "ምንም"
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:58
msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnnone"
msgid "Do not fill the selected object."
-msgstr "የ ተመረጠውን እቃ አትሙላ "
+msgstr "የ ተመረጠውን እቃ አትሙላ:"
#. AiEuM
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:70
@@ -5170,13 +5169,13 @@ msgstr "ከፍታ"
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:94
msgctxt "areatabpage|extended_tip|btngradient"
msgid "Fills the object with a gradient selected on this page."
-msgstr "እቃውን እዚህ ገጽ ላይ በ ተመረጠው ከፍታ መሙያ "
+msgstr "እቃውን እዚህ ገጽ ላይ በ ተመረጠው ከፍታ መሙያ:"
#. q5cAU
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:106
msgctxt "areatabpage|btnbitmap"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ምስል"
#. ELAno
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:112
@@ -5260,19 +5259,19 @@ msgstr "በራሱ አራሚ"
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:31
msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|reset"
msgid "Resets modified values back to the tab page previous values."
-msgstr "የ ተሻሻሉትን ዋጋዎች እንደ ነበር መመለሻ ወደ tab ገጽ ወደ ነባር ዋጋቸው "
+msgstr "የ ተሻሻሉትን ዋጋዎች እንደ ነበር መመለሻ ወደ tab ገጽ ወደ ነባር ዋጋቸው:"
#. PbHCG
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:52
msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr "ለውጦቹን ማስቀመጫ እና ንግግሩን መዝጊያ "
+msgstr "ለውጦቹን ማስቀመጫ እና ንግግሩን መዝጊያ:"
#. Qqmqp
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:71
msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr "ንግግሩን መዝጊያ እና ለውጦቹን ማስወገጃ "
+msgstr "ንግግሩን መዝጊያ እና ለውጦቹን ማስወገጃ:"
#. HBfWE
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:120
@@ -5284,7 +5283,7 @@ msgstr "ለ ቋንቋዎች መቀየሪያ እና የተለዩ ሁኔታዎች:
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:137
msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|lang"
msgid "Select the language for which you want to create or edit the replacement rules."
-msgstr "ቋንቋ ይምረጡ እርስዎ መፍጠር ወይንም ማረም ለሚፈልጉት መቀየሪያ ደንቦች "
+msgstr "ቋንቋ ይምረጡ እርስዎ መፍጠር ወይንም ማረም ለሚፈልጉት መቀየሪያ ደንቦች:"
#. Qpig7
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:199
@@ -5356,7 +5355,7 @@ msgstr "አገናኝ _መጨረሻ"
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:79
msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|BREAK_LINK"
msgid "Breaks the link between the source file and the current document. The most recently updated contents of the source file are kept in the current document."
-msgstr "አገናኝ መስበሪያ በ ፋይሉ ምንጭ እና በ አሁኑ ሰነድ መካከል ያለውን: በ ቅርብ ጊዜ የ ተሻሻሉ የ ፋይል ምንጭ ይዞታዎች ይቀመጣሉ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ "
+msgstr "አገናኝ መስበሪያ በ ፋይሉ ምንጭ እና በ አሁኑ ሰነድ መካከል ያለውን: በ ቅርብ ጊዜ የ ተሻሻሉ የ ፋይል ምንጭ ይዞታዎች ይቀመጣሉ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ:"
#. SEEGs
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:91
@@ -5368,7 +5367,7 @@ msgstr "_ማሻሻያ"
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:98
msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|UPDATE_NOW"
msgid "Updates the selected link so that the most recently saved version of the linked file is displayed in the current document."
-msgstr "የ ተመረጠውን አገናኝ ማሻሻያ በ ቅርብ የ ተቀመጠው እትም አገናኝ ፋይል ይታያል በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ "
+msgstr "የ ተመረጠውን አገናኝ ማሻሻያ በ ቅርብ የ ተቀመጠው እትም አገናኝ ፋይል ይታያል በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ:"
#. A6Mz4
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:171
@@ -5434,13 +5433,13 @@ msgstr "_ራሱ በራሱ"
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:365
msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|AUTOMATIC"
msgid "Automatically updates the contents of the link when you open the file. Any changes made in the source file are then displayed in the file containing the link. Linked graphic files can only be updated manually."
-msgstr "ራሱ በራሱ የ አገናኝ ይዞታዎችን ማሻሻያ እርስዎ ፋይል በሚከፍቱ ጊዜ: ማንኛውም ለውጥ በ ፋይሉ ምንጭ ውስጥ የተደረገ ይታያል ፋይሉን በያዘው አገናኝ ውስጥ: የ ተገናኙ የ ንድፍ ፋይሎች ማሻሻል የሚቻለው በ እጅ ነው "
+msgstr "ራሱ በራሱ የ አገናኝ ይዞታዎችን ማሻሻያ እርስዎ ፋይል በሚከፍቱ ጊዜ: ማንኛውም ለውጥ በ ፋይሉ ምንጭ ውስጥ የተደረገ ይታያል ፋይሉን በያዘው አገናኝ ውስጥ: የ ተገናኙ የ ንድፍ ፋይሎች ማሻሻል የሚቻለው በ እጅ ነው:"
#. GzGG5
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:376
msgctxt "baselinksdialog|MANUAL"
msgid "Ma_nual"
-msgstr "በእጅ_የሚሰራ"
+msgstr "በ እጅ_የሚሰራ"
#. x8SG6
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:385
@@ -5590,7 +5589,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:289
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "ማስተካከያ"
#. uwByw
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:333
@@ -5644,7 +5643,7 @@ msgstr "_ቦታ:"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:551
msgctxt "borderpage|distanceft"
msgid "Width of shadow"
-msgstr ""
+msgstr "የ ጥላ ስፋት"
#. C7T8B
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:552
@@ -5734,31 +5733,31 @@ msgstr "አነስተኛ የ ቃላት እርዝመት"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
-msgstr ""
+msgstr "ከ ፋይል ውስጥ..."
#. 2gLSb
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "አዳራሽ"
#. C42Ac
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "ነጥብ እና ቁጥር መስጫ"
#. aatWZ
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:220
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "ደረጃ"
#. rYDvK
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:264
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "አይነት:"
#. 2GPJ3
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:280
@@ -5770,31 +5769,31 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:293
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "መጀመሪያ በ:"
#. cfuBf
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:309
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#. rE6Ec
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|startat"
msgid "For ordered lists, select the value of first item of the list."
-msgstr ""
+msgstr "በ ቅደም ተከተል ለሆነ ዝርዝር: ይምረጡ ዋጋ ለ መጀመሪያ እቃ ከ ዝርዝር ውስጥ:"
#. Jtk6d
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
-msgstr ""
+msgstr "ባህሪ:"
#. GVt7U
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ..."
#. sNFJM
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:346
@@ -5806,19 +5805,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:357
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
-msgstr ""
+msgstr "ምስል ይምረጡ..."
#. irp4K
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:369
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bitmap"
msgid "Select a graphic bullet."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ የ ግራፊክ ነጥብ:"
#. Cv7BZ
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "ቀለም:"
#. XqDTh
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:405
@@ -5830,19 +5829,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:430
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ባህሪዎች"
#. CrtKB
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:462
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
-msgstr ""
+msgstr "በፊት:"
#. VhHma
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:476
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
-msgstr ""
+msgstr "በኋላ:"
#. da9tS
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:494
@@ -5860,19 +5859,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:526
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "መለያያ"
#. KjiTB
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:570
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "ስፋት:"
#. AjgW8
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:584
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "እርዝመት:"
#. HZHRK
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:604
@@ -5890,7 +5889,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
-msgstr ""
+msgstr "100"
#. QArnY
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:663
@@ -5908,7 +5907,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:694
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "መጠን መጠበቂያ"
#. ivkyj
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702
@@ -5920,25 +5919,25 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "መጠን"
#. NoZdN
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:766
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "ማስረጊያ:"
#. mW5ef
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:780
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "ስፋት:"
#. SDhv3
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#. nCTvW
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:801
@@ -5950,19 +5949,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#. EEFpF
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numberingwidthmf"
msgid " Enter or select the width of the list element. "
-msgstr ""
+msgstr " የ ዝርዝር አካል ስፋት ያስገቡ ወይንም ይምረጡ: "
#. CRdNb
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:832
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
-msgstr ""
+msgstr "አንፃ_ራዊ"
#. iq9vz
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:840
@@ -5992,19 +5991,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:919
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "ማሰለፊያ:"
#. BfBBW
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:937
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ቦታ"
#. MSmfX
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:967
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ተንሸራታች"
#. WdtHx
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:975
@@ -6046,7 +6045,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1091
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ቅድመ እይታ"
#. 3C4Fe
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:8
@@ -6118,7 +6117,7 @@ msgstr "በ ቁመት"
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:99
msgctxt "calloutpage|extended_tip|extension"
msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box."
-msgstr "የ መጥሪያ መስመር ማስፋት የሚፈልጉበትን ከ መጥሪያ ሳጥን አንጻር ያስገቡ "
+msgstr "የ መጥሪያ መስመር ማስፋት የሚፈልጉበትን ከ መጥሪያ ሳጥን አንጻር ያስገቡ:"
#. CGjKD
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:131
@@ -6196,13 +6195,13 @@ msgstr "በ ቀኝ"
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:228
msgctxt "calloutpage|extended_tip|position"
msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box."
-msgstr "የ መጥሪያ መስመር ማስፋት የሚፈልጉበትን ከ መጥሪያ ሳጥን አንጻር ያስገቡ "
+msgstr "የ መጥሪያ መስመር ማስፋት የሚፈልጉበትን ከ መጥሪያ ሳጥን አንጻር ያስገቡ:"
#. rj7LU
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:248
msgctxt "calloutpage|extended_tip|by"
msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box."
-msgstr "የ መጥሪያ መስመር ማስፋት የሚፈልጉበትን ከ መጥሪያ ሳጥን አንጻር ያስገቡ "
+msgstr "የ መጥሪያ መስመር ማስፋት የሚፈልጉበትን ከ መጥሪያ ሳጥን አንጻር ያስገቡ:"
#. jG4AE
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:273
@@ -6214,7 +6213,7 @@ msgstr "_ክፍተት:"
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:294
msgctxt "calloutpage|extended_tip|spacing"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the end of the callout line, and the callout box."
-msgstr "በ መጥሪያ መስመር መጨረሻ እና በ መጥሪያ ሳጥን ውስጥ መካከል እንዲኖር የሚፈልጉትን ክፍተት ቦታ ያስገቡ "
+msgstr "በ መጥሪያ መስመር መጨረሻ እና በ መጥሪያ ሳጥን ውስጥ መካከል እንዲኖር የሚፈልጉትን ክፍተት ቦታ ያስገቡ:"
#. wvzCN
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:314
@@ -6256,13 +6255,13 @@ msgstr "የ _ማመሳከሪያ ጠርዝ:"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:83
msgctxt "cellalignment|extended_tip|spinDegrees"
msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)."
-msgstr ""
+msgstr "የ ማዞሪያ አንግል ያስገቡ ከ 0 እስከ 360 ለ ተመረጠው ጽሁፍ በ ክፍል(ሎች) ውስጥ:"
#. D2Ebb
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:100
msgctxt "cellalignment|extended_tip|references"
msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text."
-msgstr "የ ክፍል ጠርዝ ይወስኑ የ ሚዞረውን ጽሁፍ ለ መጻፍ "
+msgstr "የ ክፍል ጠርዝ ይወስኑ የ ሚዞረውን ጽሁፍ ለ መጻፍ:"
#. Gwudo
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:123
@@ -6286,7 +6285,7 @@ msgstr "የ እስያ እቅድ _ዘዴ"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:153
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkAsianMode"
msgid "Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated."
-msgstr " የ እስያ ባህሪዎችን ማሰለፊያ አንድ ወደ ታች ከ ሌላው የ ተመረጠው ክፍል(ሎች). ክፍሉ ከ አንድ መስመር በላይ ጽሁፍ ከያዘ: መስመሮቹ ይቀየራሉ ወደ ጽሁፍ አምዶች እና ይዘጋጃሉ ከ ቀኝ ወደ ግራ: የ ምእራባውያን ባህሪዎች በ ተቀየረ ጽሁፍ ውስጥ 90 ዲግሪዎች ወደ ቀኝ በኩል ይዞራሉ: የ እስያ ባህሪዎች ግን አይዞሩም "
+msgstr "የ እስያ ባህሪዎችን ማሰለፊያ አንድ ወደ ታች ከ ሌላው የ ተመረጠው ክፍል(ሎች). ክፍሉ ከ አንድ መስመር በላይ ጽሁፍ ከያዘ: መስመሮቹ ይቀየራሉ ወደ ጽሁፍ አምዶች እና ይዘጋጃሉ ከ ቀኝ ወደ ግራ: የ ምእራባውያን ባህሪዎች በ ተቀየረ ጽሁፍ ውስጥ 90 ዲግሪዎች ወደ ቀኝ በኩል ይዞራሉ: የ እስያ ባህሪዎች ግን አይዞሩም:"
#. rTfQa
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:177
@@ -6310,7 +6309,7 @@ msgstr "ጽሁፍ ራሱ በራሱ _መጠቅለያ"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:234
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkWrapTextAuto"
msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell."
-msgstr "ጽሁፍ መጠቅለያ በ ሌላ መስመር ላይ በ ክፍል ድንበር ውስጥ: የ መስመር ቁጥር ይለያያል እንደ ክፍሉ ስፋት "
+msgstr "ጽሁፍ መጠቅለያ በ ሌላ መስመር ላይ በ ክፍል ድንበር ውስጥ: የ መስመር ቁጥር ይለያያል እንደ ክፍሉ ስፋት:"
#. GDRER
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:245
@@ -6322,7 +6321,7 @@ msgstr "በ ክፍሉ ልክ መጠን _ማሳነሻ"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:254
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkShrinkFitCellSize"
msgid "Reduces the apparent size of the font so that the contents of the cell fit into the current cell width. You cannot apply this command to a cell that contains line breaks."
-msgstr "የ አሁኑን የ ፊደል መጠን መቀነሻ ስለዚህ ይዞታዎቹ በ ክፍሉ ልክ ይሆናሉ እና በ አሁኑ ክፍል ስፋት ልክ: እርስዎ መፈጸም አይችሉም ይህን ትእዛዝ ወደ ክፍል ውስጥ የ መስመር መጨረሻ ለያዘ "
+msgstr "የ አሁኑን የ ፊደል መጠን መቀነሻ ስለዚህ ይዞታዎቹ በ ክፍሉ ልክ ይሆናሉ እና በ አሁኑ ክፍል ስፋት ልክ: እርስዎ መፈጸም አይችሉም ይህን ትእዛዝ ወደ ክፍል ውስጥ የ መስመር መጨረሻ ለያዘ:"
#. Phw2T
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:265
@@ -6334,7 +6333,7 @@ msgstr "ጭረት _ንቁ ነው"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:276
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkHyphActive"
msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line."
-msgstr "የ ቃላት ጭረት ማስቻያ ለ ጽሁፍ መጠቅለያ ወደሚቀጥለው መስመር "
+msgstr "የ ቃላት ጭረት ማስቻያ ለ ጽሁፍ መጠቅለያ ወደሚቀጥለው መስመር:"
#. pQLTe
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:294
@@ -6352,25 +6351,25 @@ msgstr "ባህሪዎች"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:364
msgctxt "cellalignment|extended_tip|spinIndentFrom"
msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter."
-msgstr "እርስዎ ባስገቡት መጠን መሰረት የ ክፍሉን ጠርዝ በ ግራ በኩል ማስረጊያ "
+msgstr "እርስዎ ባስገቡት መጠን መሰረት የ ክፍሉን ጠርዝ በ ግራ በኩል ማስረጊያ:"
#. dzBtA
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:377
msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign"
msgid "Hori_zontal:"
-msgstr ""
+msgstr "በ አግ_ድም:"
#. Ck3KU
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:391
msgctxt "cellalignment|labelVertAlign"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "በ _ቁመት:"
#. mF2bB
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:405
msgctxt "cellalignment|labelIndent"
msgid "I_ndent:"
-msgstr ""
+msgstr "ማ_ስረጊያ:"
#. FUsYk
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:420
@@ -6418,7 +6417,7 @@ msgstr "ተሰራጭቷል"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:430
msgctxt "cellalignment|extended_tip|comboboxHorzAlign"
msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents."
-msgstr "ይምረጡ የ አግድም ማሰለፊያ ምርጫ እርስዎ መፈጸም የሚፈልጉትን ወደ ክፍል ይዞታዎች ውስጥ "
+msgstr "ይምረጡ የ አግድም ማሰለፊያ ምርጫ እርስዎ መፈጸም የሚፈልጉትን ወደ ክፍል ይዞታዎች ውስጥ:"
#. Cu2BM
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:444
@@ -6748,7 +6747,7 @@ msgstr "የጽሁፍ ድንበሮች"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:96
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries_lb"
msgid "Text boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "የ ጽሁፍ ድንበሮች ቀለም"
#. dWQqH
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:110
@@ -6760,25 +6759,25 @@ msgstr "የ መተግበሪያው መደብ"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:140
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries"
msgid "Object boundaries"
-msgstr "የእቃው ድንበሮች"
+msgstr "የ እቃው ድንበሮች"
#. ubeED
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:172
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries_lb"
msgid "Object boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "የ እቃው ድንበሮች ቀለም"
#. KsUa5
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:183
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries"
msgid "Table boundaries"
-msgstr "የሰንጠረዥ ድንበሮች"
+msgstr "የ ሰንጠረዥ ድንበሮች"
#. uJLG6
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:215
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries_lb"
msgid "Table boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "የ ሰንጠረዥ ድንበሮች ቀለም"
#. TkNp4
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:229
@@ -6796,7 +6795,7 @@ msgstr "ያልተጎበኙ አገናኞች"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:291
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb"
msgid "Unvisited links color"
-msgstr ""
+msgstr "ያልተጎበኙ አገናኞች ቀለም"
#. UTPiE
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:302
@@ -6808,7 +6807,7 @@ msgstr "የተጎበኙ አገናኞች"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:334
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb"
msgid "Visited links color"
-msgstr ""
+msgstr "የተጎበኙ አገናኞች ቀለም"
#. RP2Vp
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:348
@@ -6832,7 +6831,7 @@ msgstr "ጥላዎች"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:443
msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb"
msgid "Shadows color"
-msgstr ""
+msgstr "የ ጥላዎች ቀለም"
#. hDvCW
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:458
@@ -6856,7 +6855,7 @@ msgstr "የ ሜዳ ጥላዎች"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:554
msgctxt "colorconfigwin|field_lb"
msgid "Field shadings color"
-msgstr ""
+msgstr "የ ሜዳ ጥላዎች ቀለም"
#. DqZGn
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:565
@@ -6868,7 +6867,7 @@ msgstr "የ ማውጫ እና የ ሰንጠረዥ ጥላዎች"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:597
msgctxt "colorconfigwin|index_lb"
msgid "Index and table shadings color"
-msgstr ""
+msgstr "የ ማውጫ እና የ ሰንጠረዥ ጥላዎች ቀለም"
#. wBw2w
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:611
@@ -6880,13 +6879,13 @@ msgstr "ጽሁፍ ጠቋሚ"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:641
msgctxt "colorconfigwin|section"
msgid "Section boundaries"
-msgstr "የክፍል ድንበሮች"
+msgstr "የ ክፍል ድንበሮች"
#. ztqX5
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:673
msgctxt "colorconfigwin|section_lb"
msgid "Section boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "የ ክፍል ድንበሮች ቀለም"
#. wHL6h
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:687
@@ -6910,7 +6909,7 @@ msgstr "በቀጥታ ጠቋሚ"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:787
msgctxt "colorconfigwin|writer"
msgid "Text Document"
-msgstr "የጽሁፍ ሰነድ"
+msgstr "የ ጽሁፍ ሰነድ"
#. GFFes
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:820
@@ -6946,7 +6945,7 @@ msgstr "መርማሪ"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1004
msgctxt "colorconfigwin|deterror"
msgid "Detective error"
-msgstr "የመርማሪ ስህተት"
+msgstr "የ መርማሪ ስህተት"
#. K5CDH
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1037
@@ -7336,25 +7335,25 @@ msgstr "ቀለም ይምረጡ"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:158
msgctxt "extended tip | preview"
msgid "In the left part of the bottom bar, the current result of your work in this dialog is visible."
-msgstr "በ መደርደሪያው ከ ታች በ ግራ በኩል: የ እርስዎ ስራ የ አሁኑ ውጤት ንግግር ይታያል "
+msgstr "በ መደርደሪያው ከ ታች በ ግራ በኩል: የ እርስዎ ስራ የ አሁኑ ውጤት ንግግር ይታያል:"
#. 7jLV5
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:174
msgctxt "extended tip | previous"
msgid "In the right part of the bottom bar, you will see the original color from the parent tab, Colors."
-msgstr "በ መደርደሪያው ከ ታች በ ቀኝ በኩል: ለ እርስዎ ይታይዎታል ዋናው ቀለም ከ ወላጅ tab ውስጥ ቀለሞች "
+msgstr "በ መደርደሪያው ከ ታች በ ቀኝ በኩል: ለ እርስዎ ይታይዎታል ዋናው ቀለም ከ ወላጅ tab ውስጥ ቀለሞች:"
#. yEApx
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:199
msgctxt "extended tip | colorField"
msgid "Click in the big color area on the left to select a new color. Using this selector area you can modify two components of the color as represented in the RGB or HSB color models. Note that these are the two components not selected with the radio buttons on the right side of the dialog."
-msgstr "ይጫኑ በ ትልቁ የ ቀለም ቦታ በ ግራ በኩል አዲስ ቀለም ለ መምረጥ: ይህን የ መምረጫ ቦታ በ መጠቀም: እርስዎ ማሻሻል ይችላሉ ሁለት የ ቀለም አካሎችን: የ ቀረቡትን በ ቀአስ ወይንም HSB ቀለም ዘደዎች: ያስታውሱ እነዚህ ሁለት አካሎች አልተመረጡም በ ራዲዮ ቁልፎች በ ቀኝ በኩል በ ንግግር ውስጥ "
+msgstr "ይጫኑ በ ትልቁ የ ቀለም ቦታ በ ግራ በኩል አዲስ ቀለም ለ መምረጥ: ይህን የ መምረጫ ቦታ በ መጠቀም: እርስዎ ማሻሻል ይችላሉ ሁለት የ ቀለም አካሎችን: የ ቀረቡትን በ ቀአስ ወይንም HSB ቀለም ዘደዎች: ያስታውሱ እነዚህ ሁለት አካሎች አልተመረጡም በ ራዲዮ ቁልፎች በ ቀኝ በኩል በ ንግግር ውስጥ:"
#. N8gjc
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:216
msgctxt "extended tip | colorSlider"
msgid "With the vertical color component slider you can modify the value of each component of the color."
-msgstr "በ ቁመት የ ቀለም ተንሸራታች አካል ውስጥ እርስዎ ማሻሻል ይችላሉ እያንዳንዱን የ ቀለም ዋጋዎች: "
+msgstr "በ ቁመት የ ቀለም ተንሸራታች አካል ውስጥ እርስዎ ማሻሻል ይችላሉ እያንዳንዱን የ ቀለም ዋጋዎች:"
#. mjiGo
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:294
@@ -7396,19 +7395,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:362
msgctxt "extended tip | redSpinbutton"
msgid "Set the Red color value directly. Allowed values are 0 to 255."
-msgstr "በ ቀጥታ የ ቀይ ቀለም ዋጋ ማሰናጃ: የሚቻሉት ዋጋዎች ከ 0 እስከ 255. ነው "
+msgstr "በ ቀጥታ የ ቀይ ቀለም ዋጋ ማሰናጃ: የሚቻሉት ዋጋዎች ከ 0 እስከ 255. ነው:"
#. 2yY2G
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:381
msgctxt "extended tip | greenSpinbutton"
msgid "Set the Green color value directly. Allowed values are 0 to 255."
-msgstr "በ ቀጥታ የ አረንጓዴ ቀለም ዋጋ ማሰናጃ: የሚቻሉት ዋጋዎች ከ 0 እስከ 255. ነው "
+msgstr "በ ቀጥታ የ አረንጓዴ ቀለም ዋጋ ማሰናጃ: የሚቻሉት ዋጋዎች ከ 0 እስከ 255. ነው:"
#. UREX7
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:400
msgctxt "extended tip | blueSpinbutton"
msgid "Set the Blue color value directly. Allowed values are 0 to 255."
-msgstr "በ ቀጥታ የ ሰማያዊ ቀለም ዋጋ ማሰናጃ: የሚቻሉት ዋጋዎች ከ 0 እስከ 255. ነው "
+msgstr "በ ቀጥታ የ ሰማያዊ ቀለም ዋጋ ማሰናጃ: የሚቻሉት ዋጋዎች ከ 0 እስከ 255. ነው:"
#. 2nFsj
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:413
@@ -7420,7 +7419,7 @@ msgstr "Hex _#:"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:432
msgctxt "extended tip | hexEntry"
msgid "Displays and sets the color value in the RGB color model expressed as a hexadecimal number."
-msgstr "በ ቀአስ ውስጥ የ ቀለም ዋጋ ማሳያ እና ማሰናጃ: የ ተገለጸውን በ ሄክሳ ዴሲማል ቁጥር ውስጥ "
+msgstr "በ ቀአስ ውስጥ የ ቀለም ዋጋ ማሳያ እና ማሰናጃ: የ ተገለጸውን በ ሄክሳ ዴሲማል ቁጥር ውስጥ:"
#. sD6YC
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:447
@@ -7468,19 +7467,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:549
msgctxt "extended tip | hueSpinbutton"
msgid "Set the Hue directly in the HSB color model. Values are expressed in degrees from 0 to 359."
-msgstr "Hue በ ቀጥታ በ HSB የ ቀለም ክፍል ውስጥ ማሰናጃ: የሚቻለው ዋጋ እንደ ተገለጸው በ ዲግሪ ነው ከ 0 እስከ 359. ድረስ "
+msgstr "Hue በ ቀጥታ በ HSB የ ቀለም ክፍል ውስጥ ማሰናጃ: የሚቻለው ዋጋ እንደ ተገለጸው በ ዲግሪ ነው ከ 0 እስከ 359. ድረስ:"
#. TcDh8
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:568
msgctxt "extended tip | satSpinbutton"
msgid "Set the Saturation directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100)."
-msgstr "Saturation በ ቀጥታ በ HSB የ ቀለም ክፍል ውስጥ ማሰናጃ: ዋጋዎች የሚገለጹት በ ፐርሰንት ነው ከ ( 0 እስከ 100) ነው "
+msgstr "Saturation በ ቀጥታ በ HSB የ ቀለም ክፍል ውስጥ ማሰናጃ: ዋጋዎች የሚገለጹት በ ፐርሰንት ነው ከ ( 0 እስከ 100) ነው:"
#. hucEE
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:587
msgctxt "extended tip | brightSpinbutton"
msgid "Set the Brightness directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100)."
-msgstr "Brightness በ ቀጥታ በ HSB የ ቀለም ክፍል ውስጥ ማሰናጃ: ዋጋዎች የሚገለጹት በ ፐርሰንት ነው ከ ( 0 እስከ 100) ነው "
+msgstr "Brightness በ ቀጥታ በ HSB የ ቀለም ክፍል ውስጥ ማሰናጃ: ዋጋዎች የሚገለጹት በ ፐርሰንት ነው ከ ( 0 እስከ 100) ነው:"
#. B7RjF
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:602
@@ -7516,25 +7515,25 @@ msgstr "_ቁልፍ:"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:704
msgctxt "extended tip | cyanSpinbutton"
msgid "Set the Cyan color value as expressed in the CMYK color model."
-msgstr " የ ሲያን ቀለም ዋጋ ማሰናጃ እንደ ተገለጸው በ CMYK የ ቀለም ዘዴዎች "
+msgstr "የ ሲያን ቀለም ዋጋ ማሰናጃ እንደ ተገለጸው በ CMYK የ ቀለም ዘዴዎች:"
#. mMXFr
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:723
msgctxt "extended tip | magSpinbutton"
msgid "Set the Magenta color value as expressed in the CMYK color model."
-msgstr " የ ማጄንታ ቀለም ዋጋ ማሰናጃ እንደ ተገለጸው በ CMYK የ ቀለም ዘዴዎች "
+msgstr "የ ማጄንታ ቀለም ዋጋ ማሰናጃ እንደ ተገለጸው በ CMYK የ ቀለም ዘዴዎች:"
#. EEgiy
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:742
msgctxt "extended tip | yellowSpinbutton"
msgid "Set the Yellow color value as expressed in the CMYK color model."
-msgstr " የ ቢጫ ቀለም ዋጋ ማሰናጃ እንደ ተገለጸው በ CMYK የ ቀለም ዘዴዎች "
+msgstr "የ ቢጫ ቀለም ዋጋ ማሰናጃ እንደ ተገለጸው በ CMYK የ ቀለም ዘዴዎች:"
#. UAAnZ
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:761
msgctxt "extended tip | keySpinbutton"
msgid "Set the Black color value or key (black) as expressed in the CMYK color model."
-msgstr "የ ጥቁር ቀለም ዋጋ ማሰናጃ ወይንም ቁልፍ (ጥቁር) እንደ ተገለጸው በ CMYK የ ቀለም ዘዴዎች "
+msgstr "የ ጥቁር ቀለም ዋጋ ማሰናጃ ወይንም ቁልፍ (ጥቁር) እንደ ተገለጸው በ CMYK የ ቀለም ዘዴዎች:"
#. mxFDw
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:776
@@ -7546,7 +7545,7 @@ msgstr "CMYK"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:815
msgctxt "extended tip | ColorPicker"
msgid "%PRODUCTNAME lets you define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog."
-msgstr "%PRODUCTNAME እርስዎን የ ቀለም ማስተካከያ መግለጽ ያስችሎታል: የ ሁለት-አቅጣጫ ንድፍ በ መጠቀም: እና የ ቁጥር ከፍታ ቻርት ለ ቀለም ይምረጡ ንግግር ውስጥ:"
+msgstr "%PRODUCTNAME እርስዎን የ ቀለም ማስተካከያ መግለጽ ያስችሎታል: የ ሁለት-አቅጣጫ ንድፍ በ መጠቀም: እና የ ቁጥር ከፍታ ቻርት ለ ቀለም ይምረጡ ንግግር ውስጥ:"
#. vDFei
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18
@@ -7612,7 +7611,7 @@ msgstr "_አይነት:"
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:79
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|LB_TYPE"
msgid "Lists the types of connectors that are available."
-msgstr "ዝግጁ የሆኑ የ አገናኝ አይነት ዝርዝሮች "
+msgstr "ዝግጁ የሆኑ የ አገናኝ አይነት ዝርዝሮች:"
#. VnKTH
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:115
@@ -7738,7 +7737,7 @@ msgstr "የ ግንኙነት ማጠራቀሚያ ማስቻያ"
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:60
msgctxt "extended_tip|connectionpooling"
msgid "Specifies whether the chosen connections are pooled."
-msgstr "የ ተመረጠው ግንኙነት ማጠራቀሚያ ይወሰን እንደሆን መግለጫ "
+msgstr "የ ተመረጠው ግንኙነት ማጠራቀሚያ ይወሰን እንደሆን መግለጫ:"
#. GHbky
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:82
@@ -7762,7 +7761,7 @@ msgstr "ለዚህ driver ማጠራቀሚያ ማስቻያ"
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:139
msgctxt "extended_tip|enablepooling"
msgid "Select a driver from the list and mark the Enable pooling for this driver checkbox in order to pool its connection."
-msgstr "ይምረጡ driver ከ ዝርዝር ውስጥ እና ምልክት ያድርጉ በ ማጠራቀሚያ ማስቻያ ለ driver ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ ግንኙነቱን ለ ማጠራቀም "
+msgstr "ይምረጡ driver ከ ዝርዝር ውስጥ እና ምልክት ያድርጉ በ ማጠራቀሚያ ማስቻያ ለ driver ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ ግንኙነቱን ለ ማጠራቀም:"
#. mdxR9
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:158
@@ -7774,7 +7773,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:180
msgctxt "extended_tip|timeout"
msgid "Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed."
-msgstr "ጊዜ በ ሰከንድ መግለጫ የማጠራቀሚያ ግንኙነት ነፃ ከሆነ በኋላ "
+msgstr "ጊዜ በ ሰከንድ መግለጫ የማጠራቀሚያ ግንኙነት ነፃ ከሆነ በኋላ:"
#. gWFKz
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:227
@@ -7912,7 +7911,7 @@ msgstr "ክ_ፈፍ:"
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:169
msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|frameCB"
msgid "Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name that is recognized by all browsers from the list."
-msgstr "እርስዎ መክፈት የሚፈልጉትን የ ታለመውን ክፈፍ ስም ያስገቡ በ URL ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም መምረጥ ይችላሉ መደበኛ የ ክፈፍ ስም በ ሁሉም መቃኛዎች የሚታወቅ ከ ዝርዝር ውስጥ "
+msgstr "እርስዎ መክፈት የሚፈልጉትን የ ታለመውን ክፈፍ ስም ያስገቡ በ URL ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም መምረጥ ይችላሉ መደበኛ የ ክፈፍ ስም በ ሁሉም መቃኛዎች የሚታወቅ ከ ዝርዝር ውስጥ:"
#. V8Zgo
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:197
@@ -7948,13 +7947,13 @@ msgstr "_መግለጫ:"
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:322
msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|descTV"
msgid "Enter a description for the hotspot."
-msgstr "መግለጫ ያስገቡ ለ ትኩስ ቦታ "
+msgstr "መግለጫ ያስገቡ ለ ትኩስ ቦታ:"
#. 7LsXB
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:360
msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|IMapDialog"
msgid "Lists the properties for the selected hotspot."
-msgstr "ለ ተመረጠው ትኩስ ቦታ ባህሪዎች ዝርዝር "
+msgstr "ለ ተመረጠው ትኩስ ቦታ ባህሪዎች ዝርዝር:"
#. 8LR3s
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:8
@@ -7978,7 +7977,7 @@ msgstr "እቃ መደርደሪያ"
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:233
msgctxt "customizedialog|notebookbar"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ"
#. CGNCy
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:281
@@ -8014,7 +8013,7 @@ msgstr "መቃኛ..."
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:99
msgctxt "extended_tip|browse"
msgid "Opens a file dialog where you can select the database file."
-msgstr "መክፈቻ የ ፋይል ንግግር እርስዎ የ ዳታቤዝ ፋይል መምረጥ የሚችሉበት "
+msgstr "መክፈቻ የ ፋይል ንግግር እርስዎ የ ዳታቤዝ ፋይል መምረጥ የሚችሉበት:"
#. kvNEy
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:112
@@ -8032,7 +8031,7 @@ msgstr "የ ተመዘገበው _ስም:"
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:180
msgctxt "extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the database. %PRODUCTNAME uses this name to access the database."
-msgstr "የ ዳታቤዝ ስም ያስገቡ %PRODUCTNAME ዳታቤዙ ጋር ለ መድረስ ይህን ስም ይጠቀማል "
+msgstr "የ ዳታቤዝ ስም ያስገቡ %PRODUCTNAME ዳታቤዙ ጋር ለ መድረስ ይህን ስም ይጠቀማል:"
#. FrRyU
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:199
@@ -8044,7 +8043,7 @@ msgstr "የ ዳታቤዝ አገናኝ ማረሚያ"
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:225
msgctxt "extended_tip|DatabaseLinkDialog"
msgid "Creates or edits an entry in the Databases tab page."
-msgstr "ማስገቢያ መፍጠሪያ ወይንም ማረሚያ ከ ዳታቤዝ tab ገጽ ውስጥ"
+msgstr "ማስገቢያ መፍጠሪያ ወይንም ማረሚያ ከ ዳታቤዝ tab ገጽ ውስጥ:"
#. ehaGT
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:67
@@ -8068,7 +8067,7 @@ msgstr "_አዲስ..."
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:124
msgctxt "extended_tip|new"
msgid "Opens the Database Link dialog to create a new entry."
-msgstr "መክፈቻ የ ዳታቤዝ አገናኝ ንግግር አዲስ ማስገቢያ ለ መፍጠር "
+msgstr "መክፈቻ የ ዳታቤዝ አገናኝ ንግግር አዲስ ማስገቢያ ለ መፍጠር:"
#. zqFjG
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:136
@@ -8080,7 +8079,7 @@ msgstr "_ማጥፊያ"
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:143
msgctxt "extended_tip|delete"
msgid "Removes the selected entry from the list."
-msgstr " የ ተመረጠውን ማስገቢያ ከ ዝርዝር ውስጥ ማስወገጃ "
+msgstr "የ ተመረጠውን ማስገቢያ ከ ዝርዝር ውስጥ ማስወገጃ:"
#. eiE2E
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:155
@@ -8092,7 +8091,7 @@ msgstr "_ማረሚያ ..."
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|edit"
msgid "Opens the Database Link dialog to edit the selected entry."
-msgstr " መክፈቻ የ ዳታቤዝ አገናኝ ንግግር አዲስ ማስገቢያ ለ መፍጠር "
+msgstr "መክፈቻ የ ዳታቤዝ አገናኝ ንግግር አዲስ ማስገቢያ ለ መፍጠር:"
#. Q3nF4
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:185
@@ -8194,13 +8193,13 @@ msgstr "መስመር"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:327
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION"
msgid "_Text position"
-msgstr "_የጽሁፍ ቦታ"
+msgstr "የ _ጽሁፍ ቦታ"
#. EBYZf
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:366
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|CTL_POSITION"
msgid "Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides."
-msgstr "የ ጽሁፍ አቅጣጫ ቦታ መወሰኛ ከ አቅጣጫ መስመር እና መምሪያዎች አንጻር"
+msgstr "የ ጽሁፍ አቅጣጫ ቦታ መወሰኛ ከ አቅጣጫ መስመር እና መምሪያዎች አንጻር:"
#. t8Ewg
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:382
@@ -8248,13 +8247,13 @@ msgstr "ማሳያ _የመለኪያ ክፍሎች"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:461
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_SHOW_UNIT"
msgid "Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list."
-msgstr "የ አቅጣጫ መለኪያ ክፍል ማሳያ ወይንም መደበቂያ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ መለኪያ ክፍል ማሳየት የሚፈልጉትን ከ ዝርዝር ውስጥ "
+msgstr "የ አቅጣጫ መለኪያ ክፍል ማሳያ ወይንም መደበቂያ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ መለኪያ ክፍል ማሳየት የሚፈልጉትን ከ ዝርዝር ውስጥ:"
#. EEaqi
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:479
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|LB_UNIT"
msgid "Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list."
-msgstr "የ አቅጣጫ መለኪያ ክፍል ማሳያ ወይንም መደበቂያ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ መለኪያ ክፍል ማሳየት የሚፈልጉትን ከ ዝርዝር ውስጥ "
+msgstr "የ አቅጣጫ መለኪያ ክፍል ማሳያ ወይንም መደበቂያ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ መለኪያ ክፍል ማሳየት የሚፈልጉትን ከ ዝርዝር ውስጥ:"
#. gX83d
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:495
@@ -8554,25 +8553,25 @@ msgstr "ከ ጽሁፍ ስር"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:173
msgctxt "effectspage|extended_tip|positionlb"
msgid "Specify where to display the emphasis marks."
-msgstr "የ ማጋነኛ ምልክቶች የት እንደሚታዩ መወሰኛ "
+msgstr "የ ማጋነኛ ምልክቶች የት እንደሚታዩ መወሰኛ:"
#. ycUGm
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:186
msgctxt "effectspage|positionft"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "_ቦታ:"
#. 5okoC
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200
msgctxt "effectspage|emphasisft"
msgid "Emphasis _mark:"
-msgstr ""
+msgstr "የ ማጋነኛ _ምልክት:"
#. cDkSo
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:212
msgctxt "effectspage|outlinecb"
msgid "Outli_ne"
-msgstr ""
+msgstr "ረቂ_ቅ"
#. fXVDq
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:221
@@ -8584,7 +8583,7 @@ msgstr "የተመረጡትን ባህሪዎች ማሳያ: ይህ ተጽእኖ በ
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:232
msgctxt "effectspage|shadowcb"
msgid "Shado_w"
-msgstr ""
+msgstr "ጥ_ላ"
#. 8tyio
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:241
@@ -8596,19 +8595,19 @@ msgstr "ለተመረጡት ባህሪዎች ከ ታች እና በ ቀኝ በኩ
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:252
msgctxt "effectspage|hiddencb"
msgid "Hi_dden"
-msgstr ""
+msgstr "የተ_ደበቀ"
#. wFPA3
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:261
msgctxt "effectspage|extended_tip|hiddencb"
msgid "Hides the selected characters."
-msgstr ""
+msgstr "የ ተመረጡትን ባህሪዎች መደበቂያ:"
#. GZX6U
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:291
msgctxt "effectspage|effectsft2"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "ውጤቶች"
#. FY52V
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:323
@@ -8734,13 +8733,13 @@ msgstr "ድርብ ማዕበል"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:386
msgctxt "effectspage|extended_tip|overlinelb"
msgid "Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the Individual Words box."
-msgstr "እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ከ ላዩ ላይ ማስመሪያ ዘዴ አይነት ይምረጡ: ከ ላዩ ላይ ማስመሪያ ዘዴ ለመፈጸም ለ ቃላት ብቻ: ይምረጡ የ እያንዳንዱን ቃላቶች ከ ሳጥን ውስጥ "
+msgstr "እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ከ ላዩ ላይ ማስመሪያ ዘዴ አይነት ይምረጡ: ከ ላዩ ላይ ማስመሪያ ዘዴ ለ መፈጸም ለ ቃላት ብቻ: ይምረጡ የ እያንዳንዱን ቃላቶች ከ ሳጥን ውስጥ:"
#. jbrhD
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:420
msgctxt "effectspage|extended_tip|underlinelb"
msgid "Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the Individual Words box."
-msgstr "እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ከ ስሩ ማስመሪያ ዘዴ አይነት ይምረጡ: ከ ስሩ ማስመሪያ ዘዴ ለመፈጸም ለ ቃላት ብቻ: ይምረጡ የ እያንዳንዱን ቃላቶች ከ ሳጥን ውስጥ "
+msgstr "እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ከ ስሩ ማስመሪያ ዘዴ አይነት ይምረጡ: ከ ስሩ ማስመሪያ ዘዴ ለ መፈጸም ለ ቃላት ብቻ: ይምረጡ የ እያንዳንዱን ቃላቶች ከ ሳጥን ውስጥ:"
#. FgNij
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:434
@@ -8800,13 +8799,13 @@ msgstr "ከ ላይ ማስመሪያ ቀለም ይምረጡ"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:498
msgctxt "effectspage|individualwordscb"
msgid "_Individual words"
-msgstr ""
+msgstr "_እያንዳንዱ ቃላቶች"
#. AP5Gy
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:506
msgctxt "effectspage|extended_tip|individualwordscb"
msgid "Applies the selected effect only to words and ignores spaces."
-msgstr "የተመረጠውን ውጤት በ ፊደሎች ላይ ብቻ መፈጸሚያ እና ባዶ ቦታዎችን መተው "
+msgstr "የተመረጠውን ውጤት በ ፊደሎች ላይ ብቻ መፈጸሚያ እና ባዶ ቦታዎችን መተው:"
#. oFKJN
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:550
@@ -8884,7 +8883,7 @@ msgstr "_ማስወገጃ"
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:20
msgctxt "entrycontextmenu|rename"
msgid "R_ename..."
-msgstr ""
+msgstr "እ_ንደገና መሰየሚያ..."
#. xuHT8
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:28
@@ -8932,13 +8931,13 @@ msgstr "የተመደበው ተግባር"
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:103
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|assignments"
msgid "Lists the events that can trigger a macro."
-msgstr "ማክሮስ የሚያስነሱ ሁኔታዎች ዝርዝር "
+msgstr "ማክሮስ የሚያስነሱ ሁኔታዎች ዝርዝር:"
#. P3GeQ
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:114
msgctxt "eventassignpage|libraryft1"
msgid "Assignments"
-msgstr "ስራ"
+msgstr "ስራዎች"
#. dcPPB
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:135
@@ -8950,7 +8949,7 @@ msgstr "መመደቢያ"
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:143
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|assign"
msgid "Assigns the selected macro to the selected event."
-msgstr "የ ተመረጠውን ማክሮስ ለ ተመረጠው ሁኔታ መመደቢያ "
+msgstr "የ ተመረጠውን ማክሮስ ለ ተመረጠው ሁኔታ መመደቢያ:"
#. nwUkL
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:155
@@ -8962,13 +8961,13 @@ msgstr "ማስወገጃ"
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:162
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|delete"
msgid "Removes the macro assignment from the selected entry."
-msgstr "ከ ተመረጠው ማስገቢያ ውስጥ የ ማክሮስ ስራ ማስወገጃ "
+msgstr "ከ ተመረጠው ማስገቢያ ውስጥ የ ማክሮስ ስራ ማስወገጃ:"
#. 9GNQR
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:237
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|libraries"
msgid "Lists the %PRODUCTNAME program and any open %PRODUCTNAME document."
-msgstr "ዝርዝር የ %PRODUCTNAME ፕሮግራም እና ማንኛውንም መክፈቻ %PRODUCTNAME ሰነድ "
+msgstr "ዝርዝር የ %PRODUCTNAME ፕሮግራም እና ማንኛውንም መክፈቻ %PRODUCTNAME ሰነድ:"
#. y7Vyi
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:248
@@ -8980,7 +8979,7 @@ msgstr "Macro ከ"
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:310
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|macros"
msgid "Lists the available macros. Select the macro that you want to assign to the selected event, and then click Assign."
-msgstr "ዝግጁ የ ማክሮስ ዝርዝር: ይምረጡ ማክሮስ እርስዎ መመደብ የሚፈልጉትን ለ ተመረጠው ሁኔታ: እና ከዛ ይጫኑ መመደቢያ "
+msgstr "ዝግጁ የ ማክሮስ ዝርዝር: ይምረጡ ማክሮስ እርስዎ መመደብ የሚፈልጉትን ለ ተመረጠው ሁኔታ: እና ከዛ ይጫኑ መመደቢያ:"
#. d229E
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:321
@@ -8992,7 +8991,7 @@ msgstr "የ ነበረው ማክሮስ"
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:341
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|EventAssignPage"
msgid "Specifies the macro to run when you click an image, frame, or an OLE object."
-msgstr "የሚሄደውን ማክሮስ መወሰኝ እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ: ንድፍ: ክፈፍ: ወይንም የ OLE እቃ "
+msgstr "የሚሄደውን ማክሮስ መወሰኝ እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ: ንድፍ: ክፈፍ: ወይንም የ OLE እቃ:"
#. 83DK5
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:43
@@ -9010,7 +9009,7 @@ msgstr "ማ_ክሮስ..."
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:69
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|macro"
msgid "Opens the Macro Selector to assign a macro to the selected event."
-msgstr "መክፈቻ የ ማክሮስ መምረጫ ለ መመደብ ማክሮስ ወደ ተመረጠው ሁኔታ "
+msgstr "መክፈቻ የ ማክሮስ መምረጫ ለ መመደብ ማክሮስ ወደ ተመረጠው ሁኔታ:"
#. gxSRb
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:81
@@ -9052,13 +9051,13 @@ msgstr "የተመደበው ተግባር"
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:221
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|events"
msgid "The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the Save In list box, select an event in the big list box. Then click Assign Macro."
-msgstr "የ ትልቅ ዝርዝር ሳጥን የያዛቸው ዝርዝሮች የ ሁኔታዎች እና የ ተመደበ ማክሮስ ነው: አካባቢውን ከ መረጡ በኋላ ከ ማስቀመጫ በ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: ይምረጡ ሁኔታ ከ ትልቁ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ መመደቢያ ማክሮስ "
+msgstr "የ ትልቅ ዝርዝር ሳጥን የያዛቸው ዝርዝሮች የ ሁኔታዎች እና የ ተመደበ ማክሮስ ነው: አካባቢውን ከ መረጡ በኋላ ከ ማስቀመጫ በ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: ይምረጡ ሁኔታ ከ ትልቁ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ መመደቢያ ማክሮስ:"
#. aCb4v
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:246
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|EventsConfigPage"
msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs."
-msgstr "ወደ ፕሮግራም ሁኔታዎች ማክሮስ መመደቢያ: የ ተመደበው ማክሮስ ራሱ በራሱ ሁኔታው ሲሟላ ይሄዳል "
+msgstr "ወደ ፕሮግራም ሁኔታዎች ማክሮስ መመደቢያ: የ ተመደበው ማክሮስ ራሱ በራሱ ሁኔታው ሲሟላ ይሄዳል:"
#. BuBeE
#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:32
@@ -9076,7 +9075,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:64
msgctxt "FileExtCheckDialog|Ok_Button"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "_እሺ"
#. BvWSS
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:8
@@ -9106,7 +9105,7 @@ msgstr "ንግግሩን መዝጊያ: የ መጨረሻው መፈለጊያ ማሰ
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:144
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cmbSearchText"
msgid "Enter the search term in the box or select it from the list."
-msgstr "የ መፈለጊያ ደንብ ያስገቡ በ ሳጥን ውስጥ ወይንም ይምረጡ ከ ዝርዝር ውስጥ "
+msgstr "የ መፈለጊያ ደንብ ያስገቡ በ ሳጥን ውስጥ ወይንም ይምረጡ ከ ዝርዝር ውስጥ:"
#. sC6j6
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:155
@@ -9118,7 +9117,7 @@ msgstr "_ጽሁፍ:"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:164
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForText"
msgid "Enter the search term in the box or select it from the list."
-msgstr "የ መፈለጊያ ደንብ ያስገቡ በ ሳጥን ውስጥ ወይንም ይምረጡ ከ ዝርዝር ውስጥ "
+msgstr "የ መፈለጊያ ደንብ ያስገቡ በ ሳጥን ውስጥ ወይንም ይምረጡ ከ ዝርዝር ውስጥ:"
#. CrVGp
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:182
@@ -9130,7 +9129,7 @@ msgstr "የ ሜዳው ይዞታ _ባዶ ነው"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:191
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForNull"
msgid "Specifies that fields will be found that contain no data."
-msgstr "ምንም ዳታ ያልያዙ ሜዳዎች ይገኙ እንደሆን መወሰኛ "
+msgstr "ምንም ዳታ ያልያዙ ሜዳዎች ይገኙ እንደሆን መወሰኛ:"
#. zxjuF
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:203
@@ -9142,7 +9141,7 @@ msgstr "የ ሜዳው ይዞታ ባ_ዶ ነው"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:212
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForNotNull"
msgid "Specifies that fields will be found that contain data."
-msgstr "ዳታ የያዙ ሜዳዎች ይገኙ እንደሆን መወሰኛ "
+msgstr "ዳታ የያዙ ሜዳዎች ይገኙ እንደሆን መወሰኛ:"
#. X9FQy
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:234
@@ -9160,13 +9159,13 @@ msgstr "_ነጠላ ሜዳ:"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:297
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSingleField"
msgid "Searches through a specified data field."
-msgstr "በ ተወሰነ የ ዳታ ሜዳ ውስጥ መፈለጊያ "
+msgstr "በ ተወሰነ የ ዳታ ሜዳ ውስጥ መፈለጊያ:"
#. TyqAE
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:315
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbField"
msgid "Searches through a specified data field."
-msgstr "በ ተወሰነ የ ዳታ ሜዳ ውስጥ መፈለጊያ "
+msgstr "በ ተወሰነ የ ዳታ ሜዳ ውስጥ መፈለጊያ:"
#. aLBBD
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:333
@@ -9178,7 +9177,7 @@ msgstr "_ሁሉንም ሜዳዎች"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:342
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbAllFields"
msgid "Searches through all fields."
-msgstr "በ ሁሉም ሜዳዎች ውስጥ መፈለጊያ "
+msgstr "በ ሁሉም ሜዳዎች ውስጥ መፈለጊያ:"
#. 64yD3
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:361
@@ -9190,7 +9189,7 @@ msgstr "ፎርም:"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:378
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbForm"
msgid "Specifies the logical form in which you want the search to take place."
-msgstr "እርስዎ ይወስኑ የ ሎጂካል ፎርም ፍለጋ እንዴት እንደሚካሄድ "
+msgstr "እርስዎ ይወስኑ የ ሎጂካል ፎርም ፍለጋ እንዴት እንደሚካሄድ:"
#. B2SYL
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:439
@@ -9232,7 +9231,7 @@ msgstr "Sounds like (_Japanese)"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:562
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|SoundsLikeCJK"
msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options."
-msgstr "እርስዎን መወሰን ያስችሎታል የ መፈለጊያ ምርጫ ለ ተመሳሳይ ንድፎች የ ተጠቀሙትን በ ጃፓንኛ ጽሁፍ ውስጥ: ይምረጡ ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን: እና ከዛ ይጫኑ የ ድምፅ ቁልፍ የ መፈለጊያ ምርጫ ለ መወሰን "
+msgstr "እርስዎን መወሰን ያስችሎታል የ መፈለጊያ ምርጫ ለ ተመሳሳይ ንድፎች የ ተጠቀሙትን በ ጃፓንኛ ጽሁፍ ውስጥ: ይምረጡ ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን: እና ከዛ ይጫኑ የ ድምፅ ቁልፍ የ መፈለጊያ ምርጫ ለ መወሰን:"
#. 2Gsbd
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:573
@@ -9244,7 +9243,7 @@ msgstr "ተመሳሳይ..."
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:581
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|SoundsLikeCJKSettings"
msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text."
-msgstr "የ መፈለጊያ ምርጫ ለ ተመሳሳይ ምርጫ ማሰናጃ ለ ጃፓንኛ ጽሁፍ የሚጠቀሙበት "
+msgstr "የ መፈለጊያ ምርጫ ለ ተመሳሳይ ምርጫ ማሰናጃ ለ ጃፓንኛ ጽሁፍ የሚጠቀሙበት:"
#. Ra8jW
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:604
@@ -9256,7 +9255,7 @@ msgstr "ተ_መሳሳይ መፈለጊያ"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:612
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbApprox"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
-msgstr "መፈለጊያ ተመሳሳይ የሆኑ ደንቦችን በ መፈለጊያ ጽሁፍ ውስጥ: ይምረጡ ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን: እና ከዛ ይጫኑ የ ተመሳሳይ ቁልፍ ለ መግለጽ የ ተመሳሳይ ምርጫዎች "
+msgstr "መፈለጊያ ተመሳሳይ የሆኑ ደንቦችን በ መፈለጊያ ጽሁፍ ውስጥ: ይምረጡ ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን: እና ከዛ ይጫኑ የ ተመሳሳይ ቁልፍ ለ መግለጽ የ ተመሳሳይ ምርጫዎች:"
#. DNGxj
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:623
@@ -9268,7 +9267,7 @@ msgstr "ተመሳሳይ..."
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:632
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|pbApproxSettings"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
-msgstr "መፈለጊያ ተመሳሳይ የሆኑ ደንቦችን በ መፈለጊያ ጽሁፍ ውስጥ: ይምረጡ ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን: እና ከዛ ይጫኑ የ ተመሳሳይ ቁልፍ ለ መግለጽ የ ተመሳሳይ ምርጫዎች "
+msgstr "መፈለጊያ ተመሳሳይ የሆኑ ደንቦችን በ መፈለጊያ ጽሁፍ ውስጥ: ይምረጡ ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን: እና ከዛ ይጫኑ የ ተመሳሳይ ቁልፍ ለ መግለጽ የ ተመሳሳይ ምርጫዎች:"
#. 6BpAF
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:649
@@ -9292,7 +9291,7 @@ msgstr "ከ_ ላይ"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:676
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbStartOver"
msgid "Restarts the search. A forward search restarts with the first record. A backwards search restarts with the last record."
-msgstr "ፍለጋውን እንደገና ማስጀመሪያ: ወደ ፊት መፈለጊያ የሚጀምረው ከ መጀመሪያው መዝገብ ጀምሮ ነው: የ ኋሊዮሽ መፈለጊያ የሚጀምረው ከ መጨረሻው መዝገብ ጀምሮ ነው "
+msgstr "ፍለጋውን እንደገና ማስጀመሪያ: ወደ ፊት መፈለጊያ የሚጀምረው ከ መጀመሪያው መዝገብ ጀምሮ ነው: የ ኋሊዮሽ መፈለጊያ የሚጀምረው ከ መጨረሻው መዝገብ ጀምሮ ነው:"
#. WP3XA
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:687
@@ -9304,7 +9303,7 @@ msgstr "_መደበኛ አገላለጽ"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:695
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbRegular"
msgid "Searches with regular expressions."
-msgstr ""
+msgstr "በ መደበኛ አገላለጽ መፈለጊያ:"
#. qzKAB
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:706
@@ -9316,7 +9315,7 @@ msgstr "የ ሜዳ አቀራረብ መፈጸሚ_ያ"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:714
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbUseFormat"
msgid "Specifies that all field formats are considered when searching in the current document."
-msgstr "ይወስኑ ሁሉም የ ሜዳ አቀራረብ እንደሚታሰብ በ እሁኑ ሰነድ ውስጥ በሚፈልጉ ጊዜ "
+msgstr "ይወስኑ ሁሉም የ ሜዳ አቀራረብ እንደሚታሰብ በ እሁኑ ሰነድ ውስጥ በሚፈልጉ ጊዜ:"
#. 2GvF5
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:725
@@ -9328,7 +9327,7 @@ msgstr "የ _ኋሊዮሽ መፈለጊያ"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:733
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbBackwards"
msgid "Specifies that the search process will run in reverse direction, from the last to the first record."
-msgstr "የ ፍለጋ ሂደት የ ኋሊዮሽ አቅጣጫ ይሄድ እንደሆን መወሰኛ: ከ መጨረሻው እስከ መጀመሪያው መዝገብ ድረስ "
+msgstr "የ ፍለጋ ሂደት የ ኋሊዮሽ አቅጣጫ ይሄድ እንደሆን መወሰኛ: ከ መጨረሻው እስከ መጀመሪያው መዝገብ ድረስ:"
#. 4ixJZ
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:744
@@ -9424,7 +9423,7 @@ msgstr "መደብ"
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:329
msgctxt "formatcellsdialog|shadow"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "ጥላ"
#. dpU36
#: cui/uiconfig/ui/formatnumberdialog.ui:8
@@ -9454,7 +9453,7 @@ msgstr "የ_ፋይል አይነት:"
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:66
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|filetype"
msgid "Select the type of file that you want to add."
-msgstr "እርስዎ መጨመር የሚፈልጉትን አይነት ፋይል ይምረጡ "
+msgstr "እርስዎ መጨመር የሚፈልጉትን አይነት ፋይል ይምረጡ:"
#. GS6jY
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:114
@@ -9466,7 +9465,7 @@ msgstr "ፋይሎቹ ተገኝተዋል"
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:115
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|files"
msgid "Lists the available files. Select the file(s) that you want to add, and then click Add. To add all of the files in the list, click Add All."
-msgstr "ዝግጁ የ ፋይሎች ዝርዝር: ይምረጡ ፋይል(ሎች) እርስዎ መጨመር የሚፈልጉትን እና ከዛ ይጫኑ መጨመሪያ ሁሉንም ፋይሎች ለ መጨመር ወደ ዝርዝር ውስጥ: ይጫኑ ሁሉንም መጨመሪያ "
+msgstr "ዝግጁ የ ፋይሎች ዝርዝር: ይምረጡ ፋይል(ሎች) እርስዎ መጨመር የሚፈልጉትን እና ከዛ ይጫኑ መጨመሪያ ሁሉንም ፋይሎች ለ መጨመር ወደ ዝርዝር ውስጥ: ይጫኑ ሁሉንም መጨመሪያ:"
#. UnmAz
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:146
@@ -9496,13 +9495,13 @@ msgstr "ፋይሎች _መፈለጊያ..."
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:215
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|findfiles"
msgid "Locate the directory containing the files that you want to add, and then click OK."
-msgstr "እርስዎ መጨመር የሚፈልጉትን ፋይሎች የያዘውን ዳይሬክቶሪ ፈልገው ያግኙ እና ከዛ ይጫኑ እሺ "
+msgstr "እርስዎ መጨመር የሚፈልጉትን ፋይሎች የያዘውን ዳይሬክቶሪ ፈልገው ያግኙ እና ከዛ ይጫኑ እሺ:"
#. bhqkR
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:234
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|add"
msgid "Adds the selected file(s) to the current theme."
-msgstr "የ ተመረጠውን ፋይል(ሎች) ወደ አሁኑ ገጽታ መጨመሪያ "
+msgstr "የ ተመረጠውን ፋይል(ሎች) ወደ አሁኑ ገጽታ መጨመሪያ:"
#. oNFEr
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:246
@@ -9514,7 +9513,7 @@ msgstr "ሁሉንም መ_ጨመሪያ"
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:253
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|addall"
msgid "Adds all of the files in the list to the current theme."
-msgstr "ሁሉንም የ ፋይሎች ዝርዝር ወደ አሁኑ ገጽታ መጨመሪያ "
+msgstr "ሁሉንም የ ፋይሎች ዝርዝር ወደ አሁኑ ገጽታ መጨመሪያ:"
#. kfNzx
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:23
@@ -9629,7 +9628,7 @@ msgstr "ማሻሻያውን በ መስኮት ውስጥ መመልከቻ ወይን
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:118
msgctxt "gradientpage|extended_tip|add"
msgid "Adds a custom gradient to the current list. Specify the properties of your gradient, and then click this button"
-msgstr "ወደ አሁኑ ዝርዝር ውስጥ ከፍታ ማስተካከያ መጨመሪያ: የ እርስዎን ከፍታ ባህሪዎች ይወስኑ: እና ከዛ ይጫኑ ይህን ቁልፍ "
+msgstr "ወደ አሁኑ ዝርዝር ውስጥ ከፍታ ማስተካከያ መጨመሪያ: የ እርስዎን ከፍታ ባህሪዎች ይወስኑ: እና ከዛ ይጫኑ ይህን ቁልፍ:"
#. QfZFH
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:130
@@ -9641,7 +9640,7 @@ msgstr "_ማሻሻያ"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:137
msgctxt "gradientpage|extended_tip|modify"
msgid "Applies the current gradient properties to the selected gradient. If you want, you can save the gradient under a different name."
-msgstr "የ አሁኑን ከፍታ ባህሪዎች ወደ ተመረጠው ከፍታ መፈጸሚያ: እርስዎ ከ ፈለጉ: ከፍታውን በ ሌላ ስም ማስቀመጥ ይችላሉ "
+msgstr "የ አሁኑን ከፍታ ባህሪዎች ወደ ተመረጠው ከፍታ መፈጸሚያ: እርስዎ ከ ፈለጉ: ከፍታውን በ ሌላ ስም ማስቀመጥ ይችላሉ:"
#. 7ipyi
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:160
@@ -9695,7 +9694,7 @@ msgstr "ስኴር"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228
msgctxt "gradientpage|extended_tip|gradienttypelb"
msgid "Select the gradient that you want to apply."
-msgstr "ይምረጡ መፈጸም የሚፈልጉትን አቀራረብ "
+msgstr "ይምረጡ መፈጸም የሚፈልጉትን አቀራረብ:"
#. BBKZM
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:257
@@ -9743,7 +9742,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:444
msgctxt "gradientpage|extended_tip|anglemtr"
msgid "Enter a rotation angle for the selected gradient."
-msgstr "ለ ተመረጠው ከፍታ ማዞሪያ አንግል ያስገቡ "
+msgstr "ለ ተመረጠው ከፍታ ማዞሪያ አንግል ያስገቡ:"
#. cGXmA
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:458
@@ -9761,7 +9760,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:499
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colortolb"
msgid "Select a color for the endpoint of the gradient."
-msgstr "ይምረጡ ቀለም የ መጨረሻ ነጥብ ለ ከፍታ "
+msgstr "ይምረጡ ቀለም የ መጨረሻ ነጥብ ለ ከፍታ:"
#. tFEUh
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:512
@@ -9773,7 +9772,7 @@ msgstr "_ወደ ቀለም:"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:536
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colorfromlb"
msgid "Select a color for the beginning point of the gradient."
-msgstr "ይምረጡ ቀለም የ ማስጀመሪያ ነጥብ ለ ከፍታ "
+msgstr "ይምረጡ ቀለም የ ማስጀመሪያ ነጥብ ለ ከፍታ:"
#. B9z2L
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:553
@@ -9845,7 +9844,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:26
msgctxt "graphictestdlg|gptest_downld"
msgid "Download Results"
-msgstr ""
+msgstr "ውጤቶች ማውረጃ"
#. RpYik
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:53
@@ -9857,7 +9856,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:56
msgctxt "graphictestdlg|gptest_label"
msgid "What's this?"
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ምንድነው?"
#. 7LB9A
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:105
@@ -9869,13 +9868,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:122
msgctxt "graphictestdlg|gptest_detail"
msgid "Test Details"
-msgstr ""
+msgstr "ዝርዝር መሞከሪያ"
#. fhaSG
#: cui/uiconfig/ui/graphictestentry.ui:31
msgctxt "graphictestentry|gptestbutton"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "ቁልፍ"
#. 26WXC
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:8
@@ -9893,7 +9892,7 @@ msgstr "_ስም:"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:115
msgctxt "hangulhanjaadddialog|extended_tip|entry"
msgid "Enter a name for the dictionary."
-msgstr "ለ መዝገበ ቃላቱ ስም ያስገቡ "
+msgstr "ለ መዝገበ ቃላቱ ስም ያስገቡ:"
#. S2WpP
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:131
@@ -9941,7 +9940,7 @@ msgstr "_መፈለጊያ"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:175
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|find"
msgid "Finds your Hangul input in the dictionary and replaces it with the corresponding Hanja."
-msgstr "የ እርስዎን ሀንጉል ማስገቢያ ፈልጎ ያገኛል በ መዝገበ ቃላት ውስጥ እና ይቀይራል በ ተመሳሳይ ሀንጃ "
+msgstr "የ እርስዎን ሀንጉል ማስገቢያ ፈልጎ ያገኛል በ መዝገበ ቃላት ውስጥ እና ይቀይራል በ ተመሳሳይ ሀንጃ:"
#. 3NS8C
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:195
@@ -10103,7 +10102,7 @@ msgstr "_መቀየሪያ"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:697
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replace"
msgid "Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options."
-msgstr "የ ተመረጠውን መቀየሪያ በ ቀረበው ቃል ወይንም ባህሪ እንደ አቀራረቡ ምርጫ "
+msgstr "የ ተመረጠውን መቀየሪያ በ ቀረበው ቃል ወይንም ባህሪ እንደ አቀራረቡ ምርጫ:"
#. DwnC2
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:709
@@ -10139,13 +10138,13 @@ msgstr "ምርጫዎች..."
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:754
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|options"
msgid "Opens the Hangul/Hanja Options dialog."
-msgstr "መክፈቻ የ ሀንጉል/ሀንጃ ምርጫ ንግግር "
+msgstr "መክፈቻ የ ሀንጉል/ሀንጃ ምርጫ ንግግር:"
#. omcyJ
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:787
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|HangulHanjaConversionDialog"
msgid "Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul."
-msgstr "የ ተመረጠውን የ ኮሪያን ጽሁፍ ከ ሀንጉል ወደ ሀንጃ ወይንም ከ ሀንጃ ወደ ሀንጉል መቀየሪያ: "
+msgstr "የ ተመረጠውን የ ኮሪያን ጽሁፍ ከ ሀንጉል ወደ ሀንጃ ወይንም ከ ሀንጃ ወደ ሀንጉል መቀየሪያ:"
#. XiQXK
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:8
@@ -10169,19 +10168,19 @@ msgstr "መጽሐፍ"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:154
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|original"
msgid "Select the entry in the current dictionary that you want to edit. If you want, you can also type a new entry in this box."
-msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ ለ አሁኑ መዝገበ ቃላት እርስዎ ማረም የሚፈልጉትን: እርስዎ ከ ፈለጉ አዲስ ማስገቢያ በዚህ ሳጥን ውስጥ መጻፍ ይችላሉ "
+msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ ለ አሁኑ መዝገበ ቃላት እርስዎ ማረም የሚፈልጉትን: እርስዎ ከ ፈለጉ አዲስ ማስገቢያ በዚህ ሳጥን ውስጥ መጻፍ ይችላሉ:"
#. GdYKP
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:179
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|new"
msgid "Adds the current replacement definition to the dictionary."
-msgstr "የ አሁኑን መቀየሪያ ትርጉም ወደ መዝገበ ቃላቱ መጨመሪያ "
+msgstr "የ አሁኑን መቀየሪያ ትርጉም ወደ መዝገበ ቃላቱ መጨመሪያ:"
#. myWFD
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:198
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected entry."
-msgstr "የ ተመረጠውን ማስገቢያ ማጥፊያ"
+msgstr "የ ተመረጠውን ማስገቢያ ማጥፊያ:"
#. uPgna
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:220
@@ -10193,25 +10192,25 @@ msgstr "ዋናው"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:274
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit1"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
-msgstr "ይጻፉ የ ቀረበውን መቀየሪያ ቃል ለ ተመረጠው ማስገቢያ በ ዋናው ሳጥን ውስጥ: የ መቀየሪያ ቃል መያዝ የሚችለው ስምንት ባህሪዎች ነው "
+msgstr "ይጻፉ የ ቀረበውን መቀየሪያ ቃል ለ ተመረጠው ማስገቢያ በ ዋናው ሳጥን ውስጥ: የ መቀየሪያ ቃል መያዝ የሚችለው ስምንት ባህሪዎች ነው:"
#. qFDF8
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:293
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit2"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
-msgstr "ይጻፉ የ ቀረበውን መቀየሪያ ቃል ለ ተመረጠው ማስገቢያ በ ዋናው ሳጥን ውስጥ: የ መቀየሪያ ቃል መያዝ የሚችለው ስምንት ባህሪዎች ነው "
+msgstr "ይጻፉ የ ቀረበውን መቀየሪያ ቃል ለ ተመረጠው ማስገቢያ በ ዋናው ሳጥን ውስጥ: የ መቀየሪያ ቃል መያዝ የሚችለው ስምንት ባህሪዎች ነው:"
#. rFF8x
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:312
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit3"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
-msgstr "ይጻፉ የ ቀረበውን መቀየሪያ ቃል ለ ተመረጠው ማስገቢያ በ ዋናው ሳጥን ውስጥ: የ መቀየሪያ ቃል መያዝ የሚችለው ስምንት ባህሪዎች ነው "
+msgstr "ይጻፉ የ ቀረበውን መቀየሪያ ቃል ለ ተመረጠው ማስገቢያ በ ዋናው ሳጥን ውስጥ: የ መቀየሪያ ቃል መያዝ የሚችለው ስምንት ባህሪዎች ነው:"
#. HNSTX
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:331
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit4"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
-msgstr "ይጻፉ የ ቀረበውን መቀየሪያ ቃል ለ ተመረጠው ማስገቢያ በ ዋናው ሳጥን ውስጥ: የ መቀየሪያ ቃል መያዝ የሚችለው ስምንት ባህሪዎች ነው "
+msgstr "ይጻፉ የ ቀረበውን መቀየሪያ ቃል ለ ተመረጠው ማስገቢያ በ ዋናው ሳጥን ውስጥ: የ መቀየሪያ ቃል መያዝ የሚችለው ስምንት ባህሪዎች ነው:"
#. ZiDNN
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:351
@@ -10235,7 +10234,7 @@ msgstr "አዲስ..."
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:129
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|new"
msgid "Opens the New dictionary dialog box, where you can create a new dictionary."
-msgstr "አዲስ የ መዝገበ ቃላት ንግግር ሳጥን መክፈቻ: እርስዎ አዲስ የ መዝገበ ቃላት የሚፈጥሩበት "
+msgstr "አዲስ የ መዝገበ ቃላት ንግግር ሳጥን መክፈቻ: እርስዎ አዲስ የ መዝገበ ቃላት የሚፈጥሩበት:"
#. UbGjT
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:141
@@ -10259,7 +10258,7 @@ msgstr "የተመረጠውን በተጠቃሚ-የሚገለጽ መዝገበ ቃ
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:231
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|dicts"
msgid "Lists all user-defined dictionaries. Select the check box next to the dictionary that you want to use. Clear the check box next to the dictionary that you do not want to use."
-msgstr "ሁሉንም በ ተጠቃሚ-የተገለጹ መዝገበ ቃላቶች ዝርዝር: ከ መዝገበ ቃላት አጠገብ ያለውን ምልክት ማድረጊያ ይምረጡ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን: ከ መዝገበ ቃላት አጠገብ ያለውን ምልክት ማድረጊያ እርስዎ ያጽዱ መጠቀም የማይፈልጉትን "
+msgstr "ሁሉንም በ ተጠቃሚ-የተገለጹ መዝገበ ቃላቶች ዝርዝር: ከ መዝገበ ቃላት አጠገብ ያለውን ምልክት ማድረጊያ ይምረጡ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን: ከ መዝገበ ቃላት አጠገብ ያለውን ምልክት ማድረጊያ እርስዎ ያጽዱ መጠቀም የማይፈልጉትን:"
#. DmfuX
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:248
@@ -10277,7 +10276,7 @@ msgstr "መተው በኋላ-የሚመጣ ቃል"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:284
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|ignorepost"
msgid "Ignores positional characters at the end of Korean words when you search a dictionary."
-msgstr "መተው በኋላ የሚመጣ ቃል በስተ መጨረሻ በ ኮሪያን ቃሎች መዝገበ ቃላት ውስጥ ሲፈልጉ "
+msgstr "መተው በኋላ የሚመጣ ቃል በስተ መጨረሻ በ ኮሪያን ቃሎች መዝገበ ቃላት ውስጥ ሲፈልጉ:"
#. EEKAT
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:295
@@ -10289,7 +10288,7 @@ msgstr "በቅርብ ጊዜ የተጠቀሙበትን በ መጀመሪያ ማሳ
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:303
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|showrecentfirst"
msgid "Shows the replacement suggestion that you selected the last time as the first entry on the list."
-msgstr "የ መቀየሪያውን ጥቆማ እርስዎ ባለፈው የመረጡትን እንደ መጀመሪያ ማስገቢያ በ ዝርዝር ላይ ያሳያል "
+msgstr "የ መቀየሪያውን ጥቆማ እርስዎ ባለፈው የመረጡትን እንደ መጀመሪያ ማስገቢያ በ ዝርዝር ላይ ያሳያል:"
#. MKAyM
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:314
@@ -10301,7 +10300,7 @@ msgstr "ሁሉንም የተለዩ ማስገቢያዎች ራሱ በራሱ መቀ
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:322
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|autoreplaceunique"
msgid "Automatically replaces words that only have one suggested word replacement."
-msgstr "ራሱ በራሱ ቃሎች መቀየሪያ አንድ ቃል ብቻ መቀየሪያ የ ተጠቆመ ያለውን "
+msgstr "ራሱ በራሱ ቃሎች መቀየሪያ አንድ ቃል ብቻ መቀየሪያ የ ተጠቆመ ያለውን:"
#. Bdqne
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:337
@@ -10313,7 +10312,7 @@ msgstr "ምርጫዎች"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:85
msgctxt "hatchpage|extended_tip|add"
msgid "Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button."
-msgstr "ወደ አሁኑ ዝርዝር ውስጥ hatching ማስተካከያ መጨመሪያ: የ እርስዎን hatching ባህሪዎች ይወስኑ: እና ከዛ ይጫኑ ይህን ቁልፍ "
+msgstr "ወደ አሁኑ ዝርዝር ውስጥ hatching ማስተካከያ መጨመሪያ: የ እርስዎን hatching ባህሪዎች ይወስኑ: እና ከዛ ይጫኑ ይህን ቁልፍ:"
#. TGiD7
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:97
@@ -10325,7 +10324,7 @@ msgstr "_ማሻሻያ"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:104
msgctxt "hatchpage|extended_tip|modify"
msgid "Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name."
-msgstr "የ አሁኑን hatching ባህሪዎች ወደ ተመረጠው hatching መፈጸሚያ: እርስዎ ከ ፈለጉ ድግግሞሹን በ ሌላ ስም ማስቀመጥ ይችላሉ "
+msgstr "የ አሁኑን hatching ባህሪዎች ወደ ተመረጠው hatching መፈጸሚያ: እርስዎ ከ ፈለጉ ድግግሞሹን በ ሌላ ስም ማስቀመጥ ይችላሉ:"
#. U8bWc
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:127
@@ -10343,7 +10342,7 @@ msgstr "_ክፍተት:"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:182
msgctxt "hatchpage|extended_tip|distancemtr"
msgid "Enter the amount of space that you want to have between the hatch lines."
-msgstr "እርስዎ በ hatch መስመሮች መካከል እንዲኖር የሚፈልጉትን የ ክፍተት መጠን እዚህ ያስገቡ "
+msgstr "እርስዎ በ hatch መስመሮች መካከል እንዲኖር የሚፈልጉትን የ ክፍተት መጠን እዚህ ያስገቡ:"
#. spGWy
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:196
@@ -10355,7 +10354,7 @@ msgstr "አ_ንግል:"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:234
msgctxt "hatchpage|extended_tip|anglemtr"
msgid "Enter the rotation angle for the hatch lines, or click a position in the angle grid."
-msgstr "እርስዎ ለ hatch መስመሮች ማዞሪያ እንዲኖር የሚፈልጉትን የ አንግል መጠን እዚህ ያስገቡ ወይንም ይጫኑ በ አንግል መጋጠሚያ ቦታ ላይ "
+msgstr "እርስዎ ለ hatch መስመሮች ማዞሪያ እንዲኖር የሚፈልጉትን የ አንግል መጠን እዚህ ያስገቡ ወይንም ይጫኑ በ አንግል መጋጠሚያ ቦታ ላይ:"
#. sEriJ
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:255
@@ -10385,7 +10384,7 @@ msgstr "ሶስት"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:277
msgctxt "hatchpage|extended_tip|linetypelb"
msgid "Select the type of hatch lines that you want to use."
-msgstr "እርስዎ ይምረጡ መጠቀም የሚፈልጉትን የ hatch መስመር አይነት "
+msgstr "እርስዎ ይምረጡ መጠቀም የሚፈልጉትን የ hatch መስመር አይነት:"
#. VyTto
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:291
@@ -10397,7 +10396,7 @@ msgstr "የ መስመር _ቀለም:"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:316
msgctxt "hatchpage|extended_tip|linecolorlb"
msgid "Select the color of the hatch lines."
-msgstr "የ hatch መስመሮች ቀለም ይምረጡ "
+msgstr "የ hatch መስመሮች ቀለም ይምረጡ:"
#. 3hgCJ
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:328
@@ -10445,7 +10444,7 @@ msgstr "እንደ ነበር መመለሻ"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:33
msgctxt "hyperlinkdialog|extended_tip|reset"
msgid "Resets the entries in the dialog to their original state."
-msgstr "በ ንግግር ውስጥ ማስገቢያዎችን እንደ ነበር መመለሻ ወደ ዋናው ሁኔታቸው "
+msgstr "በ ንግግር ውስጥ ማስገቢያዎችን እንደ ነበር መመለሻ ወደ ዋናው ሁኔታቸው:"
#. n9DBf
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:45
@@ -10463,7 +10462,7 @@ msgstr "ዳታውን ወደ እርስዎ ሰነድ ውስጥ መፈጸሚያ"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:86
msgctxt "hyperlinkdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes the dialog without saving."
-msgstr "ንግግሩን ሳያስቀምጡ መዝጊያ "
+msgstr "ንግግሩን ሳያስቀምጡ መዝጊያ:"
#. SBQmF
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:169
@@ -10475,7 +10474,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:183
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP"
msgid "_Internet"
-msgstr ""
+msgstr "_ኢንተርኔት"
#. TwuBW
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:244
@@ -10487,7 +10486,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:258
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
msgid "_Mail"
-msgstr ""
+msgstr "_ደብዳቤ"
#. MXhAV
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:320
@@ -10499,7 +10498,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:334
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP"
msgid "_Document"
-msgstr ""
+msgstr "_ሰነድ"
#. xFvuL
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:396
@@ -10511,7 +10510,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:410
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP"
msgid "_New Document"
-msgstr ""
+msgstr "_አዲስ ሰነድ"
#. rYEqo
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:45
@@ -10535,7 +10534,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:89
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|path"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame."
-msgstr "URL le fayl ያስገቡ: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ መክፈት ለሚፈልጉት hyperlink. እርስዎ የ ኢላማ ክፈፍ ካልወሰኑ: ፋይሉ በ አሁኑ ሰነድ ወይንም ክፈፍ ውስጥ ይከፈታል "
+msgstr "URL ለ ፋይል ያስገቡ: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ መክፈት ለሚፈልጉት hyperlink. እርስዎ የ ኢላማ ክፈፍ ካልወሰኑ: ፋይሉ በ አሁኑ ሰነድ ወይንም ክፈፍ ውስጥ ይከፈታል:"
#. Ewn6K
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:104
@@ -10565,19 +10564,19 @@ msgstr "ኢላማው በሰነዱ ውስጥ"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:171
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|browse"
msgid "Opens the Target in Document dialog."
-msgstr " መክፈቻ በ ሰነድ ኢላማ ንግግር."
+msgstr "መክፈቻ በ ሰነድ ኢላማ ንግግር:."
#. 3ndEf
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:188
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|target"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame."
-msgstr "URL le fayl ያስገቡ: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ መክፈት ለሚፈልጉት hyperlink. እርስዎ የ ኢላማ ክፈፍ ካልወሰኑ: ፋይሉ በ አሁኑ ሰነድ ወይንም ክፈፍ ውስጥ ይከፈታል "
+msgstr "URL ለ ፋይል ያስገቡ: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ መክፈት ለሚፈልጉት hyperlink. እርስዎ የ ኢላማ ክፈፍ ካልወሰኑ: ፋይሉ በ አሁኑ ሰነድ ወይንም ክፈፍ ውስጥ ይከፈታል:"
#. oUByt
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:203
msgctxt "hyperlinkdocpage|url"
msgid "Test text"
-msgstr "ጽሑፍ መሞከሪያ"
+msgstr "ጽሁፍ መሞከሪያ"
#. 8Gbv5
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:219
@@ -10595,7 +10594,7 @@ msgstr "ክ_ፈፍ:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:270
msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
-msgstr "ጽሑ_ፍ:"
+msgstr "ጽሁ_ፍ:"
#. o2Fic
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:285
@@ -10607,7 +10606,7 @@ msgstr "ስ_ም:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:303
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
-msgstr "የሚታየውን ጽሁፍ ወይንም ቁልፍ መግለጫ ለ hyperlink. መወሰኛ "
+msgstr "የሚታየውን ጽሁፍ ወይንም ቁልፍ መግለጫ ለ hyperlink. መወሰኛ:"
#. RszPA
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:320
@@ -10625,7 +10624,7 @@ msgstr "ፎር_ም:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:358
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
-msgstr "hyperlink እንደ ጽሁፍ ወይንም እንደ ቁልፍ ይገባ እንደሆን መወሰኛ "
+msgstr "hyperlink እንደ ጽሁፍ ወይንም እንደ ቁልፍ ይገባ እንደሆን መወሰኛ:"
#. sAAC7
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:372
@@ -10643,7 +10642,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:399
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
-msgstr "የ ክፈፍ ስም ያስገቡ እርስዎ እንዲገናኝ የሚፈልጉትን ፋይል ለ መክፈቻ ውስጥ: ወይንም ይምረጡ በቅድሚያ የ ተገለጸ ክፈፍ ከ ዝርዝር ውስጥ: እርስዎ ሳጥኑን ባዶ ከተዉት: የ ተገናኘው ፋይል ይከፈታል በ አሁኑ መቃኛ መስኮት ውስጥ "
+msgstr "የ ክፈፍ ስም ያስገቡ እርስዎ እንዲገናኝ የሚፈልጉትን ፋይል ለ መክፈቻ ውስጥ: ወይንም ይምረጡ በቅድሚያ የ ተገለጸ ክፈፍ ከ ዝርዝር ውስጥ: እርስዎ ሳጥኑን ባዶ ከተዉት: የ ተገናኘው ፋይል ይከፈታል በ አሁኑ መቃኛ መስኮት ውስጥ:"
#. frjow
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:420
@@ -10703,13 +10702,13 @@ msgstr "_የመግቢያ ቃል:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:136
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|login"
msgid "Specifies your login name, if you are working with FTP addresses."
-msgstr "የ እርስዎን የ መግቢያ ስም መወሰኛ: እርስዎ የሚሰሩ ከሆነ በ FTP አድራሻዎች "
+msgstr "የ እርስዎን የ መግቢያ ስም መወሰኛ: እርስዎ የሚሰሩ ከሆነ በ FTP አድራሻዎች:"
#. cgWAc
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:154
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|password"
msgid "Specifies your password, if you are working with FTP addresses."
-msgstr "የ እርስዎን የ መግቢያ ቃል መወሰኛ: እርስዎ የሚሰሩ ከሆነ በ FTP አድራሻዎች "
+msgstr "የ እርስዎን የ መግቢያ ቃል መወሰኛ: እርስዎ የሚሰሩ ከሆነ በ FTP አድራሻዎች:"
#. HHhGY
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:165
@@ -10721,31 +10720,31 @@ msgstr "ያልታወቀ _ተጠቃሚ"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:173
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|anonymous"
msgid "Allows you to log in to the FTP address as an anonymous user."
-msgstr "እርስዎን መግባት ያስችሎታል ወደ FTP አድራሻ በማይታወቅ ተጠቃሚ ስም "
+msgstr "እርስዎን መግባት ያስችሎታል ወደ FTP አድራሻ በማይታወቅ ተጠቃሚ ስም:"
#. JwfAC
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:197
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame."
-msgstr "URL le fayl ያስገቡ: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ መክፈት ለሚፈልጉት hyperlink. እርስዎ የ ኢላማ ክፈፍ ካልወሰኑ: ፋይሉ በ አሁኑ ሰነድ ወይንም ክፈፍ ውስጥ ይከፈታል "
+msgstr "URLለ ፋይል ያስገቡ: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ መክፈት ለሚፈልጉት hyperlink. እርስዎ የ ኢላማ ክፈፍ ካልወሰኑ: ፋይሉ በ አሁኑ ሰነድ ወይንም ክፈፍ ውስጥ ይከፈታል:"
#. XhMm4
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:210
msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
-msgstr "ጽሑ_ፍ:"
+msgstr "ጽሁ_ፍ:"
#. fFLgD
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:228
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
-msgstr "የሚታየውን ጽሁፍ ወይንም ቁልፍ መግለጫ ለ hyperlink. መወሰኛ "
+msgstr "የሚታየውን ጽሁፍ ወይንም ቁልፍ መግለጫ ለ hyperlink. መወሰኛ:"
#. ABK2n
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:242
msgctxt "hyperlinkinternetpage|protocol_label"
msgid "Proto_col:"
-msgstr ""
+msgstr "አሰ_ራር:"
#. MoZP7
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:261
@@ -10763,7 +10762,7 @@ msgstr "ክ_ፈፍ:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:312
msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
msgid "N_ame:"
-msgstr ""
+msgstr "ስ_ም:"
#. ZdkMh
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:330
@@ -10781,7 +10780,7 @@ msgstr "ፎር_ም:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:368
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
-msgstr "hyperlink እንደ ጽሁፍ ወይንም እንደ ቁልፍ ይገባ እንደሆን መወሰኛ "
+msgstr "hyperlink እንደ ጽሁፍ ወይንም እንደ ቁልፍ ይገባ እንደሆን መወሰኛ:"
#. MyGFB
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:382
@@ -10799,7 +10798,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:409
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
-msgstr "የ ክፈፍ ስም ያስገቡ እርስዎ እንዲገናኝ የሚፈልጉትን ፋይል ለ መክፈቻ ውስጥ: ወይንም ይምረጡ በቅድሚያ የ ተገለጸ ክፈፍ ከ ዝርዝር ውስጥ: እርስዎ ሳጥኑን ባዶ ከተዉት: የ ተገናኘው ፋይል ይከፈታል በ አሁኑ መቃኛ መስኮት ውስጥ "
+msgstr "የ ክፈፍ ስም ያስገቡ እርስዎ እንዲገናኝ የሚፈልጉትን ፋይል ለ መክፈቻ ውስጥ: ወይንም ይምረጡ በቅድሚያ የ ተገለጸ ክፈፍ ከ ዝርዝር ውስጥ: እርስዎ ሳጥኑን ባዶ ከተዉት: የ ተገናኘው ፋይል ይከፈታል በ አሁኑ መቃኛ መስኮት ውስጥ:"
#. UKQMX
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:430
@@ -10823,13 +10822,13 @@ msgstr "ተቀ_ባይ:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:55
msgctxt "hyperlinkmailpage|addressbook|tooltip_text"
msgid "Data Sources..."
-msgstr ""
+msgstr "የ ዳታ ምንጮች..."
#. mZ8Wv
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:60
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|addressbook"
msgid "Hides or shows the data source browser."
-msgstr ""
+msgstr "የ ዳታ ምንጭ መቃኛ ማሳያ ወይንም መደበቂያ:"
#. NJi4c
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:74
@@ -10865,7 +10864,7 @@ msgstr "ክ_ፈፍ:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:195
msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
-msgstr "ጽሑ_ፍ:"
+msgstr "ጽሁ_ፍ:"
#. BjAaB
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:210
@@ -10877,7 +10876,7 @@ msgstr "ስ_ም:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:228
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
-msgstr "የሚታየውን ጽሁፍ ወይንም ቁልፍ መግለጫ ለ hyperlink. መወሰኛ "
+msgstr "የሚታየውን ጽሁፍ ወይንም ቁልፍ መግለጫ ለ hyperlink. መወሰኛ:"
#. pJbde
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:245
@@ -10895,7 +10894,7 @@ msgstr "ፎር_ም:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:283
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
-msgstr "hyperlink እንደ ጽሁፍ ወይንም እንደ ቁልፍ ይገባ እንደሆን መወሰኛ "
+msgstr "hyperlink እንደ ጽሁፍ ወይንም እንደ ቁልፍ ይገባ እንደሆን መወሰኛ:"
#. 7wzYs
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:297
@@ -10913,7 +10912,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:324
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
-msgstr "የ ክፈፍ ስም ያስገቡ እርስዎ እንዲገናኝ የሚፈልጉትን ፋይል ለ መክፈቻ ውስጥ: ወይንም ይምረጡ በቅድሚያ የ ተገለጸ ክፈፍ ከ ዝርዝር ውስጥ: እርስዎ ሳጥኑን ባዶ ከተዉት: የ ተገናኘው ፋይል ይከፈታል በ አሁኑ መቃኛ መስኮት ውስጥ "
+msgstr "የ ክፈፍ ስም ያስገቡ እርስዎ እንዲገናኝ የሚፈልጉትን ፋይል ለ መክፈቻ ውስጥ: ወይንም ይምረጡ በቅድሚያ የ ተገለጸ ክፈፍ ከ ዝርዝር ውስጥ: እርስዎ ሳጥኑን ባዶ ከተዉት: የ ተገናኘው ፋይል ይከፈታል በ አሁኑ መቃኛ መስኮት ውስጥ:"
#. BmHDh
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:345
@@ -10931,7 +10930,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:18
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark"
msgid "Target in Document"
-msgstr "ኢላማው በሰነዱ ውስጥ"
+msgstr "ኢላማው በ ሰነዱ ውስጥ"
#. JRUcA
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:33
@@ -10949,7 +10948,7 @@ msgstr "_መዝጊያ"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:56
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|extended_tip|close"
msgid "Once the hyperlink has been completely entered, click on Close to set the link and leave the dialog."
-msgstr "አንዴ የ hyperlink በ ትክክል ከ ገባ ይጫኑ የ መዝጊያ አገናኙን ለ ማሰናዳት እና ከ ንግግሩ ለ መውጣት "
+msgstr "አንዴ የ hyperlink በ ትክክል ከ ገባ ይጫኑ የ መዝጊያ አገናኙን ለ ማሰናዳት እና ከ ንግግሩ ለ መውጣት:"
#. P5DCe
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:122
@@ -10961,7 +10960,7 @@ msgstr "በ ዛፍ ዘዴ"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:123
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|extended_tip|TreeListBox"
msgid "Specifies the position in the target document where you wish to jump to."
-msgstr "እርስዎ በ ታለመው ሰነድ ውስጥ መዝለል እና መሄድ የሚፈልጉበትን ቦታ ይወስኑ "
+msgstr "እርስዎ በ ታለመው ሰነድ ውስጥ መዝለል እና መሄድ የሚፈልጉበትን ቦታ ይወስኑ:"
#. tHygQ
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:54
@@ -10973,7 +10972,7 @@ msgstr "_አሁን ማረሚያ"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:63
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|editnow"
msgid "Specifies that the new document is created and immediately opened for editing."
-msgstr "አዲስ ሰነድ እንደሚፈጠር እና ወዲያውኑ ለ እርማት እንደሚከፈት መወሰኛ "
+msgstr "አዲስ ሰነድ እንደሚፈጠር እና ወዲያውኑ ለ እርማት እንደሚከፈት መወሰኛ:"
#. YAeDk
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:74
@@ -10985,7 +10984,7 @@ msgstr "_በኋላ ማረሚያ"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:83
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|editlater"
msgid "Specifies that the document is created but it is not immediately opened."
-msgstr " አዲስ ሰነድ እንደሚፈጠር እና ነገር ግን ወዲያውኑ እንደማይከፈት መወሰኛ "
+msgstr "አዲስ ሰነድ እንደሚፈጠር እና ነገር ግን ወዲያውኑ እንደማይከፈት መወሰኛ:"
#. DqCc6
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:103
@@ -11003,7 +11002,7 @@ msgstr "መንገድ ይምረጡ"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:123
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|create"
msgid "Opens the Select Path dialog, where you can select a path."
-msgstr "መክፈቻ የ መንገድ መምረጫ ንግግር: እርስዎ መንገድ የሚመርጡበት "
+msgstr "መክፈቻ የ መንገድ መምረጫ ንግግር: እርስዎ መንገድ የሚመርጡበት:"
#. NKd9R
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:137
@@ -11021,7 +11020,7 @@ msgstr "ማስገቢያ a URL መክፈት ለሚፈልጉት ፋይል በሚ
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:203
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|types"
msgid "Specifies the file type for the new document."
-msgstr "ለ አዲሱ ሰነድ የ ፋይል አይነት ይግለጹ "
+msgstr "ለ አዲሱ ሰነድ የ ፋይል አይነት ይግለጹ:"
#. 9TYuE
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:229
@@ -11051,7 +11050,7 @@ msgstr "ስ_ም:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:313
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
-msgstr "የሚታየውን ጽሁፍ ወይንም ቁልፍ መግለጫ ለ hyperlink. መወሰኛ "
+msgstr "የሚታየውን ጽሁፍ ወይንም ቁልፍ መግለጫ ለ hyperlink. መወሰኛ:"
#. FExJ9
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:330
@@ -11069,7 +11068,7 @@ msgstr "ፎ_ርም:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:367
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
-msgstr "hyperlink እንደ ጽሁፍ ወይንም እንደ ቁልፍ ይገባ እንደሆን መወሰኛ "
+msgstr "hyperlink እንደ ጽሁፍ ወይንም እንደ ቁልፍ ይገባ እንደሆን መወሰኛ:"
#. 5xVHb
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:381
@@ -11087,7 +11086,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:408
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
-msgstr "የ ክፈፍ ስም ያስገቡ እርስዎ እንዲገናኝ የሚፈልጉትን ፋይል ለ መክፈቻ ውስጥ: ወይንም ይምረጡ በቅድሚያ የ ተገለጸ ክፈፍ ከ ዝርዝር ውስጥ: እርስዎ ሳጥኑን ባዶ ከተዉት: የ ተገናኘው ፋይል ይከፈታል በ አሁኑ መቃኛ መስኮት ውስጥ "
+msgstr "የ ክፈፍ ስም ያስገቡ እርስዎ እንዲገናኝ የሚፈልጉትን ፋይል ለ መክፈቻ ውስጥ: ወይንም ይምረጡ በቅድሚያ የ ተገለጸ ክፈፍ ከ ዝርዝር ውስጥ: እርስዎ ሳጥኑን ባዶ ከተዉት: የ ተገናኘው ፋይል ይከፈታል በ አሁኑ መቃኛ መስኮት ውስጥ:"
#. MS2Cn
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:429
@@ -11123,7 +11122,7 @@ msgstr "ጭረት"
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:109
msgctxt "hyphenate|extended_tip|ok"
msgid "Inserts the hyphen at the indicated position."
-msgstr "በ ተጠቆመው ቦታ ላይ ጭረት ማስገቢያ "
+msgstr "በ ተጠቆመው ቦታ ላይ ጭረት ማስገቢያ:"
#. gEGtP
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:121
@@ -11135,13 +11134,13 @@ msgstr "መዝለያ"
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:127
msgctxt "hyphenate|extended_tip|continue"
msgid "Ignores the hyphenation suggestion and finds the next word to hyphenate."
-msgstr "የ ጭረት አስተያየት መተው እና የሚቀጥለውን ጭረት የሚደረግበትን ቃል መፈለጊያ "
+msgstr "የ ጭረት አስተያየት መተው እና የሚቀጥለውን ጭረት የሚደረግበትን ቃል መፈለጊያ:"
#. zXLRC
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:146
msgctxt "hyphenate|extended_tip|delete"
msgid "Removes the current hyphenation point from the displayed word."
-msgstr "የ አሁኑን ጭረት የ ተደረገበትን ነጥብ ከ ቃሉ ላይ ማስወገጃ "
+msgstr "የ አሁኑን ጭረት የ ተደረገበትን ነጥብ ከ ቃሉ ላይ ማስወገጃ:"
#. dsjvf
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:166
@@ -11153,25 +11152,25 @@ msgstr "ቃላት:"
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:196
msgctxt "hyphenate|extended_tip|worded"
msgid "Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word."
-msgstr "ለ ተመረጠው ቃል የ ጭረት አስተያየት(ቶች) ማሳያ "
+msgstr "ለ ተመረጠው ቃል የ ጭረት አስተያየት(ቶች) ማሳያ:"
#. HAF8G
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:216
msgctxt "hyphenate|extended_tip|left"
msgid "Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed."
-msgstr "የ ጭረት ቦታ ማሰናጃ: ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው ከ አንድ በላይ ጭረት የሚታይ ከሆነ ነው "
+msgstr "የ ጭረት ቦታ ማሰናጃ: ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው ከ አንድ በላይ ጭረት የሚታይ ከሆነ ነው:"
#. 5gKXt
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:235
msgctxt "hyphenate|extended_tip|right"
msgid "Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed."
-msgstr "የ ጭረት ቦታ ማሰናጃ: ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው ከ አንድ በላይ ጭረት የሚታይ ከሆነ ነው "
+msgstr "የ ጭረት ቦታ ማሰናጃ: ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው ከ አንድ በላይ ጭረት የሚታይ ከሆነ ነው:"
#. 8QHd8
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:273
msgctxt "hyphenate|extended_tip|HyphenateDialog"
msgid "Inserts hyphens in words that are too long to fit at the end of a line."
-msgstr "ቦታ ለሚያንሳቸው ቃላት መጨረሻ ላይ ጭረት ማስገቢያ"
+msgstr "ቦታ ለሚያንሳቸው ቃላት መጨረሻ ላይ ጭረት ማስገቢያ:"
#. HGCp4
#: cui/uiconfig/ui/iconchangedialog.ui:62
@@ -11217,7 +11216,7 @@ msgstr "_ማጥፊያ..."
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:188
msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|deleteButton"
msgid "Click to remove the selected icon from the list. Only user-defined icons can be removed."
-msgstr "ይጫኑ ለማስወገድ የ ተመረጠውን ምልክት ከ ዝርዝር ውስጥ: በ ተጠቃሚ-የ ተገለጸ ምልክት ብቻ ነው መወገድ የሚችለው "
+msgstr "ይጫኑ ለማስወገድ የ ተመረጠውን ምልክት ከ ዝርዝር ውስጥ: በ ተጠቃሚ-የ ተገለጸ ምልክት ብቻ ነው መወገድ የሚችለው:"
#. C4HU9
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:217
@@ -11228,14 +11227,14 @@ msgid ""
"Different sized icons will be scaled automatically."
msgstr ""
"ማስታወሻ:\n"
-"የምልክቶች መጠን መሆን ያለበት 16x16 ፒክስል ነው በጥሩ ሁኔታ ለማሳየት\n"
-"የተለያያ መጠን ያላቸውን ምልክቶች ራሱ በራሱ ወዲያውኑ ይቀይራቸዋል"
+"የ ምልክቶች መጠን መሆን ያለበት 16x16 ፒክስል ነው በጥሩ ሁኔታ ለማሳየት\n"
+"የተለያያ መጠን ያላቸውን ምልክቶች ራሱ በራሱ ወዲያውኑ ይቀይራቸዋል:"
#. TBFuN
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:62
msgctxt "imagetabpage|BTN_IMPORT"
msgid "Add / Import"
-msgstr ""
+msgstr "መጨመሪያ / ማምጫ"
#. HDX5z
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:68
@@ -11247,25 +11246,25 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:84
msgctxt "imagetabpage|label1"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ምስል"
#. 4HvEn
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:127
msgctxt "imagetabpage|label3"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "ዘዴ:"
#. cAwPK
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:143
msgctxt "imagetabpage|imagestyle"
msgid "Custom position/size"
-msgstr ""
+msgstr "ቦታ/መጠን ማስተካከያ"
#. x8DE9
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:144
msgctxt "imagetabpage|imagestyle"
msgid "Tiled"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተከመረ"
#. Nbj26
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:145
@@ -11277,85 +11276,85 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:171
msgctxt "imagetabpage|label4"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "መጠን:"
#. YtPnn
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:189
msgctxt "imagetabpage|label5"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "ስፋት:"
#. GAfGG
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:228
msgctxt "imagetabpage|label6"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "እርዝመት:"
#. HBRGU
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:260
msgctxt "imagetabpage|scaletsb"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "መጠን"
#. pSSBr
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:290
msgctxt "imagetabpage|label7"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "ቦታ:"
#. G5a9F
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:306
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ላይ በ ግራ"
#. PubBY
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:307
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ላይ መሀከል"
#. jDChg
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:308
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ላይ በ ቀኝ"
#. ZhRbM
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:309
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center Left"
-msgstr ""
+msgstr "መሀከል በ ግራ"
#. aZCeF
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:310
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "መሀከል"
#. bifby
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:311
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
-msgstr ""
+msgstr "መሀከል በ ቀኝ"
#. 2Ds63
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:312
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ታች በ ግራ"
#. G34X6
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:313
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Center"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ታች መሀከል"
#. D5Uwp
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:314
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ታች በ ቀኝ"
#. EAUAo
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:340
@@ -11367,13 +11366,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:359
msgctxt "imagetabpage|label10"
msgid "X-Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "X-ማካካሻ:"
#. YGBMn
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:398
msgctxt "imagetabpage|label11"
msgid "Y-Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Y-ማካካሻ:"
#. vprmD
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:444
@@ -11385,31 +11384,31 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:467
msgctxt "imagetabpage|tileofflb"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "ረድፍ"
#. CwmC3
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:468
msgctxt "imagetabpage|tileofflb"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "አምድ"
#. GQBjR
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:511
msgctxt "imagetabpage|label2"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ምርጫዎች"
#. g3YAa
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:556
msgctxt "imagetabpage|CTL_IMAGE_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "ለምሳሌ"
#. y3nG4
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:576
msgctxt "imagetabpage|label8"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ቅድመ እይታ"
#. TokEG
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:592
@@ -11433,7 +11432,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:128
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|edurl"
msgid "Enter the path and the name of the file that you want to display in the floating frame. You can also click the Browse button and locate the file that you want to display."
-msgstr "ያስገቡ መንገድ እና የ ፋይል ስም እርስዎ ማሳየት የሚፈልጉትን በ ተንሳፋፊ ክፈፍ ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም መጫን ይችላሉ የ መቃኛ ቁልፍ እና ፋይሉን ፈልገው ያግኙ እርስዎ ማሳየት የሚፈልጉትን "
+msgstr "ያስገቡ መንገድ እና የ ፋይል ስም እርስዎ ማሳየት የሚፈልጉትን በ ተንሳፋፊ ክፈፍ ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም መጫን ይችላሉ የ መቃኛ ቁልፍ እና ፋይሉን ፈልገው ያግኙ እርስዎ ማሳየት የሚፈልጉትን:"
#. 6Zg6E
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:143
@@ -11457,7 +11456,7 @@ msgstr "መቃኛ..."
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:172
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|buttonbrowse"
msgid "Locate the file that you want to display in the selected floating frame, and then click Open."
-msgstr "ፋይሉን ፈልገው ያግኙ ማሳየት የሚፈልጉትን በ ተመረጠው ተንሳፋፊ ክፈፍ ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ መክፈቻ ."
+msgstr "ፋይሉን ፈልገው ያግኙ ማሳየት የሚፈልጉትን በ ተመረጠው ተንሳፋፊ ክፈፍ ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ መክፈቻ:"
#. CFNgz
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:209
@@ -11553,7 +11552,7 @@ msgstr "የ አግድም ክፍተት መጠን ያስገቡ እርስዎ መተ
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:437
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|height"
msgid "Enter the amount of vertical space that you want to leave between the top and bottom edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents."
-msgstr "የ አግድም ክፍተት መጠን ያስገቡ እርስዎ መተው የሚፈልጉትን በ ግራ እና በ ቀኝ ጠርዞች መካከል ተንሳፋፊ ክፈፍ እና ክፈፎቹ ይዞታ መካከል: ሁለቱም የ ተሰጡት ሰነዶች ውስጥ እና ውጪ ተንሳፋፊ ክፈፍ የ HTML ሰነዶች መሆን አለባቸው "
+msgstr "የ አግድም ክፍተት መጠን ያስገቡ እርስዎ መተው የሚፈልጉትን በ ግራ እና በ ቀኝ ጠርዞች መካከል ተንሳፋፊ ክፈፍ እና ክፈፎቹ ይዞታ መካከል: ሁለቱም የ ተሰጡት ሰነዶች ውስጥ እና ውጪ ተንሳፋፊ ክፈፍ የ HTML ሰነዶች መሆን አለባቸው:"
#. EEPAq
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:448
@@ -11613,7 +11612,7 @@ msgstr "ከ ፋይል ውስጥ መፍጠሪያ"
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:186
msgctxt "insertoleobject|label1"
msgid "Object Type"
-msgstr "የእቃው አይነት"
+msgstr "የ እቃው አይነት"
#. GYhtz
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:230
@@ -11823,7 +11822,7 @@ msgstr "_ማረሚያ"
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:236
msgctxt "extended_tip|editbtn"
msgid "Opens a dialog where the selected JRE start parameter can be edited."
-msgstr "ንግግር መክፈቻ የ ተመረጠውን JRE ደንብ ማስጀመሪያ ማረም ይቻላል "
+msgstr "ንግግር መክፈቻ የ ተመረጠውን JRE ደንብ ማስጀመሪያ ማረም ይቻላል:"
#. fUGmG
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:248
@@ -12284,28 +12283,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "የ ማክሮ መራጭ"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "የሚፈልጉትን ማክሮ የያዘውን መጻህፍት ቤት ይምረጡ: ከዚያም ማክሮ ይምረጡ ከ ስሙ ስር 'የ ማክሮ ስም':"
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "መጻሕፍት ቤት"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "የ ማክሮ ስም"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "መግለጫ"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12518,73 +12517,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "እቃ መጨመሪያ"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr "ይጫኑ በ ግራ ቀስት ቁልፍ ላይ ተግባር ለ መምረጥ በ ግራ በኩል ከሚታየው ሳጥን ውስጥ: እና ኮፒ ያድርጉ ወደ ቀኝ በኩል የሚታየው ሳጥን ውስጥ: ይህ ለ ተመረጠው ዝርዝር ተግባር ይጨምራል "
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "እቃ ማስወገጃ"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr "ይጫኑ በ ግራ ቀስት ቁልፍ ላይ የ ተመረጠውን ትእዛዝ ለ ማስወገድ ከ አሁኑ ዝርዝር ውስጥ "
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "ወደ ላይ ማንቀሳቀሻ"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "ይጫኑ ቀስት ወደ ላይ ወይንም ወደ ታች በ ቀኝ በኩል የ ተመረጠውን ትእዛዝ ወደ ላይ ወይንም ወደ ታች ለ ማንቀሳቀስ: በ ዝርዝር ውስጥ የሚታየውን ዝርዝር ትእዛዝ"
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "ወደ ታች ማንቀሳቀሻ"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "ይጫኑ ቀስት ወደ ላይ ወይንም ወደ ታች በ ቀኝ በኩል የ ተመረጠውን ትእዛዝ ወደ ላይ ወይንም ወደ ታች ለ ማንቀሳቀስ: በ ዝርዝር ውስጥ የሚታየውን ዝርዝር ትእዛዝ"
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "ክ_ልል"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "_ኢላማ"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr "የ ተመ_ደቡ ትእዛዞች"
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "_ማስተካከያ"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr "እርስዎን ማስተካከል ያስችሎታል %PRODUCTNAME ዝርዝር ለ ሁሉም ክፍሎች "
@@ -18607,10 +18606,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -18640,29 +18639,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -18719,10 +18718,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/am/dbaccess/messages.po b/source/am/dbaccess/messages.po
index b9d79f53ff5..36552f593b8 100644
--- a/source/am/dbaccess/messages.po
+++ b/source/am/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-19 19:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "የነበረውን የ ዳታቤዝ _ፋይል መክፈቻ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:130
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|openExistingDatabase"
msgid "Select to open a database file from a list of recently used files or from a file selection dialog."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ በ ቅርብ ጊዜ የ ተጠቀሙበት ፋይሎች ዝርዝር ውስጥ የ ዳታቤዝ ፋይል ለ መክፈት ወይንም ከ ፋይል መምረጫ ንግግር ውስጥ ለ መምረጥ:"
#. dfae2
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:149
@@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "_በቅርብ ጊዜ የተጠቀሙት:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:174
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|docListBox"
msgid "Select a database file to open from the list of recently used files. Click Finish to open the file immediately and to exit the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ በ ቅርብ ጊዜ የ ተጠቀሙበት ፋይሎች ዝርዝር ውስጥ የ ዳታቤዝ ፋይል ለ መክፈት: ይጫኑ መጨረሻ ፋይል ወዲያውኑ ለ መክፈት እና ከ አዋቂው ለ መውጣት:"
#. dVAEy
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:185
@@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "መክፈቻ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:194
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|openDatabase"
msgid "Opens a file selection dialog where you can select a database file. Click Open or OK in the file selection dialog to open the file immediately and to exit the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ የ ዳታቤዝ ፋይል የሚመርጡበት የ ፋይል መምረጫ ንግግር መክፈቻ: ይጫኑ መክፈቻ ወይንም እሺ በ ፋይል መምረጫ ንግግር ውስጥ ወዲያውኑ ፋይል ለ መክፈት እና ከ አዋቂው ለ መውጣት:"
#. cKpTp
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:205
@@ -3452,13 +3452,13 @@ msgstr "ወደ ነ_በረው የ ዳታቤዝ መገናኛ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:215
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|connectDatabase"
msgid "Select to create a database document for an existing database connection."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ የ ዳታቤዝ ሰነድ ለ ነበረው የ ዳታቤዝ ግንኙነት:"
#. CYq28
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:232
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|datasourceType"
msgid "Select the database type for the existing database connection."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ የ ዳታቤዝ አይነት ለ ነበረው የ ዳታቤዝ ግንኙነት:"
#. emqeD
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:255
diff --git a/source/am/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/am/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 1094eefd7f6..6ecdf117b7b 100644
--- a/source/am/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/am/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 04:12+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgctxt ""
"dup\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr ""
+msgstr "ቃል ማባዣ"
#. CkE8A
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pair\n"
"property.text"
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "የ ጎደሉ ወይንም ተጨማሪ ቅንፎች እና የ ጥቅስ ምልክቶች መመርመሪያ:"
#. DWaBt
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"punctuation\n"
"property.text"
msgid "Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "ስርአተ ነጥብ"
#. GfJce
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between words."
-msgstr ""
+msgstr "በ ቃላቶች መካከል ነጠላ ክፍተት መመርመሪያ:"
#. 2Cz8d
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"hlp_times\n"
"property.text"
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
-msgstr ""
+msgstr "እውነተኛ የ ማባዣ ምልክት መመርመሪያ: 5x5 → 5×5"
#. Y5eQr
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces2\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between sentences."
-msgstr ""
+msgstr "በ አረፍተ ነገሮች መካከል ነጠላ ክፍተት መመርመሪያ:"
#. uHT7U
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Change three dots with ellipsis."
-msgstr ""
+msgstr "ሶስት ነጥቦች ወደ ኤሊፕሶች መቀየሪያ:"
#. ngM8A
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr ""
+msgstr "ኤሊፕሶች"
#. 5dkwv
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"others\n"
"property.text"
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "ሌሎች"
#. ifGmB
#: pt_BR_en_US.properties
diff --git a/source/am/extensions/messages.po b/source/am/extensions/messages.po
index b2a9cf6060f..8aa55e59e2d 100644
--- a/source/am/extensions/messages.po
+++ b/source/am/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-12 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-27 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558548713.000000\n"
#. cBx8W
@@ -3232,6 +3232,11 @@ msgid ""
"\n"
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
msgstr ""
+"የ አድራሻ ደብተር ከ እርስዎ ቴምፕሌት ጋር ለ ማዋሀድ: %PRODUCTNAME የትኛው ሜዳ የትኛውን ዳታ እንደያዘ ማወቅ አልለበት:\n"
+"\n"
+"ለምሳሌ: እርስዎ አስቀምጠው ይሆናል ኢሜይል አድራሻ በ ተሰየመ ሜዳ ውስጥ \"ኢሜይል\", ወይንም \"ኢ-ሜይል\" ወይንም \"EM\" – ወይንም በፍጹም የተለየ ሜዳ ውስጥ:\n"
+"\n"
+"ይጫኑ ከ ታች ያለውን ቁልፍ ሌላ ንግግር ለ መክፈት: እርስዎ ማሰናጃ የሚያስገቡበት ለ እርስዎ ዳታ ምንጭ:"
#. RkyNf
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:38
@@ -3569,7 +3574,7 @@ msgstr "የ ኬዲኢ አድራሻ ደብተር"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:131
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|kde"
msgid "Select this option if you already use an address book in KDE Address book (KAddressBook)."
-msgstr ""
+msgstr "ይህን ምርጫ ይምረጡ እርስዎ ቀደም ብለው የሚጠቀሙ ከሆነ የ KDE አድራሻ ደብተር (KAddressBook)."
#. 2Psrm
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:142
diff --git a/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po
index e66a2554b93..5959401127d 100644
--- a/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-05 20:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/am/>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -846,15 +846,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1506,15 +1506,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1906,15 +1906,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer Indexing Export XML"
-msgstr ""
+msgstr "የ መጻፊያ ማውጫ ለ XML መላኪያ"
#. C4PGD
#: writer_jpg_Export.xcu
@@ -2086,15 +2086,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2156,15 +2156,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/am/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/am/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 5d28949fe3e..1d7669a34fb 100644
--- a/source/am/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/am/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-14 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/am/formula/messages.po b/source/am/formula/messages.po
index f6bcf2a2469..02e032b16e3 100644
--- a/source/am/formula/messages.po
+++ b/source/am/formula/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 11:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 17:54+0100\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -1505,12 +1505,6 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MMULT"
msgstr "በርካታማባዣ"
-#. KmpNP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2537
-msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
-msgid "TRANSPOSE"
-msgstr "TRANSPOSE"
-
#. Q2ER4
#: formula/inc/core_resource.hrc:2538
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -2659,7 +2653,7 @@ msgstr "ሁሉንም"
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:80
msgctxt "functionpage|extended_tip|category"
msgid "Lists all the categories to which the different functions are assigned. Select a category to view the appropriate functions in the list field below."
-msgstr ""
+msgstr "የ ተለያዩ ተግባሮች የሚመደቡት ሁሉም የ ምድብ ዝርዝሮች: ምድብ ይምረጡ ተገቢውን ተግባር በ ዝርዝር ሜዳ ውስጥ ከ ታች በኩል ለ መመልከት:"
#. 7FZAh
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:95
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 8d2fe90344c..2fd28039424 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -274,33 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr ""
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr ""
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -634,15 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr ""
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index e506b239346..fc0a5ac0f6f 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8440,14 +8440,14 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
-msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
+msgstr ""
#. BaStC
#: 03010103.xhp
@@ -8809,15 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "አገባብ:"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "ሰማያዊ (ቀለም እንደ ረጅም)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,15 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "አገባብ:"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "አረንጓዴ (ቀለም እንደ ረጅም)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9079,15 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "አገባብ:"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "ቀይ (የ ቀለም ቁጥር እንደ ረጅም)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9223,15 +9196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "አገባብ:"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "የ ቀለም ኮድ (የ ቀለም ቁጥር እንደ ኢንቲጀር)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,15 +9205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "ይመልሳል ዋጋ:"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "ረጅም"
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "አገባብ:"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "ቀአሰ (ቀይ: አረንጓዴ: ሰማያዊ)"
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9511,15 +9457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "ይመልሳል ዋጋ:"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "ረጅም"
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9709,15 +9646,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr ""
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10087,15 +10015,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,15 +10438,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10735,15 +10645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "የ ፋይል መጠቆሚያ ፋይሉ መጨረሻ ጋር ደርሶ እንደሆን መወሰኛ"
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "መጨረሻ ለ (ኢንቲጀር መግለጫ እንደ ኢንቲጀር)"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,15 +10717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "አገባብ:"
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "መቆለፊያ(የ ፋይል ቁጥር)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,15 +10726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "ይመልሳል ዋጋ:"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "ረጅም"
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10915,24 +10798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "የ ተከፈተ የ ፋይል መጠን በ ባይቶች ይመልሳል"
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "ፋይል መቆለፊያ(የ ፋይል ቁጥር)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "ረጅም"
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11023,15 +10888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "አገባብ:"
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "መፊለጊያ (የ ፋይል ቁጥር)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11041,15 +10897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "ይመልሳል ዋጋ:"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "ረጅም"
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11131,15 +10978,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr ""
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11815,15 +11653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "አገባብ:"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "የ ፋይል ኮፒ ማድረጊያ ጽሁፍ እንደ ሀረግ: ጽሁፍ ወደ እንደ ሀረግ"
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,15 +11743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "አገባብ:"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "የ ፋይል ቀን ጊዜ (ጽሁፍ እንደ ሀረግ)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12004,15 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "አገባብ:"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "የ ፋይል እርዝመት (ጽሁፍ እንደ ሀረግ)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,15 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "ይመልሳል ዋጋ:"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "ረጅም"
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12112,15 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "አገባብ:"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "መለያ ማግኛ (ጽሁፍ እንደ ሀረግ)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12607,15 +12400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "አገባብ:"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "ስም እንደ አሮጌ ስም እንደ ሀረግ እንደ አዲስ ስም እንደ ሀረግ"
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,15 +12481,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "ዳይሬክቶሪ ማጥፊያ ጽሁፍ እንደ ሀረግ"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12769,15 +12544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "አገባብ:"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "መለያ ማሰናጃ የ ፋይል ስም እንደ ሀረግ: መለያ እንደ ኢንቲጀር"
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12940,15 +12706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "አገባብ:"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "ፋይሉ ነበረ(የ ፋይል ስም እንደ ሀረግ | የ ዳይሬክቶሪ ስም እንደ ሀረግ)"
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13102,15 +12859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "ይመልሳል የ <emph>ቀን</emph> ዋጋ ለ ተወሰነው አመት: ወር እና ቀን"
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "ተከታታይ ቀን (አመት: ወር: ቀን)"
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14560,15 +14308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "አገባብ:"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDate(ቀን)"
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14659,15 +14398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "አገባብ:"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateFromUnoDate(ቀን)"
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14758,15 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "አገባብ:"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoTime(ቀን)"
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14857,15 +14578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "አገባብ:"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr "CDateFromUnoTime(ሰአት)"
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14956,15 +14668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "አገባብ:"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDateTime(ቀን)"
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15055,15 +14758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "አገባብ:"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr "CDateFromUnoDateTime(ቀን: ሰአት)"
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15145,15 +14839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr ""
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr ""
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15496,15 +15181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "የ ቀን አካል ተግባር ይመልሳል የ ተወሰነ የ ቀን አካል"
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr ""
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15667,15 +15343,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr "ይህ ተግባር ተቃራኒ ነው ለ <emph>ተከታታይ ሰአት</emph> ተግባር: የሚመልሰው ኢንቲጀር ዋጋ ሰአት የሚወክል ነው ሰአት ከ ሰአት ዋጋ ውስጥ የመነጨው በ <emph>ተከታታይ ሰአት</emph> ወይንም የ <emph> ሰአት ዋጋ </emph> ተግባር ነው: ለምሳሌ አገላለጽ"
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "ሰአት ማተሚያ(ተከታታይ ሰአት(12,30,41))"
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,15 +15361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "ለምሳሌ:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub ExampleHour"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15811,15 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr "ይህ ተግባር ተቃራኒ ነው ለ <emph>ተከታታይ ሰአት</emph> ተግባር: የሚመልሰው ደቂቃ ለ ተከታታይ ሰአት ዋጋ ነው የመነጨው በ <emph>ተከታታይ ሰአት</emph> ወይንም የ <emph>ሰአት ዋጋ</emph>ተግባር ነው: ለምሳሌ አገላለጽ"
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "ሰአት ማተሚያ(ተከታታይ ሰአት(12,30,41))"
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,15 +15487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "ለምሳሌ:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub ExampleMinute"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16027,15 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr "ይህ ተግባር ተቃራኒ ነው ለ <emph>ተከታታይ ሰአት </emph> ተግባር: የሚመልሰው ሰከንዶች ለ ተከታታይ ሰአት ዋጋ ነው የመነጨው በ <emph> ተከታታይ ሰአት </emph> ወይንም የ <emph> ሰአት ዋጋ </emph> ተግባር ነው: ለምሳሌ አገላለጽ"
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "ሰከንድ ማተሚያ(ተከታታይ ሰአት(12,30,41))"
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16108,15 +15739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "አገባብ:"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "ተከታታይ ጊዜ (ሰአት: ደቂቃ: ሰከንድ)"
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16315,15 +15937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "አገባብ:"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "የ ሰአት ዋጋ ተግባር (ጽሁፍ እንደ ሀረግ)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17584,15 +17197,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr ""
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17737,15 +17341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "አገባብ:"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "ውጤት = መግለጫ1 እና መግለጫ2"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17899,15 +17494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "አገባብ:"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "ውጤት = መግለጫ1 እኩል መግለጫ2"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19726,22 +19312,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19897,22 +19483,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25504,13 +25090,49 @@ msgctxt ""
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -30193,15 +29815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30292,15 +29905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "ሐረግ"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30706,15 +30310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr "የ ዩኒካድ ዋጋ ይመልሳል ለ መጀመሪያው ባህሪ በ ሀረግ ግለጫ ውስጥ"
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -42640,24 +42235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr ""
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr ""
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr ""
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -42712,6 +42289,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr ""
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index dfb959610ab..234bad637fb 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2833,13 +2833,13 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr ""
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
msgstr ""
#. kGyCd
@@ -3706,22 +3706,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3751,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,13 +4174,13 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr ""
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
+msgid "Return type"
msgstr ""
#. DDSFu
@@ -4210,13 +4219,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr ""
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4237,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4255,22 +4345,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4282,22 +4372,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4309,22 +4399,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4345,13 +4435,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4372,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4399,13 +4489,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4435,13 +4525,13 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr ""
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
msgstr ""
#. EaAB2
@@ -4462,13 +4552,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cju3B
@@ -4489,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4552,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4687,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4732,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5785,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr ""
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5821,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6181,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr ""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6559,15 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,13 +9619,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8971,13 +9637,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. azv7C
@@ -9556,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11338,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11392,13 +12256,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11617,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -16792,13 +17656,13 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
#. 8jneo
@@ -16828,22 +17692,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr ""
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
msgstr ""
#. czP76
@@ -17467,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr ""
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
msgstr ""
#. fBXDW
@@ -17485,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17791,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr ""
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18952,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19834,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20005,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index ec9fb96738e..8d6ed28d2c9 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-31 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/am/>\n"
@@ -14848,13 +14848,13 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr "መቀየሪያ_OOO"
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
#. de7Xa
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 879e63fe765..1b41044d458 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-17 21:27+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10645,6 +10645,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr ""
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 37154800191..90508b20c14 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 17:46+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5965,13 +5965,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6325,6 +6325,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -22282,76 +22363,76 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "ይምረጡ <emph> አቀራረብ - እቃ - ቦታ እና መጠን </emph>- <emph> ቦታ እና መጠን </emph> tab. ምልክቱን ያጥፉ ከ <emph> ቦታ </emph> ወይንም <emph> መጠን </emph> ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ"
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
+msgid "QR and Barcode"
msgstr ""
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
msgstr ""
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
msgstr ""
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
msgstr ""
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
+msgid "URL or text"
msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 6mj5K
@@ -22426,13 +22507,13 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr ""
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
msgstr ""
#. kZPNW
@@ -22462,15 +22543,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr ""
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr ""
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 009ecd48fa0..3f3bc56e3da 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 17:44+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7765,15 +7765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr "አንዳንድ ቃላቶች የ ተለየ ባህሪዎች ይይዛሉ %PRODUCTNAME ጭረት የሚጠቀሙ: እርስዎ እነዚህን ቃላቶች እንዲጫሩ ካልፈለጉ: እርስዎ የ ተለየ ባህሪዎች ኮድ ማስገባት ይችላሉ ጭረት የሚከለክል: በዚህ ቦታ ላይ የ ተለየ ኮድ በ ገባበት ቦታ: እንደሚቀጥለው ይቀጥሉ:"
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr "የተለዩ ገጽታዎችን ለ ውስብስብ ጽሁፍ እቅድ ማስቻያ (CTL) ቋንቋዎች: ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\"> መሳሪያዎች - ምርጫ </item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - ቋንቋ ማሰናጃ - ቋንቋዎች </item> እና ከዛ ምልክት ያድርጉ <emph> የ ውስብስብ ጽሁፍ እቅድ ማስቻያ (CTL)</emph> ይጫኑ እሺ:"
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7792,14 +7783,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr ""
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
-msgstr "አንድ ጊዜ የተለየ ባህሪ ካስገቡ በኋላ: እርስዎ የ ውስብስብ ጽሁፍ ማስገቢያን ማሰናከል አለብዎት: የ ውስብስብ ጽሁፍ ማስገቢያ የሚያስፈልገው የተለየ ባህሪ ለማስገብት ብቻ ነው"
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
+msgstr ""
#. skDHA
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -15865,6 +15856,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr "ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P በትንንሽ ከፍ ብሎ መጻፊያ እና <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B በትንንሽ ዝቅ ብሎ መጻፊያ"
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17260,13 +17260,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr "በ ቀጥታ መጠቆሚያ ባህሪ ለማሰናዳት: ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME መጻፊያ - የ አቀራረብ እርዳታ </emph>"
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
diff --git a/source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index b16f3e6d875..4d621ad80a3 100644
--- a/source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_224\n"
"LngText.text"
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
-msgstr "በእርስዎ ስርአት ላይ የነበረውን የተገጠሙ አካላቶች ማስቀመጥ ይችላሉ ፡ ይህን መግጠሚያ በሌላ ጊዜ ለመቀጠል ፡ ወይንም ስርአቱን እንደነበር መመለስ ይችላሉ ከመገጠሙ በፊት እንደነበረው"
+msgstr "በ እርስዎ ስርአት ላይ የ ነበረውን የ ተገጠሙ አካላቶች ማስቀመጥ ይችላሉ: ይህን መግጠሚያ በሌላ ጊዜ ለ መቀጠል: ወይንም ስርአቱን እንደነበር መመለስ ይችላሉ ከ መገጠሙ በፊት እንደ ነበረው:"
#. GwDLG
#: Control.ulf
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_225\n"
"LngText.text"
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
-msgstr "ይጫኑ እንደነበር ለመመለስ ወይንም በኋላ ለመቀጠል ከአዋቂው ለመውጣት"
+msgstr "ይጫኑ እንደ ነበር ለ መመለስ ወይንም በኋላ ለ መቀጠል ከ አዋቂው ለ መውጣት"
#. bV4co
#: Control.ulf
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_234\n"
"LngText.text"
msgid "The program features you selected are being installed."
-msgstr "የመረጡዋቸው የፕሮግራም ገጽታዎች እየተገጠሙ ነው"
+msgstr "እርስዎ የመረጡዋቸው የ ፕሮግራም ገጽታዎች እየተገጠሙ ነው:"
#. S2Nsa
#: Control.ulf
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_235\n"
"LngText.text"
msgid "The program features you selected are being uninstalled."
-msgstr "የመረጡዋቸው የፕሮግራም ገጽታዎች እየጠፉ ነው"
+msgstr "እርስዎ የመረጡዋቸው የ ፕሮግራም ገጽታዎች እየጠፉ ነው:"
#. 93Mgi
#: Control.ulf
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_236\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes."
-msgstr "እባክዎን ይቆዩ የመግጠሚያው አዋቂው እየገጠመ ነው [ProductName] ይህ ትንሽ ደቂቆች ይወስዳል"
+msgstr "እባክዎን ይቆዩ የ መግጠሚያው አዋቂው እየገጠመ ነው [ProductName] ይህ ትንሽ ደቂቆች ይወስዳል:"
#. UEXDT
#: Control.ulf
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_237\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes."
-msgstr "እባክዎን ይቆዩ የመግጠሚያው አዋቂው እያጠፋ ነው [ProductName] ይህ ትንሽ ደቂቆች ይወስዳል"
+msgstr "እባክዎን ይቆዩ የ መግጠሚያው አዋቂው እያጠፋ ነው [ProductName] ይህ ትንሽ ደቂቆች ይወስዳል:"
#. nPNkd
#: Control.ulf
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_248\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
-msgstr "የመግጠሚያው አዋቂ መግጠሙን ይፈጽማል [ProductName] በእርስዎ ኮምፒዩተር ላይ ለመቀጠል ይጫኑ ይቀጥሉ የሚለውን"
+msgstr "የ መግጠሚያው አዋቂ መግጠሙን ይፈጽማል [ProductName] በ እርስዎ ኮምፒዩተር ላይ ለ መቀጠል ይጫኑ ይቀጥሉ የሚለውን"
#. sGq9T
#: Control.ulf
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_249\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
-msgstr "የመግጠሚያው አዋቂ ለጊዜው ታግዶ የነበረውን መግጠሙን ይፈጽማል [ProductName] በእርስዎ ኮምፒዩተር ላይ ለመቀጠል ይጫኑ ይቀጥሉ የሚለውን"
+msgstr "የ መግጠሚያው አዋቂ ለጊዜው ታግዶ የነበረውን መግጠሙን ይፈጽማል [ProductName] በ እርስዎ ኮምፒዩተር ላይ ለ መቀጠል ይጫኑ ይቀጥሉ የሚለውን"
#. mff5H
#: Control.ulf
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_250\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogHeading}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&DialogHeading}የ መግጠሚያው አዋቂ በመቀጠል ላይ ለ [ProductName]"
+msgstr "{&DialogHeading}የ መግጠሚያው አዋቂ በ መቀጠል ላይ ለ [ProductName]"
#. ryZBv
#: Control.ulf
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_256\n"
"LngText.text"
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example you can select user interface languages and spelling dictionaries."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መግጠም የሚፈልጉትን የ ፕሮግራም ገጽታ ይምረጡ: ለምሳሌ እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ ተጠቃሚ ቋንቋ ገጽታ እና የ ፊደል ማረሚያ መዝገበ ቃላቶች:"
#. jcXxh
#: Control.ulf
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_257\n"
"LngText.text"
msgid "Choose the setup type that best suits your needs."
-msgstr "እርስዎ የሚፈልጉትን የማሰናጃ አይነት ይምረጡ"
+msgstr "እርስዎ የሚፈልጉትን የ ማሰናጃ አይነት ይምረጡ"
#. kjm6y
#: Control.ulf
diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 897541b8e72..a779bbc39b1 100644
--- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-06 02:38+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558716055.000000\n"
#. HhMVS
@@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Text Document"
-msgstr "~የጽሁፍ ሰነድ"
+msgstr "የ ~ጽሁፍ ሰነድ"
#. FUrRQ
#: Common.xcu
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Display Name"
-msgstr "ስም ማሳይ"
+msgstr "ስም ማሳያ"
#. mTT2H
#: DataAccess.xcu
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"WorkAddress\n"
"value.text"
msgid "Work Address"
-msgstr "የስራ አድራሻ"
+msgstr "የ ስራ አድራሻ"
#. 5AxpA
#: DataAccess.xcu
@@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"WorkAddress2\n"
"value.text"
msgid "Work Address 2"
-msgstr "የስራ አድራሻ 2"
+msgstr "የ ስራ አድራሻ 2"
#. D9WF3
#: DataAccess.xcu
diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b37147102cb..3191d0d70c8 100644
--- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-24 11:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-12 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563042061.000000\n"
#. W5ukN
@@ -16446,15 +16446,15 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "መጥሪያ ቅርጾች"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
-msgstr "~መጥሪያዎች"
+msgid "~Callout Shapes"
+msgstr ""
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -18336,15 +18336,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "የ ፊደል መጠን"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "ጽሁፍ መፈለጊያ"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26608,24 +26618,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "የ ፊርማ መስመር ~ምልክት..."
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
@@ -31646,7 +31656,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Load Styles from Template"
-msgstr ""
+msgstr "ዘዴዎች ከ ቴምፕሌት ውስጥ ~መጫኛ"
#. m6dbV
#: WriterCommands.xcu
@@ -32226,7 +32236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste as Nested Table"
-msgstr ""
+msgstr "እንደ ታቀፈ ሰንጠረዥ መለጠፊያ"
#. E2BRL
#: WriterCommands.xcu
@@ -32236,7 +32246,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Nested Table"
-msgstr ""
+msgstr "የ ~ታቀፈ ሰንጠረዥ"
#. jWjL7
#: WriterCommands.xcu
@@ -32246,7 +32256,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste as Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "እንደ ረድፎች ከ ላይ መለጠፊያ"
#. eG4dp
#: WriterCommands.xcu
@@ -32266,7 +32276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste as Columns Before"
-msgstr ""
+msgstr "እንደ አምዶች በፊት መለጠፊያ"
#. kQfFH
#: WriterCommands.xcu
@@ -32646,7 +32656,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Fo~rmula"
-msgstr ""
+msgstr "መቀመ~ሪያ ማረሚያ"
#. iABvA
#: WriterCommands.xcu
@@ -32656,7 +32666,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert or Edit Formula"
-msgstr ""
+msgstr "መቀመሪያ ማስገቢያ ወይንም ማረሚያ"
#. DGAud
#: WriterCommands.xcu
@@ -32896,7 +32906,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Promote One Level With Subpoints"
-msgstr "አንድ ደረጃ ወደ ላይ በንዑስ ነጥብ ከፍ ማድረጊያ"
+msgstr "አንድ ደረጃ ወደ ላይ በ ንዑስ ነጥብ ከፍ ማድረጊያ"
#. ATXQw
#: WriterCommands.xcu
@@ -35326,7 +35336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering 123 List Style"
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር መስጫ 123 ዝርዝር ዘዴ"
#. D5sRy
#: WriterCommands.xcu
@@ -35336,7 +35346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering 123 List Style"
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር መስጫ 123 ዝርዝር ዘዴ"
#. 5AJuo
#: WriterCommands.xcu
@@ -35346,7 +35356,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering 123 List Style"
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር መስጫ 123 ዝርዝር ዘዴ"
#. xAyDX
#: WriterCommands.xcu
@@ -35356,7 +35366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering ABC List Style"
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር መስጫ በ ABC ዝርዝር ዘዴ"
#. uENeD
#: WriterCommands.xcu
@@ -35366,7 +35376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering ABC List Style"
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር መስጫ በ ABC ዝርዝር ዘዴ"
#. c6BjB
#: WriterCommands.xcu
@@ -35376,7 +35386,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering ABC List Style"
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር መስጫ በ ABC ዝርዝር ዘዴ"
#. uxkph
#: WriterCommands.xcu
@@ -35386,7 +35396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering abc List Style"
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር መስጫ በ abc ዝርዝር ዘዴ"
#. Lcogs
#: WriterCommands.xcu
@@ -35396,7 +35406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering abc List Style"
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር መስጫ በ abc ዝርዝር ዘዴ"
#. fYB5d
#: WriterCommands.xcu
@@ -35406,7 +35416,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering abc List Style"
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር መስጫ በ abc ዝርዝር ዘዴ"
#. UHSTJ
#: WriterCommands.xcu
@@ -35416,7 +35426,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering IVX List Style"
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር መስጫ በ IVX ዝርዝር ዘዴ"
#. QwUVJ
#: WriterCommands.xcu
@@ -35426,7 +35436,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering IVX List Style"
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር መስጫ በ IVX ዝርዝር ዘዴ"
#. jXDLc
#: WriterCommands.xcu
@@ -35436,7 +35446,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering IVX List Style"
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር መስጫ በ IVX ዝርዝር ዘዴ"
#. Pe4gB
#: WriterCommands.xcu
@@ -35446,7 +35456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering ivx List Style"
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር መስጫ በ ivx ዝርዝር ዘዴ"
#. dHZMF
#: WriterCommands.xcu
@@ -35456,7 +35466,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering ivx List Style"
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር መስጫ በ ivx ዝርዝር ዘዴ"
#. ZSf5C
#: WriterCommands.xcu
@@ -35466,7 +35476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering ivx List Style"
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር መስጫ በ ivx ዝርዝር ዘዴ"
#. EJceH
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/am/sc/messages.po b/source/am/sc/messages.po
index 9e94728946d..7ca184ecfe4 100644
--- a/source/am/sc/messages.po
+++ b/source/am/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -16729,14 +16729,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "ምስል ማስገቢያ"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "ይህ ምስል ዟሯል: እርስዎ ወደ መደበኛ አቅጣጫው ማዞር ይፈልጋሉ?"
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16744,135 +16738,135 @@ msgstr[0] "አንድ ውጤት ተገኝቷል"
msgstr[1] "%1 ውጤቶች ተገኝተዋል"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(ብቻ %1 ተዘርዝሯል)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "የ ሰንጠረዥ አካል መጠበቂያ"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "የ ሰንጠረዥ አካል አትጠብቅ"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "ወረቀት አትጠብቅ"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "መዝገቦችን መጠበቂያ"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "መዝገቦችን አትጠብቅ"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "የ መግቢያ ቃል:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "የ መግቢያ ቃል (በምርጫ):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "የተሳሳተ የ መግቢያ ቃል"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~መጨረሻ"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "ያልታወቀ"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~አነስተኛ"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~ከፍተኛ"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~ዋጋ"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "~መቀመሪያ"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~ምንጭ"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~ማስገቢያዎች"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "ስርአት"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "መደበኛ: ጽሁፍ: ቀን (ቀወአ ):ቀን (ወቀአ ):ቀን (አወቀ ):US English;መደበቂያ"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "ክፍተት"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16884,1629 +16878,1629 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "ምስል ማጣሪያ"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "ጽሁፍ"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "ወረቀቶች ይምረጡ"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~የተመረጡት ወረቀቶች"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "ማስመሪያ"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "ይህ ማስመሪያ የሚያስተዳድረው እቃዎችን በ ተወሰነ ቦታ ብቻ ነው"
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "ቅድመ እይታ"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "ይህ ወረቀት የሚያሳየው ዳታው በሰነዱ ውስጥ እንዴት እንደሚቀመጥ ነው"
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "ሰነድ መመልከቻ"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "ወረቀት %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "ክፍል %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "በ ግራ በኩል"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "የ ገጽ ቅድመ እይታ"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "መሀከል ላይ"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "በ ቀኝ በኩል"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "የ ገጽ ራስጌ %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "የ ገጽ ግርጌ %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "መስመር ማስገቢያ"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "እዚህ ነው ጽሁፍ ማስገባት ወይም ማረም የሚችሉት ቁጥሮች እና መቀመሪያ"
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "መገናኛ በድጋሚ ማጫወቻ"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "የ አይጥ ቁልፍ ተጭነዋል"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "የ መቀመሪያ እቃ መደርደሪያ"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME ሰንጠረዥ"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(ለንባብ ብቻ)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(በቅድመ እይታ ዘዴ)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "ገጾች:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "የ ባዶ ገጽ ውጤቶችን ~ማስቆሚያ"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "ሁሉንም ወረቀቶች ማተሚያ"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "የተመረጡትን ወረቀቶች ብቻ ማተሚያ"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "የተመረጡትን ክፍሎች ማተሚያ"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "ከ የትኛው:"
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "ሁሉንም ~ገጾች"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "ገጾ~ች:"
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "ይህን የ DDE ምንጭ ማሻሻል አልተቻለም ምናልባት የሰነዱ ምንጩ አልተከፈተ ይሆናል ፡ እባክዎን የሰነዱን ምንጭ ያስነሱ እና እንደገና ይሞክሩ"
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "ይህን የሚቀጥለውን ፋይል መጫን አልተቻለም ፡ ከዚህ ፋይል ጋር የተገናኘው ዳታ ፋይል አልተሻሻለም"
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "የ ውጪ አገናኞች ማሻሻያ"
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "መጠኑ የ አምድ ምል~ክቶችን ይዟል"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "መጠኑ የ ~ረድፍ ምልክቶችን ይዟል"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "ዋጋ የሌለው ዋጋ"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "ምንም መቀመሪያ አልተገለጸም"
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "ምንም ረድፍ ወይንም አምድ አልተወሰነም"
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "ያልተገለጸ ስም ወይንም መጠን"
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "ያልተገለጸ ስም ወይንም የተሳሳተ ክፍል ማመሳከሪያ"
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "መቀመሪያ አምድ አይሰራም"
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "መቀመሪያ ረድፍ አይሰራም"
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "በራሱ አቀራረብ መጨመሪያ"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "በራሱ አቀራረብ እንደገና መሰየሚያ"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "ስም"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "በራሱ አቀራረብ ማጥፊያ"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "በ እርግጥ ይህን ማጥፋት ይፈልጋሉ # በራሱ አቀራረብ?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~መዝጊያ"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "ጥር"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "የካ"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "መጋ"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "ሰሜን"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Mid"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "ደቡብ"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "ጠቅላላ"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "ገጽ ማስቆሚያ"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "ክፍል ማስቆሚያ"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "ሁኔታው "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "ይዞታዎች"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "ወረቀቶች"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "የ ስሞች መጠን"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "የ ዳታቤዝ መጠኖች"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "ምስሎች"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "የ OLE እቃዎች"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "አስተያየቶች"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "የ ተገናኙ ቦታዎች"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "እቃዎች መሳያ"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "ንቁ"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "የ ቦዘነ"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "የ ተደበቀ"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "ንቁ መስኮት"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "የ ትእይንት ስም"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "አስተያየት"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "እየጨመረ በሚሄድ መለያ"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "እየቀነሰ በሚሄድ መለያ"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "መለያ ማስተካከያ"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "የ ሳጥኑ ስም"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "መስመር ማስገቢያ"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "የ ተግባር አዋቂ"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "እቀበላለሁ"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "መሰረዣ"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "ተግባር ይምረጡ"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "መቀመሪያ"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "የ መቀመሪያ መደርደሪያ ማስፊያ"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "የ መቀመሪያ መደርደሪያ ማሳነሻ"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "ያልታወቀ ተጠቃሚ"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "አምድ ተጨምሯል"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "ረድፍ ተጨምሯል "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "ወረቀት ተጨምሯል "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "አምዱ ጠፍቷል"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "ረድፉ ጠፍቷል"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "ወረቀቱ ጠፍቷል"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "የተንቀሳቀሰው መጠን"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "ይዞታቸው የተቀየረ"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "ይዞታቸው የተቀየረ"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "የተቀየረ ወደ "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "ዋናው"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "ለውጡ ተከልክሏል"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "እቀበላለሁ"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "አልቀበልም"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "ማስገቢያ የለም"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<ባዶ>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "ያልተጠበቀ"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "በ መግቢያ ቃል-የተጠበቀ አይደለም"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Hash incompatible"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Hash compatible"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "እንደገና-መጻፊያ"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "በ መካከለኛ በ _መጓዝ ላይ"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "ኤክስፖኔንሺያል ማለስለሻ"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "የ ልዩነት መመርመሪያ"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "መመርመሪያ የ ልዩነት (ANOVA)..."
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "የ ልዩነት መመርመሪያ - ነጠላ ጉዳይ"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "የ ልዩነት መመርመሪያ - ሁለት ጉዳይ"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "ቡድኖች"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "በ ቡድኖች መካከል"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "በ ቡድኖች ውስጥ"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "የ ልዩነቶች ምንጭ"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Significance F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-value"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F critical"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "ጠቅላላ"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "ኮኦሪሌሽን"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "ኮኦሪሌሽን"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "ኮቫሪያንስ"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "ኮቫሪያንስስ"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "መግለጫ ስታትስቲክስ"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "አማካይ"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "መደበኛ ስህተት"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "ዘዴ"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "መሀከለኛ"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "ልዩነት"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "መደበኛ ልዩነት"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "ኩርቶሲስ"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "የሚያጋድልበት"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "መጠን"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "አነስተኛ"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "ከፍተኛ"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "ድምር"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "መቁጠሪያ"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "የ መጀመሪያ ሩብ"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "የ ሶስተኛ ሩብ"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "በነሲብ ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "ተመሳሳይ"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "ተመሳሳይ ኢንቲጀር"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "መደበኛ"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "ኮቺ"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "ቤርኖሊ"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "ባይኖሚያል"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "አሉታዊ ባይኖሚያል"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "ቺ ስኴርድ"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "ጂኦሜትሪክ"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "አነስተኛ"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "ከፍተኛ"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "አማካይ"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "መደበኛ ልዩነት"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "መሀከለኛ"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "ሲግማ"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "p ዋጋ"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "የ ሙከራዎች ቁጥር"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "የ nu ዋጋ"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "ናሙና"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-መሞከሪያ"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-መሞከሪያ"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "የ ተጣመረ t-መሞከሪያ"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "የ ተጣመረ t-መሞከሪያ"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "z-መሞከሪያ"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "z-መሞከሪያ"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "የ ነፃነት መሞከሪያ (ቺ-ስኴር)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "ዝቅ ማድረጊያ"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "ዝቅ ማድረጊያ"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "ፉሪዬር መመርመሪያ"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "ፉሪዬር መመርመሪያ"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "አምድ %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "ረድፍ %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "አልፋ"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "ተለዋዋጭ 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "ተለዋዋጭ 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "የ መላምት አማካይ ልዩነት"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "የታየው"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "የታየው አማካይ ልዩነት"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "ተስተካክሏል R^2"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "የ X ተለዋዋጭ መቁጠሪያ"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-ዋጋ"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "አደገኛ ዋጋ"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "ስታስቲክስ መሞከሪያ"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "ዝቅተኛ"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "ከፍተኛ"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "የገባው መጠን ዋጋ የለውም"
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "የ ውጤቱ መጠን ዋጋ ያለው አይደለም:"
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "ቀጥተኛ"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "ሎጋሪዝም"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "ሀይል"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "የ ነፃ ተለዋዋጭ(ጮች) መጠን ዋጋ የለውም"
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "የ ጥገኛ ተለዋዋጭ(ጮች) መጠን ዋጋ የለውም"
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "የ መተመማኛ ደረጃ ክፍተት በ (0, 1) መካከል መሆን አለበት:"
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "የ Y ተለዋዋጭ ከ 1 አምድ በላይ ሊኖረው አይችልም:"
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "የ Y ተለዋዋጭ ከ 1 ረድፍ በላይ ሊኖረው አይችልም:"
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "ዝቅ ማድረጊያ ዘዴ"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "የ መተማመኛ ደረጃ"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "ኮኦፊሺየንትስ"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "t-ስታትስቲክስ"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "ኢንተርሴፕት"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "የ ተገመተው Y"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) right-tail"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F Critical right-tail"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) left-tail"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F Critical left-tail"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P two-tail"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F Critical two-tail"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "ፒርሰን ኮኦሪሌሽን"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "የ ተለዋዋጭ ልዩነቶች"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t ስታስቲክስ"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) አንድ-ጭራ"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t ወሳኝ አንድ-ጭራ"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) ሁለት-ጭራ"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t ወሳኝ ሁለት-ጭራ"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "የ ታወቀ ልዩነት"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) አንድ-ጭራ"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z ወሳኝ አንድ-ጭራ"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) ሁለት-ጭራ"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z ወሳኝ ሁለት-ጭራ"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "ፉሪዬር መቀየሪያ"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "ግልባጭ የ ፉሪዬር መቀየሪያ"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "በ ግምት"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "ደረጃ"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "ከ ቡድን ውስጥ ከ ሁለት አምዶች በላይ ተመርጧል በ አምድ ዘዴ:"
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "ከ ቡድን ውስጥ ከ ሁለት ረድፍ በላይ ተመርጧል በ አምድ ዘዴ:"
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "በ ማስገቢያ መጠን ውስጥ ዳታ የለም"
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "ውጤቱ በጣም ትልቅ ነው በ ወረቀት ላይ ለ መጻፍ:"
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "የ ዳታ መጠን ማስገቢያ"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "ማሻሻያ ማስቻያ"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "ወደ ክፍል"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "ወደ ክፍል (ከ ክፍል ጋር እንደገና መመጠኛ)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "ወደ ገጽ"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "ምንም የተጠቃሚ ዳታ የለም"
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(exclusive access)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "በ ተመረጠው ሰነድ ውስጥ ዝግጁ የ ተሰየመ መጠን አልተገኘም:"
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -22773,25 +22767,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
@@ -27158,7 +27152,7 @@ msgstr "የ ተለየ መለጠፊያ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:130
msgctxt "pastespecial|paste_values_only|label"
msgid "_Values Only"
-msgstr ""
+msgstr "_ዋጋዎች ብቻ"
#. XyU8o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:134
@@ -27170,13 +27164,13 @@ msgstr "ዋጋዎች ብቻ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:141
msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_values_only"
msgid "Pastes numbers, text, dates and the results of formulas."
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥሮች: ጽሁፍ: ቀኖች እና የ መቀመሪያ ውጤቶች መለጠፊያ:"
#. CTEKF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:153
msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|label"
msgid "Values & _Formats"
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋዎች & _አቀራረብ"
#. 7GuDi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:157
@@ -27194,13 +27188,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:176
msgctxt "pastespecial|paste_format|label"
msgid "Formats Onl_y"
-msgstr ""
+msgstr "አቀራረብ ብ_ቻ"
#. Cvyjn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:180
msgctxt "pastespecial|paste_format|tooltip_text"
msgid "Formats Only"
-msgstr ""
+msgstr "አቀራረብ ብቻ"
#. Jhc4o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:187
@@ -27212,13 +27206,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:199
msgctxt "pastespecial|paste_transpose|label"
msgid "_Transpose All"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም _መቀየሪያ"
#. sbLGi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:203
msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text"
msgid "Transpose All"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም _መቀየሪያ"
#. 3BC6U
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:210
@@ -27230,7 +27224,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:229
msgctxt "pastespecial|cbImmediately"
msgid "_Run immediately"
-msgstr ""
+msgstr "ወዲያውኑ _ማስኬጃ"
#. 7a9JE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:238
@@ -27242,7 +27236,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:254
msgctxt "pastespecial|frPresets"
msgid "Presets"
-msgstr ""
+msgstr "በቅድሚያ ማሰናጃ"
#. g6DfA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:290
@@ -27290,19 +27284,19 @@ msgstr "_ቀን & ሰአት"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:355
msgctxt "pastespecial|extended_tip|datetime"
msgid "Inserts cells containing date and time values."
-msgstr ""
+msgstr "ቀን እና የ ጊዜ ዋጋዎች የያዙ ክፍሎች ማስገቢያ:"
#. aHXF8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:366
msgctxt "pastespecial|formats"
msgid "For_mats"
-msgstr "For_mats"
+msgstr "አቀራ_ረብ"
#. ehyEf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:374
msgctxt "pastespecial|extended_tip|formats"
msgid "Inserts cell format attributes."
-msgstr ""
+msgstr "የ ክፍል አቀራረብ መለያ ማስገቢያ:"
#. NT4Am
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:385
@@ -27332,19 +27326,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:423
msgctxt "pastespecial|formulas"
msgid "F_ormulas"
-msgstr ""
+msgstr "መ_ቀመሪያዎች"
#. Na5Ba
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:431
msgctxt "pastespecial|extended_tip|formulas"
msgid "Inserts cells containing formulae."
-msgstr ""
+msgstr "መቀመሪያዎች የያዙ ክፍሎች ማስገቢያ:"
#. UtpWA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:446
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "መለጠፊያ"
#. fonBJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:477
@@ -27362,7 +27356,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:498
msgctxt "pastespecial|move_down"
msgid "_Down"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ _ታች"
#. BNALN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:507
@@ -27392,7 +27386,7 @@ msgstr "ክፍሎች መቀየሪያ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:588
msgctxt "pastespecial|link"
msgid "As _Link"
-msgstr ""
+msgstr "እንደ _አገናኝ"
#. Bg9dc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:596
@@ -27404,7 +27398,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:607
msgctxt "pastespecial|transpose"
msgid "Trans_pose"
-msgstr ""
+msgstr "መቀየ_ሪያ"
#. P3eE4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:615
@@ -27416,13 +27410,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:626
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "_Skip empty cells"
-msgstr ""
+msgstr "ባዶ ክፍሎች _መዝለያ"
#. BodqB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:630
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
-msgstr "ይህን ካስቻሉ: ባዶ ክፍሎች በ ምንጭ ውስጥ በ ኢላማው ላይ ደርቦ አይጽፍም"
+msgstr "ይህን ካስቻሉ: ባዶ ክፍሎች በ ምንጭ ውስጥ በ ኢላማው ላይ ደርቦ አይጽፍም:"
#. u2Cms
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:635
@@ -27434,7 +27428,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:650
msgctxt "pastespecial|OptionsFrame"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ምርጫዎች"
#. nJiy4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:681
@@ -27476,7 +27470,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:744
msgctxt "pastespecial|multiply"
msgid "_Multiply"
-msgstr ""
+msgstr "_ማባዣ"
#. jkRDm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:753
@@ -27488,7 +27482,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:765
msgctxt "pastespecial|divide"
msgid "_Divide"
-msgstr ""
+msgstr "_ማካፈያ"
#. 9VKdS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:774
diff --git a/source/am/scp2/source/winexplorerext.po b/source/am/scp2/source/winexplorerext.po
index 932c236bc48..9a4acb2d122 100644
--- a/source/am/scp2/source/winexplorerext.po
+++ b/source/am/scp2/source/winexplorerext.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-01 00:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcewinexplorerext/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559349814.000000\n"
#. 9FHTe
@@ -32,5 +32,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n"
"LngText.text"
msgid "Enables the Microsoft File Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews, and perform full-text search."
-msgstr ""
-
+msgstr "የ Microsoft File Explorer ማስቻያ እንዲያሳይ መረጃ ስለ %PRODUCTNAME ሰነዶች: እንደ በ አውራ ጥፍር ልክ: ቅድመ እይታ: እና ሙሉ-ጽሁፍ መፈለጊያ ማስቻያ:"
diff --git a/source/am/sd/messages.po b/source/am/sd/messages.po
index 839e3807c50..49721d195e1 100644
--- a/source/am/sd/messages.po
+++ b/source/am/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-24 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/am/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562267419.000000\n"
#. WDjkB
@@ -449,218 +449,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "ምስል ማስገቢያ"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "ይህ ምስል ዟሯል: እርስዎ ወደ መደበኛ አቅጣጫው ማዞር ይፈልጋሉ?"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "ፖሊጎን መዝጊያ"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "ተንሸራታች መለያ"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "መደበኛ"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "ዋናው ተንሸራታች"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "ረቂቅ"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "ማስታወሻዎች"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "ዋናው ማስታወሻ"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "ዋናው በ እጅ የሚሰጥ"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "ባዶ ተንሸራታች"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "አርእስት ብቻ"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "መሀከል ላይ መጻፊያ"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "የ ተንሸራታች አርእስት"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "አርእስት: ይዞታው"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "አርእስት እና 2 ይዞታው"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "አርእስት: ይዞታው እና 2 ይዞታው"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "አርእስት: 2 ይዞታው እና ይዞታው"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "አርእስት: ከ 2 ይዞታው በላይ ይዞታው"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "አርእስት: ይዞታው ከ ይዞታው በላይ"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "አርእስት: 4 ይዞታ"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "አርእስት: 6 ይዞታ"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "አርእስት: በ ቁመት ጽሁፍ"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "አርእስት: በ ቁመት ጽሁፍ: Clipart"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "በ ቁመት አርእስት: ጽሁፍ: ቻርት"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "በ ቁመት አርእስት: በ ቁመት ጽሁፍ"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "አንድ ተንሸራታች"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "ሁለት ተንሸራታቾች"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "ሶስት ተንሸራታቾች"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "አራት ተንሸራታቾች"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "ስድስት ተንሸራታቾች"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "ዘጠኝ ተንሸራታቾች"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "ማስታወሻዎች"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "መቀየሪያ"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "መስመሩ አልቋል"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "እባክዎን ለ አዲሱ ቀስት ራስጌ ስም ያስገቡ:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -670,109 +664,109 @@ msgstr ""
"እባክዎን ሌላ ስም ያስገቡ"
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "የ እንቅስቃሴ ደንቦች"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "ማባዣ"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "የእቃው ስም"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "ስም"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "የ ተንሸራታቹ ስም ቀደም ሲል ነበር ወይም ዋጋ የሌለው ነው: እባክዎን ሌላ ስም ያስገቡ"
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "የ ገጹ ስም ቀደም ሲል ነበር ወይንም ዋጋ የሌለው ነው: እባክዎን ሌላ ስም ያስገቡ"
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "መቁረጫ መስመር ማረሚያ"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "መቁረጫ ነጥብ ማረሚያ"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "መቁረጫ መስመር ማረሚያ..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "መቁረጫ ነጥብ ማረሚያ..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "መቁረጫ መስመር ማጥፊያ"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "መቁረጫ ነጥብ ማጥፊያ"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "ደረጃ"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "ተንሸራታቾች ማጥፊያ"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr "ገጾች ማጥፊያ"
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "ተንሸራታቾች ማስገቢያ"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -782,91 +776,91 @@ msgstr ""
"ማስታወሻ: በ ደረጃው ላይ ያሉት ሁሉም እቃዎች አብረው ይጠፋሉ!"
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "በእርግጥ ምስሎቹን በሙሉ ማጥፋት ይፈልጋሉ?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "አርእስት እና ረቂቁን ማሻሻያ"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "ድምፅ"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT Audio"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs Audio"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI Audio"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX Audio"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "ተንሸራታች"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "ተንሸራታች %1 ከ %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "ተንሸራታች %1 ከ %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "ሁሉም የ ተደገፉ አቀራረቦች"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "ሁሉንም ፋይሎች"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "የ ጽሁፍ ክፈፍ ማስገቢያ"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -876,19 +870,19 @@ msgstr ""
"ከተመረጠው እቃ ጋር"
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "ፋይል ማስገቢያ"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "ፋይሉን መጫን አልተቻለም!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -900,163 +894,163 @@ msgstr ""
"ኮፒ የተደረገውን እቃ በ አዲሱ ገጽ መጠን መመጠን ይፈልጋሉ??"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr "የ ሰነድ መመጠኛ ጉዳይ; በ ቀኝ-ይጫኑ ለ መቀየር:"
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "ተንሸራታቾች መፍጠሪያ"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "የ ገጽ አቀራረብ ማሻሻያ"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "የ ገጽ መስመሮች ማሻሻያ"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~ማረሚያ"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "ተንሸራታቾች ማጥፊያ"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "ለ ተወሰነው ማተሚያ የ ሰነዱን አቀራረብ ማሰናዳት አልተቻለም"
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "የ ምስል ፋይል መክፈት አልተቻለም"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "የምስል ፋይል ማንበብ አልተቻለም"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "ያልታወቀ የ ምስል አቀራረብ"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "ይህ የንድፍ ፋይል እትም የተደገፈ አይደለም"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "የምስል ማጣሪያ አልተገኘም"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "ምስሎቹን ለማምጣት በቂ memory አልተገኘም"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "አቃዎች"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "ጠቅላላ ሰነዱን የፊደል ግድፈት መርምሮ ጨርሷል"
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "ለተመረጠው እቃ የፊደል ግድፈት መርምሮ ጨርሷል"
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "የተመረጠውን እቃ ወደ ክብ ልቀይረው?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "የማቅረቢያውን እቃ ማሻሻያ '$'"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "የ ተንሸራታች ረቂቅ"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr "የ ገጽ እቅድ"
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "ፋይል ማስገቢያ"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "የተለየ ባህሪ ማስገቢያ"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "የ ማቅረቢያ እቅድ መፈጸሚያ"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~ማጫወቻ"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "ማቆሚ~ያ"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "ዋነኛው መጠን"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1066,128 +1060,128 @@ msgstr ""
"አዲስ መጠን ማስገባት ይፈልጋሉ?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "ምንም ተግባር የለም"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "ቀደም ወዳለው ተንሸራታች መሄጃ"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "ወደሚቀጥለው ተንሸራታች መሄጃ"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "ወደ መጀመሪያው ተንሸራታች መሄጃ"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "ወደ መጨረሻው ተንሸራታች መሄጃ"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "ወደ ገጽ ወይም እቃው ጋ መሄጃ"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "ወደ ሰነዱ ጋ መሄጃ"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "ድምፅ ማጫወቻ"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "የእቃ ተግባር ማስጀመሪያ"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "ፕሮግራም ማስኬጃ"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "macro ማስኬጃ"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "ከ ማቅረቢያው መውጫ"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "ኢላማው"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "ተግ~ባር"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "ድምፅ"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "ተንሸራታች / እቃ"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "ሰነድ"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "ፕሮግራም"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "በ ማቅረብ ላይ: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1196,254 +1190,254 @@ msgstr[1] "%1 ተንሸራታቾች"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "ጽሁፍ ማስገቢያ"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "ዋናውን ተንሸራታች መጫኛ"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "ብልጥ"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "በ ግራ"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "በ ቀኝ"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "ከ ላይ"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "ከ ታች"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "ከ ላይ በ ግራ በኩል?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "ከ ታች በ ግራ በኩል?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "ከ ላይ በ ቀኝ በኩል?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "ከ ታች በ ቀኝ በኩል?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "በ አግድም"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "በ ቁመት"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "ሁሉንም?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "ይህን ተግባር በ live ዘዴ ማስኬድ አይቻልም"
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "ወደ ኋላ"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "ይቀጥሉ"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "ባጠቃላይ"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "ቀለም መቀየሪያ"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "መስቀልኛ-ማፍዘዣ"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "ተንሸራታች ማስፊያ"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "የ ተንሸራታች የ ሰንጠረዥ ይዞታዎች"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "ምንም የ SANE ምንጭ ዝግጁ የሆነ አልተገኘም"
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "ለጊዜው ምንም የ TWAIN ምንጭ ዝግጁ የሆነ አልተገኘም"
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "የተወሰነ"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "ተለዋዋጭ"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "መደበኛ"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "መደበኛ (አጭር)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "መደበኛ (ረጅም)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "የ ፋይል ስም"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "መንገድ/የ ፋይል ስም"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "መንገድ"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "የ ፋይሉ ስም ያለ ተጨማሪ"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "አዲስ ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "ኮፒ "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "መለያያ Metafile(s)..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "ሁሉንም የ መሳያ እቃዎች መለያየት አልተቻለም"
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1453,157 +1447,157 @@ msgstr ""
"መቀየር ይፈልጋሉ?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "ጽሁፍ"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlink"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "የተጎበኙ አገናኞች"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "ንቁ አገናኞች"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "ማስታወሻዎች"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "የ ሰንጠረዥ ማውጫዎች"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "ለማስጀመር እዚህ ይጫኑ"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "ደራሲው"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "ኢሜይል"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "የ ገጽ ቤት"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "በ በለጠ ለመረዳት"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "ማቅረቢያውን ማውረጃ"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "የእርስዎ መቃኛ ተንሳፋፊ ክፈፎችን አይደግፍም"
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "መጀመሪያ ገጽ"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "የ መጨረሻው ገጽ"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "ጽሁፍ"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "ምስል"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "ከይዞታዎች ጋር"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "ያለ ይዞታዎች"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "ለተሰጠው ገጽ"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "bitmap ወደ ፖሊጎን መቀየሪያ"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "ይጫኑ ከ ማቅረቢያው ለመውጣት..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "ማቆሚያ..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "3ዲ የምወዳቸው መፈጸሚያ"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "የ ምስል ማጣሪያ"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1613,829 +1607,829 @@ msgstr ""
"ዋጋ ያለው የድምፅ ፋይል አይደለም!"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "ወደ metafile መቀየሪያ"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "ወደ bitmap መቀየሪያ"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "ፋይሉን መፍጠር አልተቻለም $(URL1)."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "ፋይሉን መክፈት አልተቻለም $(URL1)."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "ይህን ፋይል $(URL1) ኮፒ ማድረግ አልተቻለም ወደ $(URL2)"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "ተንሸራታቹን እንደገና መሰየሚያ"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "ገጽ እንደገና መሰየሚያ"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "የ ተባዛ ወይንም ቦዶ ስም አይፈቀድም"
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "ስም"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "ዋናውን ተንሸራታች እንደገና መሰየሚያ"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "የ አርእስት ቦታ ራሱ በራሱ ማርቀቂያ"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "የ እቃ ቦታ ራሱ በራሱ ማርቀቂያ"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "የ ግርጌ ቦታ"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "የ ራስጌ ቦታ"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "የ ቀን ቦታ"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "የ ተንሸራታች ቁጥር ቦታ"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "የ ገጽ ቁጥር ቦታ"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<ራስጌ>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<ግርጌ>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<ቀን / ሰአት>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<ቁጥር>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<መቁጠሪያ>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<የ ተንሸራታች-ስም>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<የ ገጽ-ስም>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "የ ማስታወሻዎች ቦታ"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "ሀንጉል/ሀንጃ መቀየሪያ"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "ተንሸራታቾች"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "ገጾች"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "ቅድመ እይታ የለም"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "ቅድመ እይታ በማዘጋጀት ላይ"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "እቅዶች"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "የ መሳያ ዘዴዎች"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "የ ማቅረቢያ ዘዴዎች"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "የ ክፍል ዘዴዎች"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "ቅርጽ %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "የ መደብ ምስል ማሰናጃ"
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "አስተያየቶች"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "የ ተንሸራታች ረቂቅ እንደነበረ መመለሻ"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "ሰንጠረዥ ማስገቢያ"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "ቻርት ማስገቢያ"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "ምስል ማስገቢያ"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "ድምፅ ወይንም ቪዲዮ ማስገቢያ"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "ገጾች መጎተቻ እና መጣያ"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "መጎተቻ እና መጣያ ተንሸራታቾች"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "እባክዎን ምስሎች ወደ አልበሙ ውስጥ ይጨምሩ"
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "የ ጽሁፍ ተንሸራታች"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "የ አካባቢ ኢላማ ዳይሬክቶሪ '%FILENAME' ባዶ አይደለም: አንዳንድ ፋይሎች ላይ ተደርቦ ተጽፏል: መቀጠል ይፈልጋሉ?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "መደብ"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "የ መደቡ እቃዎች"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "ረቂቅ"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "መቆጣጠሪያዎች"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "የ ወርድ ፡ ስፋት ፡ ቁመት መስመሮች"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "ተንሸራታች"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "ገጽ"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "ተንሸራታች"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "ዋናው ተንሸራታች"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "ዋናው ተንሸራታች:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "ዋናው ገጽ"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "ዋናው ገጽ:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(ማስታወሻዎች)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "ምፅዋት"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "የ አርእስት ጽሁፍ አቀራረብ ለ ማረም ይጫኑ"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "የ አርእስት ጽሁፍ ረቂቅ አቀራረብ ለ ማረም ይጫኑ"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "ሁለት ጊዜ-መታ ያድርጉ አርእስት በ ጽሁፍ አቀራረብ ውስጥ ለ ማረም:"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "ሁለት ጊዜ-መታ ያድርጉ ረቂቅ በ ጽሁፍ አቀራረብ ውስጥ ለ ማረም:"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "ሁለተኛ የ ረቂቅ ደረጃ"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "ሶስተኛ የ ረቂቅ ደረጃ"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "አራተኛ የ ረቂቅ ደረጃ"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "አምስተኛ የ ረቂቅ ደረጃ"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "ስድስተኛ የ ረቂቅ ደረጃ"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "ሰባተኛ የ ረቂቅ ደረጃ"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "ተንሸራቱቹን ለማንቀሳቀስ ይጫኑ"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "የ ማስታወሻ አቀራረብ ለ ማረም ይጫኑ"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "ሁለት ጊዜ-መታ ያድርጉ ተንሸራታች ለ ማንቀሳቀስ:"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "ሁለት ጊዜ-መታ ያድርጉ የ ማስታወሻ አቀራረብ ለ ማረም:"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "አርእስት ለ መጨመር ይጫኑ"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "ጽሁፍ ለ መጨመር ይጫኑ"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "ጽሁፍ ለ መጨመር ይጫኑ"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "ማስታወሻዎች ለመጨመር ይጫኑ"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "ሁለት ጊዜ-መታ ያድርጉ አርእስት ለ መጨመር:"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "ሁለት ጊዜ-መታ ያድርጉ ጽሁፍ ለ መጨመር:"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "ሁለት ጊዜ-መታ ያድርጉ ጽሁፍ ለ መጨመር:"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "መታ ያድርጉ ጽሁፍ ለ ማረም:"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "ሁለት ጊዜ-መታ ያድርጉ ማስታወሻ ለ መጨመር:"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "ሁለት-ጊዜ ይጫኑ ምስል ለመጨመር"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "ሁለት-ጊዜ ይጫኑ እቃ ለመጨመር"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "ሁለት-ጊዜ ይጫኑ ቻርት ለ መጨመር"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "ሁለት-ጊዜ ይጫኑ የ ድርጅት ቻርት ለ መጨመር"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "ሁለት-ጊዜ ይጫኑ ሰንጠረዥ ለመጨመር"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "ነባር"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "አርእስት"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "ነባር የ መሳያ ዘዴ"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "ተንሸራታቾችን ማንቀሳቀሻ"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "ገጾች ማስገቢያ"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "ገጽ ማስገቢያ"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "የ ተንሸራታች ባህሪዎች"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "መሙያ የሌላቸው እቃዎች"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "መሙያ እና መስመር የሌለው እቃ"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "ጽሁፍ"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "አርእስት A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "ራስጌ A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "ጽሁፍ A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "አርእስት A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "ራስጌ A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "ጽሁፍ A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "ንድፍ"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "ቅርጾች"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "መስመሮች"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "የ ቀስት መስመር"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "የ ዳሽ መስመር"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "የተሞላ"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "ሰማያዊ የተሞላ"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "አረንጓዴ የተሞላ"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "ቢጫ የተሞላ"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "ቀይ የተሞላ"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "እቅድ"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "እቅድ በ ሰማያዊ"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "እቅድ በ አረንጓዴ"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "እቅድ በ ቢጫ"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "እቅድ በ ቀይ"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "አርእስት"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "ንዑስ አርእስት"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "ረቂቅ"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "የ መደቡ እቃዎች"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "መደብ"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "ማስታወሻዎች"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint ማምጫ"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "ሰነድ ማስቀመጫ"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "ክፍል ማጣመሪያ"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "ራስጌ"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "ጠቅላላ መስመር"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "የመጀመሪያው አምድ"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "የ መጨረሻው አምድ"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "የ ፊደል መጠን ማሳነሻ"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "የ ፊደል መጠን ማሳደጊያ"
@@ -2443,619 +2437,619 @@ msgstr "የ ፊደል መጠን ማሳደጊያ"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "መሳያ መመልከቻ"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "መሳያ መመልከቻ"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "ረቂቅ መመልከቻ"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "ተንሸራታች መመልከቻ"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "ተንሸራታቾችን የሚለዩት እዚህ ነው"
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "ማስታወሻ መመልከቻ"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "ምፅዋት መመልከቻ"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "የ ማቅረቢያ አርእስት"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "የ ማቅረቢያ ንድፍ"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "የ ማቅረቢያ ንዑስ አርእስት"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "የ ማቅረቢያ ገጽ"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "የ ማቅረቢያ ማስታወሻዎች"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "በ እጅ የሚሰጥ"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "ያልታወቀ ሊደረስበት የሚችል የማቅረቢያ ቅርጽ"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "የ ማቅረቢያ ግርጌ"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "የ ማቅረቢያ ራስጌ"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "የ ማቅረቢያ ቀን እና ሰአት"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "የ ማቅረቢያ ገጽ ቁጥር"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME ማቅረቢያ"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "አርእስት"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "ንድፍ"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "ንዑስ አርእስት"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "ገጽ"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "ማስታወሻዎች"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "በ እጅ የሚሰጥ"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "ያልታወቀ ሊደረስበት የሚችል የማቅረቢያ ቅርጽ"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "ግርጌ"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "ራስጌ"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "ቀን"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "ቁጥር"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(ለንባብ-ብቻ)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "ምንም"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "የሚቀጥለውን እስክጫን"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "ተንሸራታቹ እስከሚያልቅ"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "አቅጣጫ:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "ማሳያ:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "ሽቦዎች:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "የ መጀመሪያ ቀለም:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "ሁለተኛ ቀለም:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "ቀለም መሙያ"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "ዘዴ:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "ፊደል:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "የ ፈደል ቀለም:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "ዘዴ:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Typeface:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "የ መስመር ቀለም:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "የ ፊደል መጠን:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "መጠን:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "ብዛት:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "ቀለም:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(ድምጽ የለም)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(ቀደም ያለውን ድምጽ ማቆሚያ)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "ሌላ ድምጽ..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "ናሙና"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "ማስነሻ"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "የተጠቃሚ መንገዶች"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "መግቢያ: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "ማጋነኛ: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "መውጫ: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "የ እንቅስቃሴ መንገድ: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "የተለያዩ: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "ምንም"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "ዛሬ"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "ትናንትና"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(ደራሲው የለም)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME ማስደነቂያ ከ ማቅረቢያው መጨረሻ ደርሷል: ከ መጀመሪያው ጀምሮ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME ማስደነቂያ ከ መጀመሪያው ማቅረቢያው ጋር ደርሷል: እስከ መጨረሻው ድረስ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME መሳያ ከ ሰነዱ መጨረሻ ደርሷል: ከ መጀመሪያው ጀምሮ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME መሳያ ከሰነዱ መጀመሪያ ጋር ደርሷል: እስከ መጨረሻው ድረስ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "አስተያየት ማስገቢያ"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "አስተያየት(ቶች) ማጥፊያ"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "አስተያየት ማንቀሳቀሻ"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "አስተያየት ማረሚያ"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "መልስ ለ %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "መገናኛ በ ድጋሚ ማጫወቻ"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "ሰንጠረዥ"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "ሰነድ"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "ተንሸራታች በ ገጽ ውስጥ:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "ትእዛዝ:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~ይዞታዎች"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "የ ~ተንሸራታች ስም"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "የ ~ገጽ ስም"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~ቀን እና ሰአት"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "የተደበቁ ገጾች"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "ቀለም"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~መጠን"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "መግለጫ ጽሁፍ"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "የ ገጽ ጎኖች"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "ማካተቻ"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "የ ወረቀት ትሪ ከ ማተሚያ ምርጫዎች ውስጥ ብቻ ~መጠቀሚያ"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "ገጾች:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "ተንሸራታች:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME ማስደነቂያ እስከ መጨረሻው ማስደነቂያ ድረስ ፈልጓል: ከ መጀመሪያው ጀምሮ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME ማስደነቂያ እስከ መጀመሪያው ማስደነቂያ ድረስ ፈልጓል: እስከ መጨረሻው ድረስ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME መሳያ እስከ መጨረሻው ሰነድ ድረስ ፈልጓል: ከመጀመሪያው ጀምሮ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME መሳያ እስከ መጀመሪያው ሰነድ ድረስ ፈልጓል: እስከ መጨረሻው ድረስ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "እንቅስቃሴ"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "አገናኝ"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "~ይቀጥሉ"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "~ያለፈው"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "የ ~መጀመሪያው ተንሸራታች"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "የ ~መጨረሻው ተንሸራታች"
diff --git a/source/am/starmath/messages.po b/source/am/starmath/messages.po
index 8385fe37577..ed71bd42bb3 100644
--- a/source/am/starmath/messages.po
+++ b/source/am/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "እዛ ነበር"
#: starmath/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP"
msgid "There does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "እዛ አልነበረም"
#. yrnBf
#: starmath/inc/strings.hrc:144
diff --git a/source/am/svtools/messages.po b/source/am/svtools/messages.po
index db8f9606d82..ed9fb29b94b 100644
--- a/source/am/svtools/messages.po
+++ b/source/am/svtools/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-06 02:38+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559350540.000000\n"
#. fLdeV
@@ -444,11 +444,11 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "የ HTML format ያለ አስተያየት"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
-msgstr "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
+msgstr ""
#. wDxCa
#: include/svtools/strings.hrc:100
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "የ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ"
#: include/svtools/strings.hrc:280
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE"
msgid "System file"
-msgstr "የስርአት ፋይል"
+msgstr "የ ስርአት ፋይል"
#. E2Kzj
#: include/svtools/strings.hrc:281
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "MS Word document"
#: include/svtools/strings.hrc:282
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC"
msgid "Help file"
-msgstr "የእርዳታ ፋይል"
+msgstr "የ እርዳታ ፋይል"
#. kBbwy
#: include/svtools/strings.hrc:283
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "የ ማህደር ፋይል"
#: include/svtools/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE"
msgid "Log file"
-msgstr "የመግቢያ ፋይል"
+msgstr "የ ፋይል መግቢያ"
#. gBQzN
#: include/svtools/strings.hrc:286
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "StarOffice Image"
#: include/svtools/strings.hrc:289
msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE"
msgid "Text file"
-msgstr "የጽሁፍ ፋይል"
+msgstr "የ ጽሁፍ ፋይል"
#. 7bMJT
#: include/svtools/strings.hrc:290
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "ፎልደር"
#: include/svtools/strings.hrc:297
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER"
msgid "Text Document"
-msgstr "የጽሁፍ ሰነድ"
+msgstr "የ ጽሁፍ ሰነድ"
#. p2aL6
#: include/svtools/strings.hrc:298
@@ -1551,13 +1551,13 @@ msgstr "OpenOffice.org 1.0 የ ጽሁፍ ሰነድ ቴምፕሌት"
#: include/svtools/strings.hrc:309
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME"
msgid "Local drive"
-msgstr "የአካባቢ drive"
+msgstr "የ አካባቢ drive"
#. MEF3h
#: include/svtools/strings.hrc:310
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME"
msgid "Disk drive"
-msgstr "የዲስክ drive"
+msgstr "የ ዲስክ drive"
#. 55Dof
#: include/svtools/strings.hrc:311
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "ሲዲ-ራም drive"
#: include/svtools/strings.hrc:312
msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME"
msgid "Network connection"
-msgstr "የኔትዎርክ ግንኙነት"
+msgstr "የ ኔትዎርክ ግንኙነት"
#. 3CBfJ
#: include/svtools/strings.hrc:313
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "OpenOffice.org 1.0 መቀመሪያ"
#: include/svtools/strings.hrc:317
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 Chart"
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 ቻርት"
#. tJhDC
#: include/svtools/strings.hrc:318
@@ -5016,6 +5016,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
@@ -5272,7 +5284,7 @@ msgstr "RLE encoding"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:518
msgctxt "graphicexport|extended_tip|rlecb"
msgid "Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics."
-msgstr "መፈጸሚያ የ RLE (Run Length Encoding) ወደ የ BMP ንድፎች "
+msgstr "መፈጸሚያ የ RLE (Run Length Encoding) ወደ የ BMP ግራፊክስ:"
#. EA7BF
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:527
diff --git a/source/am/sw/messages.po b/source/am/sw/messages.po
index d24f29cbfba..9407e093d00 100644
--- a/source/am/sw/messages.po
+++ b/source/am/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-24 12:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 17:54+0100\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -3366,19 +3366,19 @@ msgstr "ቁጥር መስጫ በ ABC"
#: sw/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
msgid "Numbering abc"
-msgstr "በ abc ቁጥር መስጫ"
+msgstr "ቁጥር መስጫ በ abc"
#. 4Cgku
#: sw/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
msgid "Numbering IVX"
-msgstr "ቁጥር መስጫ IVX"
+msgstr "ቁጥር መስጫ በ IVX"
#. TgZ6E
#: sw/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
msgid "Numbering ivx"
-msgstr "ቁጥር መስጫ ivx"
+msgstr "ቁጥር መስጫ በ ivx"
#. M3j9C
#. Bullet \u2022
@@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr "እቅድ ማንቀሳቀሻ"
#: sw/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_OUTLINE_EDIT"
msgid "Modify outline"
-msgstr ""
+msgstr "እቅድ ማሻሻያ"
#. RjcRH
#: sw/inc/strings.hrc:462
@@ -5564,7 +5564,7 @@ msgstr "ቀን"
#: sw/inc/strings.hrc:601
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
msgid "Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "ተወስኗል"
#. JtzA4
#: sw/inc/strings.hrc:602
@@ -6134,7 +6134,7 @@ msgstr "ፋይሉ አልተገኘም: "
#: sw/inc/strings.hrc:705
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
-msgstr ""
+msgstr "ተወስኗል"
#. 3ceMF
#: sw/inc/strings.hrc:707
@@ -10040,13 +10040,13 @@ msgstr "ከ ረቂቅ ደረጃዎች ውስጥ የ ተመረጡትን አንቀ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:165
msgctxt "abstractdialog|extended_tip|outlines"
msgid "Enter the extent of the outline levels to be copied to the new document."
-msgstr "ስፋት ያስገቡ ለ ረቂቅ ደረጃ ኮፒ የሚደረገውን ወደ አዲሱ ሰነድ ውስጥ "
+msgstr "ስፋት ያስገቡ ለ ረቂቅ ደረጃ ኮፒ የሚደረገውን ወደ አዲሱ ሰነድ ውስጥ:"
#. ELZAp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:183
msgctxt "abstractdialog|extended_tip|paras"
msgid "Specify the maximum number of consecutive paragraphs to be included in the AutoAbstract document after each heading."
-msgstr "ከፍተኛውን ቁጥር ይወስኑ ለ አንቀጾች የሚካተተውን በራሱ ግልጽ ያልሆነ ሰነድ ውስጥ ከ እያንዳንዱ ራስጌ በኋላ: "
+msgstr "ከፍተኛውን ቁጥር ይወስኑ ለ አንቀጾች የሚካተተውን በራሱ ግልጽ ያልሆነ ሰነድ ውስጥ ከ እያንዳንዱ ራስጌ በኋላ:"
#. G6YVz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:198
@@ -10058,7 +10058,7 @@ msgstr "ባህሪዎች"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:223
msgctxt "abstractdialog|extended_tip|AbstractDialog"
msgid "Copies the headings and a number of subsequent paragraphs in the active document to a new AutoAbstract text document. An AutoAbstract is useful for obtaining an overview of long documents."
-msgstr "በ አሁኑ ንቁ ሰነድ ውስጥ ራስጌዎች እና ወደ ፊት የሚመጡ አንቀጾችን ኮፒ ማድረጊያ: ወደ አዲሱ በራሱ ግልጽ ያልሆነ ሰነድ ውስጥ: በራሱ ግልጽ ያልሆነ የሚጠቅመው ረጅም ሰነዶችን ለ መመልከት ነው "
+msgstr "በ አሁኑ ንቁ ሰነድ ውስጥ ራስጌዎች እና ወደ ፊት የሚመጡ አንቀጾችን ኮፒ ማድረጊያ: ወደ አዲሱ በራሱ ግልጽ ያልሆነ ሰነድ ውስጥ: በራሱ ግልጽ ያልሆነ የሚጠቅመው ረጅም ሰነዶችን ለ መመልከት ነው:"
#. rFSF5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:8
@@ -10112,7 +10112,7 @@ msgstr "ወደ ላይ ማንቀሳቀሻ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:218
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|up"
msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item."
-msgstr "እቃ ከ ዝርዝር ውስጥ ይምረጡ እና ይጫኑ የ ቀስት ቁልፍ እቃውን ለማንቀሳቀስ "
+msgstr "እቃ ከ ዝርዝር ውስጥ ይምረጡ እና ይጫኑ የ ቀስት ቁልፍ እቃውን ለማንቀሳቀስ:"
#. WaKFt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:232
@@ -10124,7 +10124,7 @@ msgstr "ወደ ግራ ማንቀሳቀሻ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:237
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|left"
msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item."
-msgstr "እቃ ከ ዝርዝር ውስጥ ይምረጡ እና ይጫኑ የ ቀስት ቁልፍ እቃውን ለማንቀሳቀስ "
+msgstr "እቃ ከ ዝርዝር ውስጥ ይምረጡ እና ይጫኑ የ ቀስት ቁልፍ እቃውን ለማንቀሳቀስ:"
#. 8SHCH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:251
@@ -10178,7 +10178,7 @@ msgstr "ሜዳዎችን ማዘጋጃ በ መጎተት-እና-በመጣል ወይ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:411
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|addrpreview"
msgid "Displays a preview of the first database record with the current salutation layout."
-msgstr "የ መጀመሪያውን ዳታቤዝ መዝገብ ማሳያ በ አሁኑ የ ሰላምታ ረቂቅ "
+msgstr "የ መጀመሪያውን ዳታቤዝ መዝገብ ማሳያ በ አሁኑ የ ሰላምታ ረቂቅ:"
#. HQ7GB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:436
@@ -10232,25 +10232,25 @@ msgstr "መመለሻ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:32
msgctxt "annotationmenu|resolve"
msgid "Resolve"
-msgstr ""
+msgstr "ተወስኗል"
#. WgQ4z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:40
msgctxt "annotationmenu|unresolve"
msgid "Unresolve"
-msgstr ""
+msgstr "ያልተወሰነ"
#. FYnEB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:48
msgctxt "annotationmenu|resolvethread"
msgid "Resolve Thread"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተወሰነ መድረክ"
#. gE5Sy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:56
msgctxt "annotationmenu|unresolvethread"
msgid "Unresolve Thread"
-msgstr ""
+msgstr "ያልተወሰነ መድረክ"
#. qAYam
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:64
@@ -10262,7 +10262,7 @@ msgstr "_አስተያየት ማጥፊያ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:72
msgctxt "annotationmenu|deletethread"
msgid "Delete _Comment Thread"
-msgstr ""
+msgstr "የ _አስተያየት መድረክ ማጥፊያ"
#. z2NAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:80
@@ -10454,7 +10454,7 @@ msgstr "ዘዴዎች መመደቢያ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:197
msgctxt "assignstylesdialog|left|tooltip_text"
msgid "Promote level"
-msgstr ""
+msgstr "ማሳደጊያ ደረጃ"
#. szu9U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:202
@@ -20262,7 +20262,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:60
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_CHAPTER"
msgid "Promote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "ምእራፍ ማሳደጊያ"
#. ikRHB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:69
@@ -20274,7 +20274,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:78
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_LEVEL"
msgid "Promote Level"
-msgstr ""
+msgstr "ማሳደጊያ ደረጃ"
#. dUM5D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:87
@@ -20442,25 +20442,25 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:341
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "መጎተቻ ዘዴ"
#. Zehx2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:355
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "ማሳያ"
#. bgZoy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:375
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COLLAPSE_ALL_CATEGORIES"
msgid "Collapse All Categories"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም ምድቦች ማሳነሻ"
#. ba8wC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:18
msgctxt "navigatorpanel|hyperlink"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "እንደ Hyperlink ማስገቢያ"
#. YFPAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:28
@@ -20484,19 +20484,19 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:163
msgctxt "navigatorpanel|STR_FILE"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "ፋይል"
#. NZZqB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:171
msgctxt "navigatorpanel|STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "አዲስ ሰነድ"
#. FMVmv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:179
msgctxt "navigatorpanel|STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ጽሁፍ"
#. xuEPo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:266
@@ -20514,7 +20514,7 @@ msgstr "በ ዋናው መመልከቻ እና በ መደበኛ መመልከቻ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:377
msgctxt "navigatorpanel|spinbutton|tooltip_text"
msgid "Go to Page"
-msgstr ""
+msgstr "መሄጃ ወደ ገጽ"
#. avLGA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:384
@@ -20532,7 +20532,7 @@ msgstr "ይዞታ መቃኛ መመልከቻ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:420
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|root"
msgid "Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category."
-msgstr "ሁሉንም ምድቦች በ መቃኛ ውስጥ እና የ ተመረጡትን ምድቦች ማሳያ መካከል መቀያየሪያ "
+msgstr "ሁሉንም ምድቦች በ መቃኛ ውስጥ እና የ ተመረጡትን ምድቦች ማሳያ መካከል መቀያየሪያ:"
#. Ngjxu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:442
@@ -20568,7 +20568,7 @@ msgstr "ጽሁፍ <-> ማስቆሚያ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:478
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|anchor"
msgid "Jumps between the footnote text and the footnote anchor."
-msgstr "በ ግርጌ ማስታወሻ ጽሁፍ እና በ ግርጌ ማስታወሻ ማስቆሚያ መካከል መዝለያ "
+msgstr "በ ግርጌ ማስታወሻ ጽሁፍ እና በ ግርጌ ማስታወሻ ማስቆሚያ መካከል መዝለያ:"
#. GbEFs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:490
@@ -20580,7 +20580,7 @@ msgstr "አስታዋሽ ማሰናጃ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:494
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|reminder"
msgid "Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the Navigation icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button."
-msgstr "ይጫኑ እዚህ አስታዋሽ ለማሰናዳት መጠቆሚያው አሁን ባለበት: እስከ አምስት አስታዋሽ መግለጽ ይችላሉ: ወደ አስታዋሽ ለመዝለል ይጫኑ የ መቃኛ ምልክት ከ መቃኛ መስኮት ውስጥ የ አስታዋሽ ምልክት እና ከዛ ይጫኑ ቀደም ያለውን ወይንም የሚቀጥለውን ቁልፍ "
+msgstr "ይጫኑ እዚህ አስታዋሽ ለማሰናዳት መጠቆሚያው አሁን ባለበት: እስከ አምስት አስታዋሽ መግለጽ ይችላሉ: ወደ አስታዋሽ ለ መዝለል ይጫኑ የ መቃኛ ምልክት ከ መቃኛ መስኮት ውስጥ የ አስታዋሽ ምልክት እና ከዛ ይጫኑ ቀደም ያለውን ወይንም የሚቀጥለውን ቁልፍ:"
#. PjUEP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:516
@@ -20604,19 +20604,19 @@ msgstr "ዝርዝር ሳጥን ማብሪያ/ማጥፊያ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:548
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|listbox"
msgid "Shows or hides the Navigator list."
-msgstr "ማሳያ ወይንም መደበቂያ የ መቃኛ ዝርዝር "
+msgstr "የ መቃኛ ዝርዝር ማሳያ ወይንም መደበቂያ:"
#. ijAjg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:570
msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
msgid "Promote Level"
-msgstr "ደረጃ ማሳደጊያ"
+msgstr "ማሳደጊያ ደረጃ"
#. dvQYH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:574
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|promote"
msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
-msgstr "ለ ተመረጠው ራስጌ የ ረቂቅ ደረጃ መጨመሪያ: እና ከ ራስጌው በ ታች በኩል በሚፈጠረው ራስጌ: በ አንድ ደረጃ: ለ ተመረጠው ራስጌ የ ረቂቅ ደረጃ ለ መጨመር: ተጭነው ይያዙ Ctrl, እና ከዛ ይጫኑ ይህን ምልክት "
+msgstr "ለ ተመረጠው ራስጌ የ ረቂቅ ደረጃ መጨመሪያ: እና ከ ራስጌው በ ታች በኩል በሚፈጠረው ራስጌ: በ አንድ ደረጃ: ለ ተመረጠው ራስጌ የ ረቂቅ ደረጃ ለ መጨመር: ተጭነው ይያዙ Ctrl, እና ከዛ ይጫኑ ይህን ምልክት:"
#. A7vWQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:586
@@ -25619,18 +25619,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr "እርስዎ የሚጠየቁበት ንግግር ይከፈታል በራሱ አራሚ ለውጦችን እንደሚቀበሉ ወይንም እንደማይቀበሉ: እርስዎ እንዲሁም ለውጦችን ማየት ይችላሉ በ ተወሰነ ደራሲ ወይንም በ ተወሰነ ቀን የ ተፈጠረውን "
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "ወደ መደበኛ አቅጣጫ ላዙረው?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "ይህ ምስል ዟሯል: ወደ መደበኛ አቅጣጫ ላዙረው?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
@@ -28821,19 +28809,19 @@ msgstr "የ አካሎች ሰንጠረዥ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:144
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Index of Tables"
-msgstr "የማውጫ ሰንጠረዦች"
+msgstr "የ ማውጫ ሰንጠረዦች"
#. DuFx3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:145
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "User-Defined"
-msgstr "በተጠቃሚው-የሚገለጽ"
+msgstr "በ ተጠቃሚው-የሚገለጽ"
#. CCQdU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:146
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Table of Objects"
-msgstr "የእቃዎች ሰንጠረዥ"
+msgstr "የ እቃዎች ሰንጠረዥ"
#. eXZ8E
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:147
@@ -28851,13 +28839,13 @@ msgstr "እርስዎ ማስገባት ወይንም ማረም የሚፈልጉት
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:162
msgctxt "tocindexpage|readonly"
msgid "Protected against manual changes"
-msgstr "በእጅ እንዳይቀየር የሚጠበቅ"
+msgstr "በ እጅ እንዳይቀየር የሚጠበቅ"
#. ThHEB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:171
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|readonly"
msgid "Prevents the contents of the index from being changed."
-msgstr " የ ማውጫ ይዞታ እንዳይቀየር መከልከያ "
+msgstr "የ ማውጫ ይዞታ እንዳይቀየር መከልከያ:"
#. qwBjz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:187
@@ -28887,7 +28875,7 @@ msgstr "ምእራፍ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:246
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|scope"
msgid "Select whether to create the index for the document or for the current chapter."
-msgstr "ይምረጡ ማውጫ የሚፈጠረው ለ ሰነዱ ነው ወይንስ ለ አሁኑ ምእራፍ "
+msgstr "ይምረጡ ማውጫ የሚፈጠረው ለ ሰነዱ ነው ወይንስ ለ አሁኑ ምእራፍ:"
#. DGY52
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:271
@@ -28947,7 +28935,7 @@ msgstr "በ ማውጫ ውስጥ ሰንጠረዥ ማካተቻ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:408
msgctxt "tocindexpage|fromframes"
msgid "Te_xt frames"
-msgstr "የጽ_ሁፍ ክፈፎች"
+msgstr "የ ጽ_ሁፍ ክፈፎች"
#. TotLy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:416
@@ -29031,13 +29019,13 @@ msgstr "መግለጫ ጽሁፍ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:601
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|captions"
msgid "Creates index entries from object captions."
-msgstr "ከ እቃ መግለጫ ውስጥ የ ማውጫ ማስገቢያ መፍጠሪያ "
+msgstr "ከ እቃ መግለጫ ውስጥ የ ማውጫ ማስገቢያ መፍጠሪያ:"
#. zRKYU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:612
msgctxt "tocindexpage|objnames"
msgid "Object names"
-msgstr "ተ እቃ ስሞች"
+msgstr "የ እቃ ስሞች"
#. fkvwP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:621
@@ -29085,7 +29073,7 @@ msgstr "መግለጫ ጽሁፍ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:691
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|display"
msgid "Select the part of the caption that you want to use for index entries."
-msgstr "ይምረጡ የ መግለጫ ክፍል እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ለ ማውጫ ማስገቢያ "
+msgstr "እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን የ መግለጫ ክፍል ይምረጡ ለ ማውጫ ማስገቢያ:"
#. BEnfa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:719
@@ -29121,7 +29109,7 @@ msgstr "_ቁጥር ማስገቢያዎች"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:858
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|numberentries"
msgid "Automatically numbers the bibliography entries."
-msgstr "ራሱ በራሱ ለ ጽሁፎች ዝርዝር ማስገቢያ ቁጥር መስጫ "
+msgstr "ራሱ በራሱ ለ ጽሁፎች ዝርዝር ማስገቢያ ቁጥር መስጫ:"
#. 7joDj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:874
@@ -29181,7 +29169,7 @@ msgstr "ተመሳሳይ ማውጫ ማስገቢያ መቀየሪያ በ ነጠላ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:954
msgctxt "tocindexpage|useff"
msgid "Combine identical entries with f. or _ff."
-msgstr ""
+msgstr "ተመሳሳይ ማስገቢያዎችን መቀላቀያ በ f. ወይንም _ff."
#. VJ3ZQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:963
@@ -29211,7 +29199,7 @@ msgstr "ፊደል መመጠኛ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1003
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|casesens"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters in identical index entries. For Asian languages special handling applies."
-msgstr "በ ላይኛው ጉዳይ እና በ ታችኛው ጉዳይ ፊደሎች በ ተመሳሳይ ማውጫ ማስገቢያ መለያ: ለ እስያ ቋንቋዎች የ ተለየ አያያዝ ይፈጸማል: "
+msgstr "በ ላይኛው ጉዳይ እና በ ታችኛው ጉዳይ ፊደሎች በ ተመሳሳይ ማውጫ ማስገቢያ መለያ: ለ እስያ ቋንቋዎች የ ተለየ አያያዝ ይፈጸማል:"
#. e35vc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1014
@@ -29319,7 +29307,7 @@ msgstr "ይምረጡ አቀራረቡን መቀየር የሚፈልጉትን የ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:158
msgctxt "tocstylespage|extended_tip|styles"
msgid "Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<) button."
-msgstr "ይምረጡ የ አንቀጽ ዘዴዎች እርስዎ መፈጸም የሚፈልጉትን ለ ተመረጠው የ ማውጫ ደረጃ: እና ከዛ ይጫኑ መመደቢያ (<) ቁልፍ "
+msgstr "ይምረጡ የ አንቀጽ ዘዴዎች እርስዎ መፈጸም የሚፈልጉትን ለ ተመረጠው የ ማውጫ ደረጃ: እና ከዛ ይጫኑ መመደቢያ (<) ቁልፍ:"
#. LGrjt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:171
@@ -29361,13 +29349,13 @@ msgstr "መመደቢያ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:42
msgctxt "viewoptionspage|helplines"
msgid "Helplines _While Moving"
-msgstr "የእርዳታ መስመር _በማንቀሳቀስ ላይ እያሉ"
+msgstr "የ እርዳታ መስመር _በማንቀሳቀስ ላይ እያሉ"
#. ChPAo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:50
msgctxt "extended_tip|helplines"
msgid "Displays snap lines around the frames when frames are moved. You can select the Helplines While Moving option to show the exact position of the object using lineal values."
-msgstr "የ መቁረጫ መስመር ማሳያ በ ክፈፎች ዙሪያ: ክፈፎች በሚንቀሳቀሱ ጊዜ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ እርዳታ መስመሮች በሚያንቀሳቅሱ ጊዜ በ ምርጫ ለማሳየት ትክክለኛውን ቦታ ለ እቃው የ ቀጥተኛ መስመሮች ዋጋ በ መጠቀም "
+msgstr "የ መቁረጫ መስመር ማሳያ በ ክፈፎች ዙሪያ: ክፈፎች በሚንቀሳቀሱ ጊዜ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ እርዳታ መስመሮች በሚያንቀሳቅሱ ጊዜ በ ምርጫ ለማሳየት ትክክለኛውን ቦታ ለ እቃው የ ቀጥተኛ መስመሮች ዋጋ በ መጠቀም:"
#. m8nZM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:65
@@ -29385,7 +29373,7 @@ msgstr "_ምስሎች እቃዎች"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:102
msgctxt "extended_tip|graphics"
msgid "Specifies whether to display images and objects on the screen."
-msgstr "በ መመልከቻው ላይ ምስሎች እና እቃዎች ይታዩ እንደሆን መወሰኛ "
+msgstr "በ መመልከቻው ላይ ምስሎች እና እቃዎች ይታዩ እንደሆን መወሰኛ:"
#. KFpGX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:113
@@ -29397,7 +29385,7 @@ msgstr "_ሰንጠረዥ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:121
msgctxt "extended_tip|tables"
msgid "Displays the tables contained in your document."
-msgstr "በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ ያሉትን ሰንጠረዦች ማሳያ"
+msgstr "በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ ያሉትን ሰንጠረዦች ማሳያ:"
#. jfsAp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:132
@@ -29421,13 +29409,13 @@ msgstr "_አስተያየቶች"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:159
msgctxt "extended_tip|comments"
msgid "Displays comments. Click a comment to edit the text. Use the context menu in Navigator to locate or delete a comment. Use the comments's context menu to delete this comment or all comments or all comments of this author."
-msgstr "አስተያየት ማሳያ: ይጫኑ በ አስተያየቱ ጽሁፍ ላይ ለማረም: የ አገባብ ዝርዝር ይጠቀሙ በ መቃኛው ላይ አስተያየቱ ፈልጎ ለማግኘት ወይንም ለማጥፋት: የ አስተያየት አገባብ ዝርዝር ይጠቀሙ ይህን አስተያየት ለማጥፋት ወይንም ሁሉንም አስተያየቶች ወይንም የዚህን ደራሲ ሁሉንም አስተያየቶች ለማጥፋት "
+msgstr "አስተያየት ማሳያ: ይጫኑ በ አስተያየቱ ጽሁፍ ላይ ለማረም: የ አገባብ ዝርዝር ይጠቀሙ በ መቃኛው ላይ አስተያየቱ ፈልጎ ለማግኘት ወይንም ለማጥፋት: የ አስተያየት አገባብ ዝርዝር ይጠቀሙ ይህን አስተያየት ለማጥፋት ወይንም ሁሉንም አስተያየቶች ወይንም የዚህን ደራሲ ሁሉንም አስተያየቶች ለ ማጥፋት:"
#. L6B3t
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:170
msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments"
msgid "_Resolved comments"
-msgstr ""
+msgstr "የ _ተወሰነ አስተያየት"
#. ZPSpD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:188
@@ -29439,7 +29427,7 @@ msgstr "ማሳያ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:218
msgctxt "viewoptionspage|hiddentextfield"
msgid "Hidden te_xt"
-msgstr "የተደበቁ ጽሁ_ፍ"
+msgstr "የተደበቀ ጽሁ_ፍ"
#. DSCBT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:226
@@ -29463,7 +29451,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:260
msgctxt "viewoptionspage|fieldslabel"
msgid "Display Fields"
-msgstr ""
+msgstr "ሜዳዎች ማሳያ"
#. EiyCk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:290
@@ -29505,7 +29493,7 @@ msgstr "የ ለስላሳ ገጽ መሸብለያ ተግባር ማስጀመሪያ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:396
msgctxt "viewoptionspage|vruler"
msgid "Verti_cal ruler:"
-msgstr ""
+msgstr "የ ቁመ_ት ማስመሪያ:"
#. gBqEr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:404
@@ -29541,7 +29529,7 @@ msgstr "የ ቁመት ማስመሪያ ማሰለፊያ በ ቀኝ ድንበር
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:470
msgctxt "viewoptionspage|hruler"
msgid "Hori_zontal ruler:"
-msgstr ""
+msgstr "የ አግ_ድም ማስመሪያ:"
#. 3Xu8U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:476
@@ -29559,13 +29547,13 @@ msgstr "መመልከቻ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:531
msgctxt "extended_tip|measureunit"
msgid "Specifies the Unit for HTML documents."
-msgstr "መወሰኛ መለኪያ ለ HTML ሰነዶች"
+msgstr "ለ HTML ሰነዶች መለኪያ መወሰኛ:"
#. YbrL8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:544
msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel"
msgid "Measurement unit:"
-msgstr ""
+msgstr "መለኪያ ክፍል:"
#. 3ES7A
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:557
@@ -29631,7 +29619,7 @@ msgstr "ወደ ዳታ ምንጩ ግንኙነት መመስረት አልተቻለ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:25
msgctxt "warndatasourcedialog|check"
msgid "Check Connection Settings..."
-msgstr "የግንኙነት ማሰናጅውን ይመርምሩ..."
+msgstr "የ ግንኙነት ማሰናጅውን ይመርምሩ..."
#. u78xA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:7
@@ -29704,19 +29692,19 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:227
msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Color"
msgid "Select a color from the drop-down box."
-msgstr "ቀለም ይምረጡ ወደ ታች-ከሚዘረገፍ ሳጥን ውስጥ "
+msgstr "ቀለም ይምረጡ ወደ ታች-ከሚዘረገፍ ሳጥን ውስጥ:"
#. wf7EA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:250
msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|FontBox"
msgid "Select the font from the list."
-msgstr "ለ ዝርዝር ፊደል ይምረጡ "
+msgstr "ፊደል ከ ዝርዝር ውስጥይምረጡ:"
#. aYVKV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:285
msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|WatermarkDialog"
msgid "Insert a watermark text in the current page style background."
-msgstr "የ ውሀ ምልክት ጽሁፍ ማስገቢያ በ አሁኑ የ ገጽ ዘዴ መደብ ውስጥ "
+msgstr "የ ውሀ ምልክት ጽሁፍ ማስገቢያ በ አሁኑ የ ገጽ ዘዴ መደብ ውስጥ:"
#. ekn6L
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:8
@@ -29762,7 +29750,7 @@ msgstr "ባህሪዎች ክፍተቶችን አያካትትም"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:279
msgctxt "wordcount-mobile|cjkcharsft"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
-msgstr ""
+msgstr "Asian characters and Korean syllables"
#. mfBEG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:231
@@ -29847,7 +29835,7 @@ msgstr "መጠቅለያ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:91
msgctxt "wrapdialog|extended_tip|WrapDialog"
msgid "Specify the way you want text to wrap around an object."
-msgstr "እርስዎ ጽሁፍ በ እቃ ዙሪያ እንዴት እንደሚጠቀለል ይወስኑ "
+msgstr "እርስዎ ጽሁፍ በ እቃ ዙሪያ እንዴት እንደሚጠቀለል ይወስኑ:"
#. VCQDF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:61
@@ -29865,13 +29853,13 @@ msgstr "ጽሁፍ መጠቅለያ ከ እቃው በ ግራ በኩል በቂ ቦ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:121
msgctxt "wrappage|after"
msgid "Aft_er"
-msgstr ""
+msgstr "በኋ_ላ"
#. vpZfS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:134
msgctxt "wrappage|extended_tip|after"
msgid "Wraps text on the right side of the object if there is enough space."
-msgstr "ጽሁፍ መጠቅለያ ከ እቃው በ ቀኝ በኩል በቂ ቦታ ካለ"
+msgstr "ጽሁፍ መጠቅለያ ከ እቃው በ ቀኝ በኩል በቂ ቦታ ካለ:"
#. NZJkB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:181
@@ -29901,13 +29889,13 @@ msgstr "እቃውን ከ ጽሁፉ ፊት ለፊት ማድረጊያ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:301
msgctxt "wrappage|none"
msgid "_Wrap Off"
-msgstr ""
+msgstr "_መጠቅለያ ጠፍቷል"
#. KSWRg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:314
msgctxt "wrappage|extended_tip|none"
msgid "Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object."
-msgstr "እቃውን በ ተለየ መስመር ላይ ያደርጋል በ ሰነድ ውስጥ: ጽሁፉ በ ሰነዱ ውስጥ ከ እቃው ከ ላይ እና ከ ታች በኩል ይታያል: ነገር ግን ከ እቃው ጎን በኩል አይደለም"
+msgstr "እቃውን በ ተለየ መስመር ላይ ያደርጋል በ ሰነድ ውስጥ: ጽሁፉ በ ሰነዱ ውስጥ ከ እቃው ከ ላይ እና ከ ታች በኩል ይታያል: ነገር ግን ከ እቃው ጎን በኩል አይደለም:"
#. ZjSbB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:361
@@ -29949,13 +29937,13 @@ msgstr "ከ _ላይ:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:503
msgctxt "wrappage|label7"
msgid "_Bottom:"
-msgstr "_ከ ታች:"
+msgstr "ከ _ታች:"
#. AXBwG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:523
msgctxt "wrappage|extended_tip|left"
msgid "Enter the amount of space that you want between the left edge of the object and the text."
-msgstr "ከ ፖስታው በ ግራ ጠርዝ እና በ ላኪው ሜዳ መካከል እንዲኖር የሚፈልጉትን ክፍተት እና ጽሁፍ ያስገቡ"
+msgstr "ከ ፖስታው በ ግራ ጠርዝ እና በ ላኪው ሜዳ መካከል እንዲኖር የሚፈልጉትን ክፍተት እና ጽሁፍ ያስገቡ:"
#. xChMU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:542
@@ -29967,7 +29955,7 @@ msgstr "እርስዎ ያስገቡ የሚፈልጉትን ክፍተት ከ እቃ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:561
msgctxt "wrappage|extended_tip|top"
msgid "Enter the amount of space that you want between the top edge of the object and the text."
-msgstr "ከ ፖስታው ከ ላይ ጠርዝ እና በ ላኪው ሜዳ መካከል እንዲኖር የሚፈልጉትን ክፍተት እና ጽሁፍ ያስገቡ"
+msgstr "ከ ፖስታው ከ ላይ ጠርዝ እና በ ላኪው ሜዳ መካከል እንዲኖር የሚፈልጉትን ክፍተት እና ጽሁፍ ያስገቡ:"
#. GpgCP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:580
@@ -29991,19 +29979,19 @@ msgstr "የ_መጀመሪያው አንቀጽ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:635
msgctxt "wrappage|extended_tip|anchoronly"
msgid "Starts a new paragraph below the object after you press Enter."
-msgstr "አዲስ አንቀጽ ማስጀመሪያ ከ እቃው በታች በኩል እርስዎ ሲጫኑ ማስገቢያውን "
+msgstr "አዲስ አንቀጽ ማስጀመሪያ ከ እቃው በታች በኩል እርስዎ ሲጫኑ ማስገቢያውን:"
#. XDTDj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:646
msgctxt "wrappage|transparent"
msgid "In bac_kground"
-msgstr "እንደ መ_ደብ"
+msgstr "በ መ_ደብ ውስጥ"
#. 3fHAC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:654
msgctxt "wrappage|extended_tip|transparent"
msgid "Moves the selected object to the background. This option is only available if you selected the Through wrap type."
-msgstr "የ ተመረጠውን እቃ ወደ መደብ ማንቀሳቀሻ: ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው እርስዎ ከ መረጡ ነው በሙሉ መጠቅለያ አይነት"
+msgstr "የ ተመረጠውን እቃ ወደ መደብ ማንቀሳቀሻ: ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው እርስዎ ከ መረጡ ነው በሙሉ መጠቅለያ አይነት:"
#. GYAAU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:665
@@ -30015,7 +30003,7 @@ msgstr "_ቅርጽ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:673
msgctxt "wrappage|extended_tip|outline"
msgid "Wraps text around the shape of the object. This option is not available for the Through wrap type, or for frames."
-msgstr "ጽሁፍ መጠቅለያ በ እቃው ቅርጽ ዙሪያ: ይህ ምርጫ ዝግጁ አይሆንም ለ በሙሉ መጠቅለያ አይነት: ወይንም ለ ክፈፎች "
+msgstr "ጽሁፍ መጠቅለያ በ እቃው ቅርጽ ዙሪያ: ይህ ምርጫ ዝግጁ አይሆንም ለ በሙሉ መጠቅለያ አይነት: ወይንም ለ ክፈፎች:"
#. dcKxZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:684
@@ -30033,7 +30021,7 @@ msgstr "ጽሁፍ መጠቅለያ በ እቃው ቅርጽ ዙሪያ: ነገር
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:703
msgctxt "wrappage|outside"
msgid "Allow overlap"
-msgstr ""
+msgstr "በላዩ ላይ መደረብ ማስቻያ"
#. FDUUk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:721
@@ -30045,4 +30033,4 @@ msgstr "ምርጫዎች"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:741
msgctxt "wrappage|extended_tip|WrapPage"
msgid "Specify the way you want text to wrap around an object."
-msgstr "እርስዎ ጽሁፍ በ እቃ ዙሪያ እንዴት እንደሚጠቀለል ይወስኑ "
+msgstr "እርስዎ ጽሁፍ በ እቃ ዙሪያ እንዴት እንደሚጠቀለል ይወስኑ:"
diff --git a/source/an/basctl/messages.po b/source/an/basctl/messages.po
index 544193f8c8a..a65e8799566 100644
--- a/source/an/basctl/messages.po
+++ b/source/an/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/an/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516028887.000000\n"
#. fniWp
@@ -916,10 +916,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr ""
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1084,10 +1084,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr ""
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1266,10 +1266,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr ""
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/an/cui/messages.po b/source/an/cui/messages.po
index 76dd4bf3098..b103761f959 100644
--- a/source/an/cui/messages.po
+++ b/source/an/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/an/>\n"
@@ -12365,28 +12365,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr ""
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr ""
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr ""
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr ""
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12602,73 +12602,73 @@ msgid "Add item"
msgstr ""
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -18759,10 +18759,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -18792,29 +18792,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -18871,10 +18871,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/an/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/an/filter/source/config/fragments/filters.po
index 19f3256efaf..6232967ce70 100644
--- a/source/an/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/an/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -846,14 +846,14 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. WKEx6
@@ -1507,14 +1507,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. 8CFN6
@@ -1677,14 +1677,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. 89aEb
@@ -1907,14 +1907,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. cEbFG
@@ -2087,14 +2087,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. Douv2
@@ -2157,14 +2157,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. iRPFB
diff --git a/source/an/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/an/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 635a88eadcd..39e7543fa50 100644
--- a/source/an/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/an/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-09 22:56+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -236,24 +236,24 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. CCFfq
diff --git a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9bca3618b64..def129622c4 100644
--- a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/an/>\n"
@@ -17524,14 +17524,14 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr ""
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
+msgid "~Callout Shapes"
msgstr ""
#. cGLti
@@ -19579,16 +19579,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Grandaria de fuent"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Buscar texto"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -28386,24 +28395,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/an/sc/messages.po b/source/an/sc/messages.po
index ea85d6a0fdc..d7d3a3b6419 100644
--- a/source/an/sc/messages.po
+++ b/source/an/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/an/>\n"
@@ -18351,14 +18351,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr ""
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -18366,113 +18360,113 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Protecher grabación"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Desactivar protección d'a grabación"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Clau:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Clau (opcional):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Clau incorrecta"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "Fin"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconoixiu"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "Minimo"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "Maximo"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "Valor"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "Orichen"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
@@ -18480,34 +18474,34 @@ msgstr "Dentradas"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Predeterminau;Texto;Calendata (DMA);Calendata (MDA);Calendata (AMD);Inglés (US);Amagar"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tabuladors"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr ""
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
@@ -18520,20 +18514,20 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr ""
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
#, fuzzy
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
@@ -18541,839 +18535,839 @@ msgstr "Seleccionar fuellas"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
#, fuzzy
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "Fuellas seleccionadas"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Regle"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Iste regle administra os obchectos en posicions fixas. "
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Previsualización"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Ista fuella amuestra a disposición d'os datos en o documento. "
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Visualización d'o documento"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Fuella %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Celda %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Aria cucha"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Vista preliminar"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Aria central"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Aria dreita"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Encabezamiento d'a pachina %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Piet de pachina d'a pachina %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Linia d'edición"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Aquí se puede introducir y editar texto, numeros y formulas. "
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Reproducción de meyos"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
#, fuzzy
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Botón d'o rato presionado"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Barra de ferramientas de formula"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "Fuellas de calculo de %PRODUCTNAME"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(solament ta lectura)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Modo de vista preliminar)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr ""
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr ""
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr ""
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "L'intervalo contiene etiquetas de columnas"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "L'intervalo contiene etiquetas de ringleras"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Valor no valida."
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr ""
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr ""
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr ""
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr ""
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr ""
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr ""
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Adhibir una formatación automatica"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Cambiar o nombre d'a formatación automatica"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Eliminar a formatación automatica"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Deseya realment eliminar a dentrada #?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "Zarrar"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Chin."
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Feb."
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Mar."
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Norte"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Centro"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Sud"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
#, fuzzy
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr ""
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr ""
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Contenius"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Fuellas"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Nombres d'os entrevalos"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Entrevalos d'a base de datos"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Imachens"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "Obchectos OLE"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Arias enlazadas"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Obchectos de dibuixo"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "activo"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "inactivo"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "amagau"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Finestra activa"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Nombre d'o escenario"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Comentarios"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Orden ascendent"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Orden descendent"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Orden personalizau"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Quadro de nombre"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Linia de dentrada"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Asistent: Funcions"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Aplicar"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Formulas"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr ""
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Usuario desconoixiu"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "S'ha ficau una columna"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "S'ha ficau una ringlera "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "S'ha ficau una fuella "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "S'ha eliminau una columna"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "S'ha eliminau una ringlera"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "S'ha eliminau una fuella"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "S'ha moviu un entrevalo"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "O conteniu s'ha modificau"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "O conteniu s'ha modificau"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "S'ha modificau a "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Orichinal"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "As modificacions s'han refusau"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Acceptadas"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Refusadas"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Garra dentrada"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<vuedo>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "No protechiu"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "No protechiu por una clau"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "O hash ye incompatible"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "O hash ye compatible"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Torne a escribir-la"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr ""
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr ""
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr ""
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr ""
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Agrupar"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr ""
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr ""
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr ""
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr ""
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr ""
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr ""
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr ""
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
@@ -19381,837 +19375,837 @@ msgstr "Total"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr ""
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr ""
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr ""
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr ""
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "meya"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr ""
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr ""
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr ""
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Aria"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimo"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximo"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Cantidat"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr ""
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr ""
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr ""
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr ""
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimo"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximo"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "meya"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr ""
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr ""
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr ""
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr ""
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr ""
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr ""
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr ""
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr ""
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr ""
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr ""
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "L'adreza de salida no ye valida."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr ""
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr ""
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr ""
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr ""
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr ""
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr ""
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr ""
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -24600,25 +24594,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/an/sd/messages.po b/source/an/sd/messages.po
index 29769ccf07c..18cb327b3f7 100644
--- a/source/an/sd/messages.po
+++ b/source/an/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/an/>\n"
@@ -458,218 +458,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr ""
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr ""
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr ""
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr ""
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr ""
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr ""
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr ""
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr ""
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr ""
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr ""
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr ""
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr ""
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr ""
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr ""
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr ""
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr ""
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr ""
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr ""
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr ""
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr ""
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr ""
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr ""
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr ""
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr ""
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr ""
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr ""
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr ""
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr ""
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr ""
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr ""
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -677,109 +671,109 @@ msgid ""
msgstr ""
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr ""
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr ""
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr ""
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr ""
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr ""
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr ""
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr ""
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr ""
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr ""
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr ""
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr ""
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr ""
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -787,92 +781,92 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
#, fuzzy
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Ye seguro que deseya eliminar a formatación automatica #?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr ""
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr ""
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr ""
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr ""
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr ""
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr ""
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr ""
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr ""
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr ""
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Totz os fichers"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr ""
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -880,19 +874,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr ""
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr ""
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -901,166 +895,166 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr ""
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr ""
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr ""
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr ""
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr ""
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr ""
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr ""
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr ""
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr ""
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr ""
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Obchectos"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr ""
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr ""
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr ""
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr ""
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr ""
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr ""
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr ""
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr ""
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "Reproducir"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
#, fuzzy
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "Aturar"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Mida ~orichinal"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1068,129 +1062,129 @@ msgid ""
msgstr ""
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr ""
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr ""
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr ""
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr ""
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr ""
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr ""
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr ""
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr ""
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr ""
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr ""
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr ""
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr ""
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr ""
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
#, fuzzy
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "Acción"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr ""
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr ""
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1199,260 +1193,260 @@ msgstr[1] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Ficar una fuella"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Iniciar"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Enta la cucha"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Enta la dreita"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Cobalto"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Cobaixo"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr ""
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr ""
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr ""
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr ""
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "~Horizontal"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr ""
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Totz"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr ""
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr ""
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr ""
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr ""
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr ""
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr ""
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr ""
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr ""
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr ""
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr ""
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr ""
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr ""
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Estandar"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr ""
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr ""
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Nombre d'o fichero"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Rota/Nombre d'o fichero"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr ""
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr ""
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr ""
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr ""
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr ""
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr ""
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr ""
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1460,159 +1454,159 @@ msgid ""
msgstr ""
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr ""
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr ""
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr ""
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr ""
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr ""
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr ""
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr ""
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr ""
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
#, fuzzy
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Nombres"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Apellidos"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Imachen"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr ""
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr ""
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr ""
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr ""
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr ""
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr ""
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr ""
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr ""
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1620,833 +1614,833 @@ msgid ""
msgstr ""
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr ""
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr ""
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr ""
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr ""
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr ""
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr ""
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr ""
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr ""
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr ""
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr ""
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr ""
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr ""
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr ""
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr ""
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr ""
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr ""
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr ""
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr ""
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr ""
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr ""
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr ""
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr ""
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr ""
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Pachinas"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr ""
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr ""
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
#, fuzzy
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Disenyo"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr ""
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Estilos de celda"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr ""
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr ""
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr ""
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Ficar una fuella"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr ""
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr ""
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr ""
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr ""
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr ""
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Disenyo"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr ""
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr ""
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Pachina"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr ""
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr ""
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr ""
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr ""
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr ""
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr ""
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr ""
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr ""
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr ""
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr ""
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr ""
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr ""
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr ""
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr ""
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr ""
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr ""
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr ""
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr ""
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr ""
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
#, fuzzy
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Titol"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr ""
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr ""
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr ""
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr ""
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr ""
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr ""
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr ""
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr ""
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr ""
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr ""
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
#, fuzzy
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titol"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr ""
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr ""
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr ""
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Alzar o documento"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr ""
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Capitero"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr ""
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr ""
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr ""
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
@@ -2454,633 +2448,633 @@ msgstr ""
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr ""
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr ""
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr ""
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr ""
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr ""
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr ""
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr ""
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Presentación"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Presentación"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Presentación"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr ""
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr ""
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Presentación"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr ""
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Titol"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr ""
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Pachina"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr ""
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Piet de pachina"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Capitero"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Calendata"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr ""
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "~Garra"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr ""
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr ""
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr ""
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Escala"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr ""
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr ""
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr ""
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr ""
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Tipo de letra"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr ""
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr ""
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr ""
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr ""
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr ""
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr ""
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "~Color"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr ""
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr ""
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr ""
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Sencilla"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr ""
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr ""
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Garra"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Hue,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr ""
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr ""
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr ""
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr ""
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr ""
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Edita o comentario..."
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr ""
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr ""
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "Conteniu"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr ""
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr ""
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr ""
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr ""
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "~Color"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr ""
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr ""
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr ""
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr ""
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/an/svtools/messages.po b/source/an/svtools/messages.po
index fcf4aab7b42..ee92a6c8a24 100644
--- a/source/an/svtools/messages.po
+++ b/source/an/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/an/>\n"
@@ -445,10 +445,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr ""
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr ""
#. wDxCa
@@ -5002,6 +5002,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/an/sw/messages.po b/source/an/sw/messages.po
index 0ca7c14afc6..3274099c0b9 100644
--- a/source/an/sw/messages.po
+++ b/source/an/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-29 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/an/>\n"
@@ -25995,18 +25995,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/ar/basctl/messages.po b/source/ar/basctl/messages.po
index 321612ba8ea..1bfcb9fd9a0 100644
--- a/source/ar/basctl/messages.po
+++ b/source/ar/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-16 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ar/>\n"
@@ -928,10 +928,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "ا_ستورد..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1096,10 +1096,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "ا_ستورد..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1276,10 +1276,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "ا_ستورد..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/ar/cui/messages.po b/source/ar/cui/messages.po
index f979bf87ea8..034de2bf0ec 100644
--- a/source/ar/cui/messages.po
+++ b/source/ar/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 20:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-20 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "جد كل التعابير بحسب تحرير ▸ جد واستبدل
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ User Interface ▸ Icon style."
-msgstr ""
+msgstr "حدد طقم أيقونات مختلف من أدوات◂خيارات◂%PRODUCTNAME◂عَرض◂واجهة المستخدم◂طراز الأيقونات."
#. RejqP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
@@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages."
-msgstr ""
+msgstr "يدعم %PRODUCTNAME ما يزيد على 150 لغة."
#. SLU8G
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:270
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Complex text and check Sheet ▸ Right-To-Left."
-msgstr ""
+msgstr "لتعرض شريط اللف إلى اليسار، نشّط أدوات◂خيارات◂إعدادات اللغة◂اللغات◂النص المركّب وأشّر الورقة◂اليمين-إلى-اليسار"
#. gqs9W
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:271
@@ -3624,7 +3624,7 @@ msgstr "بيانات المستخدم"
#: cui/inc/treeopt.hrc:35
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "General"
-msgstr "عام"
+msgstr "عامّ"
#. HCH7S
#: cui/inc/treeopt.hrc:36
@@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME رايتر"
#: cui/inc/treeopt.hrc:70
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
-msgstr "عام"
+msgstr "عامّ"
#. t9DgE
#: cui/inc/treeopt.hrc:71
@@ -3906,7 +3906,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME كالك"
#: cui/inc/treeopt.hrc:106
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
-msgstr "عام"
+msgstr "عامّ"
#. xE8RH
#: cui/inc/treeopt.hrc:107
@@ -3972,7 +3972,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME إمبرس"
#: cui/inc/treeopt.hrc:121
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
-msgstr "عام"
+msgstr "عامّ"
#. unCEW
#: cui/inc/treeopt.hrc:122
@@ -4002,7 +4002,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME درو"
#: cui/inc/treeopt.hrc:130
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "General"
-msgstr "عام"
+msgstr "عامّ"
#. oiiBb
#: cui/inc/treeopt.hrc:131
@@ -4044,7 +4044,7 @@ msgstr "التحميل والحفظ"
#: cui/inc/treeopt.hrc:145
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "General"
-msgstr "عام"
+msgstr "عامّ"
#. 9aX4K
#: cui/inc/treeopt.hrc:146
@@ -6837,7 +6837,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:458
msgctxt "colorconfigwin|general"
msgid "General"
-msgstr "عام"
+msgstr "عامّ"
#. 3bVoq
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:491
@@ -8811,13 +8811,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:550
msgctxt "effectspage|textdecoration"
msgid "Text Decoration"
-msgstr ""
+msgstr "زخرفة النص"
#. fMFiW
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:582
msgctxt "effectspage|fontcolorft"
msgid "_Font color:"
-msgstr ""
+msgstr "لون ال_خط:"
#. ttwFt
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:605
@@ -8841,7 +8841,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:663
msgctxt "effectspage|fontcolorft3"
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "لون الخط"
#. TzsRB
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:678
@@ -9574,7 +9574,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:137
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
-msgstr "عام"
+msgstr "عامّ"
#. BfeDE
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:184
@@ -12283,28 +12283,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "محدد الماكرو"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "اختر المكتبة التي تحتوي على وحدات الماكرو التي تريدها. ثم اختر الماكرو تحت قائمة 'اسم الماكرو'."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "المكتبة"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "اسم الماكرو"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "الوصف"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12517,73 +12517,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "أضف عنصرا"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "أزل العنصر"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "انقل لأعلى"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "انقل لأسفل"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "_خصّص"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -12826,7 +12826,7 @@ msgstr "ا_حفظ في:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:87
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|formatted"
msgid "Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format."
-msgstr ""
+msgstr "يعرِض شفرة نسَق الرقم للنسّق المحدد. يمكنك أيضاً أن تُدخل نسقًا مخصصًا."
#. 5ATKM
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:101
@@ -12838,7 +12838,7 @@ msgstr "أضف"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:107
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|add"
msgid "Adds the number format code that you entered to the user-defined category."
-msgstr ""
+msgstr "يضيف شفرة نسق الرقم الذي أدخلته إلى الصنف المعرَّف من قبَل المستخدم."
#. Sjx7f
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:121
@@ -12880,7 +12880,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:192
msgctxt "numberingformatpage|formatf"
msgid "_Format Code"
-msgstr ""
+msgstr "شفرة ال_نسق"
#. 5GA9p
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:236
@@ -12928,19 +12928,19 @@ msgstr "الأر_قام السلبية باللون الأحمر"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:354
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|negnumred"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
-msgstr ""
+msgstr "يغير لون خط الأرقام السلبية إلى الأحمر."
#. 9DhkC
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:372
msgctxt "numberingformatpage|engineering"
msgid "_Engineering notation"
-msgstr ""
+msgstr "ترقيم _هندسي"
#. Fg7BD
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:379
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|engineering"
msgid "With scientific format, Engineering notation ensures that exponent is a multiple of 3."
-msgstr ""
+msgstr "مع النسق العلمي، يضمن الترقيم الهندسي أنّ الأُسّ من مضاعفات 3."
#. rrDFo
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:391
@@ -14682,7 +14682,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:53
msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp"
msgid "Show \"No offline help installed\" popup"
-msgstr ""
+msgstr "أظهر منبثقة \"ما من مساعدة مثبتة خارج الخط\""
#. YUaEz
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:66
@@ -14784,19 +14784,19 @@ msgstr "تشغيل %PRODUCTNAME السريع"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:391
msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
msgid "Windows Default apps"
-msgstr ""
+msgstr "تطبيقات وندوز المبدئية"
#. 2EWmE
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:405
msgctxt "optgeneralpage|FileExtCheckCheckbox"
msgid "Perform check for default file associations on start-up"
-msgstr ""
+msgstr "إعمل فحصًا عن الارتباطات المبدئية بالملفات عند البدء"
#. fXjVB
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:423
msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
msgid "%PRODUCTNAME File Associations"
-msgstr ""
+msgstr "ارتباط %PRODUCTNAME بالملفات"
#. coFbL
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:437
@@ -16507,7 +16507,7 @@ msgstr "رقم هاتف المنزل"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:141
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/email:"
-msgstr ""
+msgstr "فاك_س/بريد الكتروني:"
#. ZYaYQ
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:167
@@ -17167,13 +17167,13 @@ msgstr "صفر"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
-msgstr "بريز"
+msgstr "نسيم"
#. dDE86
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:428
msgctxt "extended_tip | iconstyle"
msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد طراز الأيقونات في أشرطة الأدوات والحوارات."
#. anMTd
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:441
@@ -17191,7 +17191,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:472
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon Style"
-msgstr ""
+msgstr "طراز الأيقونات"
#. stYtM
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:507
@@ -17275,7 +17275,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:659
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
-msgstr "ت_نعيم خطوط الشاشة"
+msgstr "إزالة ت_عرج خط الشاشة"
#. 5QEjG
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:668
@@ -17293,7 +17293,7 @@ msgstr "_من:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:707
msgctxt "extended_tip | aanf"
msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing to."
-msgstr ""
+msgstr "أدخِل أصغر حجم خط تطبَّق عليه إزالة التعرج."
#. uZALs
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:728
@@ -18606,10 +18606,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -18639,29 +18639,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -18718,10 +18718,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/ar/dbaccess/messages.po b/source/ar/dbaccess/messages.po
index c4cb4c00032..0c8d674164f 100644
--- a/source/ar/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ar/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-20 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524566341.000000\n"
#. BiN6g
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr "ا_ختبر الاتّصال"
#: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:32
msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr "طقم الم_حارف"
+msgstr "طقم الم_حارف:"
#. tgPJD
#: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:60
@@ -4671,25 +4671,25 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:43
msgctxt "specialsettingspage|append"
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "ألحِق الاسم المستعار للجدول في عبارات SELECT"
#. tU88G
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:51
msgctxt "specialsettings|extended_tip|append"
msgid "Appends the alias to the table name in SELECT statements."
-msgstr ""
+msgstr "يُلحِق الاسم المستعار للجدول في عبارات SELECT."
#. rim5j
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:62
msgctxt "specialsettingspage|useas"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم الكلمة المفتاحية AS قبل الأسماء المستعارة للجدول"
#. GFzLp
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:70
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|useas"
msgid "Some databases use the keyword \"AS\" between a name and its alias, while other databases use a whitespace. Enable this option to insert AS before the alias."
-msgstr ""
+msgstr "بعض قواعد البيانات تستخدم الكلمة المفتاحية AS بين الاسم ومستعاره، بينما تستخدم قواعد بيانات أخرى فراغاً. فعّل هذا الخيار لإدراج AS قبل الاسم المستعار."
#. JDTsA
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:81
diff --git a/source/ar/dictionaries/vi.po b/source/ar/dictionaries/vi.po
index 9d040600e89..eb2281e14bb 100644
--- a/source/ar/dictionaries/vi.po
+++ b/source/ar/dictionaries/vi.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:15+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-20 11:38+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesvi/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369347357.000000\n"
#. VVv8f
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
-msgstr "قاموس التدقيق الإملائي للُّغة الفتنامية"
+msgstr "قاموس التدقيق الإملائي للُّغة الفيتنامية"
diff --git a/source/ar/extensions/messages.po b/source/ar/extensions/messages.po
index 44cbb7fc5aa..4ccd377ffb7 100644
--- a/source/ar/extensions/messages.po
+++ b/source/ar/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022440.000000\n"
#. cBx8W
@@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "معرف-من قبل المستخدم5"
#: extensions/inc/strings.hrc:372
msgctxt "ST_TYPE_TITLE"
msgid "General"
-msgstr "عام"
+msgstr "عامّ"
#. ARuMw
#: extensions/inc/strings.hrc:374
diff --git a/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po
index 9a0ed7af1bb..a31d6896954 100644
--- a/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 17:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-16 22:10+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourceautocorremoji/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516029056.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7404,7 +7404,7 @@ msgctxt ""
"BOUQUET\n"
"LngText.text"
msgid "bouquet"
-msgstr ""
+msgstr "باقة"
#. 💑 (U+1F491), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. PdyCD
@@ -7424,7 +7424,7 @@ msgctxt ""
"WEDDING\n"
"LngText.text"
msgid "wedding"
-msgstr "حفل زفاف"
+msgstr "زفاف"
#. 💓 (U+1F493), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. nCuz6
@@ -7464,7 +7464,7 @@ msgctxt ""
"SPARKLING_HEART\n"
"LngText.text"
msgid "sparkling heart"
-msgstr ""
+msgstr "قلب متلألأ"
#. 💗 (U+1F497), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Hnpy2
@@ -7495,7 +7495,7 @@ msgctxt ""
"HEART_WITH_RIBBON\n"
"LngText.text"
msgid "gift heart"
-msgstr ""
+msgstr "قلب هدية"
#. 💞 (U+1F49E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. mNAJQ
@@ -7505,7 +7505,7 @@ msgctxt ""
"REVOLVING_HEARTS\n"
"LngText.text"
msgid "revolving hearts"
-msgstr ""
+msgstr "قلوب دوّارة"
#. 💟 (U+1F49F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. jWmvQ
@@ -7515,7 +7515,7 @@ msgctxt ""
"HEART_DECORATION\n"
"LngText.text"
msgid "heart decoration"
-msgstr ""
+msgstr "زخرفة قلب"
#. 💠 (U+1F4A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. UjSJU
@@ -7525,7 +7525,7 @@ msgctxt ""
"DIAMOND_SHAPE_WITH_A_DOT_INSIDE\n"
"LngText.text"
msgid "cuteness"
-msgstr ""
+msgstr "ظرافة"
#. 💡 (U+1F4A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. FgTp9
@@ -7535,18 +7535,17 @@ msgctxt ""
"ELECTRIC_LIGHT_BULB\n"
"LngText.text"
msgid "bulb"
-msgstr ""
+msgstr "مصباح"
#. 💢 (U+1F4A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 5uyY8
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ANGER_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "anger"
-msgstr "ملاك"
+msgstr "غضب"
#. 💣 (U+1F4A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. BHnsP
@@ -7571,13 +7570,12 @@ msgstr "شخير"
#. 💥 (U+1F4A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. DSa3b
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COLLISION_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "boom"
-msgstr "جزمة"
+msgstr "دويّ"
#. 💦 (U+1F4A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. nFoAX
@@ -7587,7 +7585,7 @@ msgctxt ""
"SPLASHING_SWEAT_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "sweat drops"
-msgstr ""
+msgstr "قطرات تعرق"
#. 💧 (U+1F4A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. eRxPJ
@@ -7618,7 +7616,7 @@ msgctxt ""
"PILE_OF_POO\n"
"LngText.text"
msgid "poo"
-msgstr ""
+msgstr "براز"
#. 💪 (U+1F4AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. tkQEc
@@ -12481,7 +12479,7 @@ msgctxt ""
"FAX_ICON\n"
"LngText.text"
msgid "fax2"
-msgstr ""
+msgstr "فاكس2"
#. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. u4fMX
diff --git a/source/ar/extras/source/gallery/share.po b/source/ar/extras/source/gallery/share.po
index f45fd130358..132b49a9cf9 100644
--- a/source/ar/extras/source/gallery/share.po
+++ b/source/ar/extras/source/gallery/share.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-13 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-16 22:10+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourcegalleryshare/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1519741474.000000\n"
#. oG3Mq
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"bullets\n"
"LngText.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "نقطيات"
#. kuNKS
#: gallery_names.ulf
diff --git a/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po
index e60dbd78018..3fafd52f7e6 100644
--- a/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/ar/>\n"
@@ -848,15 +848,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - خريطة رصاصيّة محمولة"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - رسوم شبكيّة محمولة"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1514,16 +1514,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - نسق المستند المحمول"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - رسوم شبكيّة محمولة"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1688,15 +1687,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - نسق المستند المحمول"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - رسومات شبكيّة محمولة"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1919,15 +1918,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - نسق المستند المحمول"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - رسوم شبكيّة محمولة"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2099,15 +2098,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - هيئة المستند المحمول"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - رسوم شبكية محمولة"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2170,16 +2169,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - هيئة المستند المحمول"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - رسوم شبكيّة محمولة"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/ar/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/ar/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index e19bd26475e..2526f448820 100644
--- a/source/ar/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/ar/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:10+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -238,25 +238,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - خريطة رصاصية محمولة"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - رسوم شبكية محمولة"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - رسوم شبكية محمولة"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 6c58f649aa8..9444d368326 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/ar/>\n"
@@ -276,33 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr ""
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr ""
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -636,15 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr ""
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 25d2a56d67e..4165f9c047c 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ar/>\n"
@@ -8440,13 +8440,13 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr ""
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
msgstr ""
#. BaStC
@@ -8809,15 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "الصياغة:"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr ""
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,15 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "الصياغة:"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr ""
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9079,15 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "الصياغة:"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr ""
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9223,15 +9196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "الصياغة:"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr ""
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,15 +9205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr ""
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "الصياغة:"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr ""
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9511,15 +9457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr ""
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9709,15 +9646,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr ""
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10087,15 +10015,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,15 +10438,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10735,15 +10645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr ""
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr ""
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,15 +10717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "الصياغة:"
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr ""
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,15 +10726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr ""
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10915,24 +10798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr ""
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr ""
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11023,15 +10888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "الصياغة:"
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr ""
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11041,15 +10897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr ""
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11131,15 +10978,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr ""
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11815,15 +11653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "الصياغة:"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr ""
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,15 +11743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "الصياغة:"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr ""
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12004,15 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "الصياغة:"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr ""
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,15 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr ""
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12112,15 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "الصياغة:"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr ""
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12607,15 +12400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "الصياغة:"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr ""
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,15 +12481,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr ""
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12769,15 +12544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "الصياغة:"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr ""
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12940,15 +12706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "الصياغة:"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr ""
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13102,15 +12859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr ""
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr ""
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14560,15 +14308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "الصياغة:"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14659,15 +14398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "الصياغة:"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14758,15 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "الصياغة:"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr ""
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14857,15 +14578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "الصياغة:"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr ""
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14956,15 +14668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "الصياغة:"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr ""
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15055,15 +14758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "الصياغة:"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr ""
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15145,15 +14839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr ""
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr ""
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15496,15 +15181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr ""
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr ""
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15667,15 +15343,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr ""
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr ""
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,15 +15361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "مثال:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr ""
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15811,15 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr ""
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr ""
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,15 +15487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "مثال:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr ""
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16027,15 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr ""
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr ""
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16108,15 +15739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "الصياغة:"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr ""
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16315,15 +15937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "الصياغة:"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr ""
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17584,15 +17197,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr ""
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17737,15 +17341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "الصياغة:"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr ""
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17899,15 +17494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "الصياغة:"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr ""
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19726,22 +19312,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19897,22 +19483,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25504,13 +25090,49 @@ msgctxt ""
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -30193,15 +29815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30292,15 +29905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr ""
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30706,15 +30310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr ""
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -42640,24 +42235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr ""
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr ""
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr ""
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -42712,6 +42289,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr ""
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index d62b7b044ac..b0f28b3a0f6 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ar/>\n"
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2833,13 +2833,13 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr ""
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
msgstr ""
#. kGyCd
@@ -3706,22 +3706,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3751,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,13 +4174,13 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr ""
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
+msgid "Return type"
msgstr ""
#. DDSFu
@@ -4210,13 +4219,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr ""
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4237,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4255,22 +4345,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4282,22 +4372,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4309,22 +4399,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4345,13 +4435,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4372,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4399,13 +4489,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4435,13 +4525,13 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr ""
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
msgstr ""
#. EaAB2
@@ -4462,13 +4552,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cju3B
@@ -4489,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4552,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4687,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4732,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5785,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr ""
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5821,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6181,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr ""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6559,15 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,13 +9619,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8971,13 +9637,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. azv7C
@@ -9556,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11338,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11392,13 +12256,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11617,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -16792,13 +17656,13 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
#. 8jneo
@@ -16828,22 +17692,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr ""
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
msgstr ""
#. czP76
@@ -17467,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr ""
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
msgstr ""
#. fBXDW
@@ -17485,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17791,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr ""
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18952,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19834,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20005,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 359c20f9bfe..241f129eb3d 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ar/>\n"
@@ -14848,13 +14848,13 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr ""
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
#. de7Xa
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index cffd13ea84c..f381bd55b1d 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ar/>\n"
@@ -10645,6 +10645,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr ""
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 58e82b34cd7..f3329cbfbcc 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156324\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>samples and templates</bookmark_value><bookmark_value>templates; new documents from templates</bookmark_value><bookmark_value>business cards; using templates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>نماذج وقوالب</bookmark_value><bookmark_value>قوالب؛ مستندات جديدة من قوالب</bookmark_value><bookmark_value>بطاقات عمل؛ باستخدام القوالب</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>نماذج وقوالب</bookmark_value><bookmark_value>قوالب؛ مستندات جديدة من قوالب</bookmark_value><bookmark_value>بطاقات عمل؛ استخدام القوالب</bookmark_value>"
#. wQtGF
#: aaa_start.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156324\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aaa_start\"><link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\" name=\"First Steps\">First Steps</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aaa_start\"><link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\" name=\"First Steps\">الخطوات الأولى</link></variable>"
#. 6HsAT
#: aaa_start.xhp
@@ -5965,13 +5965,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6325,6 +6325,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -22282,76 +22363,76 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr ""
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
+msgid "QR and Barcode"
msgstr ""
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
msgstr ""
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
msgstr ""
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
msgstr ""
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
+msgid "URL or text"
msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 6mj5K
@@ -22426,13 +22507,13 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr ""
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
msgstr ""
#. kZPNW
@@ -22462,15 +22543,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr ""
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr ""
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 44e8e677533..f3c0cf9a757 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ar/>\n"
@@ -7765,15 +7765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr ""
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr ""
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7792,13 +7783,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr ""
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
msgstr ""
#. skDHA
@@ -15865,6 +15856,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr ""
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17260,13 +17260,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr ""
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
diff --git a/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 482816d92c6..fa29c8af796 100644
--- a/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_27\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}مرحبا إلى معالج تثبيت [ProductName]"
#. 9Zq7E
#: Control.ulf
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_126\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogHeading}مرحبا إلى معالج تثبيت [ProductName]"
#. wJD2b
#: Control.ulf
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_149\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}مرحبا إلى معالج تثبيت [ProductName]"
#. A8B4y
#: Control.ulf
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_217\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogHeading}مرحبا إلى معالج تثبيت [ProductName]"
#. GYEbK
#: Control.ulf
diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f15042f0beb..43a040f5586 100644
--- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-11 06:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-16 22:10+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "محاذاة إلى الوسط"
#. LfMgB
#: CalcCommands.xcu
@@ -16478,14 +16478,14 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "أشكال التعليقات التفسيرية"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
+msgid "~Callout Shapes"
msgstr ""
#. cGLti
@@ -18368,15 +18368,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "حجم الخط"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "ابحث عن نص"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -19828,7 +19838,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "أبرِز قائمة غير مرتبة"
#. DFY6X
#: GenericCommands.xcu
@@ -19858,7 +19868,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr "أبرِز قائمة مرتبة"
#. jZGY5
#: GenericCommands.xcu
@@ -26310,7 +26320,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Left-to-right Mark"
-msgstr ""
+msgstr "علامة ي~سار-إلى-يمين"
#. prtF2
#: GenericCommands.xcu
@@ -26320,7 +26330,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Right-to-left Mark"
-msgstr ""
+msgstr "علامة ي~مين-إلى-يسار"
#. o6CJp
#: GenericCommands.xcu
@@ -26642,24 +26652,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "و~قِّع سطر التوقيع…"
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
@@ -32904,7 +32914,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No List"
-msgstr ""
+msgstr "لا لائحة"
#. 3kGnA
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/ar/reportdesign/messages.po b/source/ar/reportdesign/messages.po
index 8a09fb7a616..58731dcea0d 100644
--- a/source/ar/reportdesign/messages.po
+++ b/source/ar/reportdesign/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-06 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1518296086.000000\n"
#. FBVr9
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "_نعم"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT"
msgid "General"
-msgstr "عام"
+msgstr "عامّ"
#. TkocD
#: reportdesign/inc/strings.hrc:26
@@ -1656,4 +1656,4 @@ msgstr "إظهار الرقم في الصفحة اﻷولى"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:286
msgctxt "pagenumberdialog|label3"
msgid "General"
-msgstr "عام"
+msgstr "عامّ"
diff --git a/source/ar/sc/messages.po b/source/ar/sc/messages.po
index fb1e8e3ccbc..72ced4b364a 100644
--- a/source/ar/sc/messages.po
+++ b/source/ar/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-11 06:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-20 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "استيراد Dif"
#: sc/inc/globstr.hrc:272
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "المبدئيّ"
#. TG9pD
#: sc/inc/globstr.hrc:273
@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "التّنسيق الشّرطيّ"
#: sc/inc/globstr.hrc:513
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
-msgstr "التّنسيقات الشّرطيّة"
+msgstr "الأنساق الشّرطيّة"
#. G5NhD
#: sc/inc/globstr.hrc:514
@@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/globstr.hrc:519
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
-msgstr "عام"
+msgstr "عامّ"
#. Ekqp8
#: sc/inc/globstr.hrc:520
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgstr "حدد نطاق الخلية الذي يحتوي على معايير ا
#: sc/inc/scfuncs.hrc:120
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria."
-msgstr "حساب الانحراف المعياري لكل الخلايا الموجودة في نطاق بيانات معين والتي تفي بمعايير البحث."
+msgstr "يحسب الانحراف المعياري لكل الخلايا الموجودة في نطاق بيانات معين والتي تفي بمعايير البحث."
#. abeZd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:121
@@ -14916,7 +14916,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3585
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Text string to be used as delimiter."
-msgstr ""
+msgstr "سلسلة حرفية لتُستخدَم كمحدد."
#. 85ros
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3586
@@ -17029,14 +17029,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "أدرج صورة"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -17048,135 +17042,135 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "حماية السجلات"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "إلغاء حماية السجلات"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "كلمة السر:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "كلمة السر (اختيارية):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "كلمة السر غير صحيحة"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "إ~نهاء"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "الحد الأد~نى"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "الحد الأ~قصى"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "ال~قيمة"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "ال~مصدر"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "الإ~دخالات"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "النظام"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "قياسي;نص;تاريخ (ي‏ش‏س);تاريخ (ش‏ي‏س);تاريخ (س‏ش‏ي);إنجليزية الولايات المتحدة;إخفاء"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "علامة جدولة"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "مسافة"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -17188,394 +17182,394 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "مرشّح الصور"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "النص"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "تحديد الأوراق"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "أوراق محد~دة"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "المسطرة"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "هذه المسطرة تدير الكائنات في أماكن ثابتة."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "هذه الورقة تظهر كيفية ترتيب البيانات في المستند."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "عرض المستند"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "الورقة %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "الخلية %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "المنطقة اليسرى"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "معاينة الصفحة"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "المنطقة الوسطى"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "المنطقة اليمنى"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "ترويسة الصفحة %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "تذييل الصفحة %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "سطر اﻹدخال"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "يمكنك هنا إدخال نص أو أرقام أو معادلات أو تحريرها."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "تشغيل الوسائط"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "الضغط على زر الفأرة"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "شريط أدوات الصيغة"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "جداول %PRODUCTNAME مُمتدة"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(للقراءة فقط)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(وضع المعاينة)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "تعذر تحديث المصدر DDE التالي، لربما لأن المستند المصدري لم يُفتح. يرجى تشغيل المستند المصدري والمحاولة ثانيةً."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "تعذر تحميل الملف الخارجي التالي. البيانات الموصلة من هذا الملف لم تُحدّث."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr ""
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "كالك A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "إكسل A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "إكسل R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "يتضمن النطاق ت~سميات الأعمدة"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "يتضمن النطاق تسميات ال~صفوف"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "قيمة غير صالحة"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr ""
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr ""
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr ""
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr ""
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "المعادلات لا تشكل عمودًا."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "المعادلات لا تشكل صفًا."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "أضِف تنسيق تلقائي"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "غيّر اسم التنسيق التلقائي"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "غيّر اسم التنسيق التلقائي"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "هل تريد بالفعل حذف التنسيق التلقائي #؟"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "إ~غلاق"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "يناير"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "فبراير"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "مارس"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "شمال"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "وسط"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "جنوب"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "المجموع"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "مربط الصفحة"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "مربط الخلية"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
@@ -17583,319 +17577,319 @@ msgstr "الشّروط"
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "المحتويات"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "أوراق"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "أسماء النطاقات"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "مجالات قاعدة البيانات"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "الصورة"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "كائنات OLE"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "مناطق مرتبطة"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "كائنات رسومية"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "نشط"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "غير نشط"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "مخفي"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "النافذة النشطة"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "اسم السيناريو"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "_التعليقات"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "فرز تصاعدي"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "فرز تنازلي"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "فرز مخصص"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "مربع الاسم"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "سطر اﻹدخال"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "مرشد الدوال"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "قبول"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "المعادلة"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "وسّع شريط المعادلة"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "طي شريط الصيغة"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "مستخدم غير معروف"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "تم إدارج العمود"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "تم إدارج السطر "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "تم إدارج الورقة "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "تم حذف العمود"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "تم حذف السطر"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "تم حذف الورقة"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "تم نقل النطاق"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "تم تغيير المحتويات"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "تم تغيير المحتويات"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "تم التغيير إلى "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "الأصل"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "تم رفض التغييرات"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "مقبول"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "مرفوض"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "لا يوجد إدخال"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<فارغ>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "غير محمي"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "ليس محميا بكلمة سر"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "التجزئة غير متوافقة"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "التجزئة متوافقة"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "إعادة كتابة"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "معدّل التحرّك"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
#, fuzzy
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
@@ -17903,111 +17897,111 @@ msgstr "~تجانس أسي..."
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr ""
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr ""
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "تجميع"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr ""
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr ""
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr ""
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr ""
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr ""
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr ""
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr ""
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "المجموع"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "ترابط"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
#, fuzzy
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
@@ -18015,13 +18009,13 @@ msgstr "ترابط"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "التّغاير"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
#, fuzzy
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
@@ -18029,820 +18023,820 @@ msgstr "التّغاير"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
#, fuzzy
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "إحصائيات تف~صيلية..."
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "متوسط"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr ""
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "الوضع"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "الوسائط"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "المتغير"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "التحديد القياسي"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr ""
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "المجال"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "الأدنى"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "الأقصى"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "المجموع"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "العدد"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr ""
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr ""
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "عادي"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr ""
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "الهندسة"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "الحد الأدنى"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "الحد الأقصى"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "متوسط"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "التحديد القياسي"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "الوسائط"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "سيجما"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr ""
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr ""
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr ""
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr ""
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "عمود %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "صف %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "ألفا"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "المتغير"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "المتغير"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "العمليات:"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr ""
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "خطّي"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "لوغارثميّ"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "الأس"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr ""
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "قاطِع"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "لا تتوفر بيانات مستخدم."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(وصول حصري)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -23164,25 +23158,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "الكل"
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr "أظهر فقط العنصر الحالي."
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr "أخفِ فقط العنصر الحالي."
@@ -24165,7 +24159,7 @@ msgstr "فاصل ال_نص"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:132
msgctxt "imoptdialog|textft"
msgid "Strin_g delimiter:"
-msgstr ""
+msgstr "المحددة ال_حرفية:"
#. Ed9o4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:144
@@ -30548,7 +30542,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:75
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "عامّ"
#. SmpsG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:76
@@ -30692,7 +30686,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:291
msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation"
msgid "_Engineering notation"
-msgstr ""
+msgstr "ترقيم _هندسي"
#. 9CEjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:294
@@ -32388,7 +32382,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:349
msgctxt "textimportcsv|removespace"
msgid "Tr_im spaces"
-msgstr ""
+msgstr "قرطف الفراغا_ت"
#. EszGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:359
@@ -32461,7 +32455,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:499
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
msgid "Strin_g delimiter:"
-msgstr ""
+msgstr "المحددة ال_حرفية:"
#. KAwBj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:525
@@ -32480,7 +32474,7 @@ msgstr "خيارات الفاصل"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:590
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
msgid "F_ormat quoted field as text"
-msgstr ""
+msgstr "نسّق الحقل المقتبَس كنصّ"
#. VAC6B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:598
@@ -32545,10 +32539,9 @@ msgstr "خيارات أخرى"
#. 6FhCS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:717
-#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
msgid "Column t_ype:"
-msgstr "ن_وع الحقل"
+msgstr "_نوع العمود:"
#. XDFnr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:733
diff --git a/source/ar/scp2/source/ooo.po b/source/ar/scp2/source/ooo.po
index d70ef6a3808..5cb26e63484 100644
--- a/source/ar/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/ar/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-20 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022445.000000\n"
#. CYBGJ
@@ -2060,7 +2060,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
"LngText.text"
msgid "User interface languages"
-msgstr ""
+msgstr "لغات واجهة المستخدم"
#. AzxTN
#: module_langpack.ulf
@@ -2069,7 +2069,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
"LngText.text"
msgid "User interface languages"
-msgstr ""
+msgstr "لغات واجهة المستخدم"
#. 2FWMz
#: module_langpack.ulf
diff --git a/source/ar/sd/messages.po b/source/ar/sd/messages.po
index 1eeb41e13c2..6be3e4df86f 100644
--- a/source/ar/sd/messages.po
+++ b/source/ar/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 17:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-16 22:10+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:31
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "عريضة"
#. J9o3y
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:37
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:46
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "عريضة"
#. ij5Ag
#: sd/inc/strings.hrc:25
@@ -449,220 +449,214 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "أدرج صورة"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "الصورة مدوّرة. أتريد تدويرها إلى الاتجاه القياسي؟"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "إغلاق المضلع"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "فارز الشرائح"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "عادي"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "الشريحة الرئيسية"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "المخطط"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "ملاحظات"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "صفحات رئيسية"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "شريحة فارغة"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "عنوان فقط"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "نص متوسط"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "شريحة عنوان"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "عنوان ومحتوى"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "عنوان واثنان من المحتوى"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "عنوان ومحتوى واثنان من المحتوى"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "عنوان واثنان من المحتوى ومحتوى"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "عنوان واثنان من المحتوى فوق محتوى"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "عنوان ومحتوى فوق محتوى"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "عنوان وأربعة محتويات"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "عنوان وستة محتويات"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "عنوان، نص رأسي"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "عنوان، نص رأسي، صورة"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "عنوان رأسي، نص، رسم بياني"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "عنوان رأسي، نص رأسي"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "شريحة واحدة"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "شريحتان"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "ثلاث شرائح"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "أربع شرائح"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "ست شرائح"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "تسع شرائح"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "ملاحظات"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
#, fuzzy
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "نقل"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "نهاية الخط"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "الرجاء إدخال اسم رأس السهم الجديد:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -672,109 +666,109 @@ msgstr ""
"الرجاء إدخال اسم آخر."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "معلمات الحركة"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "نسخة مطابقة"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "اسم الكائن"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "اسم الصفحة موجود بالفعل أو غير صالح. الرجاء كتابة اسم جديد."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "تحرير خط المطابقة"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "تحرير نقطة المطابقة"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "تحرير خط المطابقة..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "تحرير نقطة المطابقة..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "حذف خط المطابقة"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "حذف نقطة المطابقة"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "طبقة"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "حذف الشرائح"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "إدراج شرائح"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -782,91 +776,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "هل تريد بالفعل حذف جميع الصور؟"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "عدّل العنوان والمخطط"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "الصّوت"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT Audio"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs Audio"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI Audio"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX Audio"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "شريحة"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "الشّريحة %1 من %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "الشّريحة %1 من %2 ‏(%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
-msgstr "كل النسق المدعومة"
+msgstr "كل الأنساق المدعومة"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "جميع الملفات"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "إدراج إطار نص"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -876,19 +870,19 @@ msgstr ""
"مع الكائنات المحددة."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "إدراج ملف"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "تعذر تحميل الملف!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -900,163 +894,163 @@ msgstr ""
"أتريد تحجيم الكائنات المنسوخة لملاءمة حجم الصّفحة الجديد؟"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "أنشئ شرائح"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "تعديل تنسيق الصفحة"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "تعديل هوامش الصفحة"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "ت~حرير"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "احذف الشّرائح"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "الطابعة المحددة لا تقبل تنسيق المستند."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "تعذّر فتح ملفّ الصّورة"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "تعذّرت قراءة ملفّ الصّورة"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "نسق الصّورة مجهول"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "إصدارة ملفّ الصّورة هذا غير مدعومة"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "لم يُعثر على مرشّح الصّورة"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "الذّاكرة غير كافية لاستيراد الصّورة"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "الكائنات"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "اكتمل التدقيق الإملائي للمستند بأكمله."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "انتهى التدقيق الإملائي للكائنات المحددة."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "هل تريد تحويل الكائن المحدد إلى منحنى؟"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "تعديل كائن العرض التقديمي '$'"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "مخطط الشريحة"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "إدراج ملف"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "إدراج رموز خاصة"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "تعيين تخطيط العرض التقديمي"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~تشغيل"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "إي~قاف"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "الحجم الأصلي"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1066,128 +1060,128 @@ msgstr ""
"هل تريد إدخال مقياس جديد؟"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "بدون إجراء"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "الانتقال إلى الشريحة السابقة"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "الانتقال إلى الشريحة التالية"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "الانتقال إلى الشريحة الأولى"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "الانتقال إلى الشريحة الأخيرة"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "الانتقال إلى صفحة أو كائن"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "الانتقال إلى المستند"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "شغّل الصّوت"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "تنفيذ إجراء كائن"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "تشغيل البرنامج"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "تشغيل ماكرو"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "أنهِ العرض"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "هدف"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "إ~جراء"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "الصّوت"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "شريحة / كائن"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "المستند"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "برنامج"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "ماكرو"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1200,254 +1194,254 @@ msgstr[5] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "إدراج نص"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "ذكي"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "يسار"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "يمين"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "أعلى"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "أسفل"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "أعلى اليسار؟"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "أسفل اليسار؟"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "أعلى اليمين؟"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "أسفل اليمين؟"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "أفقي"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "رأسي"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "الكل؟"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "لا يمكن تنفيذ هذه العملية في الوضع المباشر."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "السابق"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "متابعة"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "التلخيص"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "مبدّل اللون"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "الانتقال التدريجي"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "توسيع الشريحة"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "شريحة جدول المحتويات"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "ليس هناك مصدر SANE متوفر حاليًا."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "لا يوجد حاليًا مصدر TWAIN متوفر."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "ثابت"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "المتغير"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "قياسي"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "قياسي (قصير)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "قياسي (طويل)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "اسم الملف"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "المسار/اسم الملف"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "المسار"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "اسم الملف بدون امتداد"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "عرض تقديمي مخصّص جديد"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "نسخ "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "نسق عرض %PRODUCTNAME تقديمي (إمبريس 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "نسق رسم %PRODUCTNAME (درو 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "فك تجميع ملف(ات) التعريف..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "تعذر فك تجميع جميع الكائنات الرسومية."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "عرض %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION تقديمي"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "رسم %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1457,159 +1451,159 @@ msgstr ""
"هل تريد استبداله؟"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "النص"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "رابط"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "رابط مُزار"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "رابط نشط"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "ملاحظات"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "جدول المحتويات"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "انقر هنا للبدء"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "الصفحة الرئيسية"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "معلومات إضافية"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "تنزيل العرض التقديمي"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "لسوء الحظ، متصفحك لا يدعم الإطارات العائمة."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "الصفحة الأولى"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "الصفحة الأخيرة"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "النص"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
#, fuzzy
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "صورة"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "بمحتويات"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "بدون محتويات"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "إلى الصفحة المحددة"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "تحويل الصورة النقطية إلى مضلع"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "انقر لإنهاء العرض..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "إيقاف مؤقت..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "تطبيق الخصائص ثلاثية الأبعاد المُفضلة"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "مرشّح الصور"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1619,829 +1613,829 @@ msgstr ""
"ليس ملفًّا صوتيًّا صالحًا!"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "تحويل إلى ملف تعريف"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "تحويل إلى صورة نقطية"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "تعذر إنشاء الملف $(URL1)."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "تعذر فتح الملف $(URL1)."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "تعذر نسخ الملف $(URL1) إلى $(URL2)"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "غيّر اسم الشريحة"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "غيّر اسم الشريحة الرئيسية"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "منطقة العنوان للمخططات التلقائية"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "منطقة الكائن للمخططات التلقائية"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "منطقة التذييل"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "منطقة الترويسة"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "منطقة التاريخ"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "منطقة رقم الشريحة"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "منطقة رقم الصفحة"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<ترويسة>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<تذييل>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<التاريخ/الوقت>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<الرقم>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<count>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<اسم-الشريحة>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<اسم-الصفحة>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "منطقة الملاحظات"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "تحويل هانغول/هانجا"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "الشرائح"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "الصفحات"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "المعاينة غير متوفرة"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "تجهيز المعاينة"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "المخططات"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "أنماط الرسم"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "أنماط العرض التقديمي"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "أنماط الخلايا"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "شكل %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "إعادة تعيين تخطيط الشريحة"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "إدراج جدول"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "إدراج مخطط"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "أدرج صورة"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "أدرج صوتيًّا أو مرئيًّا"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "سحب وإسقاط الصفحات"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "سحب وإسقاط الشرائح"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "يرجى إضافة صور إلى الألبوم."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "شريحة النص"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "الدليل الوجهة المحلي ”%FILENAME“ ليس فارغًا. قد يُكتب فوق بعض الملفات. أتريد المتابعة؟"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "الخلفيّة"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "كائنات الخلفيّة"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "التّخطيط"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "المتحكّمات"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "خطوط القياس"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "الشّريحة"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "الشريحة"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "الشريحة الرئيسية"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "الشريحة الرئيسية:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "الصفحة الرئيسية"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "الصفحة الرئيسية:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(ملاحظات)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "نشرات"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "انقر لتحرير تنسيق نص العنوان"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "انقر لتحرير نسَق نص المخطط"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "انقر مزدوجا لتحرير نسَق نص المخطط"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "المستوى الثاني للمخطط"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "المستوى الثالث للمخطط"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "المستوى الرابع للمخطط"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "المستوى الخامس للمخطط"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "المستوى السادس للمخطط"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "المستوى السابع للمخطط"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "انقر لإزاحة الشريحة"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "انقر لتحرير تنسيق الملاحظات"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "انقر لإضافة عنوان"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "انقر لإضافة نصّ"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "انقر لإضافة نصّ"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "انقر لإضافة ملاحظات"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "انقر مزدوجًا لإضافة صورة"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "انقر مزدوجًا لإضافة كائن"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "انقر مزدوجًا لإضافة رسم بيانيّ"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "انقر مزدوجًا لإضافة رسم بيانيّ هيكليّ"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "انقر مزدوجًا لإضافة جدول مُمتد"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "المبدئيّ"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "المسمى الوظيفي"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
-msgstr ""
+msgstr "طراز الرسم المبدئي"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "إزاحة الشرائح"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "كائن بدون تعبئة"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "كائن بلا تعبئة وبلا سطر"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "النص"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr ""
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr ""
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "أشكال"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr ""
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "خُطّط"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "خُطّط بالازرق"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "خُطّط بالاخضر"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "خُطّط بالاصفر"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "خُطّط بالاحمر"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "المسمى الوظيفي"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "العنوان الفرعي"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "مخطط"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "كائنات الخلفية"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "ملاحظات"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "استيراد باوربوينت"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "حفظ المستند"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "خلية التباين"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "ترويسة"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "سطر الإجمالي"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "العمود الأول"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "العمود الأخير"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "قلّص مقاس الخط"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "كبّر حجم الخط"
@@ -2449,634 +2443,634 @@ msgstr "كبّر حجم الخط"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "عرض الرسم"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "عرض الرسم"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "عرض المخطط"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "عرض الشرائح"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "هنا يمكن فرز الشرائح."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "عرض الملاحظات"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "عرض النشرة"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "أنماط العرض التقديمي"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "أنماط العرض التقديمي"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "أنماط العرض التقديمي"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "عرض تقديمي"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "أنماط العرض التقديمي"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "نشرة"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "تذييل‌العَرض‌التقديمي"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "عرض تقديمي"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "عرض%PRODUCTNAME تقديمي"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "تخطيط"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "العنوان الفرعي"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "الملاحظات"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "نشرة"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "التذييل"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "الترويسة"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "الرقم"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(للقراءة فقط)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "بلا"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "حتى النقرة التالية"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "حتى انتهاء الشريحة"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "الاتجاه:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "تكبير/تصغير"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "المحاور"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "اللون الأول:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "اللون الثاني:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "لون الملء:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "النمط:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "الخط:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "لون الخط:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "النمط:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "النسق"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "لون الخط:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "حجم الخط:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "الحجم:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "الكمية:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "اللون:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(بلا صوت)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(أوقِف الصوت السابق)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "صوت آخر..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "نموذج"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "بدء تشغيل"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "مسارات المستخدم"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "دخول: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "تأكيد: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "خروج: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "مسارات حركة: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "متنوعة: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "بلا"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "اليوم،"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "الأمس،"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(دون مؤلف)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "بلغ %PRODUCTNAME امبريس نهاية العرض التقديمي. هل تريد المتابعة من البداية؟"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "بلغ %PRODUCTNAME امبريس بداية العرض التقديمي. هل تريد المتابعة إلى النهاية؟"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "بلغ %PRODUCTNAME درو نهاية المستند. هل تريد المتابعة من البداية؟"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "بلغ %PRODUCTNAME درو بداية المستند. هل تريد المتابعة إلى النهاية؟"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "إدراج تعليق"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "حذف تعليق (تعليقات)"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "نقل تعليق"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "تحرير التعليق"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "رد على %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "تشغيل الوسائط"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "الجدول"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "المستند"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "الم~حتويات"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "اسم ال~شريحة"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "اسم ال~صفحة"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "ال~تاريخ والوقت"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "الصفحات المخفية"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "اللون"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "ال~حجم"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "_كتيب"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "جوانب الصفحة"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "تضمين"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "اس~تخدم فقط درج الورق من تفضيلات الطابعة"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "بحث %PRODUCTNAME امبريس حتى نهاية العرض. هل تريد متابعة البحث من البداية؟"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "بحث %PRODUCTNAME امبريس حتى بداية العرض. هل تريد متابعة البحث حتى النهاية؟"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "بحث %PRODUCTNAME درو حتى نهاية العرض. هل تريد البحث من البداية؟"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "بحث %PRODUCTNAME درو حتى بداية العرض. هل تريد متابعة البحث من النهاية؟"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
@@ -3721,7 +3715,7 @@ msgstr "النص"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:521
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET"
msgid "Bullets"
-msgstr "النّقط"
+msgstr "نقطيات"
#. X7bEg
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:569
@@ -9071,7 +9065,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:875
msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton"
msgid "Standard HTML with _frames"
-msgstr ""
+msgstr "HTML قياسي بإ_طارات"
#. RhzLR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:884
@@ -9083,13 +9077,13 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:895
msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton"
msgid "Standard H_TML format"
-msgstr ""
+msgstr "نسَق HTML قي_اسي"
#. dqJ8k
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:904
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|standardRadiobutton"
msgid "Creates standard HTML pages from export pages."
-msgstr ""
+msgstr "يُنشيء صفحات HTML قياسية من الصفحات المصدَّرة."
#. 2D85A
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:919
@@ -9977,10 +9971,9 @@ msgstr "أنماط الرّسومات"
#. 38ZeG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:41
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr "قياسي"
+msgstr "_قياسي"
#. HsXnQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:152
diff --git a/source/ar/sfx2/messages.po b/source/ar/sfx2/messages.po
index 9df3148a9d4..639af0addf1 100644
--- a/source/ar/sfx2/messages.po
+++ b/source/ar/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 17:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540149332.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "مرحبًا بك في %PRODUCTNAME."
#: include/sfx2/strings.hrc:185
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or open an app to create one."
-msgstr ""
+msgstr "أسقط مستنداً هنا أو افتح تطبيقًا لإنشاء مستند."
#. oTVdA
#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
diff --git a/source/ar/svtools/messages.po b/source/ar/svtools/messages.po
index 6e8e38000ec..7587bd29d5b 100644
--- a/source/ar/svtools/messages.po
+++ b/source/ar/svtools/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-14 21:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-20 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -444,10 +444,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "تنسيق HTML بدون تعليقات"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr ""
#. wDxCa
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "الهاتف: عمل"
#: include/svtools/strings.hrc:244
msgctxt "STR_FIELD_FAX"
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "فاكس"
#. MgbsU
#: include/svtools/strings.hrc:245
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr "$(ERR) أثناء تنشيط الكائن"
#: svtools/inc/langtab.hrc:28
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "[None]"
-msgstr "[None]"
+msgstr "[بدون]"
#. aUWzb
#: svtools/inc/langtab.hrc:29
@@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr "الأراغونية"
#: svtools/inc/langtab.hrc:61
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Armenia)"
-msgstr ""
+msgstr "الأرمينية، الغربية (أرمينيا)"
#. bacGJ
#: svtools/inc/langtab.hrc:62
@@ -3356,13 +3356,13 @@ msgstr "السيداما"
#: svtools/inc/langtab.hrc:160
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sindhi, Devanagari"
-msgstr ""
+msgstr "السندية، الديفاناغارية"
#. RF77g
#: svtools/inc/langtab.hrc:161
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sindhi, Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "السندية، العربية"
#. E8DXb
#: svtools/inc/langtab.hrc:162
@@ -4928,19 +4928,19 @@ msgstr ""
#: svtools/inc/langtab.hrc:421
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Zambia)"
-msgstr ""
+msgstr "الإنجليزية (زامبيا)"
#. 7kkKy
#: svtools/inc/langtab.hrc:422
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Sri Lanka)"
-msgstr ""
+msgstr "الإنجليزية (سريلانكا)"
#. xFPXp
#: svtools/inc/langtab.hrc:423
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "الإنجليزية (نيجيريا)"
#. Up6ab
#: svtools/inc/langtab.hrc:424
@@ -4976,13 +4976,13 @@ msgstr ""
#: svtools/inc/langtab.hrc:429
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Hong Kong)"
-msgstr ""
+msgstr "الإنجليزية (هونغ كونغ)"
#. qTMB2
#: svtools/inc/langtab.hrc:430
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Kenya)"
-msgstr ""
+msgstr "الإنجليزية (كينيا)"
#. SgQ2p
#: svtools/inc/langtab.hrc:431
@@ -5006,7 +5006,7 @@ msgstr ""
#: svtools/inc/langtab.hrc:434
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Denmark)"
-msgstr ""
+msgstr "الإنجليزية (الدانمارك)"
#. gmE6U
#: svtools/inc/langtab.hrc:435
@@ -5024,6 +5024,18 @@ msgstr ""
#: svtools/inc/langtab.hrc:437
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
+msgstr "الإنجليزية (اسرائيل)"
+
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
msgstr ""
#. fXSja
diff --git a/source/ar/svx/messages.po b/source/ar/svx/messages.po
index 8bf0b722e67..23eaf539266 100644
--- a/source/ar/svx/messages.po
+++ b/source/ar/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 17:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-20 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022449.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "لون الخط"
#: include/svx/strings.hrc:488
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO"
msgid "Character set"
-msgstr "مجموعة أحرف"
+msgstr "طقم المحارف"
#. AEbEz
#: include/svx/strings.hrc:489
@@ -5307,104 +5307,104 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:923
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
-msgstr ""
+msgstr "3 شَرْطات 3 نقاط"
#. H7iUz
#: include/svx/strings.hrc:924
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17"
msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
-msgstr ""
+msgstr "نقطتان 3 شَرْطات فائقة النعومة"
#. KpCzr
#: include/svx/strings.hrc:925
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18"
msgid "2 Dots 1 Dash"
-msgstr ""
+msgstr "نقطتان شَرْطة واحدة"
#. zbWk3
#: include/svx/strings.hrc:926
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19"
msgid "Line with Fine Dots"
-msgstr ""
+msgstr "خط بنقاط ناعمة"
#. qqS4v
#: include/svx/strings.hrc:927
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20"
msgid "Dash Dot"
-msgstr ""
+msgstr "شَرْطة نقطة"
#. 5ZGZy
#: include/svx/strings.hrc:928
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21"
msgid "Long Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "نقطة طويلة (مستديرة)"
#. Ac2F2
#: include/svx/strings.hrc:929
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH22"
msgid "Dash Dot Dot"
-msgstr ""
+msgstr "شَرْطة نقطة نقطة"
#. mWMXG
#: include/svx/strings.hrc:930
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH23"
msgid "Dash (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "شَرْطة (مستديرة)"
#. B6fd2
#: include/svx/strings.hrc:931
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH24"
msgid "Long Dash (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "شَرْطة طويلة (مستديرة)"
#. ds2VE
#: include/svx/strings.hrc:932
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH25"
msgid "Double Dash (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "شَرْطة مزدوجة (مستديرة)"
#. qtCkm
#: include/svx/strings.hrc:933
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH26"
msgid "Dash Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "شَرْطة نقطة (مستديرة)"
#. psNix
#: include/svx/strings.hrc:934
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH27"
msgid "Long Dash Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "شَرْطة طويلة نقطة (مستديرة)"
#. FWkBJ
#: include/svx/strings.hrc:935
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH28"
msgid "Double Dash Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "شَرْطة مزدوجة نقطة (مستديرة)"
#. eiCNz
#: include/svx/strings.hrc:936
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH29"
msgid "Dash Dot Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "شَرْطة نقطة نقطة (مستديرة)"
#. BbE5B
#: include/svx/strings.hrc:937
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH30"
msgid "Double Dash Dot Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "شَرْطة مزدوجة نقطة نقطة (مستديرة)"
#. iKAwD
#: include/svx/strings.hrc:939
msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER"
msgid "All formats"
-msgstr ""
+msgstr "جميع الأنساق"
#. UydWB
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:941
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
msgid "Concave short"
-msgstr ""
+msgstr "مقعَّر قصير"
#. grGoP
#. To translators: this is an arrow head style
@@ -5418,14 +5418,14 @@ msgstr "مربع 45"
#: include/svx/strings.hrc:945
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
msgid "Arrow short"
-msgstr ""
+msgstr "سهم قصير"
#. j6u8M
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:947
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension Lines"
-msgstr ""
+msgstr "خطوط أبعاد"
#. JKxZ6
#. To translators: this is an arrow head style
@@ -5439,28 +5439,28 @@ msgstr "سهم مزدوج"
#: include/svx/strings.hrc:951
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
msgid "Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "مثلث"
#. XvcqE
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:953
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
msgid "Concave"
-msgstr ""
+msgstr "مقعّر"
#. JD6qL
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:955
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
msgid "Arrow large"
-msgstr ""
+msgstr "مثلث كبير"
#. 3CPw6
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:957
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
msgid "Dimension Line"
-msgstr ""
+msgstr "خط الأبعاد"
#. EBEY5
#. To translators: this is an arrow head style
@@ -5488,7 +5488,7 @@ msgstr "سهم"
#: include/svx/strings.hrc:965
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
msgid "Half Circle"
-msgstr ""
+msgstr "نصف دائرة"
#. VNaKi
#. To translators: this is an arrow head style
@@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr "حركات"
#: include/svx/strings.hrc:1043
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
msgid "Bullets"
-msgstr "نقاط"
+msgstr "نقطيات"
#. MwX9z
#: include/svx/strings.hrc:1044
@@ -9969,13 +9969,13 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1766
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
-msgstr ""
+msgstr "من اليسار إلى اليمين (LTR)"
#. Ct9UG
#: include/svx/strings.hrc:1767
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
-msgstr ""
+msgstr "من اليمين إلى اليسار (RTL)"
#. XFhAz
#: include/svx/strings.hrc:1768
@@ -9988,31 +9988,31 @@ msgstr "استخدم إعدادات الكائن الرئيسي"
#: include/svx/strings.hrc:1770
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
-msgstr ""
+msgstr "من اليسار إلى اليمين (أفقي)"
#. b6Guf
#: include/svx/strings.hrc:1771
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
-msgstr ""
+msgstr "من اليمين إلى اليسار (أفقي)"
#. yQGoC
#: include/svx/strings.hrc:1772
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "من اليمين إلى اليسار (عمودي)"
#. k7B2r
#: include/svx/strings.hrc:1773
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "من اليسار إلى اليمين (عمودي)"
#. DF4B8
#: include/svx/strings.hrc:1774
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "من أسفل لأعلى، اليسار إلى اليمين (عمودي)"
#. siSmL
#: include/svx/strings.hrc:1776
@@ -11949,16 +11949,15 @@ msgstr "SQL"
#. QF2ZT
#: svx/inc/txenctab.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
-msgstr "أوروبا الغربية (Windows-1252/WinLatin 1)"
+msgstr "أوروبا الغربية (وندوز-1252/WinLatin 1)"
#. VbWZR
#: svx/inc/txenctab.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
-msgstr "أوروبا الغربية (Apple Macintosh)"
+msgstr "أوروبا الغربية (آبل ماكنتوش)"
#. 5yMG7
#: svx/inc/txenctab.hrc:34
@@ -11994,7 +11993,7 @@ msgstr "أوروبا الغربية (DOS/OS2-863/الفرنسية (كندا))"
#: svx/inc/txenctab.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
-msgstr "أوروبا الغربية (DOS/OS2-865/Nordic)"
+msgstr "أوروبا الغربية (دوز/أوأس2-865/شمالي)"
#. 7f2UV
#: svx/inc/txenctab.hrc:40
@@ -12168,37 +12167,37 @@ msgstr "البلطيقية (Windows-1257)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:68
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr ""
+msgstr "الفيتنامية (وندوز-1258)"
#. udrZT
#: svx/inc/txenctab.hrc:69
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
-msgstr "أوروبا الشرقية (Apple Macintosh)"
+msgstr "أوروبا الشرقية (آبل ماكنتوش)"
#. g2Z7z
#: svx/inc/txenctab.hrc:70
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
-msgstr "أوروبا الشرقية (Apple Macintosh/الكرواتية)"
+msgstr "أوروبا الشرقية (آبل ماكنتوش/الكرواتية)"
#. 9jpM6
#: svx/inc/txenctab.hrc:71
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
-msgstr "السيريلية (Apple Macintosh)"
+msgstr "السيريلية (آبل ماكنتوش)"
#. YB8BU
#: svx/inc/txenctab.hrc:72
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Greek (Apple Macintosh)"
-msgstr "اليونانية (Apple Macintosh)"
+msgstr "اليونانية (آبل ماكنتوش)"
#. rEWLF
#: svx/inc/txenctab.hrc:73
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
-msgstr "أوروبا الغربية (Apple Macintosh/الآيسلندية)"
+msgstr "أوروبا الغربية (آبل ماكنتوش/الآيسلندية)"
#. eCAET
#: svx/inc/txenctab.hrc:74
@@ -12210,37 +12209,37 @@ msgstr "أوروبا الشرقية (آبل ماكنتوش/الرومانية)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:75
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
-msgstr "التركية (Apple Macintosh)"
+msgstr "التركية (آبل ماكنتوش)"
#. a8GDk
#: svx/inc/txenctab.hrc:76
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
-msgstr "السيريلية (Apple Macintosh/الأكرانية)"
+msgstr "السيريلية (آبل ماكنتوش/الأوكرانية)"
#. 4RBWC
#: svx/inc/txenctab.hrc:77
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
-msgstr "الصينية المبسطة (Apple Macintosh)"
+msgstr "الصينية المبسطة (آبل ماكنتوش)"
#. 6WCbw
#: svx/inc/txenctab.hrc:78
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
-msgstr "الصينية التقليدية (Apple Macintosh)"
+msgstr "الصينية التقليدية (آبل ماكنتوش)"
#. DyADW
#: svx/inc/txenctab.hrc:79
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
-msgstr "اليابانية (Apple Macintosh)"
+msgstr "اليابانية (آبل ماكنتوش)"
#. BXQq2
#: svx/inc/txenctab.hrc:80
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (Apple Macintosh)"
-msgstr "الكورية (Apple Macintosh)"
+msgstr "الكورية (آبل ماكنتوش)"
#. 6eezP
#: svx/inc/txenctab.hrc:81
@@ -12348,13 +12347,13 @@ msgstr "السيريلية (KOI8-R)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:98
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Unicode (UTF-7)"
-msgstr "يونيكود (UTF-7)"
+msgstr "شفرة موحدة (UTF-7)"
#. FXEDd
#: svx/inc/txenctab.hrc:99
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "يونيكود (UTF-8)"
+msgstr "شفرة موحدة (UTF-8)"
#. PKDvB
#: svx/inc/txenctab.hrc:100
@@ -12390,7 +12389,7 @@ msgstr "الكورية (Windows-Johab-1361)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:105
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Unicode (UTF-16)"
-msgstr "يونيكود (UTF-16)"
+msgstr "شفرة موحدة (UTF-16)"
#. JGdVV
#: svx/inc/txenctab.hrc:106
@@ -13585,7 +13584,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:28
msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Remove from favorites"
-msgstr ""
+msgstr "أزِل من المفضّلة"
#. ga2un
#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:36
@@ -15255,10 +15254,9 @@ msgstr "الإكساء"
#. fYX37
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2045
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label26"
msgid "_Favorites"
-msgstr "المفضل"
+msgstr "المف_ضّلة"
#. mNa7V
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2061
@@ -15325,7 +15323,7 @@ msgstr "خشب"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2150
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|favorites"
msgid "Select a predefined color scheme, or select User-defined to define a custom color scheme."
-msgstr ""
+msgstr "حدد مخططًا لونيًا مسبق التعريف، أو حدد المعرَّف من قبل المستخدم لتعرّف مخططًا لونيًا مخصصًا."
#. AndqG
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2165
@@ -16164,13 +16162,13 @@ msgstr "جد واستبدل"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:138
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label4"
msgid "_Find:"
-msgstr ""
+msgstr "_جِد:"
#. oNJkY
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:192
msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "_طابق الحالة"
#. uiV7G
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:207
@@ -16182,211 +16180,211 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:226
msgctxt "findreplacedialog-mobile|wholewords"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "كلمات _كاملة فقط"
#. BRbAi
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:243
msgctxt "findreplacedialog-mobile|entirecells"
msgid "_Entire cells"
-msgstr ""
+msgstr "_خلايا بأكملها"
#. xFvzF
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:261
msgctxt "findreplacedialog-mobile|allsheets"
msgid "All _sheets"
-msgstr ""
+msgstr "كل الأ_وراق"
#. 8a3TB
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:297
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label1"
msgid "_Search For"
-msgstr ""
+msgstr "ابح_ث عن"
#. aHAoN
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:380
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label5"
msgid "Re_place:"
-msgstr ""
+msgstr "است_بدل:"
#. PhyMv
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:418
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label2"
msgid "Re_place With"
-msgstr ""
+msgstr "است_بدل بـ"
#. gi3jL
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:444
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchall"
msgid "Find _All"
-msgstr ""
+msgstr "جد ال_كل"
#. xizGS
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:458
msgctxt "findreplacedialog-mobile|backsearch"
msgid "Find Pre_vious"
-msgstr ""
+msgstr "جد ال_سابق"
#. Fnoy9
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:472
msgctxt "findreplacedialog-mobile|search"
msgid "Find Ne_xt"
-msgstr ""
+msgstr "جد ال_تالي"
#. 4xbpA
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:488
msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace"
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "است_بدل"
#. LXUGG
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:502
msgctxt "findreplacedialog-mobile|replaceall"
msgid "Replace A_ll"
-msgstr ""
+msgstr "استبدل ال_كل"
#. 8pjvL
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:650
msgctxt "findreplacedialog-mobile|selection"
msgid "C_urrent selection only"
-msgstr ""
+msgstr "التحديد ال_حالي فقط"
#. kXCyp
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:664
msgctxt "findreplacedialog-mobile|regexp"
msgid "Re_gular expressions"
-msgstr ""
+msgstr "تعابير ن_ظامية"
#. PHsrD
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:685
msgctxt "findreplacedialog-mobile|attributes"
msgid "Attribut_es..."
-msgstr ""
+msgstr "خ_صائص..."
#. GRaeC
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:699
msgctxt "findreplacedialog-mobile|format"
msgid "For_mat..."
-msgstr ""
+msgstr "نسَ_ق..."
#. cx7u7
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:713
msgctxt "findreplacedialog-mobile|noformat"
msgid "_No Format"
-msgstr ""
+msgstr "ب_لا نسَق"
#. TnTGs
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:734
msgctxt "findreplacedialog-mobile|layout"
msgid "Search for st_yles"
-msgstr ""
+msgstr "ابحث عن _طرُز"
#. QZvqy
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:748
msgctxt "findreplacedialog-mobile|includediacritics"
msgid "Diac_ritic-sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "يتحسس حركات الت_شكيل"
#. jgEBu
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:762
msgctxt "findreplacedialog-mobile|includekashida"
msgid "_Kashida-sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "يتحسس ال_كشيدة"
#. HEtSQ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:776
msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcharwidth"
msgid "Match character _width"
-msgstr ""
+msgstr "طابِق عُرض المحرف"
#. PeENq
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:795
msgctxt "findreplacedialog-mobile|similarity"
msgid "S_imilarity search"
-msgstr ""
+msgstr "بحث تما_ثل"
#. BxPGW
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:810
msgctxt "findreplacedialog-mobile|similaritybtn"
msgid "Similarities..."
-msgstr ""
+msgstr "التماثلات..."
#. z8Uiz
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:837
msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslike"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "تبدو مثل (_يابانية)"
#. e7EkJ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:852
msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslikebtn"
msgid "Sounds..."
-msgstr ""
+msgstr "تبدو..."
#. ZvWKZ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:878
msgctxt "findreplacedialog-mobile|wildcard"
msgid "Wil_dcards"
-msgstr ""
+msgstr "علامات الب_دل"
#. jCtqG
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:893
msgctxt "findreplacedialog-mobile|notes"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "الت_عليقات"
#. CABZs
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:914
msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace_backwards"
msgid "Replace _backwards"
-msgstr ""
+msgstr "استبدل لل_خلف"
#. EjXBb
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:950
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchinlabel"
msgid "Search i_n:"
-msgstr ""
+msgstr "ابحث _في:"
#. vHG2V
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:965
msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "المعادلات"
#. BC8U6
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:966
msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "القيم"
#. BkByZ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:967
msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "الملاحظات"
#. a8BE2
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:992
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchdir"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "الاتجاه:"
#. GPC8q
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1009
msgctxt "findreplacedialog-mobile|rows"
msgid "Ro_ws"
-msgstr ""
+msgstr "ص_فوف"
#. xCeTz
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1028
msgctxt "findreplacedialog-mobile|cols"
msgid "Colum_ns"
-msgstr ""
+msgstr "أ_عمدة"
#. fPE4f
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1072
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label3"
msgid "Other _options"
-msgstr ""
+msgstr "_خيارات أخرى"
#. 2B7FQ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8
@@ -16398,7 +16396,7 @@ msgstr "جِد واستبدل"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:107
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchterm"
msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list."
-msgstr ""
+msgstr "أدخِل النص الذي تريد إيجاده، أو حدد بحثًا سابقًا من القائمة."
#. qZujP
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:123
@@ -16765,7 +16763,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1219
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|FindReplaceDialog"
msgid "Finds or replaces text or formats in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "يجد أو يستبدل نصّاً أو أنساقًا في المستند الحالي."
#. j63XL
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:60
diff --git a/source/ar/sw/messages.po b/source/ar/sw/messages.po
index 068a6d73b6a..d1df8dbc84e 100644
--- a/source/ar/sw/messages.po
+++ b/source/ar/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 17:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-20 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "بلا عنوان 9"
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:23
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "بدون"
#. eNMWm
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24
@@ -2226,13 +2226,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:32
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "عريضة"
#. JDMQe
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:33
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "منعكس"
#. J9o3y
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:39
@@ -2260,13 +2260,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:47
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Normal (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "عريضة"
#. oJfxD
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:48
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "عريضة"
#. H9Qqx
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:49
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_RESET_LABEL"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "صفّر"
#. o3BC2
#: sw/inc/strings.hrc:31
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_POOLCHR_STANDARD"
msgid "No Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "لا طراز محارف"
#. iVg2a
#: sw/inc/strings.hrc:39
@@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1"
msgid "Figure Index 1"
-msgstr ""
+msgstr "فهرس الأشكال ١"
#. EMAde
#: sw/inc/strings.hrc:187
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "عنوان ثانوي"
#: sw/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_APPENDIX"
msgid "Appendix"
-msgstr ""
+msgstr "ملحق"
#. xiVb7
#: sw/inc/strings.hrc:197
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "عنوان القائمة"
#: sw/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD"
msgid "Default Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "طراز الفقرة المبدئي"
#. JwhRA
#: sw/inc/strings.hrc:204
@@ -3323,13 +3323,13 @@ msgstr "الصفحة اليمنى"
#: sw/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_POOLPAGE_ENVELOPE"
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "مغلّف"
#. jGSGz
#: sw/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER"
msgid "Index"
-msgstr "الفهرس"
+msgstr "فهرس"
#. AwPSM
#: sw/inc/strings.hrc:209
@@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "بالعرض"
#: sw/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NOLIST"
msgid "No List"
-msgstr ""
+msgstr "لا قائمة"
#. mGZHb
#: sw/inc/strings.hrc:215
@@ -5790,13 +5790,13 @@ msgstr "اطبع النص بالأ~سود"
#: sw/inc/strings.hrc:636
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "الصفحات:"
#. uddbB
#: sw/inc/strings.hrc:637
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
-msgstr "اطبع الص~فحات الفارغة المُدرجة تلقائيًا"
+msgstr "تلقائيًا اطبع الص~فحات الفارغة المُدرجة"
#. MTJt2
#: sw/inc/strings.hrc:638
@@ -5856,19 +5856,19 @@ msgstr "كتابة من اليمين إلى اليسار"
#: sw/inc/strings.hrc:647
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
msgid "~All Pages"
-msgstr ""
+msgstr "~كل الصفحات"
#. ZDRM2
#: sw/inc/strings.hrc:648
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
-msgstr ""
+msgstr "الص~فحات:"
#. rajyx
#: sw/inc/strings.hrc:649
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
msgid "~Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ال~تحديد"
#. 9EXcV
#: sw/inc/strings.hrc:650
@@ -5916,7 +5916,7 @@ msgstr "نصّ المعادلة"
#: sw/inc/strings.hrc:659
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
msgid "Global View"
-msgstr ""
+msgstr "معاينة شمولية"
#. aeeRP
#: sw/inc/strings.hrc:660
@@ -5940,7 +5940,7 @@ msgstr "وضع السحب"
#: sw/inc/strings.hrc:663
msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
msgid "Send Outline to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "أرسل المخطط إلى الحافظة"
#. b5tPU
#: sw/inc/strings.hrc:664
@@ -8200,7 +8200,7 @@ msgstr "نمط الأحرف"
#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
-msgstr "لا نمط أحرف"
+msgstr "لا طراز محارف"
#. fzG3P
#: sw/inc/strings.hrc:1102
@@ -9252,7 +9252,7 @@ msgstr "التصحيح التلقائي"
#: sw/inc/strings.hrc:1279
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
-msgstr ""
+msgstr "الأنساق"
#. ELCVU
#: sw/inc/strings.hrc:1280
@@ -10364,13 +10364,13 @@ msgstr "خصائص مرشح الملفات النصية"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:98
msgctxt "asciifilterdialog|label2"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "طقم المحار_ف:"
#. jU5eB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:112
msgctxt "asciifilterdialog|fontft"
msgid "Default fonts:"
-msgstr ""
+msgstr "الخطوط المبدئية:"
#. UauRo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:126
@@ -10388,7 +10388,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:155
msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|charset"
msgid "Specifies the character set of the file for export or import."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد طقم محارف الملف للتصدير والاستيراد."
#. gabV8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:171
@@ -10820,7 +10820,7 @@ msgstr "تنسيق الأرقام"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:298
msgctxt "autoformattable|extended_tip|numformatcb"
msgid "Includes numbering formats in the selected table style."
-msgstr ""
+msgstr "يضمّن أنساق الترقيم في طراز الجدول المحدد."
#. 6jMct
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:309
@@ -10880,7 +10880,7 @@ msgstr "التنسيق"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:425
msgctxt "autoformattable|extended_tip|AutoFormatTableDialog"
msgid "Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders."
-msgstr ""
+msgstr "يطبّق الأنساق تلقائيا على الجدول الحالي، متضمنة الخطوط والتظليل والحدود."
#. RoSFi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:12
@@ -12110,7 +12110,7 @@ msgstr "العرض والتباعد"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:442
msgctxt "columnpage|linestyleft"
msgid "St_yle:"
-msgstr "النّ_مط:"
+msgstr "ال_طراز:"
#. iTh5i
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:456
@@ -12626,7 +12626,7 @@ msgstr "عنوان رئيسي"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:278
msgctxt "converttexttable|extended_tip|headingcb"
msgid "Formats the first row of the new table as a heading."
-msgstr ""
+msgstr "ينسّق الصف الأول من الجدول كترويس."
#. XqGoL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:289
@@ -17897,7 +17897,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:254
msgctxt "inserttable|label1"
msgid "General"
-msgstr "عام"
+msgstr "عامّ"
#. dYEPP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:287
@@ -22341,31 +22341,31 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:149
msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
msgid "No List"
-msgstr ""
+msgstr "لا لائحة"
#. hRgAM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:153
msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_NUMBER_STYLE"
msgid "Select the List Style that you want to apply to the paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "حدد طراز اللائحة الذي تريد تطبيقه على الفقرة."
#. eBkEW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:165
msgctxt "numparapage|editnumstyle"
msgid "Edit Style"
-msgstr "حرّر النّمط"
+msgstr "حرّر الطراز"
#. cbzvQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:171
msgctxt "numparapage|extended_tip|editnumstyle"
msgid "Edit the properties of the selected List Style."
-msgstr ""
+msgstr "حرر خصائص طراز اللائحة المحدد."
#. sQw2M
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:197
msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START"
msgid "R_estart numbering at this paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "أع_د الترقيم عند هذه الفقرة"
#. Dreuk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:201
@@ -22860,7 +22860,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:273
msgctxt "optcompatpage|label11"
msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”"
-msgstr ""
+msgstr "خيارات التوافقية لـ ”%DOCNAME‟"
#. u6ih3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:288
@@ -24498,7 +24498,6 @@ msgstr "عريضة"
#. VCbfs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:146
-#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|mirrored"
msgid "Mirrored"
msgstr "منعكس"
@@ -24530,7 +24529,6 @@ msgstr "عريضة"
#. Yf68C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:231
-#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL"
msgid "Mirrored"
msgstr "منعكس"
@@ -24640,7 +24638,6 @@ msgstr "يمين و يسار"
#. NzEGF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Mirrored"
msgstr "منعكس"
@@ -25299,7 +25296,7 @@ msgstr "يمين إلى يسار"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:246
msgctxt "extended_tip|rtl"
msgid "Check to print the pages of the brochure in the correct order for a right-to-left script."
-msgstr ""
+msgstr "أشّر لتطبع صفحات المنشور بالترتيب الصحيح للكتابة من اليمين إلى اليسار."
#. QTzam
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:261
@@ -25811,18 +25808,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
@@ -29584,7 +29569,7 @@ msgstr "ال_مبدئيّ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:180
msgctxt "tocstylespage|extended_tip|default"
msgid "Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "يصفّر تنسيق المستوى المحدد إلى طراز الفقرة \"المبدئي\"."
#. Dz6ag
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:191
diff --git a/source/ar/vcl/messages.po b/source/ar/vcl/messages.po
index 9034ea1bd6d..00d2a58b760 100644
--- a/source/ar/vcl/messages.po
+++ b/source/ar/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-16 04:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-16 22:10+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022451.000000\n"
#. k5jTM
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_FILEEXT_NONDEFAULT_ASK_TITLE"
msgid "Default file formats not registered"
-msgstr ""
+msgstr "نسَق الملف المبدئي غير مسجَّل"
#. TDctx
#: vcl/inc/strings.hrc:139
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1400
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "عامّ"
#. CzGM4
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1454
diff --git a/source/ar/wizards/messages.po b/source/ar/wizards/messages.po
index 9fd1145f070..13f79f936a7 100644
--- a/source/ar/wizards/messages.po
+++ b/source/ar/wizards/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-06 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-16 22:10+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516047284.000000\n"
#. gbiMx
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "صفحة"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:188
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_48"
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
-msgstr " يرجى اعلامنا اذا حدثت أخطاء في الإرسال"
+msgstr "يرجى إعلامنا إذا حدثت أخطاء في الإرسال."
#. FVaFV
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:189
diff --git a/source/ar/writerperfect/messages.po b/source/ar/writerperfect/messages.po
index aaab2ca6b19..507057cd4b5 100644
--- a/source/ar/writerperfect/messages.po
+++ b/source/ar/writerperfect/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 17:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/writerperfectmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1525785878.000000\n"
#. DXXuk
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "ثابت"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:207
msgctxt "exportepub|generalft"
msgid "General"
-msgstr "عام"
+msgstr "عامّ"
#. ET3pr
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:244
diff --git a/source/as/basctl/messages.po b/source/as/basctl/messages.po
index e0f6a071121..5d18672a7d5 100644
--- a/source/as/basctl/messages.po
+++ b/source/as/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Mondeep Kalita <epicdeep09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Assamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/as/>\n"
@@ -940,10 +940,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "ইমপৰ্ট কৰক (_I)..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1112,10 +1112,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "ইমপৰ্ট কৰক (_I)..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1295,10 +1295,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "ইমপৰ্ট কৰক (_I)..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/as/cui/messages.po b/source/as/cui/messages.po
index 40f97c6fcff..e72cd5647cc 100644
--- a/source/as/cui/messages.po
+++ b/source/as/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 23:37+0000\n"
"Last-Translator: Mondeep Kalita <epicdeep09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Assamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/as/>\n"
@@ -12565,29 +12565,29 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "মেক্ৰ নিৰ্বাচক"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "আপুনি বিচৰা মেক্ৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰা লাইব্ৰেৰীটো বাছক। তাৰ পিছত 'মেক্ৰ নাম' -ৰ তলত থকা মেক্ৰ বাছক।"
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "লাইব্রেৰী"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "মেক্ৰ নাম"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "বিৱৰণ"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12809,73 +12809,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "আইটেম যোগ কৰক"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -19065,10 +19065,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -19098,29 +19098,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -19177,10 +19177,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/as/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/as/filter/source/config/fragments/filters.po
index eb37e1a141a..1eea8b286a5 100644
--- a/source/as/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/as/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -854,15 +854,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1519,15 +1519,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1689,15 +1689,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1921,15 +1921,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2101,15 +2101,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2173,15 +2173,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/as/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/as/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index ed594a8a53a..8056518f33a 100644
--- a/source/as/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/as/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-11 01:19+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -235,25 +235,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 72e72cbc2e8..7747cef0462 100644
--- a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -16639,14 +16639,14 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "কলআউট আকৃতিসমূহ"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
+msgid "~Callout Shapes"
msgstr ""
#. cGLti
@@ -18533,15 +18533,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "ফন্টৰ আকাৰ"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "লিখনী সন্ধান কৰক"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26915,24 +26925,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/as/sc/messages.po b/source/as/sc/messages.po
index 68bf0248f09..c515c291764 100644
--- a/source/as/sc/messages.po
+++ b/source/as/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Mondeep Kalita <epicdeep09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Assamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/as/>\n"
@@ -17053,14 +17053,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "ছবি সুমুৱাওক"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -17068,135 +17062,135 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "ৰেকৰ্ডবোৰ সুৰক্ষিত কৰক"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "ৰেকৰ্ডবোৰ অসুৰক্ষিত কৰক"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "পাছৱাৰ্ড:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "পাছৱাৰ্ড (বৈকল্পিক):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "অশুদ্ধ পাছৱর্ড"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "অন্ত (~E)"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "নূন্যতম (~M)"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "সর্বাধিক (~M)"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "মান (~V)"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "উৎস (~S)"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "প্ৰৱিষ্টিবোৰ (~E)"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "চিস্টেম"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "মানবিশিষ্ট;লিখনী;তাৰিখ (DMY);তাৰিখ (MDY);তাৰিখ (YMD);US ইংৰাজী;লুকুৱাওক"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "টেব"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "ব্যৱধান"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -17208,397 +17202,397 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "ছবি ফিল্টাৰ"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "লিখনী"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "শ্বিটবোৰ নিৰ্বাচিত কৰক"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "নিৰ্বাৰ্চিত শ্বিটবোৰ (~S)"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "মাপনী"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "নিৰ্দিষ্ট স্থানবোৰত এই মাপনীটোৱে বস্তুবোৰ নিয়ন্ত্ৰণ কৰে।"
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "এই শ্বিটখনে দস্তাবেজত কেনেকৈ তথ্য সজোৱা হ'ব তাক দেখুৱায়।"
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "দস্তাবেজ দৃশ্য"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "শ্বিট %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "কোষ %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "বাওঁফালৰ ক্ষেত্র"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ পূর্বদৃশ্য"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "মধ্যভাগ এৰিয়া"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "সোঁফালৰ এৰিয়া"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "পৃষ্ঠা %1 ৰ হেডাৰ"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "পৃষ্ঠা %1 ৰ ফুটাৰ"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "ইনপুট ৰেখা"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "এইখিনিতেই আপুনি লিখনী, সংখ্যাবোৰ আৰু সূত্ৰবোৰ সুমুৱাওক বা সম্পাদনা কৰক।"
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "মিডিয়া পুনৰ বজাওক"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "মাউছ বাটন হেঁচা হ'ল"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "সূত্র টুলবাৰ"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME স্প্ৰেডশিটসমূহ"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(কেৱল-পঢ়িব পাৰি)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(পূৰ্বদৰ্শন অৱস্থা)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME কেলক"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "নিম্নলিখিত DDE উৎস আপডেইট কৰিব নোৱাৰাৰ সম্ভাব্য কাৰণ হল উৎস দস্তাবেজ খোলা নাছিল। অনুগ্ৰহ কৰি উৎস দস্তাবেজ আৰম্ভ কৰক আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰক।"
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "নিম্নলিখিত বহিৰ্তম ফাইল ল'ড কৰিব পৰা নগল। এই ফাইলৰ পৰা সংযোগ কৰা তথ্য আপডেইট নহল।"
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr ""
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "বিস্তাৰত স্তম্ভ লেবেলসমূহ অন্তৰ্ভুক্ত (~b)"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "বিস্তাৰ শাৰী লেবেলসমূহ অন্তৰ্ভুক্ত (~r)"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "অকার্যকৰী মান।"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr ""
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr ""
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr ""
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr ""
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr ""
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr ""
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "স্ববিন্যাস যোগ কৰক"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "স্ববিন্যাস পুনৰ নামকৰণ কৰক"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "নাম"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "স্ববিন্যাস মচি পেলাওক"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "আপুনি সঁচাকৈয়ে # প্ৰৱিষ্টিটো মচি পেলাবলৈ বিচাৰেনেকি?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "বন্ধ কৰক (~C)"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "জানুৱাৰী"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "ফেব"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "মার্চ"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "উত্তৰ"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "মাজ"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "দক্ষিণ"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "সর্বমুঠ"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "এংকৰ পৰিবৰ্তন কৰক"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
@@ -17606,310 +17600,310 @@ msgstr "কণ্ডিষণ"
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "বিষয়বোৰ"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "শ্বীটছ"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "পৰিসৰৰ নাম"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "ডাটাবেইচৰ বিস্তাৰসমূহ"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "ছবি"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE বস্তুবোৰ"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্য"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "সংযোগকৃত ক্ষেত্রবোৰ"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "অঁকা বস্তুবোৰ"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "সক্রিয়"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "লুকুৱাই থোৱা"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "সক্রিয় উইণ্ড'"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "ছীনাৰিঅ'ৰ নাম"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "বিষয়সূচী (_C)"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "আৰোহণ কৰি আছে"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "অৱৰোহণ কৰি আছে"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত সজোৱা"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "নাম বাকছ"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "ইনপুট ৰেখা"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "ফলন উইজাৰ্ড"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "স্বীকাৰ কৰক"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "সূত্র"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "সূত্ৰ বাৰ প্ৰসাৰণ কৰক"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "সূত্ৰ বাৰ স্খলিত কৰক"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "অজ্ঞাত ব্যৱহাৰকাৰী"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "স্তম্ভ অন্তর্ভূক্ত কৰা হ'ল"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "শাৰী সুমুৱা হল "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "শ্বিট সুমুৱা হল "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "স্তম্ভ মচি পেলোৱা হ'ল"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "শাৰী মচি পেলোৱা হ'ল"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "শ্বিট মচি পেলোৱা হ'ল"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "বিস্তাৰ নিয়া হ'ল"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "পৰিবৰ্তন কৰা সমল"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "পৰিবৰ্তন কৰা সমল"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "চিহ্নিত বস্তুলৈ পৰিবৰ্তন কৰা হল "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "প্রকৃত"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "পৰিবৰ্তনবোৰ অস্বীকাৰ কৰা হল"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "স্বীকৃত"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "অস্বীকৃত"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "কোনো প্রৱিষ্টি নাই"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<empty>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "সুৰক্ষীত নহয়"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "পাছৱাৰ্ড সুৰক্ষীত নহয়"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "হেষ অসংগত"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "হেষ সংগত"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "পুনৰ সুমুৱাওক"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
#, fuzzy
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
@@ -17917,7 +17911,7 @@ msgstr "গতিশীল গড়"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
#, fuzzy
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
@@ -17925,122 +17919,122 @@ msgstr "গনকীয় নিমজতা"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "অপৰৰ বিশ্লেষণ"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - এটা কাৰক"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - দুটা কাৰক"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "গোট"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "দলৰ মাজত"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "দলৰ অন্তৰ্গত"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "ভেদৰ উৎস"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-value"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F critical"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "সর্বমুঠ"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "ক'ৰিলেষণ"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
#, fuzzy
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
@@ -18048,14 +18042,14 @@ msgstr "ক'ৰিলেষণ"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
#, fuzzy
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "কভেৰিয়েন্স"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
#, fuzzy
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
@@ -18063,235 +18057,235 @@ msgstr "কভেৰিয়েন্স"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
#, fuzzy
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "বিৱৰিত পৰিসংখ্যা"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "গড়"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "প্ৰামাণিক ত্ৰুটি"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "ধৰণ"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "মিডিয়ান"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "ভেৰিয়েন্স"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "স্টেণ্ডাৰ্ড ডিভিয়েষণ"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "কাৰ্টচিচ"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "স্কুনেচ"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "বিস্তাৰ"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "নূন্যতম"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "সৰ্বাধিক"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "সমষ্টি"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "গণনা"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "যাদৃচ্ছিক ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "সুষম"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "সুষম পূৰ্ণসংখ্যা"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "স্বাভাৱিক"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "কচি"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "বাৰ্নলি"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "দ্বিপদ"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "ঋণাত্মক দ্বিপদ"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "চি বৰ্গ"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "জ্যামিতিক"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "নূন্যতম"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "সৰ্বাধিক"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "গড়"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "স্টেণ্ডাৰ্ড ডিভিয়েষণ"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "মিডিয়ান"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "ছিগমা"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "p মান"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "ট্ৰায়েলসমূহৰ সংখ্যা"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
@@ -18299,7 +18293,7 @@ msgstr "nu মান"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
#, fuzzy
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
@@ -18307,354 +18301,354 @@ msgstr "নমুনা"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-test"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-test"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "F-test"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "F-test"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "স্তম্ভ %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "শাৰী %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "আলফা"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "চলক ১"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "চলক ২"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
#, fuzzy
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "প্ৰকল্পিত গড় পাৰ্থক্য"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "চোৱা"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "চোৱা গড় পাৰ্থক্য"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
#, fuzzy
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-value"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "ৰৈখিক"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "লগাৰিথিমিক"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "পাৱাৰ"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "ৰিগ্ৰেষণ ধৰণ"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "ইন্টাৰনেট"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) ৰাইট-টেইল"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F ক্ৰিটিকেল ৰাইট-টেইল"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) বাঁও-টেইল"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F ক্ৰিটিকেল বাঁও-টেইল"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P টু-টেইল"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
@@ -18662,49 +18656,49 @@ msgstr "F ক্ৰিটিকেল টু-টেইল"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "পিয়াৰচন কৰিলেষণ"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "পাৰ্থক্যবোৰৰ অপৰ"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t Stat"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) এটা-টেইল"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t ক্ৰিটিকেল এটা-টেইল"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) দুটা-টেইল"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
@@ -18712,40 +18706,40 @@ msgstr "t ক্ৰিটিকেল দুটা-টেইল"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (T<=t) এটা-টেইল"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "t ক্ৰিটিকেল এটা-টেইল"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (T<=t) দুটা-টেইল"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
@@ -18753,171 +18747,171 @@ msgstr "F ক্ৰিটিকেল টু-টেইল"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "কোনো ব্যৱহাৰকাৰী তথ্য নাই।"
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(exclusive access)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -23302,25 +23296,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/as/sd/messages.po b/source/as/sd/messages.po
index 9dbde02edc0..ade590eb1b6 100644
--- a/source/as/sd/messages.po
+++ b/source/as/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Mondeep Kalita <epicdeep09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Assamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/as/>\n"
@@ -465,221 +465,215 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "ছবি সুমুৱাওক"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "বহুভুজ বন্ধ কৰক"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "শ্লাইড বাছোঁতা"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "সাধাৰণ"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "ৰূপৰেখা"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "টিপ্পনীবোৰ"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "মাষ্টাৰ পৃষ্ঠাবোৰ"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "খালী শ্লাইড"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "কেৱল শিৰোনাম"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "কেন্দ্রীকৃত"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "শিৰোনাম শ্লাইড"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "শীৰ্ষক, সমল"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "শীৰ্ষক আৰু ২ সমল"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "শীৰ্ষক, সমল আৰু ২ সমল"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "শীৰ্ষক, ২ সমল আৰু সমল"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "শীৰ্ষক, সমলৰ উপৰত ২ সমল"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "শীৰ্ষক, সমলৰ উপৰত সমল"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "শীৰ্ষক, ৪ সমল"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "শীৰ্ষক, ৬ সমল"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "শিৰোনাম, উলম্ব টেক্সট"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "শিৰোনাম, উলম্ব টেক্সট, ক্লিপ আৰ্ট"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "উলম্ব শিৰোনাম, টেক্সট, ছাৰ্ট"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "উলম্ব শিৰোনাম, উলম্ব টেক্সট"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "এখন শ্লাইড"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "দুখন শ্লাইড"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "তিনিখন শ্লাইড"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "চাৰিখন শ্লাইড"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "ছখন শ্লাইড"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "শ্লাইডবোৰ"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "টিপ্পনীবোৰ"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "পৰিবৰ্তন কৰক"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "ৰেখা অন্ত কৰে"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি নতুন কাঁড়ৰ আগটোৰ কাৰণে এটা নাম ভৰাওক."
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -689,109 +683,109 @@ msgstr ""
"অনুগ্ৰহ কৰি অন্য এটা নাম ভৰাওক।"
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "এনিমেশ্বন পেৰামিটাৰ"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "নকল"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "নিৰ্বাচিত বস্তুটোৰ কাৰণে নতুন নামটো ভৰাওক."
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "নাম"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "শ্লাইড নামটো ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে বা অবৈধ হৈছে.অনুগ্ৰহ কৰি অন্য এটা নাম ভৰাওক."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "স্নেপ ৰেখা সম্পাদনা কৰক"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "স্নেপ বিন্দু সম্পাদনা কৰক"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "স্নেপ লাইন সম্পাদনা কৰক..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "স্নেপ বিন্দু সম্পাদনা কৰক..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "স্নেপ ৰেখা মচি পেলাওক"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "স্নেপ পইণ্ট মচি পেলাওক"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "ষ্টাৰইম্প্ৰেছ 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "স্তৰ"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "শ্লাইডবোৰ মচি পেলাওক"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "শ্লাইডবোৰ ভৰাওক"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -799,91 +793,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "আপুনি সঁচাকৈয়ে সকলোবোৰ ছবি ডিলিট কৰিব বিচাৰেনেকি ?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "শিৰোনাম আৰু ৰূপৰেখা ৰূপান্তৰ কৰক"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "ছান/NeXT অডিঅ'"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "সৃজনশীল লেবছ্ অডিঅ'"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI অডিঅ'"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "এমিগা SVX অডিঅ'"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "শ্লাইড"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr ""
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr ""
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr ""
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "সকলো ফাইল"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "টেক্সট ফ্রেম ভৰাওক"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -893,19 +887,19 @@ msgstr ""
"নিৰ্বাচিত বস্তুবোৰৰ সৈতে।"
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "ফাইল ভৰাওক"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "ফাইলটো ল'ড কৰিব পৰা নগল!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -914,163 +908,163 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "শ্লাইডবোৰ সৃষ্টি কৰক"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ ফৰমেট ৰূপান্তৰ কৰক"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ দাঁতি ৰূপান্তৰ কৰক"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "সম্পাদন কৰক (~E)"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "শ্লাইডবোৰ মচি পেলাওক"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "দস্তাবেজ ফৰমেটটো নিৰ্দিষ্ট প্ৰিন্টাৰটোত ছেট কৰিব পৰা নগ'ল."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "ছবি ফাইল খোলিব নোৱাৰি"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "ছবি ফাইল পঢ়িব নোৱাৰি"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "অজ্ঞাত ছবি বিন্যাস"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "এই ছবি ফাইল সংস্কৰণ সমৰ্থিত নহয়"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "ছবি ফিল্টাৰ পোৱা নগল"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "ছবি ইমপৰ্ট কৰিবলে পৰ্যাপ্ত মেমৰি নাই"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "বস্তুবোৰ"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "গোটেই দস্তাবেজটোৰ বানান পৰীক্ষা শেষ কৰা হৈছে."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "নিৰ্বাচিত বস্তুবোৰৰ কাৰণে বানান পৰীক্ষাটো শেষ কৰা হৈছে."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "আপুনি নিৰ্বাচিত বস্তু বক্রলৈ সলনি কৰিবনেকি?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "প্ৰতিস্থাপনৰ বস্তু '$' ৰূপান্তৰ কৰক"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "শ্লাইডৰ খচৰা"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "ফাইল ভৰাওক"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "বিশেষ সংখ্যা ভৰাওক"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "প্রেজেন্টেশ্বন লে'আউট প্ৰয়োগ কৰক"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "চলাওক (~P)"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "বন্ধ কৰক (~p)"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "প্রকৃত আকাৰ"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1080,128 +1074,128 @@ msgstr ""
"আপুনি নতুন এটা ভৰাবলৈ বিচাৰেনেকি?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "কোনো কার্য কৰা নাই"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী শ্লাইডলৈ যাওক"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "পৰৱৰ্তী শ্লাইডলৈ যাওক"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "প্ৰথম শ্লাইডলৈ যাওক"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "শেষ শ্লাইডলৈ যাওক"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "পৃষ্ঠা বা বস্তুলৈ যাওক"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "দস্তাবেজলৈ যাওক"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr ""
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "বস্তু কাৰ্য আৰম্ভ কৰক"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "প্রগ্রেমটো চলাওক"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "মেক্ৰ' চলাওক"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "প্রেজেন্টেশ্বনৰ পৰা প্রস্থান কৰক"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "লক্ষ্য"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "কাৰ্য্য (~i)"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "শ্লাইড/বস্তু"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "দস্তাবেজ"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "প্ৰগ্ৰেম"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "মেক্র'"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1210,254 +1204,254 @@ msgstr[1] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "টেক্সট ভৰাওক"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "স্মাৰ্ট"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "বাওঁফাল"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "সোঁফাল"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "ওপৰ"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "তলত"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "বাওঁফালে ওপৰৰ?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "বাওঁফালে তলত?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "সোঁফালৰ ওপৰত?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "সোঁফালে তলত?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "অনুভূমিক"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "উলম্ব"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "সকলো?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "চলন্ত অৱস্থাটোত এই কাৰ্যটো ৰান কৰিব নোৱাৰি."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "পাছত"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "অব্যাহত ৰখা"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "অভাৰভিউ"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "ৰং পৰিৱৰ্তক"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "ক্রছ-ফেড কৰা"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "শ্লাইড প্রসাৰিত কৰক"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "বিষয়সূচীৰ শ্লাইড"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "এই মূহুৰ্তটোত কোনো SANE উত্স মজুত নাই."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "বৰ্তমান কোনো TWAIN উত্স মজুত নাই."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "নির্দিষ্ট"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "চলক"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "মানবিশিষ্ট"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "মানবিশিষ্ট (চুটি)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "মানবিশিষ্ট (দীঘল)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "ফাইলৰ নাম"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "পথ/ফাইলৰ নাম"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "পথ"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "প্রসাৰণৰ অবিহনে ফাইলৰ নাম"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "নতুন কাষ্টম শ্লাইড দেখুৱাওক"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "প্রতিলিপি "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr ""
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "গোটমুক্ত মেটাফাইল(বোৰ)..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "সকলোবোৰ অঁকা বস্তু গোট মুক্ত কৰাটো সম্ভৱ নাছিল."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1467,158 +1461,158 @@ msgstr ""
"আপুনি ইয়াক প্ৰতিস্থাপন কৰিব বিচাৰেনে ?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "হাইপাৰলিংক"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "পৰিদৰ্শিত সংযোগ"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "সক্রিয় সংযোগ"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "টিপ্পনীবোৰ"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "বিষয়বোৰৰ টেবুল"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "আৰম্ভ কৰিবলৈ ইয়াত ক্লিক কৰক"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "লেখক"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "মুখ্য পৃষ্ঠা"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "অতিৰিক্ত তথ্য"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "প্রেজেন্টেশ্বন্ ডাউনল'ড্ কৰক"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "দুৰ্ভাগ্যক্ৰমে আপোনাৰ ব্রাউজাৰটোৱে ফ্লটিং ফ্রেমবোৰ সমৰ্থন কৰা নাই।"
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "অন্তিম পৃষ্ঠা"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "ছবি"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "বিষয়বোৰৰ সৈতে"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "বিষয়বোৰৰ অবিহনে"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "দিয়া পৃষ্ঠালৈ"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "বিটমেপবোৰ বহুভুজলৈ সলনি কৰক"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "প্রেজেন্টেশ্বনৰ পৰা প্রস্থান কৰিবলৈ ক্লিক কৰক..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "সাময়িক বিৰতি..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "3D ফেভৰাইট প্ৰয়োগ কৰক"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "ছবি ফিল্টাৰ"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
@@ -1629,832 +1623,832 @@ msgstr ""
"ফাইলটো এটা কাৰ্যকৰী ধ্বনি ফাইল নহয় !"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "মেটা ফাইললৈ সলনি কৰক"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "বিটমেপলৈ সলনি কৰক"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1) ফাইলটো সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1) ফাইলটো খুলিব পৰা নগ'ল."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "$(URL1)ফাইলটো $(URL2) লৈ প্ৰতিলিপি কৰিব পৰা নগ'ল."
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "শ্লাইডৰ পুনৰ নাম দিয়ক"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "নাম"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় খচৰাৰ কাৰণে শিৰোনাম এৰিয়া"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় খচৰাৰ কাৰণে বস্তুৰ এৰিয়া"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "ফুটাৰ এৰিয়া"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "হেডাৰ এৰিয়া"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "ডাটা এৰিয়া"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "শ্লাইড সংখ্যাৰ এৰিয়া"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যাৰ এৰিয়া"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<header>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<footer>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<date/time>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<number>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<count>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr ""
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr ""
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "টোকাসমূহৰ স্থান"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "হানগল/হানজ ৰূপান্তৰকৰণ"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "শ্লাইডবোৰ"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য উপলব্ধ নহয়"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য প্ৰস্তুত কৰি আছে"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "খচৰাবোৰ"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "উপস্থাপন শীৰ্ষক"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "শৈলীবোৰ"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "আকৃতি %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্যসমূহ"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "স্লাইড বিস্তাৰ পুনৰ সংহতি কৰক"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "ফাইল ভৰাওক"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "ছার্ট ভৰাওক"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "ছবি সুমুৱাওক"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "পৃষ্ঠাসমূহ ড্ৰেগ আৰু ড্ৰপ কৰক"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "স্লাইডসমূহ ড্ৰেগ আৰু ড্ৰপ কৰক"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এলবামলৈ ছবিবোৰ যোগ কৰক।"
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "লিখনী স্লাইড"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
#, fuzzy
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "স্থানীয় লক্ষ্য ডাইৰেকটৰি '%FILENAME'খন খালী নহয়. কিছুমান ফাইল পুনৰ লিখিবলগীয়া হ'ব পাৰে. আপুনি অব্যাহত ৰাখিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "পৃষ্ঠভূমি"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "পৃষ্ঠভূমিৰ বস্তুবোৰ"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "বিন্যাস"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "নিয়ন্ত্রণবোৰ"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "মাত্রা ৰেখাবোৰ"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "শ্লাইড"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "শ্লাইড"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "মাস্টাৰ পৃষ্ঠাসমূহ"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr ""
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(টিপ্পনীবোৰ)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "হেণ্ডআউটবোৰ"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "শিৰোনাম টেক্সট ফৰমেট সম্পাদনা কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "ৰূপৰেখা টেক্সট ফৰমেট সম্পাদনা কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "দ্বিতীয় ৰূপৰেখা স্তৰ"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "তৃতীয় ৰূপৰেখা স্তৰ"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "চতুর্থ ৰূপৰেখা স্তৰ"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "পঞ্চম ৰূপৰেখা স্তৰ"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "ষষ্ঠ ৰূপৰেখা স্তৰ"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "সপ্তম ৰূপৰেখা স্তৰ"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "শ্লাইডৰ স্থান পৰিৱর্তন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "টিপ্পনীবোৰৰ ফৰমেট সম্পাদনা কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "শীৰ্ষক যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "টেক্সট যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "টেক্সট যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "টোকাসমূহ যোগ কৰিবলে ক্লিক কৰক"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "এটা ছবি যোগ কৰিবলে দুবাৰ-ক্লিক কৰক"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "এটা অবজেক্ট যোগ কৰিবলে দুবাৰ-ক্লিক কৰক"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "এটা চাৰ্ট যোগ কৰিবলে দুবাৰ-ক্লিক কৰক"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "এটা সংঘঠন চাৰ্ট যোগ কৰিবলৈ দুবাৰ-ক্লিক কৰক"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "এটা স্প্ৰেডশ্বীট যোগ কৰিবলৈ দুবাৰ ক্লিক কৰক"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "ডিফল্ট"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "শিৰোনাম"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "শ্লাইডবোৰৰ স্থান পৰিৱর্তন কৰক"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "পূর্ণ নকৰা বস্তু"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "কোনো পূৰ্ণ আৰু কোনো শাৰী নহোৱাকৈ অবজেক্ট"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr ""
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr ""
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr ""
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr ""
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr ""
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr ""
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr ""
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr ""
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "শিৰোনাম"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "উপশিৰোনাম"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "ৰূপৰেখা"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "পৃষ্ঠভূমিৰ বস্তুবোৰ"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "পৃষ্ঠভূমি"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "টিপ্পনীবোৰ"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "পাৱাৰ পইণ্ট আমদানি"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "ডকুমেন্ট ছেভ কৰক"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "কক্ষ"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "হেডাৰ"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "ৰেখা"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "লেবেল হিচাপে প্ৰথম শাৰী"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "স্তম্ভ"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
@@ -2462,643 +2456,643 @@ msgstr ""
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "ড্ৰয়িং দৃশ্য"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "ড্ৰয়িং দৃশ্য"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "ৰূপৰেখা দৃশ্য"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "শ্লাইডবোৰৰ দৰ্শন"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "এইখিনিতেই আপুনি শ্লাইডবোৰৰ বৰ্গীকৰণ কৰে."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "টিপ্পনী দৃশ্য"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "এইখিনিতেই দৃশ্য"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "উপস্থাপন শীৰ্ষক"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "PresentationOutliner"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "PresentationSubtitle"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "PresentationPage"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "PresentationNotes"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "হেণ্ডআউট"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "UnknownAccessiblePresentationShape"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "PresentationFooter"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "PresentationHeader"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "PresentationDateAndTime"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "PresentationPageNumber"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME উপস্থাপন"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "শীৰ্ষক"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "আউটলাইনাৰ"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "উপশীৰ্ষক"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "হেণ্ডআউট"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "অজ্ঞাত অভিগম্য উপস্থাপন আকৃতি"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "ফুটাৰ"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "হেডাৰ"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "তাৰিখ"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(কেৱল-পঢ়িব পৰা)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "কোনো নহয়"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "পৰৱৰ্তী ক্লিক পৰ্যন্ত"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "শ্লাইড শেষ নোহোৱা পৰ্যন্ত"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "দিশ (_D):"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "জুম"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "স্প'কবোৰ"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "লেবেল হিচাপে প্ৰথম শাৰী"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "দ্বিতীয় ৰং"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "লেবেল হিচাপে প্ৰথম শাৰী"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "শৈলী:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "ফণ্ট"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "লেবেল হিচাপে প্ৰথম শাৰী"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "শৈলী:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "টাইপফেচ"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "ৰেখাৰ ৰং"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "আখৰৰ আকাৰ"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "আকাৰ"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "পৰিমাণ"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "ৰং"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(ধ্বনি নাই)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(পূৰ্বৱৰ্তী ধ্বনি বন্ধ কৰক)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "অন্য ধ্বনি..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "নমুনা"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "ট্ৰিগাৰ"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী পথসমূহ"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "গতিৰ পথবোৰ"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Today,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Yesterday,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "লেখক"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress প্ৰদৰ্শনৰ শেষত আহি পাইছে। আপুনি আৰম্ভণীৰ পৰা চলাব বিচাৰে নে?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress প্ৰদৰ্শনৰ আৰম্ভণীত আহি পাইছে। আপুনি শেষৰ পৰা চলাব বিচাৰে নে?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw দস্তাবেজৰ শেষত আহি পাইছে। আপুনি আৰম্ভনীৰ পৰা চলাব বিচাৰে নে?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw দস্তাবেজৰ আৰম্ভণীত আহি পাইছে। আপুনি শেষৰ পৰা চলাব বিচাৰে নে?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "মন্তব্য সোমাওক"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "মন্তব্য(সমূহ) মচি দিয়ক"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "মন্তব্য সঞ্চলন কৰক"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "মন্তব্য সম্পাদন কৰক"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "%1 লে উত্তৰ দিয়ক"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "মেডিয়া পুনৰ বজাওক"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "দস্তাবেজ"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "সমলসমূহ"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "স্লাইডৰ নাম"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "পৃষ্টাৰ নাম"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "তাৰিখ আৰু সময়"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "লুকাই থকা পৃষ্টাসমূহ"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "ৰং"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "আকাৰ"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "পুস্তিকা (_r)"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ কাষবোৰ"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "অন্তর্ভূক্ত কৰক"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "প্ৰিন্টাৰ পছন্দসমূহৰ পৰা কেৱল পৃষ্ঠা ট্ৰে ব্যৱহাৰ কৰক (~U)"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "উপস্থাপনটোৰ শেষলৈকে %PRODUCTNAME ইম্প্ৰেছে সন্ধান কৰিছে. আপুনি আৰম্ভণিত সন্ধান অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰেনেকি ?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "উপস্থাপনটোৰ আৰম্ভণিলৈকে %PRODUCTNAME ইম্প্ৰেছে সন্ধান কৰিছে. আপুনি শেষত সন্ধান অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰেনেকি ?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "দস্তাবেজটোৰ শেষলৈকে %PRODUCTNAME ইম্প্ৰেছে সন্ধান কৰিছে. আপুনি আৰম্ভণিত সন্ধান অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰেনেকি ?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "দস্তাবেজটোৰ আৰম্ভণিলৈকে %PRODUCTNAME ইম্প্ৰেছে সন্ধান কৰিছে. আপুনি শেষত সন্ধান অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰেনেকি ?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/as/svtools/messages.po b/source/as/svtools/messages.po
index 3fdc6975058..04c6701a8db 100644
--- a/source/as/svtools/messages.po
+++ b/source/as/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Mondeep Kalita <epicdeep09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Assamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/as/>\n"
@@ -444,10 +444,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "HTML মন্তব্যবোৰৰ অবিহনে ফৰমেট"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr ""
#. wDxCa
@@ -5039,6 +5039,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/as/sw/messages.po b/source/as/sw/messages.po
index 1f78707f51a..28209d44884 100644
--- a/source/as/sw/messages.po
+++ b/source/as/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Mondeep Kalita <epicdeep09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Assamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/as/>\n"
@@ -26334,18 +26334,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/ast/basctl/messages.po b/source/ast/basctl/messages.po
index 56fef2c934a..1d11fbc92b9 100644
--- a/source/ast/basctl/messages.po
+++ b/source/ast/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 23:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ast/>\n"
@@ -928,11 +928,11 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importar..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Localiza la biblioteca de %PRODUCTNAME Basic que quies amestar a la llista actual y calca en Abrir."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
@@ -1096,11 +1096,11 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importar..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Localiza la biblioteca de %PRODUCTNAME Basic que quies amestar a la llista actual y calca en Abrir."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
@@ -1276,11 +1276,11 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importar..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Localiza la biblioteca de %PRODUCTNAME Basic que quies amestar a la llista actual y calca en Abrir."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
diff --git a/source/ast/cui/messages.po b/source/ast/cui/messages.po
index a74e992a783..c27e4e30ef4 100644
--- a/source/ast/cui/messages.po
+++ b/source/ast/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n"
#. GyY9M
@@ -5643,7 +5643,7 @@ msgstr "_Posición:"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:551
msgctxt "borderpage|distanceft"
msgid "Width of shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Anchor de la solombra"
#. C7T8B
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:552
@@ -12358,28 +12358,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Seleutor de macro"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Seleiciona la llibrería que contién la macro que quies. Darréu seleiciona la macro en 'Nome de macro'."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Nome de macro"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12598,73 +12598,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Amestar elementu"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "Á_mbitu"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "_Destín"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -18808,10 +18808,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -18841,29 +18841,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr "Códigu QR"
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr "Códigu de barres"
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
-msgstr "Correición d'errores:"
+msgid "Error correction:"
+msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -18920,10 +18920,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/ast/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ast/filter/source/config/fragments/filters.po
index b035bb9bfdb..70880fce22c 100644
--- a/source/ast/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ast/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/ast/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1530484929.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -853,15 +853,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gráficu portátil de rede"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1515,16 +1515,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Formatu de documentu portátil"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gráficu portátil de rede"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1686,15 +1685,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Formatu de documentu portátil"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gráficu Portátil de rede"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1916,15 +1915,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Formatu de documentu portátil"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gráficu de rede portátil"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2096,15 +2095,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Formatu de documentu portátil"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gráficu portátil de rede"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2166,16 +2165,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Formatu de documentu portátil"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gráficu portátil de rede"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/ast/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/ast/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 92faae677c7..c1e6647e965 100644
--- a/source/ast/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/ast/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/ast/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516029128.000000\n"
#. s5fY3
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Mapa de buxu portátil"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gráficu portátil de rede"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gráficu portátil de rede"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 2e9c60d0f7c..6c1b2560d51 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-30 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/ast/>\n"
@@ -276,33 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr ""
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr ""
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -636,15 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr ""
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 3cf8179e867..355ea48a9b4 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-03 10:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 01:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -8440,13 +8440,13 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox( \"Les Vegues\",256 + 16 + 2,\"Títulu de diálogu\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
msgstr ""
#. BaStC
@@ -8809,15 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Blue (Color As Long)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,15 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Color As Long)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9079,15 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Rede (NúmberuColor As Long)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9223,15 +9196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (NúmberuColor As Integer)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,15 +9205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de torna:"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Llargu"
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (Colloráu, Verde, Azul)"
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9511,15 +9457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de torna:"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Llargu"
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9709,15 +9646,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr ""
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10087,15 +10015,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,15 +10438,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10735,15 +10645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "Determina si'l punteru de ficheru llegó a la fin d'ésti."
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (ExpresiónEntero As Integer)"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,15 +10717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc (NúmberuFicheru)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,15 +10726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de torna:"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Llargu"
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10915,24 +10798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Devuelve'l tamañu d'un ficheru abiertu en bytes."
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (NúmberuFicheru)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Llargu"
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11023,15 +10888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Seek (NúmberuFicheru)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11041,15 +10897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de torna:"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Llargu"
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11131,15 +10978,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr ""
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11815,15 +11653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TestuDesde As String, TestuHasta As String"
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,15 +11743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (Testu As String)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12004,15 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Testu As String)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,15 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de torna:"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Llargu"
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12112,15 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "GetAttr (Testu As String)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12607,15 +12400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "Name NomeAntiguo As String As NomeNuevo As String"
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,15 +12481,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir Testu As String"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12769,15 +12544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr NomeFicheru As String, Atributu As Integer"
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12940,15 +12706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(NomeFicheru As String | NomeDirectorio As String)"
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13102,15 +12859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "Devuelve un valor de <emph>Fecha</emph> pa un añu, mes o día especificaos."
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DateSerial (añu, mes, día)"
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -13604,7 +13352,7 @@ msgctxt ""
"par_id651619719561092\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#. PGZPg
#: 03030105.xhp
@@ -14560,15 +14308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDate(aDate)"
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14659,15 +14398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateFromUnoDate(aDate)"
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14758,15 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDate(aDate)"
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14857,15 +14578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr "CDateFromUnoTime(aTime)"
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14956,15 +14668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15055,15 +14758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15145,15 +14839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr ""
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr ""
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15496,15 +15181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "La función DatePart devuelve una parte concreta d'una fecha."
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr ""
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15667,15 +15343,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr "Esta función ye la inversa a <emph>TimeSerial</emph>. Devuelve un valor enteru que representa la hora a partir d'un valor que xeneren les funciones <emph>TimeSerial</emph> o <emph>TimeValue</emph>. Por exemplu, la espresión"
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Hour(TimeSerial(12:30:41))"
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,15 +15361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemplu:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub ExempluHour"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15811,15 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr "Esta función ye la inversa a <emph>TimeSerial</emph>. Devuelve'l minutu del valor de tiempu serie que xeneraron les funciones <emph>TimeSerial</emph> o <emph>TimeValue </emph>. Por exemplu, la espresión:"
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Minute(TimeSerial(12:30:41))"
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,15 +15487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemplu:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub ExempluMinute"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16027,15 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr "Esta función ye la inversa a <emph>TimeSerial</emph>. Devuelve los segundos del númberu d'hora serie que xeneraron les funciones <emph>TimeSerial</emph> o <emph>TimeValue </emph>. Por exemplu, la espresión:"
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16108,15 +15739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "TimeSerial (hora, minutu, segundu)"
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16315,15 +15937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "TimeValue (Testu As String)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17584,15 +17197,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr ""
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17737,15 +17341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Resultáu = Espresión1 And Espresión2"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17899,15 +17494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Resultáu = Espresión1 Eqv Espresión2"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19726,22 +19312,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19897,22 +19483,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25504,13 +25090,49 @@ msgctxt ""
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -30193,15 +29815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30292,15 +29905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadena"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30706,15 +30310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr ""
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -42557,7 +42152,7 @@ msgctxt ""
"par_id131622763145457\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#. 6dDST
#: strconv.xhp
@@ -42640,24 +42235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr ""
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr ""
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr ""
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -42712,6 +42289,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr ""
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 754f63281d4..7d14432e121 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1531405556.000000\n"
#. ViEWM
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319520519\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Array Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de métodos nel serviciu Array"
#. qDYGe
#: sf_array.xhp
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"par_id451619034669263\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Base Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de métodos nel serviciu Base"
#. TvfQt
#: sf_base.xhp
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2833,13 +2833,13 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr "Exemplu típicu:"
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
msgstr ""
#. kGyCd
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201618922972557\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedaes"
#. bLzCe
#: sf_basic.xhp
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"par_id401618922991909\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#. 5FcQt
#: sf_basic.xhp
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319520519\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Basic Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de métodos nel serviciu Basic"
#. GvjSD
#: sf_basic.xhp
@@ -3706,22 +3706,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3751,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4100,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"par_id101591024294151\n"
"help.text"
msgid "~.~ or ~"
-msgstr ""
+msgstr "~.~ o ~"
#. kmjCL
#: sf_calc.xhp
@@ -4165,14 +4174,14 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr "Argumentu"
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Triba"
+msgid "Return type"
+msgstr ""
#. DDSFu
#: sf_calc.xhp
@@ -4210,13 +4219,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr ""
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4237,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4255,22 +4345,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4282,22 +4372,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4309,22 +4399,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4345,13 +4435,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4361,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"par_id81591025591007\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. kJCwG
#: sf_calc.xhp
@@ -4372,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4399,13 +4489,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4435,14 +4525,14 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr ""
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
-msgstr "La llista colos nomes de toles fueyes esistentes"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
+msgstr ""
#. EaAB2
#: sf_calc.xhp
@@ -4462,13 +4552,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cju3B
@@ -4489,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4514,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"par_id501592315567199\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. yNxZn
#: sf_calc.xhp
@@ -4552,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4586,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Calc Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de métodos nel serviciu Calc"
#. Dis6i
#: sf_calc.xhp
@@ -4687,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4732,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5785,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr ""
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5821,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6181,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr ""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6323,7 +6944,7 @@ msgctxt ""
"hd_id331635273472588\n"
"help.text"
msgid "Chart names"
-msgstr ""
+msgstr "Nomes de gráfica"
#. QPAjE
#: sf_chart.xhp
@@ -6368,7 +6989,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281600788076359\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Invocación del serviciu"
#. LvW6m
#: sf_chart.xhp
@@ -6422,7 +7043,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711600788076834\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedaes"
#. z42Tx
#: sf_chart.xhp
@@ -6431,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"par_id461600788076917\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#. 5RCfg
#: sf_chart.xhp
@@ -6440,7 +7061,7 @@ msgctxt ""
"par_id221600788076591\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Namái de llectura"
#. 5Ckhe
#: sf_chart.xhp
@@ -6449,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"par_id761600788076328\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Triba"
#. EJsLr
#: sf_chart.xhp
@@ -6467,7 +7088,7 @@ msgctxt ""
"par_id311600788076756\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
#. BURxX
#: sf_chart.xhp
@@ -6485,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"par_id49160078807654\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
#. qaDDb
#: sf_chart.xhp
@@ -6512,7 +7133,7 @@ msgctxt ""
"par_id711600788076534\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
#. gk8ns
#: sf_chart.xhp
@@ -6523,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6539,7 +7160,7 @@ msgctxt ""
"par_id891600788076190\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
#. m224E
#: sf_chart.xhp
@@ -6557,16 +7178,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021747903\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
-
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
@@ -6584,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
"par_id391600788076253\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
#. 8YDHE
#: sf_chart.xhp
@@ -6602,7 +7214,7 @@ msgctxt ""
"par_id211600788076138\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
#. MLPCx
#: sf_chart.xhp
@@ -6620,7 +7232,7 @@ msgctxt ""
"par_id21600788076758\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
#. Gbsst
#: sf_chart.xhp
@@ -6638,7 +7250,7 @@ msgctxt ""
"par_id261600788076841\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
#. VwMyU
#: sf_chart.xhp
@@ -6656,7 +7268,7 @@ msgctxt ""
"par_id531600789141795\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
#. eH3Ag
#: sf_chart.xhp
@@ -6665,7 +7277,7 @@ msgctxt ""
"par_id301600789141619\n"
"help.text"
msgid "Specifies the title of the X axis."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica'l títulu de la exa X."
#. mmRtZ
#: sf_chart.xhp
@@ -6674,7 +7286,7 @@ msgctxt ""
"par_id541600789286532\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
#. scox2
#: sf_chart.xhp
@@ -6683,7 +7295,7 @@ msgctxt ""
"par_id701600789286280\n"
"help.text"
msgid "Specifies the title of the Y axis."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica'l títulu de la exa Y."
#. CRLf5
#: sf_chart.xhp
@@ -6692,7 +7304,7 @@ msgctxt ""
"par_id941608709527698\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. YCRTC
#: sf_chart.xhp
@@ -6701,7 +7313,7 @@ msgctxt ""
"par_id100100678952791\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "Oxetu d'UNO"
#. cDJES
#: sf_chart.xhp
@@ -6719,7 +7331,7 @@ msgctxt ""
"par_id941600789527698\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. LAgXE
#: sf_chart.xhp
@@ -6728,7 +7340,7 @@ msgctxt ""
"par_id100160078952791\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "Oxetu d'UNO"
#. yRYAq
#: sf_chart.xhp
@@ -6746,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"par_id941600789527099\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. yh7k9
#: sf_chart.xhp
@@ -6755,7 +7367,7 @@ msgctxt ""
"par_id100160078953251\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "Oxetu d'UNO"
#. FpeAy
#: sf_chart.xhp
@@ -6773,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"par_id941600789527208\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. winTd
#: sf_chart.xhp
@@ -6782,7 +7394,7 @@ msgctxt ""
"par_id100160078952007\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "Oxetu d'UNO"
#. 5GESc
#: sf_chart.xhp
@@ -6836,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501582887473754\n"
"help.text"
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Métodos"
#. mNZFS
#: sf_chart.xhp
@@ -6845,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Chart Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de métodos nel serviciu Chart"
#. WfVxL
#: sf_chart.xhp
@@ -7223,7 +7835,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841587913266618\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedaes"
#. x4Z5A
#: sf_database.xhp
@@ -7232,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"par_id521587913266568\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#. QUrYT
#: sf_database.xhp
@@ -7358,7 +7970,7 @@ msgctxt ""
"par_id231614360519973\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Database Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de métodos nel serviciu Database"
#. emrA2
#: sf_database.xhp
@@ -8521,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,13 +9619,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8971,13 +9637,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. azv7C
@@ -9410,7 +10076,7 @@ msgctxt ""
"par_id741598543254158\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Triba"
#. QLVMB
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -9556,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -9590,7 +10265,7 @@ msgctxt ""
"par_id961612628879819\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#. 2sB8F
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -9914,7 +10589,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the DialogControl Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de métodos nel serviciu DialogControl"
#. 5jtfg
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -10114,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11237,7 +12011,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319520519\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Document Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de métodos nel serviciu Document"
#. UVWQb
#: sf_document.xhp
@@ -11311,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11338,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11392,13 +12256,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11617,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -11939,7 +12803,7 @@ msgctxt ""
"par_id881608131596153\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Exception Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de métodos nel serviciu Exception"
#. CDgEM
#: sf_exception.xhp
@@ -11948,7 +12812,7 @@ msgctxt ""
"par_id271579683706571\n"
"help.text"
msgid "Resets the current error status and clears the <literal>SF_Exception</literal> properties."
-msgstr ""
+msgstr "Reafita l'estáu del error actual y llimpia les propiedaes de <literal>SF_Exception</literal>."
#. 7jFLi
#: sf_exception.xhp
@@ -12686,7 +13550,7 @@ msgctxt ""
"par_id761584027709516\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. gjTpP
#: sf_filesystem.xhp
@@ -12722,7 +13586,7 @@ msgctxt ""
"par_id771583839920487\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. dz5ju
#: sf_filesystem.xhp
@@ -12740,7 +13604,7 @@ msgctxt ""
"par_id571588333908716\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. 3yNj2
#: sf_filesystem.xhp
@@ -12758,7 +13622,7 @@ msgctxt ""
"par_id501583774433513\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. e2ruR
#: sf_filesystem.xhp
@@ -12776,7 +13640,7 @@ msgctxt ""
"par_id271588334016191\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. Ggnnt
#: sf_filesystem.xhp
@@ -12794,7 +13658,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the FileSystem Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de métodos nel serviciu FileSystem"
#. EgkPG
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14099,7 +14963,7 @@ msgctxt ""
"hd_id851616767037521\n"
"help.text"
msgid "Forms and Subforms"
-msgstr ""
+msgstr "Formularios y soformularios"
#. GA63u
#: sf_form.xhp
@@ -14180,7 +15044,7 @@ msgctxt ""
"hd_id921618179792926\n"
"help.text"
msgid "In Calc documents"
-msgstr ""
+msgstr "Nos documentos de Calc"
#. yCpnG
#: sf_form.xhp
@@ -14207,7 +15071,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201618180055756\n"
"help.text"
msgid "In Base documents"
-msgstr ""
+msgstr "Nos documentos de Base"
#. J3Btp
#: sf_form.xhp
@@ -14324,7 +15188,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651583668365757\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedaes"
#. 9LaxS
#: sf_form.xhp
@@ -14333,7 +15197,7 @@ msgctxt ""
"par_id871583668386455\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#. SpGw6
#: sf_form.xhp
@@ -14423,7 +15287,7 @@ msgctxt ""
"par_id31583839767743\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. CRA7v
#: sf_form.xhp
@@ -14477,7 +15341,7 @@ msgctxt ""
"par_id501583774433513\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
#. eAsdX
#: sf_form.xhp
@@ -14495,7 +15359,7 @@ msgctxt ""
"par_id271588334016191\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. FQDDW
#: sf_form.xhp
@@ -14513,7 +15377,7 @@ msgctxt ""
"par_id901616774153495\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. 2EiCA
#: sf_form.xhp
@@ -14531,7 +15395,7 @@ msgctxt ""
"par_id501616774304840\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. kPfzG
#: sf_form.xhp
@@ -14540,7 +15404,7 @@ msgctxt ""
"par_id461616774304497\n"
"help.text"
msgid "The name of the current form."
-msgstr ""
+msgstr "El nome del formulariu actual."
#. vpBCA
#: sf_form.xhp
@@ -14549,7 +15413,7 @@ msgctxt ""
"par_id751616774384451\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
#. ppErx
#: sf_form.xhp
@@ -14648,7 +15512,7 @@ msgctxt ""
"par_id961612628879819\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#. DsQGQ
#: sf_form.xhp
@@ -14954,7 +15818,7 @@ msgctxt ""
"par_id921606472825856\n"
"help.text"
msgid "List of methods in the Form service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de métodos nel serviciu Form"
#. KwDij
#: sf_form.xhp
@@ -15440,7 +16304,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651583668365757\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedaes"
#. VrBfK
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16088,7 +16952,7 @@ msgctxt ""
"par_id741598543254158\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Triba"
#. MWgHB
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16565,7 +17429,7 @@ msgctxt ""
"par_id311612629836481\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
#. CeNku
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16682,7 +17546,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the FormControl Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de métodos nel serviciu FormControl"
#. CKZDf
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16792,13 +17656,13 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
#. 8jneo
@@ -16828,22 +17692,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr ""
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
msgstr ""
#. czP76
@@ -17467,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr ""
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
msgstr ""
#. fBXDW
@@ -17485,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17627,7 +18500,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561585843652465\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedaes"
#. mJaFd
#: sf_l10n.xhp
@@ -17636,7 +18509,7 @@ msgctxt ""
"par_id181585843652958\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#. FFbDK
#: sf_l10n.xhp
@@ -17690,7 +18563,7 @@ msgctxt ""
"par_id96158584365279\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. vdfiw
#: sf_l10n.xhp
@@ -17726,7 +18599,7 @@ msgctxt ""
"par_id231614360519973\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the L10N Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de métodos nel serviciu L10N"
#. Q24j9
#: sf_l10n.xhp
@@ -17791,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr ""
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr "El títulu del diálogu."
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18122,7 +19085,7 @@ msgctxt ""
"par_id951623419595631\n"
"help.text"
msgid "User Defined<br/>Type (UDT)"
-msgstr ""
+msgstr "Triba definida<br/>pol usuariu (UDT)"
#. h4Tu4
#: sf_methods.xhp
@@ -18131,7 +19094,7 @@ msgctxt ""
"par_id451623419793734\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal><br/>service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviciu<br/><literal>ScriptForge</literal>"
#. Ah5Gj
#: sf_platform.xhp
@@ -18140,7 +19103,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.Platform service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviciu ScriptForge.Platform"
#. PCkEG
#: sf_platform.xhp
@@ -18374,7 +19337,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021743188\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. DANn2
#: sf_platform.xhp
@@ -18392,7 +19355,7 @@ msgctxt ""
"par_id831633021745548\n"
"help.text"
msgid "Examples: \"en-US\", \"pt-BR\", \"fr-BE\"."
-msgstr ""
+msgstr "Exemplos: «ast-ES», «pt-BR», «fr-BE»."
#. Dt7J5
#: sf_platform.xhp
@@ -18590,7 +19553,7 @@ msgctxt ""
"par_id941608709527036\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. Rw373
#: sf_platform.xhp
@@ -18671,7 +19634,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281600788076359\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Invocación del serviciu"
#. aGukU
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -18788,7 +19751,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711600788076834\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedaes"
#. 7remQ
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -18797,7 +19760,7 @@ msgctxt ""
"par_id461600788076917\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#. zWaD9
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -18806,7 +19769,7 @@ msgctxt ""
"par_id221600788076591\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Namái de llectura"
#. 3bRwD
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -18815,7 +19778,7 @@ msgctxt ""
"par_id761600788076328\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Triba"
#. yAUC9
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -18833,7 +19796,7 @@ msgctxt ""
"par_id311600788076756\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
#. bcd7a
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -18851,7 +19814,7 @@ msgctxt ""
"par_id49160078807654\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
#. zYGVp
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -18952,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -18977,7 +19931,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501582887473754\n"
"help.text"
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Métodos"
#. CWGtf
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -18986,7 +19940,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the PopupMenu Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de métodos nel serviciu PopupMenu"
#. RAcsN
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -19580,7 +20534,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Session Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de métodos nel serviciu Session"
#. JvBuZ
#: sf_session.xhp
@@ -19834,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20005,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -22433,7 +23477,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941585330787948\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedaes"
#. aN9zM
#: sf_textstream.xhp
@@ -22442,7 +23486,7 @@ msgctxt ""
"par_id631585330787267\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#. vwGC5
#: sf_textstream.xhp
@@ -22595,7 +23639,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the TextStream Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de métodos nel serviciu TextStream"
#. DBBKM
#: sf_textstream.xhp
@@ -23612,7 +24656,7 @@ msgctxt ""
"par_id761620761856238\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#. eBD6E
#: sf_ui.xhp
@@ -23621,7 +24665,7 @@ msgctxt ""
"par_id591620761856238\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#. 2DU4R
#: sf_ui.xhp
@@ -23675,7 +24719,7 @@ msgctxt ""
"par_id881608131596153\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the UI Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de métodos nel serviciu UI"
#. 4fc2p
#: sf_ui.xhp
@@ -24278,7 +25322,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351582885195476\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedaes"
#. VB9Jj
#: sf_writer.xhp
@@ -24296,7 +25340,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Writer Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de métodos nel serviciu Writer"
#. 3uC2J
#: sf_writer.xhp
@@ -24352,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 9114c4821e6..f07ddde26a0 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-05 19:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 06:46+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -14849,13 +14849,13 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr ""
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
#. de7Xa
@@ -44331,7 +44331,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_PAGENO\">Select this option if you want this style to restart page numbering.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_PAGENO\">Esbilla esta opción si quies qu'esti estilu reinicie la numberación de les páxines.</ahelp>"
#. gVwLk
#: 05070500.xhp
@@ -58938,7 +58938,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152815\n"
"help.text"
msgid "<emph>Year</emph> is an integer between 1583 and 9957 or between 0 and 99."
-msgstr "<emph>Añu</emph> ye un integral ente 1583 y 9957 ó ente 0 y 99."
+msgstr "<emph>Añu</emph> ye un enteru ente 1583 y 9957 o ente 0 y 99."
#. WVjaD
#: func_date.xhp
@@ -58956,7 +58956,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155817\n"
"help.text"
msgid "<emph>Month</emph> is an integer indicating the month."
-msgstr "<emph>Mes</emph> ye un integral qu'indica'l mes."
+msgstr "<emph>Mes</emph> ye un enteru qu'indica'l mes."
#. gKdnj
#: func_date.xhp
@@ -58965,7 +58965,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153183\n"
"help.text"
msgid "<emph>Day</emph> is an integer indicating the day of the month."
-msgstr "<emph>Día</emph> ye un integral qu'indica'l día del mes."
+msgstr "<emph>Día</emph> ye un enteru qu'indica'l día del mes."
#. qr3Qv
#: func_date.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index d154156e2a0..6d7f922073b 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-03 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-17 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -4981,7 +4981,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Xeneral"
#. DmCQD
#: 05040000.xhp
@@ -4990,7 +4990,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05040000.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05040000.xhp\" name=\"General\">Xeneral</link>"
#. 7ithV
#: 05040100.xhp
@@ -4999,7 +4999,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Xeneral"
#. 5uLP9
#: 05040100.xhp
@@ -5008,7 +5008,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153255\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05040100.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05040100.xhp\" name=\"General\">Xeneral</link>"
#. LsG3R
#: 05040100.xhp
@@ -5062,7 +5062,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Triba"
#. cGosS
#: 05040100.xhp
@@ -5071,7 +5071,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154823\n"
"help.text"
msgid "Displays the type of database."
-msgstr ""
+msgstr "Amuesa'l tipu de base de datos."
#. jCSC3
#: 05040100.xhp
@@ -5431,7 +5431,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149669\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Xeneral"
#. REocx
#: 11020000.xhp
@@ -9679,7 +9679,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Esbillalo too"
#. sL6Wv
#: menuedit.xhp
@@ -10660,7 +10660,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Document Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información del documentu"
#. NJ2Q8
#: menuview.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po
index ac219b1328d..6d8f7f90f88 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-16 20:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 06:46+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196266.000000\n"
#. DBz3U
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561629934889067\n"
"help.text"
msgid "Get Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Andechar"
#. ZiLDo
#: main0108.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 07dcf370025..8b68fd35ac5 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-24 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ast/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196267.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -10645,6 +10645,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr ""
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 6e5738f1888..899b36ccfc2 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-11 01:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 06:46+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147573\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columnes"
#. kZ3iQ
#: 01010202.xhp
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0818200912285056\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Xeneral"
#. vgrqb
#: 01130000.xhp
@@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9204992\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columnes"
#. 9ZEMh
#: 03010000.xhp
@@ -43511,7 +43511,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Xeneral"
#. jG7C8
#: 06150110.xhp
@@ -43520,7 +43520,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158442\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/01/06150110.xhp\" name=\"General\">General</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/01/06150110.xhp\" name=\"General\">Xeneral</link></variable>"
#. fkerg
#: 06150110.xhp
@@ -49478,7 +49478,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148519\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Xeneral"
#. bSFpL
#: ref_epub_export.xhp
@@ -49487,7 +49487,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versión"
#. idV5d
#: ref_epub_export.xhp
@@ -50333,7 +50333,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10791\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Xeneral"
#. 4HuMF
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -51044,7 +51044,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541574116548796\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Xeneral"
#. zCCpF
#: ref_pdf_export_links.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 54d7ada3471..0ea8ba10bc6 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196271.000000\n"
#. iharT
@@ -5965,13 +5965,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6026,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"par_id71634735255956\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definición"
#. tBx7H
#: csv_params.xhp
@@ -6325,6 +6325,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -8870,7 +8951,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Development Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramientes de desendolcu"
#. EQHbW
#: dev_tools.xhp
@@ -8879,7 +8960,7 @@ msgctxt ""
"bm_id821562797360035\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>development tools</bookmark_value> <bookmark_value>object inspector</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ferramientes de desarrollu</bookmark_value><bookmark_value>inspeutor d'oxetos</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ferramientes de desendolcu</bookmark_value><bookmark_value>inspeutor d'oxetos</bookmark_value>"
#. SfpDF
#: dev_tools.xhp
@@ -8888,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951627860296699\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DevTools_h1\"><link href=\"text/shared/guide/dev_tools.xhp\" name=\"DevTools_help\">Development Tools</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"DevTools_h1\"><link href=\"text/shared/guide/dev_tools.xhp\" name=\"DevTools_help\">Ferramientes de desendolcu</link></variable>"
#. p3pqz
#: dev_tools.xhp
@@ -22282,76 +22363,76 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "Escueya <emph>Formatu - Oxetu - Posición y tamañu </emph>- ficha <emph>Posición y Tamañu</emph>. Deseleicione el caxellu de verificación <emph>Posición</emph> o <emph>Tamañu</emph>."
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
+msgid "QR and Barcode"
msgstr ""
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
msgstr ""
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
-msgstr ""
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
+msgstr "La funcionalidá de xeneración de códigos de barres y QR te dexa codificar cualisquier cadena de testu o URL como códigu QR o de barres y inxertalu como oxetu gráficu nun documentu pa escanialu darréu."
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
msgstr ""
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
+msgid "URL or text"
msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 6mj5K
@@ -22426,13 +22507,13 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr ""
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
msgstr ""
#. kZPNW
@@ -22462,15 +22543,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr ""
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr ""
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 828877952d0..e7ede298ca3 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-24 01:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-11 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540152130.000000\n"
#. sZfWF
@@ -13037,7 +13037,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149292\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays the remainder of the <emph>Structure </emph>line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Amuesa la marca de la llinia <emph>Estructura</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Amuesa'l restu de la llinia <emph>Estructura</emph>.</ahelp>"
#. 7d4aW
#: 04120221.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 9aa4c406408..f7e7f2168f2 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-24 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ast/>\n"
@@ -7765,15 +7765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr "Delles pallabres contienen caráuteres especiales que %PRODUCTNAME trata como un guión. Si nun deseya que diches pallabres estrémense, pue inxertar un códigu especial qu'evite la división de pallabres na posición en que s'inxerta'l códigu. Realice'l siguiente procedimientu:"
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr "Active les carauterístiques especiales de los idiomes con disposición complexa de testu (CTL): Escueya <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - Opciones</defaultinline></switchinline> - Configuración d'idioma - Idiomes</item> y marque <emph>Habilitáu pa la disposición complexa de testu (CTL)</emph>. Faiga clic en \"Aceutar\"."
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7792,14 +7783,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr ""
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
-msgstr "Una vegada que s'inxertó'l caráuter especial, ye posible que deseye volver desactivar CTL. La compatibilidá con CTL namái ye necesaria pa inxertar el caráuter especial."
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
+msgstr ""
#. skDHA
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -15865,6 +15856,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr "Primi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+May+P pa facer que'l testu seya superíndiz y <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+May+B pa facer que'l testu seya subíndiz."
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17260,13 +17260,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr ""
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 35499ac4ef5..bcc08e2f14d 100644
--- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ast/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022492.000000\n"
#. W5ukN
@@ -16614,14 +16614,14 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Formes de llamaes"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
+msgid "~Callout Shapes"
msgstr ""
#. cGLti
@@ -18509,15 +18509,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Tamañu de la fonte"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Guetar testu"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26883,24 +26893,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/ast/sc/messages.po b/source/ast/sc/messages.po
index 88f8aecbf3b..86da0607f0e 100644
--- a/source/ast/sc/messages.po
+++ b/source/ast/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -16976,14 +16976,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Inxertar una imaxe"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16991,135 +16985,135 @@ msgstr[0] "Atopóse 1 resultáu"
msgstr[1] "Atopáronse %1 resultaos"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Protexer rexistros"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Desprotexer rexistros"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Contraseña (opcional):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Contraseña incorreuta"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Fin"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocíu"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Mínimu"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Máximu"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Valor"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Fonte"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Entraes"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Estándar;Testu;Data (DMA);Data (MDA);Data (AMD);Inglés EE.XX.;Tapecer"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tabulador"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "espaciu"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -17131,397 +17125,397 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Filtru d'imaxes"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testu"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Escoyer fueyes"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "Fueye~s esbillaes"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Regla"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Esta regla alministra oxetos en posiciones fixes."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Esta fueya amuesa cómo se coloquen los datos nel documentu."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Vista de documentu"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Fueya %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Caxella %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Área izquierda"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Vista previa"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Área central"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Área drecha"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Testera de la páxina %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Pie de páxina %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Llinia d'entrada"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Equí puede ponese y editar testu, númberos y fórmules."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Reproducción de ficheros multimedia"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Botón del mur calcáu"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Barra de fórmules"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "Fueyes de cálculu de %PRODUCTNAME"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(namái llectura)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Mou d'entever)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Páxines:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "_Suprimir la salida de les páxines baleres"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Imprentar toles fueyes"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "L'orixe DDE darréu nun se pudo anovar seique'l documentu d'orixe nun taba abiertu. Abri'l documentu d'orixe ya inténtalo otra vuelta."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "El siguiente ficheru esternu nun se pudo cargar. Los datos enllazaos d'esti ficheru nun s'anovaron."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr ""
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "L'intervalu tien etiquetes de ~columnes"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "L'intervalu tien etiquetes de ~fileres"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Valor non válidu"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr ""
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr ""
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr ""
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr ""
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr ""
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr ""
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Amestar Autoformatu"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Renomar Autoformatu"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Desaniciar Autoformatu"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "¿De verdá quier desaniciar la entrada #?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Zarrar"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Xin"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Norte"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Mediu"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Sur"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Camudar ancla"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
@@ -17529,437 +17523,437 @@ msgstr "Condición"
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Conteníu"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Fueyes"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Nomes de les árees"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Rangos de la base de datos"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Imaxe"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "Oxetos OLE"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Árees enllazaes"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Oxetos de dibuxu"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "activa"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "inactivu"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "anubríu"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Ventana activa"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Nome del escenariu"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Orde ascendente"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Orde descendente"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Orde personalizáu"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Cuadru de nome"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Llinia d'entrada"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Asistente pa funciones"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Aceutar"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "_Fórmules"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Espander la barra de fórmules"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Soverar la barra de fórmules"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Usuariu desconocíu"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Columna inxertada"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Filera inxertada "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Fueya inxertada "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Columna desaniciada"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Fierla desaniciada"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Fueya desaniciada"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Área desplazada"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Modificación de conteníu"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Modificación de conteníu"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Cambiada a "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Orixinal"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Modificación refugada"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Aceutaes"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Refugaes"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Denguna entrada"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<ermu>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Ensin proteicion"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Ensin proteición de contraseña"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Hash incompatible"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Hash compatible"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Reescribi"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Media móvil"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Suavizáu esponencial"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Análisis de la varianza"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - Factor únicu"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Ente grupos"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Dientro de los grupos"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Fonte de la variación"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "Valor p"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F críticu"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Correllación"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
#, fuzzy
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
@@ -17967,13 +17961,13 @@ msgstr "Correllación"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Covarianza"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
#, fuzzy
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
@@ -17981,229 +17975,229 @@ msgstr "Covarianza"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Estadístiques descriptives"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Media"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Error estándar"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Mou"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediana"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Varianza"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Esviación estándar"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Curtosis"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Asimetría"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Estaya"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Mínim_u"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "_Máximu"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Cuenta"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Al debalu ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Uniforme"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Enteru uniforme"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomial"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Binomial negativa"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Chi al cuadráu"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Xeométrica"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Mínim_u"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "_Máximu"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Media"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Esviación estándar"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediana"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "Valor p"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Númberu d'intentos"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
@@ -18211,602 +18205,602 @@ msgstr "Valor nu"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Muestréu"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Columna %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Filera %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Variable"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Variable"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Operaciones:"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
#, fuzzy
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "Valor p"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Lli_nial"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logarítmica"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Potencia"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Tipu de regresión"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Internet"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Nun hai datos d'usuariu disponibles."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(accesu esclusivu)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -23162,25 +23156,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
@@ -30410,10 +30404,9 @@ msgstr "Seleicione l'ángulu pal xiru."
#. bfLkF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:206
-#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject"
msgid "Text Orientation"
-msgstr "_Orientación del testu:"
+msgstr "Orientación del testu"
#. etrVi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:219
diff --git a/source/ast/sd/messages.po b/source/ast/sd/messages.po
index 536264eedca..50e6c288776 100644
--- a/source/ast/sd/messages.po
+++ b/source/ast/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-26 13:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 18:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -458,219 +458,213 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Inxertar imaxe"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Zarrar el polígonu"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Clasificador de diapositives"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Diapositiva maestra"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Esquema"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Páxines Maestres"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Diapositiva balera"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Sólo títulu"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Testu centráu"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Páxina de títulu"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Títulu, Conteníu"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Títulu y conteníu 2"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Títulu, conteníu y conteníu 2"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Títulu, conteníu 2 y conteníu"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Títulu, conteníu 2 sobro conteníu"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Títulu, conteníu sobro conteníu"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Títulu, conteníu 4"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Títulu, conteníu 6"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Títulu, Testu vertical"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Títulu, Testu Vertical, Graficu Prediseñáu"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Títulu Vertical, testu, gráficu"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Títulu Vertical, Testu Vertical"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Una páxina"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Dos páxines"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Tres páxines"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Cuatro páxines"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Seyes páxines"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Nueve diapositives"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Tresformar"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Final de llinia"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Pon equí un nome pal nuevu final de llinia:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -680,109 +674,109 @@ msgstr ""
"Inxerta otru nome."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Parámetros d'animación"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Nomar oxetu"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "El nome de diapositiva yá esiste o nun ye válidu. Enxerta otru nome."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Camudar llinia de captura"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Editar puntu de captura"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Camudar llinia de captura..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Editar puntu de captura..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Desaniciar llinia de captura"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Desaniciar puntu de captura"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Capa"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Desaniciar diapositives"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr "Desaniciar páxines"
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Inxertar diapositives"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -792,91 +786,91 @@ msgstr ""
"Nota: desaniciaránse tolos oxetos d'esta capa."
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "¿Daveres quies desaniciar toles imaxes?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Camudar títulu y esquema"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Audiu"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Audiu Sun/NeXT"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Audiu Creative Labs"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Audiu Apple/SGI"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Audiu Amiga SVX"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Diapositiva %1 de %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Diapositiva %1 de %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Tolos formatos almitíos"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Tolos ficheros"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Inxertar marcu de testu"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -886,19 +880,19 @@ msgstr ""
"colos oxetos esbillaos."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Inxertar ficheru"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "¡Nun se pudo cargar el ficheru!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -910,163 +904,163 @@ msgstr ""
"¿Quies escalar los oxetos copiaos pa qu'encaxen nel tamañu nuevu de les páxines?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Crear diapositives"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Camudar el formatu de páxina"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Camudar márxenes de páxina"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "E~ditar"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Desaniciar diapositives"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Nun se pudo establecer el formatu de documentu na imprentadora."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Nun se pue abrir el ficheru d'imaxe"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Nun se pue lleer el ficheru d'imaxe"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Formatu d'imaxe desconocíu"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Esta versión del ficheru d'imaxe nun tien sofitu"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Nun s'alcontró'l filtru d'imaxe"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Nun hai memoria bastante pa importar la imaxe"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Oxetos"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Se completó la igua ortográfica del documentu."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Se completó la igua ortográfica de los oxetos esbillaos."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "¿Tresformar en curva l'oxetu escoyíu?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Camudar oxetu de presentación «$»"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Diseñu de diapositiva"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Inxertar ficheru"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Inxertar caráuter especial"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Aplicar diseñu de presentación"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "Re~producir"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "~Detener"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Tamañu Orixinal"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1076,128 +1070,128 @@ msgstr ""
"Quies especificar una nueva?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Denguna aición"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Dir a la páxina anterior"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Dir a la páxina siguiente"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Dir a la primera páxina"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Dir a la cabera páxina"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Dir a páxina o oxetu"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Dir al documentu"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr ""
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Arrancar l'aición del oxetu"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Executar programa"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Executar macro"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Colar d'una presentación"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Oxetivu"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "Aic~ión"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Páxina / oxetu"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Documentu"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Programa"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1206,254 +1200,254 @@ msgstr[1] "%1 diapositives"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Inxertar testu"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Intelixente"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Manzorga"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Mandrecha"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Cimero"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Cabero"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "¿Arriba a la izquierda?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "¿Abaxo a la izquierda?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "¿Arriba a la drecha?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "¿Abaxo a la drecha?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "¿Toos?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Esta aición nun se pue executar nel mou en vivo."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Volver"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Siguir"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Vista xeneral"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Trocador de colores"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Transición gradual"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Ampliar páxina"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Diapositiva de tabla de conteníos"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Nesti momentu nun hai denguna fonte SANE disponible."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Nesti momentu nun hai denguna fonte TWAIN disponible."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixu"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Estándar (cortu)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Estándar (llargu)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Nome ficheru"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Nome Camín/Ficheru"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Camín"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Nome ficheru ensin extensión"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Nueva presentación personalizada de diapositives"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Copiar "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr ""
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Desagrupar metaficheru(os)..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Nun se fue a desagrupar tolos oxetos de dibuxu."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1463,158 +1457,158 @@ msgstr ""
"¿Quies sobroscribilu?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testu"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperenllaz"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Enllaz visitáu"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Enllaz activu"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Tabla de conteníu"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Calca equí pa entamar"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "Corréu"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Páxina d'entamu"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Más información"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Descargar fonte de presentación"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "El to restolador nun tien sofitu pa los marcos flotantes."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Primer páxina"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Cabera páxina"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testu"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Con conteníu"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Ensin conteníos"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "A la páxina indicada"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Convertir bitmap en polígonu"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Calca pa terminar la presentación..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Pausa..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Asignar favoritu 3D"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Filtru d'imaxes"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
@@ -1625,830 +1619,830 @@ msgstr ""
"nun ye un ficheru de soníu válidu!"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Convertir a metaficheru"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Convertir en bitmap"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Nun se pudo crear el ficheru $(URL1)."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Nun se pudo abrir el ficheru $(URL1)."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Nun se pudo copiar el ficheru $(URL1) a $(URL2)"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Camudar nome a diapositiva"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Estaya de títulu p'autodiseños"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Área del oxetu pa diseños automáticos"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Estaya de pie de páxina"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Estaya de Testera"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Estaya de data"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Estaya de númberu de diapositiva"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Estaya de númberu de páxina"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<testera>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<pie de páxina>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<data/tiempu>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<númberu>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<cuntar>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr ""
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr ""
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Estaya de notes"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Conversión d'Hangul/Hanja"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Diapositives"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Páxines"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Vista previa non disponible"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Preparando vista previa"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Distribuciones"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Opciones de presentación"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Estilos de caxelles"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Forma %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Afitar imaxe de fondu"
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Reaniciar conteníu de diapositives"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Inxertar tabla"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Inxertar diagrama"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Inxertar una imaxe"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Insertar soníu o videu"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Arrastra y suelta páxines"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Arrastra y suelta diapositives"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Amieste imaxes al álbum."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Diapositiva de testu"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "El direutoriu de destín llocal «%FILENAME» nun ta baleru. Pue ser que se sobrescriban dellos ficheros. ¿Quies siguir?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Fondu"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Oxetos de fondu"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Diseñu"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Controles"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Llinies de cota"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Diapositiva maestra"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Diapositiva maestra:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Páxina maestra"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Páxina maestra:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Notes)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Folletu"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Calca pa editar el formatu del testu del títulu"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Calca pa editar el formatu del testu del esquema"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Nivel segundu del esquema"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Nivel terceru del esquema"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Nivel cuartu del esquema"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Nivel quintu del esquema"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Nivel sestu del esquema"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Nivel sétimu del esquema"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Calca pa mover la diapositiva"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Calca pa editar el formatu de les notes"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Calca p'amestar un títulu"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Calca p'amestar testu"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Calca p'amestar testu"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Calca p'amestar notes"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Faiga doble clic p'amestar una imaxe"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Faiga doble clic p'amestar un oxetu"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Faiga doble clic p'amestar una gráfica"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Faiga doble clic p'amestar un organigrama"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Faiga doble clic p'amestar una fueya de cálculu"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Predetermináu"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Títulu"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Estilu de dibuxu predetermináu"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Mover diapositives"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Propiedaes de la diapositiva"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Oxetu ensin rellenu"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Oxetu ensin rellenu nin llinia"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testu"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Formes"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Llinies"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr ""
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr ""
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr ""
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr ""
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr ""
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr ""
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Títulu"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Sotítulu"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Esquema"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Oxetos de fondu"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Fondu"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Importación de PowerPoint"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Guardar documentu"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Cuadrilla de la caxella"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Encabezáu"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Filera de total"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Primer columna"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Cabera columna"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
@@ -2456,653 +2450,653 @@ msgstr ""
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Mou Dibuxu"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Mou Dibuxu"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Ver esquema"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Vista de diapositives"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Equí ye onde ordenes les diapositives."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Ver notes"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Vista de papeleta"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Presentación"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Presentación"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Presentación"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Documentu"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Mou presentación"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Presentación"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Presentación de %PRODUCTNAME"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Títulu"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Fuera de llinia"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Sotítulu"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Documentu"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "_Pie"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Encabezáu"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Númberu"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(namái llectura)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "dengún"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Hasta'l siguiente clic"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Hasta'l final de la diapositiva"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "_Direición:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Ampliación"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Radios"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Primer columna"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Segundu color"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Primer columna"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Estilu:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Tipografía"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Primer columna"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Estilu:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Tipu de lletra"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Color de la llinia"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Tamañu de fonte"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Tamañu"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Importe"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Color"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Ensin soníu)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Parar soníu anterior)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Otru soníu..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Exemplu"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Activar"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Camín del usuariu"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Caminos de movimientu"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "dengún"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Güéi,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Ayeri,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(ensin autor)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress aportó al final de la presentación. Quies continuar fasta l'entamu?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress aportó al entamu de la presentación. Quies continuar fasta'l final?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw aportó al final del documentu. Quies continuar fasta l'entamu?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw aportó al entamu del documentu. Quies continuar fasta'l final?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Inxertar Comentariu"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Desaniciar comentariu(os)"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Mover Comentariu"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Editar Comentariu"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Retrucar a %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Reproducción de ficheros multimedia"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Documentu"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "Conteníu"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Nome de la diapositiva"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Nome de páxina"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "Data y tiempu"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Páxines anubríes"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Color"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "Tamañu"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "_Folletu"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Cares de la páxina"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Incluir"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Usa namái la bandexa de papel de les preferencies d'impresora"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Páxines:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Diapositives:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress guetó al final de la presentación. Quies siguir fasta l'entamu?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress guetó al entamu de la presentación. Quies siguir fasta'l final?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw guetó al final de la presentación. Quies siguir fasta l'entamu?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw guetó al entamu de la presentación. Quies siguir fasta'l final?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animación"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Enllaz"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
@@ -4090,13 +4084,13 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17047
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
-msgstr ""
+msgstr "_3D"
#. fEyRX
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17154
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
-msgstr ""
+msgstr "~3D"
#. 7ZLQw
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17678
@@ -4312,13 +4306,13 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19350
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
msgid "3_d"
-msgstr ""
+msgstr "_3D"
#. ZCuDe
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19405
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "3~d"
-msgstr ""
+msgstr "~3D"
#. YpLRj
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19484
@@ -7058,13 +7052,13 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18547
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
-msgstr ""
+msgstr "_3D"
#. xwrog
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18654
msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
-msgstr ""
+msgstr "~3D"
#. syaDA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18711
@@ -7268,13 +7262,13 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19058
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
msgid "3_d"
-msgstr ""
+msgstr "_3D"
#. ntfL7
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19110
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "3~d"
-msgstr ""
+msgstr "~3D"
#. ntjaC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19189
diff --git a/source/ast/sfx2/messages.po b/source/ast/sfx2/messages.po
index 441d166184d..fa3573011da 100644
--- a/source/ast/sfx2/messages.po
+++ b/source/ast/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-19 13:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540149375.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Non"
#: include/sfx2/strings.hrc:198
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Destín"
#. m2i7V
#: include/sfx2/strings.hrc:199
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:267
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
-msgstr ""
+msgstr "Andechar"
#. GuLGH
#: include/sfx2/strings.hrc:268
diff --git a/source/ast/svtools/messages.po b/source/ast/svtools/messages.po
index b330b1a0a25..89d4510adc0 100644
--- a/source/ast/svtools/messages.po
+++ b/source/ast/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-23 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ast/>\n"
@@ -444,10 +444,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "Formatu HTML ensin comentarios"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr ""
#. wDxCa
@@ -5016,6 +5016,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/ast/svx/messages.po b/source/ast/svx/messages.po
index 555f0acc7b4..9cea21706e3 100644
--- a/source/ast/svx/messages.po
+++ b/source/ast/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-13 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022499.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -9964,13 +9964,13 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1763
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vithkuqi"
-msgstr ""
+msgstr "Alfabetu de Vithkuq"
#. ssh5F
#: include/svx/strings.hrc:1764
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Znamenny Musical Notation"
-msgstr ""
+msgstr "Notación musical «znamenny»"
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1766
diff --git a/source/ast/sw/messages.po b/source/ast/sw/messages.po
index 6e9b9914ce9..7128da0878b 100644
--- a/source/ast/sw/messages.po
+++ b/source/ast/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ast/>\n"
@@ -26035,18 +26035,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/az/basctl/messages.po b/source/az/basctl/messages.po
index 64c604eed4f..e8c2e627608 100644
--- a/source/az/basctl/messages.po
+++ b/source/az/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 22:24+0000\n"
"Last-Translator: Emin Mastizada <emin@mastizada.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -927,10 +927,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_İdxal et..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1096,10 +1096,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_İdxal et..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1276,10 +1276,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_İdxal et..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/az/cui/messages.po b/source/az/cui/messages.po
index 508454f6532..840af97c7d2 100644
--- a/source/az/cui/messages.po
+++ b/source/az/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12356,29 +12356,29 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr ""
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr ""
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Kitabxana"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Makro adı"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Açıqlama"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12593,73 +12593,73 @@ msgid "Add item"
msgstr ""
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -18704,10 +18704,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -18737,29 +18737,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -18816,10 +18816,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/az/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/az/filter/source/config/fragments/filters.po
index 749e486bb64..12e535a7d8c 100644
--- a/source/az/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/az/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -846,14 +846,14 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. WKEx6
@@ -1506,14 +1506,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. 8CFN6
@@ -1676,14 +1676,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. 89aEb
@@ -1906,14 +1906,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. cEbFG
@@ -2086,14 +2086,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. Douv2
@@ -2156,14 +2156,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. iRPFB
diff --git a/source/az/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/az/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 516b0e35965..0e5ff087b16 100644
--- a/source/az/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/az/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-11 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -236,24 +236,24 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. CCFfq
diff --git a/source/az/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/az/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index eade30d1b1c..0c84c35f1b1 100644
--- a/source/az/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/az/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16514,14 +16514,14 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr ""
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
+msgid "~Callout Shapes"
msgstr ""
#. cGLti
@@ -18415,14 +18415,24 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr ""
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
msgstr ""
#. NCRsb
@@ -26727,24 +26737,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/az/sc/messages.po b/source/az/sc/messages.po
index 8a453736598..16e6030342d 100644
--- a/source/az/sc/messages.po
+++ b/source/az/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16685,14 +16685,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Şəkil Daxil et"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16700,137 +16694,137 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr ""
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr ""
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Pa_rol:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr ""
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Yanlış Şifrә"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr ""
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Naməlum"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr ""
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr ""
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "Dәyәr"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr ""
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr ""
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr ""
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr ""
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr ""
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr ""
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16839,1641 +16833,1641 @@ msgid ""
msgstr ""
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr ""
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr ""
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr ""
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr ""
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr ""
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr ""
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Öncəbaxış"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr ""
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr ""
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr ""
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr ""
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr ""
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr ""
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr ""
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr ""
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr ""
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr ""
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr ""
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr ""
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr ""
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr ""
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr ""
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr ""
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr ""
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr ""
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr ""
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr ""
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr ""
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr ""
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr ""
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr ""
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr ""
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr ""
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr ""
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Etibarsız Ad"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr ""
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr ""
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr ""
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr ""
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr ""
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr ""
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr ""
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr ""
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr ""
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr ""
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr ""
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "Qapat"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr ""
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr ""
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr ""
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr ""
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr ""
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr ""
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr ""
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr ""
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr ""
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Şərhlər"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Cədvəllər"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr ""
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr ""
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Şəkillər"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE Obyektləri"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Şərhlər"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr ""
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr ""
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "Fəal"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr ""
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr ""
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr ""
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr ""
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Şərhlər"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr ""
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr ""
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr ""
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr ""
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr ""
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr ""
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr ""
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Xərçəng"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr ""
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr ""
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr ""
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr ""
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr ""
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr ""
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr ""
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr ""
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr ""
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr ""
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr ""
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr ""
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr ""
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Mənbə"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr ""
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr ""
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr ""
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr ""
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr ""
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr ""
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr ""
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr ""
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr ""
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr ""
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr ""
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr ""
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr ""
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr ""
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr ""
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr ""
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr ""
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr ""
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr ""
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr ""
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr ""
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr ""
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr ""
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr ""
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr ""
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr ""
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr ""
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr ""
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr ""
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr ""
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Dәyişәn"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr ""
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr ""
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr ""
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr ""
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr ""
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr ""
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr ""
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr ""
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr ""
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr ""
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr ""
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr ""
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr ""
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr ""
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Siqma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr ""
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr ""
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr ""
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr ""
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr ""
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr ""
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Dәyişәn"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Dәyişәn"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr ""
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr ""
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr ""
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr ""
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr ""
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr ""
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr ""
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr ""
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr ""
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -22759,25 +22753,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/az/sd/messages.po b/source/az/sd/messages.po
index e787070b3bc..ababcf92f0d 100644
--- a/source/az/sd/messages.po
+++ b/source/az/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -451,220 +451,214 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Şəkil Daxil et"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr ""
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr ""
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr ""
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr ""
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "notalar"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr ""
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr ""
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr ""
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr ""
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr ""
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr ""
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr ""
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr ""
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr ""
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr ""
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr ""
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr ""
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr ""
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr ""
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr ""
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr ""
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr ""
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr ""
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr ""
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr ""
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr ""
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr ""
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr ""
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "notalar"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr ""
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr ""
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr ""
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -672,109 +666,109 @@ msgid ""
msgstr ""
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr ""
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr ""
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr ""
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr ""
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr ""
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr ""
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr ""
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr ""
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr ""
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr ""
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr ""
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr ""
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr ""
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -782,91 +776,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr ""
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr ""
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr ""
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr ""
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr ""
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr ""
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr ""
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr ""
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr ""
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr ""
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Bütün fayllar"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr ""
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -874,20 +868,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr ""
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
#, fuzzy
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Fayl saxlanıla bilmәdi"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -896,166 +890,166 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr ""
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr ""
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr ""
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "Düzəlt"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr ""
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr ""
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr ""
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr ""
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr ""
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr ""
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Obyektlər"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr ""
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr ""
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr ""
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr ""
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr ""
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr ""
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr ""
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr ""
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "Oynat"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
#, fuzzy
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "Dayan"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr ""
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1063,129 +1057,129 @@ msgid ""
msgstr ""
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr ""
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr ""
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr ""
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr ""
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr ""
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr ""
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr ""
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr ""
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr ""
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr ""
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr ""
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr ""
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr ""
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr ""
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr ""
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Sәnәd"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr ""
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr ""
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1194,258 +1188,258 @@ msgstr[1] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr ""
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr ""
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "sol"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "sağ"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr ""
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr ""
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr ""
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr ""
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr ""
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr ""
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr ""
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Hamısı"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr ""
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr ""
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr ""
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr ""
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr ""
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr ""
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr ""
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr ""
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr ""
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr ""
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr ""
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Dәyişәn"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr ""
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr ""
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr ""
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Fayl adı:"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr ""
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr ""
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Uzantısız fayl adı"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr ""
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr ""
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr ""
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr ""
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr ""
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1453,159 +1447,159 @@ msgid ""
msgstr ""
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr ""
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr ""
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr ""
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
#, fuzzy
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "notalar"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr ""
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr ""
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Müəllif"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr ""
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr ""
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr ""
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr ""
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr ""
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr ""
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr ""
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
#, fuzzy
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Şəkillər"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr ""
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr ""
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr ""
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr ""
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr ""
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr ""
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr ""
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr ""
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1613,831 +1607,831 @@ msgid ""
msgstr ""
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr ""
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr ""
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr ""
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr ""
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr ""
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr ""
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr ""
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr ""
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr ""
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr ""
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr ""
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr ""
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr ""
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr ""
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr ""
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr ""
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr ""
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr ""
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr ""
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr ""
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr ""
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr ""
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr ""
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr ""
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Səhifələr"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
#, fuzzy
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Cihaz əlçatan deyil."
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr ""
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr ""
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr ""
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr ""
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr ""
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Şərhlər"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr ""
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr ""
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr ""
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Şəkil Daxil et"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Səs və ya Video əlavə et"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr ""
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr ""
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr ""
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr ""
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr ""
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr ""
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr ""
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr ""
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr ""
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Sәhifә"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr ""
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr ""
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr ""
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr ""
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr ""
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr ""
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr ""
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr ""
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr ""
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr ""
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr ""
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr ""
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr ""
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr ""
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr ""
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr ""
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr ""
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr ""
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr ""
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Başlıq"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr ""
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr ""
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr ""
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr ""
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr ""
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr ""
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr ""
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr ""
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr ""
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr ""
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr ""
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Başlıq"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr ""
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr ""
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr ""
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
#, fuzzy
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "notalar"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr ""
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr ""
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr ""
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr ""
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr ""
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr ""
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr ""
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
@@ -2445,623 +2439,623 @@ msgstr ""
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr ""
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr ""
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr ""
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr ""
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr ""
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr ""
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr ""
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr ""
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr ""
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr ""
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr ""
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr ""
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr ""
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr ""
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Başlıq"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr ""
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Sәhifә"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "notalar"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr ""
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr ""
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr ""
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr ""
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr ""
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr ""
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "nota"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr ""
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr ""
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr ""
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr ""
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr ""
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr ""
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr ""
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr ""
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr ""
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr ""
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr ""
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr ""
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr ""
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr ""
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr ""
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Ölçü:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr ""
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr ""
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr ""
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr ""
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr ""
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr ""
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr ""
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr ""
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr ""
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr ""
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr ""
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr ""
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr ""
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr ""
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr ""
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr ""
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr ""
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
#, fuzzy
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Cədvəllər"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr ""
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Sәnәd"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr ""
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr ""
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr ""
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr ""
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr ""
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr ""
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr ""
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr ""
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr ""
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr ""
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/az/svtools/messages.po b/source/az/svtools/messages.po
index 8f6d431efeb..3dac206a924 100644
--- a/source/az/svtools/messages.po
+++ b/source/az/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -444,10 +444,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr ""
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr ""
#. wDxCa
@@ -4998,6 +4998,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/az/sw/messages.po b/source/az/sw/messages.po
index 359a2117bd7..e01129d1214 100644
--- a/source/az/sw/messages.po
+++ b/source/az/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25829,18 +25829,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/be/basctl/messages.po b/source/be/basctl/messages.po
index 7c24854208e..e7c2fe5167a 100644
--- a/source/be/basctl/messages.po
+++ b/source/be/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -928,10 +928,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Імпартаваць..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1096,10 +1096,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Імпартаваць..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1276,10 +1276,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Імпартаваць…"
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/be/cui/messages.po b/source/be/cui/messages.po
index dff5e0b4eaf..2e9d9a73868 100644
--- a/source/be/cui/messages.po
+++ b/source/be/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12281,28 +12281,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Выбар макрасаў"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Выберыце бібліятэку, якая ўтрымлівае патрэбны макрас. Тады выберыце макрас паводле 'Назва макраса'."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Бібліятэка"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Назва макраса"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Апісанне"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12515,73 +12515,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Дадаць элемент"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Прыбраць элемэнт"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -18604,10 +18604,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -18637,29 +18637,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -18716,10 +18716,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po
index d428c5b98ea..cfd3b1bb137 100644
--- a/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -846,15 +846,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1506,15 +1506,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1906,15 +1906,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2086,15 +2086,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2156,15 +2156,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/be/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/be/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 6704c27fbe8..9857001441d 100644
--- a/source/be/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/be/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: internalgraphicfilters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-04 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index e39d12cda12..ed5e5b476b2 100644
--- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
@@ -16447,14 +16447,14 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Вынаскі"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
+msgid "~Callout Shapes"
msgstr ""
#. cGLti
@@ -18337,15 +18337,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Font Size"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Знайсці тэкст"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26616,24 +26626,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/be/sc/messages.po b/source/be/sc/messages.po
index 03cee00edfb..705f5be60ce 100644
--- a/source/be/sc/messages.po
+++ b/source/be/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17137,14 +17137,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Уставіць відарыс"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -17153,135 +17147,135 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Засцерагаць запісы"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Зняць засцераганне запісаў"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Пароль (неабавязкова):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Несапраўдны пароль"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "Скончыць"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Невядома"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "Мінімум"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "Максімум"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "Значэнне"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "Крыніца"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "Складнікі"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Сістэмны"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Стандартна;Тэкст;Дата (ДМГ);Дата (МДГ);Дата (ГМД);Амерыканская;Не паказваць"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Табуляцыя"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "прабел"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -17293,396 +17287,396 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Фільтр відарысаў"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Выбар аркушаў"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "Азначаныя аркушы"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Лінейка"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Гэтая лінейка кіруе аб'ектамі на замацаваных месцах."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Перадпаказ"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Гэты аркуш паказвае, якім чынам даныя будуць выкладзены ў дакуменце."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Від: дакумент"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Аркуш %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Клетка %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Абсяг злева"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Перадпаказ старонкі"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Абсяг у цэнтры"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Абсяг справа"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Верхні калантытул старонкі %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Ніжні калантытул старонкі %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Радок уводу"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Тут можна ўводзіць ці правіць тэкст, лікі і формулы."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Націснута кнопка на мышцы"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Стужка формул"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "Разліковыя аркушы %PRODUCTNAME"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(толькі-чытаць)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(рэжым перадпаказу)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "Не выводзіць пустыя старонкі"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "Не ўдалося абнавіць азначаную крыніцу DDE з-за таго, магчыма, што не быў адкрыты крынічны дакмент. Адкрыйце крынічны дакумент і паспрабуйце ізноў."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Не ўдалося прачытаць азначаны вонкавы файл. Даныя, прывязаныя да яго зместу, не былі абноўлены."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Абнаўленне вонкавых спасылак."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Абсяг утрымлівае меткі калонак"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Абсяг утрымлівае меткі радкоў"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Недапушчальнае значэнне."
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Нявызначаная формула."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Нявызначаныя радок і калонка."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Нявызначаныя назва або абсяг."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Нявызначаная назва або некарэктная спасылка на клетку."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Формулы не ўтвараюць калонкі."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Формулы не ўтвараюць радка."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Дадаць Аўта-фармат"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Назваць Аўта-фармат"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Сцерці Аўта-фармат"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Сапраўды сцерці складнік #?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "Закрыць"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Сту"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Лют"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Сак"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Поўнач"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Між"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Поўдзень"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Разам"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Змяніць мацаванне"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
@@ -17690,406 +17684,406 @@ msgstr "Умова 1"
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Змесціва"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Аркушы"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Назвы абсягаў"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Абсягі баз даных"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Відарысы"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "Аб'екты OLE"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Заўвагі"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Далучаныя абсягі"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Рысавальныя аб'екты"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "актыўны"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "неактыўны"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "скрыты"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Актыўнае акно"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Назва сцэнарыя"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Каментарый"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "У парадку павелічэння"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "У парадку памяншэння"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Па-свойму"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Назоўны бокс"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Радок уводу"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Майстар Функцый"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Прыняць"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Разгарнуць стужку формул"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Згарнуць стужку формул"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Невядомы карыстальнік"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Калонка ўстаўлена"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Радок устаўлены "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Аркуш устаўлены "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Калонка сцёрта"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Радок сцёрты"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Аркуш сцёрты"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Дыяпазон перамешчаны"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Змененае змесціва"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Змененае змесціва"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Зменена на"
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Пачатковыя"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Папраўкі адхіленыя"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Прынята"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Адхілена"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Няма ўводу"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<пуста>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Без аховы"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Без аховы паролем"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Несумяшчальны хэш"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Хэш сумяшчальны (добра)"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Увесці нанова"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Слізгальнае сярэдняе"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Экспаненцыйнае згладжванне"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Дысперсійны аналіз"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "Аднафактарны аналіз ANOVA"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "Двухфактарны аналіз ANOVA"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Групы"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Між групамі"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Унутры груп"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Крыніца дысперсіі"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-значэнне"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F крытычнае"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
@@ -18097,837 +18091,837 @@ msgstr "Разам"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Карэляцыя"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Карэляцыі"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Каварыяцыя"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Каварыяцыі"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Апісальная статыстыка"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Сярэдняе"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Стандартная памылка"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Мода"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Медыяна"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Дысперсія"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Стандартнае адхіленне"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr ""
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "У інтэрвале"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Мінімум"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Максімум"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Сума"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Колькасць"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr ""
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr ""
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Нармальнае"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr ""
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Хі-квадрат"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Геаметрычнае"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Мінімум"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Максімум"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Сярэдняе"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Стандартнае адхіленне"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Медыяна"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "nu-значэнне"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr ""
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "nu-значэнне"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Сэмпліраванне"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Рэгрэсія"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Рэгрэсія"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Калонка %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Радок %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Альфа"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Зменная 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Зменная 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Аперацыі"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-значэнне"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Крытычнае значэнне"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Лінейная"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Лагарыфмічная"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Ступенная"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Рэгрэсійная мадэль"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Інтэрнэт"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Карэляцыя Пірсана"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
#, fuzzy
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Не data."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr ""
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -23293,25 +23287,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/be/sd/messages.po b/source/be/sd/messages.po
index 0167f332a82..870075b9e53 100644
--- a/source/be/sd/messages.po
+++ b/source/be/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -449,218 +449,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Уставіць відарыс"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Закрыць многавугольнік"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Парадкавальнік слайдаў"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Звычайны"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Майстар-слайд"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Структура"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Майстар-нататка"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "Майстар-тэзіс"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Пусты слайд"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Толькі загаловак"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Тэкст у цэнтры"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Тытульны слайд"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Загаловак, змесціва"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Title and 2 Content"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Title, Content and 2 Content"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Title, 2 Content and Content"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Title, 2 Content over Content"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Title, Content over Content"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Title, 4 Content"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Title, 6 Content"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Загаловак, вертыкальны тэкст"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Загаловак, вертыкальны тэкст, графіка"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Вертыкальны загаловак, тэкст, дыяграма"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Вертыкальны загаловак, вертыкальны тэкст"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Адзін слайд"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Два слайды"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Тры слайды"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Чатыры слайды"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Шэсць слайдаў"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Дзевяць слайдаў"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Трансфармаваць"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Заканчэнні ліній"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Увядзіце назву новага наканечніка:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -670,109 +664,109 @@ msgstr ""
"Выберыце іншую назву."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Параметры анімавання"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Дублікаваць"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Назваць аб'ект"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Такая назва слайду або занятая, або недапушчальная. Увядзіце іншую назву."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Правіць лінію прыцягнення"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Правіць пункт прыцягнення"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Правіць лінію прыцягнення..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Правіць пункт прыцягнення..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Сцерці лінію прыцягнення"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Сцерці пункт прыцягнення"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Слой"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Сцерці слайды"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Уставіць слайды"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -780,91 +774,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Сапраўды сцерці ўсе выявы?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Правіць назву і структуру"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Гук"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT Audio"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs Audio"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI Audio"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX Audio"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Слайд"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Слайд %1 з %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Слайд %1 з %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Усе падтрыманыя фарматы"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Усе файлы"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Уставіць тэкставую рамку"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -874,19 +868,19 @@ msgstr ""
"функцыю над азначанымі аб'ектамі."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Уставіць файл"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Не ўдалося прачытаць файл!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -895,163 +889,163 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Стварыць слайды"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Правіць фармат старонкі"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Правіць палі старонкі"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "Правіць"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Сцерці слайды"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Не ўдалося надрукаваць гэты фармат дакумента на азначаным прынтары."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Немагчыма адкрыць файл відарыса"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Немагчыма прачытаць файл відарыса"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Нявызначаны фармат відарыса"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Не падтрымліваецца гэта версія графічнага файла"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Фільтр відарысаў не знойдзены"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Недастаткова памяці, каб імпартаваць відарыс"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Аб'екты"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Праверка правапісу ў дакуменце скончана."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Праверка правапісу ў азначаных аб'ектах скончана."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Ператварыць азначаны аб'ект у крывую?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Правіць аб'ект прэзентацыі '$'"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Выклад слайду"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Уставіць файл"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Уставіць адвольны знак"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Ужыць выклад прэзентацыі"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "Узнавіць"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "Спыніць"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Пачатковы памер"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1061,128 +1055,128 @@ msgstr ""
"Ці хочаце ўвесці новае значэнне?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Без дзеяння"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Да папярэдняга слайду"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Да наступнага слайду"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Да першага слайду"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Да апошняга слайду"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Да старонкі ці аб'екту"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Да дакумента"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Прайграць гук"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Пачаць дзеянне аб'екта"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Выканаць праграму"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Выканаць макрас"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Выйсці з прэзентацыі"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Мэта"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "Дзеянне"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Гук"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Слайд / Аб'ект"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Дакумент"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Праграма"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Макрас"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1192,254 +1186,254 @@ msgstr[2] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Уставіць тэкст"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Спрытны"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Злева"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Справа"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Зверху"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Знізу"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Улева ўверх"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Улева ўніз"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Управа ўверх"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Управа ўніз"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Гарызантальна"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертыкальна"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Усе?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Немагчыма выканаць гэта дзеянне ў \"жывым\" рэжыме."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Працягваць"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Агульны агляд"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Мяняльнік колераў"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Узаемапераход"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Расцягнуць слайд"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Змест слайду"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Зараз няма прысутных крыніц SANE."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Зараз няма прысутных крыніц TWAIN."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Замацавана"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Зменная"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Стандартна (каротка)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Стандартна (доўга)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Шлях і назва файла"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Назва файла без канчатку"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Новы адмысловы паказ слайдаў"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Капіраваць "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr ""
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Адгрупаваць метафайл(ы)..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Не ўдалося адгрупаваць усе рысаваныя аб'екты."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1449,157 +1443,157 @@ msgstr ""
"Ці хочаце запісаць паўзверх яго?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Сеціўная спасылка"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Наведаная спасылка"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Актыўная спасылка"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Змест"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Каб пачаць, «клікніце» тут мышкай"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Аўтар"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Свая Старонка"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Далейшыя звесткі"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Атрымаць прэзентацыю"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Ваш браўзер не падтрымлівае лунаючых рамак."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Першая старонка"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Апошняя старонка"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Відарыс"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "З зместам"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Без зместу"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "Да азначанай старонкі"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Ператварыць растр у многавугольнік"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Каб выйсці з прэзентацыі, «клікніце» мышкай..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Прыпыніць..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Ужыць улюбёнае з 3D"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Фільтр відарысаў"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1609,833 +1603,833 @@ msgstr ""
"не з'яўляецца дапушчальным гукавым файлам!"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Ператварыць у метафайл"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Ператварыць у растр"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Немагчыма стварыць файл $(URL1)."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Не ўдалося адкрыць файл $(URL1)."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Не ўдалося скапіраваць файл $(URL1) у $(URL2)"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Назваць слайд"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Абсяг загалоўку Аўта-выкладаў"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Абсяг аб'екта Аўта-выкладаў"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Абсяг ніжняга калантытула"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Абсяг верхняга калантытула"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Абсяг даты"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Абсяг нумараў слайдаў"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Абсяг нумараў старонак"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<загаловак>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<ніжні калантытул>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<дата/час>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<лік>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<колькасць>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr ""
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<назва-старонкі>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Абсяг заўваг"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Ператварэнне Хангыл/Ханджа"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Слайды"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Старонкі"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Няма даступнага перадпаказу"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Рыхтуецца перадпаказ"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Выклады"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Стылі рысункаў"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Стылі прэзентацый"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Стылі клетак"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Абрыс %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Заўвагі"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Да пачатковага выклада слайда"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Уставіць табліцу"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Уставіць дыяграму"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Уставіць відарыс"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Уставіць гуказапіс ці відэа"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Перацягванне старонак"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Перацягванне слайдаў"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Дадайце выявы ў альбом."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Тэкставы слайд"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Мэтавы каталог на тутэйшым дыску, '%FILENAME', не пусты. Магчыма, будуць сцёрты наяўныя там файлы. Ці хочаце працягваць?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Фон"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Аб'екты фону"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Выклад"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Кантрольнікі"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Мерныя лініі"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Слайд"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Старонка"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Слайд"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Апошні слайд"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Майстар-старонка"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr ""
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Заўвагі)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Раздаткі"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Каб правіць фармат загалоўка, «клікніце» мышкай"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Каб правіць фармат структуры, «клікніце» мышкай"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Другі ўзровень структуры"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Трэці ўзровень структуры"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Чацвёрты ўзровень структуры"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Пяты ўзровень структуры"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Шосты ўзровень структуры"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Сёмы ўзровень структуры"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Каб перамясціць слайд, «клікніце» мышкай"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Каб правіць фармат заўваг, «клікніце» мышкай"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Клікніце, каб дадаць тэкст"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Клікніце, каб дадаць тэкст"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Клікніце, каб дадаць тэкст"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Клікніце, каб дадаць тэкст"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Каб дадаць графіку, двойчы-«клікніце» мышкай"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Каб дадаць аб'ект, двойчы-«клікніце» мышкай"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Каб дадаць графіку, двойчы-«клікніце» мышкай"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Перамясціць слайды"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Аб'ект без заліўкі"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Аб'ект без заліўкі і ліній"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr ""
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr ""
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr ""
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr ""
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr ""
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr ""
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr ""
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr ""
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Назва"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Падзагаловак"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Структура"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Аб'екты фону"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Фон"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Імпартаваць з PowerPoint"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Запісаць дакумент"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Banding cell"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Калантытул верхні"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Радок выніку"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Першая калонка"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Апошняя калонка"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Зменшыць памер шрыфту"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Павялічыць памер шрыфту"
@@ -2443,625 +2437,625 @@ msgstr "Павялічыць памер шрыфту"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Від: рысункі"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Від: рысункі"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Від: структура"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Від: слайды"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Тут можна парадкаваць слайды."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Від: заўвагі"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Від: раздаткі"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Загаловак прэзентацыі"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Структура прэзентацыі"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Стылі прэзентацый"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Рэжым прэзентацыі"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Стылі прэзентацый"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Раздатак"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Рэжым прэзентацыі"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Рэжым прэзентацыі"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Прэзентацыя %PRODUCTNAME"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Контур"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Падзагаловак"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Старонка"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Раздатак"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Калантытул ніжні"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Калантытул верхні"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Лічба"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(толькі-чытаць)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "none"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Да наступнага націскання"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Да заканчэння слайда"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Накірунак:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Маштаб:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Спіцы:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Першы колер:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Другі колер:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Колер запаўнення:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Стыль:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Шрыфт:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Колер шрыфту:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Стыль:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Гарнітура:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Колер лініі:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Памер шрыфту:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Памер:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Колькасць:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Колер:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(без гуку)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(спыніць папярэдні гук)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Іншы гук..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Спроба"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Актываваць"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Адмысловыя шляхі"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Выдзяленне: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Выхад: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Сцежкі руху: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Няма"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Сёння,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Учора,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(без аўтара)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress давёў пошук да заканчэння прэзентацыі. Ці працягваць пошук ад пачатку?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress давёў пошук да пачатку прэзентацыі. Ці працягваць пошук ад заканчэння?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw давёў пошук да заканчэння дакумента. Ці працягваць пошук ад пачатку дакумента?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw давёў пошук да пачатку дакумента. Ці працягваць пошук ад заканчэння дакумента?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Уставіць заўвагу"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Сцерці заўвагу(-і)"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Перанесці заўвагу"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Правіць заўвагу"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Заўвага на %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Дакумент"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "Змесціва"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Назва слайда"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Назва старонкі"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "Дата і час"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Прыхаваныя старонкі"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Колер"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "Памер"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Брашура"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Бакі аркушаў"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Улучаць"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Папера толькі з падачы, запісанай у настаўленнях прынтара"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress давёў пошук да заканчэння дакумента. Ці працягваць пошук ад пачатку дакумента?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress давёў пошук да пачатку дакумента. Ці працягваць пошук ад заканчэння дакумента?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw давёў пошук да заканчэння дакумента. Ці працягваць пошук ад пачатку дакумента?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw давёў пошук да пачатку дакумента. Ці працягваць пошук ад заканчэння дакумента?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/be/svtools/messages.po b/source/be/svtools/messages.po
index aace3ce3b49..08818795f83 100644
--- a/source/be/svtools/messages.po
+++ b/source/be/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -444,10 +444,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "Фармат HTML без каментароў"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr ""
#. wDxCa
@@ -5017,6 +5017,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/be/sw/messages.po b/source/be/sw/messages.po
index 5d2c3d218ed..c7b02c26256 100644
--- a/source/be/sw/messages.po
+++ b/source/be/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25631,18 +25631,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "Вярнуць да стандартнай арыентацыі?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Відарыс павернуты. Вярнуць да стандартнай арыентацыі?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/bg/basctl/messages.po b/source/bg/basctl/messages.po
index b2e846380b2..bc7d047d79c 100644
--- a/source/bg/basctl/messages.po
+++ b/source/bg/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/bg/>\n"
@@ -928,11 +928,11 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Импортиране..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Намерете библиотеката на %PRODUCTNAME Basic, която искате да добавите в текущия списък, и щракнете върху „Отваряне“."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
@@ -1096,11 +1096,11 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Импортиране..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Намерете библиотеката на %PRODUCTNAME Basic, която искате да добавите в текущия списък, и щракнете върху „Отваряне“."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
@@ -1276,11 +1276,11 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Импортиране..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Намерете библиотеката на %PRODUCTNAME Basic, която искате да добавите в текущия списък, и щракнете върху „Отваряне“."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
diff --git a/source/bg/cui/messages.po b/source/bg/cui/messages.po
index 89abbc3e113..e73ed338e9d 100644
--- a/source/bg/cui/messages.po
+++ b/source/bg/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 09:28+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564897785.000000\n"
#. GyY9M
@@ -12283,28 +12283,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Избор на макрос"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Изберете библиотеката, съдържаща желания макрос. После изберете макроса под \"Име на макрос\"."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Име на макрос"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12517,73 +12517,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Добавяне на елемент"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr "Щракнете върху бутона със стрелка надясно, за да изберете функция от левия списък и да я копирате в десния. Така ще я добавите в избраното меню."
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Премахване на елемент"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr "Щракнете върху бутона със стрелка наляво, за да премахнете избраната команда от текущото меню."
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "Преместване нагоре"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Щракнете върху стрелката нагоре или надолу отдясно, за да преместите избраната команда нагоре или надолу в списъка с команди."
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "Преместване надолу"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Щракнете върху стрелката нагоре или надолу отдясно, за да преместите избраната команда нагоре или надолу в списъка с команди."
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "Обхват"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "Цел"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr "Присвоени команди"
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "Персонализиране"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr "Позволява ви да персонализирате менютата на %PRODUCTNAME за всички модули."
@@ -18598,7 +18598,7 @@ msgstr "Отваря диалогов прозорец за задаване н
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14
msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
msgid "QR and Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "QR и щрихкод"
#. CCQhf
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:115
@@ -18606,11 +18606,11 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr "www.libreoffice.org"
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "Текстът, от който се генерира QR кодът."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr ""
#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
@@ -18631,38 +18631,38 @@ msgstr "Поле:"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:162
msgctxt "qrcodegen|label_type"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тип:"
#. QaD48
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:179
msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "QR код"
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
-msgstr "Коригиране на грешки:"
+msgid "Error correction:"
+msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
-msgstr "Полето, обграждащо QR кода."
+msgid "The margin surrounding the code."
+msgstr ""
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
@@ -18718,11 +18718,11 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "Генерира QR код от произволен текст или URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr ""
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
@@ -21068,7 +21068,7 @@ msgstr "З_наци в началото на реда"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:181
msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
msgid "_Maximum consecutive hyphenated lines"
-msgstr ""
+msgstr "Максимум последователни пренесени редове"
#. GgHhP
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:192
@@ -21626,7 +21626,7 @@ msgstr "Крайна стойност:"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:456
msgctxt "transparencytabpage|CTL_IMAGE_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#. AiQzg
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:491
@@ -21704,7 +21704,7 @@ msgstr "Краен знак"
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:189
msgctxt "twolinespage|label28"
msgid "Enclosing Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Обхващащи знаци"
#. fwdBe
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:223
diff --git a/source/bg/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/bg/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 9e31714aeba..4d938024859 100644
--- a/source/bg/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/bg/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-13 13:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547387335.000000\n"
#. Bshz7
@@ -43,7 +43,7 @@ msgctxt ""
"spelling\n"
"property.text"
msgid "Grammar checking"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка на граматиката"
#. Y3GdR
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt ""
"hlp_grammar\n"
"property.text"
msgid "Identify use of grave accent"
-msgstr ""
+msgstr "Разпознаване употребата на тежко ударение."
#. y47wU
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"grammar\n"
"property.text"
msgid "Grave accent"
-msgstr ""
+msgstr "Тежко ударение"
#. KTKVL
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"hlp_cap\n"
"property.text"
msgid "Check missing capitalization of sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Проверка за липсващи главни букви на изречения."
#. czHGi
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt ""
"cap\n"
"property.text"
msgid "Capitalization"
-msgstr ""
+msgstr "Главни букви"
#. 6q87h
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt ""
"hlp_dup\n"
"property.text"
msgid "Check repeated words."
-msgstr ""
+msgstr "Проверка за повторени думи."
#. vFbJC
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -97,7 +97,7 @@ msgctxt ""
"dup\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr ""
+msgstr "Повторени думи"
#. CkE8A
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pair\n"
"property.text"
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "Проверка за липсващи или излишни скоби и кавички."
#. DWaBt
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -115,7 +115,7 @@ msgctxt ""
"pair\n"
"property.text"
msgid "Parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "Скоби"
#. EJA3T
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"punctuation\n"
"property.text"
msgid "Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Пунктуация"
#. GfJce
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between words."
-msgstr ""
+msgstr "Проверка за единични интервали между думите."
#. 2Cz8d
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"spaces\n"
"property.text"
msgid "Word spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Интервали между думите"
#. jh9qT
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"hlp_mdash\n"
"property.text"
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
-msgstr ""
+msgstr "Замяна на средните тирета с интервали с дълги тирета без интервали."
#. QUZwx
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -160,7 +160,7 @@ msgctxt ""
"mdash\n"
"property.text"
msgid "Em-dash"
-msgstr ""
+msgstr "Дълги тирета"
#. ijU9H
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ndash\n"
"property.text"
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
-msgstr ""
+msgstr "Замяна на дългите тирета без интервали със средни тирета с интервали."
#. tyEkH
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"ndash\n"
"property.text"
msgid "En-dash"
-msgstr ""
+msgstr "Средни тирета"
#. ZQhno
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"hlp_quotation\n"
"property.text"
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка за двойни кавички: \"x\" → “x”"
#. bC8RD
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"quotation\n"
"property.text"
msgid "Quotation marks"
-msgstr ""
+msgstr "Кавички"
#. CARTv
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"hlp_times\n"
"property.text"
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка за истински знак за умножение: 5x5 → 5×5"
#. Y5eQr
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"times\n"
"property.text"
msgid "Multiplication sign"
-msgstr ""
+msgstr "Знак за умножение"
#. ykeAk
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces2\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Проверка за единични интервали между изреченията."
#. uHT7U
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -232,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"spaces2\n"
"property.text"
msgid "Sentence spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Интервали между изреченията"
#. WEAJJ
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces3\n"
"property.text"
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Проверка за повече от два интервала между думи или изречения."
#. XbDmT
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"spaces3\n"
"property.text"
msgid "More spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Няколко интервала"
#. Fthsx
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"hlp_minus\n"
"property.text"
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
-msgstr ""
+msgstr "Замяна на късите тирета с истински знак минус."
#. VNuhF
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"minus\n"
"property.text"
msgid "Minus sign"
-msgstr ""
+msgstr "Знак минус"
#. nvi9G
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
-msgstr ""
+msgstr "Замяна на прави апострофи и единични кавички, поправяне на двойни апострофи."
#. Daynz
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Apostrophes"
-msgstr ""
+msgstr "Апострофи"
#. MEi4w
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Change three dots with ellipsis."
-msgstr ""
+msgstr "Замяна на три точки с многоточие."
#. ngM8A
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr ""
+msgstr "Многоточия"
#. 5dkwv
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"others\n"
"property.text"
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "Други"
#. ifGmB
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"hlp_metric\n"
"property.text"
msgid "Identify redundant terms: \"criar novo\", \"subir para cima\", \"beco sem saída\", \"regra geral\"."
-msgstr ""
+msgstr "Разпознаване на излишни думи: „criar novo“, „subir para cima“, „beco sem saída“, „regra geral“."
#. EgY9b
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"metric\n"
"property.text"
msgid "Pleonasms"
-msgstr ""
+msgstr "Плеоназми"
#. wAFVA
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"hlp_gerund\n"
"property.text"
msgid "Inadequate use of gerund: \"estarei trabalhando\", \"vou estar fazendo\"."
-msgstr ""
+msgstr "Неправилна употреба на герундий: „estarei trabalhando“, „vou estar fazendo“."
#. 3cDKm
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"gerund\n"
"property.text"
msgid "Gerundisms"
-msgstr ""
+msgstr "Герундизми"
#. eJcDX
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"hlp_nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Ugly or unpleasant sound: \"por cada\"."
-msgstr ""
+msgstr "Неблагозвучни съчетания: „por cada“."
#. Bidr9
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Cacophonous sound"
-msgstr ""
+msgstr "Неблагозвучие"
#. funWi
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"hlp_paronimo\n"
"property.text"
msgid "Words that are pronounced or written in a similar way but which have different lexical meanings."
-msgstr ""
+msgstr "Думи, които се произнасят или пишат по сходен начин, но имат различни лексикални значения."
#. ua58D
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -385,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"paronimo\n"
"property.text"
msgid "Paronyms"
-msgstr ""
+msgstr "Пароними"
#. nJ4AT
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"hlp_composto\n"
"property.text"
msgid "Compound words written separatedly: \"auto escola\", \"sub contratado\"."
-msgstr ""
+msgstr "Сложни думи, изписани разделно: „auto escola“, „sub contratado“."
#. 5TS3y
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"composto\n"
"property.text"
msgid "Compound terms"
-msgstr ""
+msgstr "Сложни думи"
#. RM535
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"hlp_malmau\n"
"property.text"
msgid "Use of \"mal\" or \"mau\"."
-msgstr ""
+msgstr "Употреба на „mal“ или „mau“."
#. SwvCV
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"malmau\n"
"property.text"
msgid "\"Mal\" or \"Mau\""
-msgstr ""
+msgstr "„Mal“ или „Mau“"
#. pC8xk
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"hlp_aha\n"
"property.text"
msgid "Use of há or a."
-msgstr ""
+msgstr "Употреба на há или a."
#. HGVSj
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"aha\n"
"property.text"
msgid "\"Há\" or \"a\""
-msgstr ""
+msgstr "„Há“ или „a“"
#. cBTLG
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"hlp_meiameio\n"
"property.text"
msgid "Use of \"meia\" or \"meio\"."
-msgstr ""
+msgstr "Употреба на „meia“ или „meio“."
#. RxzDW
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -457,7 +457,7 @@ msgctxt ""
"meiameio\n"
"property.text"
msgid "\"Meia\" or \"meio\""
-msgstr ""
+msgstr "„Meia“ или „meio“"
#. bNA4x
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"hlp_verbo\n"
"property.text"
msgid "Check verbal agreement."
-msgstr ""
+msgstr "Проверка на съгласуване на глаголите."
#. Ekweu
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"verbo\n"
"property.text"
msgid "Verbal agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Съгласуване на глаголите"
#. wRBb9
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pronominal\n"
"property.text"
msgid "Position that personal pronouns occupy in relation to the verb."
-msgstr ""
+msgstr "Позиция на личните местоимения спрямо глагола."
#. FHPjP
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"pronominal\n"
"property.text"
msgid "Pronominal placement"
-msgstr ""
+msgstr "Позиция на местоименията"
#. iiTDb
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pronome\n"
"property.text"
msgid "Use of pronoun."
-msgstr ""
+msgstr "Употреба на местоимения."
#. ETD6e
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"pronome\n"
"property.text"
msgid "Use of pronouns"
-msgstr ""
+msgstr "Употреба на местоимения"
#. szSVE
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"hlp_porque\n"
"property.text"
msgid "Check for \"porque\", \"por que\", \"porquê\" and \"por quê\"."
-msgstr ""
+msgstr "Проверка за „porque“, „por que“, „porquê“ и „por quê“."
#. 7QjsH
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -529,4 +529,4 @@ msgctxt ""
"porque\n"
"property.text"
msgid "Use of \"porquê\""
-msgstr ""
+msgstr "Употреба на „porquê“"
diff --git a/source/bg/filter/messages.po b/source/bg/filter/messages.po
index 4306270e81b..ffa58f6f736 100644
--- a/source/bg/filter/messages.po
+++ b/source/bg/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-10 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 09:28+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562424692.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Указва компресиране на изображенията б
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:233
msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution"
msgid "Reduce ima_ge resolution to:"
-msgstr ""
+msgstr "По-малка разделителна способност:"
#. bAtCV
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:245
diff --git a/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po
index e9917598a79..0106da02ff9 100644
--- a/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-20 03:46+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/bg/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559599565.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -846,15 +846,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM – преносимо изображение в нива на сивото"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG – преносима мрежова графика"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1506,15 +1506,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF – преносим документен формат"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG – преносима мрежова графика"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF – преносим документен формат"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG – преносима мрежова графика"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1906,15 +1906,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF – преносим документен формат"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG – преносима мрежова графика"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2086,15 +2086,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF – преносим документен формат"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG – преносима мрежова графика"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2156,15 +2156,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF – преносим документен формат"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG – преносима мрежова графика"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/bg/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/bg/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index e44cb68c158..0aff9f7ef27 100644
--- a/source/bg/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/bg/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-30 00:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - преносимо изображение в нива на сивото"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - преносима мрежова графика"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - преносима мрежова графика"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 95c14153be6..1bfc62354bb 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-13 09:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -277,33 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr "Синтаксис на Python"
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -500,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Monitoring Document Events"
-msgstr ""
+msgstr "Наблюдение на събития в документ"
#. GyBAT
#: python_document_events.xhp
@@ -519,6 +492,9 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Listening to Document Events</link></variable>"
msgstr ""
+"<variable id=\"pythonmonitor\">\n"
+"\n"
+"<link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Слушане на събития в документ</link></variable>"
#. 9kSGW
#: python_document_events.xhp
@@ -527,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"par_id641630582314861\n"
"help.text"
msgid "Listening to document events can help in the following situations:"
-msgstr ""
+msgstr "Слушането на събития в документ може да ви помогне в следните ситуации:"
#. NEQoZ
#: python_document_events.xhp
@@ -536,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"par_id431630582396327\n"
"help.text"
msgid "Identify a new document at opening time, as opposed to existing ones, and perform a dedicated setup."
-msgstr ""
+msgstr "Да разпознаете нов документ по време на отварянето му, за разлика от съществуващ, и да извършите съответна подготовка."
#. Tror9
#: python_document_events.xhp
@@ -545,7 +521,7 @@ msgctxt ""
"par_id461630582396782\n"
"help.text"
msgid "Control the processing of document save, document copy, print or mailmerge requests."
-msgstr ""
+msgstr "Да управлявате изпълнението на записване, копиране, отпечатване или изготвяне на циркулярни писма от документ."
#. xrRHB
#: python_document_events.xhp
@@ -554,7 +530,7 @@ msgctxt ""
"par_id631630582394790\n"
"help.text"
msgid "Recalculate table of contents, indexes or table entries of a Writer document when document is going to be closed"
-msgstr ""
+msgstr "Да преизчислите съдържанието, индексите или таблиците на обекти в документ на Writer точно преди затварянето му."
#. fCNvj
#: python_document_events.xhp
@@ -563,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"par_id601630582398998\n"
"help.text"
msgid "Import math Python packages before opening a Calc document. Release these packages when the document closes."
-msgstr ""
+msgstr "Да импортирате математически пакети на Python преди отварянето на документ на Calc. Да освобождавате тези пакети при затваряне на документа."
#. bXprs
#: python_document_events.xhp
@@ -581,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"N0529\n"
"help.text"
msgid "Monitoring Document Events"
-msgstr ""
+msgstr "Наблюдение на събития в документ"
#. VwSwW
#: python_document_events.xhp
@@ -590,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"N0530\n"
"help.text"
msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <menuitem>Open Document</menuitem> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Наблюдението е илюстрирано тук с обектноориентирано програмиране на езиците Basic и Python. Присвояването на скрипта <literal>OnLoad</literal> на събитието <menuitem>Отваряне на документ</menuitem> е достатъчно за стартиране и прекратяване на следенето на събития в документа. За присвояване на скриптове на събития се използва командата <menuitem>Инструменти - Персонализиране</menuitem>, раздел <menuitem>Събития</menuitem>."
#. KgWvt
#: python_document_events.xhp
@@ -635,16 +611,7 @@ msgctxt ""
"N0534\n"
"help.text"
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
-msgstr ""
-
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
+msgstr "Събитията <literal>OnLoad</literal> и <literal>OnUnload</literal> могат да се използват съответно за задаване и изчистване на пътя за програми на Python. Те са описани като <menuitem>Отваряне на документ</menuitem> и <menuitem>Затворен документ</menuitem>."
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
@@ -815,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"N0602\n"
"help.text"
msgid "listener = UiDocument() # Initiates listening"
-msgstr ""
+msgstr "listener = UiDocument() # Започва слушане"
#. CkJg4
#: python_document_events.xhp
@@ -887,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"N0638\n"
"help.text"
msgid "''' Grab application-based Basic script '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Получаване на скрипт на Basic, базиран на приложение '''"
#. 2dfeg
#: python_document_events.xhp
@@ -905,7 +872,7 @@ msgctxt ""
"N0648\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Start application</menuitem> and <menuitem>Close application</menuitem> events can respectively be used to set and to unset Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, document based Python libraries or modules can be loaded and released using <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem> events. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importing Python Modules\">Importing Python Modules</link> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Събитията <menuitem>Стартиране на приложение</menuitem> и <menuitem>Затваряне на приложение</menuitem> могат да се използват съответно за задаване и изчистване на пътя на Python за потребителски скриптове или скриптове на %PRODUCTNAME. По подобен начин базираните на документи библиотеки или модули на Python могат да се зареждат и освобождават чрез събитията <menuitem>Отваряне на документ</menuitem> и <menuitem>Затворен документ</menuitem>. За повече информация вижте <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importing Python Modules\">Импортиране на модули на Python</link>."
#. 8pHCg
#: python_document_events.xhp
@@ -932,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"N0650\n"
"help.text"
msgid "Using <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab, the <menuitem>Open document</menuitem> event fires a <literal>ConsoleLogger</literal> initialisation. <literal>_documentEventOccured</literal> routine - set by <literal>ConsoleLogger</literal> - serves as a unique entry point to trap all document events."
-msgstr ""
+msgstr "Чрез менюто <menuitem>Инструменти - Персонализиране</menuitem>, раздел <menuitem>Събития</menuitem>, събитието <menuitem>Отваряне на документ</menuitem> предизвиква инициализация на <literal>ConsoleLogger</literal>. Подпрограмата <literal>_documentEventOccured</literal>, зададена от <literal>ConsoleLogger</literal>, служи като единствена входна точка за прехващане на всички събития в документа."
#. gGpkW
#: python_document_events.xhp
@@ -941,7 +908,7 @@ msgctxt ""
"hd_id421630510141729\n"
"help.text"
msgid "controller.Events module"
-msgstr ""
+msgstr "Модул controller.Events"
#. rJX92
#: python_document_events.xhp
@@ -950,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"bas_id431630567378062\n"
"help.text"
msgid "Global _obj As Object ' controller.ConsoleLogger instance"
-msgstr ""
+msgstr "Global _obj As Object ' Екземпляр на controller.ConsoleLogger"
#. PfRq6
#: python_document_events.xhp
@@ -968,7 +935,7 @@ msgctxt ""
"bas_id371630509596674\n"
"help.text"
msgid "''' ConsoleLogger unique entry point '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Единствена входна точка на ConsoleLogger '''"
#. upGWH
#: python_document_events.xhp
@@ -977,7 +944,7 @@ msgctxt ""
"hd_id721630511986813\n"
"help.text"
msgid "controller.ConsoleLogger class module"
-msgstr ""
+msgstr "Модул на класа controller.ConsoleLogger"
#. AN8tn
#: python_document_events.xhp
@@ -986,7 +953,7 @@ msgctxt ""
"par_id901630509435225\n"
"help.text"
msgid "Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops upon document closure. <literal>StartAdapter</literal> routine loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module."
-msgstr ""
+msgstr "Наблюдението на събития започва от момента, в който се създаде екземпляр на <literal>ConsoleLogger</literal>, и спира при затваряне на документа. Подпрограмата <literal>StartAdapter</literal> зарежда необходимите библиотеки на Basic, а прехванатите събития се докладват чрез модула <literal>Access2Base.Trace</literal>."
#. 2jXHB
#: python_document_events.xhp
@@ -1004,7 +971,7 @@ msgctxt ""
"N0666\n"
"help.text"
msgid "Private Const UI_NOPROMPT = False ' Set it to True to visualise documents events"
-msgstr ""
+msgstr "Private Const UI_NOPROMPT = False ' Задайте True, за да се визуализират събитията от документите"
#. EQG8C
#: python_document_events.xhp
@@ -1022,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"bas_id131630510956418\n"
"help.text"
msgid "Private _txtMsg As String ' text message to log in console"
-msgstr ""
+msgstr "Private _txtMsg As String ' текстово съобщение за показване в конзолата"
#. JaEhY
#: python_document_events.xhp
@@ -1031,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"N0677\n"
"help.text"
msgid "' PROPERTIES"
-msgstr ""
+msgstr "' СВОЙСТВА"
#. aGuEg
#: python_document_events.xhp
@@ -1076,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
"N0705\n"
"help.text"
msgid "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Document events are being logged\", UI_PROMPT)"
-msgstr ""
+msgstr "Access2Base.Trace.TraceLog(\"ИНФОРМАЦИЯ\", _txtMsg & \"Събитията в документа се регистрират\", UI_PROMPT)"
#. NkHa4
#: python_document_events.xhp
@@ -1094,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
"N0717\n"
"help.text"
msgid "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Document events have been logged\", UI_PROMPT)"
-msgstr ""
+msgstr "Access2Base.Trace.TraceLog(\"ИНФОРМАЦИЯ\", _txtMsg & \"Регистрирането на събития приключи\", UI_PROMPT)"
#. GAD2E
#: python_document_events.xhp
@@ -1103,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"N0719\n"
"help.text"
msgid "Access2Base.Trace.TraceConsole() ' Captured events dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Access2Base.Trace.TraceConsole() ' Диалог за прехванати събития"
#. X8Kdh
#: python_document_events.xhp
@@ -1112,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"N0722\n"
"help.text"
msgid "' EVENTS"
-msgstr ""
+msgstr "' СЪБИТИЯ"
#. uVpJf
#: python_document_events.xhp
@@ -2210,7 +2177,7 @@ msgctxt ""
"par_id481636114810038\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME macros are grouped in module files, modules are usually grouped in library folders, and libraries are grouped in library containers although containers can contain modules too."
-msgstr ""
+msgstr "Макросите на %PRODUCTNAME се групират във файлове с модули, модулите обикновено са групирани в папки – библиотеки, а библиотеките – в контейнери за библиотеки, макар че контейнерите могат да съдържат и модули."
#. wGWz9
#: python_locations.xhp
@@ -2219,7 +2186,7 @@ msgctxt ""
"par_id771543358231022\n"
"help.text"
msgid "A library is used as a major grouping for either an entire category of macros, or for an entire application. Modules usually split functionality, such as user interaction and calculations. Individual macros are subroutines and functions. The Figure below shows an example of the hierarchical structure of macro libraries in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Библиотеките се използват за групиране на едро, например за цяла категория макроси или за цяло приложение. Модулите обикновено са разделени по функционалност, например взаимодействие с потребителя или изчисления. Отделните макроси са процедури и функции. Долната фигура показва пример за йерархичната структура на библиотеките с макроси в %PRODUCTNAME."
#. b8iEG
#: python_locations.xhp
@@ -2228,7 +2195,7 @@ msgctxt ""
"par_id771636279690940\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Library-Container.svg\" id=\"img_id121636285791637\" width=\"8cm\" height=\"5.5cm\"><alt id=\"alt_id471636279690940\">Library Container diagram</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Library-Container.svg\" id=\"img_id121636285791637\" width=\"8cm\" height=\"5.5cm\"><alt id=\"alt_id471636279690940\">Диаграма на контейнер за библиотеки</alt></image>"
#. JqG95
#: python_locations.xhp
@@ -2237,7 +2204,7 @@ msgctxt ""
"par_id171636114787810\n"
"help.text"
msgid "<emph>Figure:</emph> Macro Library hierarchy"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Фигура:</emph> Йерархия на библиотека от макроси"
#. dbwvM
#: python_locations.xhp
@@ -2246,7 +2213,7 @@ msgctxt ""
"par_id801636114790638\n"
"help.text"
msgid "The containers are accessible in all %PRODUCTNAME programs through the user interface. Go to <menuitem>Tools > Macros > Organize Macros > Python</menuitem>, to open the Python Macros dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Контейнерите са достъпни във всички програми на %PRODUCTNAME чрез потребителския интерфейс. Изберете <menuitem>Инструменти > Макроси > Управление на макроси > Python</menuitem>, за да отворите диалога „Макроси на Python“."
#. FU5EC
#: python_locations.xhp
@@ -2255,7 +2222,7 @@ msgctxt ""
"par_id801636114808666\n"
"help.text"
msgid "Three library containers are shown in the Macro From list:"
-msgstr ""
+msgstr "В списъка „Макроси“ се виждат три контейнера за библиотеки:"
#. RnBRr
#: python_locations.xhp
@@ -2264,7 +2231,7 @@ msgctxt ""
"par_id321636114854594\n"
"help.text"
msgid "<emph>My Macros:</emph> personal macros available for the %PRODUCTNAME user"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Моите макроси:</emph> лични макроси, достъпни за потребителя на %PRODUCTNAME"
#. BB8K2
#: python_locations.xhp
@@ -2273,7 +2240,7 @@ msgctxt ""
"par_id471636114847530\n"
"help.text"
msgid "<emph>%PRODUCTNAME Macros:</emph> system macros distributed with LibreOffice for every computer user"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Макроси на %PRODUCTNAME:</emph> системни макроси, разпространявани с LibreOffice за всички потребители"
#. kVY4C
#: python_locations.xhp
@@ -2282,7 +2249,7 @@ msgctxt ""
"par_id191636114858218\n"
"help.text"
msgid "<emph>Document macros:</emph> every document can contain macro libraries available in that document for all users"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Макроси в документ:</emph> всеки документ може да съдържа библиотеки с макроси, налични в този документ за всички потребители."
#. iEtmS
#: python_locations.xhp
@@ -2309,7 +2276,7 @@ msgctxt ""
"hd_id591544049572647\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Макроси на %PRODUCTNAME"
#. xBzRT
#: python_locations.xhp
@@ -2426,7 +2393,7 @@ msgctxt ""
"par_id181544209916707\n"
"help.text"
msgid "Python macros can be organized in libraries, modules and macros. Use the Macro Library hierarchy as a guide when creating or installing new macros in module files, new module files in library folders or new library folders in containers."
-msgstr ""
+msgstr "Макросите на Python могат да бъдат организирани в библиотеки, модули и макроси. Използвайте фигурата „Йерархия на библиотека от макроси“ като ориентир, когато създавате или инсталирате нови макроси във файлове с модули, нови файлове с модули в папки с библиотеки или нови папки с библиотеки в контейнери."
#. Zcfxg
#: python_platform.xhp
@@ -3551,7 +3518,7 @@ msgctxt ""
"par_id851633601202270\n"
"help.text"
msgid "From a full-featured %PRODUCTNAME installed package, use either Basic or Python:"
-msgstr ""
+msgstr "От пълнофункционална инсталация на %PRODUCTNAME използвайте Basic или Python:"
#. 5HhXz
#: python_shell.xhp
@@ -3560,7 +3527,7 @@ msgctxt ""
"N0121\n"
"help.text"
msgid "Using a Basic macro"
-msgstr ""
+msgstr "Използване на макрос на Basic"
#. KhWLk
#: python_shell.xhp
@@ -3569,7 +3536,7 @@ msgctxt ""
"N0127\n"
"help.text"
msgid "Using a Python macro"
-msgstr ""
+msgstr "Използване на макрос на Python"
#. 3FCJH
#: python_shell.xhp
@@ -3578,7 +3545,7 @@ msgctxt ""
"N0141\n"
"help.text"
msgid "Example output"
-msgstr ""
+msgstr "Примерен резултат"
#. MxDtE
#: python_shell.xhp
@@ -3587,7 +3554,7 @@ msgctxt ""
"N0142\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/python/python_interactive_console.png\" id=\"N0143\"><alt id=\"N0143\">Python Interactive Console</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/python/python_interactive_console.png\" id=\"N0143\"><alt id=\"N0143\">Интерактивна конзола на Python</alt></image>"
#. fk6sx
#: python_shell.xhp
@@ -3596,7 +3563,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381633446811095\n"
"help.text"
msgid "Using the Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Използване на терминала"
#. CNFdD
#: python_shell.xhp
@@ -3605,7 +3572,7 @@ msgctxt ""
"par_id801633601715910\n"
"help.text"
msgid "From a %PRODUCTNAME copy included in a GNU/Linux platform, use the terminal as shown:"
-msgstr ""
+msgstr "От копие на %PRODUCTNAME, включено в платформа GNU/Linux, можете да използвате терминала, както е показано:"
#. vWPwe
#: python_shell.xhp
@@ -3614,7 +3581,7 @@ msgctxt ""
"par_id531633444780190\n"
"help.text"
msgid "<literal>whereis</literal> or <literal>type</literal> terminal commands help locate Python interactive console:"
-msgstr ""
+msgstr "Командите <literal>whereis</literal> и <literal>type</literal> помагат за намиране на интерактивната конзола на Python:"
#. 8Ei5d
#: python_shell.xhp
@@ -3623,7 +3590,7 @@ msgctxt ""
"hd_id311633513620803\n"
"help.text"
msgid "Alternative console"
-msgstr ""
+msgstr "Алтернативна конзола"
#. d8DCA
#: python_shell.xhp
@@ -3632,7 +3599,7 @@ msgctxt ""
"par_id81632760673283\n"
"help.text"
msgid "Use <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-Python\" name=\"APSO extension\">APSO extension</link> console as an alternative:"
-msgstr ""
+msgstr "Като алтернатива можете да използвате конзолата на <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-Python\" name=\"APSO extension\">разширението APSO</link>:"
#. 6h9CS
#: python_shell.xhp
@@ -3641,7 +3608,7 @@ msgctxt ""
"N0144\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0144\"><alt id=\"N0144\">APSO console</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0144\"><alt id=\"N0144\">Конзола на APSO</alt></image>"
#. MxGkV
#: python_shell.xhp
@@ -3650,4 +3617,4 @@ msgctxt ""
"par_id351633599611244\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp?#PythonShell\" name=\"PythonShell method\"><literal>PythonShell</literal></link> function in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"ScriptForge.Exception service\"><literal>ScriptForge.Exception</literal></link> service"
-msgstr ""
+msgstr "Функция <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp?#PythonShell\" name=\"PythonShell method\"><literal>PythonShell</literal></link> в услугата <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"ScriptForge.Exception service\"><literal>ScriptForge.Exception</literal></link>"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index a135d5afb94..bd70856541f 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-26 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/bg/>\n"
@@ -8440,14 +8440,14 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox(\"Лас Вегас\", 256 + 16 + 2, \"Заглавие на диалога\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
-msgstr "sVar = MsgBox(\"Лас Вегас\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Заглавие на диалога\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
+msgstr ""
#. BaStC
#: 03010103.xhp
@@ -8809,15 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис:"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Blue (Color As Long)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,15 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис:"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Color As Long)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9079,15 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис:"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (Color As Long)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9223,15 +9196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис:"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,15 +9205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Връщана стойност:"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис:"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (Red, Green, Blue – червено, зелено, синьо)"
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9511,15 +9457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Връщана стойност:"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9709,15 +9646,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Диаграма на оператора Close</alt></image>"
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10087,15 +10015,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Диаграма на оператора Get</alt></image>"
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,15 +10438,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Диаграма на оператора Put</alt></image>"
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10735,15 +10645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "Определя дали файловият указател е достигнал края на файла."
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (IntExpression As Integer)"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,15 +10717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис:"
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc(FileNumber)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,15 +10726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Връщана стойност:"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10915,24 +10798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Връща размера на отворен файл в байтове."
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11023,15 +10888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис:"
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Seek (FileNumber)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11041,15 +10897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Връщана стойност:"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11131,15 +10978,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Диаграма на оператора Seek</alt></image>"
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11815,15 +11653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис:"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,15 +11743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис:"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (Text As String)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12004,15 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис:"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,15 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Връщана стойност:"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12112,15 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис:"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "GetAttr (Text As String)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12607,15 +12400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис:"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "Name OldName As String As NewName As String"
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,15 +12481,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Диаграма на оператора RmDir</alt></image>"
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir Text As String"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12769,15 +12544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис:"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12940,15 +12706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис:"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13102,15 +12859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "Връща стойност от тип <emph>Date</emph> за зададена година, месец или ден."
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DateSerial (Year, Month, Day)"
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14560,15 +14308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис:"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDate(aDate)"
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14659,15 +14398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис:"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateFromUnoDate(aDate)"
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14758,15 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис:"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoTime(aDate)"
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14857,15 +14578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис:"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr "CDateFromUnoTime(aTime)"
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14956,15 +14668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис:"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15055,15 +14758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис:"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15145,15 +14839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr "Връща броя периоди от дати или часове между две зададени стойности – дати."
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15496,15 +15181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "Функцията DatePart връща зададена част от дата."
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15667,15 +15343,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr "Тази функция е противоположна на <emph>TimeSerial</emph>. Тя връща целочислена стойност, представяща само часовете от стойност за час, генерирана от функцията <emph>TimeSerial</emph> или<emph>TimeValue</emph>. Например изразът"
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,15 +15361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub ExampleHour"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15811,15 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr "Тази функция е противоположна на <emph>TimeSerial</emph>. Тя връща минутите от стойност за час, генерирана от функцията <emph>TimeSerial</emph> или<emph>TimeValue</emph>. Например изразът"
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,15 +15487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub ExampleMinute"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16027,15 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr "Тази функция е противоположна на <emph>TimeSerial</emph>. Тя връща секундите от стойност за час, генерирана от функцията <emph>TimeSerial</emph> или<emph>TimeValue</emph>. Например изразът"
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12, 30, 41))"
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16108,15 +15739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис:"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "TimeSerial (Hour, Minute, Second)"
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16315,15 +15937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис:"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "TimeValue (Text As String)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17584,15 +17197,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Диаграма на оператора On Error</alt></image>"
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17737,15 +17341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис:"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Result = Expression1 And Expression2"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17899,15 +17494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис:"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19726,22 +19312,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19897,22 +19483,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25504,13 +25090,49 @@ msgctxt ""
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -30193,15 +29815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30292,15 +29905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "String"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30706,15 +30310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr "Връща стойността в Уникод на първия знак от низов израз."
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -42640,24 +42235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr "Преобразува знаците от <emph>Text</emph> към знаци от Уникод, използвайки подразбираната кодова страница на системата."
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr "vbFromUnicode"
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr "128"
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -42712,6 +42289,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr "REM Преобразува знаците от катакана в низа към знаци от хирагана."
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index b38b7c87240..2de830d69cd 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555443484.000000\n"
#. 6Kkin
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/lc_choosecontrols.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon Choose Controls</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/lc_choosecontrols.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Икона за избор на контроли</alt></image>"
#. DCFsK
#: 20000000.xhp
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153824\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icon Button</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Икона за бутон</alt></image>"
#. pGofA
#: 20000000.xhp
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144760\">Icon Image Control</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144760\">Икона за контрола с изображение</alt></image>"
#. VFc83
#: 20000000.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155131\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150439\">Icon Check Box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150439\">Икона за поле за отметка</alt></image>"
#. QWB7B
#: 20000000.xhp
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150486\n"
"help.text"
msgid "Option Button"
-msgstr "Превключвател"
+msgstr "Бутон за избор"
#. KRCpo
#: 20000000.xhp
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155856\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146921\">Icon Option Button</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146921\">Икона за бутон за избор</alt></image>"
#. FNGHF
#: 20000000.xhp
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153575\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Adds a button that allows a user to select from a number of options.</ahelp> Grouped option buttons must have consecutive tab order. They are commonly encircled by a group box. If you have two groups of option buttons, you must insert a tab order between the tab orders of the two groups. For example, to the frame of the second group, or to any other control in the dialog, with the exception of another option button."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Добавя бутон, който позволява на потребителя да избере измежду няколко възможности.</ahelp> Групираните бутони за избор трябва да имат последователни индекси за обхождане с Tab. Те обикновено са оградени с групираща рамка. Ако имате две групи от бутони за избор, между индексите за обхождане на двете групи трябва да има поне един индекс на друг елемент. Например, това може да е рамката на втората група или произволна друга контрола в диалога с изключение на друг бутон за избор."
#. DaRgN
#: 20000000.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149300\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153415\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon Label Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153415\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Икона за поле за етикет</alt></image>"
#. XA4Aw
#: 20000000.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148996\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148996\">Icon Text Box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148996\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148996\">Икона за текстово поле</alt></image>"
#. ruGZ2
#: 20000000.xhp
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155959\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163808\">Icon List Box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163808\">Икона за списъчно поле</alt></image>"
#. CZ7M5
#: 20000000.xhp
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148418\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153200\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153200\">Icon Combo Box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153200\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153200\">Икона за комбинирано поле</alt></image>"
#. Vdn74
#: 20000000.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153781\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149530\" src=\"cmd/sc_hscrollbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149530\">Icon Horizontal Scrollbar</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149530\" src=\"cmd/sc_hscrollbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149530\">Икона за хоризонтален плъзгач</alt></image>"
#. Vbp2o
#: 20000000.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150515\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150203\" src=\"cmd/sc_vscrollbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150203\">Icon Vertical Scrollbar</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150203\" src=\"cmd/sc_vscrollbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150203\">Икона за вертикален плъзгач</alt></image>"
#. NmKDo
#: 20000000.xhp
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151184\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151335\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151335\">Icon Group Box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151335\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151335\">Икона за групираща рамка</alt></image>"
#. aMgsB
#: 20000000.xhp
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159093\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150318\" src=\"cmd/sc_progressbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150318\">Icon Progress Bar</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150318\" src=\"cmd/sc_progressbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150318\">Икона за лентов индикатор</alt></image>"
#. AUUic
#: 20000000.xhp
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150888\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152872\" src=\"cmd/sc_hfixedline.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152872\">Icon Horizontal Line</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152872\" src=\"cmd/sc_hfixedline.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152872\">Икона за хоризонтална линия</alt></image>"
#. rVrjy
#: 20000000.xhp
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154913\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153249\" src=\"cmd/sc_vfixedline.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153249\">Icon Vertical Line</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153249\" src=\"cmd/sc_vfixedline.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153249\">Икона за вертикална линия</alt></image>"
#. aQQuM
#: 20000000.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148901\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151010\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151010\">Icon Date Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151010\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151010\">Икона за поле с дата</alt></image>"
#. VU2nc
#: 20000000.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154338\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147077\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147077\">Icon Time Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147077\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147077\">Икона за поле с час</alt></image>"
#. 6fSyF
#: 20000000.xhp
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146107\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147499\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147499\">Icon Numeric Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147499\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147499\">Икона за числово поле</alt></image>"
#. hMT5t
#: 20000000.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153958\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150435\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150435\">Icon Currency Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150435\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150435\">Икона за поле с валута</alt></image>"
#. BeFRH
#: 20000000.xhp
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153162\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152807\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152807\">Icon Formatted Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152807\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152807\">Икона за форматирано поле</alt></image>"
#. QAd5c
#: 20000000.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150379\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150032\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150032\">Icon Pattern Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150032\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150032\">Икона за поле с маска</alt></image>"
#. AJhaK
#: 20000000.xhp
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149194\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149101\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149101\">Icon File Selection</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149101\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149101\">Икона за избор на файл</alt></image>"
#. 9GHDa
#: 20000000.xhp
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155912\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Избор"
+msgstr "Избиране"
#. 3tedQ
#: 20000000.xhp
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154903\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150653\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150653\">Icon Select</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150653\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150653\">Икона за избиране</alt></image>"
#. hAcNy
#: 20000000.xhp
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148725\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146874\" src=\"cmd/sc_controlproperties.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146874\">Icon Properties</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146874\" src=\"cmd/sc_controlproperties.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146874\">Икона за свойства</alt></image>"
#. pjygv
#: 20000000.xhp
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147417\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148883\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148883\">Icon Activate Test Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148883\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148883\">Икона за активиране на тестов режим</alt></image>"
#. 9gCL9
#: 20000000.xhp
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"par_id2320017\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id2856837\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2856837\">Manage Language icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id2856837\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2856837\">Икона за управление на езика</alt></image>"
#. adqA5
#: 20000000.xhp
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"par_id7511520\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_inserttreecontrol.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id285634\">Icon Tree Control</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_inserttreecontrol.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id285634\">Икона за дървовидна контрола</alt></image>"
#. xFjgC
#: 20000000.xhp
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"par_id7511524\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_insertgridcontrol.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2867837\">Table control icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_insertgridcontrol.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2867837\">Икона за таблична контрола</alt></image>"
#. XzXwf
#: 20000000.xhp
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"par_id7511525\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_inserthyperlinkcontrol.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2896837\">Insert hyperlink control icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_inserthyperlinkcontrol.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2896837\">Икона за вмъкване на контрола за хипервръзка</alt></image>"
#. C2Gjm
#: 20000000.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index d365c4a6daa..8e5167150aa 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-30 19:17+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/bg/>\n"
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2833,13 +2833,13 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr ""
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
msgstr ""
#. kGyCd
@@ -3706,22 +3706,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3751,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,13 +4174,13 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr ""
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
+msgid "Return type"
msgstr ""
#. DDSFu
@@ -4210,13 +4219,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr ""
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4237,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4255,22 +4345,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4282,22 +4372,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4309,22 +4399,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4345,13 +4435,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4372,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4399,13 +4489,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4435,13 +4525,13 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr ""
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
msgstr ""
#. EaAB2
@@ -4462,13 +4552,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cju3B
@@ -4489,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4552,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4687,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4732,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5785,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr ""
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5821,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6181,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr ""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6559,15 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,13 +9619,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8971,13 +9637,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. azv7C
@@ -9556,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11338,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11392,13 +12256,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11617,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -16792,13 +17656,13 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
#. 8jneo
@@ -16828,22 +17692,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr ""
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
msgstr ""
#. czP76
@@ -17467,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr ""
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
msgstr ""
#. fBXDW
@@ -17485,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17791,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr ""
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18952,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19834,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20005,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 4fb6fe5c1a3..2aad0e83a66 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-26 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555408153.000000\n"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150447\n"
"help.text"
msgid "Shift+F9"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F9"
#. Mn26m
#: 00000406.xhp
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgctxt ""
"par_id281631903136031\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Edit Comment</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"edit_comment\">Изберете <menuitem>Лист - Коментари на клетки - Редактиране на коментар</menuitem>.</variable>"
#. rrCWM
#: sheet_menu.xhp
@@ -2112,7 +2112,7 @@ msgctxt ""
"par_id641631903140705\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hide_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Hide Comment</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hide_comment\">Изберете <menuitem>Лист - Коментари на клетки - Скриване на коментар</menuitem>.</variable>"
#. YvB6F
#: sheet_menu.xhp
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgctxt ""
"par_id611631903144777\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"show_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Show Comment</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"show_comment\">Изберете <menuitem>Лист - Коментари на клетки - Показване на коментар</menuitem>.</variable>"
#. F4BHH
#: sheet_menu.xhp
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgctxt ""
"par_id961631903149304\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete Comment</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"delete_comment\">Изберете <menuitem>Лист - Коментари на клетки - Изтриване на коментар</menuitem>.</variable>"
#. NVNhS
#: sheet_menu.xhp
@@ -2139,4 +2139,4 @@ msgctxt ""
"par_id471631903160977\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_all_comments\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete All Comments</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"delete_all_comments\">Изберете <menuitem>Лист - Коментари на клетки - Изтриване на всички коментари</menuitem>.</variable>"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index abca3cf8f38..0059d050179 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-26 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/bg/>\n"
@@ -14849,13 +14849,13 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr "CONVERT_OOO"
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
#. de7Xa
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index b8cfcc12a37..9ba521e4d11 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-18 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555408597.000000\n"
#. NQkD7
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143661\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; duplicate</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets; quick rename</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>електронни таблици; дублиране</bookmark_value><bookmark_value>електронни таблици; бързо преименуване</bookmark_value>"
#. AxVu3
#: 01020000.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"hd_id271637246984980\n"
"help.text"
msgid "Copying and Renaming Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Копиране и преименуване на листове"
#. dNyPQ
#: 01020000.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"par_id781637247029711\n"
"help.text"
msgid "The sheet tabs used to navigate between sheets can be clicked in combination with keyboard keys to perform the following operations:"
-msgstr ""
+msgstr "Върху етикетите на листове, които се използват за навигация между листовете, може да се щраква в комбинация с клавиши от клавиатурата, за да се извършват следните операции:"
#. DDZy3
#: 01020000.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id741637247123788\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Клавиши"
#. ZB9vf
#: 01020000.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id731637247123788\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Действие"
#. 9SNqY
#: 01020000.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id211637247123788\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Drag sheet tab"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + плъзгане на етикет на лист"
#. F7Wju
#: 01020000.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id981637247123788\n"
"help.text"
msgid "Creates a copy of the sheet whose tab was clicked. The copied sheet is placed at the position where the mouse button was released."
-msgstr ""
+msgstr "Създава копие на листа, върху чийто етикет е щракнато. Копираният лист се вмъква на позицията, където е отпуснат бутонът на мишката."
#. 4BauE
#: 01020000.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id211637247123024\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Click sheet tab"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> +щракване върху етикет на лист"
#. DqgFn
#: 01020000.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id981637247123114\n"
"help.text"
msgid "Makes the sheet name editable. Edit the sheet name and press <keycode>Enter</keycode> when finished."
-msgstr ""
+msgstr "Позволява редактиране на името на листа. Редактирайте името на листа и натиснете <keycode>Enter</keycode>, когато приключите."
#. TDGrd
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 164ab9e38c3..a1120230252 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-05 05:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548857106.000000\n"
#. DsZFP
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"par_id4349192\n"
"help.text"
msgid "To insert a trend line for a data series, first double-click the chart to enter edit mode and select the data series in the chart to which a trend line is to be created."
-msgstr ""
+msgstr "За да вмъкнете трендова линия за серия от данни, първо щракнете двукратно върху диаграмата, за да преминете в режим на редактиране, и в диаграмата изберете серията от данни, за която да бъде създадена линия на тренда."
#. VLWvK
#: 04050100.xhp
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"par_id801630627531175\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Line</item>, or right-click the data series to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert Trend Line</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Вмъкване - Трендова линия</item> или щракнете с десния бутон, за да отворите контекстното меню, и изберете <item type=\"menuitem\">Вмъкване на трендова линия</item>."
#. osECL
#: 04050100.xhp
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"par_id801630627733593\n"
"help.text"
msgid "The menu item <menuitem>Insert - Trend Line</menuitem> is only available when the chart is in edit mode. It will appear grayed out if the chart is in edit mode but no data series is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Командата от менюто <menuitem>Вмъкване - Трендова линия</menuitem> е налична само когато диаграмата е в режим на редактиране. Тя ще се показва в сиво, ако диаграмата е в режим на редактиране, но не е избрана серия от данни."
#. EFBBV
#: 04050100.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index d8c347feda1..541a8f68608 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-30 09:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-08 09:39+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -197,7 +197,6 @@ msgstr "Резултатът от заявка може да съдържа да
#. MaoPn
#: 02000000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
@@ -6071,7 +6070,7 @@ msgctxt ""
"bm_id81623155177507\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>database;special settings</bookmark_value><bookmark_value>database settings;SQL92 naming</bookmark_value><bookmark_value>database settings;keyword AS</bookmark_value><bookmark_value>database settings;outer join syntax</bookmark_value><bookmark_value>database settings;special SELECT statements</bookmark_value><bookmark_value>database settings;ODBC date/time</bookmark_value><bookmark_value>database settings;support primary keys</bookmark_value><bookmark_value>database settings;line ends</bookmark_value><bookmark_value>database settings;version columns</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>база от данни;специални настройки</bookmark_value><bookmark_value>настройки на база от данни;наименуване според SQL92</bookmark_value><bookmark_value>настройки на база от данни;ключова дума AS</bookmark_value><bookmark_value>настройки на база от данни;синтаксис за външно съединение</bookmark_value><bookmark_value>настройки на база от данни;специални оператори SELECT</bookmark_value><bookmark_value>настройки на база от данни;дата/час според ODBC</bookmark_value><bookmark_value>настройки на база от данни;поддръжка за първични ключове</bookmark_value><bookmark_value>настройки на база от данни;краища на редове</bookmark_value><bookmark_value>настройки на база от данни;колони с версия</bookmark_value>"
#. vCApF
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6449,7 +6448,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621632736570505\n"
"help.text"
msgid "Respect the result set type from the database driver"
-msgstr ""
+msgstr "Съблюдаване типа на резултатния набор от драйвера на БД"
#. EZkMC
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6485,7 +6484,7 @@ msgctxt ""
"hd_id421632739992940\n"
"help.text"
msgid "Rows to scan columns types"
-msgstr ""
+msgstr "Редове за разпознаване типа на колоните"
#. nC3qS
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6494,7 +6493,7 @@ msgctxt ""
"par_id541632740596622\n"
"help.text"
msgid "Select the number of rows to let the driver detect the data type."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете броя редове, за да позволите на драйвера да разпознава типа на данните."
#. EYaFK
#: dabaadvpropgen.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 3ee2d4b022f..810d915df7f 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-20 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558972026.000000\n"
#. dHbww
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Gluepoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Точки за съединяване</link>"
#. kz8Fw
#: main0210.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D7\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing."
-msgstr ""
+msgstr "Позволява ви да редактирате точките за съединяване в рисунката."
#. 3Cwi3
#: main0210.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149124\n"
"help.text"
msgid "You can connect objects in $[officename] Draw with special lines called \"connectors\" to show the relationship between objects. Connectors attach to gluepoints on drawing objects and remain attached when the connected objects are moved. Connectors are useful for creating organization charts and technical diagrams."
-msgstr ""
+msgstr "В $[officename] Draw можете да свързвате обекти чрез специални съединителна линии, за да показвате отношенията между тях. Съединителните линии се прикрепват към точките за съединяване на обектите и ги следват, когато свързаните обекти се местят. Те са полезни за създаване на организационни и технически диаграми."
#. pLaMp
#: main0503.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149258\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Gluepoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Точки за съединяване</link>"
#. JaiGm
#: main_edit.xhp
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146315\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing."
-msgstr ""
+msgstr "Позволява ви да редактирате точките за съединяване в рисунката."
#. UBmhX
#: main_edit.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index ac26e8e7f0a..453b17873fb 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558871705.000000\n"
#. ybhKD
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id531623515498932\n"
"help.text"
msgid "Consolidation of lists requires attention to restore the list layout that has been affected by the position of the punctuation. This includes the case of numbering of style \"1.\", where the resulting list items are split after the dot."
-msgstr ""
+msgstr "Консолидирането на списъци изисква внимателно да се възстанови оформлението на списъка, което е било повлияно от позициите на пунктуацията. Това включва случая с номериране от вида „1.“, при което елементите на получения списък се разделят след точката."
#. VwP6B
#: consolidatetext.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index b56afa42978..eb101f1b3c1 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-20 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547852731.000000\n"
#. cZbDh
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166428\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Cross-fading</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Фигура - Преливане</emph>."
#. dmA2i
#: cross_fading.xhp
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150716\n"
"help.text"
msgid "Select the object you want to rotate. On the <emph>Transformations</emph> toolbar in $[officename] Draw or on the <emph>Drawing</emph> bar in $[officename] Impress, click the <emph>Rotate</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете обекта, който искате да завъртите. В лентата <emph>Преобразувания</emph> в $[officename] Draw или <emph>Рисунка</emph> в $[officename] Impress щракнете върху иконата <emph>Въртене</emph>."
#. MLBay
#: rotate_object.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po
index a2af801e3b0..00d7072364e 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-30 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547224396.000000\n"
#. DBz3U
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Icon Help</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Икона за помощ</alt></image>"
#. iPjUH
#: main0108.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561629934889067\n"
"help.text"
msgid "Get Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Включване в разработката"
#. ZiLDo
#: main0108.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id501629934998665\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"https://www.libreoffice.org/community/get-involved/\" name=\"get involved\">community Get Involved page</link> in the web browser. The page describe areas of interest where you can collaborate with the %PRODUCTNAME community."
-msgstr ""
+msgstr "Отваря в уеббраузъра <link href=\"https://www.libreoffice.org/community/get-involved/\" name=\"get involved\">страницата Get Involved</link>. В нея са описани областите, в които можете да си сътрудничите с общността на %PRODUCTNAME."
#. YrMYp
#: main0108.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431629934866702\n"
"help.text"
msgid "Donate to %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Дарение за %PRODUCTNAME"
#. xoFgE
#: main0108.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id691629934873388\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME is Free Software and is made available free of charge."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME е свободен софтуер и се предоставя безплатно."
#. GAMwn
#: main0108.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"par_id651629934878405\n"
"help.text"
msgid "Your donation, which is purely optional, supports our worldwide community."
-msgstr ""
+msgstr "Дарението ви, което е изцяло по ваш избор, подкрепя нашата световна общност."
#. gGbbH
#: main0108.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id611629934882669\n"
"help.text"
msgid "If you like the software, <link href=\"https://www.libreoffice.org/donate/\" name=\"donation\">please consider a donation</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Ако харесвате софтуера, <link href=\"https://www.libreoffice.org/donate/\" name=\"donation\">моля, обмислете възможността да направите дарение</link>."
#. sWFkG
#: main0108.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id5144510\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Displays the <emph>CREDITS.odt</emph> document which lists the names of individuals who have contributed to OpenOffice.org source code (and whose contributions were imported into %PRODUCTNAME) or %PRODUCTNAME since 2010-09-28.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Показва документа <emph>CREDITS.odt</emph> с имената на сътрудниците, които са допринесли с програмен код за OpenOffice.org (и чиито приноси са включени в %PRODUCTNAME) или %PRODUCTNAME от 2010-09-28 нататък.</ahelp>"
#. F8BFu
#: main0108.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D8\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153070\">Икона</alt></image>"
#. wcCfo
#: main0201.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10855\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3174230\" src=\"cmd/sc_extendedhelp.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3174230\">icon What's this?'</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3174230\" src=\"cmd/sc_extendedhelp.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3174230\">Икона „Какво е това?“</alt></image>"
#. C6Uid
#: main0201.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 553b4bddfe9..f47646eeee6 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-13 09:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153760\n"
"help.text"
msgid "Shrink / Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Свиване / Разгръщане"
#. MKk2n
#: 00000001.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153087\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Shrink</emph> icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the <emph>Expand</emph> icon. Click it to restore the dialog to its original size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Щракнете върху иконата <emph>Свиване</emph>, за да смалите диалоговия прозорец до размера на входното поле. Така е по-лесно да маркирате нужното обръщение в листа. При това иконата автоматично се превръща в икона <emph>Разгръщане</emph>. Щракнете върху нея, за да върнете първоначалния размер на диалоговия прозорец.</ahelp>"
#. XBrSB
#: 00000001.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157808\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon shrink</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148685\">Икона за свиване</alt></image>"
#. fdGk2
#: 00000001.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153349\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon Expand</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Икона за разгръщане</alt></image>"
#. dKe9x
#: 00000001.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155628\n"
"help.text"
msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Разгръщане"
#. JXBBr
#: 00000001.xhp
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381624628286724\n"
"help.text"
msgid "Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Фокус"
#. gNp8p
#: 00000005.xhp
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"par_id61624628294382\n"
"help.text"
msgid "In a form document, a control must receive focus from the user in order to become active and perform its tasks. For example, users must give focus to a text box in order to enter text into it."
-msgstr ""
+msgstr "В документ с формуляр контролите трябва да получават фокус от потребителя, за да се активират и да изпълняват предназначението си. Например, за да въвежда текст в текстово поле, потребителят трябва да активира полето."
#. DasRP
#: 00000005.xhp
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"par_id511624628298935\n"
"help.text"
msgid "There are several ways to give focus to a control:"
-msgstr ""
+msgstr "Има няколко начина фокусът да бъде даден на контрола:"
#. 2DUBz
#: 00000005.xhp
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"par_id301624628318973\n"
"help.text"
msgid "Designate the control with a mouse or any pointing device."
-msgstr ""
+msgstr "Контролата може да бъде указана с мишка или друго посочващо устройство."
#. pXW93
#: 00000005.xhp
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"par_id191624628327510\n"
"help.text"
msgid "Navigate from one control to the next with the keyboard. The document's author may define a tabbing order that specifies the order in which controls will receive focus if the user navigates the document with the keyboard. Once selected, a control may be activated by some other key sequence."
-msgstr ""
+msgstr "Между контролите може да се осъществява навигация с клавиатурата. Авторът на документа може да зададе ред за обхождането, който определя в какъв ред контролите получават фокуса, когато потребителят обхожда документа с клавиатурата. Веднъж избрана, контролата може да бъде задействана с друга клавишна комбинация."
#. PEbNU
#: 00000005.xhp
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"par_id351624628336039\n"
"help.text"
msgid "Select a control through an access key (sometimes called \"keyboard shortcut\" or \"keyboard accelerator\")."
-msgstr ""
+msgstr "Контролите могат да бъдат избирани и чрез клавиши за бърз достъп (наричат се още „бързи клавиши“)."
#. KRQQF
#: 00000005.xhp
@@ -6125,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"hd_id911633520416200\n"
"help.text"
msgid "Include byte-order mark"
-msgstr ""
+msgstr "Със знак за реда на байтовете"
#. 5G2v5
#: 00000215.xhp
@@ -6134,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"par_id211633520423767\n"
"help.text"
msgid "For Unicode character set only, a byte order mark (BOM) is a sequence of bytes used to indicate Unicode encoding of a text file. The presence of the UTF-8 BOM is optional and may cause problems with some software, especially legacy software not designed to handle UTF-8."
-msgstr ""
+msgstr "Само за знаковия набор на Уникод, маркерът за ред на байтовете (BOM, byte order mark) е последователност от байтове, използвана за отбелязване кодировката на текстов файл според стандарта Уникод. Присъствието на маркера за ред на байтовете на UTF-8 не е задължително и може да причини проблеми с някои програми, особено стар софтуер, който не е проектиран да работи с UTF-8."
#. PSvbB
#: 00000215.xhp
@@ -7754,7 +7754,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1091B\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grid\">Choose <menuitem>View - Grid and Helplines</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"grid\">Изберете <menuitem>Изглед - Мрежа и помощни линии</menuitem>.</variable>"
#. rWXdw
#: 00000403.xhp
@@ -7799,7 +7799,7 @@ msgctxt ""
"par_id3253808\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notizkbd\">Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode>+<keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>C</keycode>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"notizkbd\">Натиснете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode>+<keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>C</keycode>.</variable>"
#. 8FMuh
#: 00000404.xhp
@@ -7871,7 +7871,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/sc_bullet.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153748\">Icon Special character</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/sc_bullet.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153748\">Икона за специален знак</alt></image>"
#. Kn89R
#: 00000404.xhp
@@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150254\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/sc_insobjctrl.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156305\">Icon OLE object</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/sc_insobjctrl.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156305\">Икона за OLE обект</alt></image>"
#. GTqPV
#: 00000404.xhp
@@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148559\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149933\" src=\"cmd/sc_insertobjectstarmath.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149933\">Icon Formula</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149933\" src=\"cmd/sc_insertobjectstarmath.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149933\">Икона за формула</alt></image>"
#. uAbxt
#: 00000404.xhp
@@ -8069,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156005\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153739\">Icon Chart</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153739\">Икона за диаграма</alt></image>"
#. ge7Bf
#: 00000404.xhp
@@ -8105,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145594\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144764\">Икона за изображение</alt></image>"
#. FGuet
#: 00000404.xhp
@@ -8150,7 +8150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168607\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147482\" src=\"cmd/sc_insertobjectfloatingframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147482\">Icon Floating frame</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147482\" src=\"cmd/sc_insertobjectfloatingframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147482\">Икона за плаваща рамка</alt></image>"
#. 6RNey
#: 00000404.xhp
@@ -8213,7 +8213,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EA9\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_basicshapes.diamond.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_basicshapes\">Icon Basic shapes</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_basicshapes.diamond.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_basicshapes\">Икона за основни фигури</alt></image>"
#. cRUvF
#: 00000404.xhp
@@ -8231,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EEE\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_symbolshapes\">Icon Symbol Shapes</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_symbolshapes\">Икона за фигури - символи</alt></image>"
#. raBMx
#: 00000404.xhp
@@ -8249,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F33\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic41\" src=\"cmd/sc_arrowshapes.left-right-arrow.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_blockarrows\">Icon Block arrows</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic41\" src=\"cmd/sc_arrowshapes.left-right-arrow.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_blockarrows\">Икона за блокови стрелки</alt></image>"
#. 8mq6j
#: 00000404.xhp
@@ -8267,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F78\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"cmd/sc_flowchartshapes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_flowcharts\">Icon Flowcharts</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"cmd/sc_flowchartshapes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_flowcharts\">Икона за блоксхеми</alt></image>"
#. kmLGo
#: 00000404.xhp
@@ -8285,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FBD\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_callouts\">Icon Callouts</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_callouts\">Икона за изнесени означения</alt></image>"
#. 437R9
#: 00000404.xhp
@@ -8303,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11002\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"cmd/sc_starshapes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_stars\">Icon Stars</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"cmd/sc_starshapes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_stars\">Икона за звезди</alt></image>"
#. fBLRJ
#: 00000404.xhp
@@ -10645,6 +10645,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Стилове</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - отворете контекстното меню на стил за страници и изберете раздела <emph>Промяна/Нов - Страница</emph>."
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -12893,7 +12902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145800\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"image\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Image</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"image\">Изберете <menuitem>Форматиране - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Текстово поле и фигура - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Обект - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Област - Изображение</menuitem>.</variable>"
#. VRoLs
#: 00040502.xhp
@@ -13964,7 +13973,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149948\n"
"help.text"
msgid "Every <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"docked\">docked</link> window has an icon to control the display properties of the window."
-msgstr ""
+msgstr "Всеки <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"docked\">закачен</link> прозорец има икона за управление на екранните му свойства."
#. jJcsB
#: 01000000.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 8255273ecff..a3ae955eba0 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562357690.000000\n"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150943\" src=\"cmd/sc_config.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150943\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150943\" src=\"cmd/sc_config.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150943\">Икона</alt></image>"
#. Dbydo
#: 01170000.xhp
@@ -852,7 +852,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148483\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon Check Box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Икона за поле за отметка</alt></image>"
#. fbJjh
#: 01170000.xhp
@@ -879,7 +879,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163665\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153266\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153266\">Icon Text Box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153266\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153266\">Икона за текстово поле</alt></image>"
#. p3BAw
#: 01170000.xhp
@@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154836\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143277\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143277\">Icon Formatted Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3143277\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143277\">Икона за форматирано поле</alt></image>"
#. W4Jis
#: 01170000.xhp
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151073\">Icon Push Button</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151073\">Икона за бутон</alt></image>"
#. KTA7G
#: 01170000.xhp
@@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152971\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icon Option Button</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Икона за бутон за избор</alt></image>"
#. DJdqY
#: 01170000.xhp
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154326\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154135\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154135\">Icon List Box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154135\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154135\">Икона за списъчно поле</alt></image>"
#. Dbwav
#: 01170000.xhp
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149981\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148817\">Icon Combo Box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148817\">Икона за комбинирано поле</alt></image>"
#. bUeTF
#: 01170000.xhp
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145295\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151017\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151017\">Icon Label Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151017\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151017\">Икона за поле за етикет</alt></image>"
#. xAedG
#: 01170000.xhp
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B65\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id6128727\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id6128727\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id6128727\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id6128727\">Икона</alt></image>"
#. ySzEv
#: 01170000.xhp
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11A64\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/sc_spinbutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id7816400\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/sc_spinbutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id7816400\">Икона</alt></image>"
#. rY5Pe
#: 01170000.xhp
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11ACA\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8203985\" src=\"cmd/sc_scrollbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8203985\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id8203985\" src=\"cmd/sc_scrollbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8203985\">Икона</alt></image>"
#. RNigC
#: 01170000.xhp
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159622\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154378\" src=\"cmd/sc_imagebutton.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154378\">Icon image button</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154378\" src=\"cmd/sc_imagebutton.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154378\">Икона за бутон с изображение</alt></image>"
#. B9Era
#: 01170000.xhp
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155869\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152381\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152381\">Icon Image Control</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152381\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152381\">Икона за контрола с изображение</alt></image>"
#. ZJDNH
#: 01170000.xhp
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149423\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150096\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150096\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150096\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150096\">Икона</alt></image>"
#. sSv2y
#: 01170000.xhp
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153687\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155949\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155949\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155949\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155949\">Икона</alt></image>"
#. 7apBh
#: 01170000.xhp
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150531\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon File Selection</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154344\">Икона за избор на файл</alt></image>"
#. 4CELT
#: 01170000.xhp
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149396\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153012\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153012\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153012\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153012\">Икона</alt></image>"
#. 3jPvp
#: 01170000.xhp
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145324\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152866\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152866\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152866\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152866\">Икона</alt></image>"
#. dc7AD
#: 01170000.xhp
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149742\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148924\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148924\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148924\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148924\">Икона</alt></image>"
#. 4SYQW
#: 01170000.xhp
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159334\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153790\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153790\">Icon Group Box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153790\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153790\">Икона за групираща рамка</alt></image>"
#. 3Suwy
#: 01170000.xhp
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156402\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146324\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146324\">Icon Table Control</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146324\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146324\">Икона за таблична контрола</alt></image>"
#. YNpAD
#: 01170000.xhp
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B2C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id5074922\" src=\"cmd/sc_navigationbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5074922\">Icon Navigation bar</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id5074922\" src=\"cmd/sc_navigationbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5074922\">Икона за навигационна лента</alt></image>"
#. dmjpG
#: 01170000.xhp
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150261\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149351\" src=\"cmd/sc_autocontrolfocus.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149351\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149351\" src=\"cmd/sc_autocontrolfocus.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149351\">Икона</alt></image>"
#. iDFFL
#: 01170000.xhp
@@ -7350,7 +7350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148755\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Changed</emph> event takes place when the control loses the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#form_focus\" name=\"focus\">focus</link> and the content of the control has changed since it lost the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Събитието <emph>При промяна</emph> възниква, когато контролата загуби <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#form_focus\" name=\"focus\">фокуса</link> и съдържанието ѝ е променено след това.</ahelp>"
#. pW2Ah
#: 01170103.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 9687ca06bdf..e88535c3757 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-20 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/bg/>\n"
@@ -5966,13 +5966,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6326,6 +6326,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -22283,77 +22364,77 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Обект - Позиция и размер </emph>- раздел <emph>Позиция и размер</emph>. Изчистете полето <emph>Позиция</emph> или <emph>Размер</emph>."
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
-msgstr "QR код"
+msgid "QR and Barcode"
+msgstr ""
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>QR Код</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR код</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
+msgstr ""
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "Генерира QR код от произволен текст или URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
-msgstr "Функцията „Генериране на QR кодове“ ви позволява да създавате QR кодове за произволен текст или URL. QR кодът се изгражда като изображение или графичен обект и има всички свойства, характерни за изображение."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
+msgstr ""
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
-msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Обект - QR код</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
+msgstr ""
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
-msgstr "URL или текст"
+msgid "URL or text"
+msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "Текстът, от който се генерира QR кодът."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr ""
#. 6mj5K
#: qrcode.xhp
@@ -22427,14 +22508,14 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr "Поле"
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
-msgstr "Ширината на полето около QR кода."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
+msgstr ""
#. kZPNW
#: qrcode.xhp
@@ -22463,15 +22544,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">Пример за QR код</alt></image>"
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr "„QR код“ в <link href=\"https://bg.wikipedia.org/wiki/QR_код\" name=\"wikipedia\">Уикипедия</link>"
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 616540bb2c0..4a28c021730 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-20 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -7764,7 +7764,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1001597323596761\n"
"help.text"
msgid "Ignore pieces of length"
-msgstr "Игнориране поредици с дължина"
+msgstr "Игнориране на поредици с дължина"
#. jrR5L
#: 01040800.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 06151dd61fc..60fcd04774d 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-20 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/bg/>\n"
@@ -7765,15 +7765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr "Някои думи съдържат специални знаци, които %PRODUCTNAME третира като тирета. Ако не желаете такива думи да бъдат пренасяни, можете да вмъкнете специален код, забраняващ сричкопренасянето в позицията, където се намира. Направете следното:"
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr "Включете специалните функции за сложни писмености: изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Инструменти - Настройки</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Езикови настройки - Езици</item> и отметнете <emph>Разрешена поддръжка за сложни писмености</emph>. Натиснете OK."
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7792,14 +7783,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Знак за форматиране - Съединител на думи</menuitem>."
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
-msgstr "След като специалният знак е вмъкнат, можете да изключите поддръжката за сложни писмености. Тя е необходима само за самото вмъкване."
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
+msgstr ""
#. skDHA
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -15865,6 +15856,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr "Натиснете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline></defaultinline></switchinline>+Shift+P, за да превърнете текста в горен индекс, или <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline></defaultinline></switchinline>+Shift+B, за да го превърнете в долен индекс."
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17260,13 +17260,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr "За да зададете поведението на свободния курсор, изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Помощ при форматиране</emph>."
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ff050444e30..2171e8993c0 100644
--- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-03 02:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert or Edit Pivot Table..."
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване или редактиране на обобщаваща таблица..."
#. vqC2u
#: CalcCommands.xcu
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unmerge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Разделяне на слети клетки"
#. qJGdH
#: CalcCommands.xcu
@@ -3194,7 +3194,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge and center or unmerge cells depending on the current toggle state"
-msgstr ""
+msgstr "Сливане и центриране или разделяне на слети клетки според текущото състояние на превключвателя"
#. VZsps
#: CalcCommands.xcu
@@ -4384,7 +4384,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "M~erge and Unmerge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Сливане и разделяне на клетки"
#. G3E3Q
#: CalcCommands.xcu
@@ -5044,7 +5044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Functions Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне на колодата „Функции“"
#. 7wktD
#: CalcWindowState.xcu
@@ -7994,7 +7994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Page..."
-msgstr ""
+msgstr "Преименуване на страница..."
#. gCyCR
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8004,7 +8004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Slide..."
-msgstr ""
+msgstr "Преименуване на кадър..."
#. EoR9S
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8214,7 +8214,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Gluepoints"
-msgstr ""
+msgstr "Точки за съединяване"
#. pDA5L
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8224,7 +8224,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Gluepoint Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на командите за съединяване"
#. KvopQ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8234,7 +8234,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Gluepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване на точка за съединяване"
#. nBGfU
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8244,7 +8244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Относителна точка за съединяване"
#. XbDqq
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8264,7 +8264,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Horizontal Center"
-msgstr ""
+msgstr "Точка за съединяване хоризонтално в центъра"
#. JxbE3
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8274,7 +8274,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Horizontal Left"
-msgstr ""
+msgstr "Точка за съединяване хоризонтално вляво"
#. QrYe6
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8284,7 +8284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Horizontal Right"
-msgstr ""
+msgstr "Точка за съединяване хоризонтално вдясно"
#. vAMar
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Vertical Center"
-msgstr ""
+msgstr "Точка за съединяване вертикално в центъра"
#. Fu3Kk
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8304,7 +8304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Vertical Top"
-msgstr ""
+msgstr "Точка за съединяване вертикално отгоре"
#. rBrUL
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8314,7 +8314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Vertical Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Точка за съединяване вертикално отдолу"
#. NNo3V
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11474,7 +11474,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Redacted PDF (Black)"
-msgstr ""
+msgstr "Експортиране на PDF със заличаване (черно)"
#. r924M
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11484,7 +11484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Redacted PDF (White)"
-msgstr ""
+msgstr "Експортиране на PDF със заличаване (бяло)"
#. NErRC
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11494,7 +11494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Preview PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Експортиране на PDF мостра"
#. sBp7W
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11504,7 +11504,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Shapes Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне на колодата „Фигури“"
#. SziV6
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11514,7 +11514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Slide Transition Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне на колодата „Преход между кадрите“"
#. DmUFe
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11524,7 +11524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Custom Animation Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне на колодата „Анимация по избор“"
#. H8jxa
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Master Slides Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне на колодата „Кадри образци“"
#. ESt3w
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11634,7 +11634,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Точка за съединяване"
#. VYgEG
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12014,7 +12014,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gluepoints"
-msgstr ""
+msgstr "Точки за съединяване"
#. 5SA3p
#: DrawWindowState.xcu
@@ -16446,15 +16446,15 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Фигури - изнесени означения"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
-msgstr "Изнесени означения"
+msgid "~Callout Shapes"
+msgstr ""
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -18084,7 +18084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "Избиране на макрос..."
#. EEBZY
#: GenericCommands.xcu
@@ -18174,7 +18174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Module..."
-msgstr ""
+msgstr "Избиране на модул..."
#. R7qZd
#: GenericCommands.xcu
@@ -18336,15 +18336,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Размер на шрифта"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Търсене на текст"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -18614,7 +18624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 1.15"
-msgstr ""
+msgstr "Редова разредка: 1,15"
#. q8wJt
#: GenericCommands.xcu
@@ -23916,7 +23926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import BASIC..."
-msgstr ""
+msgstr "Импортиране на BASIC..."
#. zCkAf
#: GenericCommands.xcu
@@ -23926,7 +23936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export BASIC..."
-msgstr ""
+msgstr "Експортиране на BASIC..."
#. jA2bd
#: GenericCommands.xcu
@@ -23936,7 +23946,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "Експортиране на диалогов прозорец..."
#. wcyCu
#: GenericCommands.xcu
@@ -23946,7 +23956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "Импортиране на диалогов прозорец..."
#. mkYcT
#: GenericCommands.xcu
@@ -26608,24 +26618,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "Подписване на реда за подпис..."
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
@@ -26706,7 +26716,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open Local Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне на локално копие"
#. KmJBw
#: GenericCommands.xcu
@@ -26926,7 +26936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Properties Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне на колодата „Свойства“"
#. kHuni
#: GenericCommands.xcu
@@ -26936,7 +26946,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Styles Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне на колодата „Стилове“"
#. X4FoZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -26946,7 +26956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Gallery Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне на колодата „Галерия“"
#. e4JiP
#: GenericCommands.xcu
@@ -26956,7 +26966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Navigator Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне на колодата „Навигатор“"
#. uaVMn
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27056,7 +27066,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Точка за съединяване"
#. Tbiup
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -32646,7 +32656,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Fo~rmula"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на формула"
#. iABvA
#: WriterCommands.xcu
@@ -32656,7 +32666,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert or Edit Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване или редактиране на формула"
#. DGAud
#: WriterCommands.xcu
@@ -35736,7 +35746,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Page Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне на колодата „Страница“"
#. foho3
#: WriterCommands.xcu
@@ -35746,7 +35756,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Style Inspector Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне на колодата „Инспектор на стилове“"
#. joS9f
#: WriterFormWindowState.xcu
diff --git a/source/bg/sc/messages.po b/source/bg/sc/messages.po
index 8971c4f1c7d..b7dfb98d9c9 100644
--- a/source/bg/sc/messages.po
+++ b/source/bg/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-29 23:35+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/bg/>\n"
@@ -16729,14 +16729,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Вмъкване на изображение"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Изображението е завъртяно. Желаете ли да го върнете към стандартната ориентация?"
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16744,135 +16738,135 @@ msgstr[0] "Намерен е един резултат"
msgstr[1] "Намерени са %1 резултата"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(показани са само %1)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Защитаване структурата на документа"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Премахване защитата на структурата"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Премахване на защитата на лист"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Защитаване на записи"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Премахване на защитата на записи"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Парола:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Парола (незадължителна):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Грешна парола"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Край"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Минимум"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Максимум"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Стойност"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "Формула"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Източник"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Елементи"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Системен"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Стандартна;Текст;Дата (ДМГ);Дата (МДГ);Дата (ГМД);Английски (САЩ);Скрита"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Табулатор"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "интервал"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16884,1629 +16878,1629 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Филтър за изображения"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Избор на листове"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Избрани листове"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Скала"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Тази скала управлява обектите на фиксирани позиции."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Мостра"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Този лист показва как ще бъдат подредени данните в документа."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Изглед на документа"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Лист %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Клетка %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Лява област"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Мостра на страница"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Средна област"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Дясна област"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Горен колонтитул, страница %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Долен колонтитул, страница %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Входен ред"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Тук въвеждате и редактирате текст, числа и формули."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Възпроизвеждане на носител"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "При натиснат бутон на мишката"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Лента с инструменти Формула"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "Електронна таблица на %PRODUCTNAME"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(само за четене)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Режим мостра)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Страници:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "Да не се печатат празни страници"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Отпечатване на всички листове"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Отпечатване на избраните листове"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Отпечатване на избраните клетки"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "От които:"
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Всички страници"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Страници:"
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "Не бе възможно да се обнови следният DDE източник, вероятно защото изходният документ не е отворен. Моля, отворете изходния документ и опитайте отново."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Не бе възможно да се зареди следният външен файл. Свързаните данни от този файл не бяха обновени."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Обновяват се външни връзки."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Областта съдържа заглавия на ~колони"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Областта съдържа заглавия на ~редове"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Невалидна стойност"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Не е зададена формула."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Не е зададен нито ред, нито колона."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Недефинирано име или област."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Недефинирано име или невалидно обръщение към клетки."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Формулите не образуват колона."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Формулите не образуват ред."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Добавяне на автоформат"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Преименуване на автоформат"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Изтриване на автоформат"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Наистина ли желаете автоформатът # да бъде изтрит?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Затваряне"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Яну"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Фев"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Мар"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Север"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Център"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Юг"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Общо"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Закотвяне към страница"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Закотвяне към клетка"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Условие "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Съдържание"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Листове"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Имена на области"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Диапазони за база от данни"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE обекти"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Свързани области"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Графични обекти"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "активен"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "неактивен"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "скрит"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Активен прозорец"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Име на сценарий"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Възходящо сортиране"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Низходящо сортиране"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Сортиране по избор"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Поле за име"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Входен ред"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Помощник за функции"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Приемане"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Избор на функция"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Разгъване на лентата за формули"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Свиване на лентата за формули"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Неизвестен потребител"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Вмъкната колона"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Вмъкнат ред "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Вмъкнат лист "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Изтрита колона"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Изтрит ред"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Изтрит лист"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Преместена област"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Променено съдържание"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Променено съдържание"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Променено на "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Оригинал"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Отхвърлени промени"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Прието"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Отхвърлено"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Няма запис"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<празно>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Не е защитен"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Не е защитен с парола"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Несъвместим хеш"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Съвместим хеш"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Въвеждане отново"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Пълзящо средно"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Експоненциално изглаждане"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Дисперсионен анализ"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Дисперсионен анализ (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "Еднофакторен дисперсионен анализ"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "Двуфакторен дисперсионен анализ"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Между групите"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "В групите"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Източник на дисперсия"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Значимост F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-стойност"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F критично"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Общо"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Корелация"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Корелации"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Ковариация"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Ковариации"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Дескриптивна статистика"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Средно"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Стандартна грешка"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Мода"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Медиана"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Дисперсия"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Стандартно отклонение"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Ексцес"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Асиметрия"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Диапазон"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Минимум"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Сума"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Брой"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Първи квартил"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Трети квартил"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Случайно ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Равномерно"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Равномерно целочислено"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Нормално"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Коши"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Бернули"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Биномно"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Отрицателно биномно"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Хи-квадрат"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Геометрично"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Минимум"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Средно"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Стандартно отклонение"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Медиана"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Сигма"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "P-стойност"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Брой опити"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "nu-стойност"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Избор"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-тест"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-тест"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Сдвоен t-тест"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Сдвоен t-тест"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "z-тест"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "z-тест"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Тест за независимост (хи-квадрат)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Регресия"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Регресия"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Анализ на Фурие"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Анализ на Фурие"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Колона %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Ред %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Алфа"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Променлива 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Променлива 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Хипотетична разлика на средните"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Наблюдения"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Наблюдавана разлика на средните"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R²"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "Изгладен R²"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Брой променливи X"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-стойност"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Критична стойност"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Тестова статистика"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Долни"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Горни"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "Входният диапазон е невалиден."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "Адресът на резултата е невалиден."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Линеен"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Логаритмичен"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Степенен"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "Диапазонът с независими променливи е невалиден."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "Диапазонът със зависими променливи е невалиден."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "Нивото на доверие трябва да бъде в интервала (0, 1)."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "Диапазонът с променливи Y не може да има повече от 1 колона."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "Диапазонът с променливи Y не може да има повече от 1 ред."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Едномерна регресия: броят наблюдения в X и Y трябва да съвпада."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Многомерна регресия: броят наблюдения в X и Y трябва да съвпада."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Регресионен модел"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Регресионна статистика"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Остатък"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Ниво на доверие"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Коефициенти"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "t-статистика"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Пресичане"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Прогнозирано Y"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "Необработен резултат от LINEST"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) дясна страна"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F критично, дясна страна"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) лява страна"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F критично, лява страна"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P двустранно"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F критично двустранно"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Корелация на Пирсън"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Дисперсия на разликите"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t-статистика"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) едностранно"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t критично едностранно"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) двустранно"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t критично двустранно"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Известна дисперсия"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) едностранно"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z критично едностранно"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) двустранно"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z критично двустранно"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Преобразувание на Фурие"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Обратно преобразование на Фурие"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Реална част"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Имагинерна част"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Амплитуда"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Фаза"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Избрани са повече от две колони в режим на групиране по колони."
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Избрани са повече от два реда в режим на групиране по редове."
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "Във входния диапазон няма данни."
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "Резултатът е твърде дълъг, за да бъде записан в листа."
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Диапазон с входни данни"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Позволено обновяване"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "Към клетка"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "Към клетка (преоразмеряване с клетката)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "Към страница"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Не са достъпни потребителски данни."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(изключителен достъп)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "В избрания документ не са налице наименувани диапазони."
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -22772,25 +22766,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr "Автоматично създава поредица, базирана на настройките в диалоговия прозорец. Можете да определите посоката, стъпката, единиците за време и вида на поредицата."
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr "Търсене на елементи..."
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Всички"
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr "Показване само на текущия елемент."
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr "Скриване само на текущия елемент."
diff --git a/source/bg/sd/messages.po b/source/bg/sd/messages.po
index 08dd21d1282..80f888b597c 100644
--- a/source/bg/sd/messages.po
+++ b/source/bg/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-29 00:04+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/bg/>\n"
@@ -449,218 +449,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Вмъкване на изображение"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Изображението е завъртяно. Желаете ли да го върнете към стандартната ориентация?"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Затваряне на многоъгълник"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Сортиране на кадри"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Обикновен"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Кадър образец"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "План"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Бележки"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Бележка образец"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "Листовка образец"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Празен кадър"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Само заглавие"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Центриран текст"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Заглавен кадър"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Заглавие, съдържание"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Заглавие и 2 съдържание"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Заглавие, съдържание и 2 съдържание"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Заглавие, 2 съдържание и съдържание"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Заглавие, 2 съдържание над съдържание"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Заглавие, съдържание над съдържание"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Заглавие, 4 съдържание"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Заглавие, 6 съдържание"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Заглавие, вертикален текст"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Заглавие, вертикален текст, графика"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Вертикално заглавие, текст, диаграма"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Вертикално заглавие, вертикален текст"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Един кадър"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Два кадъра"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Три кадъра"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Четири кадъра"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Шест кадъра"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Девет кадъра"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Бележки"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Трансформиране"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Краища на линия"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Моля, въведете име за новия край на линия:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -670,109 +664,109 @@ msgstr ""
"Моля, въведете друго име."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Параметри на анимацията"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Дублиране"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Име на обект"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Името на кадър вече съществува или е невалидно. Моля, въведете друго име."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Името на страница вече съществува или е невалидно. Моля, въведете друго име."
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Редактиране на помощна линия"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Редактиране на помощна точка"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Редактиране на помощна линия..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Редактиране на помощна точка..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Изтриване на помощна линия"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Изтриване на помощна точка"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Слой"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Изтриване на кадри"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr "Изтриване на страници"
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Вмъкване на кадри"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -782,91 +776,91 @@ msgstr ""
"Бележка: ще бъдат изтрити всички обекти на този слой!"
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Наистина ли желаете всички изображения да бъдат изтрити?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Промяна на заглавие и план"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Звук"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Звук - Sun/NeXT"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Звук - Creative Labs"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Звук - Apple/SGI"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Звук - Amiga SVX"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Кадър"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Кадър %1 от %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Кадър %1 от %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Всички поддържани формати"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Всички файлове"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Вмъкване на текстова рамка"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -876,19 +870,19 @@ msgstr ""
"с избраните обекти."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Вмъкване на файл"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Зареждането на файла бе невъзможно!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -900,163 +894,163 @@ msgstr ""
"Да се мащабират ли копираните обекти според новия размер на страницата?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr "Коефициент на мащабиране на документа; щракнете с десния бутон, за да го промените."
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Създаване на кадри"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Промяна на формата на страницата"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Промяна на полетата на страницата"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Редактиране"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Изтриване на кадри"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Форматът на документа не е съвместим със зададения принтер."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Файлът с изображението не може да бъде отворен"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Изображението не може да бъде прочетено"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Непознат формат на изображение"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Версията на файла с изображението не се поддържа"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Не е намерен филтър за изображението"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Няма достатъчно памет за импортиране на изображението"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Обекти"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Проверката на правописа в целия документ е завършена."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Проверката на правописа за избраните обекти е завършена."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Желаете ли преобразуване на избрания обект в крива?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Промяна на обекта \"$\""
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Оформление на кадър"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr "Оформление на страница"
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Вмъкване на файл"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Вмъкване на специален знак"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Прилагане на оформление за презентация"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Възпроизвеждане"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "~Спиране"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Оригинален размер"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1066,128 +1060,128 @@ msgstr ""
"Желаете ли да въведете нов?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Без действие"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Преход към предходния кадър"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Преход към следващия кадър"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Преход към първия кадър"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Преход към последния кадър"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Преминаване към страница или обект"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Преход към документ"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Възпроизвеждане на звук"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Изпълняване на действието на обекта"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Стартиране на програма"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Стартиране на макрос"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Изход от презентацията"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Цел"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "~Действие"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Звук"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Кадър/обект"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Документ"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Програма"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Макрос"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Прожектира се: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1196,254 +1190,254 @@ msgstr[1] "%1 кадъра"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Вмъкване на текст"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Зареждане на кадър образец"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Интелигентно"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Ляво"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Дясно"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Горе"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Долу"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Горе ляво?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Долу ляво?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Горе дясно?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Горе дясно?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Хоризонтално"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикално"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Всички?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Това действие е недопустимо в режим \"на живо\"."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Продължение"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Замяна на цветове"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Преливане"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Разширяване на кадъра"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Кадър - съдържание"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "В момента не е достъпен източник SANE."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "В момента не е достъпен източник TWAIN."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Фиксиран"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Променлив"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Стандартен"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Стандартен (къс)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Стандартен (дълъг)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Име на файл"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Път/име на файл"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Път"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Име на файл без разширението"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Нова прожекция по избор"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Копиране "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "Презентация на %PRODUCTNAME (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "Рисунка на %PRODUCTNAME (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Разгрупиране на метафайл(ове)..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Разгрупирането на всички графични обекти не бе възможно."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "Презентация на %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "Рисунка на %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1453,157 +1447,157 @@ msgstr ""
"Желаете ли да го замените?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хипервръзка"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Посетена връзка"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Активна връзка"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Бележки"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Съдържание"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Щракнете тук за старт"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "Е-поща"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Домашна страница"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Допълнителна информация"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Сваляне на презентацията"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "За съжаление Вашият браузър не поддържа плаващи рамки."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Първа страница"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Последна страница"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Със съдържание"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Без съдържание"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "Към дадена страница"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Преобразуване на растер в многоъгълник"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Щракнете за изход от презентацията..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Пауза..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Предпочитан 3-И ефект"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Филтър за изображение"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1613,829 +1607,829 @@ msgstr ""
"не е валиден звуков файл!"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Преобразуване в метафайл"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Преобразуване в растерно изображение"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Създаването на файла $(URL1) е невъзможно."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Отварянето на файла $(URL1) е невъзможно."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Файлът $(URL1) не може да бъде копиран в $(URL2)"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr "Име на образеца за кадри. Щракнете с десния бутон за списък или щракнете за диалог."
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Преименуване на кадър"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Преименуване на страница"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "Не са възможни дублирани или празни имена."
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Преименуване на кадър образец"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Заглавна област за автооформление"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Обектна област за автооформление"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Област за долен колонтитул"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Област за горен колонтитул"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Област за дата"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Област за номер на кадър"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Област за номер на страница"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<горен колонтитул>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<долен колонтитул>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<дата/час>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<число>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<брой>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<име-на-кадър>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<име-на-страница>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Област за бележки"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Преобразуване хангъл/ханджа"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Кадри"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Страници"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Няма мостра"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Създава се мостра"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Оформления"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Стилове за рисунки"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Стилове за презентации"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Стилове за клетки"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Фигура %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Задаване на фоново изображение"
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Нулиране на оформление на кадър"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Вмъкване на таблица"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Вмъкване на диаграма"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Вмъкване на изображение"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Вмъкване на звук или видео"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Плъзгане и пускане на страници"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Плъзгане и пускане на кадри"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Моля, добавете изображения в албума."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Текстов кадър"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Локалната целева директория \"%FILENAME\" не е празна. Част от файловете може да бъдат презаписани. Желаете ли да продължите?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Фон"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Фонови обекти"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Оформление"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Контроли"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Размерни линии"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Кадър"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Кадър"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Кадър образец"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Кадър образец:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Страница образец"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Страница образец:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Бележки)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Листовки"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Щракнете, за да редактирате формата на заглавието"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Щракнете, за да редактирате формата на плана"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "Чукнете двукратно, за да редактирате формата на заглавието"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Чукнете двукратно, за да редактирате формата на плана"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Второ ниво на плана"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Трето ниво на плана"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Четвърто ниво на плана"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Пето ниво на плана"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Шесто ниво на плана"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Седмо ниво на плана"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Щракнете, за да преместите кадъра"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Щракнете, за да редактирате формата на бележките"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Чукнете двукратно, за да преместите кадъра"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "Чукнете двукратно, за да редактирате формата на бележките"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Щракнете, за да добавите заглавие"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Щракнете, за да добавите текст"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Щракнете, за да добавите текст"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Щракнете, за да добавите бележки"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "Чукнете двукратно, за да добавите заглавие"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Чукнете двукратно, за да добавите текст"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Чукнете двукратно, за да добавите текст"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Чукнете, за да редактирате текста"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Чукнете двукратно, за да добавите бележки"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Щракнете двукратно, за да добавите изображение"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Щракнете двукратно, за да добавите обект"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Щракнете двукратно, за да добавите диаграма"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Щракнете двукратно, за да добавите йерархична диаграма"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Щракнете двукратно, за да добавите електронна таблица"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Подразбиран стил за рисунки"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Местене на кадри"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Вмъкване на страници"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Вмъкване на страница"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Свойства на кадър"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Обект без запълване"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Обект без запълване и очертание"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Заглавие на документ A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Заглавие A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Текст A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Заглавие на документ A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Заглавие A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Текст A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Графика"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Фигури"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Линии"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Линия със стрелки"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Прекъсната линия"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Запълнено"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Запълнено със синьо"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Запълнено със зелено"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Запълнено с жълто"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Запълнено с червено"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Очертано"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Очертано със синьо"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Очертано със зелено"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Очертано с жълто"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Очертано с червено"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Подзаглавие"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "План"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Фонови обекти"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Фон"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Бележки"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Импортиране от PowerPoint"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Записване на документ"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Свързване на клетка"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Заглавие"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Сумарен ред"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Първа колона"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Последна колона"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Смаляване на шрифта"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Уголемяване на шрифта"
@@ -2443,619 +2437,619 @@ msgstr "Уголемяване на шрифта"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Изглед Рисуване"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Изглед Рисуване"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Изглед План"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Изглед Кадри"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Тук подреждате кадри."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Изглед Бележки"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Изглед Листовки"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "PresentationTitle"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "PresentationOutliner"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "PresentationSubtitle"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "PresentationPage"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "PresentationNotes"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Handout"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "UnknownAccessiblePresentationShape"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "PresentationFooter"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "PresentationHeader"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "PresentationDateAndTime"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "PresentationPageNumber"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME – презентация"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "План"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Подзаглавие"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Бележки"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Листовка"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Непознат елемент за достъпност на презентация"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Долен колонтитул"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Горен колонтитул"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Число"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(само за четене)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "няма"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "До следващото щракване"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "До края на кадъра"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Посока:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Мащаб:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Спици:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Първи цвят:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Втори цвят:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Цвят за запълване:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Стил:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Шрифт:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Цвят на шрифта:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Стил:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Начертание:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Цвят на контура:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Размер на шрифта:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Количество:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Цвят:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Без звук)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Спиране на предишния звук)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Друг звук..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Извадка"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Спусък"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Потребителски траектории"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Въвеждане: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Акцентиране: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Завършване: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Траектории: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Разни: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Няма"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Днес,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Вчера,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(няма автор)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress достигна до края на презентацията. Желаете ли да започнете отначало?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress достигна до началото на презентацията. Желаете ли да продължите към края?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw достигна до края на документа. Желаете ли да продължите към началото?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw достигна до началото на документа. Желаете ли да продължите към края?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Вмъкване на коментар"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Изтриване на коментар(и)"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Премстване на коментар"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Редакция на коментар"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Отговор до %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Възпроизвеждане"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Документ"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Кадри на страница:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Подреждане:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "Съдържание"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Име на кадър"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Име на страница"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "Дата и час"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Скрити страници"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Цвят"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "Размер"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Брошура"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Страни на страниците"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Включване"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Използване само на касетата от настройките на принтера"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Страници:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Кадри:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress стигна до края на документа. Желаете ли търсенето да продължи от началото?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress стигна до началото на документа. Желаете ли търсенето да продължи от края?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw стигна до края на документа. Желаете ли търсенето да продължи от началото?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw стигна до началото на документа. Желаете ли търсенето да продължи от края?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Анимация"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Връзка"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "Напред"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "Назад"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "Първи кадър"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "Последен кадър"
diff --git a/source/bg/svtools/messages.po b/source/bg/svtools/messages.po
index e0edf506a97..cb929e9b051 100644
--- a/source/bg/svtools/messages.po
+++ b/source/bg/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-29 00:04+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/bg/>\n"
@@ -444,11 +444,11 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "Формат HTML без коментари"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
-msgstr "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
+msgstr ""
#. wDxCa
#: include/svtools/strings.hrc:100
@@ -5016,6 +5016,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr "Английски (Израел)"
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/bg/svx/messages.po b/source/bg/svx/messages.po
index bbb7f683966..ded50bfea04 100644
--- a/source/bg/svx/messages.po
+++ b/source/bg/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-28 09:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562357387.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Вмъкване на точка в %1"
#: include/svx/strings.hrc:209
msgctxt "STR_DragInsertGluePoint"
msgid "Insert gluepoint to %1"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване на точка за съединяване в %1"
#. 6JqED
#: include/svx/strings.hrc:210
@@ -1292,13 +1292,13 @@ msgstr "%2 точки от %1"
#: include/svx/strings.hrc:237
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint"
msgid "Gluepoint from %1"
-msgstr ""
+msgstr "Точка за съединяване от %1"
#. qCFmV
#: include/svx/strings.hrc:238
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints"
msgid "%2 gluepoints from %1"
-msgstr ""
+msgstr "%2 точки за съединяване от %1"
#. CDqRQ
#: include/svx/strings.hrc:239
@@ -1328,13 +1328,13 @@ msgstr "Маркиране на допълнителни точки"
#: include/svx/strings.hrc:243
msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints"
msgid "Mark gluepoints"
-msgstr ""
+msgstr "Маркиране на точки за съединяване"
#. eH9Vs
#: include/svx/strings.hrc:244
msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints"
msgid "Mark additional gluepoints"
-msgstr ""
+msgstr "Маркиране на допълнителни точки за съединяване"
#. D5ZZA
#: include/svx/strings.hrc:245
@@ -9843,73 +9843,73 @@ msgstr "Езидска писменост"
#: include/svx/strings.hrc:1753
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Разширен арабски-B"
#. QFLaj
#: include/svx/strings.hrc:1754
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypro-Minoan"
-msgstr ""
+msgstr "Кипърско-минойска писменост"
#. CYEeS
#: include/svx/strings.hrc:1755
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Разширен етиопски-B"
#. ABqB6
#: include/svx/strings.hrc:1756
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Разширени кана-B"
#. DmagG
#: include/svx/strings.hrc:1757
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-F"
-msgstr ""
+msgstr "Разширена латиница-F"
#. tjuhJ
#: include/svx/strings.hrc:1758
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-G"
-msgstr ""
+msgstr "Разширена латиница-G"
#. naYAA
#: include/svx/strings.hrc:1759
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Uyghur"
-msgstr ""
+msgstr "Староуйгурска азбука"
#. JGVtT
#: include/svx/strings.hrc:1760
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangsa"
-msgstr ""
+msgstr "Тангса"
#. pkBYF
#: include/svx/strings.hrc:1761
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Toto"
-msgstr ""
+msgstr "Тото"
#. SEVKT
#: include/svx/strings.hrc:1762
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Разширени унифицирани срички на канадските аборигени-A"
#. NpBis
#: include/svx/strings.hrc:1763
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vithkuqi"
-msgstr ""
+msgstr "Азбука от Виткук"
#. ssh5F
#: include/svx/strings.hrc:1764
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Znamenny Musical Notation"
-msgstr ""
+msgstr "Нотопис за знаменен разпев"
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1766
@@ -9989,121 +9989,121 @@ msgstr "Прозрачност:"
#: include/svx/strings.hrc:1785
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Без кантове"
#. LzhYZ
#: include/svx/strings.hrc:1786
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "Само външни кантове"
#. EniNF
#: include/svx/strings.hrc:1787
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Външни кантове и хоризонтални линии"
#. BuDWX
#: include/svx/strings.hrc:1788
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Външни кантове и всички вътрешни линии"
#. ckL2Z
#: include/svx/strings.hrc:1789
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Външни кантове и вертикални линии"
#. Q9hj4
#: include/svx/strings.hrc:1790
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Външни кантове без промяна на вътрешните линии"
#. b7wCr
#: include/svx/strings.hrc:1791
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
-msgstr ""
+msgstr "Само диагонални линии"
#. 8r98a
#: include/svx/strings.hrc:1792
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
-msgstr ""
+msgstr "Диагонал надолу"
#. P4FGE
#: include/svx/strings.hrc:1793
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
-msgstr ""
+msgstr "Диагонал нагоре"
#. VxBrT
#: include/svx/strings.hrc:1794
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
-msgstr ""
+msgstr "Кръстосани кантове"
#. hTi3j
#: include/svx/strings.hrc:1795
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Всички четири канта"
#. o8fB8
#: include/svx/strings.hrc:1796
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
-msgstr ""
+msgstr "Само ляв и десен кант"
#. 6NnM2
#: include/svx/strings.hrc:1797
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
-msgstr ""
+msgstr "Само горен и долен кант"
#. KTYVW
#: include/svx/strings.hrc:1798
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Горен и долен кант и всички хоризонтални линии"
#. fRcEu
#: include/svx/strings.hrc:1799
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "Само ляв кант"
#. uqzE7
#: include/svx/strings.hrc:1800
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "Само десен кант"
#. 6ecLB
#: include/svx/strings.hrc:1801
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "Само горен кант"
#. B6KZc
#: include/svx/strings.hrc:1802
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
msgid "Bottom Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "Само долен кант"
#. aCMGz
#: include/svx/strings.hrc:1803
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Горен и долен кант и всички вътрешни линии"
#. t38dT
#: include/svx/strings.hrc:1804
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ляв и десен кант и всички вътрешни линии"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -11186,14 +11186,14 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (сръбски)"
#: svx/inc/numberingtype.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (гръцки)"
#. CMFjw
#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "α, β, γ, ... (Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "α, β, γ, ... (гръцки)"
#. 8Cxkk
#. NUMBER_HEBREW
@@ -12705,25 +12705,25 @@ msgstr "Екран 16:10"
#: svx/source/dialog/page.hrc:94
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Widescreen"
-msgstr ""
+msgstr "Широк екран"
#. HqpFJ
#: svx/source/dialog/page.hrc:95
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "On-screen Show (4:3)"
-msgstr ""
+msgstr "Показване върху екран (4:3)"
#. PFU8U
#: svx/source/dialog/page.hrc:96
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "On-screen Show (16:9)"
-msgstr ""
+msgstr "Показване върху екран (16:9)"
#. 48LFY
#: svx/source/dialog/page.hrc:97
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "On-screen Show (16:10)"
-msgstr ""
+msgstr "Показване върху екран (16:10)"
#. ryFz3
#: svx/source/dialog/page.hrc:98
@@ -13449,7 +13449,7 @@ msgstr "1 2 1"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:402
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|adjustlb"
msgid "Select the horizontal alignment for the ruby text."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете хоризонталното подравняване за текста на транслитерацията."
#. 68NYJ
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:416
@@ -14043,7 +14043,7 @@ msgstr "Компресия"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317
msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
msgid "Reduce image resolution to:"
-msgstr ""
+msgstr "По-малка разделителна способност:"
#. pYRff
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334
@@ -15979,19 +15979,19 @@ msgstr "Въведете дълбочина за екструдиране."
#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:8
msgctxt "fileexporteddialog|FileExportedDialog"
msgid "File Exported"
-msgstr ""
+msgstr "Експортиран файл"
#. H7wJB
#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:45
msgctxt "fileexporteddialog|openfolder"
msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне на съдържащата папка"
#. sthpX
#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:69
msgctxt "fileexporteddialog|Filelabel"
msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на файла"
#. HDhiV
#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12
diff --git a/source/bg/sw/messages.po b/source/bg/sw/messages.po
index 6ef9d3df41f..d70e1899fbd 100644
--- a/source/bg/sw/messages.po
+++ b/source/bg/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-20 18:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -9027,13 +9027,13 @@ msgstr "Изтрита клетка"
#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT_MOVED"
msgid "Moved (insertion)"
-msgstr ""
+msgstr "Преместено (вмъкване)"
#. o39AA
#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE_MOVED"
msgid "Moved (deletion)"
-msgstr ""
+msgstr "Преместено (изтриване)"
#. DRCyp
#: sw/inc/strings.hrc:1248
@@ -22571,7 +22571,7 @@ msgstr "Сравняване на документи"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:113
msgctxt "optcomparison|ignore"
msgid "Ignore _pieces of length:"
-msgstr ""
+msgstr "Игнориране на поредици с дължина:"
#. cCUqS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:127
@@ -25633,18 +25633,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr "Отваря диалогов прозорец, в който можете да приемате и отхвърляте промените, нанесени от автокоригирането. Освен това можете да преглеждате промените, нанесени от конкретен автор или на конкретна дата."
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "Да се върне ли стандартната ориентация?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Изображението е завъртяно. Желаете ли да го върнете към стандартната ориентация?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
@@ -29519,7 +29507,7 @@ msgstr "Включва функцията за плавно превъртане
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:396
msgctxt "viewoptionspage|vruler"
msgid "Verti_cal ruler:"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикална скала:"
#. gBqEr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:404
@@ -29555,7 +29543,7 @@ msgstr "Подравнява вертикалната скала по десни
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:470
msgctxt "viewoptionspage|hruler"
msgid "Hori_zontal ruler:"
-msgstr ""
+msgstr "Хоризонтална скала:"
#. 3Xu8U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:476
@@ -29579,7 +29567,7 @@ msgstr "Задава мерната единица за документи на
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:544
msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel"
msgid "Measurement unit:"
-msgstr ""
+msgstr "Мерна единица:"
#. 3ES7A
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:557
diff --git a/source/bn-IN/basctl/messages.po b/source/bn-IN/basctl/messages.po
index c265eba8051..1b4177c51e3 100644
--- a/source/bn-IN/basctl/messages.po
+++ b/source/bn-IN/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-04 06:32+0000\n"
"Last-Translator: AparnaKarmakar <aparnakarnakar@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -928,10 +928,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "ইম্পোর্ট করুন...(_I)"
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1096,10 +1096,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "ইম্পোর্ট করুন (_I)..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1276,10 +1276,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "ইম্পোর্ট করুন (_I)..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/bn-IN/cui/messages.po b/source/bn-IN/cui/messages.po
index 21e597b8d23..7c943c24956 100644
--- a/source/bn-IN/cui/messages.po
+++ b/source/bn-IN/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:04+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/bn_IN/>\n"
@@ -12315,28 +12315,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "ম্যাক্রো নির্বাচক"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "আপনার পছন্দসই ম্যাক্রো আছে এমন লাইব্রেরি নির্বাচন করুন। এরপর 'ম্যাক্রো নাম' এর অধীনে ম্যাক্রো নির্বাচন করুন।"
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "লাইব্রেরি (~L)"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "ম্যাক্রো নাম"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "বর্ণনা"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12550,73 +12550,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "অাইটেম যোগ করুন"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "আইটেম সরান"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "উপরে সরান"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "নীচে নামান"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -18651,10 +18651,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -18684,29 +18684,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -18763,10 +18763,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/filters.po
index 629816bf60c..1bd091c6320 100644
--- a/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-11 07:46+0000\n"
"Last-Translator: sayantan <sayantandatta97@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
@@ -846,15 +846,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - পোর্টেবল গ্রেম্যাপ"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - পোর্টেবল নেটওয়ার্ক গ্র্যাফিক"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1507,16 +1507,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - পোর্টেবল ডকুমেন্ট ফর্ম্যাট"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - পোর্টেবল নেটওয়ার্ক গ্র্যাফিক"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1678,15 +1677,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - পোর্টেবল ডকুমেন্ট ফর্ম্যাট"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - পোর্টেবল নেটওয়ার্ক গ্র্যাফিক"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1908,15 +1907,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - পোর্টেবল ডকুমেন্ট ফর্ম্যাট"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - পোর্টেবল নেটওয়ার্ক গ্র্যাফিক"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2088,15 +2087,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - পোর্টেবল ডকুমেন্ট ফর্ম্যাট"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - পোর্টেবল নেটওয়ার্ক গ্রাফিক"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2159,16 +2158,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - পোর্টেবল ডকুমেন্ট ফর্ম্যাট"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - পোর্টেবল নেটওয়ার্ক গ্র্যাফিক"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index ea3d64a5e14..da7eb0dd263 100644
--- a/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 8d2fe90344c..2fd28039424 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -274,33 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr ""
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr ""
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -634,15 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr ""
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index c393b492458..fe3766c0a6f 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8440,13 +8440,13 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
msgstr ""
#. BaStC
@@ -8809,15 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Blue (Color As Long)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,15 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Color As Long)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9079,15 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (ColorNumber As Long)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9223,15 +9196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,15 +9205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "লং"
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (লাল, সবুজ, নীল)"
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9511,15 +9457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "লং"
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9709,15 +9646,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr ""
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10087,15 +10015,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,15 +10438,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10735,15 +10645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "ফাইল পয়েন্টারটি ফাইলের শেষে পৌঁছৈছে কিনা তা নির্ধারণ করা হয়।"
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (intexpression As Integer)"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,15 +10717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc(FileNumber)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,15 +10726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "লং"
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10915,24 +10798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "একটি খোলা ফাইলের আকার বাইটে প্রদান করে থাকে।"
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "লং"
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11023,15 +10888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "খোঁজ করা (FileNumber)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11041,15 +10897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "লং"
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11131,15 +10978,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr ""
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11815,15 +11653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,15 +11743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (Text As String)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12004,15 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,15 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "লং"
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12112,15 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "GetAttr (Text As String)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12607,15 +12400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "Name OldName As String As NewName As String"
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,15 +12481,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir Text As String"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12769,15 +12544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12940,15 +12706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13102,15 +12859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "একটি উল্লেখিত বছর, মাস অথবা দিনের জন্য <emph>তারিখ</emph> মান প্রদান করা হয়।"
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DateSerial (year, month, day)"
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14560,15 +14308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14659,15 +14398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14758,15 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr ""
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14857,15 +14578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr ""
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14956,15 +14668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr ""
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15055,15 +14758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr ""
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15145,15 +14839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr ""
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr ""
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15496,15 +15181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "DatePart ফাংশনটি একটি তারিখের উল্লেখিত অংশ প্রদান করে থাকে।"
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr ""
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15667,15 +15343,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr "এই ফাংশনটি <emph>TimeSerial</emph> ফাংশনের বিপরীত। এটি একটি ইনটিজার মান প্রদান করে থাকে যা <emph>TimeSerial</emph> অথবা <emph>TimeValue </emph> ফাংশন দ্বারা গঠিত সময় মান থেকে ঘন্টা নির্দেশ করে থাকে। যেমন, এক্সপ্রেশন"
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,15 +15361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub ExampleHour"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15811,15 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr "এই ফাংশনটি <emph>TimeSerial</emph> ফাংশনের বিপরীত। এটি ক্রমানুসার সময় মানের মিনিট মান প্রদান করে থাকে, যা <emph>TimeSerial</emph> অথবা <emph>TimeValue </emph> ফাংশন দ্বারা গঠিত। যেমন, এক্সপ্রেশন"
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,15 +15487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub ExampleMinute"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16027,15 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr "এই ফাংশনটি <emph>TimeSerial</emph> ফাংশনের বিপরীত। এটি ক্রমানুসার সময় মানের সেকেন্ড মান প্রদান করে থাকে, যা <emph>TimeSerial</emph> অথবা <emph>TimeValue </emph> ফাংশন দ্বারা গঠিত। যেমন, এক্সপ্রেশন"
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16108,15 +15739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "TimeSerial (hour, minute, second)"
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16315,15 +15937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "TimeValue (Text As String)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17584,15 +17197,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr ""
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17737,15 +17341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Result = Expression1 And Expression2"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17899,15 +17494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19726,22 +19312,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19897,22 +19483,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25504,13 +25090,49 @@ msgctxt ""
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -30193,15 +29815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30292,15 +29905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "স্ট্রিং"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30706,15 +30310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr ""
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -42640,24 +42235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr ""
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr ""
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr ""
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -42712,6 +42289,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr ""
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index d59e5af1ade..aa318f81364 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:26+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2833,13 +2833,13 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr ""
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
msgstr ""
#. kGyCd
@@ -3706,22 +3706,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3751,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,13 +4174,13 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr ""
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
+msgid "Return type"
msgstr ""
#. DDSFu
@@ -4210,13 +4219,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr ""
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4237,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4255,22 +4345,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4282,22 +4372,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4309,22 +4399,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4345,13 +4435,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4372,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4399,13 +4489,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4435,13 +4525,13 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr ""
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
msgstr ""
#. EaAB2
@@ -4462,13 +4552,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cju3B
@@ -4489,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4552,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4687,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4732,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5785,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr ""
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5821,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6181,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr ""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6559,15 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,13 +9619,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8971,13 +9637,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. azv7C
@@ -9556,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11338,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11392,13 +12256,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11617,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -16792,13 +17656,13 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
#. 8jneo
@@ -16828,22 +17692,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr ""
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
msgstr ""
#. czP76
@@ -17467,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr ""
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
msgstr ""
#. fBXDW
@@ -17485,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17791,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr ""
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18952,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19834,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20005,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 7413d31eab9..256d2d0c656 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 12:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/bn_IN/>\n"
@@ -14848,13 +14848,13 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr ""
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
#. de7Xa
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index d25bfb23e97..b16f460c49a 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10645,6 +10645,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr ""
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 2aa9b151d75..b446f8c2d82 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/bn_IN/>\n"
@@ -5965,13 +5965,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6325,6 +6325,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -22282,76 +22363,76 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "<emph>বিন্যাস - বস্তু - অবস্থান ও আকার </emph>- <emph>অবস্থান ও আকার </emph> ট্যাবটি নির্বাচন করুন। <emph>অবস্থান</emph> অথবা <emph>আকার</emph> চেকবাক্সের চিহ্ন উঠিয়ে নিন।"
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
+msgid "QR and Barcode"
msgstr ""
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
msgstr ""
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
msgstr ""
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
msgstr ""
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
+msgid "URL or text"
msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 6mj5K
@@ -22426,13 +22507,13 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr ""
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
msgstr ""
#. kZPNW
@@ -22462,15 +22543,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr ""
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr ""
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 3ff02e66c35..d131cf10c09 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7765,15 +7765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr ""
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7792,14 +7783,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr ""
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
-msgstr "একটি বিশেষ অক্ষর সন্নিবেশ করা হয়েছে, আপনাকে CTL নিষ্ক্রিয় করতে হবে। CTL এর সমর্থন শুধুমাত্র বিশেষ অক্ষর প্রবেশের জন্য প্রয়োজন হয়েছিল।"
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
+msgstr ""
#. skDHA
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -15865,6 +15856,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr ""
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17260,13 +17260,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr ""
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
diff --git a/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 8885b186c9b..1d3ce554c2a 100644
--- a/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/bn_IN/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022645.000000\n"
#. W5ukN
@@ -16646,14 +16646,14 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "কলআউটের ধরন"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
+msgid "~Callout Shapes"
msgstr ""
#. cGLti
@@ -18539,15 +18539,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "ফন্টের আকার"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "পাঠ্য অনুসন্ধান"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26918,24 +26928,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/bn-IN/sc/messages.po b/source/bn-IN/sc/messages.po
index 909239c56d7..af532a8f12d 100644
--- a/source/bn-IN/sc/messages.po
+++ b/source/bn-IN/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/bn_IN/>\n"
@@ -17089,14 +17089,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "ছবি সন্নিবেশ করুন"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -17104,135 +17098,135 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "রেকর্ড সুরক্ষিতকরণ"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "রেকর্ড অরক্ষিতকরণ "
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "পাসওয়ার্ড:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "পাসওয়ার্ড (ঐচ্ছিক):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "ভুল পাসওয়ার্ড"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "প্রান্ত (~E)"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "সর্বনিম্ন (~M)"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "সর্বোচ্চ (~M)"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "মান (~V)"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "উৎস (~S)"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "ভুক্তি (~E)"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "সিস্টেম"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "ট্যাব"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "স্থান"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -17244,397 +17238,397 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "ছবি ফিল্টার"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "পাঠ্য"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "শীট নির্বাচন করুন"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "নির্বাচিত শীট (~S)"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "মাপকাঠি"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "এই মাপকাঠিটি নির্দিষ্ট অবস্থানে বস্তুকে নিয়ন্ত্রণ করে।"
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "প্রাকদর্শন"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "এই শীটটি দেখায় কিভাবে নথিতে ডাটা সাজানো হবে।"
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "নথির দৃশ্যপট"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "শীট %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "ঘর %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "বাম অংশ"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "পৃষ্ঠা প্রাকদর্শন"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "কেন্দ্রীয় অংশ"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "ডান অংশ"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "%1 পৃষ্ঠার শীর্ষচরণ"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "%1 পৃষ্ঠার পাদচরণ"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "ইনপুট লাইন"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "এটি এমন জায়গা যেখানে আপনি পাঠ্য, সংখ্যা বা সূত্রসমূহ সন্নিবেশ করাতে বা সম্পাদনা করতে পারেন।"
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "মিডিয়া প্লেব্যাক"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "মাউসের বোতাম চাপা হয়েছে"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "সূত্র বার"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME স্প্রেডশীটসমূহ"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(প্রাকদর্শন মোড)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "ফাঁকা পৃষ্ঠার আউটপুট রোধ করুন"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "মূল নথিটি খোলা না হওয়ার ফলে নিম্নলিখিত DDE উৎস আপডেট করা সম্ভব নয়। অনুগ্রহ করে মূল নথিটি খুলে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।"
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "নিম্নলিখিত বহিস্থিত ফাইলটি লোড করা যায়নি। এই ফাইল থেকে সংযুক্ত তথ্য আপডেট করা হয়নি।"
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "বাহ্যিক লিঙ্ক অাপডেট করা হচ্ছে।"
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "ক্যালক A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "এক্সেল A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "এক্সেল R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "পরিসর কলাম লেবেল ধারণ করে (~b)"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "পরিসর সারি লেবেল ধারণ করে (~r)"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "অবৈধ মান"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "কোনো সূত্র উল্লেখিত নেই।"
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "কলাম বা সারি কোনটিই উল্লেখিত নেই।"
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "অনির্ধারিত নাম বা পরিসর।"
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "অনির্ধারিত নাম বা ভুল ঘরের রেফারেন্স।"
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "সূত্রসমূহ কলাম গঠন করে না।"
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "সূত্রসমূহ সারি গঠন করে না।"
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "AutoFormat যোগ করুন"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "AutoFormat পুনরায় নামকরণ করুন"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "নাম"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "AutoFormat মুছুন"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "আপনি কি সত্যিই # স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস মুছে ফেলতে চান?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "বন্ধ করুন (~C)"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "জানুয়ারি"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "ফেব্রুয়ারি"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "মার্চ"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "উত্তর"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "মধ্য"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "দক্ষিণ"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "সর্বমোট"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "নোঙ্গর পরিবর্তন"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
@@ -17642,436 +17636,436 @@ msgstr "শর্ত"
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "বিষয়বস্তু"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "শীট"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "পরিসরের নাম"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "ডাটাবেসের পরিসর"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "ছবি"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE অবজেক্ট"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্য"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "সংযোগকৃত এলাকাসমূহ"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "অঙ্কন বস্তু"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "সক্রিয়"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "আড়াল"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "সক্রিয় উইন্ডো"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "দৃশ্যকল্পের নাম"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "মন্তব্য"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "আরোহী ক্রমানুসারে সাজানো"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "অবরোহী ক্রমানুসারে সাজানো"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "পছন্দসই ক্রমিকায়ন"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "নামের বাক্স"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "ইনপুট লাইন"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "ফাংশন উইজার্ড"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "গ্রহণ"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "সূত্র"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "ফরমুলা বার প্রসারণ করা হবে"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "ফরমুলা বার সংকুচন করা হবে"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "অজানা ব্যবহারকারী"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "কলাম সন্নিবেশ করা হয়েছে"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "সারি সন্নিবেশ করা হয়েছে"
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "শীট সন্নিবেশ করা হয়েছে"
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "কলাম মুছে ফেলা হয়েছে"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "সারি মুছে ফেলা হয়েছে"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "শীট মুছে ফেলা হয়েছে"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "পরিসর সরানো হয়েছে"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "পরিবর্তিত বিষয়বস্তুসমূহ"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "পরিবর্তিত বিষয়বস্তুসমূহ"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "পরিবর্তন করা হয়েছে"
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "মূল"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "পরিবর্তন বাতিল করা হয়েছে"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "গ্রহণ করা হয়েছে"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "বাতিল করা হয়েছে"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "সন্নিবেশ নিষেধ"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<ফাঁকা>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "সুরক্ষিত নয়"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "পাসওয়ার্ড সুরক্ষিত নয়"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "সঙ্গতিহীন হ্যাশ"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "সঙ্গতিপূর্ণ হ্যাশ"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "পুনরায় লিখুন"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "পরিবর্তনশীল গড়"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "এক্সপোনেনশিয়াল স্মুথিং"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "বিভেদতার বিশ্লেষণ"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - একক ফ্যাক্টর"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - দুই ফ্যাক্টর"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "গ্রুপসমূহ"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "গ্রুপের মধ্যে"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "গ্রুপের মধ্যে"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "পার্থক্যের উত্স"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-মান"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F গুরুতর"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "সর্বমোট"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "অান্তঃসম্পর্ক"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
#, fuzzy
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
@@ -18079,13 +18073,13 @@ msgstr "অান্তঃসম্পর্ক"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "কোভ্যারিয়েন্স"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
#, fuzzy
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
@@ -18093,105 +18087,105 @@ msgstr "কোভ্যারিয়েন্স"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "বর্ণনাত্মক পরিসংখ্যান"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "গড়"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "মানক ত্রুটি"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "মেডিয়ান"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "ভেদাংক"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "মানক চ্যুতি"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "কিরটোসিস"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "স্কিউনেস"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "পরিসর"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "সর্বনিম্ন"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "সর্বোচ্চ"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Sum"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Count"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
@@ -18199,122 +18193,122 @@ msgstr "তৃতীয় চতুর্থাংশ"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "অনির্দিষ্ট ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "একই"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "একই অখন্ড"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "স্বাভাবিক"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "কৌচি"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "বারনৌলি"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "দ্বিমাত্রিক"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "ঋণাত্মক বাইনোমিয়াল"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "চি স্কোয়ার্ড"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "জ্যামিতিক"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "সর্বনিম্ন"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "সর্বোচ্চ"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "গড়"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "মানক চ্যুতি"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "মেডিয়ান"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "সিগমা"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "p মান"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "ট্রায়ালের সংখ্যা"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
@@ -18322,365 +18316,365 @@ msgstr "nu মান"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "নমুনা"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-পরীক্ষা"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-পরীক্ষা"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "z-পরীক্ষা"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "z-পরীক্ষা"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "টেস্ট অফ ইন্ডিপেন্ডেন্স (চি-স্কোয়ার)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "কলাম %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "সারি %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "আলফা"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "ভ্যারিয়েবল ১"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "ভ্যারিয়েবল ২"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
#, fuzzy
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "হাইপোথেজাইড গড় পার্থক্য"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "অপারেশন"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "পরিলক্ষিত গড় পার্থক্য"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
#, fuzzy
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-মান"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
#, fuzzy
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "জরুরি মান"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
#, fuzzy
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "টেস্ট পরিসংখ্যান"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "রৈখিক (_n)"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "লগারিদমিক"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "ঘাত"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "রিগ্রেশন ধরন"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "ইন্টারনেট"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) ডান-টেল"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F গুরুত্বপূর্ণ ডান-টেল"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) বাম-টেল"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F গুরুত্বপূর্ণ বাম-টেল"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P দুই-টেল"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
@@ -18688,49 +18682,49 @@ msgstr "F গুরুতর দুই-টেল"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "পিয়ার্সন অান্তঃসম্পর্ক"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "পার্থক্যের বিভেদতা"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t স্ট্যাট"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) ওয়ান-টেল"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t ক্রিটিক্যাল ওয়ান-টেল"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) দুই-টেল"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
@@ -18738,41 +18732,41 @@ msgstr "t গুরুত্বপূর্ণ দুই-টেল"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "জ্ঞাত বৈচিত্র্য"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) ওয়ান-টেল"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z ক্রিটিক্যাল ওয়ান-টেল"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) টু-টেল"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
@@ -18780,171 +18774,171 @@ msgstr "z জরুরি টু-টেল"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "কোনো ব্যবহারকারী ডাটা সহজলভ্য নয়।"
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(বিশেষ প্রবেশাধিকার)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -23244,25 +23238,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/sd/messages.po b/source/bn-IN/sd/messages.po
index 80d2c3726e3..6a69e84147f 100644
--- a/source/bn-IN/sd/messages.po
+++ b/source/bn-IN/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/bn_IN/>\n"
@@ -458,220 +458,214 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "ছবি সন্নিবেশ করুন"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "বহুভুজ বন্ধ"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "স্লাইড নির্বাচক"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "সাধারণ"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "রূপরেখা"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "নোট"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "মাস্টার পৃষ্ঠা"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "ফাঁকা স্লাইড"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "শুধুমাত্র শিরোনাম"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "কেন্দ্রস্থিত টেক্সট"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "শিরোনাম স্লাইড"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "শিরোনাম, বিষয়বস্তু"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "শিরোনাম এবং ২ বিষয়বস্তু"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "শিরোনাম, বিষয়বস্তু এবং ২ বিষয়বস্তু"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "শিরোনাম, ২ বিষয়বস্তু এবং বিষয়বস্তু"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "শিরোনাম, বিষয়বস্তু এর উপর ২ বিষয়বস্তু"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "শিরোনাম, বিষয়বস্তু এর উপর বিষয়বস্তু"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "শিরোনাম, ৪ বিষয়বস্তু"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "শিরোনাম, ৬ বিষয়বস্তু"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "শিরোনাম, উল্লম্ব টেক্সট"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "শিরোনাম, উল্লম্ব টেক্সট, ক্লিপআর্ট"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "উল্লম্ব শিরোনাম, টেক্সট, লেখচিত্র"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "উল্লম্ব শিরোনাম, উল্লম্ব টেক্সট"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "একটি স্লাইড"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "দুইটি স্লাইড"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "তিনটি স্লাইড"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "চারটি স্লাইড"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "ছয়টি স্লাইড"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "নয়টি স্লাইড"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "নোট"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "রূপান্তর"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "লাইন শেষ"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "অনুগ্রহ করে নতুন তীরের-অগ্রভাগের জন্য একটি নাম দিন:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -681,109 +675,109 @@ msgstr ""
"অনুগ্রহ করে অন্য একটি নাম দিন।"
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "অ্যানিমেশন প্যারামিটার"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "অনুরূপ"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "বস্তুর নামকরণ"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "নাম"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "স্লাইডের নামটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান অথবা অকার্যকর। অনুগ্রহ করে অন্য একটি নাম দিন।"
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "স্ন্যাপ লাইন সম্পাদনা"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "স্ন্যাপ বিন্দু সম্পাদনা"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "স্ন্যাপ লাইন সম্পাদনা..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "স্ন্যাপ বিন্দু সম্পাদনা..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "স্ন্যাপ লাইন মুছে ফেলুন"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "স্ন্যাপ বিন্দু মুছে ফেলুন"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress ৪.০"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "স্তর"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "স্লাইডসমূহ মুছে ফেলুন"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "স্লাইড সন্নিবেশ"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -791,91 +785,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "আপনি কি সত্যিই সকল চিত্র মুছে ফেলতে চান?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "শিরোনাম এবং রূপরেখা পরিবর্তন"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "অডিও"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT অডিও"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "ক্রিয়েটিভ ল্যাব অডিও"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI অডিও"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX অডিও"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "স্লাইড"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr ""
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr ""
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr ""
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "সর্বধরনের ফাইল"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "টেক্সট ফ্রেম সন্নিবেশ"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -885,19 +879,19 @@ msgstr ""
"এই ফাংশনটি চালানো যাচ্ছে না।"
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "ফাইল সন্নিবেশ"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "ফাইলটি লোড করা যায়নি!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -909,163 +903,163 @@ msgstr ""
"নতুন পৃষ্ঠা মাপে মানানসই করতে অাপনি কি অনুলিপি করা অবজেক্টগুলি স্কেল করতে চান?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "স্লাইড তৈরি করে"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "পৃষ্ঠা বিন্যাস পরিবর্তন"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "পৃষ্ঠা মার্জিন পরিবর্তন"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "সম্পাদনা (~E)"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "স্লাইডসমূহ মুছে ফেলুন"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "উল্লেখিত মুদ্রণযন্ত্রে, নথির বিন্যাস সেট করা যায়নি।"
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "ছবি ফাইলটি খোলা যায়নি"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "ছবি ফাইল পড়া যাচ্ছে না"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "অজানা ছবি ফরম্যাট"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "এই ছবি ফাইলের সংস্করণ সমর্থিত নয়"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "ছবি ফিল্টার খুঁজে পাওয়া যায়নি"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "ছবি অামদানি করার জন্য পর্যাপ্ত মেমরি অনুপস্থিত"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "বস্তু"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "সম্পূর্ণ নথির বানান পরীক্ষণ সম্পন্ন হয়েছে।"
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "নির্বাচিত বস্তুর বানান পরীক্ষণ সম্পন্ন হয়েছে।"
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "নির্বাচিত বস্তুকে বক্ররেখায় রূপান্তর করা হবে কি?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "'$' উপস্থাপনা বস্তু পরিবর্তন"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "স্লাইড বহির্বিন্যাস"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "ফাইল সন্নিবেশ"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "বিশেষ অক্ষর সন্নিবেশ"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "উপস্থাপনা বহির্বিন্যাস প্রয়োগ"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "চালান (~P)"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "বন্ধ (~p)"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "মূল আকার"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1075,128 +1069,128 @@ msgstr ""
"আপনি কি নতুন একটি সন্নিবেশ করাতে চান?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "কোনো কাজ নেই"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "পূর্ববর্তী স্লাইডে যান"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "পরবর্তী স্লাইডে যান"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "প্রথম স্লাইডে যান"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "শেষ স্লাইডে যান"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "পৃষ্ঠায় বা বস্তুতে যান"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "নথিতে যান"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "অডিও প্লে করুন"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "বস্তুর কাজ আরম্ভ"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "প্রোগ্রাম চালান"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "ম্যাক্রো চালান"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "উপস্থাপনা থেকে প্রস্থান"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "গন্তব্য"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "কাজ (~i)"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "অডিও"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "স্লাইড / বস্তু"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "নথি"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "প্রোগ্রাম"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "ম্যাক্রো"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1205,254 +1199,254 @@ msgstr[1] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "টেক্সট হিসেবে সন্নিবেশ"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "স্মার্ট"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "বামে"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "ডানে"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "উপরে"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "নিচে"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "উপরে বামে?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "নিচে বামে?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "উপরে ডানে?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "নিচে ডানে?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "অনুভূমিক"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "উল্লম্ব"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "সব?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "এই কাজটি সরাসরি মোডে চালানো যায় না।"
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "পূর্ববর্তী"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "পরবর্তী"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "সারসংক্ষেপ"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "রঙের পরিবর্তনকারি"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "ক্রস-ফেইড হচ্ছে"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "স্লাইড প্রসারিত করা হবে"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "সূচিপত্রের স্লাইড"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "এই মূহুর্তে কোনো SANE উৎস বিদ্যমান নেই।"
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "বর্তমানে, কোনো TWAIN উৎস বিদ্যমান নেই।"
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "নির্দিষ্ট"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "পরিবর্তনশীল"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "আদর্শ"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "আদর্শ (ছোট)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "আদর্শ (বড়)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "ফাইলের নাম"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "পাথ/ফাইলের নাম"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "পাথ"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "বর্ধিতাংশ ব্যতীত ফাইলের নাম"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "নতুন স্বনির্ধারিত স্লাইড প্রদর্শনী"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "প্রতিলিপি "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr ""
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "মেটাফাইল(সমূহ) গ্রুপমুক্ত করা হবে..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "সকল অঙ্কন বস্তুকে গ্রুপমুক্ত করা সম্ভব হয়নি।"
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1462,158 +1456,158 @@ msgstr ""
"আপনি কি এটি প্রতিস্থাপন করতে চান?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "হাইপারলিংক"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "পরিদর্শিত লিংক"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "কার্যকর লিংক"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "নোট"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "সূচিপত্র"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "আরম্ভ করার জন্য এখানে ক্লিক করুন"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "লেখক"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "প্রধান পাতা"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "আরও তথ্য"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "উপস্থাপনা ডাউনলোড"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "দুর্ভাগ্যজনকভাবে আপনার ব্রাউজার ভাসমান ফ্রেম সমর্থন করে না।"
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "শেষ পৃষ্ঠা"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "ছবি"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "বিষয়বস্তু সহ"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "বিষয়বস্তু ব্যতীত"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "প্রদত্ত পৃষ্ঠায়"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "বিটম্যাপকে বহুভুজে রূপান্তর"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "উপস্থাপনা থেকে প্রস্থান করতে ক্লিক করুন..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "বিরতি..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "ত্রিমাত্রিক পছন্দ প্রয়োগ"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "ছবি ফিল্টার"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1623,831 +1617,831 @@ msgstr ""
"একটি কার্যকর অডিও ফাইল নয়!"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "মেটাফাইলে রূপান্তর"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "বিটম্যাপে রূপান্তর"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1) ফাইলটি তৈরি করা যাচ্ছে না।"
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1) ফাইলটি খোলা যায়নি।"
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "$(URL1) ফাইলটি $(URL2) এ অনুলিপি করা যায়নি"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "স্লাইড পুনরায় নামকরণ"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "নাম"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "AutoLayouts এর জন্য শিরোনামের এলাকা"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "AutoLayouts এর জন্য বস্তুর এলাকা"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "পাদচরণ এলাকা"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "শীর্ষচরণ এলাকা"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "তারিখের এলাকা"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "স্লাইড নম্বর এলাকা"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর এলাকা"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<header>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<footer>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<date/time>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<number>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<count>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr ""
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr ""
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "নোট এলাকা"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "হাঙ্গুল/হানজা রূপান্তর"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "স্লাইড"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "পৃষ্ঠা"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "প্রাকদর্শন বিদ্যমান নয়"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "প্রাকদর্শন প্রস্তুত করা হচ্ছে"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "বহির্বিন্যাস"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "PresentationTitle"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "ঘরের শৈলী"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "%1 আকৃতি"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্য"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "স্লাইডের বর্হিবিন্যাস পুনঃনির্ধারণ"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "সারণি সংযোজন"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "লেখচিত্র সংযোজন"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "ছবি সন্নিবেশ করুন"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "অডিও বা ভিডিও ঢোকান"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "পৃষ্ঠা টেনে এনে ফেলুন"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "স্লাইড টেনে এনে ফেলুন"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "দয়া করে ছবিগুলি অ্যালবামে যোগ করুন।"
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "টেক্সট স্লাইড"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "স্থানীয় গন্তব্য ডিরেক্টরি '%FILENAME' ফাঁকা নয়। কিছু ফাইল উপরিলিখন হতে পারে। আপনি কি অব্যাহত রাখতে চান?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "পটভূমির বস্তু"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "বহির্বিন্যাস"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "কন্ট্রোল"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "মাত্রা রেখা"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "স্লাইড"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "স্লাইড"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "মাস্টার পৃষ্ঠাগুলি"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr ""
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(নোট)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "বিলিপত্র"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "শিরোনাম টেক্সট বিন্যাস সম্পাদনা করতে ক্লিক করুন"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "টেক্সট বিন্যাসের রূপরেখা সম্পাদনা করতে ক্লিক করুন"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "দ্বিতীয় রূপরেখা স্তর"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "তৃতীয় রূপরেখা স্তর"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "চতুর্থ রূপরেখা স্তর"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "পঞ্চম রূপরেখা স্তর"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "ষষ্ঠ রূপরেখা স্তর"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "সপ্তম রূপরেখা স্তর"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "স্লাইডটি সরাতে ক্লিক করুন"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "নোটের বিন্যাস সম্পাদনা করতে ক্লিক করুন"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "শিরোনাম সংযুক্ত করার জন্য ক্লিক করুন"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "পাঠ্য যোগ করতে ক্লিক করুন"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "পাঠ্য যোগ করতে ক্লিক করুন"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "নোট সংযুক্ত করার জন্য ক্লিক করুন"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "একটি ছবি সংযুক্ত করার জন্য দুইবার ক্লিক করুন"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "কোনো বস্তু সংযুক্ত করার জন্য দুইবার ক্লিক করুন"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "একটি লেখচিত্র সংযুক্ত করার জন্য ডবল ক্লিক করুন"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "প্রাতিষ্ঠানিক লেখচিত্র সংযুক্ত করার জন্য ডবল ক্লিক করুন"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "স্প্রেডশীট সংযুক্ত করার জন্য ডবল ক্লিক করুন"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "স্লাইড সরান"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "ভরাট না করা বস্তু"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "কোনো পূরণ এবং কোনো লাইন ছাড়া অবজেক্ট"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr ""
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr ""
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr ""
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr ""
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr ""
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr ""
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr ""
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr ""
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "উপশিরোনাম"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "রূপরেখা"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "পটভূমির বস্তু"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "নোট"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint ইমপোর্ট"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "নথি সংরক্ষণ"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "ব্যান্ডিং সেল"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "শীর্ষচরণ"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "মোট লাইন"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "প্রথম কলাম"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "শেষ কলাম"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
@@ -2455,642 +2449,642 @@ msgstr ""
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "অঙ্কন দৃশ্যপট"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "অঙ্কন দৃশ্যপট"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "রূপরেখা দৃশ্যপট"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "স্লাইড দৃশ্যপট"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "আপনি এখানে স্লাইড সাজাতে পারেন।"
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "নোট দৃশ্যপট"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "বিলিপত্র দৃশ্যপট"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "উপস্থাপনাশিরোনাম"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "উপস্থাপনারূপরেখা"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "উপস্থাপনাউপশিরোনাম"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "উপস্থাপনাপৃষ্ঠা"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "উপস্থাপনামন্তব্য"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "বিলিপত্র"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "অজানাঅ্যাক্সেসযোগ্যউপস্থাপনাআকৃতি"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "উপস্থাপনাপাদলেখ"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "উপস্থাপনাহেডার"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "উপস্থাপনাতারিখএবংসময়"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "উপস্থাপনাপৃষ্ঠাসংখ্যা"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME উপস্থাপনা"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "রূপরেখা"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "উপশিরোনাম"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "নোট"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "বিলিপত্র"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "অজানা অ্যাক্সেসযোগ্য উপস্থাপনা অাকার"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "পাদটীকা"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "শিরোনাম"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "কোনটি না"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "পরবর্তী ক্লিক না করা পর্যন্ত"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "স্লাইড শেষ না হওয়া পর্যন্ত"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "দিক (_D):"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "জুম"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "স্পোক"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "প্রথম কলাম"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "দ্বিতীয় রঙ"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "প্রথম কলাম"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "শৈলী:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "ফন্ট"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "প্রথম কলাম"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "শৈলী:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "টাইপ-ফেইস"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "লাইনের রং (_c):"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "ফন্টের আকার"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "আকার"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Amount"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "রঙ"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(নীরব)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(পূর্ববর্তী শব্দ বন্ধ)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "অন্যান্য শব্দ..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "নমুনা"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "ট্রিগার"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "ব্যবহারকারীর পাথ"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "গতিপথ"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "কোনটি না"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "আজ,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "গতকাল,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(লেখক নেই)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress উপস্থাপনার শেষে পৌছে গেছে। আপনি কি আবার প্রথম থেকে আরম্ভ করতে চান?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress উপস্থাপনার শুরুতে পৌছে গেছে। আপনি কি আবার শেষাংশ থেকে চালিয়ে যেতে চান?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw নথির শেষে পৌছে গেছে। আপনি কি আবার প্রথম থেকে আরম্ভ করতে চান?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw নথির শুরুতে পৌছে গেছে। আপনি কি আবার শেষাংশ থেকে চালিয়ে যেতে চান?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "মন্তব্য সন্নিবেশ"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "মন্তব্য মুছে ফেলুন"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "মন্তব্য স্থানান্তর"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "মন্তব্য সম্পাদনা"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "%1 এর প্রতি উত্তর"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "মিডিয়া প্লে-ব্যাক"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "টেবিল"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "নথি"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "বিষয়বস্তু"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "স্লাইডের নাম (~S)"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "পৃষ্ঠার নাম (~a)"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "তারিখ এবং সময়"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "লুকানো পৃষ্ঠা"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "রঙ"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "আকার"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "হাতবই (_r)"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "পৃষ্ঠার পার্শ্ব"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "অন্তর্ভুক্ত করুন"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "প্রিন্টারের পছন্দসমূহ থেকে শুধু পেপার ট্রে অপশন ব্যবহার করুন (~U)"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME এর ইমপ্রেস উপস্থাপনাটির শেষ পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শুরু থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME এর ইমপ্রেস উপস্থাপনাটির শুরু পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শেষ থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME এর চিত্র নথিটির শেষ পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শুরু থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME এর চিত্র নথিটির শুরু পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শে‌ষ থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/svtools/messages.po b/source/bn-IN/svtools/messages.po
index 8220c551d9f..48d62e8e007 100644
--- a/source/bn-IN/svtools/messages.po
+++ b/source/bn-IN/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/bn_IN/>\n"
@@ -444,10 +444,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "মন্তব্যহীন HTML ফরম্যাট"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr ""
#. wDxCa
@@ -5039,6 +5039,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/bn-IN/sw/messages.po b/source/bn-IN/sw/messages.po
index 81502193135..45fc096580d 100644
--- a/source/bn-IN/sw/messages.po
+++ b/source/bn-IN/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/bn_IN/>\n"
@@ -26300,18 +26300,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/bn/basctl/messages.po b/source/bn/basctl/messages.po
index 37eb80c7ad9..b67a005c775 100644
--- a/source/bn/basctl/messages.po
+++ b/source/bn/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -942,10 +942,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "ইম্পোর্ট..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1115,10 +1115,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "ইম্পোর্ট..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1304,10 +1304,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "ইম্পোর্ট..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/bn/cui/messages.po b/source/bn/cui/messages.po
index 68799a4183d..06ef0292fad 100644
--- a/source/bn/cui/messages.po
+++ b/source/bn/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Bengali <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/bn/>\n"
@@ -12676,30 +12676,30 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "ম্যাক্রো নির্বাচক"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "আপনার পছন্দসই ম্যাক্রো আছে এমন লাইব্রেরি নির্বাচন করুন। এরপর 'ম্যাক্রো নাম' এর অধীনে ম্যাক্রো নির্বাচন করুন।"
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "লাইব্রেরি (~L)"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "ম্যাক্রো নাম"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "বর্ণনা"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12923,73 +12923,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "আইটেম যোগ"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -19186,10 +19186,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -19219,29 +19219,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -19298,10 +19298,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/bn/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/bn/filter/source/config/fragments/filters.po
index fbe62604cba..d06a4e6dfd6 100644
--- a/source/bn/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/bn/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -852,15 +852,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1515,15 +1515,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1686,15 +1686,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1917,15 +1917,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2097,15 +2097,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2167,15 +2167,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/bn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/bn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 6cbacea1e46..b37da703b5e 100644
--- a/source/bn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/bn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-11 21:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 8d2fe90344c..2fd28039424 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -274,33 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr ""
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr ""
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -634,15 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr ""
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 41a6335c031..4742c987b40 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8440,13 +8440,13 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
msgstr ""
#. BaStC
@@ -8809,15 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Blue (Color As Long)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,15 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Color As Long)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9079,15 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (ColorNumber As Long)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9223,15 +9196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,15 +9205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "লং"
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (লাল, সবুজ, নীল)"
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9511,15 +9457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "লং"
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9709,15 +9646,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr ""
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10087,15 +10015,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,15 +10438,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10735,15 +10645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "ফাইল পয়েন্টারটি ফাইলের শেষে পৌঁছৈছে কিনা তা নির্ধারণ করা হয়।"
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (intexpression As Integer)"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,15 +10717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc(FileNumber)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,15 +10726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "লং"
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10915,24 +10798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "একটি খোলা ফাইলের আকার বাইটে প্রদান করে থাকে।"
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "লং"
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11023,15 +10888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "খোঁজ করা (FileNumber)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11041,15 +10897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "লং"
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11131,15 +10978,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr ""
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11815,15 +11653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,15 +11743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (Text As String)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12004,15 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,15 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "লং"
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12112,15 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "GetAttr (Text As String)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12607,15 +12400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "Name OldName As String As NewName As String"
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,15 +12481,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir Text As String"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12769,15 +12544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12940,15 +12706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13102,15 +12859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "একটি উল্লেখিত বছর, মাস অথবা দিনের জন্য <emph>তারিখ</emph> মান প্রদান করা হয়।"
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DateSerial (year, month, day)"
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14560,15 +14308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14659,15 +14398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14758,15 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr ""
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14857,15 +14578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr ""
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14956,15 +14668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr ""
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15055,15 +14758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr ""
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15145,15 +14839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr ""
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr ""
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15496,15 +15181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "DatePart ফাংশনটি একটি তারিখের উল্লেখিত অংশ প্রদান করে থাকে।"
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr ""
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15667,15 +15343,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr "এই ফাংশনটি <emph>TimeSerial</emph> ফাংশনের বিপরীত। এটি একটি ইনটিজার মান প্রদান করে থাকে যা <emph>TimeSerial</emph> অথবা <emph>TimeValue </emph> ফাংশন দ্বারা গঠিত সময় মান থেকে ঘন্টা নির্দেশ করে থাকে। যেমন, এক্সপ্রেশন"
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,15 +15361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub ExampleHour"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15811,15 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr "এই ফাংশনটি <emph>TimeSerial</emph> ফাংশনের বিপরীত। এটি ক্রমানুসার সময় মানের মিনিট মান প্রদান করে থাকে, যা <emph>TimeSerial</emph> অথবা <emph>TimeValue </emph> ফাংশন দ্বারা গঠিত। যেমন, এক্সপ্রেশন"
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,15 +15487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub ExampleMinute"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16027,15 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr "এই ফাংশনটি <emph>TimeSerial</emph> ফাংশনের বিপরীত। এটি ক্রমানুসার সময় মানের সেকেন্ড মান প্রদান করে থাকে, যা <emph>TimeSerial</emph> অথবা <emph>TimeValue </emph> ফাংশন দ্বারা গঠিত। যেমন, এক্সপ্রেশন"
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16108,15 +15739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "TimeSerial (hour, minute, second)"
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16315,15 +15937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "TimeValue (Text As String)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17584,15 +17197,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr ""
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17737,15 +17341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Result = Expression1 And Expression2"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17899,15 +17494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19726,22 +19312,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19897,22 +19483,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25504,13 +25090,49 @@ msgctxt ""
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -30193,15 +29815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30292,15 +29905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "স্ট্রিং"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30706,15 +30310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr ""
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -42640,24 +42235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr ""
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr ""
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr ""
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -42712,6 +42289,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr ""
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 40c35b596b1..37afd0cf425 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:26+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2833,13 +2833,13 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr ""
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
msgstr ""
#. kGyCd
@@ -3706,22 +3706,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3751,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,13 +4174,13 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr ""
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
+msgid "Return type"
msgstr ""
#. DDSFu
@@ -4210,13 +4219,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr ""
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4237,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4255,22 +4345,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4282,22 +4372,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4309,22 +4399,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4345,13 +4435,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4372,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4399,13 +4489,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4435,13 +4525,13 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr ""
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
msgstr ""
#. EaAB2
@@ -4462,13 +4552,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cju3B
@@ -4489,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4552,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4687,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4732,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5785,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr ""
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5821,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6181,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr ""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6559,15 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,13 +9619,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8971,13 +9637,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. azv7C
@@ -9556,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11338,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11392,13 +12256,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11617,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -16792,13 +17656,13 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
#. 8jneo
@@ -16828,22 +17692,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr ""
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
msgstr ""
#. czP76
@@ -17467,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr ""
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
msgstr ""
#. fBXDW
@@ -17485,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17791,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr ""
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18952,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19834,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20005,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 6ee335b3dbd..4bea5a45357 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 17:28+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14848,13 +14848,13 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr ""
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
#. de7Xa
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index d74bde3a302..d240424bdd1 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10645,6 +10645,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr ""
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index f1005342e85..f99cc742b96 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 17:29+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5965,13 +5965,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6325,6 +6325,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -22282,76 +22363,76 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "<emph>বিন্যাস - বস্তু - অবস্থান ও আকার </emph>- <emph>অবস্থান ও আকার </emph> ট্যাবটি নির্বাচন করুন। <emph>অবস্থান</emph> অথবা <emph>আকার</emph> চেকবাক্সের চিহ্ন উঠিয়ে নিন।"
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
+msgid "QR and Barcode"
msgstr ""
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
msgstr ""
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
msgstr ""
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
msgstr ""
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
+msgid "URL or text"
msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 6mj5K
@@ -22426,13 +22507,13 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr ""
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
msgstr ""
#. kZPNW
@@ -22462,15 +22543,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr ""
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr ""
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 8fc078bbae8..5b94abad150 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7765,15 +7765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr ""
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7792,14 +7783,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr ""
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
-msgstr "একটি বিশেষ অক্ষর সন্নিবেশ করা হয়েছে, আপনাকে CTL নিষ্ক্রিয় করতে হবে। CTL এর সমর্থন শুধুমাত্র বিশেষ অক্ষর প্রবেশের জন্য প্রয়োজন হয়েছিল।"
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
+msgstr ""
#. skDHA
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -15865,6 +15856,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr ""
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17260,13 +17260,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr ""
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
diff --git a/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0d6f31b6cba..3041db54410 100644
--- a/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16657,14 +16657,14 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr ""
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
+msgid "~Callout Shapes"
msgstr ""
#. cGLti
@@ -18551,15 +18551,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "ফন্টের আকার"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "পাঠ্য অনুসন্ধান"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26935,24 +26945,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/bn/sc/messages.po b/source/bn/sc/messages.po
index ab12a250dd9..775e50240bd 100644
--- a/source/bn/sc/messages.po
+++ b/source/bn/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17138,14 +17138,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "পৃষ্ঠার সন্নিবেশ"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -17153,137 +17147,137 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "রেকর্ড সুরক্ষিতকরণ"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "রেকর্ড অরক্ষিতকরণ "
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "পাসওয়ার্ড:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "পাসওয়ার্ড (ঐচ্ছিক):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "ভুল পাসওয়ার্ড"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "প্রান্ত (~E)"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "সর্বনিম্ন (~M)"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "সর্বোচ্চ (~M)"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "মান (~V)"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "উৎস (~S)"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "ভুক্তি (~E)"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "সিস্টেম"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "ট্যাব"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "মহাকাশ"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -17295,401 +17289,401 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr ""
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "পাঠ্য"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "শীট নির্বাচন করুন"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "নির্বাচিত শীট (~S)"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "মাপকাঠি"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "এই মাপকাঠিটি নির্দিষ্ট অবস্থানে বস্তুকে নিয়ন্ত্রণ করে।"
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "প্রাকদর্শন"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "এই শীটটি দেখায় কিভাবে নথিতে ডাটা সাজানো হবে।"
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "নথির দৃশ্যপট"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "শীট %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "ঘর %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "বাম অংশ"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "পৃষ্ঠা প্রাকদর্শন"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "কেন্দ্রীয় অংশ"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "ডান অংশ"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "%1 পৃষ্ঠার শীর্ষচরণ"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "%1 পৃষ্ঠার পাদচরণ"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "ইনপুট লাইন"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "এটি এমন জায়গা যেখানে আপনি পাঠ্য, সংখ্যা বা সূত্রসমূহ সন্নিবেশ করাতে বা সম্পাদনা করতে পারেন।"
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "মিডিয়া প্লেব্যাক"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "মাউসের বোতাম চাপা হয়েছে"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "সূত্র বার (~F)"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME স্প্রেডশীট"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr " (শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "প্রাকদর্শন মোড (~v)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr ""
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr ""
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr ""
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "ক্যালক A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "এক্সেল A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "এক্সেল R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "পরিসর কলাম লেবেল ধারণ করে (~b)"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "পরিসর সারি লেবেল ধারণ করে (~r)"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "অকার্যকর মান।"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr ""
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr ""
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr ""
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr ""
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr ""
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr ""
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস যোগ"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr ""
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "নাম"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr ""
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "আপনি কি সত্যিই # এন্ট্রিটি মুছে ফেলতে চান?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "বন্ধ করুন (~C)"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "জানু"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "ফেব্রু"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "মার্চ"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "উত্তর"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "মধ্য"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "দক্ষিণ"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "মোট"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "নোঙ্গর পরিবর্তন"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
@@ -17697,1278 +17691,1278 @@ msgstr "শর্ত"
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "বিষয়বস্তু"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "শীট"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "পরিসরের নাম"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "ডাটাবেস পরিসর"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "চিত্র"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE অবজেক্ট"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্য"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "সংযোগকৃত এলাকাসমূহ"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "অঙ্কন বস্তু"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "সক্রিয়"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "আড়াল"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "সক্রিয় উইন্ডো"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "দৃশ্যকল্পের নাম"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "মন্তব্য"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "আরোহী ক্রমানুসারে সাজান"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "অবরোহী ক্রমানুসারে সাজান"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "পছন্দসই ক্রমিকায়ন"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "নামের বাক্স"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "ইনপুট লাইন"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "ফাংশন উইজার্ড"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "গ্রহণ"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "সূত্রসমূহ"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr ""
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "অজানা ব্যবহারকারী"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "কলাম সন্নিবেশ করা হয়েছে"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "সারি সন্নিবেশ করা হয়েছে"
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "শীট সন্নিবেশ করা হয়েছে"
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "কলাম মুছে ফেলা হয়েছে"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "সারি মুছে ফেলা হয়েছে"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "শীট মুছে ফেলা হয়েছে"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "পরিসর সরানো হয়েছে"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "পরিবর্তিত বিষয়বস্তুসমূহ"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "পরিবর্তিত বিষয়বস্তুসমূহ"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "পরিবর্তন করা হয়েছে"
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "মূল"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "পরিবর্তন বাতিল করা হয়েছে"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "গ্রহণ করা হয়েছে"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "বাতিল করা হয়েছে"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "সন্নিবেশ নিষেধ"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<ফাঁকা>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "সুরক্ষিত নয়"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "পাসওয়ার্ড সুরক্ষিত নয়"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "সঙ্গতিহীন হ্যাশ"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "সঙ্গতিপূর্ণ হ্যাশ"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "পুনরায় লিখুন"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr ""
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr ""
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr ""
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr ""
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "গ্রুপ"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr ""
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr ""
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr ""
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr ""
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr ""
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr ""
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr ""
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "মোট"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr ""
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr ""
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr ""
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr ""
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "গড়"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr ""
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "মিডিয়া"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "পরিবর্তনশীল"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr ""
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "পরিসর"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "সর্বনিম্ন (~M)"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "সর্বোচ্চ (~M)"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Sum"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Count"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr ""
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr ""
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "সাধারণ"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr ""
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "জ্যামিতি"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "সর্বনিম্ন (~M)"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "সর্বোচ্চ (~M)"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "গড়"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "মিডিয়া"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "সিগমা"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr ""
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr ""
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr ""
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr ""
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr ""
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr ""
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "আলফা"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "পরিবর্তনশীল"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "পরিবর্তনশীল"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Reservations"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr ""
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr ""
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "লগারিদম"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "ঘাত"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr ""
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "ইন্টারনেট"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr ""
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr ""
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -23365,25 +23359,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/bn/sd/messages.po b/source/bn/sd/messages.po
index 442715af35f..b1350398b78 100644
--- a/source/bn/sd/messages.po
+++ b/source/bn/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -461,220 +461,214 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "পৃষ্ঠার সন্নিবেশ"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "বহুভুজ বন্ধ"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "স্লাইড নির্বাচক"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "সাধারণ"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "রূপরেখা"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "নোট"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "মাস্টার পৃষ্ঠা"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "ফাঁকা স্লাইড"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "শুধুমাত্র শিরোনাম"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "কেন্দ্রস্থিত টেক্সট"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "শিরোনাম স্লাইড"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "শিরোনাম, বিষয়বস্তু"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "শিরোনাম এবং ২ বিষয়বস্তু"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "শিরোনাম, বিষয়বস্তু এবং ২ বিষয়বস্তু"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "শিরোনাম, ২ বিষয়বস্তু এবং বিষয়বস্তু"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "শিরোনাম, বিষয়বস্তু এর উপর ২ বিষয়বস্তু"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "শিরোনাম, বিষয়বস্তু এর উপর বিষয়বস্তু"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "শিরোনাম, ৪ বিষয়বস্তু"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "শিরোনাম, ৬ বিষয়বস্তু"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "শিরোনাম, উল্লম্ব টেক্সট"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "শিরোনাম, উল্লম্ব টেক্সট, ক্লিপআর্ট"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "উল্লম্ব শিরোনাম, টেক্সট, লেখচিত্র"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "উল্লম্ব শিরোনাম, উল্লম্ব টেক্সট"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "একটি স্লাইড"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "দুইটি স্লাইড"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "তিনটি স্লাইড"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "চারটি স্লাইড"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "ছয়টি স্লাইড"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "নয়টি স্লাইড"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "নোট"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
#, fuzzy
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "%1 রূপান্তর করা"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "লাইন শেষ"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "অনুগ্রহ করে নতুন তীরের-অগ্রভাগের জন্য একটি নাম দিন:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -684,109 +678,109 @@ msgstr ""
"অনুগ্রহ করে অন্য একটি নাম দিন।"
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "অ্যানিমেশন প্যারামিটার"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "অনুরূপ"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "বস্তুর নামকরণ"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "নাম"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "স্লাইডের নামটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান অথবা অকার্যকর। অনুগ্রহ করে অন্য একটি নাম দিন।"
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "স্ন্যাপ লাইন সম্পাদনা"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "স্ন্যাপ বিন্দু সম্পাদনা"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "স্ন্যাপ লাইন সম্পাদনা..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "স্ন্যাপ বিন্দু সম্পাদনা..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "স্ন্যাপ লাইন মুছে ফেলুন"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "স্ন্যাপ বিন্দু মুছে ফেলুন"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress ৪.০"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "স্তর"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "স্লাইডসমূহ মুছে ফেলুন"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "স্লাইড সন্নিবেশ"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -794,91 +788,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "আপনি কি সত্যিই সকল চিত্র মুছে ফেলতে চান?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "শিরোনাম এবং রূপরেখা পরিবর্তন"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT অডিও"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "ক্রিয়েটিভ ল্যাব অডিও"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI অডিও"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX অডিও"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "স্লাইড"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr ""
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr ""
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr ""
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "সকল ফাইল"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "টেক্সট ফ্রেম সন্নিবেশ"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -888,19 +882,19 @@ msgstr ""
"এই ফাংশনটি চালানো যাচ্ছে না।"
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "ফাইল সন্নিবেশ"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "ফাইলটি লোড করা যায়নি!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -909,165 +903,165 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr ""
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "পৃষ্ঠা বিন্যাস পরিবর্তন"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "পৃষ্ঠা মার্জিন পরিবর্তন"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "সম্পাদনা (~E)"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "স্লাইডসমূহ মুছে ফেলুন"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "উল্লেখিত মুদ্রণযন্ত্রে, নথির বিন্যাস সেট করা যায়নি।"
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "এই ফাইলটি খোলা যায়নি"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr ""
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr ""
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr ""
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "বস্তু"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "সম্পূর্ণ নথির বানান পরীক্ষণ সম্পন্ন হয়েছে।"
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "নির্বাচিত বস্তুর বানান পরীক্ষণ সম্পন্ন হয়েছে।"
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "নির্বাচিত বস্তুকে বক্ররেখায় রূপান্তর করা হবে কি?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "'$' উপস্থাপনা বস্তু পরিবর্তন"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "স্লাইড বহির্বিন্যাস"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "ফাইল সন্নিবেশ"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "বিশেষ অক্ষর সন্নিবেশ"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "উপস্থাপনা বহির্বিন্যাস প্রয়োগ"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "চালান (~P)"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "বন্ধ (~p)"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "মূল আকার"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1077,128 +1071,128 @@ msgstr ""
"আপনি কি নতুন একটি সন্নিবেশ করাতে চান?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "কোনো কাজ নেই"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "পূর্ববর্তী স্লাইডে যান"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "পরবর্তী স্লাইডে যান"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "প্রথম স্লাইডে যান"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "শেষ স্লাইডে যান"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "পৃষ্ঠায় বা বস্তুতে যান"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "নথিতে যান"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr ""
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "বস্তুর কাজ আরম্ভ"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "প্রোগ্রাম চালান"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "ম্যাক্রো চালান"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "উপস্থাপনা থেকে প্রস্থান"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "গন্তব্য"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "কাজ (~i)"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "স্লাইড / বস্তু"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "নথি"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "প্রোগ্রাম"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "ম্যাক্রো"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1207,255 +1201,255 @@ msgstr[1] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "টেক্সট হিসেবে সন্নিবেশ"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "স্মার্ট"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "বামে"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "ডানে"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "উপরে"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "নিচে"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "উপরে বামে?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "নিচে বামে?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "উপরে ডানে?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "নিচে ডানে?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "অনুভূমিক"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "উল্লম্ব"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "সব?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "এই কাজটি সরাসরি মোডে চালানো যায় না।"
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "পূর্ববর্তী"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "পরবর্তী"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "সারসংক্ষেপ"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
#, fuzzy
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "রঙের সহনশীলতা"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "ক্রস-ফেইড হচ্ছে"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "স্লাইড প্রসারিত করা হবে"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "সূচিপত্রের স্লাইড"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "এই মূহুর্তে কোনো SANE উৎস বিদ্যমান নেই।"
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "বর্তমানে, কোনো TWAIN উৎস বিদ্যমান নেই।"
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "নির্দিষ্ট"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "পরিবর্তনশীল"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "আদর্শ"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "আদর্শ (ছোট)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "আদর্শ (বড়)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "ফাইলের নাম"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "পাথ/ফাইলের নাম"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "পাথ"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "বর্ধিতাংশ ব্যতীত ফাইলের নাম"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "নতুন স্বনির্ধারিত স্লাইড প্রদর্শনী"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "অনুলিপি"
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr ""
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "মেটাফাইল(সমূহ) গ্রুপমুক্ত করা হবে..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "সকল অঙ্কন বস্তুকে গ্রুপমুক্ত করা সম্ভব হয়নি।"
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1465,157 +1459,157 @@ msgstr ""
"আপনি কি এটি প্রতিস্থাপন করতে চান?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "হাইপারলিংক"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "পরিদর্শিত লিংক"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "কার্যকর লিংক"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "নোট"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "সূচিপত্র"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "আরম্ভ করার জন্য এখানে ক্লিক করুন"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "লেখক"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "প্রধান পাতা"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "আরও তথ্য"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "উপস্থাপনা ডাউনলোড"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "দুর্ভাগ্যজনকভাবে আপনার ব্রাউজার ভাসমান ফ্রেম সমর্থন করে না।"
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "শেষ পৃষ্ঠা"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "চিত্র"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "বিষয়বস্তু সহ"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "বিষয়বস্তু ব্যতীত"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "প্রদত্ত পৃষ্ঠায়"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "বিটম্যাপকে বহুভুজে রূপান্তর"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "উপস্থাপনা থেকে প্রস্থান করতে ক্লিক করুন..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "বিরতি..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "ত্রিমাত্রিক পছন্দ প্রয়োগ"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr ""
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
@@ -1626,833 +1620,833 @@ msgstr ""
"কার্যকর সাউন্ড ফাইল নয় !"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "মেটাফাইলে রূপান্তর"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "বিটম্যাপে রূপান্তর"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1) ফাইলটি তৈরি করা যাচ্ছে না।"
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1) ফাইলটি খোলা যায়নি।"
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "$(URL1) ফাইলটি $(URL2) এ অনুলিপি করা যায়নি"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "স্লাইড পুনরায় নামকরণ"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "নাম"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "AutoLayouts এর জন্য শিরোনামের এলাকা"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "AutoLayouts এর জন্য বস্তুর এলাকা"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "পাদচরণ এলাকা"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "শীর্ষচরণ এলাকা"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "তারিখের এলাকা"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "স্লাইড নম্বর এলাকা"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর এলাকা"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<header>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<footer>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<date/time>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<number>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<count>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr ""
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr ""
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "নোট এলাকা"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "হাঙ্গুল/হানজা রূপান্তর"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "স্লাইড"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "পৃষ্ঠা"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "প্রাকদর্শন বিদ্যমান নয়"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "প্রাকদর্শন প্রস্তুত করা হচ্ছে"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "বহির্বিন্যাস"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "উপস্থাপনার অপশন"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "ঘরের শৈলী"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "%1 আকৃতি"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্য"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "স্লাইডের বর্হিবিন্যাস পুনঃনির্ধারণ"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "সারণি সংযোজন"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "লেখচিত্র সংযোজন"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "পৃষ্ঠার সন্নিবেশ"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr ""
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr ""
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr ""
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr ""
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
#, fuzzy
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "স্থানীয় গন্তব্য ডিরেক্টরি '%FILENAME' ফাঁকা নয়। কিছু ফাইল উপরিলিখন হতে পারে। আপনি কি অব্যাহত রাখতে চান? "
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "পটভূমির বস্তু"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "বহির্বিন্যাস"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "কন্ট্রোল"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "মাত্রা রেখা"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "স্লাইড"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "স্লাইড"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "মাস্টার পৃষ্ঠা"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr ""
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(নোট)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "বিলিপত্র"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "শিরোনাম টেক্সট বিন্যাস সম্পাদনা করতে ক্লিক করুন"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "টেক্সট বিন্যাসের রূপরেখা সম্পাদনা করতে ক্লিক করুন"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "দ্বিতীয় রূপরেখা স্তর"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "তৃতীয় রূপরেখা স্তর"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "চতুর্থ রূপরেখা স্তর"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "পঞ্চম রূপরেখা স্তর"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "ষষ্ঠ রূপরেখা স্তর"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "সপ্তম রূপরেখা স্তর"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "স্লাইডটি সরাতে ক্লিক করুন"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "নোটের বিন্যাস সম্পাদনা করতে ক্লিক করুন"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr ""
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr ""
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr ""
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr ""
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr ""
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "স্লাইড সরান"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "ভরাট না করা বস্তু"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr ""
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr ""
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr ""
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr ""
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr ""
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr ""
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr ""
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr ""
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "উপশিরোনাম"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "রূপরেখা"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "পটভূমির বস্তু"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "নোট"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint ইমপোর্ট"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "নথি সংরক্ষণ "
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "ব্যান্ডিং সেল"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "শীর্ষচরণ"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "মোট লাইন"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "প্রথম কলাম"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "শেষ কলাম"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
@@ -2460,653 +2454,653 @@ msgstr ""
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "অঙ্কন দৃশ্যপট"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "অঙ্কন দৃশ্যপট"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "রূপরেখা দৃশ্যপট"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "স্লাইড দৃশ্যপট"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "আপনি এখানে স্লাইড সাজাতে পারেন।"
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "নোট দৃশ্যপট"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "বিলিপত্র দৃশ্যপট"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "উপস্থাপনা"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "উপস্থাপনা"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "উপস্থাপনা"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "বিলিপত্র"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "উপস্থাপনা মোড"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "উপস্থাপনা"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME উপস্থাপনা"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "রূপরেখা"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "উপশিরোনাম"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "নোট"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "বিলিপত্র"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "পাদচরণ"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "শীর্ষচরণ"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "কোনটি না"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "পরবর্তী ক্লিক না করা পর্যন্ত"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "স্লাইড শেষ না হওয়া পর্যন্ত"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "দিকবিন্যাস"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "বড় করা"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "স্পোক"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "প্রথম কলাম"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "দ্বিতীয় রঙ"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "প্রথম কলাম"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "শৈলী:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "ফন্ট"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "প্রথম কলাম"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "শৈলী:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "টাইপফেইস"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "রেখার রঙ"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "ফন্টের আকার"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "আকার"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Amount"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "রঙ"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(নীরব)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(পূর্ববর্তী শব্দ বন্ধ)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "অন্যান্য শব্দ..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "নমুনা"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "ট্রিগার"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr ""
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "কোনটি না"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "আজ, "
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "গতকাল,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(লেখক নেই)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress উপস্থাপনার শেষে পৌছে গেছে। আপনি কি আবার প্রথম থেকে আরম্ভ করতে চান?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress উপস্থাপনার শুরুতে পৌছে গেছে। আপনি কি আবার শেষাংশ থেকে চালিয়ে যেতে চান?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw নথির শেষে পৌছে গেছে। আপনি কি আবার প্রথম থেকে আরম্ভ করতে চান?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw নথির শুরুতে পৌছে গেছে। আপনি কি আবার শেষাংশ থেকে চালিয়ে যেতে চান?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "মন্তব্য সন্নিবেশ"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "মন্তব্য মুছে ফেলুন"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "মন্তব্য স্থানান্তর"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "মন্তব্য সম্পাদনা"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "%1 এর প্রতি উত্তর "
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "মিডিয়া প্লে-ব্যাক"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "টেবিল"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "নথি"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "বিষয়বস্তু"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "স্লাইডের নাম (~S)"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "পৃষ্ঠার নাম (~a)"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "তারিখ এবং সময়"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "লুকানো পৃষ্ঠা"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "রঙ"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "আকার"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "বিলিপত্র"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "পৃষ্ঠার পার্শ্ব"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "অন্তর্ভূক্ত"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "প্রিন্টারের পছন্দসমূহ থেকে শুধু পেপার ট্রে অপশন ব্যবহার করুন (~U)"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME এর ইমপ্রেস উপস্থাপনাটির শেষ পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শুরু থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME এর ইমপ্রেস উপস্থাপনাটির শুরু পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শেষ থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME এর চিত্র নথিটির শেষ পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শুরু থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME এর চিত্র নথিটির শুরু পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শে‌ষ থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/bn/svtools/messages.po b/source/bn/svtools/messages.po
index 0b813bb3772..f0457a4d05b 100644
--- a/source/bn/svtools/messages.po
+++ b/source/bn/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -444,10 +444,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "মন্তব্যহীন HTML ফরম্যাট"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr ""
#. wDxCa
@@ -5054,6 +5054,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/bn/sw/messages.po b/source/bn/sw/messages.po
index 2bf792063c6..419d226b266 100644
--- a/source/bn/sw/messages.po
+++ b/source/bn/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26525,18 +26525,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/bo/basctl/messages.po b/source/bo/basctl/messages.po
index adfebe0678a..e5672041679 100644
--- a/source/bo/basctl/messages.po
+++ b/source/bo/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -931,10 +931,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "ནང་འཇུག(~M)..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1104,10 +1104,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "ནང་འཇུག(~M)..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1293,10 +1293,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "ནང་འཇུག(~M)..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/bo/cui/messages.po b/source/bo/cui/messages.po
index 7adf10bc67a..dcac7261205 100644
--- a/source/bo/cui/messages.po
+++ b/source/bo/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Tibetan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/bo/>\n"
@@ -12622,30 +12622,30 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr ""
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr ""
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "བྱ་རིམ་མཛོད།(~L)"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "སྤྱི་ཁྱབ་ཀྱི་མིང་། (~M)"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "གསལ་བཤད།"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12866,73 +12866,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "རྣམ་གྲངས་གསབ་སྣོན།"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -19132,10 +19132,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -19165,29 +19165,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -19244,10 +19244,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/bo/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/bo/filter/source/config/fragments/filters.po
index ee8a9128b9b..3a5b305c232 100644
--- a/source/bo/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/bo/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -852,14 +852,14 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. WKEx6
@@ -1515,14 +1515,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. 8CFN6
@@ -1685,14 +1685,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. 89aEb
@@ -1915,14 +1915,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. cEbFG
@@ -2095,14 +2095,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. Douv2
@@ -2165,14 +2165,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. iRPFB
diff --git a/source/bo/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/bo/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 471ba1177c9..ff0f1df6739 100644
--- a/source/bo/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/bo/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-11 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -236,24 +236,24 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. CCFfq
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 8d2fe90344c..2fd28039424 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -274,33 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr ""
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr ""
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -634,15 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr ""
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index bdc229b4232..6f52b2283d0 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:32+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8440,13 +8440,13 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
msgstr ""
#. BaStC
@@ -8809,15 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "བརྡ་འཕྲོད་"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Blue (Color As Long)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,15 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "བརྡ་འཕྲོད་"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Color As Long)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9079,15 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "བརྡ་འཕྲོད་"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (ColorNumber As Long)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9223,15 +9196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "བརྡ་འཕྲོད་"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,15 +9205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "ཕྱིར་ལོག་ཐང་"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "ཧྲིལ་གྲངས་རིང་པོ་"
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "བརྡ་འཕྲོད་"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (Red, Green, Blue)"
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9511,15 +9457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "ཕྱིར་ལོག་ཐང་"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "ཧྲིལ་གྲངས་རིང་པོ་"
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9709,15 +9646,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr ""
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10087,15 +10015,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,15 +10438,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10735,15 +10645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "ཡིག་ཆའི་སྟོན་མདའ་ཡིག་ཆའི་མཇུག་ཏུ་སླེབས་མིན་གཏན་འཁེལ་བྱེད་པ།"
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (intexpression As Integer)"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,15 +10717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "བརྡ་འཕྲོད་"
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc (FileNumber)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,15 +10726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "ཕྱིར་ལོག་ཐང་"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "ཧྲིལ་གྲངས་རིང་པོ་"
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10915,24 +10798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "ཁ་ཕྱེ་བའི་ཡིག་ཆའི་ཆེ་ཆུང་ཕྱིར་ལོག་བྱེད་ ཡིག་ཚིགས་ནི་འཇལ་བྱེད་ཡིན།"
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "ཧྲིལ་གྲངས་རིང་པོ་"
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11023,15 +10888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "བརྡ་འཕྲོད་"
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Seek (FileNumber)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11041,15 +10897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "ཕྱིར་ལོག་ཐང་"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "ཧྲིལ་གྲངས་རིང་པོ་"
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11131,15 +10978,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr ""
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11815,15 +11653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "བརྡ་འཕྲོད་"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,15 +11743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "བརྡ་འཕྲོད་"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (Text As String)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12004,15 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "བརྡ་འཕྲོད་"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,15 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "ཕྱིར་ལོག་ཐང་"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "ཧྲིལ་གྲངས་རིང་པོ་"
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12112,15 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "བརྡ་འཕྲོད་"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "GetAttr (Text As String)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12607,15 +12400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "བརྡ་འཕྲོད་"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "Name OldName As String As NewName As String"
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,15 +12481,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir Text As String"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12769,15 +12544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "བརྡ་འཕྲོད་"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12940,15 +12706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "བརྡ་འཕྲོད་"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13102,15 +12859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "གཏན་འཁེལསྒྱིང་ལོ་ ཟླ་བའམ་ཚེས་གྲངས་ཀྱི་ <emph>ཚེས་གྲངས་</emph> ཐང་ཕྱིར་ལོག་བྱེད།"
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DateSerial (year, month, day)"
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14560,15 +14308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "བརྡ་འཕྲོད་"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14659,15 +14398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "བརྡ་འཕྲོད་"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14758,15 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "བརྡ་འཕྲོད་"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr ""
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14857,15 +14578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "བརྡ་འཕྲོད་"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr ""
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14956,15 +14668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "བརྡ་འཕྲོད་"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr ""
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15055,15 +14758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "བརྡ་འཕྲོད་"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr ""
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15145,15 +14839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr ""
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr ""
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15496,15 +15181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "ddd"
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr ""
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15667,15 +15343,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr "རྟེན་གྲངས་འདི་རྟེན་གྲངས་ <emph>TimeSerial</emph> ཟློག་པའི་རྩིས་རྒྱག་ཡིན་ རྟེན་གྲངས་ <emph>TimeSerial</emph> ཡང་ན་ <emph>TimeValue</emph> སྐྱེ་གྲུབ་ཀྱི་དུས་ཚོད་ཐང་གིས་ཆུ་ཚོད་ཀྱི་ཧྲིལ་གྲངས་ཐང་ཕྱིར་ལོག་བྱེད། དཔེར་ན་ མཚོན་ཚུལ་"
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Hour(TimeSerial(12:30:41))"
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,15 +15361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "དཔེ་གཞི་"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub ExampleHour"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15811,15 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr "རྟེན་གྲངས་འདི་ནི་རྟེན་གྲངས་ <emph>TimeSerial</emph> ཟློག་པའི་རྩིས་རྒྱག་རེད་ རྟེན་གྲངས་ <emph>TimeSerial</emph> ཡང་ན་ <emph>TimeValue</emph> སྐྱེ་གྲུབ་བྱུང་བའི་རིམ་སྒྲིག་དུས་ཚོད་ཐང་ལྟོས་ཟླའི་སྐར་མའི་ཐང་ཕྱིར་ལོག་བྱེད། དཔེར་ན་ མཚོན་ཚུལ་"
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Minute(TimeSerial(12:30:41))"
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,15 +15487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "དཔེ་གཞི་"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub ExampleMinute"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16027,15 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr "རྟེན་གྲངས་འདི་རྟེན་གྲངས་ <emph>TimeSerial</emph> ཡི་ཟློག་པའི་རྩིས་རྒྱག་རེད་ རྟེན་གྲངས་ <emph>TimeSerial</emph> ཡང་ན་ <emph>TimeValue</emph> སྐྱེ་གྲུབ་བྱུང་བའི་རིམ་སྒྲིག་དུས་ཚོད་ཐང་གི་ལྟོས་ཟླའི་སྐར་ཆའི་ཐང་ཕྱིར་ལོག་བྱེད། དཔེར་ན་ མཚོན་ཚུལ་"
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16108,15 +15739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "བརྡ་འཕྲོད་"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "TimeSerial (hour, minute, second)"
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16315,15 +15937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "བརྡ་འཕྲོད་"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "TimeValue (Text As String)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17584,15 +17197,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr ""
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17737,15 +17341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "བརྡ་འཕྲོད་"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Result = Expression1 And Expression2"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17899,15 +17494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "བརྡ་འཕྲོད་"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19726,22 +19312,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19897,22 +19483,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25504,13 +25090,49 @@ msgctxt ""
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -30193,15 +29815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30292,15 +29905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "ཡིག་རྟགས་ཕྲེང་བ་"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30706,15 +30310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr ""
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -42640,24 +42235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr ""
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr ""
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr ""
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -42712,6 +42289,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr ""
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 47bd52e4dd6..f93f5433ebd 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:26+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2833,13 +2833,13 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr ""
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
msgstr ""
#. kGyCd
@@ -3706,22 +3706,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3751,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,13 +4174,13 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr ""
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
+msgid "Return type"
msgstr ""
#. DDSFu
@@ -4210,13 +4219,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr ""
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4237,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4255,22 +4345,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4282,22 +4372,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4309,22 +4399,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4345,13 +4435,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4372,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4399,13 +4489,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4435,13 +4525,13 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr ""
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
msgstr ""
#. EaAB2
@@ -4462,13 +4552,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cju3B
@@ -4489,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4552,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4687,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4732,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5785,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr ""
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5821,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6181,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr ""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6559,15 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,13 +9619,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8971,13 +9637,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. azv7C
@@ -9556,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11338,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11392,13 +12256,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11617,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -16792,13 +17656,13 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
#. 8jneo
@@ -16828,22 +17692,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr ""
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
msgstr ""
#. czP76
@@ -17467,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr ""
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
msgstr ""
#. fBXDW
@@ -17485,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17791,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr ""
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18952,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19834,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20005,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 7462343e5f4..ad46dd923bc 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:33+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14848,13 +14848,13 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr ""
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
#. de7Xa
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index eb94a9b860d..82b7b3235fd 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10645,6 +10645,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr ""
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index c9c8bf05c53..b2456785edf 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5965,13 +5965,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6325,6 +6325,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -22282,76 +22363,76 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "<emph>རྣམ་གཞག་ - གནས་ས་དང་ཆེ་ཆུང་ </emph>- <emph>གནས་ས་ཡང་ན་ཆེ་ཆུང་</emph>འདེམས་གཞི་ཁྭ་འདེམས། བྲིས་རྟགས་<emph>སྲུང་སྐྱོབ་</emph>འདེམས་གཞིའི་བསྐྱར་འདེམས་སྒྲོམ་རྩིས་མེད་གཏོང་།"
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
+msgid "QR and Barcode"
msgstr ""
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
msgstr ""
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
msgstr ""
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
msgstr ""
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
+msgid "URL or text"
msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 6mj5K
@@ -22426,13 +22507,13 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr ""
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
msgstr ""
#. kZPNW
@@ -22462,15 +22543,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr ""
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr ""
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 21c2ece1671..8027d40b22e 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7765,15 +7765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr ""
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr ""
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7792,13 +7783,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr ""
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
msgstr ""
#. skDHA
@@ -15865,6 +15856,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ ཆ་རྡེབ་ཡང་ན་<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10 མཐེབ་"
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17260,13 +17260,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr ""
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
diff --git a/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 32b714e2a7b..04407427068 100644
--- a/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16647,14 +16647,14 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr ""
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
+msgid "~Callout Shapes"
msgstr ""
#. cGLti
@@ -18542,14 +18542,24 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "འབྲུ་ཚད།"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
msgstr ""
#. NCRsb
@@ -26929,24 +26939,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/bo/sc/messages.po b/source/bo/sc/messages.po
index 9d05e52f04c..a3dbe65f091 100644
--- a/source/bo/sc/messages.po
+++ b/source/bo/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17229,151 +17229,145 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "ཤོག་ངོས་གསར་པ་བར་འཇུག"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
msgstr[0] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "གསང་རྟགས་ནང་འཇུག"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "གསང་རྟགས་ནང་འཇུག"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "གསང་ཨང་:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "གསང་ཨང་(སྣང་མེད་བྱེད་ཆོག་པ)"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "གསང་ཨང་ནོར་བ།"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "མཇུག་སྒྲིལ།(~E)"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "མིང་བཏགས་མེད་པ།"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "གྲངས་ཐང་ཆུང་ཤོས།(~M)"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "གྲངས་ཐང་ཆེ་ཤོས་(~M)"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "གྲངས་ཐང་།(~V)"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "གཞི་གྲངས་མ་ཁུངས།(~S)"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "དཀར་ཆག(~E)"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "རྒྱུད་ཁོངས།"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "ཚད་གཞི། ཡི་གེ ཟླ་ཚེས་(DMY) ཟླ་ཚེས་(DMY) ཟླ་ཚེས་(DMY) ཨ་རིའི་དབྱིན་སྐད། སྦས་འཇུག"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "རེའུ་འགོད་རྟགས།"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "སྟོང་རྟགས།"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -17385,401 +17379,401 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr ""
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "old_text"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "ལས་ཀའི་རེའུ་མིག་འདེམས་པ།"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "ལས་ཀའི་རེའུ་མིག་འདེམས་པ།(~S)"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "ཚད་ཁྲེ།"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "ཁྲེ་ཚད་འདི་བརྒྱུད་ནས་གཏན་འཇགསགནས་སའི་དམིགས་བྱ་ཚོད་འཛིན་བྱེད།"
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "སྔོན་ལྟ།"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "ལས་ཀའི་རེའུ་མིག་དེས་ཡིག་ཚགས་ནང་གི་གཞི་གྲངས་གོ་རིམ་སྒྲིག་སྟངས་ཡིན།"
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "ཡིག་ཚགས་མཐོང་རིས།"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "ལས་ཀའི་རེའུ་མིག་%1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "%1གི་སྡེ་ཚན་ཁྲ་མིག"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "གཡོན་ཕྱོགས་ཁུལ་ཁོངས།"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "སྔོན་ལྟ་པར་འདེབས།"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "བར་དཀྱིལ་ཁུལ་ཁོངས།"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "གཡས་ཕྱོགས་ཀྱི་ཁུལ་ཁོངས།"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "ཤོག་མགོ་། ཤོག་གྲངས་%1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "ཤོག་ཞབས། ཤོག་ལེ%1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "ཕྲེང་ནང་འཇུག"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "དེར་ཁྱེད་ཀྱིས་ཡི་གེ་དང་ཨང་གི་སྤྱི་འགྲོས་བཅས་རྩོམ་སྒྲིག་དང་འཇུག་ཐུབ།"
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "མཚམས་སྦྱོར་སྟོན་པ།"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "བྱི་མཐེབ་མནན་པ།"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "རྩོམ་སྒྲིག་ཚང་།(~M)"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME གློག་རྡུལ་རེའུ་མིག"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr " (ལྟ་ཀློག་ཁོ་ན་)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "སྔོན་ལྟའི་ཕན་འབྲས།(~V)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr ""
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr ""
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr ""
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr ""
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr ""
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr ""
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "ཁུལ་ཁོངས་ལ་གཞུང་གི་གདོང་འཛར་ཡོད་པ།(~B)"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "ཁུལ་ཁོངས་ནང་ཕྲེང་རྟགས་ཡོད་པ།(~B)"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "ནང་འཇུག་གི་གྲངས་ཐང་འདི་ནུས་མེད།"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr ""
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr ""
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr ""
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr ""
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr ""
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr ""
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "གསར་སྣོན་རང་འགུལ་རྣམ་གཞག"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "མིང་བསྐྱར་འདོགས་ཀྱི་རང་འགུལ་རྣམ་གཞག"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "མིང་།"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "རང་འགུལ་རྣམ་གཞག་སུབ་རྒྱུ།"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "ཁྱེད་རང་གིས་དངོས་གནས་བཤར་བྱང་#འདི་སུབ་བམ།"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "ཁ་བརྒྱབ།(~C)"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "ཟླ་བ་གཅིག"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "ཟླ་གཉིས་པ།"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "ཟླ་བ་གསུམ་པ།"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "བྱང་།"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr ""
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "ལྷོ།"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "ཁྱོན་བསྡོམས།"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "འཆིང་རྒྱབ་བརྗེ་བ།"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
@@ -17787,1275 +17781,1275 @@ msgstr "ཆ་རྐྱེན།"
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "ནང་དོན།"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "ལས་ཀའི་རེའུ་མིག"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "ཁུལ་ཁོངས་ཀྱི་མིང་།"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "གཞི་གྲངས་མཛོད་ཀྱི་ཁུལ་ཁོངས།"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "བཪྙན་རིས།"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE-དམིགས་བྱ།"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "མཆན་མགྲེལ།"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "འབྲེལ་མཐུད་བྱེད་ཁུལ།"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "རི་མོ་འབྲི་བ།"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "སྤྱོད་བཞིན་པའི་"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "མི་སྤྱོད་པ།"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "གབ་བཅུག"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "མིག་སྔའི་མཐོང་སྒྲོམ།"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "འཆར་གཞིའི་མིང་།"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "དཔྱད་གཏམ།"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "རིམ་འཕར་རིམ་སྒྲིག"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "རིམ་ཆག་རིམ་སྒྲིག"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr ""
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "མིང་སྒྲོམ།"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "ཕྲེང་ནང་འཇུག"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "ཚབ་རྩིས་ཁྲིད་སྟོན།"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "བེད་སྤྱོད།"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "འདོར་བ།"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "སྤྱི་འགྲོས།"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr ""
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "ཧ་མི་གོ་བའི་སྤྱོད་དུད།"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "སྟར་པ་བསྒར་འཛུད་བྱས་པ།"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "ཕྲེང་བར་འཇུག"
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "ལས་ཀའི་རེའུ་མིག་བར་འཇུག་བྱས་འདུག"
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "སྟར་པ་དེ་སུབ་པ།"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "ཕྲེང་སུབ།"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "ལས་ཀའི་རེའུ་མིག་སུབ་འདུག"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "ཁུལ་ཁོངས་སྤོ་བ།"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "ནང་དོན་བཟོ་བཅོས་བྱས་འདུག"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "ནང་དོན་བཟོ་བཅོས་བྱས་འདུག"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "བཟོ་བཅོས་ཐུབ། "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "མ་ཡིག།"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "བཟོ་བཅོས་འདོར་བ།"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "དང་ལེན་གྱི།"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "ཁས་མི་ལེན་པའི།"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "གཤར་བྱང་མེད་པ།"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<སྟོང་ཆད།>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr ""
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr ""
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr ""
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr ""
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr ""
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr ""
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr ""
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr ""
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr ""
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "ཚོ་སྒྲིག"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr ""
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr ""
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr ""
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr ""
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr ""
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr ""
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr ""
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "ཁྱོན་བསྡོམས།"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr ""
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr ""
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr ""
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr ""
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "mean"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr ""
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "mode"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "མཚམས་སྦྱོར།"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "འགྱུར་རུང་བ་།"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr ""
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "ས་ཁོངས།"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "གྲངས་ཐང་ཆུང་ཤོས།(~M)"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "གྲངས་ཐང་ཆེ་ཤོས་(~M)"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "ཁྱོན་སྡོམ།"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "གྲངས་ཀ"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr ""
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr ""
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "སྤྱིར་བཏང་།"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr ""
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "དབྱིབས་རྩེ།"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "གྲངས་ཐང་ཆུང་ཤོས།(~M)"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "གྲངས་ཐང་ཆེ་ཤོས་(~M)"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "mean"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "མཚམས་སྦྱོར།"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr ""
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr ""
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr ""
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr ""
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr ""
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr ""
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "alpha"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "འགྱུར་རུང་བ་།"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "འགྱུར་རུང་བ་།"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "མངག་ཉོ།"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr ""
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr ""
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "གཏད་གྲངས།"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "རང་བསྒྱུར་བ།"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr ""
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr ""
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr ""
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr ""
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -23469,25 +23463,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/bo/sd/messages.po b/source/bo/sd/messages.po
index cbb412968a5..de9db726f24 100644
--- a/source/bo/sd/messages.po
+++ b/source/bo/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -460,222 +460,216 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "ཤོག་ངོས་གསར་པ་བར་འཇུག"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "བཀག་སྡོམ་བྱ་ཡུལ།"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་མིག་བཤར།"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "སྤྱིར་བཏང།"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "རྩ་གནད།"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "།གྲབས་ཉར།"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "སྒྲོན་བཪྙན་བཟོ་འགོད།"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "སྒྲོན་བཪྙན་སྟོང་པ།"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "ཁ་བྱང་ཙམ་ཡིན་པ།"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "དཀྱིལ་གནས་ཀྱི་ཡིག་རྐྱང་སྙོམས་གཤིབ།"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "ཁ་བྱང་སྒྲོན་བཪྙན།"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr ""
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr ""
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr ""
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr ""
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr ""
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr ""
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr ""
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr ""
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "ཁ་བྱང་། གཞུང་བྲིས་ཡི་གེ"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "ཁ་བྱང་། དྲས་སྦྱར་རི་མོ། གཞུང་སྒྲིག་ཡི་གེ"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "གཞུང་སྒྲིག་ཁ་བྱང་། གཞུང་སྒྲིག་ཡི་གེ དཔེ་རིས།"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "གཞུང་སྒྲིག་ཁ་བྱང་། གཞུང་སྒྲིག་ཡི་གེ"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "ཤོག་ལྷེ་གཅིག"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "ཤོག་གྲངས་གཉིས་ཅན།"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "ཤོག་ལྷེ་གསུམ་པ།"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "ཤོག་གྲངས་བཞི།"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "ཤོག་གྲངས་དྲུག་པ།"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "ཤོག་གྲངས་དགུ་པ།"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "།གྲབས་ཉར།"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
#, fuzzy
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "ལྡིང་སྐོར་བྱེད་པ། %1"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "ཐིག་རིས་མདའ་རྟགས།"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་ཐིག་རིས་གསར་པའི་མདའ་རྩེ་དེར་མིང་ཞིག་འཁོད་དང་།"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -683,109 +677,109 @@ msgid ""
msgstr "བྱ་ཡུལ་དེའི་མིང་ཉར་ཟིན་པས་ཁྱེད་མིང་མི་གཅིག་པ་ཞིག་བཅུག་རོགས་གནང་།"
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "འགུལ་རིས་ཀྱི་གཞི་གྲངས།"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "པར་སློག"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "བཀའ་བརྡའི་ཁ་གཏད།"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "མིང་།"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "ཤོག་ངོས་དེའི་མིང་དེ་ཉར་ཚགས་ཟིན་པའམ་ཡང་ན་ནུས་མེད་ཡིན་པས་ཁྱེད་ཀྱིས་ནུས་ལྡན་གྱི་མིང་གཅིག་བཅུག་རོགས་གནང་།"
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "རྩོམ་སྒྲིག་གནས་རྟགས་ཐིག"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "རྩོམ་སྒྲིག་གནས་རྟགས་ཚེག"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "རྩོམ་སྒྲིག་གནས་རྟགས་ཐིག..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "རྩོམ་སྒྲིག་གནས་རྟགས་ཚེག..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "གནས་ཚད་ཐིག་སུབ་རྒྱུ།"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "གནས་ཚད་ཚེག་སུབ་རྒྱུ།"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "བང་རིམ་དབྱེ་བ།"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "སྒྲོན་བཪྙན་སུབ་རྒྱུ།"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "སྒྲོན་བཪྙན་བར་འཇུག"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -793,92 +787,92 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་བཪྙན་རིས་ཡོངས་རྫོགས་སུབ་ངོ་མ་ཡིན་ནམ།"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "ཁ་བྱང་དང་རྩ་གནད་བཟོ་བཅོས་བྱེད།"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr ""
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creativ Labs Audio"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI Audio"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX Audio"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "ཤོག་ལྷེ།"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr ""
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr ""
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr ""
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
#, fuzzy
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཚང་མ།"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "ཡིག་དེབ་སྒྲོམ་བར་འཇུག"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -886,19 +880,19 @@ msgid ""
msgstr "བྱེད་ནུས་དེས་འདེམས་པའི་བྱ་ཡུལ་ལ་བེད་སྤྱོད་བྱེད་ཐབས་མེད།"
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "ཡིག་ཆ་བར་འཇུག"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་བསྒར་འཇུག་བྱེད་ཐབས་བྲལ།"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -907,165 +901,165 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr ""
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "ཤོག་ངོས་རྣམ་གཞག་བཟོ་བཅོས་བྱེད།"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "ཤོག་ངོས་སྟོང་ཆ་བཟོ་བཅོས་བྱེད།"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "རྩོམ་སྒྲིག(~E)"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "སྒྲོན་བཪྙན་སུབ་རྒྱུ།"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "ཡིག་ཚགས་དེའི་རྣམ་གཞག་གིས་པར་འདེབས་འཕྲུལ་འཁོར་གྱི་རམ་འདེགས་དང་ལེན་བྱེད་ཀྱི་མེད།"
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་ཁ་ཕྱེ་ཐབས་བྲལ།"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr ""
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr ""
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr ""
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "བྱ་ཡུལ།"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "ཡིག་ཚགས་ཀྱི་སྦྱོར་བྲིས་ཞིབ་བཤེར་ཚང་མ་ལེགས་གྲུབ་ཟིན་པ།"
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "འདེམས་ཟིན་པའི་བྱ་ཡུལ་གྱི་སྦྱོར་བྲིས་ཞིབ་བཤེར་ཟིན་པ།"
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་བདམས་པའི་བྱ་ཡུལ་དེ་འཁྱོག་ཐིག་ལ་བརྗེ་གི་ཡིན་ནམ།"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "འགྲེམས་སྟོན་ཡིག་དེབ་ཀྱི་དམིགས་བྱ་ '$'བཟོ་བཅོས་བྱེད།"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "སྒྲོན་བཪྙན་གྱི་རྣམ་པ།"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "ཡིག་ཆ་བར་འཇུག"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "དམིགས་བསལ་ཡིག་དུམ་བར་འཇུག"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "སྒྲོན་བཪྙན་བཟོ་འགོད།"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "སྟོན་པ།(~P)"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "མཚམས་འཇོག(~P)"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "མ་ཡིག་ཆེ་ཆུང་།"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1075,128 +1069,128 @@ msgstr ""
"མངོན་འཆར་བསྡུར་གྲངས་གསར་པ་ཞིག་བཅུག་དགོས།"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "བྱ་འགུལ་མེད་པ།"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "སྒྲོན་བཪྙན་གོང་མར་ལྡིང་སྐོར་བྱེད་པ།"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "སྒྲོན་བཪྙན་རྗེས་མར་ལྡིང་སྐོར་བྱེད་པ།"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "སྒྲོན་བཪྙན་དང་པོ་ཡོད་སར་ལྡིང་སྐོར་བྱེད་པ།"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "སྒྲོན་བཪྙན་མཐའ་མར་ལྡིང་སྐོར་བྱེད་པ།"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "སྒྲོན་བཪྙན་གཞན་དག་ལ་ལྡིང་སྐོར་བྱེད་པ།"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "དེ་མིན་གྱི་ཡིག་ཆར་ལྡིང་སྐོར་བྱེད་པ།"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr ""
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "བྱ་ཡུལ་བཀོལ་སྤྱོད་ལག་བསྟར་བྱས་པ།"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "འཁོར་སྐྱོད་གོ་རིམ།"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "སྤྱི་ཁོག་གི་འཁོར་སྐྱོད..."
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "སྟོན་མཚམས་མཇུག་སྒྲིལ་བ།"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "མཐུད་ས།"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "བཀོལ་སྤྱོད།(~I)"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "སྒྲོན་བཪྙན་ནམ་ཁ་གཏད།"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "ཡིག་ཚགས།"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "བྱ་རིམ།"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "སྤྱི་ཁྱབ།"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1204,255 +1198,255 @@ msgstr[0] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "གཞུང་དངོས་བར་འཇུག"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "རིག་སྟོབས།"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "གཡོན།"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "གཡས།"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "གོང་། སྟེང་།"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "འོག"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "གཡོན་སྟེང།?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "གཡོན་འོག།?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "གཡས་ཐོག?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "གཡས་འོག་?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "ཆུ་སྙོམས་ཀྱི་ཁ་ཕྱོགས།"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "དྲང་འཕྱང་ཁ་ཕྱོགས།"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "ཡོངས་རྫོགས།?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "དངོས་ཚུལ་རྣམ་པའི་འོག་བཀོལ་སྤྱོད་འདི་བྱེད་རྒྱུ་མེད།"
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "ཕྱིར་ལོག"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "མུ་མཐུད།"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "གནས་བསྡུས།"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
#, fuzzy
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "ཚོས་གཞིའི་ཡོ་ཁྱད།"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "རིམ་བཞིན་ཟུབ་པ།"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "ཤོག་ངོས་ཆེ་རུ་གཏོང་བ།"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "ནང་དོན་གྱི་དཀར་ཆག་གི་ཤོག་ངོས།"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "མིག་སྔར་SANEཐོན་ཁུངས་མཁོ་འདོན་བྱེད་ཐབས་མིན་འདུག"
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "མིག་སྔར་TWAIN-ཁུངས་གང་ཡང་གནས་མིན་འདུག"
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "གཏན་འཇགས།"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "འགྱུར་རུང་བ་།"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "ཚད་གཞི།"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "ཚད་གཞི(ཐུང་)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "ཚད་གཞི(རིང་)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "ཡིག་ཆའི་མིང་།"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "བརྒྱུད་མའམ་ཡིག་ཆའི་མིང་།"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "བརྒྱུད་ལམ།"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "ཡིག་ཆའི་མིང་ལ་རྒྱ་སྐྱེད་མིང་ཚུད་མེད།"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "རང་སྒྲིག་གཏོང་སྟོན་གསར་བཟོ།"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "པར་སློག "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr ""
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "རྒྱུའི་ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྲལ་རྒྱུ།"
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "བྱཡིག་རྟགས་ཀྱི་དམིགས་བྱ་ཡོད་ཚད་ཕྲལ་ཐབས་བྲལ།"
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1462,157 +1456,157 @@ msgstr ""
"དེས་བརྗེ་དགོས་སམ།"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "ཡི་གེ"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "རིམ་འདས་སྦྲེལ་མཐུད།"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "ཕྲེང་སྦྲེལ་ལ་ལྟ་སྤྱོད་ཟིན་པ།"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "བདེ་སྤྱོད་བྱེད་བཞིན་པའི་འབྲེལ་མཐུད།"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "།གྲབས་ཉར།"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "ནང་དོན་གྱི་དཀར་ཆག"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "འདིར་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་ནས་འགོ་འཛུགས།"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "རྩོམ་པ་པོ།"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "ཤོག་ངོས་གཙོ་བོ།"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "ཆ་འཕྲིན་གཞན་དག"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "འགྲེམས་སྟོན་ཡིག་ཟིན་ཕབ་ལེན།"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "དགོངས་པ་མ་ཚོམ་ཁྱེད་ཀྱི་བལྟ་བཤེར་འཕྲུལ་ཆས་ཀྱིས་སྒྲོམ་གྱི་ཁ་གཏད་ལ་རྒྱབ་སྐྱོར་བྱེད་ཀྱི་མེད།"
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "ཤོག་གྲངས་དང་པོ།"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "ཤོག་གྲངས་མཐའ་མ།"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "ཡི་གེ"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "བཪྙན་རིས།"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "ནང་དོན་ཚུད་ཡོད་པ།"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "ནང་དོན་མེད་པ།"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "དམིགས་འཛུགས་བྱས་པའི་ཤོག་ངོས་ཐོག་ཕེབས།"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "གནས་རིས་དེ་ཟུར་སྣེ་མང་པོའི་ལྡིང་སྐོར་བྱེད་པ།"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "སྟོན་རྒྱུ་མཇུག་སྒྲིལ་སོང་བས། ཙི་གུ་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་ཏེ་ཕྱིར་བཤོལ་བྱེད།"
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "སྤྱི་ཁྱབ་ལག་བསྟར་མཚམས་འཇོག"
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "ཉེར་སྤྱོད་རྩ་གསུམ་ཁུག་མ།"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr ""
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
@@ -1623,835 +1617,835 @@ msgstr ""
"གོ་ཆོད་པའི་སྐད་སྒྲའི་ཡིག་ཆ་མ་རེད་བཞག"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "རིས་རྒྱུའི་ཡིག་ཆར་ལྡིང་སྐོར་བྱེད་པ།"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "གནས་རིས་ཀྱི་རེའུ་མིག་ཏུ་ལྡིང་སྐོར་བྱེད་པ།"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1ཡིག་ཆ་གསར་བཟོ་བྱེད་ཐབས་བྲལ།"
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "ཡིག་ཆ་$(URL1)ཁ་འབྱེད་ཐབས་བྲལ།"
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "ཡིག་ཆ་$(URL1)དེ་ཡིག་ཆ་$(URL2) ནང་འདྲ་བཟོ་བྱེད་ཐབས་བྲལ།"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "མིང་བསྐྱར་འདོགས་ཀྱི་སྒྲོན་བཪྙན།"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "མིང་།"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "རང་འགུལ་པར་སྟངས་ཀྱི་ཁ་བྱང་ཁུལ།"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "རང་འགུལ་པར་སྟངས་ཀྱི་ཁ་གཏད་ཁུལ།"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "ཤོག་ཞབས་ཁུལ།"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "ཤོག་མགོའི་ཁུལ།"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "ཚེས་གྲངས་ཁུལ།"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "སྒྲོན་བཪྙན་གྱི་ཨང་གྲངས་ཁུལ།"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "ཤོག་ཨང་གི་ཁུལ།"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<ཤོག་སྨིན། >"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<ཤོག་ཞབས། >"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<ཚེས་གྲངས་/དུས་ཚོད།>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<སྒྲིག་ཨང་>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr ""
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr ""
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr ""
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "ཞར་བྱུང་ཁུལ་ཁོངས།"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "ཁྲའོ་ཞན་ཡི་གེ་/ཁྲའོ་ཡིག་རྒྱ་ཡིག་ལ་སྒྱུར་བ།"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "བསྡུས་རིས།"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "བསྡུས་རིས།"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "སྔོན་ལྟ་བྱེད་ཐབས་བྲལ།"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "སྔོན་ལྟའི་གྲ་སྒྲིག་བྱེད་བཞིན་པ།"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "སྒྲོན་བཪྙན་གྱི་རྣམ་པ།"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "གསལ་སྟོན་ཡིག་ཟིན་འདེམས་གཞི།"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "སྡེ་ཚན་ཁྲ་མིག་གི་བཟོ་ལྟ།"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "དབྱིབས་ཚུལ།%1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "ནང་དོན།"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr ""
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "ཡིག་ཆ་བར་འཇུག"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "རིས་མཚོན།"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "ཤོག་ངོས་གསར་པ་བར་འཇུག"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr ""
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr ""
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr ""
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr ""
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
#, fuzzy
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "རང་སའི་དམིགས་ཡུལ་དཀར་ཆག་སྟོང་པ་མིན་ ནང་དོན་བསུབ་བམ །"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "རྒྱབ་ལྗོངས།"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "མ་དཔེའི་ཁ་གཏད།"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
#, fuzzy
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "པར་དཔེ།"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "ཚོད་འཛིན་ལྷུ་ཆས།"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "བཅད་གྲངས་ཐིག"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "ཤོག་ལྷེ།"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "ཤོག་ངོས།"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "ཤོག་ལྷེ།"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "སྒྲོན་བཪྙན་བཟོ་འགོད།"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr ""
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(ཟུར་མཆན)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "སློབ་ཁྲིད་འཆར་ཟིན།"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "འདིར་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་ནས་ཁ་བྱང་ཡིག་རིགས་ཀྱི་རྣམ་གཞག་རྩོམ་སྒྲིག་བྱེད།"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "འདིར་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་ནས་རྩ་གནད་ཀྱི་མ་ཡིག་རྣམ་གཞག་རྩོམ་སྒྲིག་བྱེད།"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "རྩ་གནད་རིམ་པ་ཐེངས་གཉིས་པ།"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "རྩ་གནད་རིམ་པ་ཐེངས་གསུམ་པ།"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "རྩ་གནད་རིམ་པ་ཐེངས་བཞི་པ།"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "རྩ་གནད་རིམ་པ་ཐེངས་ལྔ་པ།"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "རྩ་གནད་རིམ་པ་ཐེངས་དྲུག་པ།"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "རྩ་གནད་རིམ་པ་ཐེངས་བདུན་པ།"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "ཙི་གུ་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་ནས་ཤོག་ངོས་སྤོ་སྒྱུར་བྱེད།"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "འདིར་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་ནས་མཆན་འགོད་ཀྱི་རྣམ་གཞག་རྩོམ་སྒྲིག་བྱེད"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr ""
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr ""
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr ""
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr ""
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr ""
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "ངོས་བཟུང་བྱས་པ།"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "ཁ་བྱང་།"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "ཤོག་ངོས་སྤོ་བ།"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "ཚོས་གཞི་མི་འཇུག་པའི་དམིགས་བྱ།"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "ཡི་གེ"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr ""
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr ""
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr ""
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr ""
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr ""
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr ""
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr ""
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr ""
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "ཁ་བྱང་།"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "ཡན་ལག་ཁ་བྱང་།"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "རྩ་གནད།"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "མ་དཔེའི་ཁ་གཏད།"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "རྒྱབ་ལྗོངས།"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "།གྲབས་ཉར། "
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPointའདྲེན་འཇུག"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "ཡིག་ཚགས་ཉར་ཚགས།"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "མཐའ་བསྒར་སྡེ་ཚན་དྲ་མིག"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "ཁ་བྱང་།"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "ཡིག་ཕྲེང་ཡོད་ཚད།"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "སྟར་པ་དང་པོ།"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "མཇུག་ཤོས་ཀྱི་སྟར་པ་གཅིག"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
@@ -2459,660 +2453,660 @@ msgstr ""
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "རི་མོ་འབྲི་བའི་རི་མོ།"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "རི་མོ་འབྲི་བའི་རི་མོ།"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "རྩ་འཛིན་མཐོང་རིས།"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "སྒྲོན་བཪྙན་གྱི་པར་རིས།"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "དེར་ཁྱེད་ཀྱིས་སྒྲོན་བཪྙན་ལ་གོ་རིམ་སྒྲིག་ཆོག"
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "མཆན་འགོད་མཐོང་རིས།"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "སློབ་ཁྲིད་འཆར་ཟིན་གྱི་པར་རིས།"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "སྟོན་་འགྲེམས་ཟིན་བྲིས།"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "སྟོན་་འགྲེམས་ཟིན་བྲིས།"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "སྟོན་་འགྲེམས་ཟིན་བྲིས།"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "སློབ་ཁྲིད་འཆར་ཟིན།"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "སྟོན་འགྲེམས་ཟིན་བྲིས་དཔེ་རྣམ།"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "སྟོན་་འགྲེམས་ཟིན་བྲིས།"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME སྟོན་འགྲེམས་ཟིན་བྲིས།"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "ཁ་བྱང་།"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "རྩ་གནད།"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "ཡན་ལག་ཁ་བྱང་།"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "ཤོག་ངོས།"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "།གྲབས་ཉར།"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "སློབ་ཁྲིད་འཆར་ཟིན།"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "ཤོག་ཞབས།"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "ཁ་བྱང་།"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "date"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "number"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr " (ལྟ་ཀློག་ཁོ་ན་)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "མེད་པ།"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "ཐད་ཀར་རྗེས་མའི་རྐྱང་རྡེབ།"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "ཐད་ཀར་སྒྲོན་བཪྙན་མཇུག་ཏུ།"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "རྐྱང་འཐེན་ཁ་ཕྱོགས།"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "མངོན་པའི་སྡུར་ཚད།"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "འཕྲོ་མཆེད་རྣམ་པ།"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "སྟར་པ་དང་པོ།"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "་རམ་འདེགས་ཆོས་གཞི།"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "སྟར་པ་དང་པོ།"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "ཉམས་འགྱུར།"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "སྟར་པ་དང་པོ།"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "ཉམས་འགྱུར།"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "ཡིག་དབྱིབས།"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "ཐིག་རིས་ཚོས་གཞི།"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཆེ་ཆུང་།"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "ཆེ་ཆུང་།"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "དངུལ་གྲངས།"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "ཚོས་གཞི།"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "མེད་པ།"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "[ མཚམས་འཇོག་མ་བྱས་གོང་གི་一 སྐད་སྒྲ]"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "སྐད་སྒྲ་གཞན་དག..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "བཟོ་ལྟ།"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "ཕོག་ཐུག་བཏང་ནས་བྱུང་བ།"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr ""
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "མེད་པ།"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "དེ་རིང་།,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "ཁ་སང་།"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(རྩོམ་པ་པོ་མེད་པ་)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAMEའགྲེམས་སྟོན་ཟིན་བྲིས་ཀྱིས་དེའི་མཇུག་བར་བཙལ་ཟིན་པས་མུ་མཐུད་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་མགོ་ནས་འཚོལ་འགོ་འཛུགས་སམ།"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAMEའགྲེམས་སྟོན་ཟིན་བྲིས་ཀྱིས་དེའི་མགོ་འཛུགས་ས་བར་བཙལ་ཟིན་པས་མུ་མཐུད་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་མཇུག་ནས་འཚོལ་འགོ་འཛུགས་སམ།"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAMEརིས་འབྲི་བཟོ་འབེབས་དེ་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་མཇུག་མཐའི་གནས་བར་བཙལ་ཟིན། ཁྱེད་ཀྱིས་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་མགོ་བར་བཤེར་འཚོལ་མུ་མཐུད་བྱེད་དམ།"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAMEརིས་འབྲི་བཟོ་འབེབས་དེ་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་མགོ་བར་བཙལ་ཟིན། ཁྱེད་ཀྱིས་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་མཇུག་བར་བཤེར་འཚོལ་མུ་མཐུད་བྱེད་དམ།"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "བཀའ་བརྡ་བསྒར་འཛུད།"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "ནང་དོན་གཙང་སེལ།"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr ""
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "ཡིག་ཚགས་རྩོམ་སྒྲིག"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "ལན་འདེབས།"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "མཚམས་སྦྱོར་སྟོན་པ།"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "རེའུ་མིག"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "ཡིག་ཚགས།"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "ནང་དོན།"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "བསྡུས་སྐུམ་རིས།"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་གི་མིང་།(~P)"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "ཚེས་གྲངས་དང་དུས་ཚོད།"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "གབ་པའི་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག(~I)"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "ཚོས་གཞི།"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "ཆེ་ཆུང་།"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "དེབ་ཆུང།"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr ""
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "ཚུད་པ།"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAMEའགྲེམས་སྟོན་ཟིན་བྲིས་ཀྱིས་དེའི་མཇུག་བར་བཙལ་ཟིན་པས་མུ་མཐུད་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་མགོ་ནས་འཚོལ་འགོ་འཛུགས་སམ།"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAMEའགྲེམས་སྟོན་ཟིན་བྲིས་ཀྱིས་དེའི་མགོ་འཛུགས་ས་བར་བཙལ་ཟིན་པས་མུ་མཐུད་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་མཇུག་ནས་འཚོལ་འགོ་འཛུགས་སམ།"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAMEརིས་འབྲི་བཟོ་འབེབས་དེ་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་མཇུག་མཐའི་གནས་བར་བཙལ་ཟིན། ཁྱེད་ཀྱིས་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་མགོ་བར་བཤེར་འཚོལ་མུ་མཐུད་བྱེད་དམ།"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAMEརིས་འབྲི་བཟོ་འབེབས་དེ་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་མགོ་བར་བཙལ་ཟིན། ཁྱེད་ཀྱིས་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་མཇུག་བར་བཤེར་འཚོལ་མུ་མཐུད་བྱེད་དམ།"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/bo/svtools/messages.po b/source/bo/svtools/messages.po
index d7d98912e00..576ff3163a3 100644
--- a/source/bo/svtools/messages.po
+++ b/source/bo/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -444,10 +444,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "མཆན་འགྲེལ་མེད་པའི་མེད་པའི་རྣམ་གཞག"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr ""
#. wDxCa
@@ -5046,6 +5046,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/bo/sw/messages.po b/source/bo/sw/messages.po
index 66e7837ef27..3fd6911f646 100644
--- a/source/bo/sw/messages.po
+++ b/source/bo/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26536,18 +26536,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/br/basctl/messages.po b/source/br/basctl/messages.po
index af5c3baa15c..53c19eb8006 100644
--- a/source/br/basctl/messages.po
+++ b/source/br/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-21 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Tornoz <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -929,10 +929,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "E_nporzhiañ..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1097,10 +1097,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "E_nporzhiañ..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1277,10 +1277,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "E_nporzhiañ..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/br/cui/messages.po b/source/br/cui/messages.po
index 819c85dd014..818a04a2bae 100644
--- a/source/br/cui/messages.po
+++ b/source/br/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12300,28 +12300,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Diuzer makro "
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Diuzit al levraoueg oc'h enderc'hel ar makro hetet. War-lerc'h, diuzit ar makro dindan 'Anv ar makro'."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Levraoueg"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Anv ar makro"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Deskrivadur"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12541,73 +12541,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Ouzhpennañ un elfenn"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -18644,10 +18644,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -18677,29 +18677,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -18756,10 +18756,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/br/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/br/filter/source/config/fragments/filters.po
index 1b95578e8be..0dc545eca9e 100644
--- a/source/br/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/br/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -847,15 +847,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1507,15 +1507,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1677,15 +1677,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1907,15 +1907,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2087,15 +2087,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2157,15 +2157,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/br/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/br/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index dea943aa51f..924b333eb8a 100644
--- a/source/br/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/br/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-23 10:08+0000\n"
"Last-Translator: Tornoz <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5db4780078b..d920bd63d57 100644
--- a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16537,14 +16537,14 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Stummoù al leadelloù"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
+msgid "~Callout Shapes"
msgstr ""
#. cGLti
@@ -18432,15 +18432,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Ment nodrezh"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Kavout an destenn"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26766,24 +26776,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/br/sc/messages.po b/source/br/sc/messages.po
index 5607c5d0c0d..d93636d95b9 100644
--- a/source/br/sc/messages.po
+++ b/source/br/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17007,14 +17007,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Enlakaat ur skeudenn"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -17022,135 +17016,135 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Gwareziñ an istorek"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Diweredekaat gwareziñ ar roll-istor"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Ger-tremen :"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Ger-tremen (diret)"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Ger-tremen direizh"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Dibenn"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Dianav"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Izek"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Uc'hek"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Gwerzh"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Tarzh"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Enankadoù"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Reizhiad"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Skoueriek;Testenn;Deiziad (DMB);Deiziad (MDB);Deiziad (BMD);Saozneg US;Masklañ"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Taolennata"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "esaouenn"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -17162,395 +17156,395 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Sil skeudennoù"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testenn"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Diuz follennoù"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Follennoù diuzet"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Reolenn"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Merañ a ra ar reolenn-mañ ergorennoù o lec'hiadurioù fest."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Alberz"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Diskouez a ra ar follennad-mañ lec'hiadur ar roadennoù en teul."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Skrammañ an teul"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Follenn %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Kellig %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Lijorenn gleiz"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Alberz pajenn"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Lijorenn greiz"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Lijorenn dehou"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Reollin ar bajenn %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Troad pajenn ar bajenn %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Linenn enankañ"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Euvradur hag embannadur an testennoù, niveroù ha reollunioù"
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Lennadur mediaoù"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Afell al logodenn pouezet"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Barrenn ostilhoù ar reollun"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "Renkelloù %PRODUCTNAME"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(E mod lenn nemetken)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Mod an alberz)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "Leuskel a-gostez ar pajennoù goullo evit ar moulladur"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "Moarvat ne oa ket tro da hizivaat an tarzh mod DDE da heul rak ne oa ket digor tarzh an teul. Mar plij, lañsit tarzh an teul ha klaskit en-dro."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "N'eo ket bet karget ar restr diavaez da heul. N'eo ket bet hizivaet ar roadennoù ereet ouzh ar restr-mañ."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Hizivaat an ereoù diavaez."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Tikedennoù ~bann zo e-barzh al lijorenn"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Tikedennoù ~renk zo e-barzh al lijorenn"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Gwerzh didalvoudek"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Reollun spisaet ebet."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "N'eus ket bet spisaet na renk na bann."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "N'eo ket bet despizet nag anv na lijorenn"
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Anv dizespizet pe dave kellig direizh"
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Ar reollunioù ne 'z eont ket d'ober ur bann."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Ar reollunioù ne 'z eont ket d'ober ur renk."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Ouzhpennañ un EmVentrezhañ"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Adenvel an EmVentrezhañ"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Anv"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Dilemel an EmVentrezhañ"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Ha fellout a ra deoc'h dilemel an EmVentrezhañ # ?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Serriñ"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Genv"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "C'hwev"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Meurzh"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Norzh"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Kreiz"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Su"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Hollad"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Eoriñ ouzh ar bajenn"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Eoriñ ouzh ar gellig"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
@@ -17558,434 +17552,434 @@ msgstr "Diferadenn"
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Endalc'had"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Follennoù"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Anvioù lijorenn"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Lijorennoù ar stlennvon"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Skeudennoù"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "Ergorennoù mod OLE"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Askelennoù"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Lijorennoù ereet"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Ergorennoù tresañ"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "oberiat"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "dizoberiant"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "kuzh"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Prenestr oberiat"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Anv ar senario"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Askelenn"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Rummañ war gresk"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Rummañ war zigresk"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Rummañ personelaet"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Maez anv"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Linenn enankañ"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Skoazeller ar c'hevreizhennoù"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Asantiñ"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Nullañ"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Reollun"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Astenn barrenn ar reollunioù"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Diskar barrenn ar reollunioù"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Arveriad dianav"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Bann enlakaet"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Renk enlakaet "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Follenn enlakaet"
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Bann dilamet"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Renk dilamet"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Follenn dilamet"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Lijorenn dilec'hiet"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Endalc'had kemmet"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Endalc'had kemmet"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Daskemmet e "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Orin"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Daskemmadur nac'het"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Bet degemeret"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Bet nac'het"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Enankad ebet"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<goullo>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "N'eo ket gwarezet"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "N'eo ket gwarezet gant ur ger-tremen"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "N'eo ket keverlec'h gant an enrinegañ"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Keverlec'h gant an enrinegañ"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Adviziata"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Keitad hefiñv"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Lenkraat argemmvac'hel"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Dezrann an hebiant"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - Parenn eeun"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - Div barenn"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Strolladoù"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Etre ar strolladoù"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "E-kreiz ar strolladoù"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Tarzh ar argemm"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "Gwerzh P"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "Eizik F"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Hollad"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Keflen"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
#, fuzzy
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
@@ -17993,13 +17987,13 @@ msgstr "Keflen"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Kehebiant"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
#, fuzzy
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
@@ -18007,100 +18001,100 @@ msgstr "Kehebiant"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Stadegoù deskrivañ"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Keitad"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Fazi skoueriek"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Mod"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Kreiztuenn"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Hebiant"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Forc'had rizh"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Kurtosis"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Ankemparzhder"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Lijorenn"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Izek"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Uc'hek"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Sammad"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Kont"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
@@ -18108,120 +18102,120 @@ msgstr "Trede perranner"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Dargouezhek ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Unvan"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "niver kevan unvan"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Reizh"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomiek"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Binomiek leiel"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Khi-daou"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Mentoniel"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Izek"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Uc'hek"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Keitad"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Forc'had rizh"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Kreiztuenn"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "Gwerzh p"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Niver a daolioù arnod"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
@@ -18229,366 +18223,366 @@ msgstr "Gwerzh nu"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Standilhonañ"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "Prouad f"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "Prouad f"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "Prouad-z"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "Prouad-z"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Prouad an dizalc'h (Khi-daou)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Argizañ"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Argizañ"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Bann %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Renk %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Argemmenn 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Argemmenn 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
#, fuzzy
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Diforc'h goulakaet ar c'heitad"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Niñvadurioù"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Diforc'h ar c'heitad bet gwelet"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
#, fuzzy
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "Gwerzh P"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
#, fuzzy
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Gwerzh eizhik"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
#, fuzzy
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Prouad stadegoù"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "_Uelinennek"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Treoliek"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Mac'h"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Skouerenn argizañ"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Kenskejañ"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) war an tu dehou"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F war an tu dehou eizhik"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) war an tu kleiz"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F war an tu kleiz dehou"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P daoudu"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
@@ -18596,49 +18590,49 @@ msgstr "F daoudu eizhik"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Keflen Pearson"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Hebiant an diforc'hioù"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "Stadeg t"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) untu"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t untu eizhik"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) daoudu"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
@@ -18646,41 +18640,41 @@ msgstr "t daoudu eizhik"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Hebiant anavezet"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) untu"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z untu eizhik"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (T<=z) daoudu"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
@@ -18688,171 +18682,171 @@ msgstr "z daoudu eizhik"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Roadennoù an arveriaded hegerz ebet"
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(haeziñ ezpellaus)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -23142,25 +23136,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/br/sd/messages.po b/source/br/sd/messages.po
index 7d853d7dcbf..5c4fc575ed4 100644
--- a/source/br/sd/messages.po
+++ b/source/br/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -462,220 +462,214 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Enlakaat ur skeudenn"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Serriñ al liestueg"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Rummerez treyonennoù"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Reizh"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Treyonenn vestrez :"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Steuñv"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Notennoù"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Modoù Teul Mestr"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Treyonenn diskriv"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Titl hepken"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Testenn kreizet"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Treyonenn-ditl"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Titl, Endalc'had"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Titl ha 2 Endalc'had"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Titl, Endalc'had ha 2 Endalc'had"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Titl, 2 Endalc'had hag Endalc'had"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Titl, Endalc'had war 2 Endalc'had"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Titl, Endalc'had war Endalc'had"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Titl, 4 Endalc'had"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Titl, 6 Endalc'had"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Titl, testenn a-serzh"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Titl, testenn a-serzh, klipart"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Titl a-serzh, testenn, diervad"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Titl a-serzh, testenn a-serzh"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Un dreyonenn"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Div dreyonenn"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Teir zreyonenn"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Peder zreyonenn"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "C'hwec'h treyonenn"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Nav treyonenn"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notennoù"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Treuzfurmiñ"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Penn pellañ al linenn"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Bizskrivit un anv evit ar penn bir nevez :"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -685,109 +679,109 @@ msgstr ""
"Enankit unan all."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Arventennoù ar bliverezh"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Eilañ"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Envel an ergorenn"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Anv"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Anv an dreyonenn-mañ a zo anezhañ endeo. Enankit un anv all, mar plij."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Embann al linenn desteudañ"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Embann ar poent desteudañ"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Embann al linenn desteudañ"
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Embann ar poent desteudañ..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Lemel kuit al linenn desteudañ"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Lemel kuit ar poent desteudañ"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Treuzfollenn"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Dilemel treyonennoù"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Enlakaat treyonennoù"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -795,91 +789,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "C'hoant hoc'h eus da zilemel da vat an holl skeudennoù ?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Daskemmañ titl ha steuñv"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Aodio"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Aodio mod Sun/NeXT"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Aodio mod Creativ Labs"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Aodio mod Apple/SGI"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Aodio mod Amiga SVX"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Treyonenn"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Treyonenn %1 eus %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Treyonenn %1 eus %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "An holl mentrezhoù skoret"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "An holl restroù"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Enlakaat ur stern testenn"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -889,19 +883,19 @@ msgstr ""
"gant an ergorennoù diuzet."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Enlakaat ur restr"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "N'haller ket kargañ ar restr !"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -913,163 +907,163 @@ msgstr ""
"Ha fellout a ra deoc'h ma vo kemmet skeul an ergorennoù eilet da genglotañ gant ment nevez ar bajenn ?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Krouiñ treyonennoù"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Daskemmañ mentrezh ar bajenn"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Daskemmañ marzoù ar bajenn"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Embann"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Dilemel treyonennoù"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "N'haller ket kengeidañ mentrezh an teul ouzh ar voullerez erspizet."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "N'haller ket digeriñ ar restr skeudenn"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "N'haller ket lenn ar restr skeudenn"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Mentrezh skeudenn dianav"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "N'eo ket skoret handelv ar restr skeudenn"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "N'eo ket bet kavet ar sil skeudennoù"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Memor re skort evit enporzhiañ ar skeudennoù"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Ergorennoù"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Echu eo gwiriadur reizhskrivañ an teul-mañ."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Echu eo gwiriadur ar reizhskrivañ evit an ergorennoù diuzet."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "C'hoant hoc'h eus da amdreiñ an ergorenn diuzet da grommenn ?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Daskemmañ ergorenn ar ginnigadenn '$'"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Pajennaozañ an treyonennoù"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Enlakaat ur restr"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Enlakaat nodoù divoutin"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Deverkañ pajennaozañ ar ginnigadenn"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Lenn"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "Pa~ouez"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Ment a-orin"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1079,128 +1073,128 @@ msgstr ""
"Enlakaat unan all a fell deoc'h ?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Gwered ebet"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Mont d'an dreyonenn gent"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Mont d'an dreyonenn da heul"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Mont d'an dreyonenn gentañ"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Mont d'an dreyonenn diwezhañ"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Mont d'ar bajenn pe d'an ergorenn"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Mont d'an teul"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Lenn an aodio"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Erounit gwered an ergorenn"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Erounit ar goulev"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Erounit ar makro"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Kuitaat ar ginnigadenn"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Bukenn"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "Gwere~d"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Aodio"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Treyonenn / Ergorenn"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Teul"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Goulev"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1209,254 +1203,254 @@ msgstr[1] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Enlakaat un destenn"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Speredek"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "A-gleiz"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "A-zehou"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "E-krec'h"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "En traoñ"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "E-krec'h a-gleiz ?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "En traoñ a-gleiz ?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "E-krec'h a-zehou ?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "En traoñ a-zehou ?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "A-blaen"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "A-serzh"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "An holl ?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "N'haller ket erounit ar gwezhiadur-mañ gant ar mod War-eeun."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Kent"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "War-lerc'h"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Alberz"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Amsaverez liv"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Treveuz"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Astenn an dreyonenn"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Treyonenn evit taolennad an danvezioù"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "N'eus tarzh SANE ebet vak evit ar mare."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "N'eus tarzh TWAIN ebet vak evit ar mare."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Stag"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Argemmenn"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Skoueriek"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Skoueriek (berr)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Skoueriek (hir)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Anv ar restr"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Treug/Anv ar restr"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Treug"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Anv ar restr hep an askouezhadenn"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Treyonennaoueg personelaet nevez"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Eiladenn "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr ""
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Distrollañ an trarestr(où)..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "N'haller ket distrollañ an holl ergorennoù tresañ."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1466,158 +1460,158 @@ msgstr ""
"Fellout ar ra deoc'h hec'h amsaviñ ?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testenn"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Gourere"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Ere gweladennet"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Ere oberiat"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notennoù"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Taolenn an danvezioù"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Klikit amañ a-benn deraouiñ"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Aozer"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Pajenn Web"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Titouroù ouzhpenn"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Pellgargañ ar ginnigadenn"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "N'eo ket skoret ar sternioù war neuñv gant ho merdeer."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Pajenn gentañ"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Pajenn diwezhañ"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testenn"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Skeudenn"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Gant an endalc'had"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Hep an endalc'had"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "D'ar bajenn meneget"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Amdreiñ ar bitmap da liestueg"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Da echuiñ ar ginnigadenn, klikit war an afell-mañ mar plij..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Paouez..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Deverkañ ar sined 3M"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Sil skeudennoù"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1627,833 +1621,833 @@ msgstr ""
"n'eo ket ur restr mod aodio talvoudek !"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Amdreiñ da drarestr"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Amdreiñ da vitmap"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "N'haller ket krouiñ ar restr $(URL1)."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "N'haller ket digeriñ ar restr $(URL1)."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "N'haller ket eilañ ar restr $(URL1) e $(URL2)."
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Adenvel ar bajenn"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Anv"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Maez testenn evit ar pajennaozañ emgefreek"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Maez ergorenn evit ar pajennaozañ emgefreek"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Maez an troad pajenn"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Maez ar reollin"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Maez evit an deiziad"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Maez evit an niverenn dreyonenn"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Maez evit an niverenn bajenn"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<reollin>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<troad pajenn>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<deiziad/eur>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<niverenn>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<kont>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<anv an dreyonenn>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<Anv ar bajenn>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Maez evit an notennoù"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Amdroadur Hangul/Hanja"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Treyonennoù"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Pajennoù"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "N'eo ket hegerz an alberz"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "O prientiñ an alberz"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Pajennaozañ"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "TitlKinnigadenn"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Stiloù ar c'helligoù"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Stumm %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Askelennoù"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Adderaoukaat pajennaozañ an dreyonenn"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Enlakaat ur restr"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Enlakaat un diervad"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Enlakaat ur skeudenn"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Enlakaat un aodio pe ur video"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Riklañ ha leuskel ar pajennoù"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Riklañ ha leuskel an dreyonennoù"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Mar plij, ouzhpennit skeudennoù en albom."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Treyonenn dre destenn"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
#, fuzzy
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "N'eo ket goullo kavlec'hiad ar vukenn lec'hel %FILENAME. Flastret e c'hallfe bezañ un darn eus ar restroù. Kenderc'hel ganti a fell deoc'h ?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Drekleur"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Ergorennoù en drekleur"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Pajennaozañ"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Reolerezhioù"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Linennoù savenn"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Treyonenn"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Pajenn"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Treyonenn"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Treyonenn vestrez :"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Pajennoù mestrezed"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr ""
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Notennoù)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Brudfollenn"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Klikit da embann mentrezh an destenn-ditl"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Klikit da embann mentrezh steuñv an destenn"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Eil live ar steuñv"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Trede live ar steuñv"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Pevare live ar steuñv"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Pempvet live ar steuñv"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "C'hwec'hvet live ar steuñv"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Seizhvet live ar steuñv"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Klikit da zilec'hiañ an dreyonenn"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Klikit a-benn daskemmañ mentrezh an notennoù"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Klikit da ouzhpennañ un titl"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klikit da ouzhpennañ un destenn"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klikit da ouzhpennañ un destenn"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Klikit da ouzhpennañ notennoù"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Daouglikit da enlakaat ur skeudenn"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Daouglikit da enlakaat un ergorenn"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Daouglikit da enlakaat un diervad"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Daouglikit da enlakaat ur frammlun"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Daouglikit da enlakaat ur renkell"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Dre ziouer"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Titl"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Dilec'hiañ an treyonennoù"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Ergorenn hep leuniañ"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Ergorenn dileun ha dilinenn"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testenn"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr ""
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr ""
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr ""
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr ""
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr ""
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr ""
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr ""
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr ""
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titl"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Isskrid"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Steuñv"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Ergorennoù en drekleur"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Drekleur"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notennoù"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Enporzh PowerPoint"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Enrollañ an teul"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Livadur ar c'helligoù"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Reollin"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Linenn an hollad"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Bann kentañ"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Bann diwezhañ"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
@@ -2461,641 +2455,641 @@ msgstr ""
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Mod Tresadenn"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Mod Tresadenn"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Mod Steuñv"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Gwel an treyonennoù"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Rummañ an treyonennoù"
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Mod Notenn"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Mod Brudfollenn"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "TitlKinnigadenn"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "SteuñvKinnigadenn"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "IskridoùKinnigadenn"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "PajennKinnigadenn"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "NotennoùKinnigadenn"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Brudfollenn"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "StummKinnigadennHaezadusDianav"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "TroadPajennKinnigadenn"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "ReollinKinnigadenn"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "DeiziadHagEurKinnigadenn"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "NiverennPajennKinnigadenn"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Kinnigadenn %PRODUCTNAME"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Titl"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Steuñv"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Isskrid"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Pajenn"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notennoù"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Brudfollenn"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Stumm ar ginnigadenn haezadus dianav"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Troad pajenn"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Reollin"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Deiziad"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Niver"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(E mod lenn nemetken)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "tra ebet"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Betek ar c'hlik da-heul"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Betek dibenn an dreyonenn"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "_Tuadur :"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Zoum"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Skinoù"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Bann kentañ"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Eil liv"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Bann kentañ"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stil :"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Nodrezh"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Bann kentañ"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stil :"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Nodrezh"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Liv al _linenn :"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Ment an nodrezh"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Ment "
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Sav"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Liv"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Son ebet)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Paouez gant ar son kent)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Son all..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Skouer"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Delusker"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Treugoù an arveriad"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Mont e-barzh : %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Kreñvaat : %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Kuitaat : %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Bannhentoù : %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Tra ebet"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Hiziv,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Dec'h,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(aozer ebet)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Tizhet eo bet derou ar ginnigadenn gant %PRODUCTNAME Impress. Fellout a ra deoc'h kenderc'hel en derou ?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Tizhet eo bet derou ar ginnigadenn gant %PRODUCTNAME Impress. Fellout a ra deoc'h kenderc'hel en dibenn ?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Tizhet eo bet derou an teul gant %PRODUCTNAME Draw. Fellout a ra deoc'h kenderc'hel en derou ?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Tizhet eo bet derou an teul gant %PRODUCTNAME Draw. Fellout a ra deoc'h kenderc'hel en dibenn ?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Enlakaat un askelenn"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Lemel an askelenn(où) kuit"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Dilec'hiañ an askelenn"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Embann an askelenn"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Respont da %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Lenn ar media"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Taolenn"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Teul"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "Endalc'had"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Anv an dreyonenn"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Anv ar bajenn"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "Deiziad hag eur"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Pajennadoù masklet"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Liv"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "Ment "
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "K_raflevr"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Tuioù ar pajennoù"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Enkorfañ"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Arverañ ar gludell baper diouzh gwellvezioù ar voullerez"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress a zo aet betek dibenn ar ginnigadenn. Ha fellout a ra deoc'h kenderc'hel gant ar c'hlask e deroù ar ginnigadenn ?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress a zo aet betek deroù ar ginnigadenn. Ha fellout a ra deoc'h kenderc'hel gant ar c'hlask e dibenn ar ginnigadenn ?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw a zo aet betek dibenn an teul. Ha fellout a ra deoc'h kenderc'hel gant ar c'hlask e deroù an teul ?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw a zo aet betek deroù an teul. Ha fellout a ra deoc'h kenderc'hel gant ar c'hlask e dibenn an teul ?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/br/svtools/messages.po b/source/br/svtools/messages.po
index 3d31baa5f92..2a96948bf64 100644
--- a/source/br/svtools/messages.po
+++ b/source/br/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -444,10 +444,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "Mentrezh HTML hep an askelennoù"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr ""
#. wDxCa
@@ -5033,6 +5033,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/br/sw/messages.po b/source/br/sw/messages.po
index 0d1adec2a5f..73ae2ab9fab 100644
--- a/source/br/sw/messages.po
+++ b/source/br/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25822,18 +25822,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "C'hwelañ gant ur reteradur skoueriek ?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "C'hwelet eo bet ar skeudenn-mañ. Fellout a ra deoc'h ma vo c'hwelet gant ur reteradur skoueriek ?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/brx/basctl/messages.po b/source/brx/basctl/messages.po
index 5f0e546ffe8..2c89c6bc518 100644
--- a/source/brx/basctl/messages.po
+++ b/source/brx/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:20+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -928,10 +928,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "लाबो"
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1101,10 +1101,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "लाबो"
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1289,10 +1289,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "लाबो"
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/brx/cui/messages.po b/source/brx/cui/messages.po
index 7260d12d6a0..2267c2a0934 100644
--- a/source/brx/cui/messages.po
+++ b/source/brx/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12588,29 +12588,29 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr ""
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr ""
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "बिजाब बाख्रि"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "मेक्र'नि मुं"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "बिबेखेवनाय"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12831,73 +12831,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "आयदा दाजाब"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -19076,10 +19076,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -19109,29 +19109,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -19188,10 +19188,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/brx/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/brx/filter/source/config/fragments/filters.po
index 02d40a9f8be..b52688eb773 100644
--- a/source/brx/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/brx/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -851,14 +851,14 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. WKEx6
@@ -1514,14 +1514,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. 8CFN6
@@ -1684,14 +1684,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. 89aEb
@@ -1914,14 +1914,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. cEbFG
@@ -2094,14 +2094,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. Douv2
@@ -2164,14 +2164,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. iRPFB
diff --git a/source/brx/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/brx/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 74454815c90..fde9a6c6130 100644
--- a/source/brx/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/brx/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-12 00:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -235,24 +235,24 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. CCFfq
diff --git a/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d69780e8c67..73c17f65cc4 100644
--- a/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16672,14 +16672,14 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr ""
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
+msgid "~Callout Shapes"
msgstr ""
#. cGLti
@@ -18567,14 +18567,24 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "फन्टनि महर"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
msgstr ""
#. NCRsb
@@ -26950,24 +26960,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/brx/sc/messages.po b/source/brx/sc/messages.po
index cfc24f9d7b3..64e59a6f39f 100644
--- a/source/brx/sc/messages.po
+++ b/source/brx/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17085,14 +17085,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "बिखं सोसन"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -17100,137 +17094,137 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "रैखा खालामनाय फोरमानलाइफोर"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "रैखा खालामै फोरमानलाइफोर"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "पासवर्ड"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "पासवर्ड (उफ्रा)"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "गेबेंनङै पासवर्ड"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~जोबनाय"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "मोनथिमोनै"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~खम बिबां"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~बांसिन बिबां"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~बेसेन"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~फुंखा"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~हाबनायफोर"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "सिस्टेम"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "थाखो मान;फराय बिजाब;अक्ट'(DMY);अक्ट'(MDY);अक्ट'(YMD);US इंग्राजि;एरसोनाय"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "टेब"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "जायगा"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -17242,400 +17236,400 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr ""
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "फराय बिजाब"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "शिटफोर सायख"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~सायख जानाय सिटफोर"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "खुंगिरि"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "थि थासारिफोराव बे खुंगिरिया मुवाफोरखौ सामलायो।"
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "गिबि नुथाय"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "माबोरै फोरमान बिलाइआव डाटाखौ साजाय जायो बे शिटआ दिनथियो।"
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "फोरमान बिलाइ नुथाय"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "शिट %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "खथासा %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "आगसि ओनसोल"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "बिखं गिबि नुथाय"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "मिरु ओनसोल"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "आगदा ओनसोल"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "%1 बिखंनि हेडार"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr " %1 बिखंनि फुटार"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "इनपुट सारि"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "बेयावहाय नोंथाङा फराय बिजाब, अनजिमा आरो फरमुलाफोरखौ सोसनो एबा सुजुयो।"
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "मेडिया प्लेबेक"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "माउस बुथाम नारसिनबाय"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "~फरमुला बार"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME स्प्रेडशिट"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(फरायनो-थाखायल')"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr ""
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME कल्क"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr ""
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr ""
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr ""
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr ""
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr ""
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr ""
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "खाम्फा लेबेलफोराव सारि थायो।"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "~सारि लेबेलफोराव सारि थायो।"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "बाहाय जाथावै बेसेन।"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr ""
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr ""
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr ""
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr ""
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr ""
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr ""
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr ""
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr ""
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "मुं"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr ""
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "नोंथाङा थारैनो # हाबनायखौ हुखुमोरनो सानो नामा?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~बन्द खालाम"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr ""
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr ""
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "मार्च"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "साहा"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "MID"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "खोला"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "गासै "
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "एंखरखौ सोलायहो"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
@@ -17643,1273 +17637,1273 @@ msgstr "थासारि"
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "थानाय आयदाफोर"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "शिटफोर"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "सारिनि मुंफोर"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "डाटाबेस सारिफोर"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "मुसुखाफोर"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE मुवाफोर"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "सुंद' लिरनाय"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "सोमोनदो जानाय ओनसोलफोर"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "सावगारि बोनाय मुवाफोर"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "मावथि"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "मावथि नङै"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "एसोखोमानाय"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "मावथि विंडो"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "नुथाय मुं"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "सुद' लिरथाय"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "गोजौ फरसे बांनाय थाखो खालामनाय\" "
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "गाहायजों खमाननाय थाखो खालामनाय"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr ""
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "मुं बाक्सु"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "इनपुट सारि"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "हाबाफारि वीजार्ड"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "आजाव"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "नेवसि"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "फरमुलाफोर"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr ""
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr ""
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "खाम्फा फज'नाय"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "सारि फज'नाय"
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "शीट फज'नाय"
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "खाम्फा हुखुमोरनाय"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "सारि हुखुमोरनाय"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "शीट हुखुमोरनाय"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "सारि गैया खालामनाय"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "थानाय आयदा सोलायनाय"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "थानाय आयदा सोलायनाय"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "सोलायनाय सिम"
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "गुबै"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "सोलायनायफोर नेवसिनाय"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "आजावनाय"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "नेवसिनाय"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "जेबो हाबनाय गैया"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<लांदां>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr ""
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr ""
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr ""
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr ""
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr ""
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr ""
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr ""
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr ""
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr ""
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "हानजा"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr ""
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr ""
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr ""
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr ""
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr ""
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr ""
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr ""
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "गासै "
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr ""
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr ""
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr ""
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr ""
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "मिन"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr ""
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "रोखोम"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "सोलायस्लु"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr ""
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "सारि"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "~खम बिबां"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "~बांसिन बिबां"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "दाजाबगासै"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "साननाय"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr ""
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr ""
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "नरमाल"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr ""
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "भुमसु"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "~खम बिबां"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "~बांसिन बिबां"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "मिन"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "सिगमा"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr ""
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr ""
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr ""
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr ""
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr ""
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr ""
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "आलफा"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "सोलायस्लु"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "सोलायस्लु"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "थिखानायफोर"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr ""
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr ""
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "ल'गारिदम"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "गोहो"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr ""
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "इन्टारनेट"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr ""
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr ""
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -23303,25 +23297,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/brx/sd/messages.po b/source/brx/sd/messages.po
index afd9184fc2f..dc6e4b71911 100644
--- a/source/brx/sd/messages.po
+++ b/source/brx/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -460,221 +460,215 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "बिखं सोसन"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "गोबां आखानथि गोना दबलायखौ बन्द खालाम"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "स्लाइड थाखो खालामग्रा"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "सरासनस्रा"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "बायजोनि सारि"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "सुंद' लिनायफोर"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "गाहाय बिखंफोर"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "लांदां स्लाइड"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "बिमुंल'"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr ""
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "बिमुं स्लाइड"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr ""
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr ""
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr ""
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr ""
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr ""
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr ""
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr ""
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr ""
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "बिमुं, थोंगोरै थानाय फराय बिजाब"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "बिमुं, थोंगोरै थानाय फराय बिजाब, क्लिपआर्ट"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "थोंगोरै थानाय बिमुं, फराय बिजाब,चार्ट"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "थोंगोरै थानाय बिमुं, थोंगोरै थानाय फराय बिजाब"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "मोनसे स्लाइड"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "मोननै स्लाइडफोर"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "मोनथाम स्लाइडफोर"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "मोनब्रै स्लाइडफोर"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "मोनद' स्लाइडफोर"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr ""
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "सुंद' लिनायफोर"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr ""
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "सारि जोबनाय"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "अननानै गोदान थिरनि बिजौ जंफारनि थाखाय मोनसे मुं सोसन:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -684,109 +678,109 @@ msgstr ""
"अननानै गुबुन मोनसे मुं सोसन।"
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "जिउ गोनां पारामिटार"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "रोखोमसे मोननै"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "मुवानि मुं"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "मुं"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "स्लाइडनि मुङा आगोलावनो दंखायो एबा बाहाय जाथाव नङा। अननानै गुबुन मोनसे मुं सोसन।"
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "स्नेप सारि सुजु"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "स्नेप बिन्दु सुजु"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "स्नेप सारि सुजु"
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "स्नेप बिन्दु सुजु"
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "स्नेप सारि हुखुमोर"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "स्नेप बिन्दु हुखुमोर"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "स्टार इम्प्रेस 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "लेयार"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "स्लाइडस हुखुमोर"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "स्लाइडस सोसन"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -794,91 +788,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "नोंथाङा थारैनो गासै मुसुखा फोरखौ हुखुमोरनो सानो नामा?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "बिमुं आरो बायजोनि सारिखौ सोलाय हो"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT अडिअ'"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "सोरजिलु लेब्स अडिअ'"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "आफेल/SGI अडिअ'"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "अमिगा SVX अडिअ'"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "स्लाइड"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr ""
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr ""
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr ""
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "गासै फाइलफोर"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "फराय बिजाब दाथाय सोसन"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -888,19 +882,19 @@ msgstr ""
"बे हाबा फारिखौ सालायनो हाया।"
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "फाइल सोसन"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "फाइलखौ ल'ड खालामनो हायाखै!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -909,166 +903,166 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr ""
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "बिखं दाथाय सोलाय हो"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "बिखं रुगुंफोर सोलाय हो"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~सुजु"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "स्लाइडस हुखुमोर"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "थिनाय साफायग्रायाव फोरमान बिलाइ दाथायखौ फज'नो हायाखै।"
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "बे फाइखौ खेवनो हाया"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr ""
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr ""
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr ""
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "मुवाफोर"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "गासैबो फोरमान बिलाइनि बानान आनजादा जोबबाय।"
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "सायखनाय मुवाफोरनि थाखाय बानान आनजादा आबुं जाबाय।"
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "सायखनाय मुवाफोरखौ खेंख्राआव सोलाय होनो नामा?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "प्रेजेनटेसन मुवा '$'खौ सोलाय हो"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "स्लाइड लेआउट"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "फाइल सोसन"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "जुनिया हांखोखौ सोसन"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "प्रेजेनटेसन लेआउट बाहाय"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~दामनाय"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "थादनाय"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "गुबै महर"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1078,128 +1072,128 @@ msgstr ""
"नोंथाङा गोदान मोनसे सोसननो सानो नामा?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "जेबो हाबा गैया"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "सिगांनि स्लाइडाव थां"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "उननि स्लाइडाव थां"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "गिबि स्लाइडाव थां"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "जोबथा स्लाइडाव थां"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "बिखं एबा मुवायाव थां"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "फोरमान बिलाइआव थां"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr ""
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "मुवानि हाबाखौ जागाय"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "हाबाफारिखौ सालाय"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "मेक्र'खौ सालाय"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "प्रेजेनटेसननिफ्राय ओंखार लां"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "थांखिनाय"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "हाबा"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "स्लाइड/मुवा"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "फोरमान बिलाइ"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "हाबाफारि"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "मेक्र'"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1208,255 +1202,255 @@ msgstr[1] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "फराय बिजाब सोसन"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "सियान"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "आगसि"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "आगदा"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "सा"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "सिंथार बाहागो"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "सानि आगसि?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "सिंनि आगसि?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "सानि आगदा?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "सिंनि आगदा?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "समानथि"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "थोंगोर"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "गासैबो?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "बे हाबाखौ सोलिबाय थानाय महराव सालायनो हानाय नङा।"
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "उन"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "सोलिगासिनो थानाय"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "अभारभिउ"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
#, fuzzy
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "गाब सहायनो हानाय"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "क्रस-फेड खालामनाय"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "स्लाइड बांहोनाय"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "स्लाइड फारिलाइनि फारिलाइ"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "बे समाव जेबो SANE फुंखा मोननो हाथाव नङा।"
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "दा, जेबो TWAIN फुंखा मोननो हाथाव नङा."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "थि"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "सोलायस्लु"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "थाखो मान"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "थाखो मान(गुसुं)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "थाखो मान (गोलाव)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "फाइलनि मुं"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "लामा/फाइलनि मुं"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "लामा"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "बारायनाय गैयाबालानो फाइलनि मुं"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "गोदान कास्टम स्लाइड दिनथिनाय"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "कपि"
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr ""
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "मेटाफाइलखौ हानजागोयै खालाम..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "गासै एरनाय सावगारि मुवाफोरखौ हानजा बोखावनाया जाथावना नङा."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1466,157 +1460,157 @@ msgstr ""
"नोंथाङा बेखौ जायगा सोलाय होनो सानो नामा?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "फराय बिजाब"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपारलिंक"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "नायखांनाय सोमोन्दो"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "मावथि सोमोन्दो"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "सुंद' लिनायफोर"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "फारि बिलाइफोरनि फारिलाइ"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "जागायनो थाखाय बेयाव क्लिक खालाम"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "लिरगिरि"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "गाहाय बिखं"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "गोबां मोनथिहोनाय"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "प्रेजेनटेसन डाउनल'ड खालाम"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "दुखुनांथावयै नोंथांनि ब्राउजारा फ्ल'टिं फ्रेमखौ मदत होया।"
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "गोबो बिखं"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "जोबथा बिखं"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "फराय बिजाब"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "मुसुखा"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "फारि बिलाइफोर जों"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "फारि बिलाइफोर गैयालानो"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "होनाय बिखंसिम"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "बिटमेप निफ्राय गोबां आखानथि गोनां दबलायाव सोलाय हो"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "प्रेजेनटेसन निफ्राय ओंखार लांनो क्लिक खालाम..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "थादनाय..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "3D आंगो बाहाय"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr ""
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
@@ -1627,836 +1621,836 @@ msgstr ""
" आ मोनसे बाहाय जाथाव सोदोब फाइल नङा!"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "मेटाफाइल आव सोलाय हो"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "बिटमेपआव सोलाय हो"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1) फाइलखौ सोरजिनो हाया"
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1) फाइलखौ खेवनो हाया"
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "$(URL1)आव फाइल $(URL2) खौ कपि खालामनो हायाखै।"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "स्लाइडखौ फिन मुं हो"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "मुं"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "अ'ट'लेआउटसनि थाखाय बिमुं ओनसोल"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "अ'ट'लेआउटसनि थाखाय मुवानि ओनसोल"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "फुटार ओनसोल"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "हेडार ओनसोल"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "अक्ट' ओनसोल"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "स्लाइड अनजिमा ओनसोल"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "बिखं अनजिमा ओनसोल"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<हेडार>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<फुटार>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<अक्ट'/सम>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<अनजिमा >"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr ""
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr ""
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr ""
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "सुंद' लिरथाय ओनसोल"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "हांगाल/हन्जा राव सोलाय होनाय"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "स्लाइडस"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "बिखं फोर"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "गिबि नुथाया मोननो हाथाव नङा"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "गिबि नुथाया थियारि जागासिनो दङ"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "लेआउटस"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "प्रेजेनटेसन उफ्राफोर"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "खथासा आदबफोर"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr ""
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "आयदाफोर"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr ""
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "फारिलाइ सोसन"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "चार्ट फज"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "बिखं सोसन"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr ""
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr ""
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr ""
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr ""
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
#, fuzzy
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "जायगानि थांखि डिरेक्टरि '%FILENAME' आ लांदां नङा। माखासे फाइल फोरखौ लिरदेर बावनो हागौ। नोंथाङा सालाय लांबाय थानो सानो नामा?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "सावगारिनि उनथिं थानाय महर"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "सावगारिनि उनथिं थानाय बेसादफोर"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "लेआउट"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "दबथायनायफोर"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "बिबांनि हांखोफोर"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "स्लाइड"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "बिखं"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "स्लाइड"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "गाहाय बिखंफोर"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr ""
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(सुंद' लिरथाय)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "हेण्डआउटस"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "बिमुं फराय बिजाब दाथाय सुजुनो क्लिक खालाम\""
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "सिमाहांखो फराय बिजाब दाथाय सुजुनो क्लिक खालाम"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "नैथि सिमाहांखो लेभेल"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "थामथि सिमाहांखो लेभेल"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "ब्रैथि सिमाहांखो लेभेल"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "बाथि सिमाहांखो लेभेल"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "दथि सिमाहांखो लेभेल"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "स्निथि सिमाहांखो लेभेल"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "स्लाइड लोरिहोनो क्लिक खालाम"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "सुंद' लिरथाय दाथाय फोरनि सुजुनो क्लिक खालाम"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr ""
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr ""
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr ""
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr ""
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr ""
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "डिफल्ट"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "बिमुं"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "स्लाइड्स लोरिनाय"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "आबुं नङै मुवा"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "फराय बिजाब"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr ""
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr ""
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr ""
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr ""
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr ""
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr ""
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr ""
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr ""
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "बिमुं"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "दालाय बिमुं"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "बायजोनि सारि"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "सावगारिनि उनथिं थानाय बेसादफोर"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "सावगारिनि उनथिं थानाय महर"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "सुंद' लिरथाय"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "पावारपइन्ट लाबोनाय"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "फोरमान बिलाइ थिनाय"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr ""
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "हेडार"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr ""
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "गिबि गाब"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "~आगसि खाम्फा"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
@@ -2464,659 +2458,659 @@ msgstr ""
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "सावगारि नुथाय"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "सावगारि नुथाय"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "बायजोनि सिमा नुथाय"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "स्लाइडस नुथाय"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "बेनो बे जायगा जेराव नोंथाङा स्लाइडफोरखौ थाखो खालामो।"
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "सुंद'लिरनाय नुथाय"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "हेन्डआउट नुथाय"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "प्रेजेनटेसन"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "प्रेजेनटेसन"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "प्रेजेनटेसन"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "हेण्डआउट "
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "प्रेजेन्टेसन म'ड"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "प्रेजेनटेसन"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME प्रेजेन्टसन"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "बिमुं"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "बायजोनि सारि"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "दालाय बिमुं"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "बिखं"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "सुंद' लिनायफोर"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "हेण्डआउट "
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "फुटार"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "हेडार"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "अक्ट'"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "अनजिमा"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(फरायनो-थाखायल')"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "रावबो नङा"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "उननि क्लिक खालामासिम"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "स्लाइड जोबनाय सिम"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "बिथिं"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "जुम"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "स्पकफोर"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "गिबि गाब"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "नैथि गाब"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "गिबि गाब"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "आदब:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "फन्ट"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "गिबि गाब"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "आदब:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "टाइपफेस"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "सारिनि गाब"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "फन्टनि महर"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "महर"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "बिबां"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "गाब"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(जेबो सोदोब गैया)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(गिबि सोदोबखौ बन्द खालाम)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "गुबुन सोदोब"
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "नुमुना"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "ट्रिग्गार"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr ""
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "रावबो नङा"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "दिनै"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr ""
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr ""
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress आ प्रेजेनटेसननि जोबनायखौ नागिरदों। नोंथाङा जागाय जेननायाव सोलि होबाय थानो सानो नामा?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress आ प्रेजेनटेसननि जागायनायखौ नागिरदों। नोंथाङा जोबनायाव सोलि होबाय थानो सानो नामा?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw आ फोरमान बिलाइनि जोबनायखौ नागिरदों। नोंथाङा जागाय जेननायाव सोलि होबाय थानो सानो नामा?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw आ फोरमान बिलाइनि जागायनायखौ नागिरदों। नोंथाङा जोबनायाव सोलि होबाय थानो सानो नामा?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "बिथोन सोसन"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "थानाय आयदाफोर हुखुमोर"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "सुंद' लिरनायखौ एसोखोमा"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "सुंद' लिरनायखौ सुजु"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr ""
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "मेडिया प्लेबेक"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "फारिलाइ"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME कल्क"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "फोरमान बिलाइ"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "आयदाफोर"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "स्लाइड पेन"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "~बिखंनि मुं"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "अक्ट' आरो सम"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "एरसोनाय बिखंफोर"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "गाब"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "महर"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "बिजाबसा फोर"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr ""
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "लाजाबनाय"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress आ प्रेजेनटेसननि जोबनायखौ नागिरदों। नोंथाङा जागाय जेननायाव सोलि होबाय थानो सानो नामा?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress आ प्रेजेनटेसननि जागायनायखौ नागिरदों। नोंथाङा जोबनायाव सोलि होबाय थानो सानो नामा?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw आ फोरमान बिलाइनि जोबनायखौ नागिरदों। नोंथाङा जागाय जेननायाव सोलि होबाय थानो सानो नामा?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw आ फोरमान बिलाइनि जागायनायखौ नागिरदों। नोंथाङा जोबनायाव सोलि होबाय थानो सानो नामा?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/brx/svtools/messages.po b/source/brx/svtools/messages.po
index e603554638b..08305a63de7 100644
--- a/source/brx/svtools/messages.po
+++ b/source/brx/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -443,10 +443,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "बिबुं गैयाबालानो HTML दाथाय"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr ""
#. wDxCa
@@ -5028,6 +5028,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/brx/sw/messages.po b/source/brx/sw/messages.po
index f858caef631..a067820bbab 100644
--- a/source/brx/sw/messages.po
+++ b/source/brx/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26492,18 +26492,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/bs/basctl/messages.po b/source/bs/basctl/messages.po
index a04f90652bd..23d27b639b2 100644
--- a/source/bs/basctl/messages.po
+++ b/source/bs/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:20+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -940,10 +940,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Uvezi..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1113,10 +1113,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Uvezi..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1300,10 +1300,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Uvezi..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/bs/cui/messages.po b/source/bs/cui/messages.po
index 84c82cc0ae0..cb169dccc4d 100644
--- a/source/bs/cui/messages.po
+++ b/source/bs/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12578,29 +12578,29 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Makro označivač"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Izaberi biblioteku koja sadrži potrebni makro. Zatim, izaberi makro pod 'Makro ime'."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteka"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Ime makroa"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12821,73 +12821,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Dodaj stavku"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -19056,10 +19056,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -19089,29 +19089,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -19168,10 +19168,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/bs/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/bs/filter/source/config/fragments/filters.po
index fc1efb900c1..625ebfad929 100644
--- a/source/bs/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/bs/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -853,15 +853,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1515,15 +1515,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1685,15 +1685,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1915,15 +1915,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2095,15 +2095,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2165,15 +2165,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/bs/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/bs/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index ea07da44933..b18ea881704 100644
--- a/source/bs/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/bs/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 8d2fe90344c..2fd28039424 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -274,33 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr ""
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr ""
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -634,15 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr ""
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index b293371c27f..b136d78384a 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8440,13 +8440,13 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox(\"Blackpool\", 256 + 16 + 2, \"Dialogue Box Title\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
msgstr ""
#. BaStC
@@ -8809,15 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksa:"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "plava (Colour As Long)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,15 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksa:"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "zelena Green (Colour As Long)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9079,15 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksa:"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "crvena Red (ColourNumber As Long)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9223,15 +9196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksa:"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (ColourNumber As Integer)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,15 +9205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrati vrijednost:"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksa:"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr ""
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9511,15 +9457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrati vrijednost:"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9709,15 +9646,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr ""
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10087,15 +10015,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,15 +10438,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10735,15 +10645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr ""
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr ""
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,15 +10717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksa:"
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc(FajlNumber)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,15 +10726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrati vrijednost:"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10915,24 +10798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Vraca vrijednost otvorene datoteke u bajtovima."
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FajlBroj)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11023,15 +10888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksa:"
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Tarzi (FajlBroj)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11041,15 +10897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrati vrijednost:"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11131,15 +10978,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr ""
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11815,15 +11653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksa:"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextFrom kao znak, TextTo Kao Znak"
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,15 +11743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksa:"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (Tekst Kao Znak)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12004,15 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksa:"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Tekst kao Znak)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,15 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Vrati vrijednost:"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12112,15 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksa:"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "Asc (Tekst Kao String)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12607,15 +12400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksa:"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr ""
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,15 +12481,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "MkDir tekst kao string"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12769,15 +12544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksa:"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr ""
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12940,15 +12706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksa:"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr ""
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13102,15 +12859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "Vraća <emph>Datum</emph> vrijednost za specifiranu godinu, mijesec, ili dan."
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr ""
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14560,15 +14308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksa:"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14659,15 +14398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksa:"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14758,15 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksa:"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr ""
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14857,15 +14578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksa:"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr ""
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14956,15 +14668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksa:"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr ""
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15055,15 +14758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksa:"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr ""
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15145,15 +14839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr ""
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr ""
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15496,15 +15181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr ""
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr ""
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15667,15 +15343,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr ""
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr ""
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,15 +15361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primjer:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub ExampleColour"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15811,15 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr ""
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr ""
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,15 +15487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primjer:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub PrimjerKosinus"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16027,15 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr ""
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr ""
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16108,15 +15739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksa:"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr ""
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16315,15 +15937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksa:"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "Val (Tekst Kao String)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17584,15 +17197,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr ""
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17737,15 +17341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksa:"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Resultat = Izrar_1 MOD Izraz_2"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17899,15 +17494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksa:"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Resultat = Izrar_1 MOD Izraz_2"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19726,22 +19312,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19897,22 +19483,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25504,13 +25090,49 @@ msgctxt ""
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -30193,15 +29815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30292,15 +29905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Stringovi"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30706,15 +30310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr ""
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -42640,24 +42235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr ""
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr ""
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr ""
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -42712,6 +42289,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr ""
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index d816edeeebc..0161fa369d3 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:26+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2833,13 +2833,13 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr ""
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
msgstr ""
#. kGyCd
@@ -3706,22 +3706,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3751,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,13 +4174,13 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr ""
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
+msgid "Return type"
msgstr ""
#. DDSFu
@@ -4210,13 +4219,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr ""
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4237,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4255,22 +4345,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4282,22 +4372,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4309,22 +4399,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4345,13 +4435,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4372,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4399,13 +4489,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4435,13 +4525,13 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr ""
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
msgstr ""
#. EaAB2
@@ -4462,13 +4552,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cju3B
@@ -4489,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4552,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4687,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4732,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5785,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr ""
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5821,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6181,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr ""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6559,15 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,13 +9619,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8971,13 +9637,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. azv7C
@@ -9556,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11338,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11392,13 +12256,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11617,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -16792,13 +17656,13 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
#. 8jneo
@@ -16828,22 +17692,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr ""
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
msgstr ""
#. czP76
@@ -17467,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr ""
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
msgstr ""
#. fBXDW
@@ -17485,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17791,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr ""
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18952,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19834,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20005,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 9f64c728b74..69dd3071306 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 12:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Bosnian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/bs/>\n"
@@ -14848,13 +14848,13 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr ""
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
#. de7Xa
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index c257d496914..15a86c08139 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10645,6 +10645,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr ""
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 63d437690b9..62dd7b993c2 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5965,13 +5965,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6325,6 +6325,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -22282,76 +22363,76 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "Odaberite <emph>Oblik - Objekat - Position and Size </emph> - <emph>Pozicija i Veličina</emph> traka. Uklonite oznaku <emph>Položaj</emph> ili <emph>Veličina</emph> potvrdni okvir."
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
+msgid "QR and Barcode"
msgstr ""
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
msgstr ""
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
msgstr ""
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
msgstr ""
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
+msgid "URL or text"
msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 6mj5K
@@ -22426,13 +22507,13 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr ""
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
msgstr ""
#. kZPNW
@@ -22462,15 +22543,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr ""
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr ""
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 421508f7cda..9c17e6abd42 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7765,15 +7765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr ""
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr ""
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7792,13 +7783,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr ""
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
msgstr ""
#. skDHA
@@ -15865,6 +15856,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 ili <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opcije</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17260,13 +17260,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr ""
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
diff --git a/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9cb1e3471c1..c153de532ce 100644
--- a/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16646,14 +16646,14 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Oblici Oblaka"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
+msgid "~Callout Shapes"
msgstr ""
#. cGLti
@@ -18541,15 +18541,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Veličina slova"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Pronalaženje teksta"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26921,24 +26931,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/bs/sc/messages.po b/source/bs/sc/messages.po
index cae55e14053..bc893bf1a3f 100644
--- a/source/bs/sc/messages.po
+++ b/source/bs/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17008,14 +17008,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Ubaci sliku"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -17024,135 +17018,135 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Zaštiti slogove"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Ukloni zaštitu slogova"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Šifra:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Šifra (opcionalno):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Pogrešna šifra"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Kraj"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Minimum"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Maksimum"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Vrijednost"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Izvor"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Unosi"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Standardno;Tekst;Datum (DMG);Datum (MDG);Datum (GMD);US English;Sakrij"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tabulator"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "razmak"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -17164,397 +17158,397 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Filter"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Izaberi tablice"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Izabrane tablice"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Linijar"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Ovaj linijar upravlja objektima na fiksnim položajima."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Ova tablica pokazuje kako će podaci biti raspoređeni u dokumentu."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Prikaz dokumenta"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Tabela %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Ćelija %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Lijevo područje"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Pregled stranice"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Centralno područje"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Desno područje"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Zaglavlje stranice %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Podnožje stranice %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Linija unosa"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Ovdje unosite ili mijenjate tekst, brojeve i formule."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Prikaz multimedijalnih datoteka"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Dugme miša pritisnuto"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Lista formula"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME tablice"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(samo za čitanje)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Režim pregleda)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "_Suzbija izlaz praznih stranica"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "Traženi DDE izvor nije mogao biti ažuriran najvjerovatnije jer izvorni dokument nije otvoren. Molimo otvorite izvorni dokument i pokušajte ponovo."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Traženi vanjski dokument nije mogao biti pokrenut. Podaci povezani sa ovim dokumentom nisu ažurirani."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr ""
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Opseg sadrži ~naslove kolona"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Opseg sadrži zaglavlje r~edova"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Neispravna vrijednost"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr ""
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr ""
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr ""
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr ""
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr ""
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr ""
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Dodaj AutoFormat"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Preimenuj AutoFormat"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Obriši AutoFormat"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati stavku #?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Zatvori"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Sjever"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Sredina"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Jug"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Promijeni sidro"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
@@ -17562,438 +17556,438 @@ msgstr "Uslov"
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Stranice"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Imena raspona"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Opsezi baza podataka"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Slika"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE objekti"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Povezana područja"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Objekti crteža"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktivno"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "neaktivno"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "skriveno"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktivni prozor"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Ime scenarija"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "_Komentari"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Sortiraj rastuće"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Sortiraj opadajuće"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Sortiraj proizvoljno"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Prostor za ime"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Linija unosa"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Čarobnjak za funkcije"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Prihvati"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "_Formule"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Proširi listu formula"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Suzi listu formula"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Nepoznat korisnik"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Kolona umetnuta"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Red umetnut "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "List umetnut "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Kolona izbrisana"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Red izbrisan"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "List izbrisan"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Raspon pomjeren"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Promijenjen sadržaj"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Promijenjen sadržaj"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Promijenjeno u "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Originalno"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Promjene odbijene"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Prihvaćeno"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Odbijeno"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Zabranjen ulaz"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<prazno>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Nije zaštićen"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Nije zaštićen lozinkom"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Hash nije kompatibilan"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Hash kompatibilan"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Ponovo unesite"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Pokretni prosjek"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Eksponencijalno umekšavanje"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Analiza varijance"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - jedan faktor"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Između grupa"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Unutar grupa"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Izvor varijacije"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-vrijednost"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F kritično"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Korelacija"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
#, fuzzy
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
@@ -18001,13 +17995,13 @@ msgstr "Korelacija"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Kovarijansa"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
#, fuzzy
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
@@ -18015,231 +18009,231 @@ msgstr "Kovarijansa"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Opisna statistika"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Srednja vrijednost"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Standardna greška"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Medijana"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Varijanca"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Standardna Devijacija"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Zakrivljenost"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Odstupanje"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Opseg"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Minim_um"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "_Maksimum"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Broj"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Slučajni ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Jednobrazno"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Jednobrazan cijeli broj"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Običan"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Koši"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernuli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Dvočlana"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Negativna binomijalna"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Hi kvadrat"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geometrijski"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Minim_um"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "_Maksimum"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Srednja vrijednost"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Standardna Devijacija"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Medijana"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "p vrijednost"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Broj pokušaja"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
@@ -18247,602 +18241,602 @@ msgstr "nu vrijednost"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Prikupljanje uzoraka, vrijednosti"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Kolona %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Red %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Promjenljivo"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Promjenljivo"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Operacije:"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
#, fuzzy
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-vrijednost"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Linearni"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritamski"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Stepeno"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Vrste regresije"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Internet"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Nema korisničkih podataka na raspolaganju."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(ekskluzivni pristup)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -23226,25 +23220,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/bs/sd/messages.po b/source/bs/sd/messages.po
index 0a0d5a1795b..5c6fe9e80bb 100644
--- a/source/bs/sd/messages.po
+++ b/source/bs/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -461,221 +461,215 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Ubaci sliku"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Zatvori poligon"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Sortirač slajdova"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Samo tekst"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Master stranice"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Prazan slajd"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Samo naslov"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Centriran tekst"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Naslovni slajd"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Naslov, sadržaj"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Naslov i dva sadržaja"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Naslov, sadržaj i dva sadržaja"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Naslov, dva sadržaja i sadržaj"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Naslov, dva sadržaja iznad sadržaja"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Naslov, sadržaj iznad sadržaja"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Naslov, četiri sadržaja"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Naslov, šest sadržaja"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Naslov, vertikalni tekst"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Naslov, vertikalni tekst, klipart"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Naslov uspravno, tekst, grafik"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Naslov uspravno, tekst uspravno"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Jedan slajd"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Dva slajda"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Tri slajda"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Četiri slajda"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Šest slajdova"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Devet slajdova"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Transformiši"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Kraj linije"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Unesite ime za novi vrh strelice:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -685,109 +679,109 @@ msgstr ""
"Molimo, unesite drugo ime."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Parametri animacije"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Kopiraj"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Daj ime objektu"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Naziv slajda već postoji ili nije ispravno. Unesite drugi naziv."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Promijeni liniju lijepljenja"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Promijeni tačku lijepljenja"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Promijeni liniju za lijepljenja..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Promijeni tačku lijepljenja..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Obriši liniju ljepljenja"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Obriši tačku lijepljenja"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Sloj"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Obriši slajdove"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Ubaci slajdove"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -795,91 +789,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite izbrisati sve slike?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Izmijeni naslov i okvir"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT zvuk"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs zvuk"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI zvuk"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX zvuk"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Slajd"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr ""
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr ""
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr ""
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Ubaci okvir sa tekstom"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -889,19 +883,19 @@ msgstr ""
"s odabranim objektima."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Umetni datoteku"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Dokument nije moguće učitati!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -910,163 +904,163 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Napravi slajdove"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Izmijeni format strane"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Izmijeni margine strana"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Izmijeni"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Obriši slajdove"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Na izabranom štampaču nije moguće podesiti format dokumenta."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Nije moguće otvoriti grafičku datoteku"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Grafičku datoteku nije moguće pročitati"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Nepoznat grafički format"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Ova verzija grafičke datoteke nije podržana"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Filter za slike nije pronađen"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Nedovoljno memorije za uvoz slika"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Objekti"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Završena provjera pravopisa za čitav dokument."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Završena provjera pravopisa za odabrane predmete."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Da li želite pretvoriti odabrani predmet u krivu?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Izmijeni predmet prezentacije '$'"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Raspored slajda"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Ubaci datoteku"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Ubaci posebni znak"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Primijeni raspored prezentacije"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Sviraj"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "~Zaustavi"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Originalna veličina"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1076,128 +1070,128 @@ msgstr ""
"Želite li unijeti novu?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Bez učinka"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Idi na prethodni slajd"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Idi na sljedeći slajd"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Idi na prvi slajd"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Idi na posljednji slajd"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Idi na stranu ili predmet"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Idi na dokument"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr ""
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Pokreni akciju predmeta"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Pokreni program"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Pokreni makro"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Izađi iz prezentacije"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Cilj"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "Ak~cija"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Slajd / objekat"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Program"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1207,254 +1201,254 @@ msgstr[2] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Ubacivanje teksta"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Pametno"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Desno"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Vrh"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Dno"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Gornji lijevi?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Donji lijevi?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Gornji desni?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Donji desni?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Uspravno"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Sve?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Ova akcija se ne može izvesti uživo."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Nazad"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Mjenjač boja"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Pretapanje"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Proširi slajd"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Sadržaj"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Izvor SANE nije trenutno dostupan."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Trenutno, izvor TWAIN nije dostupan."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Fiksno"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Promjenljivo"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Standardno"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standardno (kratko)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standardno (dugo)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Naziv datoteke"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Staza/naziv datoteke"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Staza"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Naziv datoteke bez ekstenzije"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Nova prilagođena prezentacija"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Kopija "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr ""
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Razgrupiši metadatoteku(e)..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Nije bilo moguće razgrupisati sve predmete crtanja."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1464,158 +1458,158 @@ msgstr ""
"Želite li ga zamijeniti?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiper-veza"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Posjećeni link"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Aktivni link"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Sadržaj"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Pritisnite ovdje da počnete"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Web strana"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Dodatne informacije"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Skini prezentaciju"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Nažalost, vaš preglednik ne podržava pokretne okvire."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Prva strana"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Zadnja strana"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Sa sadržajem"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Bez sadržaja"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "Na datu stranu"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Pretvori bitmapu u poligon"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Kliknite za izlaz iz prezentacije..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Pauza..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Primijeni omiljeni 3D"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Filter"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
@@ -1626,832 +1620,832 @@ msgstr ""
"nije važeća zvučna datoteka !"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Pretvori u metadatoteku"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Pretvori u bitmapu"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Datoteku $(URL1) nije moguće kreirati."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Datoteku $(URL1) nije moguće otvoriti."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Datoteku $(URL1) nije moguće kopirati u $(URL2)"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Preimenuj slajd"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Naslovni prostor za auto-raspored"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Objektni prostor za auto-raspored"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Prostor za podnožje"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Prostor za zaglavlje"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Prostor za datum"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Prostor za brojeve slajdova"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Prostor za brojeve stranica"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<zaglavlje>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<podnožje>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<datum/vrijeme>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<broj>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<broj>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr ""
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr ""
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Prostor za zabilješke"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangul/Hanja konverzija"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Slajdovi"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Pregled nije dostupan"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Pripremam pregled"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Raspored slajda"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Opcije prezentacije"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Stilovi ćelija"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Lik %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Poništi raspored slajda"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Ubaci tabelu"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Ubaci grafikon"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Ubaci sliku"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Ubaci zvuk ili film"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Pomjeri stranice"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Pomjeri slajdove"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Molimo dodajte slike u album."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Tekst slajda"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
#, fuzzy
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Lokalni direktorij '%FILENAME' nije prazan. Neke datoteke bi mogle biti prepisane. Želite li nastaviti?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Pozadinski predmeti"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Raspored"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Kontrole"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Dimenzijske linije"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Slajd"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Slajd"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Master stranice"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr ""
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Bilješke)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Leci"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Kliknite za izmjenu formata teksta u naslovu"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Kliknite za izmjenu formata teksta u nacrtu"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Drugi nivo izvlačenja"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Treći nivo izvlačenja"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Četvrti nivo izvlačenja"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Peti nivo izvlačenja"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Šesti nivo izvlačenja"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Sedmi nivo izvlačenja"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Kliknite za premještanje slajda"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Kliknite za izmjenu formata bilješki"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Kliknite za dodavanje naslova"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Kliknite za dodavanje teksta"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Kliknite za dodavanje teksta"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Kliknite za dodavanje bilješki"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Dvo puta kliknite za dodavanje slike"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Dva puta kliknite za dodavanje predmeta"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Dva puta kliknite za dodavanje grafikona"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Dva puta kliknite za dodavanje grafikona za organizaciju"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Dva puta kliknite da dodate tablični proračun"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Uobičajeno"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Pomjeri slajdove"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Predmet bez punjenja"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Objekat bez punjenja i bez linije"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr ""
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr ""
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr ""
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr ""
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr ""
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr ""
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr ""
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr ""
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnaslov"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Samo tekst"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Pozadinski predmeti"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Uvoz iz PowerPoint-a"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Snimi dokument"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Uvezivajuća ćelija"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Ukupna linija"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Prva kolona"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Zadnja kolona"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
@@ -2459,655 +2453,655 @@ msgstr ""
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Pogled crtanja"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Pogled crtanja"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Pogled sa rubovima"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Pogled slajdova"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Ovdje sortirate slajdove."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Pregled bilješki"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Pregled letaka"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Prezentacija"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Prezentacija"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Prezentacija"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Letak"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Prezentacijski način"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Prezentacija"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME prezentacija"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Samo tekst"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnaslov"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Letak"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "_Podnožje"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "D_atum"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(samo za čitanje)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "ništa"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Do slijedećeg klika"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Do kraja slajda"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "_Usmjerenje:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Zumiraj"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Prečke"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Prva kolona"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Druga boja"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Prva kolona"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Font"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Prva kolona"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Font"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Boja linije"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Veličina fonta"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Veličina"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Iznos"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Boja"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Nema zvuka)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Zaustavi prethodni zvuk)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Drugi zvuk..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Uzorak"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Okidač"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Korisničke staze"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Staze kretanja"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "ništa"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Danas,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Jučer,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(nema autora)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress došao do kraja prezentacije. Da li želite da nastavite od početka?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress došao do početka prezentacije. Da li želite da nastavite na kraju?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw došao do kraja dokumenta. Da li želite da nastavite od početka?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw došao do početka dokumenta. Da li želite da nastavite na kraju?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Ubaci komentar"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Obriši komentar(e)"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Pomjeri komentar"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Izmijeni komentar"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Odgovori %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Puštanje medija"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "Sadržaj"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Ime slajda"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Ime stranice"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "Datum i vrijeme"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Skrivene stranice"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Boja"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "Veličina"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "B_rošura"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Strane lista papira"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Uključi"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Poslužavnik za papir iz opcija štampača"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress je pretražio sve do kraja prezentacije. Želite li nastaviti od početka?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress je pretražio sve do početka prezentacije. Želite li nastaviti od kraja?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw je pretražio sve do kraja dokumenta. Želite li nastaviti od početka?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw je pretražio sve do početka dokumenta. Želite li nastaviti od kraja?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/bs/svtools/messages.po b/source/bs/svtools/messages.po
index 24c69ff93f2..1613e80e558 100644
--- a/source/bs/svtools/messages.po
+++ b/source/bs/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -444,10 +444,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "HTML format bez komentara"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr ""
#. wDxCa
@@ -5041,6 +5041,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/bs/sw/messages.po b/source/bs/sw/messages.po
index 5467f44cdc6..f5bb9daac09 100644
--- a/source/bs/sw/messages.po
+++ b/source/bs/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26217,18 +26217,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/ca-valencia/basctl/messages.po b/source/ca-valencia/basctl/messages.po
index 6badb6eeb2e..66194b86516 100644
--- a/source/ca-valencia/basctl/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -928,11 +928,11 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importa..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Cerqueu la biblioteca del %PRODUCTNAME Basic que vulgueu afegir a la llista actual i, a continuació, feu clic a Obri."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
@@ -1096,11 +1096,11 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importa..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Cerqueu la biblioteca del %PRODUCTNAME Basic que vulgueu afegir a la llista actual i, a continuació, feu clic a Obri."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
@@ -1276,11 +1276,11 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importa..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Cerqueu la biblioteca del %PRODUCTNAME Basic que vulgueu afegir a la llista actual i, a continuació, feu clic a Obri."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
diff --git a/source/ca-valencia/cui/messages.po b/source/ca-valencia/cui/messages.po
index f85507e09d1..6c860933f32 100644
--- a/source/ca-valencia/cui/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -12283,28 +12283,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Selector de macros"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Seleccioneu la biblioteca que conté la macro que voleu. Seleccioneu la macro en \"Nom de la macro\"."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Nom de la macro"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripció"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12517,73 +12517,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Afig un element"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr "Feu clic al botó de fletxa dreta per a seleccionar una funció de la quadre esquerre i copiar-la cap a la quadre dret. Això afig la funció al menú seleccionat."
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Suprimeix un element"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr "Feu clic al botó de fletxa esquerra per a suprimir l'ordre seleccionada del menú actual."
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "Mou amunt"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Feu clic a les fletxes amunt o avall al costat dret per a moure l'ordre amunt o avall a la llista de les ordres de menú."
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "Mou avall"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Feu clic a les fletxes amunt o avall al costat dret per a moure l'ordre amunt o avall a la llista de les ordres de menú."
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "À_mbit"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "_Destí"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr "Ordres assi_gnades"
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "_Personalitza"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr "Permet personalitzar els menús del %PRODUCTNAME per a tots els mòduls."
@@ -18606,11 +18606,11 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr "www.libreoffice.org"
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "El text a partir del qual s'ha de generar el codi QR."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr ""
#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
@@ -18639,29 +18639,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
-msgstr "Correcció d'errors:"
+msgid "Error correction:"
+msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -18718,11 +18718,11 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "Genera el codi QR per a qualsevol text o URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr ""
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
diff --git a/source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/filters.po
index 051f0e0890f..928d1decba1 100644
--- a/source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Libreoffice42\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:47+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -846,15 +846,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Mapa de grisos portable"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portable"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1506,15 +1506,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Format de document portable"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portable"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Format de document portable"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portable"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1906,15 +1906,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Format de document portable"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portable"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2086,15 +2086,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Format de document portable"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portable"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2156,15 +2156,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Format de document portable"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portable"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index e7f76d948f0..f5cecec1ed2 100644
--- a/source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Mapa de grisos portable"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portable"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portable"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 1100dcf0d45..5395819e9ae 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-31 19:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -276,33 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr "Sintaxi Python"
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr "<literal>script.invoke((missatge), tuple, ())</literal>"
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -636,15 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr ""
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index b3062b4782c..c6512c9af77 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-29 00:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -8441,14 +8441,14 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Títol del diàleg\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
-msgstr "sVar = MsgBox(\"Vilanova dels Arcs\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Títol del diàleg\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
+msgstr ""
#. BaStC
#: 03010103.xhp
@@ -8810,15 +8810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Blue (Color As Long)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8945,15 +8936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Color As Long)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9080,15 +9062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (ColorNumber As Long)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9224,15 +9197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9242,15 +9206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorn:"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Llarg"
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9494,15 +9449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (roig, verd i blau)"
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9512,15 +9458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorn:"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Llarg"
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9710,15 +9647,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr ""
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10088,15 +10016,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10520,15 +10439,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10736,15 +10646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "Determina si la busca del fitxer ha arribat al final d'un fitxer."
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (intexpression As Integer)"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10817,15 +10718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc(FileNumber)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10835,15 +10727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorn:"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Llarg"
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10916,24 +10799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Torna la mida d'un fitxer obert en bytes."
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Llarg"
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11024,15 +10889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Seek (FileNumber)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11042,15 +10898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorn:"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Llarg"
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11132,15 +10979,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr ""
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11816,15 +11654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11915,15 +11744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (Text As String)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12005,15 +11825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12023,15 +11834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorn:"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Llarg"
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12113,15 +11915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "GetAttr (Text As String)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12608,15 +12401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "Name OldName As String As NewName As String"
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12698,15 +12482,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir Text As String"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12770,15 +12545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12941,15 +12707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13103,15 +12860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "Torna un valor de <emph>Data</emph> per a un any, mes o dia especificat."
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DateSerial (any, mes, dia)"
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14561,15 +14309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDate(unaData)"
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14660,15 +14399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateFromUnoDate(unaData)"
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14759,15 +14489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoTime(unaData)"
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14858,15 +14579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr "CDateFromUnoTime(unaHora)"
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14957,15 +14669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDateTime(unaData)"
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15056,15 +14759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr "CDateFromUnoDateTime(unaDataHora)"
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15146,15 +14840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr ""
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr ""
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15497,15 +15182,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "La funció DatePart torna una part específica d'una data."
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr ""
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15668,15 +15344,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr "Esta funció és la contrària de la funció <emph>TimeSerial</emph>. Torna un valor d'enter que representa l'hora d'un valor d'hora que es genera amb les funcions <emph>TimeSerial</emph> o <emph>TimeValue</emph>. Per exemple, l'expressió"
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15695,15 +15362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemple:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub ExampleHour"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15812,15 +15470,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr "Esta funció és la contrària de la funció <emph>TimeSerial</emph>. Torna el minut del valor d'hora de sèrie que es genera amb les funcions <emph>TimeSerial</emph> o <emph>TimeValue</emph>. Per exemple, l'expressió:"
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15839,15 +15488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemple:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub ExampleMinute"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16028,15 +15668,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr "Esta funció és la contrària de la funció <emph>TimeSerial</emph>. Torna els segons d'un valor d'hora de sèrie que es genera amb les funcions <emph>TimeSerial</emph> o <emph>TimeValue</emph>. Per exemple, l'expressió:"
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16109,15 +15740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "TimeSerial (hora, minut, segon)"
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16316,15 +15938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "TimeValue (Text As String)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17585,15 +17198,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr ""
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17738,15 +17342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Resultat = Expressió1 i Expressió2"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17900,15 +17495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Resultat = Expressió1 Eqv Expressió2"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19727,22 +19313,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19898,22 +19484,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25505,13 +25091,49 @@ msgctxt ""
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -30194,15 +29816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30293,15 +29906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadena"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30707,15 +30311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr "Retorna el valor Unicode del primer caràcter d'una expressió de cadena."
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -42641,24 +42236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr ""
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr ""
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr ""
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -42713,6 +42290,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr ""
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 2fc6f4bc9d4..5ab0c9f79e4 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2833,13 +2833,13 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr ""
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
msgstr ""
#. kGyCd
@@ -3706,22 +3706,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3751,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,13 +4174,13 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr ""
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
+msgid "Return type"
msgstr ""
#. DDSFu
@@ -4210,13 +4219,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr ""
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4237,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4255,22 +4345,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4282,22 +4372,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4309,22 +4399,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4345,13 +4435,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4372,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4399,13 +4489,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4435,13 +4525,13 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr ""
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
msgstr ""
#. EaAB2
@@ -4462,13 +4552,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cju3B
@@ -4489,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4552,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4687,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4732,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5785,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr ""
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5821,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6181,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr ""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6559,15 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,13 +9619,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8971,13 +9637,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. azv7C
@@ -9556,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11338,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11392,13 +12256,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11617,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -16792,13 +17656,13 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
#. 8jneo
@@ -16828,22 +17692,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr ""
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
msgstr ""
#. czP76
@@ -17467,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr ""
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
msgstr ""
#. fBXDW
@@ -17485,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17791,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr ""
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18952,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19834,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20005,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index d0172bf13a4..1c1125c4857 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -14849,13 +14849,13 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr "CONVERTEIX_OOO"
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
#. de7Xa
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 4986e4add50..404bd1e84b7 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -10646,6 +10646,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr ""
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 66ef1592abc..e710086bdb6 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -5966,13 +5966,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6326,6 +6326,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -22283,76 +22364,76 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "Trieu <emph>Format - Objecte - Posició i mida</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Posició i mida</emph>. Desactiveu la casella de selecció <emph>Posició</emph> o <emph>Mida</emph>."
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
-msgstr "Codi QR"
+msgid "QR and Barcode"
+msgstr ""
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>codi QR</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"Codi QR\">Codi QR</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
+msgstr ""
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
msgstr ""
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
-msgstr "Trieu <menuitem>Insereix ▸ Objecte ▸ Codi QR</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
+msgstr ""
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
-msgstr "URL o text"
+msgid "URL or text"
+msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 6mj5K
@@ -22427,13 +22508,13 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr ""
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
msgstr ""
#. kZPNW
@@ -22463,15 +22544,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">Exemple d'un codi QR</alt></image>"
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr ""
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 097a63c7e92..1ceb2822629 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-29 00:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -7766,15 +7766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr "Algunes paraules contenen caràcters especials que el %PRODUCTNAME tracta com a guionets. Si no voleu que estes paraules es partisquen, podeu inserir un codi especial que evita la partició del mot a la posició on s'ha inserit el codi especial. Feu el següent:"
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr "Habiliteu les característiques de les llengües amb disposició complexa de text (CTL): trieu <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - Configuració de la llengua - Llengües</item> i activeu <emph>Habilitat per a la disposició complexa de text (CTL)</emph>. Feu clic a D'acord."
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7793,14 +7784,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr ""
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
-msgstr "Un cop inserit el caràcter especial, podeu tornar a inhabilitar la disposició complexa de text (CTL), ja que només era necessària per inserir el caràcter especial."
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
+msgstr ""
#. skDHA
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -15866,6 +15857,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr "Premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+P per convertir el text en superíndex i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+B per convertir-lo en subíndex."
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17261,13 +17261,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr "Per a configurar el comportament del cursor directe, trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines ▸ Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Ajudes a la formatació</emph>."
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
diff --git a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3029aab1486..ab1c3449f5a 100644
--- a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -16446,15 +16446,15 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Formes de llegenda"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
-msgstr "~Llegendes"
+msgid "~Callout Shapes"
+msgstr ""
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -18336,15 +18336,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Mida de la lletra"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Busca el text"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26608,24 +26618,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "~Signeu la línia de signatura..."
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/ca-valencia/sc/messages.po b/source/ca-valencia/sc/messages.po
index 6af52743ef7..5f2472b8815 100644
--- a/source/ca-valencia/sc/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -16721,14 +16721,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Insereix una imatge"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Aquesta imatge s'ha girat. Voleu tornar-la a l'orientació estàndard?"
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16736,135 +16730,135 @@ msgstr[0] "S'ha trobat 1 resultat"
msgstr[1] "S'han trobat %1 resultats"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(només és llisten %1)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Protegeix l'estructura del full"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Desprotegeix l'estructura del full"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Desprotegeix el full"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Protegeix els registres"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Desprotegeix els registres"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Contrasenya (opcional):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Contrasenya incorrecta"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Fi"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Mínim"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Màxim"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Valor"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "~Fórmula"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Font"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Entrades"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Estàndard;Text;Data (DMA);Data (MDA);Data (AMD);Anglés (EUA);Amaga"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tabulació"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "espai"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16876,1629 +16870,1629 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Filtre d'imatge"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Selecció de fulls"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "Fulls ~seleccionats"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Regle"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Aquest regle gestiona objectes en posicions fixes."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Previsualitza"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Aquest full mostra com es presentaran les dades en el document."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Vista de document"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Full %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Cel·la %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Àrea esquerra"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Previsualització de la pàgina"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Àrea central"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Àrea dreta"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Capçalera de la pàgina %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Peu de la pàgina %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Línia d'entrada"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Ací és on introduïu o editeu textos, nombres i fórmules."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Reproductor multimèdia"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "En prémer el botó del ratolí"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Barra d'eines de fórmula"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "Fulls de càlcul del %PRODUCTNAME"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(només de lectura)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Mode de previsualització)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Pàgines:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "~Suprimeix l'eixida de pàgines buides"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Imprimeix tots els fulls"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Imprimeix els fulls seleccionats"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Imprimeix les cel·les seleccionades"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "Des d'on:"
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Totes les ~pàgines"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Pà~gines:"
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "La següent font DDE no es pot actualitzar possiblement perquè el document font no està obert. Obriu el document font una altra vegada i torneu-ho a provar."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "No s'ha pogut carregar el següent fitxer extern. Les dades enllaçades des d'aquest fitxer no s'actualitzaran."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "S'estan actualitzant enllaços externs."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "L'interval conté eti~quetes de columna"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "L'interval conté ~etiquetes de fila"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "El valor no és vàlid"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "No s'ha indicat cap fórmula."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "No s'ha indicat cap fila ni cap columna."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "El nom o l'interval no s'ha definit."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "El nom no s'ha definit o bé la referència a la cel·la és incorrecta."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Les fórmules no formen una columna."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Les fórmules no formen una fila."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Afig una formatació automàtica"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Canvia el nom a la formatació automàtica"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Suprimeix la formatació automàtica"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir la formatació automàtica #?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "Tan~ca"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Gen."
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Febr."
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Març"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Nord"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Centre"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Sud"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Àncora de pàgina"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Àncora de cel·la"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Condició "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Contingut"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Fulls"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Noms d'intervals"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Intervals de la base de dades"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Imatges"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "Objectes OLE"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Àrees enllaçades"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Objectes de dibuix"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "actiu"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "inactiu"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "ocult"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Finestra activa"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Nom de l'escenari"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Orde ascendent"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Ordena de forma descendent"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Orde personalitzat"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Àrea del full"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Línia d'entrada"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Auxiliar de funcions"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Accepta"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Seleccioneu una funció"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Amplia la barra de fórmules"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Redueix la barra de fórmules"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Usuari desconegut"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "S'ha inserit una columna"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "S'ha inserit una fila "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "S'ha inserit un full "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "S'ha suprimit la columna"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "S'ha suprimit la fila"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "S'ha suprimit el full"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "S'ha mogut l'interval"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "El contingut ha canviat"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "El contingut ha canviat"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "S'ha canviat a "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Original"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Els canvis s'han rebutjat"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Acceptat"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Rebutjat"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Cap entrada"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<buit>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "No protegit"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "No protegit amb contrasenya"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "El resum és incompatible"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "El resum és compatible"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Torneu a introduir-la"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Mitjana mòbil"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Suavitzat exponencial"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Anàlisi de la variància"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Anàlisi de la variància (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - factor únic"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - dos factors"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Grups"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Entre els grups"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Dins els grups"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Origen de la variació"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Significància F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "Valor P"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F crític"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Correlació"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Correlacions"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Covariància"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Covariàncies"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Estadístiques descriptives"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Mitjana"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Error estàndard"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediana"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Variància"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Desviació estàndard"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Curtosi"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Asimetria"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Àrea"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Mínim"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Màxim"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Compta"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Primer quartil"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Tercer quartil"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Aleatori ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Uniforme"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Enter uniforme"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomial"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Binomial negativa"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Khi quadrada"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geomètrica"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Mínim"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Màxim"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Mitjana"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Desviació estàndard"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediana"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "Valor p"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Nombre d'intents"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "Valor ni"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Mostreig"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "Prova F"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "Prova F"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Prova t aparellada"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Prova t aparellada"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "Prova z"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "Prova z"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Prova d'independència (khi quadrat)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Regressió"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Regressió"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Anàlisi de Fourier"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Anàlisi de Fourier"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Columna %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Fila %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Variable 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Variable 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Diferència mitjana hipotètica"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Observacions"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Diferència mitjana observada"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "R² ajustat"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Nombre de variables X"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "Valor P"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Valor crític"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Prova estadística"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Inferior"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Superior"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "L'interval introduït no és vàlid."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "L'adreça d'eixida no és vàlida."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Lineal"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logarítmic"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Potència"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "L'interval de variables independents no és vàlid."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "L'interval de les variables dependents no és vàlid."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "El nivell de confiança ha de ser en l'interval (0, 1)."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "L'interval de la variable Y no pot tindre més d'1 columna."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "L'interval de la variable Y no pot tindre més d'1 fila."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Regressió d'una variable: el nombre d'observacions en X i Y han de coincidir."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Regressió multivariable: el nombre d'observacions en X i Y han de coincidir."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Model de regressió"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Estadístiques de regressió"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Residual"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Nivell de confiança"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Coeficients"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "Estadístic t"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Intercepció"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Y predit"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "Eixida bruta d'ESTLIN"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) cua dreta"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F cua dreta crítica"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) cua esquerra"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F cua esquerra crítica"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P bilateral"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F bilateral crítica"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Correlació de Pearson"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Variància de les diferències"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "Estadístic t"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) unilateral"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t unilateral crítica"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) bilateral"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t bilateral crítica"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Variància coneguda"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) unilateral"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z unilateral crítica"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) bilateral"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z bilateral crítica"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Transformada de Fourier"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Transformada de Fourier inversa"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Real"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Imaginari"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Magnitud"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Fase"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Heu seleccionat més de dues columnes en el mode de columnes agrupades."
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Heu seleccionat més de dues files en el mode de línies agrupades."
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "No hi ha dades en l'interval d'entrada."
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "L'eixida és massa llarga per a escriure-la en el full."
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Interval d'entrada de dades"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Permet l'actualització"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "A la cel·la"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "A la cel·la (canvia de mida amb la cel·la)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "A la pàgina"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "No hi ha dades d'usuari disponibles."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(accés exclusiu)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "No hi ha cap interval amb nom en el document seleccionat"
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -22764,25 +22758,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr "Genereu sèries automàticament amb les opcions d'aquest diàleg. Determineu la direcció, l'increment, la unitat de temps i el tipus de sèrie."
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr "Cerca elements..."
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Tot"
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr "Mostra només l'element actual."
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr "Amaga només l'element actual."
diff --git a/source/ca-valencia/sd/messages.po b/source/ca-valencia/sd/messages.po
index 25644173ed7..dd43bd8bddc 100644
--- a/source/ca-valencia/sd/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -449,218 +449,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Insereix la imatge"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Aquesta imatge s'ha girat. Voleu tornar-la a l'orientació estàndard?"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Tanca el polígon"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Classificador de diapositives"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Diapositiva mestra"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Esquema"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Nota mestra"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "Prospecte mestre"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Diapositiva buida"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Només el títol"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Text centrat"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Diapositiva de títol"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Títol i contingut"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Títol i dos continguts"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Títol, contingut i dos continguts"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Títol, dos continguts i contingut"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Títol i dos continguts sobre contingut"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Títol i contingut sobre contingut"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Títol i quatre continguts"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Títol i sis continguts"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Títol i text vertical"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Títol, text vertical i imatge"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Títol vertical, text i diagrama"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Títol vertical i text vertical"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Una diapositiva"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Dues diapositives"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Tres diapositives"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Quatre diapositives"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Sis diapositives"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Nou diapositives"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Transforma"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Fi de línia"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Introduïu un nom nou per a l'extrem de la fletxa:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -670,109 +664,109 @@ msgstr ""
"Introduïu-ne un altre."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Paràmetres de l'animació"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Anomena l'objecte"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "El nom de la diapositiva ja existeix o no és vàlid. Introduïu-ne un altre."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "El nom de pàgina ja existeix o no és vàlid. Introduïu-ne un altre."
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Edita una línia de captura"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Edita un punt de captura"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Modifica la línia de captura..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Edita el punt de captura..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Suprimeix la línia de captura"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Suprimeix el punt de captura"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Capa"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Suprimeix les diapositives"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr "Suprimeix les pàgines"
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Insereix diapositives"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -780,91 +774,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Voleu suprimir totes les imatges?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Modifica el títol i l'esquema"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Àudio"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT Audio"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs Audio"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI Audio"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX Audio"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Diapositiva %1 de %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Diapositiva %1 de %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Totes les formats compatibles"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Tots els fitxers"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Insereix el marc del text"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -874,19 +868,19 @@ msgstr ""
"amb els objectes seleccionats."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Insereix un fitxer"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer."
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -898,163 +892,163 @@ msgstr ""
"Voleu canviar l'escala dels objectes copiats per a ajustar-los a la mida de pàgina nova?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Crea diapositives"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Modifica el format de la pàgina"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Modifica els marges de la pàgina"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Edita"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Suprimeix les diapositives"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "No s'ha pogut establir el format del document a la impressora."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "No es pot obrir el fitxer d'imatge"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "No es pot llegir el fitxer d'imatge"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Format d'imatge desconegut"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "No s'admet aquesta versió del fitxer d'imatge"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "No s'ha trobat el filtre d'imatge"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "No hi ha prou memòria per a importar la imatge"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Objectes"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "S'ha acabat la verificació ortogràfica d'aquest document."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "S'ha acabat la verificació ortogràfica dels objectes seleccionats."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Voleu transformar l'objecte seleccionat en una corba?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Modifica l'objecte de presentació '$'"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Format de la diapositiva"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr "Format de la pàgina"
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Insereix un fitxer"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Insereix un símbol"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Aplica el disseny de presentació"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Reprodueix"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "~Para"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Mida original"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1064,128 +1058,128 @@ msgstr ""
"Voleu introduir-ne una de nova?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Cap acció"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Vés a la diapositiva anterior"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Vés a la diapositiva següent"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Vés a la primera diapositiva"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Vés a l'última diapositiva"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Vés a la pàgina o objecte"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Vés al document"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Reprodueix l'àudio"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Executa l'acció de l'objecte"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Executa el programa"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Executa macro"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Acaba la presentació"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Destí"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "Acc~ió"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Àudio"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Pàgina / objecte"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Document"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Programa"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Presentació: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1194,254 +1188,254 @@ msgstr[1] "%1 diapositives"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Insereix text"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Carrega la diapositiva mestra"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Elegant"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Amunt"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Avall"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Esquerra superior?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Esquerra inferior?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Dreta superior?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Dreta inferior?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horitzontal"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Tots?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Aquesta acció no es pot realitzar en viu."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Arrere"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Resum"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Reemplaçament de color"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Esvaïment encreuat"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Amplia la diapositiva"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Diapositiva de la taula de continguts"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "De moment no hi ha cap font SANE disponible."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "De moment no hi ha cap font TWAIN disponible."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Fix"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Estàndard"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Estàndard (curt)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Estàndard (llarg)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Nom del fitxer"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Camí/Nom del fitxer"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Camí"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Nom del fitxer sense extensió"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Presentació personalitzada nova"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Copia "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "Forma de presentació del %PRODUCTNAME (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "Format de dibuix del %PRODUCTNAME (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Desagrupa els metafitxers..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "No s'han pogut desagrupar tots els dibuixos."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "Presentació del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "Dibuix del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1451,157 +1445,157 @@ msgstr ""
"Voleu sobreescriure'l?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Enllaç"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Enllaç visitat"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Enllaç actiu"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Taula de continguts"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Feu clic ací per a començar"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "Adreça electrònica"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Pàgina inicial"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Altres informacions"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Baixa la presentació"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "El navegador no permet l'ús de marcs flotants."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Primera pàgina"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Última pàgina"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Amb contingut"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Sense contingut"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "A la pàgina indicada"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Converteix el mapa de bits en polígon"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Feu clic ací per a acabar la presentació..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Pausa..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Aplica 3D preferit"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Filtre d'imatges"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1611,829 +1605,829 @@ msgstr ""
"no és un fitxer d'àudio vàlid!"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Converteix en metafitxer"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Converteix en mapa de bits"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "No es pot crear el fitxer $(URL1)."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "No es pot obrir el fitxer $(URL1)."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "No es pot copiar el fitxer $(URL1) a $(URL2)."
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Canvia el nom de la diapositiva"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Canvia el nom de la pàgina"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "No es permeten noms duplicats o buits"
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Canvia el nom de la diapositiva mestra"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Àrea de títol per als formats automàtics"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Àrea de l'objecte pels formats automàtics"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Àrea del peu de pàgina"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Àrea de la capçalera"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Àrea de la data"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Àrea del número de diapositiva"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Àrea del número de pàgina"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<capçalera>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<peu de pàgina>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<data/hora>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<número>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<comptador>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<nom-de-la-diapositiva>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<nom-de-la-pàgina>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Àrea de notes"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Conversió hangul/hanja"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Diapositives"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Pàgines"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Previsualització no disponible"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "S'està preparant la previsualització"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Formats"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Estils de dibuix"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Estils de presentació"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Estils de cel·la"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Forma %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Estableix la imatge de fons"
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Reinicialitza el format de la diapositiva"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Insereix una taula"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Insereix un diagrama"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Insereix una imatge"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Insereix un àudio o un vídeo"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Arrossega i deixa anar les pàgines"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Arrossega i deixa anar les diapositives"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Afegiu imatges a l'àlbum."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Diapositiva de text"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "El destí local del directori «%FILENAME» no és buit. Es poden sobreescriure alguns fitxers. Voleu continuar?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Fons"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Objectes de fons"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Format"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Controls"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Línies de dimensió"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Diapositiva mestra"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Diapositiva mestra:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Pàgina mestra"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Pàgina mestra:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Notes)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Prospectes"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Feu clic per a editar el format del text del títol"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Feu clic per a editar el format del text de l'esquema"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "Toqueu dues vegades per a editar el format de text del títol"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Toqueu dues vegades per a editar el format de text de l'esquema"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Segon nivell d'esquema"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Tercer nivell d'esquema"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Quart nivell d'esquema"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Cinqué nivell d'esquema"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Sisé nivell d'esquema"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Seté nivell d'esquema"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Feu clic per a moure la diapositiva"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Feu clic per a editar el format de les notes"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Toqueu dues vegades per a moure la diapositiva"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "Toqueu dues vegades per a editar el format de les notes"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Feu clic per a afegir un títol"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Feu clic per a afegir text"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Feu clic per a afegir text"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Feu clic per a afegir notes"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "Feu un doble toc per a afegir el títol"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Feu un doble toc per a afegir text"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Feu un doble toc per a afegir text"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Toqueu per a editar el text"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Feu un doble toc per a afegir notes"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Feu doble clic per a afegir una imatge"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Feu doble clic per a afegir un objecte"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Feu doble clic per a afegir un diagrama"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Feu doble clic per a afegir un organigrama"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Feu doble clic per a afegir un full càlcul"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Estil de dibuix per defecte"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Mou les diapositives"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Insereix pàgines"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Insereix una pàgina"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Propietats de la diapositiva"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Objecte sense emplenament"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Objecte sense emplenament ni línia"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Títol A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Encapçalament A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Text A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Títol A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Encapçalament A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Text A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Imatge"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Formes"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Línies"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Línia amb fletxa"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Línia de traços"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Emplenat"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Emplenat blau"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Emplenat verd"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Emplenat groc"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Emplenat roig"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Contorn"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Contorn blau"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Contorn verd"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Contorn groc"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Contorn roig"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítol"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Esquema"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Objectes de fons"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Fons"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Importació des del PowerPoint"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Guarda el document"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Cel·la ratllada"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Capçalera"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Línia de total"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Primera columna"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Última columna"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Redueix la mida de la lletra"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Augmenta la mida de la lletra"
@@ -2441,619 +2435,619 @@ msgstr "Augmenta la mida de la lletra"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Vista del dibuix"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Vista del dibuix"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Vista d'esquema"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Vista de les diapositives"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Ací s'ordenen les diapositives."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Visualització de les notes"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Vista del prospecte"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "TítolPresentació"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "EsquemaPresentació"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "SubtítolPresentació"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "PàginaPresentació"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "NotesPresentació"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Prospecte"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "FormaPresentacióAccessibleDesconeguda"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "PeuPresentació"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "CapçaleraPresentació"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "DataHoraPresentació"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "NúmeroPàginaPresentació"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Presentació del %PRODUCTNAME"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Esquema"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítol"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Prospecte"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Forma de presentació accessible desconeguda"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Peu"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Capçalera"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(només lectura)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "cap"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Fins al proper clic"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Fins a la fi de la diapositiva"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Direcció:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Escala:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Rajos:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Primer color:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Segon color:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Color d'emplenament"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Estil:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Tipus de lletra:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Color de la lletra:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Estil:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Tipografia:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Color de la línia:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Mida de la lletra:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Mida:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Quantitat:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Color:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Sense so)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Para el so anterior)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Un altre so..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Mostra"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Activador"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Camins de l'usuari"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Entrada: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Èmfasi: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Eixida: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Camins de moviment: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Misc.: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Cap"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Hui,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Ahir,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(sense autor)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Impress ha buscat fins al final de la presentació. Voleu continuar la busca des de l'inici?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Impress ha buscat fins a l'inici de la presentació. Voleu continuar la busca des del final?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Draw ha buscat fins al final del document. Voleu continuar la busca des de l'inici?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Draw ha buscat fins a l'inici del document. Voleu continuar la busca des del final?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Insereix un comentari"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Suprimeix els comentaris"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Mou el comentari"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Edita el comentari"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Respon a %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Reproductor multimèdia"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Document"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Diapositives per pàgina:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Ordenació:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Continguts"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "~Nom de la diapositiva"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Nom de pàgin~a"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Data i hora"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Pàgines amagades"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Color"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Mida"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Fullet"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Cares de la pàgina"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Inclou"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Utilitza només la safata de paper de les preferències de la impressora"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Pàgines:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Diapositives:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Impress ha buscat fins a l'acabament de la presentació. Voleu continuar la busca des del començament?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Impress ha buscat fins al començament de la presentació. Voleu continuar la busca des de l'acabament?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Draw ha buscat fins a l'acabament del document. Voleu continuar la busca des del començament?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Draw ha buscat fins al començament del document. Voleu continuar la busca des de l'acabament?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animació"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/ca-valencia/svtools/messages.po b/source/ca-valencia/svtools/messages.po
index bfe2df6cb78..be2c7aea13d 100644
--- a/source/ca-valencia/svtools/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -444,11 +444,11 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "Format HTML sense comentaris"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
-msgstr "Imatge de xarxa portàtil (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
+msgstr ""
#. wDxCa
#: include/svtools/strings.hrc:100
@@ -5016,6 +5016,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/ca-valencia/sw/messages.po b/source/ca-valencia/sw/messages.po
index 1d5681356c8..5f28a8783c8 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -25633,18 +25633,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr "Obri un diàleg on podeu acceptar o rebutjar els canvis de la correcció automàtica. També podeu veure els canvis que ha fet un autor en concret o els que s'han aplicat en una data concreta."
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "Voleu girar a l'orientació estàndard?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Aquesta imatge s'ha girat. Voleu tornar-la a l'orientació estàndard?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/ca/basctl/messages.po b/source/ca/basctl/messages.po
index 361384ad28b..046d0298436 100644
--- a/source/ca/basctl/messages.po
+++ b/source/ca/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-29 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ca/>\n"
@@ -928,11 +928,11 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importa..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Cerqueu la biblioteca del %PRODUCTNAME Basic que vulgueu afegir a la llista actual i, a continuació, feu clic a Obre."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
@@ -1096,11 +1096,11 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importa..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Cerqueu la biblioteca del %PRODUCTNAME Basic que vulgueu afegir a la llista actual i, a continuació, feu clic a Obre."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
@@ -1276,11 +1276,11 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importa..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Cerqueu la biblioteca del %PRODUCTNAME Basic que vulgueu afegir a la llista actual i, a continuació, feu clic a Obre."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po
index 95c0caa3b4e..a12d876d401 100644
--- a/source/ca/cui/messages.po
+++ b/source/ca/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564129929.000000\n"
#. GyY9M
@@ -5555,19 +5555,19 @@ msgstr "_Color:"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:283
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Hairline (0.05pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Finíssima (0,05 pt)"
#. u3nzv
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:284
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Very thin (0.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Molt fina (0,5 pt)"
#. aWBEL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:285
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thin (0.75pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Fina (0,75 pt)"
#. NGkAL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286
@@ -12285,28 +12285,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Selector de macros"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Seleccioneu la biblioteca que conté la macro que voleu. Seleccioneu la macro a «Nom de la macro»."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Nom de la macro"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripció"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12519,73 +12519,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Afegeix un element"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr "Feu clic al botó de fletxa dreta per a seleccionar una funció de la quadre esquerre i copiar-la cap a la quadre dret. Això afegeix la funció al menú seleccionat."
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Suprimeix un element"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr "Feu clic al botó de fletxa esquerra per a suprimir l'ordre seleccionada del menú actual."
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "Mou amunt"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Feu clic a les fletxes amunt o avall al costat dret per a moure l'ordre amunt o avall a la llista de les ordres de menú."
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "Mou avall"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Feu clic a les fletxes amunt o avall al costat dret per a moure l'ordre amunt o avall a la llista de les ordres de menú."
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "À_mbit"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "_Destí"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr "Ordres assi_gnades"
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "_Personalitza"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr "Permet personalitzar els menús del %PRODUCTNAME per a tots els mòduls."
@@ -14786,7 +14786,7 @@ msgstr "Inici ràpid del %PRODUCTNAME"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:391
msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
msgid "Windows Default apps"
-msgstr "Aplicacions predeterminades de Windows"
+msgstr "Aplicacions per defecte del Windows"
#. 2EWmE
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:405
@@ -18608,11 +18608,11 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr "ca.libreoffice.org"
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "El text a partir del qual s'ha de generar el codi QR."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr ""
#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
@@ -18641,30 +18641,30 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr "Codi QR"
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr "Codi de barres"
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
-msgstr "Correcció d'errors:"
+msgid "Error correction:"
+msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
-msgstr "El marge que envolta el codi QR."
+msgid "The margin surrounding the code."
+msgstr ""
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
@@ -18720,11 +18720,11 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "Genera el codi QR per a qualsevol text o URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr ""
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
diff --git a/source/ca/extensions/messages.po b/source/ca/extensions/messages.po
index 241f97dee47..5b0b80bb28c 100644
--- a/source/ca/extensions/messages.po
+++ b/source/ca/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-22 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556389250.000000\n"
#. cBx8W
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr "Llibreta d'adreces del KDE"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:131
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|kde"
msgid "Select this option if you already use an address book in KDE Address book (KAddressBook)."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu aquesta opció si ja feu servir una llibreta d'adreces a la Llibreta d'adreces del KDE (KAddressBook)."
#. 2Psrm
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:142
@@ -3868,19 +3868,19 @@ msgstr "Camp definit per l'usuari _3"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:881
msgctxt "generalpage|localurl"
msgid "Local copy"
-msgstr ""
+msgstr "Còpia local"
#. ddQ5G
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:915
msgctxt "generalpage|browse"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Navega..."
#. vrVJF
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:939
msgctxt "generalpage|localpagecb"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina"
#. x9s9K
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:1015
@@ -4084,7 +4084,7 @@ msgstr "Camp definit per l'usuari _5"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:955
msgctxt "mappingdialog|label33"
msgid "Local copy"
-msgstr ""
+msgstr "Còpia local"
#. wkCw6
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1051
@@ -4192,7 +4192,7 @@ msgstr "Quant al d_ispositiu"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:85
msgctxt "sanedialog|extended_tip|deviceInfoButton"
msgid "Displays a popup window with information obtained from the scanner driver."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra una finestra emergent amb informació obtinguda del controlador de l'escàner."
#. 3EeXn
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:97
@@ -4204,7 +4204,7 @@ msgstr "Crea una pre_visualització"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:104
msgctxt "sanedialog|extended_tip|previewButton"
msgid "Scans and displays the document in the preview area."
-msgstr ""
+msgstr "Escaneja i mostra el document a l'àrea de previsualització."
#. ihLsf
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:116
@@ -4216,7 +4216,7 @@ msgstr "E_scaneja"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:123
msgctxt "sanedialog|extended_tip|ok"
msgid "Scans an image, and then inserts the result into the document and closes the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Escaneja una imatge i després insereix el resultat al document i tanca el diàleg."
#. gFREe
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:187
@@ -4246,25 +4246,25 @@ msgstr "Part in_ferior:"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:249
msgctxt "sanedialog|extended_tip|topSpinbutton"
msgid "Set the top margin of the scan area."
-msgstr ""
+msgstr "Estableix el marge superior de l'àrea d'escaneig."
#. oDppB
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:268
msgctxt "sanedialog|extended_tip|rightSpinbutton"
msgid "Set the right margin of the scan area."
-msgstr ""
+msgstr "Estableix el marge dret de l'àrea d'escaneig."
#. EdgNn
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:287
msgctxt "sanedialog|extended_tip|bottomSpinbutton"
msgid "Set the bottom margin of the scan area."
-msgstr ""
+msgstr "Estableix el marge inferior de l'àrea d'escaneig."
#. L7tZS
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:306
msgctxt "sanedialog|extended_tip|leftSpinbutton"
msgid "Set the left margin of the scan area."
-msgstr ""
+msgstr "Estableix el marge esquerre de l'àrea d'escaneig."
#. YfU4m
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:321
@@ -4276,7 +4276,7 @@ msgstr "Àrea a digitalitzar"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:366
msgctxt "sanedialog|extended_tip|preview"
msgid "Displays a preview of the scanned image. The preview area contains eight handles. Drag the handles to adjust the scan area or enter a value in the corresponding margin spin box."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra una vista prèvia de la imatge escanejada. L'àrea de vista prèvia conté vuit agafadors. Arrossegueu els agafadors per ajustar l'àrea d'escaneig o introduïu un valor al quadre de gir corresponent."
#. FZ7Vw
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:379
@@ -4300,13 +4300,13 @@ msgstr "Resolució [_PPP]"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:444
msgctxt "sanedialog|extended_tip|deviceCombobox"
msgid "Displays a list of available scanners detected in your system."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra una llista amb els escàners disponibles detectats al vostre sistema."
#. nBuc6
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:466
msgctxt "sanedialog|extended_tip|reslCombobox"
msgid "Select the resolution in dots per inch for the scan job."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu la resolució en punts per polzada de la tasca d'escaneig."
#. t3Tuq
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:492
@@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr "Mostra les opcions avançades"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:500
msgctxt "sanedialog|extended_tip|advancedcheckbutton"
msgid "Mark this checkbox to display more configuration options for the scanner device."
-msgstr ""
+msgstr "Marqueu aquesta casella de selecció per mostrar més opcions de configuració per al dispositiu d'escàner."
#. gneMZ
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:527
@@ -4330,7 +4330,7 @@ msgstr "Opcions:"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:569
msgctxt "sanedialog\\extended_tip|optionSvTreeListBox"
msgid "Displays the list of available scanner driver advanced options. Double click an option to display its contents just below."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la llista d'opcions avançades del controlador d'escàner. Feu doble clic en una opció per mostrar-ne el contingut just a sota."
#. VDQay
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:607
diff --git a/source/ca/filter/messages.po b/source/ca/filter/messages.po
index 9d1f8b11689..b6c8d765f75 100644
--- a/source/ca/filter/messages.po
+++ b/source/ca/filter/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-02 17:36+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 04:12+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562301101.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "_Mostra el PDF després de l'exportació"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:153
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|viewpdf"
msgid "Open the exported document in the system default PDF viewer."
-msgstr ""
+msgstr "Obre el document exportat en el visualitzador de PDF per defecte del sistema."
#. aWj7F
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:168
diff --git a/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po
index 50a2c8181d1..512715819ea 100644
--- a/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Libreoffice42\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-25 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/ca/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564413200.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -846,15 +846,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Mapa de grisos portàtil"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1506,15 +1506,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Format de document portàtil"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Format de document portàtil"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1906,15 +1906,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Format de document portàtil"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2086,15 +2086,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Format de document portàtil"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2156,15 +2156,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Format de document portàtil"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/ca/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/ca/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 3aa1835af9e..f31db01020b 100644
--- a/source/ca/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/ca/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-06 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/ca/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564413219.000000\n"
#. s5fY3
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Mapa de grisos portàtil"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po
index dd1a727474e..b089b4291de 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-21 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559826240.000000\n"
#. fEEXD
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"0210\n"
"node.text"
msgid "Navigating Text Documents"
-msgstr "Navegació per documents de text"
+msgstr "Navegació pels documents de text"
#. hjKKD
#: swriter.tree
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 10731c3a2f5..b26d2103a07 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-08 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-09 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"N0546\n"
"help.text"
msgid "'''Strip superfluous '\\..' in path'''"
-msgstr "'''Strip supèrfic '\\.'' al camí'''"
+msgstr "'''Elimina el «\\..» superflu al camí'''"
#. yTqsy
#: basic_2_python.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index f7eb63d54b0..94429fc62c8 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 17:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/ca/>\n"
@@ -277,33 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr "Sintaxi Python"
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr "<literal>script.invoke((missatge), tuple, ())</literal>"
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -637,15 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index cf0de352ded..9b647cead79 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-25 02:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-20 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"par_id631529990528928\n"
"help.text"
msgid "Open <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Organize Dialogs</item> and select <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Dialogs</item> container."
-msgstr ""
+msgstr "Obriu <item type=\"menuitem\">Eines ▸ Macros ▸ Organitza els diàlegs</item> i seleccioneu el contenidor <item type=\"menuitem\">Diàlegs del %PRODUCTNAME</item>."
#. C3yvQ
#: 00000003.xhp
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"par_id971529072633266\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basiclibrarynote\">This library must be loaded before execution. Execute the following statement before running any macro that uses this library:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"basiclibrarynote\">Aquesta biblioteca s'ha de carregar abans de l'execució. Executeu l'expressió següent abans de qualsevol macro que utilitzi aquesta biblioteca:</variable>"
#. 8ipLK
#: 00000003.xhp
@@ -8482,14 +8482,14 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Títol del diàleg\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
-msgstr "sVar = MsgBox(\"Vilanova dels Arcs\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Títol del diàleg\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
+msgstr ""
#. BaStC
#: 03010103.xhp
@@ -8859,15 +8859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Blue (Color As Long)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8930,7 +8921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "\"red= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr "\"red= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
+msgstr "\"vermell= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
#. YC546
#: 03010301.xhp
@@ -8939,7 +8930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159155\n"
"help.text"
msgid "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_"
+msgstr "\"verd= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_"
#. DLwMd
#: 03010301.xhp
@@ -8948,7 +8939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147319\n"
"help.text"
msgid "\"blue= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
-msgstr "\"blue= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
+msgstr "\"blau= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
#. uoYLF
#: 03010302.xhp
@@ -8996,15 +8987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Color As Long)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9132,15 +9114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (ColorNumber As Long)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9276,15 +9249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9294,15 +9258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorn:"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Llarg"
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9546,15 +9501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (vermell, verd i blau)"
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9564,15 +9510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorn:"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Llarg"
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9764,16 +9701,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagrama d'extractes de tancament </alt></image>"
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr "Tanca <unk>fileNum [ <unk>fileNum2 <unk>"
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10150,16 +10077,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr "Diagrama d'extractes <image src=\"media/helpimg/sbasic/Getstatement.svg\" id=\"imgid4156296484514\"><alt id=\"altid15152796484514\"> Get</alt></image>"
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr "Obtenir la variable <unk>fileNum [recordNum|filePos]"
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10597,16 +10514,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr "Diagrama d'extractes <image src=\"media/helpimg/sbasic/Putstatement.svg\" id=\"imgid4156296484514\"><alt id=\"altid15152796484514\">D</alt></image>"
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr "Put <unk>fileNum [recordNum|filePos] variable"
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10817,15 +10724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "Determina si la busca del fitxer ha arribat al final d'un fitxer."
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (intexpression As Integer)"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10898,15 +10796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc(FileNumber)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10916,15 +10805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorn:"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Llarg"
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10997,24 +10877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Torna la mida d'un fitxer obert en bytes."
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Llarg"
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11105,15 +10967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Seek (FileNumber)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11123,15 +10976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorn:"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Llarg"
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11215,16 +11059,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr "Diagrama d'extractes de cerca <image src=\"media/helpimg/sbasic/Seekstatement.svg\" id=\"imgid4156296484514\"><alt id=\"altid15152796484514\"></alt></image>"
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr "Cerca <unk>filePos {filePos|recordNum}"
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11900,15 +11734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11999,15 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (Text As String)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12089,15 +11905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12107,15 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorn:"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Llarg"
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12197,15 +11995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "GetAttr (Text As String)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12694,15 +12483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "Name OldName As String As NewName As String"
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12784,15 +12564,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagrama d'extractes RmDir</alt></image>"
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir Text As String"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12856,15 +12627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -13027,15 +12789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13189,15 +12942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "Torna un valor de <emph>Data</emph> per a un any, mes o dia especificat."
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DateSerial (any, mes, dia)"
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14647,15 +14391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDate(unaData)"
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14746,15 +14481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateFromUnoDate(unaData)"
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14845,15 +14571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoTime(unaData)"
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14944,15 +14661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr "CDateFromUnoTime(unaHora)"
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -15043,15 +14751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDateTime(unaData)"
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15142,15 +14841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr "CDateFromUnoDateTime(unaDataHora)"
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15232,15 +14922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr ""
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr ""
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15583,15 +15264,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "La funció DatePart torna una part específica d'una data."
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr ""
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15754,15 +15426,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr "Aquesta funció és la contrària de la funció <emph>TimeSerial</emph>. Torna un valor d'enter que representa l'hora d'un valor d'hora que es genera amb les funcions <emph>TimeSerial</emph> o <emph>TimeValue</emph>. Per exemple, l'expressió"
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15781,15 +15444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemple:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub ExampleHour"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15898,15 +15552,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr "Aquesta funció és la contrària de la funció <emph>TimeSerial</emph>. Torna el minut del valor d'hora de sèrie que es genera amb les funcions <emph>TimeSerial</emph> o <emph>TimeValue</emph>. Per exemple, l'expressió:"
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15925,15 +15570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemple:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub ExampleMinute"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16114,15 +15750,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr "Aquesta funció és la contrària de la funció <emph>TimeSerial</emph>. Torna els segons d'un valor d'hora de sèrie que es genera amb les funcions <emph>TimeSerial</emph> o <emph>TimeValue</emph>. Per exemple, l'expressió:"
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16195,15 +15822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "TimeSerial (hora, minut, segon)"
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16402,15 +16020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "TimeValue (Text As String)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17689,16 +17298,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">En el diagrama d'extractes d'error</alt></image>"
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr "A [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Reprendre Next}"
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17843,15 +17442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Resultat = Expressió1 i Expressió2"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -18005,15 +17595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Resultat = Expressió1 Eqv Expressió2"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19832,22 +19413,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -20003,22 +19584,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25717,13 +25298,49 @@ msgctxt ""
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -25733,7 +25350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159417\n"
"help.text"
msgid "If the argument is an error, the error number is used as numeric value of the expression."
-msgstr ""
+msgstr "Si l'argument és un error, el número d'error s'utilitza com a valor numèric de l'expressió."
#. S3UH5
#: 03100500.xhp
@@ -30500,15 +30117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30599,15 +30207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadena"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -31013,15 +30612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr "Retorna el valor Unicode del primer caràcter d'una expressió de cadena."
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -31444,7 +31034,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148474\n"
"help.text"
msgid "Text string."
-msgstr ""
+msgstr "Cadena de text."
#. 8DmPW
#: 03120301.xhp
@@ -42587,7 +42177,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147229\n"
"help.text"
msgid "<emph>argument:</emph> Value to be passed to the <literal>Property</literal> setter routine."
-msgstr "<emph>Argument</emph> valor que es passarà a la rutina de setter<literal> Propietat </literal>."
+msgstr "<emph>argument:</emph> el valor que es passarà a la rutina que defineix <literal>Property</literal>."
#. duS8j
#: property.xhp
@@ -43257,24 +42847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr ""
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr ""
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr ""
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -43329,6 +42901,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr ""
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index bb3b13c262d..ab9cebc7bc1 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-25 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562337011.000000\n"
#. ViEWM
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"hd_id781637256119733\n"
"help.text"
msgid "Invoking ScriptForge services"
-msgstr ""
+msgstr "Invocació dels serveis de l'ScriptForge"
#. wKZM6
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319520519\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Array Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei Array"
#. qDYGe
#: sf_array.xhp
@@ -2490,7 +2490,7 @@ msgctxt ""
"par_id451619034669263\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Base Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei Base"
#. TvfQt
#: sf_base.xhp
@@ -2762,13 +2762,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2834,13 +2834,13 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr "Exemple típic:"
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
msgstr ""
#. kGyCd
@@ -3021,7 +3021,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319520519\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Basic Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei Basic"
#. GvjSD
#: sf_basic.xhp
@@ -3707,22 +3707,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3752,6 +3752,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4101,7 +4110,7 @@ msgctxt ""
"par_id101591024294151\n"
"help.text"
msgid "~.~ or ~"
-msgstr ""
+msgstr "~.~ o ~"
#. kmjCL
#: sf_calc.xhp
@@ -4166,14 +4175,14 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr "Argument"
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipus"
+msgid "Return type"
+msgstr ""
#. DDSFu
#: sf_calc.xhp
@@ -4211,13 +4220,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr ""
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4238,13 +4328,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4256,22 +4346,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4283,22 +4373,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4310,22 +4400,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4346,13 +4436,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4362,7 +4452,7 @@ msgctxt ""
"par_id81591025591007\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. kJCwG
#: sf_calc.xhp
@@ -4373,13 +4463,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4400,13 +4490,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4436,14 +4526,14 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr "Matriu de cadenes"
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
-msgstr "La llista amb els noms de tots els fulls existents"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
+msgstr ""
#. EaAB2
#: sf_calc.xhp
@@ -4463,13 +4553,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cju3B
@@ -4490,22 +4580,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4515,7 +4596,7 @@ msgctxt ""
"par_id501592315567199\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. yNxZn
#: sf_calc.xhp
@@ -4553,22 +4634,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4587,7 +4668,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Calc Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei Calc"
#. Dis6i
#: sf_calc.xhp
@@ -4688,13 +4769,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4733,13 +4814,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5786,13 +5867,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr "' Pareu atenció a l'ús del caràcter «$»"
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5822,13 +6092,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6182,6 +6452,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr ""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6270,7 +6891,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.Chart service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei ScriptForge.Chart"
#. UFBLD
#: sf_chart.xhp
@@ -6279,7 +6900,7 @@ msgctxt ""
"bm_id681600788076499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ChartService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_chart.xhp\" name=\"Chart service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Chart</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ChartService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_chart.xhp\" name=\"Chart service\">Servei <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Chart</literal></link></variable>"
#. nPHDK
#: sf_chart.xhp
@@ -6315,7 +6936,7 @@ msgctxt ""
"par_id67160078807676\n"
"help.text"
msgid "Export charts as image files."
-msgstr ""
+msgstr "Exportar els diagrames com a fitxers d'imatge."
#. mZuuF
#: sf_chart.xhp
@@ -6324,7 +6945,7 @@ msgctxt ""
"hd_id331635273472588\n"
"help.text"
msgid "Chart names"
-msgstr ""
+msgstr "Noms de diagrama"
#. QPAjE
#: sf_chart.xhp
@@ -6369,7 +6990,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281600788076359\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Invocació del servei"
#. LvW6m
#: sf_chart.xhp
@@ -6423,7 +7044,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711600788076834\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propietats"
#. z42Tx
#: sf_chart.xhp
@@ -6432,7 +7053,7 @@ msgctxt ""
"par_id461600788076917\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#. 5RCfg
#: sf_chart.xhp
@@ -6441,7 +7062,7 @@ msgctxt ""
"par_id221600788076591\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Només de lectura"
#. 5Ckhe
#: sf_chart.xhp
@@ -6450,7 +7071,7 @@ msgctxt ""
"par_id761600788076328\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus"
#. EJsLr
#: sf_chart.xhp
@@ -6459,7 +7080,7 @@ msgctxt ""
"par_id67160078807636\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripció"
#. 5yKq5
#: sf_chart.xhp
@@ -6468,7 +7089,7 @@ msgctxt ""
"par_id311600788076756\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. BURxX
#: sf_chart.xhp
@@ -6486,7 +7107,7 @@ msgctxt ""
"par_id49160078807654\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. qaDDb
#: sf_chart.xhp
@@ -6513,7 +7134,7 @@ msgctxt ""
"par_id711600788076534\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. gk8ns
#: sf_chart.xhp
@@ -6524,13 +7145,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6540,7 +7161,7 @@ msgctxt ""
"par_id891600788076190\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. m224E
#: sf_chart.xhp
@@ -6558,16 +7179,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021747903\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
-
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
@@ -6585,7 +7197,7 @@ msgctxt ""
"par_id391600788076253\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. 8YDHE
#: sf_chart.xhp
@@ -6603,7 +7215,7 @@ msgctxt ""
"par_id211600788076138\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. MLPCx
#: sf_chart.xhp
@@ -6621,7 +7233,7 @@ msgctxt ""
"par_id21600788076758\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. Gbsst
#: sf_chart.xhp
@@ -6639,7 +7251,7 @@ msgctxt ""
"par_id261600788076841\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. VwMyU
#: sf_chart.xhp
@@ -6648,7 +7260,7 @@ msgctxt ""
"par_id11600788076757\n"
"help.text"
msgid "Specifies the main title of the chart."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica el títol principal del diagrama."
#. FGSKV
#: sf_chart.xhp
@@ -6657,7 +7269,7 @@ msgctxt ""
"par_id531600789141795\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. eH3Ag
#: sf_chart.xhp
@@ -6666,7 +7278,7 @@ msgctxt ""
"par_id301600789141619\n"
"help.text"
msgid "Specifies the title of the X axis."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica el títol de l'eix X."
#. mmRtZ
#: sf_chart.xhp
@@ -6675,7 +7287,7 @@ msgctxt ""
"par_id541600789286532\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. scox2
#: sf_chart.xhp
@@ -6684,7 +7296,7 @@ msgctxt ""
"par_id701600789286280\n"
"help.text"
msgid "Specifies the title of the Y axis."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica el títol de l'eix Y."
#. CRLf5
#: sf_chart.xhp
@@ -6693,7 +7305,7 @@ msgctxt ""
"par_id941608709527698\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. YCRTC
#: sf_chart.xhp
@@ -6702,7 +7314,7 @@ msgctxt ""
"par_id100100678952791\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objecte UNO"
#. cDJES
#: sf_chart.xhp
@@ -6720,7 +7332,7 @@ msgctxt ""
"par_id941600789527698\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. LAgXE
#: sf_chart.xhp
@@ -6729,7 +7341,7 @@ msgctxt ""
"par_id100160078952791\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objecte UNO"
#. yRYAq
#: sf_chart.xhp
@@ -6747,7 +7359,7 @@ msgctxt ""
"par_id941600789527099\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. yh7k9
#: sf_chart.xhp
@@ -6756,7 +7368,7 @@ msgctxt ""
"par_id100160078953251\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objecte UNO"
#. FpeAy
#: sf_chart.xhp
@@ -6774,7 +7386,7 @@ msgctxt ""
"par_id941600789527208\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. winTd
#: sf_chart.xhp
@@ -6783,7 +7395,7 @@ msgctxt ""
"par_id100160078952007\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objecte UNO"
#. 5GESc
#: sf_chart.xhp
@@ -6801,7 +7413,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581635335807782\n"
"help.text"
msgid "Creating a chart"
-msgstr ""
+msgstr "Creació d'un diagrama"
#. EK2E7
#: sf_chart.xhp
@@ -6837,7 +7449,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501582887473754\n"
"help.text"
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Mètodes"
#. mNZFS
#: sf_chart.xhp
@@ -6846,7 +7458,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Chart Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei Chart"
#. WfVxL
#: sf_chart.xhp
@@ -6945,7 +7557,7 @@ msgctxt ""
"bas_id241635340728398\n"
"help.text"
msgid "' Changes only the chart width and height"
-msgstr ""
+msgstr "' Canvia només l'amplada i l'alçada del diagrama"
#. BEAYa
#: sf_chart.xhp
@@ -7359,7 +7971,7 @@ msgctxt ""
"par_id231614360519973\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Database Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei Database"
#. emrA2
#: sf_database.xhp
@@ -8124,7 +8736,7 @@ msgctxt ""
"par_id961612628879819\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#. V3bin
#: sf_dialog.xhp
@@ -8522,6 +9134,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8954,13 +9620,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8972,13 +9638,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. azv7C
@@ -9006,7 +9672,7 @@ msgctxt ""
"par_id621598457951781\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. r83sC
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -9557,6 +10223,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -9591,7 +10266,7 @@ msgctxt ""
"par_id961612628879819\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#. 2sB8F
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -9654,7 +10329,7 @@ msgctxt ""
"par_id111612629836630\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. 7Swj5
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -9915,7 +10590,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the DialogControl Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei DialogControl"
#. 5jtfg
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -10115,6 +10790,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11202,7 +11976,7 @@ msgctxt ""
"par_id371582885195525\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objecte UNO"
#. 9TNH3
#: sf_document.xhp
@@ -11238,7 +12012,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319520519\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Document Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei Document"
#. UVWQb
#: sf_document.xhp
@@ -11312,13 +12086,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11339,13 +12203,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11393,13 +12257,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11618,13 +12482,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -11940,7 +12804,7 @@ msgctxt ""
"par_id881608131596153\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Exception Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei Exception"
#. CDgEM
#: sf_exception.xhp
@@ -11949,7 +12813,7 @@ msgctxt ""
"par_id271579683706571\n"
"help.text"
msgid "Resets the current error status and clears the <literal>SF_Exception</literal> properties."
-msgstr ""
+msgstr "Reinicialitza l'estat de l'error actual i neteja les propietats de <literal>SF_Exception</literal>."
#. 7jFLi
#: sf_exception.xhp
@@ -12795,7 +13659,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the FileSystem Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei FileSystem"
#. EgkPG
#: sf_filesystem.xhp
@@ -13920,7 +14784,7 @@ msgctxt ""
"par_id431613075267241\n"
"help.text"
msgid "The list may be filtered with wildcards."
-msgstr ""
+msgstr "La llista es pot filtrar amb comodins."
#. 7pDiA
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14046,7 +14910,7 @@ msgctxt ""
"par_id951618172906010\n"
"help.text"
msgid "Forms are usually created in Base documents, but they can be added to Writer and Calc documents as well."
-msgstr ""
+msgstr "Normalment, els formularis es crean als documents del Base, però també es poden afegir als documents del Writer i el Calc."
#. nKUdb
#: sf_form.xhp
@@ -14181,7 +15045,7 @@ msgctxt ""
"hd_id921618179792926\n"
"help.text"
msgid "In Calc documents"
-msgstr ""
+msgstr "Als documents del Calc"
#. yCpnG
#: sf_form.xhp
@@ -14208,7 +15072,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201618180055756\n"
"help.text"
msgid "In Base documents"
-msgstr ""
+msgstr "Als documents del Base"
#. J3Btp
#: sf_form.xhp
@@ -14325,7 +15189,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651583668365757\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propietats"
#. 9LaxS
#: sf_form.xhp
@@ -14334,7 +15198,7 @@ msgctxt ""
"par_id871583668386455\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#. SpGw6
#: sf_form.xhp
@@ -14478,7 +15342,7 @@ msgctxt ""
"par_id501583774433513\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. eAsdX
#: sf_form.xhp
@@ -14496,7 +15360,7 @@ msgctxt ""
"par_id271588334016191\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. FQDDW
#: sf_form.xhp
@@ -14955,7 +15819,7 @@ msgctxt ""
"par_id921606472825856\n"
"help.text"
msgid "List of methods in the Form service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei Form"
#. KwDij
#: sf_form.xhp
@@ -16089,7 +16953,7 @@ msgctxt ""
"par_id741598543254158\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus"
#. MWgHB
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16098,7 +16962,7 @@ msgctxt ""
"par_id961598543254444\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripció"
#. FLUGH
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16269,7 +17133,7 @@ msgctxt ""
"par_id961612628879819\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#. N4btE
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16296,7 +17160,7 @@ msgctxt ""
"par_id91612707166532\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. HVTKN
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16314,7 +17178,7 @@ msgctxt ""
"par_id79161270716675\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. qs3LA
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16332,7 +17196,7 @@ msgctxt ""
"par_id301616948330694\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. PopWN
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16422,7 +17286,7 @@ msgctxt ""
"par_id111612629836630\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. NN9FK
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16440,7 +17304,7 @@ msgctxt ""
"par_id291612629836294\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. DDcCF
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16458,7 +17322,7 @@ msgctxt ""
"par_id51612707354544\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. PLPUr
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16476,7 +17340,7 @@ msgctxt ""
"par_id81612629836634\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. vPrAA
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16494,7 +17358,7 @@ msgctxt ""
"par_id591612629836830\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. 6rrBt
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16530,7 +17394,7 @@ msgctxt ""
"par_id131612629836291\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. AJGQd
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16548,7 +17412,7 @@ msgctxt ""
"par_id211612629836725\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. tfmtf
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16566,7 +17430,7 @@ msgctxt ""
"par_id311612629836481\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. CeNku
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16683,7 +17547,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the FormControl Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei FormControl"
#. CKZDf
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16793,13 +17657,13 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
#. 8jneo
@@ -16829,22 +17693,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr ""
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
msgstr ""
#. czP76
@@ -17468,13 +18332,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr ""
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
msgstr ""
#. fBXDW
@@ -17486,6 +18350,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17727,7 +18600,7 @@ msgctxt ""
"par_id231614360519973\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the L10N Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei L10N"
#. Q24j9
#: sf_l10n.xhp
@@ -17792,6 +18665,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr ""
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr "El títol del diàleg."
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18096,7 +19059,7 @@ msgctxt ""
"par_id441613838858931\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxi"
#. ENqPg
#: sf_methods.xhp
@@ -18114,7 +19077,7 @@ msgctxt ""
"par_id931623419595424\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objecte UNO"
#. 2q5Bk
#: sf_methods.xhp
@@ -18123,7 +19086,7 @@ msgctxt ""
"par_id951623419595631\n"
"help.text"
msgid "User Defined<br/>Type (UDT)"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus definit<br/>per l'usuari (UDT)"
#. h4Tu4
#: sf_methods.xhp
@@ -18132,7 +19095,7 @@ msgctxt ""
"par_id451623419793734\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal><br/>service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei<br/><literal>ScriptForge</literal>"
#. Ah5Gj
#: sf_platform.xhp
@@ -18141,7 +19104,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.Platform service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei ScriptForge.Platform"
#. PCkEG
#: sf_platform.xhp
@@ -18303,7 +19266,7 @@ msgctxt ""
"par_id81600788076419\n"
"help.text"
msgid "The computer's network name."
-msgstr ""
+msgstr "El nom que l'ordinador utilitza a les xarxes."
#. hvAeY
#: sf_platform.xhp
@@ -18375,7 +19338,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021743188\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. DANn2
#: sf_platform.xhp
@@ -18384,7 +19347,7 @@ msgctxt ""
"par_id831633021749018\n"
"help.text"
msgid "Returns the operating system locale as a string in the format language-COUNTRY (la-CO)."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna la configuració local del sistema com a cadena en el format «llengua-PAÍS» (xx-XX)."
#. RuAKC
#: sf_platform.xhp
@@ -18393,7 +19356,7 @@ msgctxt ""
"par_id831633021745548\n"
"help.text"
msgid "Examples: \"en-US\", \"pt-BR\", \"fr-BE\"."
-msgstr ""
+msgstr "Exemples: «ca-AD», «pt-BR», «fr-BE»."
#. Dt7J5
#: sf_platform.xhp
@@ -18591,7 +19554,7 @@ msgctxt ""
"par_id941608709527036\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. Rw373
#: sf_platform.xhp
@@ -18672,7 +19635,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281600788076359\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Invocació del servei"
#. aGukU
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -18789,7 +19752,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711600788076834\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propietats"
#. 7remQ
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -18798,7 +19761,7 @@ msgctxt ""
"par_id461600788076917\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#. zWaD9
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -18807,7 +19770,7 @@ msgctxt ""
"par_id221600788076591\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Només de lectura"
#. 3bRwD
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -18816,7 +19779,7 @@ msgctxt ""
"par_id761600788076328\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus"
#. yAUC9
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -18825,7 +19788,7 @@ msgctxt ""
"par_id67160078807636\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripció"
#. G2c6G
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -18834,7 +19797,7 @@ msgctxt ""
"par_id311600788076756\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. bcd7a
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -18852,7 +19815,7 @@ msgctxt ""
"par_id49160078807654\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. zYGVp
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -18953,15 +19916,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -18978,7 +19932,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501582887473754\n"
"help.text"
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Mètodes"
#. CWGtf
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -18987,7 +19941,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the PopupMenu Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei PopupMenu"
#. RAcsN
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -19095,7 +20049,7 @@ msgctxt ""
"bas_id41158919969106\n"
"help.text"
msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Tooltip := \"A descriptive message\")"
-msgstr ""
+msgstr "myPopup.AddItem(\"Item A\", Tooltip := \"Un missatge descriptiu\")"
#. 4euLD
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -19104,7 +20058,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id321621534170554\n"
"help.text"
msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", tooltip = \"A descriptive message\")"
-msgstr ""
+msgstr "myPopup.AddItem(\"Item A\", tooltip = \"Un missatge descriptiu\")"
#. U2vBb
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -19563,7 +20517,7 @@ msgctxt ""
"par_id981582814720125\n"
"help.text"
msgid "in an extension installed for all users"
-msgstr ""
+msgstr "en una extensió instal·lada per a tots els usuaris"
#. gCi9j
#: sf_session.xhp
@@ -19572,7 +20526,7 @@ msgctxt ""
"par_id93158281472047\n"
"help.text"
msgid "in an extension but the installation parameters are unknown"
-msgstr ""
+msgstr "en una extensió, però els paràmetres d'instal·lació de la qual són desconeguts"
#. mLURi
#: sf_session.xhp
@@ -19635,7 +20589,7 @@ msgctxt ""
"par_id741626828862265\n"
"help.text"
msgid "The library is loaded in memory if necessary."
-msgstr ""
+msgstr "Si cal, la biblioteca es carrega a la memòria."
#. D8AL6
#: sf_session.xhp
@@ -19835,6 +20789,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20006,6 +20996,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -22434,7 +23478,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941585330787948\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propietats"
#. aN9zM
#: sf_textstream.xhp
@@ -22443,7 +23487,7 @@ msgctxt ""
"par_id631585330787267\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#. vwGC5
#: sf_textstream.xhp
@@ -22596,7 +23640,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the TextStream Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei TextStream"
#. DBBKM
#: sf_textstream.xhp
@@ -23613,7 +24657,7 @@ msgctxt ""
"par_id761620761856238\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#. eBD6E
#: sf_ui.xhp
@@ -23622,7 +24666,7 @@ msgctxt ""
"par_id591620761856238\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#. 2DU4R
#: sf_ui.xhp
@@ -23676,7 +24720,7 @@ msgctxt ""
"par_id881608131596153\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the UI Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei UI"
#. 4fc2p
#: sf_ui.xhp
@@ -24297,7 +25341,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Writer Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei Writer"
#. 3uC2J
#: sf_writer.xhp
@@ -24353,13 +25397,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 3a7183ab550..d40fefcd008 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-08 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14879,13 +14879,13 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr "CONVERTEIX_OOO"
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
#. de7Xa
@@ -44647,7 +44647,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_PAGENO\">Select this option if you want this style to restart page numbering.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_PAGENO\">Seleccioneu aquesta opció si voleu que aquest estil reiniciï la numeració de les pàgines.</ahelp>"
#. gVwLk
#: 05070500.xhp
@@ -48758,7 +48758,7 @@ msgctxt ""
"par_id911633127394220\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME automatically recognizes predefined database ranges."
-msgstr ""
+msgstr "El %PRODUCTNAME reconeix automàticament els intervals predefinits de la base de dades."
#. 7khnq
#: 12040000.xhp
@@ -48857,7 +48857,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401621534105620\n"
"help.text"
msgid "Top 10"
-msgstr ""
+msgstr "Els 10 superiors"
#. onMjn
#: 12040100.xhp
@@ -57597,7 +57597,7 @@ msgctxt ""
"par_id601621101375988\n"
"help.text"
msgid "This function may not be compatible with other spreadsheet software."
-msgstr ""
+msgstr "Potser aquesta funció no sigui compatible amb altres programes de full de càlcul."
#. wfq9t
#: func_convert.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 2f38638a150..2cfbf10e331 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-13 13:36+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 01:43+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1527510765.000000\n"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"hd_id271637246984980\n"
"help.text"
msgid "Copying and Renaming Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Còpia i canvi de nom dels fulls"
#. dNyPQ
#: 01020000.xhp
@@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt ""
"par_id741637247123788\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Tecles de drecera"
#. ZB9vf
#: 01020000.xhp
@@ -771,7 +771,7 @@ msgctxt ""
"par_id731637247123788\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efecte"
#. 9SNqY
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index bbb49aba31f..920b50c872f 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-20 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148895\n"
"help.text"
msgid "... the content of the field is identical to the indicated expression."
-msgstr "... el contingut del camp és idèntic a l’expressió indicada."
+msgstr "…el contingut del camp és idèntic a l'expressió indicada."
#. A8XJU
#: 02010100.xhp
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144511\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Esborra"
+msgstr "Suprimeix"
#. fbZPb
#: 05010000.xhp
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Delete\">Deletes the selected row.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Delete\">Esborra la fila.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Delete\">Suprimeix la fila seleccionada.</ahelp>"
#. pD5B3
#: 05010000.xhp
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156422\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr "Valor predeterminat"
+msgstr "Valor per defecte"
#. HYW5B
#: 05010000.xhp
@@ -4777,7 +4777,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150276\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr "Valor predeterminat"
+msgstr "Valor per defecte"
#. uF2x5
#: 05030300.xhp
@@ -4786,7 +4786,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147620\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the default value for a Yes/No field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu el valor predeterminat pel camp Si/No.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu el valor per defecte per al camp Sí/No.</ahelp>"
#. H7JCy
#: 05030300.xhp
@@ -4894,7 +4894,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166410\n"
"help.text"
msgid "Destination table"
-msgstr "Taula destí"
+msgstr "Taula de destinació"
#. CHq7j
#: 05030400.xhp
@@ -7630,7 +7630,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Paràmetres ODBC</link>"
#. wGT7W
#: dabawiz00.xhp
@@ -7747,7 +7747,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062F\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Obre"
#. 9WBfN
#: dabawiz01.xhp
@@ -7873,7 +7873,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10694\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Paràmetres ODBC</link>"
#. zpfrv
#: dabawiz01.xhp
@@ -7927,7 +7927,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Field - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu aquesta opció per a registrar la base de dades a la vostra còpia d'usuari del %PRODUCTNAME. Una vegada l'hàgiu registrada, la base de dades es mostrarà a la finestra <emph>Visualitza ▸ Fonts de dades</emph>. Només podreu inserir camps de la base de dades en un document (<emph>Insereix ▸ Camp ▸ Més camps</emph>) o en una combinació de correu si heu registrat la base de dades.</ahelp>"
#. BDPbo
#: dabawiz02.xhp
@@ -9574,7 +9574,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menús"
#. 2Cnz5
#: menubar.xhp
@@ -9583,7 +9583,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/sdatabase/menubar.xhp\">Menus</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/sdatabase/menubar.xhp\">Menús</link></variable>"
#. xRQaH
#: menubar.xhp
@@ -9601,7 +9601,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edita"
#. EeRCy
#: menuedit.xhp
@@ -9610,7 +9610,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/menuedit.xhp\">Edit</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menuedit.xhp\">Edita</link>"
#. pGydt
#: menuedit.xhp
@@ -9619,7 +9619,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The Edit menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "El menú Edita d'una finestra de base de dades."
#. 9Djqz
#: menuedit.xhp
@@ -9628,7 +9628,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copia"
#. foKkC
#: menuedit.xhp
@@ -9637,7 +9637,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Copies the selected object to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Copia l'objecte seleccionat al porta-retalls.</ahelp>"
#. rEEsQ
#: menuedit.xhp
@@ -9646,7 +9646,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Enganxa"
#. Go5ji
#: menuedit.xhp
@@ -9664,7 +9664,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Enganxament especial"
#. AxkJA
#: menuedit.xhp
@@ -9682,7 +9682,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona-ho tot"
#. sL6Wv
#: menuedit.xhp
@@ -9700,7 +9700,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153683\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edita"
#. MnMPd
#: menuedit.xhp
@@ -9718,7 +9718,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145315\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix"
#. TmCdC
#: menuedit.xhp
@@ -9736,7 +9736,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia el nom"
#. 7W5uU
#: menuedit.xhp
@@ -9754,7 +9754,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Obre"
#. 7NkEK
#: menuedit.xhp
@@ -9844,7 +9844,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Obre un submenú.</ahelp>"
#. wBPBE
#: menuedit.xhp
@@ -9853,7 +9853,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propietats"
#. xrED8
#: menuedit.xhp
@@ -10492,7 +10492,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Obre un submenú.</ahelp>"
#. ayFXZ
#: menuview.xhp
@@ -10582,7 +10582,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Obre un submenú.</ahelp>"
#. sDVoW
#: menuview.xhp
@@ -10636,7 +10636,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Obre un submenú.</ahelp>"
#. yeDpx
#: menuview.xhp
@@ -10645,7 +10645,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#. GAT5A
#: menuview.xhp
@@ -10663,7 +10663,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Document Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informació del document"
#. NJ2Q8
#: menuview.xhp
@@ -10717,7 +10717,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliar de taules"
#. CU3Fy
#: tablewizard00.xhp
@@ -10735,7 +10735,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Auxiliar de taules</link>"
#. rBE4D
#: tablewizard00.xhp
@@ -10978,7 +10978,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de camp"
#. FpeCt
#: tablewizard02.xhp
@@ -10987,7 +10987,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu un tipus de camp.</ahelp>"
#. dBDH3
#: tablewizard02.xhp
@@ -10996,7 +10996,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5486922\n"
"help.text"
msgid "AutoValue"
-msgstr ""
+msgstr "Valor automàtic"
#. mhvS4
#: tablewizard02.xhp
@@ -11068,7 +11068,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor per defecte"
#. 3GME6
#: tablewizard02.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 6c3b7ef81f8..ac8189a9ffe 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151075\n"
"help.text"
msgid "To draw a sector of a circle or an ellipse:"
-msgstr "Per dibuixar un sector d'un cercle o d'una el·lipse:"
+msgstr "Per a dibuixar un sector d'un cercle o d'una el·lipse:"
#. RRvtT
#: draw_sector.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 0969cef023e..aaa80e0cfc8 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-25 11:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ca/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561601622.000000\n"
@@ -10774,6 +10774,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr "Trieu Vista <menuitem>▸ Estils</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Ordre+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode> (F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - obriu el menú contextual d'una entrada d'estil de pàgina i trieu la pestanya <emph>Modificació/Nou - Pàgina</emph>."
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 35f19eb25f0..613c4a1ff99 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 06:46+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -43037,7 +43037,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/change\">Assigna la combinació de t
#. scCJQ
#: 06140200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id371572442162922\n"
@@ -48519,13 +48518,12 @@ msgstr "<unk>GA Per a Apple macOS</emph> %PRODUCTNAME utilitza formats multimèd
#. pNgz8
#: moviesound.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_id391511209364018\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/directshow/supported-formats-in-directshow\" name=\"directshow\">List of default formats for Microsoft Windows DirectShow</link>."
-msgstr "<unk>GA Llista de formats predeterminats per a Microsoft Windows DirectShow </link>."
+msgstr "<link href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/directshow/supported-formats-in-directshow\" name=\"directshow\">Llista de formats per defecte del DirectShow del Microsoft Windows</link> (en anglès)."
#. SqAph
#: moviesound.xhp
@@ -51153,13 +51151,12 @@ msgstr "Visualitza el PDF després de l'exportació"
#. 5G7Gh
#: ref_pdf_export_general.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id631574106701788\n"
"help.text"
msgid "Open the exported document in the system default PDF viewer."
-msgstr "Obre el document exportat al visualitzador PDF predeterminat del sistema."
+msgstr "Obre el document exportat en el visualitzador de PDF per defecte del sistema."
#. MnPmj
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -52215,13 +52212,12 @@ msgstr "Especifiqueu com gestionar els enllaços des del vostre fitxer PDF a alt
#. AVSxU
#: ref_pdf_export_links.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"hd_id1972106\n"
"help.text"
msgid "Default mode"
-msgstr "Mode predeterminat"
+msgstr "Mode per defecte"
#. hoUxt
#: ref_pdf_export_links.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 64d23f94590..5ede87e85e7 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-21 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-11 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "To enter text on a line, double-click the line and type or paste your text. The text direction corresponds to the direction you dragged to draw the line. To hide the line, select <emph>Invisible</emph> in the <emph>Line Style</emph> box on the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar."
-msgstr "Per introduir text a una línia, feu doble clic a la línia i escriviu o enganxeu el text. La direcció del text correspon a la direcció cap on s'ha arrossegat per dibuixar la línia. Per amagar la línia, seleccioneu <emph>Invisible</emph> al quadre <emph>Estil de la línia</emph> de la barra <emph>Propietats de l'objecte de dibuix</emph>."
+msgstr "Per a introduir text per sobre d'una línia, feu doble clic a la línia i escriviu o enganxeu el text. La direcció del text correspon a la direcció cap on s'ha arrossegat per a dibuixar la línia. Per a amagar la línia, seleccioneu <emph>Invisible</emph> al quadre <emph>Estil de la línia</emph> de la barra <emph>Propietats de l'objecte de dibuix</emph>."
#. prLzw
#: 01140000.xhp
@@ -4655,13 +4655,12 @@ msgstr "Valor de desplaçament per defecte"
#. jyGFB
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_idN11B74\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the default value for the scrollbar.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Estableix el valor predeterminat per a la barra de desplaçament.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Defineix el valor per defecte de la barra de desplaçament.</ahelp>"
#. FEeCy
#: 01170101.xhp
@@ -11022,13 +11021,12 @@ msgstr "Nom del tipus de lletra"
#. P22wr
#: 02020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"par_id3156024\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] you see the available fonts only if a printer is installed as the default printer in your system. In order to install a printer as the default printer please refer to your operating system documentation."
-msgstr "Al $[officename] podeu visualitzar els tipus de lletra disponibles si una impressora està instal·lada com la impressora predeterminada del sistema. Per tal d'instal·lar una impressora com la impressora per defecte consulteu la documentació del sistema operatiu."
+msgstr "Al $[officename] podeu visualitzar les lletres tipogràfiques disponibles només si una impressora s'ha instal·lat com a impressora per defecte del sistema. Per tal d'instal·lar una impressora com la impressora per defecte, consulteu la documentació del sistema operatiu."
#. i2iSS
#: 02020000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index a57703f8dc7..eb8d091c58c 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564412548.000000\n"
@@ -6020,13 +6020,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6207,7 +6207,7 @@ msgctxt ""
"par_id971634736857464\n"
"help.text"
msgid "Language identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identificador de llengua"
#. DrnsR
#: csv_params.xhp
@@ -6380,6 +6380,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -6387,7 +6468,7 @@ msgctxt ""
"hd_id181634739011588\n"
"help.text"
msgid "Formatting Codes for Token 5"
-msgstr ""
+msgstr "Codis de formatació per al testimoni 5"
#. 3KE5V
#: csv_params.xhp
@@ -6522,7 +6603,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155420\n"
"help.text"
msgid "If you select the text flow from right to left, embedded Western text still runs from left to right. The cursor responds to the arrow keys in that Right Arrow moves it \"to the text end\" and Left Arrow \"to the text start\"."
-msgstr "Si seleccioneu el flux de text de dreta a esquerra, el text incrustat occidental segueix executant-se d'esquerra a dreta. El cursor respon a les tecles de fletxa de manera que la fletxa dreta el mou \"al final del text\" i l'esquerra \"al principi del text\"."
+msgstr "Si seleccioneu el flux de text de dreta a esquerra, el text incrustat occidental segueix fluint d'esquerra a dreta. El cursor respon a les tecles de fletxa de manera que la fletxa dreta el mou «al final del text» i l'esquerra «al principi del text»."
#. VGxvw
#: ctl.xhp
@@ -8917,7 +8998,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Auxiliar de taules</link>"
#. x7kax
#: database_main.xhp
@@ -8935,7 +9016,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Development Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Eines de desenvolupament"
#. EQHbW
#: dev_tools.xhp
@@ -8953,7 +9034,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951627860296699\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DevTools_h1\"><link href=\"text/shared/guide/dev_tools.xhp\" name=\"DevTools_help\">Development Tools</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"DevTools_h1\"><link href=\"text/shared/guide/dev_tools.xhp\" name=\"DevTools_help\">Eines de desenvolupament</link></variable>"
#. p3pqz
#: dev_tools.xhp
@@ -8962,7 +9043,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155069\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DevTools_intro\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Inspects objects in %PRODUCTNAME documents and shows supported UNO services, as well as available methods, properties and implemented interfaces. This feature also allows to explore the document structure using the Document Object Model (DOM).</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"DevTools_intro\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Inspecciona els objectes dels documents del %PRODUCTNAME i mostra els serveis UNO admesos, així com els mètodes, les propietats i les interfícies implementades disponibles. A més, aquesta funcionalitat us permet explorar l'estructura del document a través del Model d'Objectes de Document (DOM, per les seves sigles en anglès).</ahelp></variable>"
#. st97j
#: dev_tools.xhp
@@ -8971,7 +9052,7 @@ msgctxt ""
"par_id961562795750725\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Development Tools</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Eines ▸ Eines de desenvolupament</menuitem>"
#. G6m74
#: dev_tools.xhp
@@ -8989,7 +9070,7 @@ msgctxt ""
"par_id991637079282590\n"
"help.text"
msgid "Development Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Eines de desenvolupament"
#. EcEEb
#: dev_tools.xhp
@@ -10423,13 +10504,12 @@ msgstr "Feu una de les accions següents:"
#. aBQhN
#: doc_open.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_idN107A9\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File – Open</menuitem>"
-msgstr "Trieu Fitxer <menuitem>- Obre</menuitem>"
+msgstr "Trieu <menuitem>Fitxer ▸ Obre</menuitem>"
#. AAFFU
#: doc_open.xhp
@@ -17558,7 +17638,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Lotus, dBase and Diff filter parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres dels filtres del Lotus, el dBase i el Diff"
#. vTZDY
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17576,7 +17656,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871634727961723\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lotusbasediff_h1\"><link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\" name=\"LotusdBaseDiff\">Lotus, dBase and Diff filter parameters</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"lotusbasediff_h1\"><link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\" name=\"LotusdBaseDiff\">Paràmetres dels filtres del Lotus, el dBase i el Diff</link></variable>"
#. GaDJ8
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17621,7 +17701,7 @@ msgctxt ""
"par_id361634728189424\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Índex"
#. mwKC2
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17783,7 +17863,7 @@ msgctxt ""
"par_id8104755630\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-6 (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-6 (àrab)"
#. 3MTAK
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17792,7 +17872,7 @@ msgctxt ""
"par_id5395014781\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-7 (grec)"
#. w7DLg
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17837,7 +17917,7 @@ msgctxt ""
"par_id8190805703\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-737 (Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-737 (grec)"
#. 9xBJb
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17864,7 +17944,7 @@ msgctxt ""
"par_id9277324375\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-855 (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-855 (ciríl·lic)"
#. agTyE
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17873,7 +17953,7 @@ msgctxt ""
"par_id138732955\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-857 (Turkish)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-857 (turc)"
#. K7Ngv
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17882,7 +17962,7 @@ msgctxt ""
"par_id6163462950\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-862 (Hebrew)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-862 (hebreu)"
#. oBLqw
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17891,7 +17971,7 @@ msgctxt ""
"par_id957523556\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-864 (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-864 (àrab)"
#. wDrHu
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18170,7 +18250,7 @@ msgctxt ""
"par_id864841246\n"
"help.text"
msgid "Windows-932 (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-932 (japonès)"
#. PFMie
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18179,7 +18259,7 @@ msgctxt ""
"par_id2673430188\n"
"help.text"
msgid "Windows-936 (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-936 (xinès simplificat)"
#. CCkYn
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18188,7 +18268,7 @@ msgctxt ""
"par_id8091466179\n"
"help.text"
msgid "Windows-Wansung-949 (Korean)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-Wansung-949 (coreà)"
#. vaegT
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18197,7 +18277,7 @@ msgctxt ""
"par_id39627464\n"
"help.text"
msgid "Windows-950 (Chinese Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-950 (xinès tradicional)"
#. 9TDCJ
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18206,7 +18286,7 @@ msgctxt ""
"par_id9816819191\n"
"help.text"
msgid "Shift-JIS (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Shift-JIS (japonès)"
#. pcnRD
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18215,7 +18295,7 @@ msgctxt ""
"par_id3206710481\n"
"help.text"
msgid "GB-2312 (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "GB-2312 (xinès simplificat)"
#. ELQVE
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18224,7 +18304,7 @@ msgctxt ""
"par_id4470976171\n"
"help.text"
msgid "GBT-12345 (Chinese Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "GBT-12345 (xinès tradicional)"
#. iAUTD
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18233,7 +18313,7 @@ msgctxt ""
"par_id4932831786\n"
"help.text"
msgid "GBK/GB-2312-80 (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "GBK/GB-2312-80 (xinès simplificat)"
#. pmCaK
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18242,7 +18322,7 @@ msgctxt ""
"par_id838501984\n"
"help.text"
msgid "BIG5 (Chinese Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "BIG5 (xinès tradicional)"
#. 9UAnC
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18251,7 +18331,7 @@ msgctxt ""
"par_id1029043733\n"
"help.text"
msgid "EUC-JP (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "EUC-JP (japonès)"
#. YAg8h
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18260,7 +18340,7 @@ msgctxt ""
"par_id6012776196\n"
"help.text"
msgid "EUC-CN (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "EUC-CN (xinès simplificat)"
#. EUiHu
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18269,7 +18349,7 @@ msgctxt ""
"par_id5452136920\n"
"help.text"
msgid "EUC-TW (Chinese Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "EUC-TW (xinès tradicional)"
#. kbAeV
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18278,7 +18358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3435928309\n"
"help.text"
msgid "ISO-2022-JP (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-2022-JP (japonès)"
#. Nk6pG
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18287,7 +18367,7 @@ msgctxt ""
"par_id2502757680\n"
"help.text"
msgid "ISO-2022-CN (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-2022-CN (xinès simplificat)"
#. AggZE
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18296,7 +18376,7 @@ msgctxt ""
"par_id1644410169\n"
"help.text"
msgid "KOI8-R (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "KOI8-R (ciríl·lic)"
#. D4igh
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18305,7 +18385,7 @@ msgctxt ""
"par_id5346160920\n"
"help.text"
msgid "Unicode (UTF-7)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-7)"
#. 4mFF3
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18314,7 +18394,7 @@ msgctxt ""
"par_id6945821257\n"
"help.text"
msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-8)"
#. EFYkJ
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18341,7 +18421,7 @@ msgctxt ""
"par_id9690820995\n"
"help.text"
msgid "EUC-KR (Korean)"
-msgstr ""
+msgstr "EUC-KR (coreà)"
#. cBnEq
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18350,7 +18430,7 @@ msgctxt ""
"par_id5313899602\n"
"help.text"
msgid "ISO-2022-KR (Korean)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-2022-KR (coreà)"
#. EnC6J
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18359,7 +18439,7 @@ msgctxt ""
"par_id8105979305\n"
"help.text"
msgid "JIS 0201 (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "JIS 0201 (japonès)"
#. JtyuF
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18368,7 +18448,7 @@ msgctxt ""
"par_id1229669587\n"
"help.text"
msgid "JIS 0208 (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "JIS 0208 (japonès)"
#. ncHwS
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18377,7 +18457,7 @@ msgctxt ""
"par_id3628381032\n"
"help.text"
msgid "JIS 0212 (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "JIS 0212 (japonès)"
#. sBZGC
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18386,7 +18466,7 @@ msgctxt ""
"par_id7686777017\n"
"help.text"
msgid "Windows-Johab-1361 (Korean)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-Johab-1361 (coreà)"
#. wmAKk
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18395,7 +18475,7 @@ msgctxt ""
"par_id4764349313\n"
"help.text"
msgid "GB-18030 (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "GB-18030 (xinès simplificat)"
#. fDAdA
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18404,7 +18484,7 @@ msgctxt ""
"par_id3047093405\n"
"help.text"
msgid "BIG5-HKSCS (Chinese Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "BIG5-HKSCS (xinès tradicional)"
#. f89n4
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18422,7 +18502,7 @@ msgctxt ""
"par_id5498125014\n"
"help.text"
msgid "KOI8-U (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "KOI8-U (ciríl·lic)"
#. TRHTM
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18819,7 +18899,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10841\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Auxiliar de taules</link>"
#. fLi53
#: main.xhp
@@ -18909,7 +18989,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Working with Templates in Template Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Treball amb plantilles al Gestor de plantilles"
#. DbDMX
#: manage_templates.xhp
@@ -22454,80 +22534,77 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Objecte ▸ Posició i mida</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Posició i mida</emph>. Desactiveu la casella de selecció <emph>Posició</emph> o <emph>Mida</emph>."
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
-msgstr "Codi QR"
+msgid "QR and Barcode"
+msgstr "Codi de barres i QR"
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>codi QR</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>codi QR;codi de barres</bookmark_value>"
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"Codi QR\">Codi QR</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">Codi de barres i QR</link>"
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "Genera el codi QR per a qualsevol text o URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
-msgstr "La característica Generació de codis QR ajuda a crear codis QR per a qualsevol text o URL. El codi QR es produeix com una imatge o forma i té totes les propietats associades amb una imatge."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
+msgstr ""
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
-msgstr "Trieu <menuitem>Insereix ▸ Objecte ▸ Codi QR</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
+msgstr "Trieu <menuitem>Insereix ▸ Objecte ▸ Codi de barres i QR</menuitem>."
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
-msgstr "URL o text"
+msgid "URL or text"
+msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "El text des del qual s'ha de generar el codi QR."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr ""
#. 6mj5K
#: qrcode.xhp
@@ -22605,14 +22682,14 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr "Marge"
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
-msgstr "L'amplada del marge al voltant del codi QR."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
+msgstr ""
#. kZPNW
#: qrcode.xhp
@@ -22641,16 +22718,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">Exemple d'un codi QR</alt></image>"
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr "Codi QR a la Viquipèdia</link>"
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
@@ -24720,13 +24787,12 @@ msgstr "Trieu Fitxer <menuitem>▸ Plantilles ▸ Desa com a plantilla</menuitem
#. FZqGj
#: standard_template.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"hd_id311605475738848\n"
"help.text"
msgid "Modifying a Custom Template"
-msgstr "Modificant una plantilla personalitzada"
+msgstr "Modificació d'una plantilla personalitzada"
#. CpDHT
#: standard_template.xhp
@@ -24867,7 +24933,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152472\n"
"help.text"
msgid "Type the following text in the <emph>Open</emph> text field and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Escriviu l'ordre següent al camp de text <emph>Obre</emph> i feu clic a <emph>D'acord</emph>."
#. nMQWE
#: start_parameters.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index b46d1e7e750..ee794884d0c 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-23 00:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 01:43+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560151444.000000\n"
@@ -3198,7 +3198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154073\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/checklb\">Lists the original font and the font that will replace it. Select <emph>Always</emph> to replace the font, even if the original font is installed on your system. Select <emph>Screen only </emph>to replace the screen font only and never replace the font for printing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/checklb\">Llista el tipus de lletra original i el tipus de lletra que el reemplaçarà. Seleccioneu <emph>Sempre</emph> per reemplaçar el tipus de lletra encara que el tipus de lletra original estigui instal·lat al vostre sistema. Seleccioneu <emph>Pantalla</emph> per reemplaçar només el tipus de lletra de la pantalla i no reemplaçar mai el tipus de lletra per a la impressió.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/checklb\">Mostra la lletra tipogràfica original i la que la reemplaçarà. Seleccioneu <emph>Sempre</emph> per a reemplaçar la lletra encara que la lletra original estigui instal·lada al vostre sistema. Seleccioneu <emph>Pantalla</emph> per a reemplaçar només la lletra de la pantalla i no reemplaçar mai la lletra per a la impressió.</ahelp>"
#. Fkuwi
#: 01010700.xhp
@@ -3369,7 +3369,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font2\">Enter or select the name of the replacement font.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font2\">Introduïu o seleccioneu el nom del tipus de lletra de reemplaçament.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font2\">Introduïu o seleccioneu el nom de la lletra de reemplaçament.</ahelp>"
#. dDyW7
#: 01010700.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index bc6ee342d01..b9d0b01246f 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-21 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561340858.000000\n"
@@ -7471,7 +7471,7 @@ msgctxt ""
"par_id7096774\n"
"help.text"
msgid "You can set references to objects that have captions applied. For example, insert a picture, right-click the picture, choose Caption. Now the object shows up as a numbered \"Illustration\" in the list."
-msgstr "Podeu establir referències als objectes que tenen llegendes. Per exemple, inseriu una imatge, feu clic amb el botó dret a sobre de la imatge i trieu Llegenda. L'objecte es mostra com una \"Il·lustració\" numerada a la llista."
+msgstr "Podeu establir referències als objectes que tenen llegendes. Per exemple, inseriu una imatge, feu clic amb el botó dret a sobre de la imatge i trieu Llegenda. L'objecte es mostra com una «Il·lustració» numerada a la llista."
#. 3Uoa3
#: 04090002.xhp
@@ -7597,7 +7597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149972\n"
"help.text"
msgid "“Above”/“Below”"
-msgstr ""
+msgstr "«A sobre»/«A sota»"
#. pyJB4
#: 04090002.xhp
@@ -7606,7 +7606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149619\n"
"help.text"
msgid "Inserts \"above\" or \"below\", depending on the location of the reference target relative to the position of the reference field."
-msgstr "Insereix \"superior\" o \"inferior\", segons la ubicació de la destinació de referència relativa a la posició del camp de referència."
+msgstr "Insereix «a sobre» o «a sota», segons la ubicació de la destinació de referència relativa a la posició del camp de referència."
#. vEbaW
#: 04090002.xhp
@@ -7615,7 +7615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148705\n"
"help.text"
msgid "Page number (styled)"
-msgstr ""
+msgstr "Número de pàgina (amb estil)"
#. NsCLY
#: 04090002.xhp
@@ -27409,7 +27409,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Accessibility Check"
-msgstr ""
+msgstr "Inspecció d'accesibilitat"
#. bFVzE
#: accessibility_check.xhp
@@ -27445,7 +27445,7 @@ msgctxt ""
"par_id311630940367510\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Accessibility Check</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Eines ▸ Inspecció d'accessibilitat</menuitem>."
#. MChEF
#: accessibility_check.xhp
@@ -27649,23 +27649,21 @@ msgstr "Un submenú que ofereix possibilitats d'editar notes al peu notes finals
#. vfaCD
#: edit_reference_submenu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"edit_reference_submenu.xhp\n"
"hd_id3147302\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnote or Endnote</link>"
-msgstr "Nota al peu <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">o nota final</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Nota al peu o nota final</link>"
#. RKfyJ
#: edit_reference_submenu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"edit_reference_submenu.xhp\n"
"hd_id3147327\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>"
-msgstr "Entrada d'índex <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\"></link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Entrada d'índex</link>"
#. cH3QF
#: edit_reference_submenu.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 5b7891eb1d1..9b8e3347cf2 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-25 02:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564507881.000000\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10674\n"
"help.text"
msgid "To center an image on an HTML page, insert the image, anchor it \"as character\", then center the paragraph."
-msgstr "Per centrar una imatge en una pàgina HTML, inseriu la imatge, ancoreu-la \"com a caràcter\" i centreu el paràgraf."
+msgstr "Per a centrar una imatge en una pàgina HTML, inseriu la imatge, ancoreu-la «com a caràcter» i centreu el paràgraf."
#. msCEg
#: anchor_object.xhp
@@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155094\n"
"help.text"
msgid "Anchors the selected object to the current paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Ancora l'objecte seleccionat al paràgraf actual."
#. MWaB5
#: anchor_object.xhp
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155144\n"
"help.text"
msgid "Anchors the selected object to the current page."
-msgstr ""
+msgstr "Ancora l'objecte seleccionat a la pàgina actual."
#. ZEdjj
#: anchor_object.xhp
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"par_id251603931682056\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"makeshortcut\">Making a Shortcut Key</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"makeshortcut\">Creació de dreceres de teclat</link>"
#. r9FFt
#: footnote_with_line.xhp
@@ -7780,15 +7780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr "Algunes paraules contenen caràcters especials que el %PRODUCTNAME tracta com a guionets. Si no voleu que aquestes paraules es parteixin, podeu inserir un codi especial que evita la partició del mot a la posició on s'ha inserit el codi especial. Feu el següent:"
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr "Habiliteu les característiques de les llengües amb disposició complexa de text (CTL): trieu <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - Configuració de la llengua - Llengües</item> i activeu <emph>Habilitat per a la disposició complexa de text (CTL)</emph>. Feu clic a D'acord."
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7807,14 +7798,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr ""
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
-msgstr "Un cop inserit el caràcter especial, podeu tornar a inhabilitar la disposició complexa de text (CTL), ja que només era necessària per inserir el caràcter especial."
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
+msgstr ""
#. skDHA
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -15987,6 +15978,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr "Premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+P per a convertir el text en superíndex i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+B per a convertir-lo en subíndex."
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17386,13 +17386,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr "Per a configurar el comportament del cursor directe, trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines ▸ Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Ajudes a la formatació</emph>."
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 64ccfde8b32..af2a797d1d7 100644
--- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ca/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562301193.000000\n"
#. W5ukN
@@ -16446,15 +16446,15 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Formes de llegenda"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
-msgstr "~Llegendes"
+msgid "~Callout Shapes"
+msgstr ""
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -18336,15 +18336,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Mida de la lletra"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Cerca el text"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26608,25 +26618,25 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "~Signa la línia de signatura..."
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
-msgstr "Codi de ~barres..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
+msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
-msgstr "~Edita el codi de barres..."
+msgid "~Edit Barcode..."
+msgstr ""
#. HhCdv
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/ca/sc/messages.po b/source/ca/sc/messages.po
index d351216067f..17ae5687529 100644
--- a/source/ca/sc/messages.po
+++ b/source/ca/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ca/>\n"
@@ -16728,14 +16728,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Insereix una imatge"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Aquesta imatge s'ha girat. Voleu tornar-la a l'orientació estàndard?"
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16743,135 +16737,135 @@ msgstr[0] "S'ha trobat 1 resultat"
msgstr[1] "S'han trobat %1 resultats"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(només se'n mostren %1)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Protegeix l'estructura del full"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Desprotegeix l'estructura del full"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Desprotegeix el full"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Protegeix els registres"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Desprotegeix els registres"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Contrasenya (opcional):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Contrasenya incorrecta"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Fi"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Mínim"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Màxim"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Valor"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "~Fórmula"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Font"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Entrades"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Estàndard;Text;Data (DMA);Data (MDA);Data (AMD);Anglès (EUA);Amaga"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tabulació"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "espai"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16883,1629 +16877,1629 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Filtre d'imatge"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Selecció de fulls"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "Fulls ~seleccionats"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Regle"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Aquest regle gestiona objectes en posicions fixes."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Previsualitza"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Aquest full mostra com es presentaran les dades en el document."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Vista de document"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Full %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Cel·la %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Àrea esquerra"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Previsualització de la pàgina"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Àrea central"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Àrea dreta"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Capçalera de la pàgina %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Peu de la pàgina %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Línia d'entrada"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Aquí és on introduïu o editeu textos, nombres i fórmules."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Reproductor multimèdia"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "En prémer el botó del ratolí"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Barra d'eines de fórmula"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "Fulls de càlcul del %PRODUCTNAME"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(només de lectura)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Mode de previsualització)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Pàgines:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "~Suprimeix la sortida de pàgines buides"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Imprimeix tots els fulls"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Imprimeix els fulls seleccionats"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Imprimeix les cel·les seleccionades"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "Des d'on:"
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Totes les ~pàgines"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Pà~gines:"
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "La següent font DDE no es pot actualitzar possiblement perquè el document font no està obert. Obriu el document font una altra vegada i torneu-ho a provar."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "No s'ha pogut carregar el següent fitxer extern. Les dades enllaçades des d'aquest fitxer no s'actualitzaran."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "S'estan actualitzant externs."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "L'interval conté eti~quetes de columna"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "L'interval conté ~etiquetes de fila"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "El valor no és vàlid"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "No s'ha indicat cap fórmula."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "No s'ha indicat cap fila ni cap columna."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "El nom o l'interval no s'ha definit."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "El nom no s'ha definit o bé la referència a la cel·la és incorrecta."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Les fórmules no formen una columna."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Les fórmules no formen una fila."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Afegeix una formatació automàtica"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Canvia el nom a la formatació automàtica"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Suprimeix la formatació automàtica"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir la formatació automàtica #?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "Tan~ca"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Gen"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Febr"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Març"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Nord"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Centre"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Sud"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Àncora de pàgina"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Àncora de cel·la"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Condició "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Continguts"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Fulls"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Noms d'intervals"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Intervals de la base de dades"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Imatges"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "Objectes OLE"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Àrees enllaçades"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Objectes de dibuix"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "actiu"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "inactiu"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "ocult"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Finestra activa"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Nom de l'escenari"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Ordre ascendent"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Ordena de forma descendent"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Ordre personalitzat"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Quadre Nom"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Línia d'entrada"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Auxiliar de funcions"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Accepta"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Seleccioneu una funció"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Amplia la barra de fórmules"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Redueix la barra de fórmules"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Usuari desconegut"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "S'ha inserit una columna"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "S'ha inserit una fila "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "S'ha inserit un full "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "S'ha suprimit la columna"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "S'ha suprimit la fila"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "S'ha suprimit el full"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "S'ha mogut l'interval"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "El contingut ha canviat"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "El contingut ha canviat"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "S'ha canviat a "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Original"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Els canvis s'han rebutjat"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Acceptat"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Rebutjat"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Cap entrada"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<buit>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "No protegit"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "No protegit amb contrasenya"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "El resum és incompatible"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "El resum és compatible"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Torneu a introduir-la"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Mitjana mòbil"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Suavitzat exponencial"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Anàlisi de la variància"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Anàlisi de la variància (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - factor únic"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - dos factors"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Grups"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Entre els grups"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Dins els grups"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Origen de la variació"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Significància F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "Valor P"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F crític"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Correlació"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Correlacions"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Covariància"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Covariàncies"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Estadístiques descriptives"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Mitjana"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Error estàndard"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediana"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Variància"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Desviació estàndard"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Curtosi"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Asimetria"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Àrea"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Mínim"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Màxim"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Compta"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Primer quartil"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Tercer quartil"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Aleatori ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Uniforme"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Enter uniforme"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binòmica"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Binòmica negativa"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Khi quadrada"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geomètrica"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Mínim"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Màxim"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Mitjana"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Desviació estàndard"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediana"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "Valor p"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Nombre d'intents"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "Valor ni"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Mostreig"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "Prova F"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "Prova F"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Prova t aparellada"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Prova t aparellada"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "Prova z"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "Prova z"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Prova d'independència (khi quadrat)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Regressió"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Regressió"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Anàlisi de Fourier"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Anàlisi de Fourier"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Columna %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Fila %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Variable 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Variable 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Diferència mitjana hipotètica"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Observacions"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Diferència mitjana observada"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "R² ajustat"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Nombre de variables X"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "Valor P"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Valor crític"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Prova estadística"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Inferior"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Superior"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "L'interval introduït no és vàlid."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "L'adreça de sortida no és vàlida."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Lineal"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logarítmic"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Potència"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "L'interval de variables independents no és vàlid."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "L'interval de les variables dependents no és vàlid."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "El nivell de confiança ha de ser en l'interval (0, 1)."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "L'interval de la variable Y no pot tenir més d'1 columna."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "L'interval de la variable Y no pot tenir més d'1 fila."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Regressió d'una variable: el nombre d'observacions en X i Y han de coincidir."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Regressió multivariable: el nombre d'observacions en X i Y han de coincidir."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Model de regressió"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Estadístiques de regressió"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Residual"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Nivell de confiança"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Coeficients"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "Estadístic t"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Intercepció"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Y predit"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "Sortida bruta de ESTLIN"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) cua dreta"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F cua dreta crítica"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) cua esquerra"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F cua esquerra crítica"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P bilateral"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F bilateral crítica"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Correlació de Pearson"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Variància de les diferències"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "Estadístic t"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) unilateral"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t unilateral crítica"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) bilateral"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t bilateral crítica"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Variància coneguda"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) unilateral"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z unilateral crítica"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) bilateral"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z bilateral crítica"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Transformada de Fourier"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Transformada de Fourier inversa"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Real"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Imaginari"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Magnitud"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Fase"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Heu seleccionat més de dues columnes en el mode de columnes agrupades."
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Heu seleccionat més de dues files en el mode de línies agrupades."
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "No hi ha dades en l'interval d'entrada."
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "La sortida és massa llarga per a escriure-la en el full."
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Interval d'entrada de dades"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Permet l'actualització"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "A la cel·la"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "A la cel·la (canvia de mida amb la cel·la)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "A la pàgina"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "No hi ha dades d'usuari disponibles."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(accés exclusiu)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "No hi ha cap interval amb nom en el document seleccionat"
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr "Finíssima (%s pt)"
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr "Molt fina (%s pt)"
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr "Fina (%s pt)"
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -22771,25 +22765,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr "Genereu sèries automàticament amb les opcions d'aquest diàleg. Determineu la direcció, l'increment, la unitat de temps i el tipus de sèrie."
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr "Cerca elements..."
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Tot"
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr "Mostra només l'element actual."
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr "Amaga només l'element actual."
diff --git a/source/ca/sd/messages.po b/source/ca/sd/messages.po
index 08c2b976609..7cda379476a 100644
--- a/source/ca/sd/messages.po
+++ b/source/ca/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ca/>\n"
@@ -449,218 +449,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Insereix la imatge"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Aquesta imatge s'ha girat. Voleu tornar-la a l'orientació estàndard?"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Tanca el polígon"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Classificador de diapositives"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Diapositiva mestra"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Esquema"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Nota mestra"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "Prospecte mestre"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Diapositiva buida"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Només el títol"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Text centrat"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Diapositiva títol"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Títol i contingut"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Títol i dos continguts"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Títol, contingut i dos continguts"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Títol, dos continguts i contingut"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Títol i dos continguts sobre contingut"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Títol i contingut sobre contingut"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Títol i quatre continguts"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Títol i sis continguts"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Títol i text vertical"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Títol, text vertical i imatge"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Títol vertical, text i diagrama"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Títol vertical i text vertical"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Una diapositiva"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Dues diapositives"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Tres diapositives"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Quatre diapositives"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Sis diapositives"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Nou diapositives"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Transforma"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Fi de línia"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Introduïu un nom nou per a l'extrem de la fletxa:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -670,109 +664,109 @@ msgstr ""
"Introduïu-ne un altre."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Paràmetres de l'animació"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Anomena l'objecte"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "El nom de la diapositiva ja existeix o no és vàlid. Introduïu-ne un altre."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "El nom de pàgina ja existeix o no és vàlid. Introduïu-ne un altre."
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Edita una línia de captura"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Edita un punt de captura"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Modifica la línia de captura..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Edita el punt de captura..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Suprimeix la línia de captura"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Suprimeix el punt de captura"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Capa"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Suprimeix les diapositives"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr "Suprimeix les pàgines"
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Insereix diapositives"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -782,91 +776,91 @@ msgstr ""
"Nota: se suprimiran també tots els objectes en aquesta capa."
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Voleu suprimir totes les imatges?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Modifica el títol i l'esquema"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Àudio"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Àudio Sun/NeXT"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Àudio Creative Labs"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Àudio Apple/SGI"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Àudio Amiga SVX"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Diapositiva %1 de %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Diapositiva %1 de %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Totes les formats compatibles"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Tots els fitxers"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Insereix el marc del text"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -876,19 +870,19 @@ msgstr ""
"amb els objectes seleccionats."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Insereix un fitxer"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer."
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -900,163 +894,163 @@ msgstr ""
"Voleu escalar els objectes copiats per a ajustar-los a la mida de pàgina nova?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr "Factor d'escala del document; feu clic dret per a canviar-lo."
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Crea diapositives"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Modifica el format de la pàgina"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Modifica els marges de la pàgina"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Edita"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Suprimeix les diapositives"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "No s'ha pogut establir el format del document a la impressora."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "No es pot obrir el fitxer d'imatge"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "No es pot llegir el fitxer d'imatge"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Format d'imatge desconegut"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "No s'admet aquesta versió del fitxer d'imatge"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "No s'ha trobat el filtre d'imatge"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "No hi ha prou memòria per a importar la imatge"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Objectes"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "S'ha acabat la verificació ortogràfica d'aquest document."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "S'ha acabat la verificació ortogràfica dels objectes seleccionats."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Voleu transformar l'objecte seleccionat en una corba?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Modifica l'objecte de presentació «$»"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Disposició de la diapositiva"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr "Disposició de la pàgina"
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Insereix un fitxer"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Insereix un símbol"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Aplica la disposició de presentació"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Reprodueix"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "~Atura"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Mida original"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1066,128 +1060,128 @@ msgstr ""
"Voleu introduir-ne una de nova?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Cap acció"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Ves a la diapositiva anterior"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Ves a la diapositiva següent"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Ves a la primera diapositiva"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Ves a l'última diapositiva"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Ves a la pàgina o objecte"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Ves al document"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Reprodueix l'àudio"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Executa l'acció de l'objecte"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Executa el programa"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Executa macro"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Acaba la presentació"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Destí"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "Acc~ió"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Àudio"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Pàgina / objecte"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Document"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Programa"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Presentació: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1196,254 +1190,254 @@ msgstr[1] "%1 diapositives"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Insereix text"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Carrega la diapositiva mestra"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Elegant"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Amunt"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Avall"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Esquerra superior?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Esquerra inferior?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Dreta superior?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Dreta inferior?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horitzontal"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Tots?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Aquesta acció no es pot realitzar en viu."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Resum"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Reemplaçament de color"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Esvaïment encreuat"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Amplia la diapositiva"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Diapositiva de la taula de continguts"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "De moment no hi ha cap font SANE disponible."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "De moment no hi ha cap font TWAIN disponible."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Fix"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Estàndard"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Estàndard (curt)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Estàndard (llarg)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Nom del fitxer"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Camí/Nom del fitxer"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Camí"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Nom del fitxer sense extensió"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Presentació personalitzada nova"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Copia "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "Forma de presentació del %PRODUCTNAME (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "Format de dibuix del %PRODUCTNAME (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Desagrupa els metafitxers..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "No s'han pogut desagrupar tots els dibuixos."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "Presentació del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "Dibuix del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1453,157 +1447,157 @@ msgstr ""
"Voleu sobreescriure'l?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Enllaç"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Enllaç visitat"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Enllaç actiu"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Taula de continguts"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Feu clic aquí per a començar"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "Adreça electrònica"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Pàgina inicial"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Altres informacions"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Baixa la presentació"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "El navegador no permet l'ús de marcs flotants."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Primera pàgina"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Última pàgina"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Amb contingut"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Sense contingut"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "A la pàgina indicada"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Converteix el mapa de bits en polígon"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Feu clic aquí per a acabar la presentació..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Pausa..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Aplica 3D predilecte"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Filtre d'imatges"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1613,829 +1607,829 @@ msgstr ""
"no és un fitxer d'àudio vàlid!"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Converteix en metafitxer"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Converteix en mapa de bits"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer $(URL1)."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer $(URL1)."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "No s'ha pogut copiar el fitxer $(URL1) a $(URL2)."
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr "Nom de la diapositiva mestra. Feu un clic dret per a obrir una llista, o bé, un clic, per a un diàleg."
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Canvia el nom de la diapositiva"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Canvia el nom de la pàgina"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "No es permeten noms duplicats o buits"
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Canvia el nom de la diapositiva mestra"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Àrea de títol per disposicions automàtiques"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Àrea de l'objecte per a les disposicions automàtiques"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Àrea del peu de pàgina"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Àrea de la capçalera"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Àrea de la data"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Àrea del número de diapositiva"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Àrea del número de pàgina"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<capçalera>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<peu de pàgina>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<data/hora>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<número>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<comptador>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<nom-de-la-diapositiva>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<nom-de-la-pàgina>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Àrea de notes"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Conversió hangul/hanja"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Diapositives"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Pàgines"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Previsualització no disponible"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "S'està preparant la previsualització"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Disposicions"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Estils de dibuix"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Estils de presentació"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Estils de cel·la"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Forma %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Estableix la imatge de fons"
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Reinicialitza la disposició de la diapositiva"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Insereix una taula"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Insereix un diagrama"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Insereix una imatge"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Insereix un àudio o un vídeo"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Arrossega i deixa anar les pàgines"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Arrossega i deixa anar les diapositives"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Afegiu imatges a l'àlbum."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Diapositiva de text"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "El destí local del directori «%FILENAME» no és buit. Es poden sobreescriure alguns fitxers. Voleu continuar?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Fons"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Objectes de fons"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Disposició"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Controls"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Línies de cota"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Diapositiva mestra"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Diapositiva mestra:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Pàgina mestra"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Pàgina mestra:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Notes)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Prospectes"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Feu clic per a editar el format del text del títol"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Feu clic per a editar el format del text de l'esquema"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "Toqueu dues vegades per a editar el format de text del títol"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Toqueu dues vegades per a editar el format de text de l'esquema"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Segon nivell d'esquema"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Tercer nivell d'esquema"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Quart nivell d'esquema"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Cinquè nivell d'esquema"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Sisè nivell d'esquema"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Setè nivell d'esquema"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Feu clic per a moure la diapositiva"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Feu clic per a editar el format de les notes"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Toqueu dues vegades per a moure la diapositiva"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "Toqueu dues vegades per a editar el format de les notes"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Feu clic per a afegir un títol"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Feu clic per a afegir text"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Feu clic per a afegir text"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Feu clic per a afegir notes"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "Feu un doble toc per a afegir un títol"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Feu un doble toc per a afegir text"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Feu un doble toc per a afegir text"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Toqueu per a editar el text"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Feu un doble toc per a afegir notes"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Feu doble clic per a afegir una imatge"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Feu doble clic per a afegir un objecte"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Feu doble clic per a afegir un diagrama"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Feu doble clic per a afegir un organigrama"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Feu doble clic per a afegir un full càlcul"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Estil de dibuix per defecte"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Mou les diapositives"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Insereix pàgines"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Insereix una pàgina"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Propietats de la diapositiva"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Objecte sense emplenament"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Objecte sense emplenament ni línia"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Títol A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Encapçalament A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Text A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Títol A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Encapçalament A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Text A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Imatge"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Formes"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Línies"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Línia amb fletxa"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Línia de traços"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Emplenat"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Emplenat blau"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Emplenat verd"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Emplenat groc"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Emplenat vermell"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Contorn"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Contorn blau"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Contorn verd"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Contorn groc"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Contorn vermell"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítol"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Esquema"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Objectes de fons"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Fons"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Importació des del PowerPoint"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Desa el document"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Cel·la ratllada"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Capçalera"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Fila de total"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Primera columna"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Última columna"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Redueix la mida de la lletra"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Augmenta la mida de la lletra"
@@ -2443,619 +2437,619 @@ msgstr "Augmenta la mida de la lletra"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Vista del dibuix"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Vista del dibuix"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Vista d'esquema"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Vista de les diapositives"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Aquí s'ordenen les diapositives."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Visualització de les notes"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Vista del prospecte"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "TítolPresentació"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "EsquemaPresentació"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "SubtítolPresentació"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "PàginaPresentació"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "NotesPresentació"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Prospecte"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "FormaPresentacióAccessibleDesconeguda"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "PeuPresentació"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "CapçaleraPresentació"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "DataHoraPresentació"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "NúmeroPàginaPresentació"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Presentació del %PRODUCTNAME"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Esquema"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítol"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Prospecte"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Forma de presentació accessible desconeguda"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Peu"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Capçalera"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(només lectura)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "cap"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Fins al proper clic"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Fins a la fi de la diapositiva"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Direcció:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Escala:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Rajos:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Primer color:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Segon color:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Color d'emplenament"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Estil:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Lletra tipogràfica:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Color de la lletra:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Estil:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Tipografia:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Color de la línia:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Mida de la lletra:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Mida:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Quantitat:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Color:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Sense so)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Atura el so anterior)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Un altre so..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Mostra"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Activador"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Camins de l'usuari"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Entrada: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Èmfasi: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Sortida: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Camins de moviment: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Misc.: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Cap"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Avui,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Ahir,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(sense autor)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Impress ha cercat fins al final de la presentació. Voleu continuar la cerca des de l'inici?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Impress ha cercat fins a l'inici de la presentació. Voleu continuar la cerca des del final?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Draw ha cercat fins al final del document. Voleu continuar la cerca des de l'inici?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Draw ha cercat fins a l'inici del document. Voleu continuar la cerca des del final?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Insereix un comentari"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Suprimeix els comentaris"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Mou el comentari"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Edita el comentari"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Respon a %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Reproductor multimèdia"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Document"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Diapositives per pàgina:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Ordenació:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Continguts"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "~Nom de la diapositiva"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Nom de pàgin~a"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Data i hora"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Pàgines amagades"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Color"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Mida"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Fullet"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Cares de la pàgina"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Inclou"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Utilitza només la safata de paper de les preferències de la impressora"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Pàgines:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Diapositives:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Impress ha cercat fins a l'acabament de la presentació. Voleu continuar la cerca des del començament?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Impress ha cercat fins al començament de la presentació. Voleu continuar la cerca des de l'acabament?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Draw ha cercat fins a l'acabament del document. Voleu continuar la cerca des del començament?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Draw ha cercat fins al començament del document. Voleu continuar la cerca des de l'acabament?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animació"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "En~davant"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "En~rere"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "~Primera diapositiva"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "Últi~ma diapositiva"
diff --git a/source/ca/starmath/messages.po b/source/ca/starmath/messages.po
index 9041cadb6bb..1edd6bdcc85 100644
--- a/source/ca/starmath/messages.po
+++ b/source/ca/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 04:12+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "Lletres tipogràfiques personalitzades"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:505
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|FontsDialog"
msgid "Defines the fonts that can be applied to formula elements."
-msgstr "Defineix els tipus de lletra que podeu aplicar als elements d'una fórmula."
+msgstr "Defineix les lletres tipogràfiques que podeu aplicar als elements d'una fórmula."
#. LBpEX
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:35
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgstr "Mida original"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:137
msgctxt "printeroptions|extended_tip|originalsize"
msgid "Prints the formula without adjusting the current font size."
-msgstr "Imprimeix la fórmula sense ajustar la mida de lletra actual."
+msgstr "Imprimeix la fórmula sense ajustar la mida de la lletra tipogràfica actual."
#. gzwzd
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:149
@@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr "Mida o_riginal"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:144
msgctxt "extended_tip|sizenormal"
msgid "Prints the formula without adjusting the current font size."
-msgstr "Imprimeix la fórmula sense ajustar la mida del tipus de lletra actual."
+msgstr "Imprimeix la fórmula sense ajustar la mida de la lletra tipogràfica actual."
#. P4NBd
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:156
diff --git a/source/ca/svtools/messages.po b/source/ca/svtools/messages.po
index 6087690d85e..fc1f0aa9ce8 100644
--- a/source/ca/svtools/messages.po
+++ b/source/ca/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ca/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564413316.000000\n"
#. fLdeV
@@ -444,11 +444,11 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "Format HTML sense comentaris"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
-msgstr "Imatge de xarxa portàtil (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
+msgstr ""
#. wDxCa
#: include/svtools/strings.hrc:100
@@ -5016,6 +5016,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr "anglès (Israel)"
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/ca/svx/messages.po b/source/ca/svx/messages.po
index baed386dc0f..b65b2eb7a93 100644
--- a/source/ca/svx/messages.po
+++ b/source/ca/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559651913.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -9047,7 +9047,7 @@ msgstr "Samarità"
#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
-msgstr "Sil·làbics aborígens canadencs ampliats"
+msgstr "Síl·labes aborígens canadenques ampliat"
#. H4FpF
#: include/svx/strings.hrc:1621
@@ -9647,7 +9647,7 @@ msgstr "Ideogrames unificats del CJK ampliació F"
#: include/svx/strings.hrc:1720
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
-msgstr "kana ampliat-A"
+msgstr "Kana ampliat A"
#. jPSFu
#: include/svx/strings.hrc:1721
@@ -9845,43 +9845,43 @@ msgstr "Yezidi"
#: include/svx/strings.hrc:1753
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Àrab ampliat B"
#. QFLaj
#: include/svx/strings.hrc:1754
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypro-Minoan"
-msgstr ""
+msgstr "Xiprominoic"
#. CYEeS
#: include/svx/strings.hrc:1755
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Etíop ampliat B"
#. ABqB6
#: include/svx/strings.hrc:1756
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Kana ampliat B"
#. DmagG
#: include/svx/strings.hrc:1757
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-F"
-msgstr ""
+msgstr "Llatí ampliat F"
#. tjuhJ
#: include/svx/strings.hrc:1758
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-G"
-msgstr ""
+msgstr "Llatí ampliat G"
#. naYAA
#: include/svx/strings.hrc:1759
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Uyghur"
-msgstr ""
+msgstr "Uigur antic"
#. JGVtT
#: include/svx/strings.hrc:1760
@@ -9893,25 +9893,25 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1761
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Toto"
-msgstr ""
+msgstr "Toto"
#. SEVKT
#: include/svx/strings.hrc:1762
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Síl·labes aborígens canadenques ampliat A"
#. NpBis
#: include/svx/strings.hrc:1763
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vithkuqi"
-msgstr ""
+msgstr "Alfabet de Vithkuq"
#. ssh5F
#: include/svx/strings.hrc:1764
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Znamenny Musical Notation"
-msgstr ""
+msgstr "Notació musical «znamenny»"
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1766
@@ -9997,25 +9997,25 @@ msgstr "Cap vora"
#: include/svx/strings.hrc:1786
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "Només la vora exterior"
#. EniNF
#: include/svx/strings.hrc:1787
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Vora exterior i línies horitzontals"
#. BuDWX
#: include/svx/strings.hrc:1788
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Vora exterior i totes les línies interiors"
#. ckL2Z
#: include/svx/strings.hrc:1789
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Vora exterior i línies verticals"
#. Q9hj4
#: include/svx/strings.hrc:1790
diff --git a/source/ca/sw/messages.po b/source/ca/sw/messages.po
index d0ef2e42040..e5084e238d8 100644
--- a/source/ca/sw/messages.po
+++ b/source/ca/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -7735,7 +7735,7 @@ msgstr "Àrabs (1 2 3)"
#: sw/inc/strings.hrc:1007
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
-msgstr "Com a estil de la pàgina"
+msgstr "Com l'estil de la pàgina"
#. xBKwZ
#: sw/inc/strings.hrc:1008
@@ -25633,18 +25633,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr "Obre un diàleg on podeu acceptar o rebutjar els canvis de la correcció automàtica. També podeu veure els canvis que ha fet un autor en concret o els que s'han aplicat en una data concreta."
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "Voleu girar a l'orientació estàndard?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Aquesta imatge s'ha girat. Voleu tornar-la a l'orientació estàndard?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/ckb/basctl/messages.po b/source/ckb/basctl/messages.po
index d435edfbd03..6e1bcc41759 100644
--- a/source/ckb/basctl/messages.po
+++ b/source/ckb/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:07+0000\n"
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Kurdish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ckb/>\n"
@@ -913,10 +913,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr ""
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1081,10 +1081,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr ""
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1261,10 +1261,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr ""
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/ckb/cui/messages.po b/source/ckb/cui/messages.po
index 0e4d5c75d2b..0f7526603a3 100644
--- a/source/ckb/cui/messages.po
+++ b/source/ckb/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:07+0000\n"
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Kurdish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ckb/>\n"
@@ -12257,28 +12257,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr ""
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr ""
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "کتێبخانە"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr ""
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "كورتەیەک"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12491,73 +12491,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "بڕگە زیادبکە"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "بڕگە بسڕەوە"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "بیبە بۆ سەرەوە"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "بیبە بۆ خوارەوە"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "_دڵخوازکردن"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -18574,10 +18574,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr "‫www.libreoffice.org"
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -18607,29 +18607,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
-msgstr "ڕاستکردنەوەی هەڵە:"
+msgid "Error correction:"
+msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -18686,10 +18686,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "هەڵبژاردەکان"
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/ckb/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ckb/filter/source/config/fragments/filters.po
index 4a34fd70234..530386d9e64 100644
--- a/source/ckb/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ckb/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-04 14:35+0000\n"
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Kurdish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/ckb/>\n"
@@ -845,14 +845,14 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. WKEx6
@@ -1505,14 +1505,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. 8CFN6
@@ -1675,14 +1675,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. 89aEb
@@ -1905,14 +1905,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. cEbFG
@@ -2085,14 +2085,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. Douv2
@@ -2155,14 +2155,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. iRPFB
diff --git a/source/ckb/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/ckb/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 2d142d24bf9..164c68a12bf 100644
--- a/source/ckb/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/ckb/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -233,24 +233,24 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. CCFfq
diff --git a/source/ckb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ckb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0af00dda89a..ff2be38d347 100644
--- a/source/ckb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ckb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-04 14:35+0000\n"
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Kurdish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ckb/>\n"
@@ -16445,15 +16445,15 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "بانگکردنی شێوەکان"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
-msgstr "~بانگکردن"
+msgid "~Callout Shapes"
+msgstr ""
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -18336,15 +18336,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "قەبارەی جۆرە پیت"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "دەق بدۆزرەوە"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26608,24 +26618,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "~دێری واژوو بسەلمێنە…"
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/ckb/sc/messages.po b/source/ckb/sc/messages.po
index d0f05e419e5..3a7a844bb5f 100644
--- a/source/ckb/sc/messages.po
+++ b/source/ckb/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:07+0000\n"
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Kurdish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ckb/>\n"
@@ -16636,14 +16636,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "وێنە بهێنە"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "وێنە خولاوتەوە، دەتەوێت بیکەیتە ئاڕاستە ستانداردەکەی خۆی؟"
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16651,135 +16645,135 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr ""
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr ""
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "تێپه‌ڕه‌وشه‌:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr ""
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "وشەی تێپەڕبوون هەڵەیە"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr ""
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "نەناسراو"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr ""
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr ""
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr ""
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "~هاوکێشە"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr ""
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr ""
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "سیسته‌م"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr ""
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr ""
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "بۆشایی"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16788,1629 +16782,1629 @@ msgid ""
msgstr ""
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "پاڵێوکردنی وێنە"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "دەق"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr ""
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr ""
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr ""
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr ""
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "پێشبینین"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr ""
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr ""
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr ""
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr ""
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr ""
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr ""
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr ""
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr ""
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "سەرپەڕ لە پەڕەی %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "پێپەڕ لە پەڕەی %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr ""
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr ""
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "لێدانەوەی میدیا"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr ""
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr ""
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr ""
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(تەنها خوێندنەوە)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(دۆخی پێشبینین)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "پەڕەکان:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "هەموو شیتەکان چاپ بکە"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "شیتی دیاریکراو چاپ بکە"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "خانەی دیاریکراو چاپ بکە"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "هەموو ~پەڕەکان"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "پەڕە~کان:"
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "‫%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr ""
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr ""
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr ""
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr ""
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr ""
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr ""
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr ""
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr ""
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "نرخ نەگونجاوە"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "هیچ هاوکێشەیەک دیارینەکراوە"
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr ""
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr ""
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr ""
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr ""
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr ""
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "زیادکردنی شێوەپێدانی خۆکار"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr ""
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "ناو"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "شێوەپێدانی خۆکار دەسڕیتەوە"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr ""
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~داخستن"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "کانونی دووەم"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "شوبات"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "ئازار"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "باکوور"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "ناوەڕاست"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "باشوور"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "کۆی گشتی"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr ""
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "مەرج "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "ناوەڕۆک"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "شیتەکان"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "ناوی بوار"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr ""
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "وێنەکان"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr ""
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "لێدوانەکان"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "ڕووبەری بەستەرکراو"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "کێشانی تەنەکان"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "چالاک"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "ناچالاک"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "شاراوە"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "پەنجەرەی چالاک"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "ناوی سیناریۆ"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "لێدوان"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "ڕێکخستنی بەرەوژوور"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "ڕێکخستنی بەرەوخوار"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "ڕیزکردن بە دڵی خۆت"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr ""
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr ""
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr ""
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "پەسەند کردن"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "هه‌ڵوه‌شاندنه‌وه‌"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "کردار هەڵبژێرە"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "هاوکێشە"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "شریتی هاوکێشەکان فراوان بکە"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "شریتی هاوکێشەکان دابخە"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "بەکارهێنەری نەناسراو"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "ستوون هاوردەکرا"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "ریز هاوردەکرا "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "شیت هاوردەکرا "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "ستوون سڕاوەتەوە"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "ڕیز سڕاوەتەوە"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "شیت سڕاوەتەوە"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "بوار گوێزراوە"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "ناوەڕۆکی گۆڕاو"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "ناوەڕۆکی گۆڕاو"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "گۆڕا بۆ "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "ڕەسەن"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "گۆڕانکارییەکان ڕەتکرایەوە"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "پەسەندکراو"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "ڕەتکراوە"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr ""
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "< بەتاڵ >"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "نە پارێزراوە"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr ""
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr ""
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr ""
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr ""
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr ""
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr ""
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr ""
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr ""
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "گرووپەکان"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "لەنێوان گرووپەکان"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "لەناو گرووپەکان"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr ""
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "‫SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "‫df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "‫MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "‫F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr ""
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "کۆی گشتی"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr ""
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr ""
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr ""
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr ""
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr ""
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "هەڵەی ستاندارد"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "دۆج"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "گۆڕاو"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "لادانی ستاندارد"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr ""
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "بوار"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "کەمترین"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "زۆرترین"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "کۆ"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "ژماردن"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr ""
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "یەکسان"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "ئاسایی"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "بەرنۆڵی"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "دووڕادەیی"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "ئەندازەیی"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "کەمترین"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "زۆرترین"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr ""
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "لادانی ستاندارد"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr ""
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr ""
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr ""
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr ""
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "نموونەکردن"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr ""
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr ""
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "ئەلفا"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "گۆڕاو ١"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "گۆڕاو ٢"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr ""
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "‫df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "هێڵی"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "لۆگاریتمی"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "تووان"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr ""
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr ""
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "خەیاڵی"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "بڕ"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "بۆ خانەی"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "بۆ پەڕەی"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr ""
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr ""
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -22673,25 +22667,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/ckb/sd/messages.po b/source/ckb/sd/messages.po
index b5ecbfc18f5..5c5a24f0fc3 100644
--- a/source/ckb/sd/messages.po
+++ b/source/ckb/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:07+0000\n"
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Kurdish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ckb/>\n"
@@ -448,218 +448,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "وێنە بهێنە"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "وێنە خولاوتەوە، دەتەوێت بیکەیتە ئاڕاستە ستانداردەکەی خۆی؟"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "چەندلا دابخە"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr ""
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "ئاسایی"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "سڵایدی سەرەکی"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "چێوەی دەرەوە"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "تێبینییەکان"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr ""
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "دەستنووسی سەرەکی"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr ""
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr ""
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "دەق لە ناوەڕاست"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "ناونیشانی سڵاید"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "ناونیشا، ناوەڕۆک"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "ناونیشان و ٢ ناوەڕۆک"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "ناونیشان، ناوەڕۆک و ٢ ناوەڕۆک"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "ناونیشان، ٢ ناوەڕۆک و ناوەڕۆک"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr ""
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr ""
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "ناونیشا، ٤ ناوەڕۆک"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "ناونیشا، ٦ ناوەڕۆک"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr ""
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr ""
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr ""
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr ""
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "یەک سڵاید"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "دوو سڵاید"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "سی سڵاید"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "چوار سڵاید"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "شەش سڵاید"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "نۆ سڵاید"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "تێبینییەکان"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "گۆڕین"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "هێڵ کۆتایدێت"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr ""
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -670,109 +664,109 @@ msgstr ""
"‫تکایە ناوێکی تر بنووسە"
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr ""
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "دووبارە"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "تەن ناوبنێ"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "ناو"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr ""
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr ""
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr ""
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr ""
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr ""
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr ""
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr ""
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "چین"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "سڵایدەکان بسڕەوە"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr "پەڕەکان بسڕەوە"
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "سڵاید بهێنە"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -780,91 +774,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "ئایا تۆ دڵنیایت هەموو وێنەکان دەسڕیتەوە؟"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "ناونیشان و دیوی دەرەوە دەستکاریبکە"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "دەنگ"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "‫MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr ""
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr ""
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr ""
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr ""
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "سڵاید"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr ""
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr ""
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr ""
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "هه‌موو په‌ڕگه‌كان"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr ""
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -872,19 +866,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr ""
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr ""
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -893,163 +887,163 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "سڵاید درووستبکە"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr ""
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr ""
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~دەستکاریکردن"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "سڵایدەکان بسڕەوە"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr ""
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "پەڕگەی وێنە ناکرێتەوە"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "پەڕگەی ناتوانرێت بخوێنرێتەوە"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "شێوازی وێنە نەزانراوە"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "ئەم وەشانی پەرگەی وێنەیە پشتگیری ناکرێت"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "پاڵێوکردنی وێنە نەدۆزرایەوە"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "بیرگەی پێویستت نیە بۆ هێنانی وێنە"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "شتەکان"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr ""
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr ""
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr ""
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr ""
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "کڵێشەی سڵاید"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr "کڵێشەی پەڕە"
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "پەڕگە بهێنە"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "هێمای تایبەت بهێنە"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "کڵێشەی پێشکەشکردن جێبەجێبکە"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~پێکردن"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "وەست_اندن"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "قەبارەی بنەڕەتی"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1057,128 +1051,128 @@ msgid ""
msgstr ""
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "هیچ مەکە"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "بڕۆ ب ۆسڵایدی پێشوو"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "بڕۆ بۆ سڵایدی داهاتوو"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "بڕۆ بۆ یەکەم سڵاید"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "بڕۆ بۆ کۆتا سڵاید"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "بڕۆ بۆ پەڕە یان تەنێک"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "بڕۆ بۆ بەڵگەنامە"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "دەنگ پیبکە"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "کرداری تەن دیاریبکە"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "بەرنامە کارپیبکە"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "ماکرۆ کارپێبکە"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "لە پێشکەشکردن دەرچۆ"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "ئامانج"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "کرد_ار"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "دەنگ"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "سڵاید / تەن"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "بەڵگەنامە"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "داوانامە"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "ماکرۆ"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1187,254 +1181,254 @@ msgstr[1] "‫%1 سڵای"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "دەق بهێنە"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "زیرەک"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "چەپ"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "ڕاست"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "سەرەوە"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "خوارەوە"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "سەرەوەی چەپ؟"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "خواروی چەپ؟"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "سەرەوەی ڕاست؟"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "خوارووی ڕاست؟"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "ئاسۆیی"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "ستوونی"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "هەمووی؟"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr ""
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "بڕۆدواوە"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "بەردەوامبوون"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "پوختە"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr ""
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr ""
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "سڵاید بکەرەوە"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr ""
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr ""
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr ""
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "جێگیر"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "گۆڕاو"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "ستاندارد"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "ستاندارد (کورت)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "ستاندارد (درێژ )"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "ناوی پەڕگە"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "ڕێڕەو/ ناوی پەڕگە"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "ڕێڕەو"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr ""
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr ""
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "لەبەرگرتنەوە "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr ""
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr ""
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr ""
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1442,157 +1436,157 @@ msgid ""
msgstr ""
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "دەق"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "بەستەری سەردانکراو"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "بەستەری چالاک"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "تێبینییەکان"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "خشتەی ناوەڕۆک"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "کرتە لێرەبکە بۆ دەستپێکردن"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "نووسەر"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "پۆستی ئەلکترۆنی"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "ماڵپەڕی سەرەکی"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "زانیاری زیاتر"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr ""
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr ""
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "یەکەم پەڕە"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "کۆتا پەڕە"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "دەق"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "وێنە"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "لەگەڵ ناوەڕۆک"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "بێ ناوەڕۆک"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "بۆ پەڕەی دراو"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "گۆڕینی Bitmap بۆ چەندلا"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "کرتە بکە بۆ دەرچوون لە پێشکەشکردن…"
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "وچان…"
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr ""
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "پاڵێوکردنی وێنە"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1600,829 +1594,829 @@ msgid ""
msgstr ""
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "گۆڕین بۆ metafile"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "گۆڕین بۆ Bitmap"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr ""
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr ""
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr ""
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "ناولێنانەوەی سڵاید"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "پەڕە ناوبنێرەوە"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "ناو"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr ""
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr ""
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr ""
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr ""
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr ""
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr ""
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr ""
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr ""
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr ""
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr ""
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr ""
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr ""
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr ""
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr ""
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr ""
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr ""
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "سڵایدەکان"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "پەڕەکان"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr ""
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr ""
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "کڵێشەکان"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "شێوازی کێشان"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "شێوازی پێشکەشکردن"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "شێوەی خانەکان"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "شێوەی %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "پاشبنەمای وێنە دابنێ"
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "لێدوانەکان"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "کڵێشەی سڵاید نوێبکەرەوە"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "خشتە بهێنە"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "هێڵکاری بهێنە"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "وێنە بهێنە"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "ڤیدیۆ یان دەنگ بهێنە"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "هێنان و دانانی پەڕە"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "هێنان و دانانی سڵاید"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "تکایە وێنە زیادبکە بۆ ئەلبوومەکە"
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr ""
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "پاشبنەما"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "تەنەکانی پاشبنەما"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "کڵێشە‬"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "کۆنترۆڵەکان"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr ""
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "سڵاید"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "پەڕە"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "سڵاید"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "سڵایدی سەرەکی"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "سڵایدی سەرەکی:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "پەڕەی سەرەکی"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "پەڕەی سەرەکی:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(تێبینییەکان)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "دەستنووس"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr ""
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr ""
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr ""
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr ""
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr ""
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr ""
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr ""
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr ""
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr ""
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr ""
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "کرتە بکە بۆ نووسینی ناونیشان"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "کرتە بکە بۆ نووسین"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "کرتە بکە بۆ نووسین"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "کرتە بکە بۆ نووسینی تێبینی"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "دووکرتە بکە بۆ نووسینی ناونیشان"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "دووکرتە بکە بۆ نووسین"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "دووکرتە بکە بۆ نووسین"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "پەنجە دابنێ بۆ نووسین"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "دووجار پەنجە داگرا بۆ نووسینی تێبینی"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "دوو کرتە بۆ زیادکردنی وێنە"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "دوو کرتە بۆ زیادکردنی تەنێک"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "دوو کرتە بۆ زیادکردنی هێڵکاری"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "دوو کرتە بۆ زیادکردنی هێڵکاری ڕێکخراوەیی"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "بنەڕەت"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "ناونیشان"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "سڵاید بجوڵێنە"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "پەڕە بهێنە"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "پەڕە بهێنە"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr ""
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "دەق"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "‫A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "ناونیشان A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "سەرپەڕ A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "دەق A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "‫A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "ناونیشان A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "سەرپەڕە A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "دەق A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "گرافیک"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "شێوەکان"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "هێڵەکان"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "هێڵی تیر"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "هێڵی پچڕ پچر"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "پڕکراوە"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr ""
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr ""
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr ""
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr ""
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr ""
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "ناونیشان"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "ژێرنووس"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "چێوەی دەرەوە"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "تەنەکانی پاشبنەما"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "پاشبنەما"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "تێبینییەکان"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr ""
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "بەڵگەنامە پاشەکەوت بکە"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr ""
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "سەرپەڕە"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "هەموو هێڵەکە"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "یەکەم ستوون"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "کۆتا ستوون"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "قەبارەی جۆرەپیت پانبکە"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "قەبارەی جۆرەپیت زیادبکە"
@@ -2430,619 +2424,619 @@ msgstr "قەبارەی جۆرەپیت زیادبکە"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "پیشاندانی کێشان"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "پیشاندانی کێشان"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr ""
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr ""
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr ""
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "پیشاندانی تێبینیی"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "پیشاندەری دەستنووس"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr ""
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr ""
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr ""
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "دەستنووس"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr ""
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr ""
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr ""
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "ناونیشان"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr ""
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "ژێرنووس"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "پەڕە"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "تێبینییەکان"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "دەستنووس"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "پێپەرە"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "سەرپەڕە"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "بەروار"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "ژمارە"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(تەنها خوێندنەوە)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "هیچ"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "تا کرتەی داهاتوو"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "تاوەکو سڵایدی کۆتایی"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "ئاڕاستە:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "زووم"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr ""
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "یەکەم ڕەنگ:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "دووەم ڕەنگ:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "ڕەنگ پڕبکەرەوە:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "شێوە:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "جۆرەپیت:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "ڕەنگی جۆرەپیت:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "شێوە:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "جۆری نووسین:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "ڕەنگی هێڵ:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "قەبارەی جۆرە پیت:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "قەبارە:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "بڕ:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "ڕەنگ:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(دەنگ نیە)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(دەنگی پێشوو بوەستێنە)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "دەنگی تر…"
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "نموونە"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr ""
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr ""
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "هیج"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "ئەمڕۆ،"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "دوێنێ،"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(نووسەر نیە)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "لێدوان زیادبکە"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "لێدوان بسڕەوە"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "لێدوان لابە"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "لێدوان دەستکاریبکە"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "وەڵامدانەوەی %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "لێدانەوەی میدیا"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "خشتە"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "‫%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "بەڵگەنامە"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "سڵاید بۆ هەر پەڕەیەک:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "ڕێکی:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~ناوەڕۆک"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "~ناوی سڵاید"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "ناوی پە_ڕە"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~بەروار و کات"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "پەڕەی شاراوە"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "ڕەنگ"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~قەبارە"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr ""
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "لاکانی پەڕە"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "تێخستن"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "پەڕەکان:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "سڵایدەکان:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "جوڵاو"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "بەستەر"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/ckb/svtools/messages.po b/source/ckb/svtools/messages.po
index 959cf8231f6..0f46e881510 100644
--- a/source/ckb/svtools/messages.po
+++ b/source/ckb/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:07+0000\n"
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Kurdish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ckb/>\n"
@@ -443,10 +443,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr ""
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr ""
#. wDxCa
@@ -4984,6 +4984,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/ckb/sw/messages.po b/source/ckb/sw/messages.po
index e534fe6ec4f..8194b2854d8 100644
--- a/source/ckb/sw/messages.po
+++ b/source/ckb/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-24 12:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 17:54+0100\n"
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Kurdish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ckb/>\n"
"Language: ckb\n"
@@ -25604,18 +25604,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "خولاندنەوە بە ئاڕاستە ستانداردەکەی خۆی؟"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "وێنە خولاوتەوە، دەتەوێت بیکەیتە ئاڕاستە ستانداردەکەی خۆی؟"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/cs/basctl/messages.po b/source/cs/basctl/messages.po
index 4a958ab55bc..500d2ea0fe2 100644
--- a/source/cs/basctl/messages.po
+++ b/source/cs/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:18+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/cs/>\n"
@@ -928,11 +928,11 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importovat…"
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Vyberte knihovnu %PRODUCTNAME Basic, kterou chcete přidat do aktuálního seznamu, a klepněte na Otevřít."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
@@ -1096,11 +1096,11 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importovat..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Vyberte knihovnu %PRODUCTNAME Basic, kterou chcete přidat do aktuálního seznamu, a klepněte na Otevřít."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
@@ -1276,11 +1276,11 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importovat..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Vyberte knihovnu %PRODUCTNAME Basic, kterou chcete přidat do aktuálního seznamu, a klepněte na Otevřít."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
diff --git a/source/cs/cui/messages.po b/source/cs/cui/messages.po
index e2288cb0191..d08ce865809 100644
--- a/source/cs/cui/messages.po
+++ b/source/cs/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -5555,37 +5555,37 @@ msgstr "_Barva:"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:283
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Hairline (0.05pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Vlasová (0,05 pt)"
#. u3nzv
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:284
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Very thin (0.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Velmi tenká (0,5 pt)"
#. aWBEL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:285
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thin (0.75pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Tenká (0,75 pt)"
#. NGkAL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Medium (1.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Střední (1,5 pt)"
#. H2AVr
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:287
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thick (2.25pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Tlustá (2,25 pt)"
#. b5UoB
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:288
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Extra thick (4.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Velmi tlustá (4,5 pt)"
#. ACvsP
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:289
@@ -7769,7 +7769,7 @@ msgstr "Pokud chcete, aby ovladač sdílel spojení, vyberte ovladač ze seznamu
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:158
msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel"
msgid "_Timeout (seconds):"
-msgstr ""
+msgstr "Časový _limit (sekundy):"
#. CUE56
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:180
@@ -12285,28 +12285,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Výběr makra"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Vyberte knihovnu, která obsahuje požadované makro. Poté vyberte makro v seznamu 'Název makra'."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Knihovna"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Název makra"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12519,73 +12519,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Přidat položku"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr "Klepnutím na tlačítko se šipkou vpravo zkopírujete funkci vybranou v levém poli do pravého pole. Tím se funkce přidá do vybrané nabídky."
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Odstranit položku"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr "Klepnutím na tlačítko se šipkou vlevo odstraníte vybraný příkaz z aktuální nabídky."
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "Přesunout nahoru"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Klepnutím na vpravo umístěná tlačítka se šipkami nahoru a dolů přesunete vybraný příkaz v seznamu směrem nahoru nebo dolů."
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "Přesunout dolů"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Klepnutím na vpravo umístěná tlačítka se šipkami nahoru a dolů přesunete vybraný příkaz v seznamu směrem nahoru nebo dolů."
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "Obl_ast platnosti"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "_Cíl"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr "_Přiřazené příkazy"
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "_Přizpůsobit"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr "Umožňuje přizpůsobit nabídky ve všech modulech %PRODUCTNAME."
@@ -18608,11 +18608,11 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr "cs.libreoffice.org"
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "Text, pro nějž se QR kód vygeneruje."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr ""
#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
@@ -18641,30 +18641,30 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr "QR kód"
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
-msgstr "Čárový kód"
+msgid "Barcode"
+msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
-msgstr "Typ, který se má vytvořit."
+msgid "The type of code to generate."
+msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
-msgstr "Oprava chyb:"
+msgid "Error correction:"
+msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
-msgstr "Okraj obklopující QR kód."
+msgid "The margin surrounding the code."
+msgstr ""
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
@@ -18720,11 +18720,11 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "Vygeneruje QR kód pro zadaný text nebo adresu URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr ""
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
diff --git a/source/cs/dbaccess/messages.po b/source/cs/dbaccess/messages.po
index dac13599218..086b8633845 100644
--- a/source/cs/dbaccess/messages.po
+++ b/source/cs/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "Cesta k dokumentu s tabulkou"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE"
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
-msgstr "Název zdroje dat ODBC ve vašem systému"
+msgstr "Název zdroje dat ODBC v systému"
#. mGJE9
#: dbaccess/inc/strings.hrc:334
diff --git a/source/cs/filter/messages.po b/source/cs/filter/messages.po
index 39be3df6cf2..7466c7e2277 100644
--- a/source/cs/filter/messages.po
+++ b/source/cs/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-04 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563224935.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Zvolí pro obrázky bezztrátovou kompresi. Zachovají se všechny pixel
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:233
msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution"
msgid "Reduce ima_ge resolution to:"
-msgstr ""
+msgstr "_Zmenšit rozlišení obrázků na:"
#. bAtCV
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:245
diff --git a/source/cs/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/cs/filter/source/config/fragments/filters.po
index 286d8a7c940..9a28d091a9c 100644
--- a/source/cs/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/cs/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-19 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559835710.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -846,15 +846,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1506,15 +1506,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1906,15 +1906,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2086,15 +2086,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2156,15 +2156,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/cs/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/cs/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 9e0c6b73fa9..159cc8f34ec 100644
--- a/source/cs/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/cs/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 09:52+0000\n"
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index a15f87ecde1..cd6c95261bc 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565688717.000000\n"
#. naSFZ
@@ -277,33 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr "Syntaxe Pythonu"
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -637,15 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr "Události <literal>OnLoad</literal> a <literal>OnUnload</literal> můžete využít k tomu, abyste nastavili, případně zrušili nastavení cesty k programům Pythonu. Tyto události jsou uváděny pod názvy <menuitem>Otevřít dokument</menuitem> a <menuitem>Dokument zavřen</menuitem>."
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 62d6e083c6e..f2d494efcad 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-20 04:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-04 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191620312698501\n"
"help.text"
msgid "In Basic"
-msgstr ""
+msgstr "V jazyce Basic"
#. BenDd
#: 00000003.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id81621427048241\n"
"help.text"
msgid "This method requires the installation of the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO Link\">APSO (Alternative Script Organizer for Python)</link> extension. In turn APSO requires the presence of %PRODUCTNAME Python scripting framework. If APSO or Python are missing, an error occurs."
-msgstr ""
+msgstr "Tato metoda vyžaduje nainstalované rozšíření <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO\">APSO (Alternative Script Organizer for Python)</link>. Toto rozšíření vyžaduje v %PRODUCTNAME přítomnost skriptovacího prostředí pro Python. Pokud APSO či Python chybí, nastane chyba."
#. yJwvF
#: 00000003.xhp
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_id421619551219763\n"
"help.text"
msgid "When you declare multiple variables in a single line of code you need to specify the type of each variable. If the type of a variable is not explicitly specified, then Basic will assume that the variable is of the <emph>Variant</emph> type."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud deklarujete na jednom řádku kódu více proměnných, je nutné určit pro každou proměnnou typ. Jestliže typ proměnné není explicitně určen, předpokládá se, že proměnná je typu <emph>Variant</emph>."
#. FzKND
#: 01020100.xhp
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"bas_id321619555442706\n"
"help.text"
msgid "' Both variables \"a\" and \"b\" are of the Integer type"
-msgstr ""
+msgstr "' Proměnná \"a\" i \"b\" jsou typu Integer"
#. NCE7F
#: 01020100.xhp
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"bas_id451619555463988\n"
"help.text"
msgid "' Variable \"c\" is a Variant and \"d\" is an Integer"
-msgstr ""
+msgstr "' Proměnná \"c\" je Variant a \"d\" je Integer"
#. fsaNa
#: 01020100.xhp
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"bas_id161619555482237\n"
"help.text"
msgid "' A variable can also be explicitly declared as a Variant"
-msgstr ""
+msgstr "' Proměnnou lze také explicitně deklarovat jako Variant"
#. uQD9L
#: 01020100.xhp
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"par_id521619551687371\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Variant</emph> type is a special data type that can store any kind of value. To learn more, refer to the section <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp#VariantTypeH2\" name=\"Variant Type\">The Variant type</link> below."
-msgstr ""
+msgstr "Typ <emph>Variant</emph> je speciální datový typ, do něhož lze ukládat jakýkoliv druh hodnoty. Další informace naleznete v níže uvedené části <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp#VariantTypeH2\" name=\"Typ Variant\">Typ Variant</link>."
#. RENXG
#: 01020100.xhp
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"bm_id601619552599885\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>The Variant type</bookmark_value> <bookmark_value>The Any type</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>typ Variant</bookmark_value><bookmark_value>typ Any</bookmark_value>"
#. mPKPe
#: 01020100.xhp
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"VariantTypeH2\n"
"help.text"
msgid "The Variant type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ Variant"
#. gnP2t
#: 01020100.xhp
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001619552129323\n"
"help.text"
msgid "Variables declared as <emph>Variant</emph> can handle any data type. This means that the actual data type is defined during runtime as a value is assigned to the variable."
-msgstr ""
+msgstr "Proměnné deklarované jako <emph>Variant</emph> mohou zpracovat jakýkoliv datový typ. To znamená, že se skutečný datový typ určí až za běhu programu, když je do proměnné přiřazena hodnota."
#. kKQzr
#: 01020100.xhp
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"par_id631619552417188\n"
"help.text"
msgid "There are three main ways to create a <emph>Variant</emph> variable, as shown below:"
-msgstr ""
+msgstr "Proměnnou typu <emph>Variant</emph> lze vytvořit třemi hlavními způsoby, jak ukazuje následující kód:"
#. ZTswL
#: 01020100.xhp
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"bas_id751619554900163\n"
"help.text"
msgid "Dim varA ' The type is not specified, hence the variable is a Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Dim varA ' Typ není určen, proto je proměnná Variant"
#. 3mWEB
#: 01020100.xhp
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"bas_id181619554965451\n"
"help.text"
msgid "Dim varB as Variant ' The variable is explicitly declared as a Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Dim varB as Variant ' Proměnná je explicitně deklarována jako Variant"
#. vEpTz
#: 01020100.xhp
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"bas_id371619554853094\n"
"help.text"
msgid "varC = \"abc\" ' Previously undeclared variables are treated as Variants"
-msgstr ""
+msgstr "varC = \"abc\" ' Dříve nedeklarované proměnné jsou považovány za Variant"
#. PDFED
#: 01020100.xhp
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"par_id631619552417343\n"
"help.text"
msgid "The example below uses the <link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName function\">TypeName function</link> to show how the type of a <emph>Variant</emph> variable changes upon assignment."
-msgstr ""
+msgstr "V následujícím příkladu se používá <link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"Funkce TypeName\">Funkce TypeName</link> pro ukázku toho, jak se typ proměnné <emph>Variant</emph> mění podle přiřazené hodnoty."
#. smtqw
#: 01020100.xhp
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"par_id141619553442668\n"
"help.text"
msgid "A <emph>Variant</emph> variable is initialized with the <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#objectconstants\" name=\" object constants\">Empty</link> special data type. You can use the <link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty function\">IsEmpty function</link> to test if a variable is an <emph>Empty Variant</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Proměnná <emph>Variant</emph> je inicializována speciálním datovým typem <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#objectconstants\" name=\"Konstanty\">Empty</link>. Otestovat, zda je proměnná <emph>Empty Variant</emph>, můžete pomocí <link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"Funkce IsEmpty\">funkce IsEmpty</link>."
#. aervF
#: 01020100.xhp
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"par_id541619552755706\n"
"help.text"
msgid "You can also use the keyword <emph>Any</emph> to declare a variable as a <emph>Variant</emph>. However, <emph>Any</emph> is deprecated and is available for backward compatibility."
-msgstr ""
+msgstr "Pro deklaraci proměnné jako <emph>Variant</emph> můžete použít také klíčové slovo <emph>Any</emph>. To je však zastaralé a k dispozici je pouze kvůli zpětné kompatibilitě."
#. 74VtP
#: 01020100.xhp
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"par_id711619622934043\n"
"help.text"
msgid "Arguments with type <emph>Variant</emph> or <emph>Any</emph> passed in function calls are not checked for their types."
-msgstr ""
+msgstr "U argumentů typu <emph>Variant</emph> nebo <emph>Any</emph> předávaných ve voláních funkcí se nekontrolují jejich typy."
#. qFpUB
#: 01020100.xhp
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"bas_id141619552837486\n"
"help.text"
msgid "Dim myVar As Any ' Variable \"myVar\" is a Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Dim myVar As Any ' Proměnná \"myVar\" je Variant"
#. kGGKi
#: 01020100.xhp
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"par_id981584288549909\n"
"help.text"
msgid "Properties combine the syntax of procedures and functions. A <literal>Property</literal> usually requires up to one parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Vlastnosti spojují syntaxi procedur a funkcí. <literal>Property</literal> obvykle vyžaduje jeden parametr."
#. QCQAn
#: 01020300.xhp
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B3\n"
"help.text"
msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure, function or property:<br/> <literal>[Call] Library.Module.Macro()</literal>, where <literal>Call</literal> is optional.<br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/> <literal>Gimmicks.AutoText.Main()</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Proceduru, funkci nebo vlastnost je také možné volat plně kvalifikovaným názvem.<br/><literal>[Volání] Knihovna.Modul.Makro()</literal>, kde <literal>Volání</literal> je nepovinné.<br/> Například makro Autotext z knihovny Gimmicks zavoláte jako:<br/><literal>Gimmicks.AutoText.Main()</literal>"
#. 2xj8g
#: 01020300.xhp
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951622730099178\n"
"help.text"
msgid "Positional or Keyword Arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Argumenty zadané pozicí nebo klíčovým slovem"
#. aFDhA
#: 01020300.xhp
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"par_id591622730131786\n"
"help.text"
msgid "When you call a function or a subroutine, you may pass its arguments by position or by name. Passing by position means just listing the arguments in the order in which the parameters are defined in the function or subroutine. Passing by name requires you to prefix the argument with the name of the corresponding parameter followed by a colon and an equal sign (<literal>:=</literal>). Keyword arguments may appear in any order. Refer to Basic Replace() function for such examples."
-msgstr ""
+msgstr "Když voláte funkci nebo podprogram, můžete jejich argumenty předat pomocí pozice či názvu. Předávání pomocí pozice znamená prostý výpis argumentů v pořadí, ve kterém jsou ve funkci nebo podprogramu definovány. Předávání pomocí názvu vyžaduje, aby byl před argumentem uveden název odpovídajícího parametru následovaný dvojtečkou a znaménkem je rovno (<literal>:=</literal>). Argumenty s klíčovým slovem se mohou objevovat v jakémkoliv pořadí. Příklady naleznete u popisu funkce Basicu Replace()."
#. 5B7Y5
#: 01020300.xhp
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"par_id591622730284162\n"
"help.text"
msgid "When needing to pass less parameters, use keywords arguments. Passing values for fewer parameters by position requires to supply values for all parameters before them, optional or not. This ensures that the values are in the correct positions. If you pass the parameters by name - using keyword arguments - you may omit all other intermediate arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Potřebujete-li předat méně parametrů, použijte klíčová slova. Předávání hodnot pro méně parametrů pomocí pozic by znamenalo, že byste zadávali hodnoty pro všechny parametry před požadovaným bez ohledu na to, zda jsou povinné, nebo nikoli. Díky tomu by se hodnoty nacházely na správných pozicích. Pokud předáváte parametry pomocí názvu - za použití argumentů s klíčovými slovy - můžete všechny ostatní argumenty vynechat."
#. EHCCS
#: 01020300.xhp
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154581\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>deleting; macro assignments to events</bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events</bookmark_value> <bookmark_value>assigning macros to events</bookmark_value> <bookmark_value>documents; events</bookmark_value> <bookmark_value>events; assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>events; in documents</bookmark_value> <bookmark_value>API; XDocumentEventListener</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>mazání; přiřazení maker k událostem</bookmark_value><bookmark_value>makra; přiřazení k událostem</bookmark_value><bookmark_value>přiřazení maker k událostem</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; události</bookmark_value> <bookmark_value>události; přiřazení maker</bookmark_value><bookmark_value>události;v dokumentech</bookmark_value><bookmark_value>API; XDocumentEventListener</bookmark_value>"
#. 7uCwS
#: 01040000.xhp
@@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Run-Time Functions"
-msgstr "Funkce typu runtime"
+msgstr "Běhové funkce"
#. xaCyL
#: 03000000.xhp
@@ -7970,7 +7970,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152895\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\" name=\"Run-Time Functions\">Run-Time Functions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\" name=\"Funkce typu runtime\">Funkce typu runtime</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\" name=\"Běhové funkce\">Běhové funkce</link></variable>"
#. Row63
#: 03000000.xhp
@@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148983\n"
"help.text"
msgid "This section describes the Runtime Functions of %PRODUCTNAME Basic."
-msgstr ""
+msgstr "Tato funkce popisuje běhové funkce jazyka %PRODUCTNAME Basic."
#. YcBGc
#: 03010000.xhp
@@ -8078,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148798\n"
"help.text"
msgid "<emph>prompt</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>prompt</emph>: Řetězec zobrazený jako zpráva v dialogovém okně. Zalomení řádku lze vložit pomocí Chr$(13)."
#. oK5f6
#: 03010101.xhp
@@ -8087,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<emph>title</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the title bar displays the name of the respective application."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>title</emph>: Řetězec zobrazený v záhlaví dialogového okna. Je-li vynechán, zobrazí se v záhlaví název odpovídající aplikace."
#. WNfC6
#: 03010101.xhp
@@ -8096,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147228\n"
"help.text"
msgid "<emph>buttons</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, as well as the number and type of buttons to display, and the icon type. <emph>buttons</emph> represents a combination of bit patterns, that is, a combination of elements can be defined by adding their respective values:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>buttons</emph>: Jakýkoliv celočíselný výraz, který určuje druh dialogu a také počet a druh zobrazených tlačítek a druh ikony. <emph>buttons</emph> představuje kombinaci bitových vzorků, takže lze použít kombinaci prvků součtem jejich hodnot:"
#. xuEUm
#: 03010101.xhp
@@ -8440,14 +8440,14 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Název dialogového okna\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
-msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Název dialogového okna\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
+msgstr ""
#. BaStC
#: 03010103.xhp
@@ -8663,7 +8663,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<emph>prompt</emph>: String expression displayed as the message in the dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>prompt</emph>: Řetězec, který se zobrazí jako zpráva v dialogovém okně."
#. kqAw6
#: 03010201.xhp
@@ -8672,7 +8672,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "<emph>title</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>title</emph>: Řetězec, který se zobrazí v záhlaví dialogového okna."
#. 4qoJn
#: 03010201.xhp
@@ -8681,7 +8681,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154307\n"
"help.text"
msgid "<emph>default</emph>: String expression displayed in the text box as default if no other input is given."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>default</emph>: Řetězec, který se zobrazí v textovém poli jako výchozí, pokud není zadán vstup."
#. GUFBE
#: 03010201.xhp
@@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147573\n"
"help.text"
msgid "<emph>xpostwips</emph>: Integer expression that specifies the horizontal position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xpostwips</emph>: Celočíselný výraz, který určuje vodorovné umístění dialogu. Pozice je absolutní souřadnice a nevztahuje se k oknu aplikace."
#. RY7kB
#: 03010201.xhp
@@ -8699,7 +8699,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<emph>ypostwips</emph>: Integer expression that specifies the vertical position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ypostwips</emph>: Celočíselný výraz, který určuje svislé umístění dialogu. Pozice je absolutní souřadnice a nevztahuje se k oknu aplikace."
#. ABQBS
#: 03010201.xhp
@@ -8708,7 +8708,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "If <literal>xpostwips</literal> and <literal>ypostwips</literal> are omitted, the dialog is centered on the screen. The position is specified in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twips</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud jsou pozice <literal>xpostwips</literal> a <literal>ypostwips</literal> vynechány, dialog se na obrazovce zarovná na střed. Pozice se určuje v <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twipy\">twipech</link>."
#. Mh8Z6
#: 03010201.xhp
@@ -8809,15 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe:"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Blue (Barva As Long)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,15 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe:"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Barva As Long)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9079,15 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe:"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (Barva As Long)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9223,15 +9196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe:"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (ČísloBarvy As Integer)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,15 +9205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Návratová hodnota:"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe:"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (Red, Green, Blue)"
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9511,15 +9457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Návratová hodnota:"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9536,7 +9473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152597\n"
"help.text"
msgid "<emph>red</emph>: Any integer expression that represents the red component (0-255) of the composite color."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>red</emph>: Celočíselný výraz reprezentující červenou složku (0-255) barvy."
#. H7yGv
#: 03010305.xhp
@@ -9545,7 +9482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<emph>green</emph>: Any integer expression that represents the green component (0-255) of the composite color."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>green</emph>: Celočíselný výraz reprezentující zelenou složku (0-255) barvy."
#. t8P2M
#: 03010305.xhp
@@ -9554,7 +9491,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151113\n"
"help.text"
msgid "<emph>blue</emph>: Any integer expression that represents the blue component (0-255) of the composite color."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>blue</emph>: Celočíselný výraz reprezentující modrou složku (0-255) barvy."
#. cFpDD
#: 03010305.xhp
@@ -9709,15 +9646,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagram příkazu Close</alt></image>"
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10087,15 +10015,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagram příkazu Get</alt></image>"
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,15 +10438,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagram příkazu Put</alt></image>"
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10735,15 +10645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "Zjišťuje, zda ukazatel souboru dosáhl konce souboru."
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (intexpression As Integer)"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,15 +10717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe:"
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc(FileNumber)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,15 +10726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Návratová hodnota:"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10915,24 +10798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Vrátí velikost otevřeného souboru v bajtech."
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11023,15 +10888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe:"
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Seek (FileNumber)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11041,15 +10897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Návratová hodnota:"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11131,15 +10978,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagram příkazu Seek</alt></image>"
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11255,7 +11093,7 @@ msgctxt ""
"par_id321620859565917\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_Lib\">ScriptForge</link> library in %PRODUCTNAME 7.1 introduces the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"FileSystem_Service\">FileSystem</link> service with methods to handle files and folders in user scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Knihovna <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"Knihovna ScriptForge\">ScriptForge</link> obsahuje od %PRODUCTNAME verze 7.1 službu <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"Služba FileSystem\">FileSystem</link>, jejíž metody umožňují pracovat v uživatelských skriptech se soubory a složkami."
#. WXPPp
#: 03020401.xhp
@@ -11815,15 +11653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe:"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,15 +11743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe:"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (Text As String)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12004,15 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe:"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,15 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Návratová hodnota:"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12112,15 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe:"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "GetAttr (Text As String)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12607,15 +12400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe:"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "Name OldName As String As NewName As String"
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,15 +12481,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagram příkazu RmDir</alt></image>"
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir Text As String"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12769,15 +12544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe:"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12940,15 +12706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe:"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13091,7 +12848,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381619878817271\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DateSerial_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function\">DateSerial Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"DateSerial_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Funkce DateSerial\">Funkce DateSerial</link></variable>"
#. sh2RC
#: 03030101.xhp
@@ -13102,15 +12859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "Vrátí hodnotu <emph>Date</emph> pro určený rok, měsíc, nebo den."
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DateSerial (year, month, day)"
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -13226,7 +12974,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156344\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DateValue_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function\">DateValue Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"DateValue_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Funkce DateValue\">Funkce DateValue</link></variable>"
#. K3nhZ
#: 03030102.xhp
@@ -13244,7 +12992,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154910\n"
"help.text"
msgid "DateValue(date)"
-msgstr ""
+msgstr "DateValue(date)"
#. vxxyq
#: 03030102.xhp
@@ -13253,7 +13001,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph>: String expression that contains the date that you want to calculate. In contrast to the DateSerial function that passes years, months and days as separate numeric values, the DateValue function requests the date string to be according to either one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>) or to ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Date:</emph> Řetězec obsahující datum, jehož číselnou hodnotu chcete vypočítat. Na rozdíl od funkce DateSerial, která prochází roky, měsíce a dny jako samostatné číselné hodnoty, funkce DateValue vyžaduje, aby řetězec data odpovídal buď některé z masek pro rozpoznání data definovaných pro dané národní prostředí (viz <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Jazykové nastavení - Jazyky</menuitem>), nebo ve formátu ISO (prozatím je možné použít pouze formát ISO se spojovníky, např. \"2012-12-31\")."
#. KmwFZ
#: 03030102.xhp
@@ -13262,7 +13010,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "The computed date."
-msgstr ""
+msgstr "Vypočítané datum."
#. wDviP
#: 03030103.xhp
@@ -13541,7 +13289,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153127\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"WeekDay_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function\">WeekDay Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"WeekDay_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"Funkce WeekDay\">Funkce WeekDay</link></variable>"
#. knGHF
#: 03030105.xhp
@@ -13550,7 +13298,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146795\n"
"help.text"
msgid "This function returns the number corresponding to the weekday represented by a serial date number that is generated by the <literal>DateSerial</literal> or the <literal>DateValue</literal> functions."
-msgstr ""
+msgstr "Vrátí hodnotu určující den v týdnu odpovídající datu v číselné podobě (vytvořenému funkcí <literal>DateSerial</literal> nebo <literal>DateValue</literal>)."
#. mDEaF
#: 03030105.xhp
@@ -13559,7 +13307,7 @@ msgctxt ""
"par_id91620239579003\n"
"help.text"
msgid "This help page describes the <literal>WeekDay</literal> function used in Basic scripts. If you are interested in the <literal>WeekDay</literal> function used in %PRODUCTNAME Calc, refer to <link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\" name=\"WeekDay_Calc Function\">this help page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Tato stránka popisuje funkci <literal>WeekDay</literal> používanou ve skriptech Basicu. Podrobnosti o funkci <literal>WeekDay</literal> používané v aplikaci %PRODUCTNAME Calc naleznete na <link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\" name=\"Funkce WeekDay v Calcu\">této stránce nápovědy</link>."
#. Gq6UR
#: 03030105.xhp
@@ -13568,7 +13316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149655\n"
"help.text"
msgid "WeekDay (SerialDate, [FirstDayOfWeek])"
-msgstr ""
+msgstr "WeekDay (SerialDate, [FirstDayOfWeek])"
#. XtUpe
#: 03030105.xhp
@@ -13577,7 +13325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151042\n"
"help.text"
msgid "<emph>SerialDate:</emph> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the day of the week."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>SerialDate:</emph> Celočíselný výraz, který obsahuje datum v číselné podobě, ze kterého se určí den v týdnu."
#. NAuVs
#: 03030105.xhp
@@ -13586,7 +13334,7 @@ msgctxt ""
"par_id351619718411921\n"
"help.text"
msgid "<emph>FirstDayOfWeek:</emph> Integer value indicating which weekday should be considered as the first day of the week. The default value is <emph>0</emph>, meaning that the system locale settings are used to determine the first day of the week."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>FirstDayOfWeek:</emph> Celočíselná hodnota určující, který den se má považovat za první den v týdnu. Výchozí hodnota je <emph>0</emph>, která znamená, že se k určení prvního dne v týdnu použije národní prostředí systému."
#. rEWdW
#: 03030105.xhp
@@ -13595,7 +13343,7 @@ msgctxt ""
"par_id411619718769819\n"
"help.text"
msgid "The parameter <emph>FirstDayOfWeek</emph> accepts values ranging from 0 to 7. The table below describes the meaning of each possible value:"
-msgstr ""
+msgstr "Do parametru <emph>FirstDayOfWeek</emph> je možné zadat hodnoty od 0 do 7. Význam všech možných hodnot uvádí následující tabulka:"
#. mXgMu
#: 03030105.xhp
@@ -13604,7 +13352,7 @@ msgctxt ""
"par_id651619719561092\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota"
#. PGZPg
#: 03030105.xhp
@@ -13613,7 +13361,7 @@ msgctxt ""
"par_id251619718816238\n"
"help.text"
msgid "VBA Constant"
-msgstr ""
+msgstr "Konstanta VBA"
#. NHbqP
#: 03030105.xhp
@@ -13622,7 +13370,7 @@ msgctxt ""
"par_id711619718816238\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Popis"
#. zLssD
#: 03030105.xhp
@@ -13631,7 +13379,7 @@ msgctxt ""
"par_id521619718818972\n"
"help.text"
msgid "Use system locale settings"
-msgstr ""
+msgstr "Použití národního prostředí systému"
#. EWo2z
#: 03030105.xhp
@@ -13640,7 +13388,7 @@ msgctxt ""
"par_id581619719174897\n"
"help.text"
msgid "Sunday (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Neděle (výchozí)"
#. BHVEx
#: 03030105.xhp
@@ -13649,7 +13397,7 @@ msgctxt ""
"par_id581619719173258\n"
"help.text"
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Pondělí"
#. TFvid
#: 03030105.xhp
@@ -13658,7 +13406,7 @@ msgctxt ""
"par_id581619719174633\n"
"help.text"
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Úterý"
#. fiXHk
#: 03030105.xhp
@@ -13667,7 +13415,7 @@ msgctxt ""
"par_id581619719173641\n"
"help.text"
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Středa"
#. A9CRq
#: 03030105.xhp
@@ -13676,7 +13424,7 @@ msgctxt ""
"par_id581619719170014\n"
"help.text"
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Čtvrtek"
#. sBtM4
#: 03030105.xhp
@@ -13685,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
"par_id581619719174271\n"
"help.text"
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Pátek"
#. bXcCx
#: 03030105.xhp
@@ -13694,7 +13442,7 @@ msgctxt ""
"par_id581619719176055\n"
"help.text"
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Sobota"
#. BcGEp
#: 03030105.xhp
@@ -13703,7 +13451,7 @@ msgctxt ""
"par_id451619720094202\n"
"help.text"
msgid "The VBA constants listed above are only available if VBA support has been enabled. For more information, read the <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"VBASupport_Statement\">VBASupport Statement</link> help page."
-msgstr ""
+msgstr "Tyto konstanty VBA jsou k dispozici pouze tehdy, je-li povolena podpora VBA. Podrobnosti naleznete na stránce <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Příkaz VBASupport\">Příkaz VBASupport</link>."
#. CPXVo
#: 03030105.xhp
@@ -13721,7 +13469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159254\n"
"help.text"
msgid "The following example uses the function <literal>Now()</literal> to determine the current weekday."
-msgstr ""
+msgstr "V následujícím příkladu se pro určení aktuálního dne v týdnu používá funkce <literal>Now()</literal>."
#. bR8LQ
#: 03030105.xhp
@@ -13739,7 +13487,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151117\n"
"help.text"
msgid "Case 1: sDay=\"Sunday\""
-msgstr ""
+msgstr "Case 1: sDay=\"Neděle\""
#. 5bXzA
#: 03030105.xhp
@@ -13748,7 +13496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153952\n"
"help.text"
msgid "Case 2: sDay=\"Monday\""
-msgstr ""
+msgstr "Case 2: sDay=\"Pondělí\""
#. MBZyU
#: 03030105.xhp
@@ -13757,7 +13505,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153157\n"
"help.text"
msgid "Case 3: sDay=\"Tuesday\""
-msgstr ""
+msgstr "Case 3: sDay=\"Úterý\""
#. Fzn6r
#: 03030105.xhp
@@ -13766,7 +13514,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154942\n"
"help.text"
msgid "Case 4: sDay=\"Wednesday\""
-msgstr ""
+msgstr "Case 4: sDay=\"Středa\""
#. iRjNz
#: 03030105.xhp
@@ -13775,7 +13523,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155416\n"
"help.text"
msgid "Case 5: sDay=\"Thursday\""
-msgstr ""
+msgstr "Case 5: sDay=\"Čtvrtek\""
#. 8Eaao
#: 03030105.xhp
@@ -13784,7 +13532,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154015\n"
"help.text"
msgid "Case 6: sDay=\"Friday\""
-msgstr ""
+msgstr "Case 6: sDay=\"Pátek\""
#. BGYpJ
#: 03030105.xhp
@@ -13793,7 +13541,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153707\n"
"help.text"
msgid "Case 7: sDay=\"Saturday\""
-msgstr ""
+msgstr "Case 7: sDay=\"Sobota\""
#. JPyAn
#: 03030105.xhp
@@ -13811,7 +13559,7 @@ msgctxt ""
"par_id891619721286262\n"
"help.text"
msgid "The following example illustrates the use <emph>FirstDayOfWeek</emph> parameter, assuming that Tuesday is the first day of the week."
-msgstr ""
+msgstr "Následující příklad ukazuje použití parametru <emph>FirstDayOfWeek</emph> pro stanovení toho, že prvním dnem v týdnu je úterý."
#. pRD7w
#: 03030105.xhp
@@ -13820,7 +13568,7 @@ msgctxt ""
"bas_id791619721724107\n"
"help.text"
msgid "' The date January 1st 2021 was a Friday"
-msgstr ""
+msgstr "' 1. ledna 2021 byl pátek"
#. rnGiH
#: 03030105.xhp
@@ -13829,7 +13577,7 @@ msgctxt ""
"bas_id991619721724568\n"
"help.text"
msgid "' Prints \"6\" assuming Sunday is the first day of the week"
-msgstr ""
+msgstr "' Vypíše \"6\", protože se předpokládá, že prvním dnem v týdnu je neděle"
#. mFYMA
#: 03030105.xhp
@@ -13838,7 +13586,7 @@ msgctxt ""
"bas_id31619721725024\n"
"help.text"
msgid "' Prints \"4\" assuming Tuesday is the first day of the week"
-msgstr ""
+msgstr "' Vypíše \"4\", protože se předpokládá, že prvním dnem v týdnu je úterý"
#. EhPmt
#: 03030106.xhp
@@ -14504,7 +14252,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C1\n"
"help.text"
msgid "<emph>number</emph> - A numerical expression specifying how many times the <literal>interval</literal> value will be added when positive or subtracted when negative."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>number</emph> - Číselný výraz, který určuje, kolikrát se má <literal>interval</literal> přidat (number je kladné) nebo odebrat (number je záporné)."
#. 5LaBf
#: 03030110.xhp
@@ -14560,15 +14308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe:"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDate(aDate)"
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14659,15 +14398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe:"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateFromUnoDate(aDate)"
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14758,15 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe:"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoTime(aDate)"
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14857,15 +14578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe:"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr "CDateFromUnoTime(aTime)"
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14956,15 +14668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe:"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15055,15 +14758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe:"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15145,15 +14839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr "Vrátí počet intervalů mezi dvěma daty."
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15197,7 +14882,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "<emph>firstdayofweek</emph>: An optional parameter that specifies the starting day of a week."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>firstdayofweek</emph>: Nepovinný parametr, který určuje první den v týdnu."
#. wpCoP
#: 03030120.xhp
@@ -15206,7 +14891,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067A\n"
"help.text"
msgid "firstdayofweek value"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota firstdayofweek"
#. gmaR8
#: 03030120.xhp
@@ -15368,7 +15053,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EB\n"
"help.text"
msgid "<emph>firstweekofyear</emph>: An optional parameter that specifies the starting week of a year."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>firstweekofyear</emph>: Nepovinný parametr, který určuje první týden v roce."
#. e3gQd
#: 03030120.xhp
@@ -15377,7 +15062,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FB\n"
"help.text"
msgid "firstweekofyear value"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota firstweekofyear"
#. zAFFS
#: 03030120.xhp
@@ -15496,15 +15181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "Funkce DatePart vrací určenou část data."
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15667,15 +15343,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr "Tato funkce je opakem funkce <emph>TimeSerial</emph>. Vrací číselnou hodnotu představující hodiny z číselné časové hodnoty vygenerované funkcí <emph>TimeSerial</emph> nebo <emph>TimeValue</emph>. Například výraz"
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,15 +15361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Příklad:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub ExampleHour"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15811,15 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr "Tato funkce je opakem funkce <emph>TimeSerial</emph>. Vrací číselnou hodnotu představující minuty z číselné časové hodnoty vygenerované funkcí <emph>TimeSerial</emph> nebo <emph>TimeValue</emph>. Například výraz"
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,15 +15487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Příklad:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub ExampleMinute"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15881,7 +15521,7 @@ msgctxt ""
"hd_id641619720735711\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Now_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function\">Now Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Now_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Funkce Now\">Funkce Now</link></variable>"
#. TdbJF
#: 03030203.xhp
@@ -16027,15 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr "Tato funkce je opakem funkce <emph>TimeSerial</emph>. Vrací číselnou hodnotu představující sekundy z číselné časové hodnoty vygenerované funkcí <emph>TimeSerial</emph> nebo <emph>TimeValue</emph>. Například výraz:"
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16108,15 +15739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe:"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "TimeSerial (hour, minute, second)"
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16315,15 +15937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe:"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "TimeValue (Text As String)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -16574,7 +16187,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Timer_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function\">Timer Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Timer_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Funkce Timer\">Funkce Timer</link></variable>"
#. AKDaG
#: 03030303.xhp
@@ -16610,7 +16223,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145748\n"
"help.text"
msgid "MsgBox lSec, 0, \"Seconds since midnight\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox lSec, 0, \"Počet sekund od půlnoci\""
#. E5DAZ
#: 03030303.xhp
@@ -16619,7 +16232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2), 0, \"The time is\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2), 0, \"Právě je\""
#. oYudq
#: 03030303.xhp
@@ -16628,7 +16241,7 @@ msgctxt ""
"par_id491610993401822\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Timer</literal> function measures time in seconds. To measure time in milliseconds use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\" name=\"Timer_link\">Timer service</link> available in the <literal>ScriptForge</literal> library."
-msgstr ""
+msgstr "Funkce <literal>Timer</literal> měří čas v sekundách. Pro měření času v milisekundách použijte <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\" name=\"Služba Timer\">službu Timer</link> z knihovny <literal>ScriptForge</literal>."
#. ATnCy
#: 03040000.xhp
@@ -16655,7 +16268,7 @@ msgctxt ""
"hd_id051620171022255424\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basicconstantsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp\">Basic Constants</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"basicconstantsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp\">Konstanty jazyka Basic</link></variable>"
#. K6sdH
#: 03040000.xhp
@@ -16835,7 +16448,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171114577052\n"
"help.text"
msgid "Print IsEmpty(sVar) ' Returns True"
-msgstr ""
+msgstr "Print IsEmpty(sVar) ' Vrátí True"
#. YK88J
#: 03040000.xhp
@@ -16844,7 +16457,7 @@ msgctxt ""
"par_id051720170824106132\n"
"help.text"
msgid "Print oDoc ' Error"
-msgstr ""
+msgstr "Print oDoc ' Chyba"
#. UDTHw
#: 03040000.xhp
@@ -16853,7 +16466,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31634909394554\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Named Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Pojmenované konstanty MsgBox"
#. CABUt
#: 03040000.xhp
@@ -16862,7 +16475,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881634911199058\n"
"help.text"
msgid "GetAttr Named Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Pojmenované konstanty GetAttr"
#. FWBQE
#: 03040000.xhp
@@ -16871,7 +16484,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611634911996367\n"
"help.text"
msgid "VarType Named Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Pojmenované konstanty VarType"
#. Xtpvq
#: 03040000.xhp
@@ -16907,7 +16520,7 @@ msgctxt ""
"bm_id391624288823741\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VBA Variable Type Named Constants</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>VBA;pojmenované konstanty pro typ proměnné</bookmark_value>"
#. XSqq4
#: 03040000.xhp
@@ -16916,7 +16529,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941628842567829\n"
"help.text"
msgid "VBA Color Named Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Pojmenované konstanty VBA Color"
#. GX7VB
#: 03040000.xhp
@@ -16925,7 +16538,7 @@ msgctxt ""
"par_id611634907471277\n"
"help.text"
msgid "Named constant"
-msgstr ""
+msgstr "Pojmenovaná konstanta"
#. 4wBCk
#: 03040000.xhp
@@ -16934,7 +16547,7 @@ msgctxt ""
"par_id861634907471277\n"
"help.text"
msgid "Red, Green, Blue<br/>composition"
-msgstr ""
+msgstr "Červená, zelená<br/>a modrá složka"
#. y4iia
#: 03040000.xhp
@@ -16943,7 +16556,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941624288567829\n"
"help.text"
msgid "Variable Type Named Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Pojmenované konstanty Variable Type"
#. AzBpy
#: 03040000.xhp
@@ -16952,7 +16565,7 @@ msgctxt ""
"par_id31624288363725\n"
"help.text"
msgid "Named constant"
-msgstr ""
+msgstr "Pojmenovaná konstanta"
#. SrPWN
#: 03040000.xhp
@@ -16961,7 +16574,7 @@ msgctxt ""
"par_id951624288363725\n"
"help.text"
msgid "Decimal value"
-msgstr ""
+msgstr "Desítková hodnota"
#. PVJr3
#: 03040000.xhp
@@ -16970,7 +16583,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881634911195890\n"
"help.text"
msgid "FormatDateTime VBA Named Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Pojmenované konstanty VBA FormatDateTime"
#. jUhTB
#: 03040000.xhp
@@ -16979,7 +16592,7 @@ msgctxt ""
"hd_id801634912153888\n"
"help.text"
msgid "StrConv VBA Named Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Pojmenované konstanty VBA StrConv"
#. pU993
#: 03040000.xhp
@@ -16988,7 +16601,7 @@ msgctxt ""
"hd_id131634910758620\n"
"help.text"
msgid "WeekDayName VBA Named Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Pojmenované konstanty VBA WeekDayName"
#. Y5GhB
#: 03040000.xhp
@@ -16997,7 +16610,7 @@ msgctxt ""
"hd_id531634913323423\n"
"help.text"
msgid "Miscellaneous VBA Named Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Různé pojmenované konstanty VBA"
#. SHFCr
#: 03040000.xhp
@@ -17584,15 +17197,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagram příkazu On Error</alt></image>"
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17737,15 +17341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe:"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Výsledek = Výraz1 And Výraz2"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17899,15 +17494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe:"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Výsledek = Výraz1 Eqv Výraz2"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19319,7 +18905,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Atn_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function\">Atn Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Atn_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Funkce Atn\">Funkce Atn</link></variable>"
#. yugFQ
#: 03080101.xhp
@@ -19337,7 +18923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143271\n"
"help.text"
msgid "The arctangent is the inverse of the tangent function. The <literal>Atn</literal> Function returns the angle \"Alpha\", expressed in radians, using the tangent of this angle. The function can also return the angle \"Alpha\" by comparing the ratio of the length of the side that is opposite of the angle to the length of the side that is adjacent to the angle in a right-angled triangle."
-msgstr ""
+msgstr "Arkustanges je inverzní funkce k tangens. Funkce <literal>Atn</literal> vrací úhel \"alfa\", v radiánech, s použitím tangens tohoto úhlu. Funkce také může vrátit úhel \"alfa\" porovnáním délky protilehlé a přilehlé odvěsny v pravoúhlém trojúhelníku."
#. HbFxP
#: 03080101.xhp
@@ -19346,7 +18932,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "<literal>Atn</literal>(side opposite the angle/side adjacent to angle)= Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Atn</literal>(protilehlá odvěsna / přilehlá odvěsna) = alfa"
#. Wo87E
#: 03080101.xhp
@@ -19355,7 +18941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "Atn (Number As Double) As Double"
-msgstr ""
+msgstr "Atn (Number As Double) As Double"
#. nnJyb
#: 03080101.xhp
@@ -19373,7 +18959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156212\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numerical expression that represents the ratio of two sides of a right triangle. The <literal>Atn</literal> function returns the corresponding angle in radians (arctangent)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Number:</emph> Číselný výraz, který představuje poměr dvou odvěsen trojúhelníku. Funkce <literal>Atn</literal> vrátí odpovídající úhel v radiánech (arkustangens)."
#. qhMAk
#: 03080101.xhp
@@ -19409,7 +18995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "<literal>Pi</literal> is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159. <literal>Pi</literal> is a <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">Basic mathematical constant</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Pi</literal> je konstanta s hodnotou přibližně 3,14159. Jedná se o <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">matematickou konstantu Basicu</link>."
#. BBQTN
#: 03080101.xhp
@@ -19490,7 +19076,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154923\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Cos_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function\">Cos Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Cos_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Funkce Cos\">Funkce Cos</link></variable>"
#. EEVjg
#: 03080102.xhp
@@ -19508,7 +19094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "Using the angle Alpha, the <literal>Cos</literal> function calculates the ratio of the length of the side that is adjacent to the angle, divided by the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
-msgstr ""
+msgstr "Funkce <literal>Cos</literal> vypočítá poměr délky přilehlé odvěsny a délky přepony pravoúhlého trojúhelníku."
#. eEzRP
#: 03080102.xhp
@@ -19517,7 +19103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154141\n"
"help.text"
msgid "<literal>Cos</literal>(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Cos</literal>(alfa) = přilehlá odvěsna / přepona"
#. zfq28
#: 03080102.xhp
@@ -19526,7 +19112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145172\n"
"help.text"
msgid "Cos (Number As Double) As Double"
-msgstr ""
+msgstr "Cos (Number As Double) As Double"
#. 5SNwE
#: 03080102.xhp
@@ -19571,7 +19157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146985\n"
"help.text"
msgid "radian=(degree*pi)/180"
-msgstr "hodnota radiánech=(hodnota ve stupních*Pi)/180"
+msgstr "hodnota v radiánech=(hodnota ve stupních*Pi)/180"
#. drmPb
#: 03080102.xhp
@@ -19580,7 +19166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152885\n"
"help.text"
msgid "<literal>Pi</literal> is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159..."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Pi</literal> je konstanta s hodnotou přibližně 3,14159."
#. 4K6RE
#: 03080102.xhp
@@ -19661,7 +19247,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Sin_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function\">Sin Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Sin_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Funkce Sin\">Funkce Sin</link></variable>"
#. fEasV
#: 03080103.xhp
@@ -19679,7 +19265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "Using the angle Alpha, the <literal>Sin</literal> function returns the ratio of the length of the opposite side of an angle to the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
-msgstr ""
+msgstr "Na základě úhlu alfa vrátí funkce <literal>Sin</literal> v pravoúhlém trojúhelníku poměr délky protilehlé odvěsny k délce přepony."
#. k3iCL
#: 03080103.xhp
@@ -19688,7 +19274,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148798\n"
"help.text"
msgid "<literal>Sin</literal>(Alpha) = side opposite the angle/hypotenuse"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Sin</literal>(alfa) = protilehlá odvěsna / přepona"
#. EYMBG
#: 03080103.xhp
@@ -19697,7 +19283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154909\n"
"help.text"
msgid "Sin (Number As Double) As Double"
-msgstr ""
+msgstr "Sin (Number As Double) As Double"
#. q3Gct
#: 03080103.xhp
@@ -19724,24 +19310,24 @@ msgctxt ""
"par_id3155413\n"
"help.text"
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Stupně lze převést na radiány vynásobením hodnoty ve stupních hodnotou <literal>Pi</literal>/180 a radiány lze převést na stupně vynásobením hodnoty v radiánech hodnotou 180/<literal>Pi</literal>."
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19751,7 +19337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<literal>Pi</literal> is approximately 3.141593."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Pi</literal> je přibližně rovno 3,141593."
#. qDQRe
#: 03080103.xhp
@@ -19832,7 +19418,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148550\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Tan_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function\">Tan Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Tan_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Funkce Tan\">Funkce Tan</link></variable>"
#. juT9e
#: 03080104.xhp
@@ -19850,7 +19436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "Using the angle Alpha, the <literal>Tan</literal> function calculates the ratio of the length of the side opposite the angle to the length of the side adjacent to the angle in a right-angled triangle."
-msgstr ""
+msgstr "Na základě úhlu alfa funkce <literal>Tan</literal> vypočítá poměr délky protilehlé odvěsny k délce přilehlé odvěsny v pravoúhlém trojúhelníku."
#. 444nB
#: 03080104.xhp
@@ -19859,7 +19445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "<literal>Tan</literal>(Alpha) = side opposite the angle/side adjacent to angle"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Tan</literal>(alfa) = protilehlá odvěsna / přilehlá odvěsna"
#. PEoP9
#: 03080104.xhp
@@ -19868,7 +19454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151042\n"
"help.text"
msgid "Tan (Number As Double) As Double"
-msgstr ""
+msgstr "Tan (Number As Double) As Double"
#. XMyAh
#: 03080104.xhp
@@ -19895,24 +19481,24 @@ msgctxt ""
"par_id3153728\n"
"help.text"
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Stupně lze převést na radiány vynásobením hodnoty ve stupních hodnotou <literal>Pi</literal>/180. Radiány lze převést na stupně vynásobením hodnoty v radiánech hodnotou 180/<literal>Pi</literal>."
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -19922,7 +19508,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147434\n"
"help.text"
msgid "<literal>Pi</literal> is approximately 3.141593."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Pi</literal> je přibližně rovno 3,141593."
#. JFRRA
#: 03080104.xhp
@@ -24593,7 +24179,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Type_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement\">Type Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Type_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Příkaz Type\">Příkaz Type</link></variable>"
#. TYvyD
#: 03090413.xhp
@@ -25493,7 +25079,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159414\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to convert."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Výraz:</emph> Výraz, který chcete převést."
#. tSQka
#: 03100500.xhp
@@ -25502,15 +25088,51 @@ msgctxt ""
"par_id3159415\n"
"help.text"
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
-msgstr ""
+msgstr "Je-li argumentem číslo, použije se jako číselná hodnota výrazu."
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -25520,7 +25142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159417\n"
"help.text"
msgid "If the argument is an error, the error number is used as numeric value of the expression."
-msgstr ""
+msgstr "Je-li argumentem chyba, jako číselná hodnota výrazu se použije její číslo."
#. S3UH5
#: 03100500.xhp
@@ -25529,7 +25151,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159418\n"
"help.text"
msgid "If the argument is a date, number of days since 1899-12-30 (serial date) is used as numeric value of the expression. Time is represented as fraction of a day."
-msgstr ""
+msgstr "Je-li argumentem datum, použije se jako číselná hodnota výrazu počet dní od data 1899-12-30 (datum v číselné podobě). Čas je reprezentován jako zlomek dne."
#. TA6XM
#: 03100500.xhp
@@ -25538,7 +25160,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "After calculating the numeric value of the expression, it is rounded to the nearest integer (if needed), and if the result is not between -32768 and 32767, $[officename] Basic reports an overflow error. Otherwise, the result is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Poté co se vypočítá číselná hodnota výrazu, se tato hodnota zaokrouhlí na nejbližší celé číslo (je-li to nutné), a pokud výsledek nespadá do rozsahu -32768 až 32767, $[officename] Basic ohlásí chybu přetečení. V opačném případě se vrátí výsledek."
#. GsgXV
#: 03100600.xhp
@@ -26780,7 +26402,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149812\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Dimh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement\">Dim Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Dimh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Příkaz Dim\">Příkaz Dim</link></variable>"
#. 9gRSS
#: 03102100.xhp
@@ -27842,7 +27464,7 @@ msgctxt ""
"hd_id51633474369322\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"IsObject_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function\">IsObject Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"IsObject_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"Funkce IsObject\">Funkce IsObject</link></variable>"
#. AyVCR
#: 03102800.xhp
@@ -27860,7 +27482,7 @@ msgctxt ""
"par_id891575896963115\n"
"help.text"
msgid "This function returns <literal>True</literal> for the following object types:"
-msgstr ""
+msgstr "Tato funkce vrátí <literal>True</literal> pro následující typy objektů:"
#. CBoWs
#: 03102800.xhp
@@ -27932,7 +27554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148552\n"
"help.text"
msgid "<emph>var:</emph> The variable to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>var:</emph> Proměnná, která se má ověřit."
#. yHDkt
#: 03102800.xhp
@@ -28670,7 +28292,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value><bookmark_value>VarType function</bookmark_value><bookmark_value>Basic Variable Type constants</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>TypeName</bookmark_value><bookmark_value>VarType</bookmark_value><bookmark_value>konstanty Basicu Variable Type</bookmark_value>"
#. QYE2E
#: 03103600.xhp
@@ -28724,7 +28346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Klíčové slovo"
#. EAezL
#: 03103600.xhp
@@ -29768,7 +29390,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791633472607429\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"EqualUnoObjects_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects Function\">EqualUnoObjects Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"EqualUnoObjects_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"Funkce EqualUnoObjects\">Funkce EqualUnoObjects</link></variable>"
#. Gc4cj
#: 03104600.xhp
@@ -29777,7 +29399,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>True</emph> if the two specified Basic variables represent the same Uno object instance."
-msgstr ""
+msgstr "Vrátí <emph>True</emph>, pokud dva určené Basic Uno objekty představují stejnou instanci Uno objektu."
#. 9Zx4W
#: 03104600.xhp
@@ -29786,7 +29408,7 @@ msgctxt ""
"par_id61633530293311\n"
"help.text"
msgid "<emph>oObj1, oObj2:</emph> the variables to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>oObj1, oObj2:</emph> proměnné, které se mají otestovat."
#. NqNdq
#: 03104600.xhp
@@ -29804,7 +29426,7 @@ msgctxt ""
"par_id771633473462939\n"
"help.text"
msgid "The example below returns <emph>True</emph> because both <literal>oDoc</literal> and <literal>ThisComponent</literal> are references to the same object:"
-msgstr ""
+msgstr "Níže uvedený příklad vrátí <emph>True</emph>, protože <literal>oDoc</literal> i <literal>ThisComponent</literal> odkazují na stejný objekt:"
#. 5QGLx
#: 03104600.xhp
@@ -29813,7 +29435,7 @@ msgctxt ""
"par_id181633473874216\n"
"help.text"
msgid "The example below returns <emph>False</emph> because the assignment creates a copy of the original object. Hence <literal>Struct1</literal> and <literal>Struct2</literal> refer to different object instances."
-msgstr ""
+msgstr "Níže uvedený příklad vrátí <emph>False</emph>, protože přiřazení vytvoří kopii původního objektu. <literal>Struct1</literal> a <literal>Struct2</literal> tudíž odkazují na různé instance objektu."
#. hQzux
#: 03104700.xhp
@@ -30173,7 +29795,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Asc Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Funkce Asc\">Funkce Asc</link></variable>"
#. 8jiwA
#: 03120101.xhp
@@ -30191,16 +29813,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "Asc(string) As Long"
-msgstr ""
-
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Asc(string) As Long"
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
@@ -30209,7 +29822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "<emph>string</emph>: Any valid string expression. Only the first character in the string is relevant."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>string</emph>: Platný řetězec. V úvahu se bere jen první znak řetězce."
#. CF7UG
#: 03120101.xhp
@@ -30236,7 +29849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "Print ASC(string:=\"Z\") ' returns 90"
-msgstr ""
+msgstr "Print ASC(string:=\"Z\") ' vrátí 90"
#. raPFD
#: 03120101.xhp
@@ -30272,7 +29885,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Chr_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function\">Chr Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Chr_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Funkce Chr\">Funkce Chr</link></variable>"
#. UTy3n
#: 03120102.xhp
@@ -30290,16 +29903,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150669\n"
"help.text"
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
-msgstr ""
-
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Řetězec"
+msgstr "Chr[$](expression As Integer) As String"
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
@@ -30335,7 +29939,7 @@ msgctxt ""
"par_id81634652871848\n"
"help.text"
msgid "An overflow error will occur when VBA compatibility mode is enabled and the expression value is greater than 255."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud je povolen režim kompatibility s VBA a hodnota výrazu je větší než 255, nastane chyba přetečení."
#. vHwsG
#: 03120102.xhp
@@ -30353,7 +29957,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151380\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr(34)+\" trip.\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr(34)+\" trip.\""
#. iCsGw
#: 03120102.xhp
@@ -30695,7 +30299,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"AscW_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\" name=\"AscW Function [VBA]\">AscW Function [VBA]</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"AscW_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\" name=\"Funkce AscW [VBA]\">Funkce AscW [VBA]</link></variable>"
#. XujWF
#: 03120111.xhp
@@ -30706,15 +30310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr "Vrátí hodnotu Unicode prvního znaku v řetězci."
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -30722,7 +30317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "<emph>string</emph>: Any valid string expression. Only the first character in the string is relevant."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>string</emph>: Platný řetězec. V úvahu se bere jen první znak řetězce."
#. PWbGW
#: 03120111.xhp
@@ -30749,7 +30344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "Print AscW(string:=\"Ω\") ' returns 937"
-msgstr ""
+msgstr "Print AscW(string:=\"Ω\") ' vrátí 937"
#. KNmoP
#: 03120111.xhp
@@ -30785,7 +30380,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ChrW_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\" name=\"ChrW Function\">ChrW Function [VBA]</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ChrW_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\" name=\"Funkce ChrW\">Funkce ChrW [VBA]</link></variable>"
#. yFpZL
#: 03120112.xhp
@@ -30803,7 +30398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150669\n"
"help.text"
msgid "ChrW(Expression As Integer) As String"
-msgstr ""
+msgstr "ChrW(Expression As Integer) As String"
#. mA9x6
#: 03120112.xhp
@@ -30974,7 +30569,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147291\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"String_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function\">String Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"String_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"Funkce String\">Funkce String</link></variable>"
#. YVCRg
#: 03120202.xhp
@@ -31100,7 +30695,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156042\n"
"help.text"
msgid "Converts a numeric expression to a string, and then formats it according to the format that you specify."
-msgstr ""
+msgstr "Převede číselný výraz na řetězec a ten upraví podle zadaného formátu."
#. arnAa
#: 03120301.xhp
@@ -31109,7 +30704,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "Format(expression [, format As String]) As String"
-msgstr ""
+msgstr "Format(expression [, format As String]) As String"
#. v2BdG
#: 03120301.xhp
@@ -31118,7 +30713,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression</emph>: Numeric expression that you want to convert to a formatted string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>expression:</emph> Číselný výraz, který chcete převést na formátovaný řetězec."
#. p5nFg
#: 03120301.xhp
@@ -31127,7 +30722,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147531\n"
"help.text"
msgid "<emph>format</emph>: String that specifies the format code for the number. If <literal>format</literal> is omitted, the Format function works like the %PRODUCTNAME Basic <literal>Str()</literal> function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>format:</emph> Řetězec, který určuje formátovací kód pro číslo. Je-li <literal>format</literal> vynechán, funguje funkce Format podobně jako funkce %PRODUCTNAME Basic <literal>Str()</literal>."
#. Mh6xN
#: 03120301.xhp
@@ -31136,7 +30731,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148474\n"
"help.text"
msgid "Text string."
-msgstr ""
+msgstr "Textový řetězec."
#. 8DmPW
#: 03120301.xhp
@@ -31154,7 +30749,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147265\n"
"help.text"
msgid "The following list describes the codes that you can use for formatting a numeric expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Následující seznam popisuje kódy, které je možné použít k formátování číselného výrazu:"
#. LJGi5
#: 03120301.xhp
@@ -31163,7 +30758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153380\n"
"help.text"
msgid "<emph>0:</emph> If <literal>expression</literal> has a digit at the position of the 0 in the <literal>format</literal> code, the digit is displayed, otherwise a zero is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>0:</emph> Pokud má <literal>expression</literal> na pozici, kde je v kódu <literal>format</literal> 0, číslici, zobrazí se číslice, jinak se zobrazí nula."
#. MRyQ7
#: 03120301.xhp
@@ -31172,7 +30767,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151210\n"
"help.text"
msgid "If <literal>expression</literal> has fewer digits than the number of zeros in the <literal>format</literal> code, (on either side of the decimal), leading or trailing zeros are displayed. If the <literal>expression</literal> has more digits to the left of the decimal separator than the amount of zeros in the <literal>format</literal> code, the additional digits are displayed without formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud má <literal>expression</literal> méně číslic, než je počet nul v kódu <literal>format</literal> (před či za desetinnou čárkou), zobrazí se nuly navíc na začátku nebo na konci. Pokud má <literal>expression</literal> před desetinnou čárkou více číslic než počet nul v kódu <literal>format</literal>, číslice navíc se zobrazí bez formátování."
#. bYkcA
#: 03120301.xhp
@@ -31181,7 +30776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151176\n"
"help.text"
msgid "Decimal places in the <literal>expression</literal> are rounded according to the number of zeros that appear after the decimal separator in the <literal>format</literal> code."
-msgstr ""
+msgstr "Desetinná část hodnoty <literal>expression</literal> se zaokrouhlí podle počtu nul, které jsou kódu <literal>format</literal> za desetinným oddělovačem."
#. Cypxj
#: 03120301.xhp
@@ -31190,7 +30785,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "<emph>#:</emph> If <literal>expression</literal> contains a digit at the position of the # placeholder in the <literal>format</literal> code, the digit is displayed, otherwise nothing is displayed at this position."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>#:</emph> Pokud <literal>expression</literal> obsahuje v kódu <literal>format</literal> na pozici znaku # číslici, tato číslice se zobrazí, jinak se na této pozici nezobrazí nic."
#. Mst5g
#: 03120301.xhp
@@ -31199,7 +30794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148452\n"
"help.text"
msgid "This symbol works like the 0, except that leading or trailing zeroes are not displayed if there are more # characters in the <literal>format</literal> code than digits in the <literal>expression</literal>. Only the relevant digits of the <literal>expression</literal> are displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Tento symbol má stejnou funkci jako 0, kromě toho, že se úvodní a koncové nuly nezobrazí, je-li v kódu <literal>format</literal> více znaků # než číslic v <literal>expression</literal>. Zobrazí se pouze relevantní číslice daného výrazu <literal>expression</literal>."
#. Cnq7B
#: 03120301.xhp
@@ -31217,7 +30812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "If the <literal>format</literal> code contains only # placeholders to the left of this symbol, numbers less than 1 begin with a decimal separator. To always display a leading zero with fractional numbers, use 0 as a placeholder for the first digit to the left of the decimal separator."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud kód <literal>format</literal> obsahuje zástupné znaky # pouze nalevo od tohoto symbolu, budou čísla menší než 1 začínat desetinnou čárkou. Pokud chcete u zlomkových čísel vždy zobrazit úvodní nulu, použijte 0 jako zástupný znak pro první číslici nalevo od desetinné čárky."
#. yMgJz
#: 03120301.xhp
@@ -31226,7 +30821,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153368\n"
"help.text"
msgid "<emph>%:</emph> Multiplies the <literal>expression</literal>by 100 and inserts the percent sign (%) where the <literal>expression</literal> appears in the <literal>format</literal> code."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>%</emph>: Vynásobí <literal>expression</literal> číslem 100 a vloží znak procenta (%) na místo, kde se <literal>expression</literal> nachází v kódu <literal>format</literal>."
#. prkKA
#: 03120301.xhp
@@ -31235,7 +30830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149481\n"
"help.text"
msgid "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> If the <literal>format</literal> code contains at least one digit placeholder (0 or #) to the right of the symbol E-, E+, e-, or e+, the <literal>expression</literal> is formatted in the scientific or exponential format. The letter E or e is inserted between the number and the exponent. The number of placeholders for digits to the right of the symbol determines the number of digits in the exponent."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> Pokud kód <literal>format</literal> obsahuje alespoň jeden zástupný znak pro číslici (0 nebo #) napravo do symbolu E-, E+, e- nebo e+, <literal>expression</literal> se naformátuje podle vědeckého (exponenciálního) formátu. Mezi číslo a exponent se vloží písmeno E nebo e. Počet zástupných znaků vpravo symbolu určuje počet číslic exponentu."
#. jhCb5
#: 03120301.xhp
@@ -31253,7 +30848,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148617\n"
"help.text"
msgid "The thousands delimiter is displayed if the <literal>format</literal> code contains the delimiter enclosed by digit placeholders (0 or #)."
-msgstr ""
+msgstr "Oddělovač tisíců se zobrazí, pokud kód <literal>format</literal> obsahuje oddělovač obklopený zástupnými znaky pro číslice (0 nebo #)."
#. A8QmE
#: 03120301.xhp
@@ -31271,7 +30866,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152887\n"
"help.text"
msgid "<emph>- + $ ( ) space:</emph> A plus (+), minus (-), dollar ($), space, or brackets entered directly in the <literal>format</literal> code is displayed as a literal character."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>- + $ ( ) mezera:</emph> Plus (+), mínus (-), dolar ($), mezera nebo závorky zadané v kódu <literal>format</literal> se zobrazí jako znaky."
#. PyKZq
#: 03120301.xhp
@@ -31289,7 +30884,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153139\n"
"help.text"
msgid "<emph>\\ :</emph> The backslash displays the next character in the <literal>format</literal> code."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>\\ :</emph> Zpětné lomítko zobrazí přímo další znak v kódu <literal>format</literal>."
#. CBbYy
#: 03120301.xhp
@@ -31298,7 +30893,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153366\n"
"help.text"
msgid "Characters in the <literal>format</literal> code that have a special meaning can only be displayed as literal characters if they are preceded by a backslash. The backslash itself is not displayed, unless you enter a double backslash (\\\\) in the format code."
-msgstr ""
+msgstr "Znaky v kódu <literal>format</literal>, které mají zvláštní význam, lze jako znaky zobrazit, pouze pokud před ně přidáte zpětné lomítko. Samotné zpětné lomítko se nezobrazí, pokud nezapíšete dvojité zpětné lomítko (\\\\)."
#. L4LbT
#: 03120301.xhp
@@ -31316,7 +30911,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145749\n"
"help.text"
msgid "You can also use the following predefined number formats. Except for <literal>\"General Number\"</literal>, all of the predefined format codes return the number as a decimal number with two decimal places."
-msgstr ""
+msgstr "Také je možné použít následující předem definované formáty čísla. Kromě <literal>\"General Number\"</literal> se všechny předem definované formáty zobrazují jako čísla zaokrouhlená na dvě desetinná místa."
#. fkPvC
#: 03120301.xhp
@@ -31397,7 +30992,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153707\n"
"help.text"
msgid "A <literal>format</literal> code can be divided into three sections that are separated by semicolons. The first part defines the format for positive values, the second part for negative values, and the third part for zero. If you only specify one <literal>format</literal> code, it applies to all numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Kód <literal>format</literal> lze rozdělit na tři části oddělené středníky. První část určuje formát pro kladná čísla, druhá pro záporná čísla a třetí pro nulu. Pokud určíte jen jeden kód <literal>format</literal>, použije se pro všechna čísla."
#. ZsNPC
#: 03120301.xhp
@@ -32558,7 +32153,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154285\n"
"help.text"
msgid "With Option VBASupport 1: String, with Option VBASupport 0: Variant/String"
-msgstr ""
+msgstr "s Option VBASupport 1: String, s Option VBASupport 0: Variant/String"
#. PRupM
#: 03120314.xhp
@@ -32819,7 +32414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first optional parameter is omitted."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li se vyhnout běhové chybě, nenastavujte parametr Porovnání, pokud vynecháte první nepovinný parametr."
#. gRVcn
#: 03120401.xhp
@@ -34277,7 +33872,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value> <bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CreateUnoService</bookmark_value><bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value><bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value>"
#. aeYuT
#: 03131600.xhp
@@ -34295,7 +33890,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152924\n"
"help.text"
msgid "Instantiates a Uno service with the <literal>ProcessServiceManager</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoří instanci služby Uno se službou <literal>ProcessServiceManager</literal>."
#. WN5N9
#: 03131600.xhp
@@ -34304,7 +33899,7 @@ msgctxt ""
"par_id511629989178074\n"
"help.text"
msgid "<input>oService = CreateUnoService( UNO service name )</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>oService = CreateUnoService( Název služby UNO )</input>"
#. 5oFHA
#: 03131600.xhp
@@ -34313,7 +33908,7 @@ msgctxt ""
"par_id921629989537850\n"
"help.text"
msgid "For a list of available services, visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"UNO_Service_Names\">com::sun::star Module</link> reference page."
-msgstr ""
+msgstr "Seznam dostupných služeb naleznete na stránce s popisem <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"Názvy služeb UNO\">modulu com::sun::star</link>."
#. BSPFS
#: 03131600.xhp
@@ -34322,7 +33917,7 @@ msgctxt ""
"par_id891561653344669\n"
"help.text"
msgid "The example below creates the function <literal>FileExists</literal> that uses the service <literal>com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess</literal> to test if a given path is an existing file."
-msgstr ""
+msgstr "Následující příklad vytvoří funkci <literal>FileExists</literal> využívající službu <literal>com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess</literal> k otestování toho, zda zadaná cesta odpovídá existujícímu souboru."
#. be6H2
#: 03131600.xhp
@@ -34331,7 +33926,7 @@ msgctxt ""
"par_id351629989310797\n"
"help.text"
msgid "UNO services have an extensive online documentation in the <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API_Website\">api.libreoffice.org</link> website. Visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"SimpleFileAccess_Page\">SimpleFileAccess Service</link> reference page to learn more about the methods provided by the service used in the example above."
-msgstr ""
+msgstr "Služby UNO mají obsáhlou dokumentaci online na stránce <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Webové stránky pro API\">api.libreoffice.org</link>. Další informace o metodách služby použité v předchozím příkladu naleznete na stránce <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"Stránka pro SimpleFileAccess\">služby SimpleFileService</link>."
#. U26ti
#: 03131600.xhp
@@ -34349,7 +33944,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10625\n"
"help.text"
msgid "The following code uses the service <literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal> to show a file open dialog:"
-msgstr ""
+msgstr "Následující kód používá pro zobrazení dialogového okna pro výběr souboru službu <literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal>."
#. WENTD
#: 03131600.xhp
@@ -35078,7 +34673,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154923\n"
"help.text"
msgid "<literal>ThisComponent</literal> represents the current document in Basic macros. It addresses the active component whose properties can be read and set, and whose methods can be called. Properties and methods available through <literal>ThisComponent</literal> depend on the document type."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ThisComponent</literal> představuje v makrech Basicu aktuální dokument. Adresuje aktivní komponentu, jejíž vlastnosti je možné číst a nastavovat a jejíž metody je možné volat. Vlastnosti a metody zpřístupněné přes <literal>ThisComponent</literal> závisí na typu dokumentu."
#. gXEZU
#: 03132200.xhp
@@ -35087,7 +34682,7 @@ msgctxt ""
"par_id241622797081182\n"
"help.text"
msgid "When the active window is a Base form, query, report, table or view, <literal>ThisComponent</literal> returns the current <literal>Form</literal> information."
-msgstr ""
+msgstr "Jestliže je aktivním oknem formulář, dotaz, sestava, tabulka nebo pohled aplikace Base, <literal>ThisComponent</literal> vrátí aktuální <literal>Form</literal>."
#. nJfmS
#: 03132200.xhp
@@ -35096,7 +34691,7 @@ msgctxt ""
"par_id871622796485123\n"
"help.text"
msgid "When active window is the Basic IDE, <literal>ThisComponent</literal> object returns the component owning the current script."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud je aktivním oknem IDE jazyka Basic, objekt <literal>ThisComponent</literal> vrátí komponentu, která vlastní aktuální skript."
#. 6Exm3
#: 03132200.xhp
@@ -35132,7 +34727,7 @@ msgctxt ""
"par_id101622646874083\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1text_1_1TextDocument.html\" name=\"TextDocument API service\">com.sun.star.text.TextDocument</link> API service"
-msgstr ""
+msgstr "Služba API <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1text_1_1TextDocument.html\" name=\"Služba API TextDocument\">com.sun.star.text.TextDocument</link>"
#. E7kt6
#: 03132200.xhp
@@ -35141,7 +34736,7 @@ msgctxt ""
"par_id102622646874083\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1SpreadsheetDocument.html\" name=\"SpreadsheetDocument API service\">com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument</link> API service"
-msgstr ""
+msgstr "Služba API <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1SpreadsheetDocument.html\" name=\"Služba API SpreadsheetDocument\">com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument</link>"
#. jsHZ7
#: 03132200.xhp
@@ -35150,7 +34745,7 @@ msgctxt ""
"par_id103622646874083\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1presentation_1_1PresentationDocument.html\" name=\"PresentationDocument API service\">com.sun.star.presentation.PresentationDocument</link> API service"
-msgstr ""
+msgstr "Služba API <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1presentation_1_1PresentationDocument.html\" name=\"Služba API PresentationDocument\">com.sun.star.presentation.PresentationDocument</link>"
#. uQFSg
#: 03132200.xhp
@@ -35159,7 +34754,7 @@ msgctxt ""
"par_id104622646874083\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1drawing_1_1DrawingDocument.html\" name=\"DrawingDocument API service\">com.sun.star.drawing.DrawingDocument</link> API service"
-msgstr ""
+msgstr "Služba API <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1drawing_1_1DrawingDocument.html\" name=\"Služba API DrawingDocument\">com.sun.star.drawing.DrawingDocument</link>"
#. HjxZi
#: 03132200.xhp
@@ -35168,7 +34763,7 @@ msgctxt ""
"par_id105622646874083\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1formula_1_1FormulaProperties.html\" name=\"FormulaProperties API service\">com.sun.star.formula.FormulaProperties</link> API service"
-msgstr ""
+msgstr "Služba API <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1formula_1_1FormulaProperties.html\" name=\"Služba API FormulaProperties\">com.sun.star.formula.FormulaProperties</link>"
#. FLbnX
#: 03132200.xhp
@@ -35177,7 +34772,7 @@ msgctxt ""
"par_id106622646874083\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"OfficeDatabaseDocument API service\">com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument</link> API service"
-msgstr ""
+msgstr "Služba API <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"Služba API OfficeDatabaseDocument\">com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument</link>"
#. vZW9w
#: 03132200.xhp
@@ -35186,7 +34781,7 @@ msgctxt ""
"par_id581622646875379\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1document_1_1OfficeDocument.html\" name=\"OfficeDocument API service\">com.sun.star.document.OfficeDocument</link> API service"
-msgstr ""
+msgstr "Služba API <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1document_1_1OfficeDocument.html\" name=\"Služba API OfficeDocument\">com.sun.star.document.OfficeDocument</link>"
#. QgZSF
#: 03132300.xhp
@@ -35312,7 +34907,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CreateObject_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">CreateObject Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CreateObject_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">Funkce CreateObject</link></variable>"
#. PAXDf
#: 03132400.xhp
@@ -35339,7 +34934,7 @@ msgctxt ""
"par_id191633632167310\n"
"help.text"
msgid "<emph>type:</emph> the type of the object to be created, as a string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>typ:</emph> typ objektu, který se má vytvořit, jako řetězec."
#. Gthw7
#: 03132500.xhp
@@ -37319,7 +36914,7 @@ msgctxt ""
"hd_id141626276767913\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Input_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input Function [VBA]\">Input Function [VBA]</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Input_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Funkce Input [VBA]\">Funkce Input [VBA]</link></variable>"
#. FGDak
#: 03160000.xhp
@@ -37373,7 +36968,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Round function (VBA)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Round (VBA)</bookmark_value>"
#. oVQUL
#: 03170000.xhp
@@ -37382,7 +36977,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Round_VBA_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [VBA]\">Round Function [VBA]</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Round_VBA_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Funkce Round [VBA]\">Funkce Round [VBA]</link></variable>"
#. B6tFP
#: 03170000.xhp
@@ -37391,7 +36986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Rounds a numeric value to a specified number of decimal digits."
-msgstr ""
+msgstr "Zaokrouhlí číselnou hodnotu na daný počet desetinných míst."
#. yUTFN
#: 03170000.xhp
@@ -37400,7 +36995,7 @@ msgctxt ""
"par_id741634154499890\n"
"help.text"
msgid "This function implements the rounding rule known as \"round-to-even\". With this rule, whenever the difference between the number to be rounded and its nearest integer is equal to 0.5, the number is rounded to the nearest even number. See the examples <link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp#round_example\" name=\"round_ex_link\">below</link> to learn more about this rule."
-msgstr ""
+msgstr "Tato funkce implementuje pravidlo zaokrouhlování známé jako „zaokrouhlování na sudou“. Podle něj se tehdy, když je rozdíl mezi zaokrouhlovaným číslem a nejbližším celým číslem roven 0,5, číslo se zaokrouhlí na nejbližší sudé číslo. Příklady s tímto pravidlem následují <link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp#round_example\" name=\"příklady zaokrouhlování\">níže</link>."
#. DfnHz
#: 03170000.xhp
@@ -37409,7 +37004,7 @@ msgctxt ""
"par_id691634217736290\n"
"help.text"
msgid "Beware that VBA's <literal>Round</literal> function works differently than %PRODUCTNAME Calc's <literal>Round</literal> function. In Calc, if the difference between the number to be rounded and the nearest integer is exactly 0.5, then the number is rounded up. Hence, in Calc the number 2.5 is rounded to 3 whereas using VBA's <literal>Round</literal> function the value 2.5 is rounded to 2 due to the \"round-to-even\" rule."
-msgstr ""
+msgstr "Mějte na paměti, že se funkce VBA <literal>Round</literal> odlišuje od funkce <literal>Round</literal> z aplikace %PRODUCTNAME Calc. Jestliže je v Calcu rozdíl mezi zaokrouhlovaným číslem a nejbližším celým číslem přesně 0,5, číslo se zaokrouhlí nahoru. Například číslo 2,5 se tak zaokrouhlí na 3, zatímco funkce VBA <literal>Round</literal> zaokrouhlí hodnotu 2,5 na 2 podle pravidla „zaokrouhlování na sudou“."
#. GSzGj
#: 03170000.xhp
@@ -37418,7 +37013,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression</emph>: The numeric expression to be rounded."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>expression</emph>: Číselný výraz, který se má zaokrouhlit."
#. 9E33v
#: 03170000.xhp
@@ -37427,7 +37022,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117395610\n"
"help.text"
msgid "<emph>numdecimalplaces</emph>: Optional argument that specifies the number of decimal digits in the resulting rounded value. The default value is 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>numdecimalplaces</emph>: Nepovinný argument, který určuje, na kolik desetinných míst se má číslo zaokrouhlit. Výchozí hodnota je 0."
#. oSEiU
#: 03170000.xhp
@@ -37436,7 +37031,7 @@ msgctxt ""
"par_id541634154843718\n"
"help.text"
msgid "The following examples illustrate the \"round-to-even\" rule:"
-msgstr ""
+msgstr "Následující příklady ilustrují pravidlo „zaokrouhlování na sudou“:"
#. 4DLZC
#: 03170000.xhp
@@ -37445,7 +37040,7 @@ msgctxt ""
"bas_id651634154984931\n"
"help.text"
msgid "' Rounding to the nearest integer (decimalplaces = 0)"
-msgstr ""
+msgstr "' Zaokrouhlování na nejbližší celé číslo (decimalplaces = 0)"
#. DQwkT
#: 03170000.xhp
@@ -37454,7 +37049,7 @@ msgctxt ""
"bas_id651634157812537\n"
"help.text"
msgid "' Rounding with 2 decimal digits (decimalplaces = 2)"
-msgstr ""
+msgstr "' Zaokrouhlování na 2 desetinná místa (decimalplaces = 2)"
#. g7CVV
#: 03170000.xhp
@@ -38768,7 +38363,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Calc Functions in Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Použití funkcí Calcu v makrech"
#. B2ErX
#: calc_functions.xhp
@@ -38777,7 +38372,7 @@ msgctxt ""
"bm_id291592361063458\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calling Calc function;macros</bookmark_value> <bookmark_value>setting Calc function;macros</bookmark_value> <bookmark_value>macros;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>macros;setting Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>createUNOservice function;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.addin.Analysis</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.FunctionAccess</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>volání funkcí Calcu;makra</bookmark_value><bookmark_value>nastavení funkcí Calcu;makra</bookmark_value><bookmark_value>makra;volání funkcí Calcu</bookmark_value><bookmark_value>makra;nastavení funkcí Calcu</bookmark_value><bookmark_value>createUNOservice;volání funkcí Calcu</bookmark_value><bookmark_value>API;sheet.addin.Analysis</bookmark_value><bookmark_value>API;sheet.FunctionAccess</bookmark_value>"
#. oDKGc
#: calc_functions.xhp
@@ -38786,7 +38381,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91592352089011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CallingCalcFunctionsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"Calling Calc Functions\">Using Calc Functions in Macros</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CallingCalcFunctionsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"Volání funkcí Calcu\">Použití funkcí Calcu v makrech</link></variable>"
#. vixak
#: calc_functions.xhp
@@ -38795,7 +38390,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001592359117987\n"
"help.text"
msgid "In addition to the native BASIC functions, you can call Calc functions in your macros and scripts and set Calc functions in cell formulas."
-msgstr ""
+msgstr "Kromě nativních funkcí jazyka BASIC je možné z maker a skriptů volat funkce aplikace Calc a nastavovat je ve vzorcích v buňkách."
#. pFoqw
#: calc_functions.xhp
@@ -38822,7 +38417,7 @@ msgctxt ""
"par_id751629987917982\n"
"help.text"
msgid "The example below creates a function named <literal>MyVlook</literal> that calls the <literal>VLOOKUP</literal> Calc function over a data array passed as argument and returns the value found by the function."
-msgstr ""
+msgstr "V následujícím příkladu je vytvořena funkce pojmenovaná <literal>MyVlook</literal>, která zavolá funkci Calcu <literal>VLOOKUP</literal> pro pole dat předané jako argument a vrátí hodnotu touto funkcí nalezenou."
#. NyNyQ
#: calc_functions.xhp
@@ -38831,7 +38426,7 @@ msgctxt ""
"bas_id271629987890173\n"
"help.text"
msgid "' Always use the function name in English"
-msgstr ""
+msgstr "' Vždy používejte anglický název funkce"
#. x87Fg
#: calc_functions.xhp
@@ -38840,7 +38435,7 @@ msgctxt ""
"par_id241629988142878\n"
"help.text"
msgid "The macro below presents an example of how the <literal>MyVlook</literal> function can be called. If first creates a 5-by-2 data array and then calls the function <literal>MyVlook</literal> and shows the returned value using <literal>MsgBox</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Následující příklad udává, jak se má funkce <literal>MyVlook</literal> volat. Nejprve se vytvoří pole dat 5 × 2, poté se zavolá funkce <literal>MyVlook</literal> a pomocí <literal>MsgBox</literal> se zobrazí návratová hodnota."
#. XincG
#: calc_functions.xhp
@@ -38849,7 +38444,7 @@ msgctxt ""
"bas_id331629988249519\n"
"help.text"
msgid "' Creates a 5 by 2 array and fills it with data"
-msgstr ""
+msgstr "' Vytvoří pole 5 × 2 a naplní jej daty"
#. vGqJS
#: calc_functions.xhp
@@ -38858,7 +38453,7 @@ msgctxt ""
"bas_id641629988249903\n"
"help.text"
msgid "myData(1, 1) = 1 : myData(1, 2) = \"Strongly disagree\""
-msgstr ""
+msgstr "myData(1, 1) = 1 : myData(1, 2) = \"Rozhodně nesouhlasím\""
#. tFbTR
#: calc_functions.xhp
@@ -38867,7 +38462,7 @@ msgctxt ""
"bas_id201629988250130\n"
"help.text"
msgid "myData(2, 1) = 3 : myData(2, 2) = \"Disagree\""
-msgstr ""
+msgstr "myData(2, 1) = 3 : myData(2, 2) = \"Nesouhlasím\""
#. FtDFM
#: calc_functions.xhp
@@ -38876,7 +38471,7 @@ msgctxt ""
"bas_id291629988250317\n"
"help.text"
msgid "myData(3, 1) = 5 : myData(3, 2) = \"Undecided\""
-msgstr ""
+msgstr "myData(3, 1) = 5 : myData(3, 2) = \"Nevím\""
#. VAGCD
#: calc_functions.xhp
@@ -38885,7 +38480,7 @@ msgctxt ""
"bas_id731629988250530\n"
"help.text"
msgid "myData(4, 1) = 7 : myData(4, 2) = \"Agree\""
-msgstr ""
+msgstr "myData(4, 1) = 7 : myData(4, 2) = \"Souhlasím\""
#. zVfFm
#: calc_functions.xhp
@@ -38894,7 +38489,7 @@ msgctxt ""
"bas_id641629988250759\n"
"help.text"
msgid "myData(5, 1) = 9 : myData(5, 2) = \"Strongly agree\""
-msgstr ""
+msgstr "myData(5, 1) = 9 : myData(5, 2) = \"Rozhodně souhlasím\""
#. bH6aF
#: calc_functions.xhp
@@ -38903,7 +38498,7 @@ msgctxt ""
"bas_id521629988250997\n"
"help.text"
msgid "' Looks up the data array"
-msgstr ""
+msgstr "' Prohledá pole dat"
#. dbNrF
#: calc_functions.xhp
@@ -38912,7 +38507,7 @@ msgctxt ""
"bas_id491629988324413\n"
"help.text"
msgid "' Shows the message \"Disagree\""
-msgstr ""
+msgstr "' Zobrazí zprávu \"Nesouhlasím\""
#. u8bVb
#: calc_functions.xhp
@@ -38921,7 +38516,7 @@ msgctxt ""
"hd_id261632673377666\n"
"help.text"
msgid "Setting Cell Formulas Containing Internal Calc Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení vzorců v buňkách obsahujících interní funkce Calcu"
#. QAMok
#: calc_functions.xhp
@@ -38930,7 +38525,7 @@ msgctxt ""
"par_id41632673385259\n"
"help.text"
msgid "Use the formula text string to add a formula to a spreadsheet cell."
-msgstr ""
+msgstr "Vzorec přidáte do buňky sešitu jako textový řetězec."
#. o3jiB
#: calc_functions.xhp
@@ -38939,7 +38534,7 @@ msgctxt ""
"par_id291632673370039\n"
"help.text"
msgid "All Calc functions must be expressed with their English names."
-msgstr ""
+msgstr "Všechny funkce Calcu musí být zapsány pomocí anglických názvů."
#. dfwfw
#: calc_functions.xhp
@@ -38948,7 +38543,7 @@ msgctxt ""
"par_id101632673833258\n"
"help.text"
msgid "REM Add a formula to cell A1. Function name must be in English."
-msgstr ""
+msgstr "REM Přidá vzorec do buňky A1.Název funkce musí být v angličtině."
#. BcaTk
#: calc_functions.xhp
@@ -38957,7 +38552,7 @@ msgctxt ""
"par_id191632673837838\n"
"help.text"
msgid "REM Cell A1 displays the localized function name"
-msgstr ""
+msgstr "REM V buňce A1 se zobrazí lokalizovaný název funkce (v češtině však názvy lokalizovány nejsou)"
#. V3quU
#: calc_functions.xhp
@@ -38984,7 +38579,7 @@ msgctxt ""
"bas_id421592358343633\n"
"help.text"
msgid "REM Example calling Add-in function SQRTPI"
-msgstr ""
+msgstr "REM Příklad voláni funkce SQRTPI z doplňku"
#. bFnDA
#: calc_functions.xhp
@@ -39011,7 +38606,7 @@ msgctxt ""
"hd_id251632673972700\n"
"help.text"
msgid "Setting Cell Formulas with Add-In Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení vzorců v buňkách pomocí funkcí doplňků"
#. wPiTB
#: calc_functions.xhp
@@ -39020,7 +38615,7 @@ msgctxt ""
"par_id431632674656090\n"
"help.text"
msgid "The Add-In function must be expressed by its UNO service name."
-msgstr ""
+msgstr "Funkci z doplňku je nutné vyjádřit názvem její služby UNO."
#. nUVAe
#: calc_functions.xhp
@@ -39029,7 +38624,7 @@ msgctxt ""
"par_id101632623833258\n"
"help.text"
msgid "REM Add an Add-In formula to cell A1. Function name is the UNO service name."
-msgstr ""
+msgstr "REM Přidá funkci doplňku do buňky A1. Názvem funkce je název služby UNO."
#. Q6BTa
#: calc_functions.xhp
@@ -39038,7 +38633,7 @@ msgctxt ""
"par_id191632673867838\n"
"help.text"
msgid "REM Cell A1 displays the localized function name"
-msgstr ""
+msgstr "REM V buňce A1 se zobrazí lokalizovaný název funkce (v češtině však názvy lokalizovány nejsou)"
#. mYEEy
#: calc_functions.xhp
@@ -39047,7 +38642,7 @@ msgctxt ""
"hd_id661632676716180\n"
"help.text"
msgid "Add-In Functions UNO service Names"
-msgstr ""
+msgstr "Názvy služeb UNO pro funkce doplňků"
#. PsFhU
#: calc_functions.xhp
@@ -39056,7 +38651,7 @@ msgctxt ""
"par_id651629988674793\n"
"help.text"
msgid "The table below presents a list of all Calc Add-In functions and their respective UNO service names."
-msgstr ""
+msgstr "Následující tabulka udává seznam všech funkcí z doplňků Calcu a jim odpovídajících názvů služeb UNO."
#. emGWD
#: calc_functions.xhp
@@ -40118,7 +39713,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Collection Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt Collection"
#. TdXDY
#: collection.xhp
@@ -40127,7 +39722,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Collection Object</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>objekt Collection</bookmark_value>"
#. 68sg6
#: collection.xhp
@@ -40136,7 +39731,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791633472607429\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Collection_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/collection.xhp\" name=\"New_Operator\">Collection Object</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Collection_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/collection.xhp\" name=\"Objekt Collection\">Objekt Collection</link></variable>"
#. 7xSei
#: collection.xhp
@@ -40145,7 +39740,7 @@ msgctxt ""
"par_id581633961735332\n"
"help.text"
msgid "Collections can be used to store items of different types. Each item can be accessed by its index or by an optional key associated with it."
-msgstr ""
+msgstr "Kolekce lze používat k uchování položek různých typů. Ke každé položce lze přistupovat pomocí jejího indexu nebo pomocí volitelného klíče, který k ní je přiřazen."
#. 9b4kg
#: collection.xhp
@@ -40154,7 +39749,7 @@ msgctxt ""
"par_id131633961959816\n"
"help.text"
msgid "A <literal>Collection</literal> object has the following methods:"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt <literal>Collection</literal> má následující metody:"
#. XoLQr
#: collection.xhp
@@ -40163,7 +39758,7 @@ msgctxt ""
"par_id331633962000259\n"
"help.text"
msgid "<emph>Add:</emph> inserts a new item into the collection. Optionally a string value can be defined as the key to the item."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Add:</emph> vloží do kolekce novou položku. Volitelně lze definovat řetězec, který bude klíčem položky."
#. ddAGy
#: collection.xhp
@@ -40172,7 +39767,7 @@ msgctxt ""
"par_id181633962000767\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count:</emph> returns the number of items in the collection."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Count:</emph> vrátí počet položek v kolekci."
#. ad7qY
#: collection.xhp
@@ -40181,7 +39776,7 @@ msgctxt ""
"par_id521633962001072\n"
"help.text"
msgid "<emph>Item:</emph> returns the item in the collection by passing its index or key."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Item:</emph> vrátí položku kolekce podle jejího indexu nebo klíče."
#. GX6nx
#: collection.xhp
@@ -40190,7 +39785,7 @@ msgctxt ""
"par_id981633962001272\n"
"help.text"
msgid "<emph>Remove:</emph> removes the specified item from the collection by its index or key."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Remove:</emph> odstraní z kolekce položku určenou podle jejího indexu nebo klíče."
#. yyWx7
#: collection.xhp
@@ -40199,7 +39794,7 @@ msgctxt ""
"par_id221633976539661\n"
"help.text"
msgid "Items in a Collection can be accessed either by their indices (as in a 1-based single-dimensional Array) or by their associated keys."
-msgstr ""
+msgstr "K položkám v kolekci lze přistupovat buď pomocí jejích indexů (jako v jednorozměrném poli číslovaném od 1), nebo pomocí přiřazených klíčů."
#. PheLX
#: collection.xhp
@@ -40208,7 +39803,7 @@ msgctxt ""
"par_id811634214809970\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\" name=\"SFDic_link\"><literal>ScriptForge Dictionary</literal></link> service extends the <literal>Collection</literal> object by providing supplemental features as key retrieval and replacement, as well as import/export to Array objects and JSON strings."
-msgstr ""
+msgstr "Služba <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\" name=\"ScriptForge Dictionary\"><literal>ScriptForge Dictionary</literal></link> rozšiřuje objekt <literal>Collection</literal> o dodatečné funkce jako získávání a nahrazování klíčů nebo import a export do objektů polí a řetězců JSON."
#. pJAht
#: collection.xhp
@@ -40217,7 +39812,7 @@ msgctxt ""
"hd_id51633962353863\n"
"help.text"
msgid "Creating a Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoření kolekce"
#. 28i8B
#: collection.xhp
@@ -40226,7 +39821,7 @@ msgctxt ""
"par_id491633962366024\n"
"help.text"
msgid "To create a <literal>Collection</literal> use the <literal>New</literal> keyword. The following example creates a <literal>Collection</literal> object and populates it with three items:"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt <literal>Collection</literal> vytvoříte pomocí klíčového slova <literal>New</literal>. V následujícím příkladu je vytvořen objekt <literal>Collection</literal> a naplněn třemi položkami:"
#. 8hHmz
#: collection.xhp
@@ -40235,7 +39830,7 @@ msgctxt ""
"hd_id421633962742512\n"
"help.text"
msgid "Adding Items"
-msgstr ""
+msgstr "Přidání položek"
#. 3qnWY
#: collection.xhp
@@ -40244,7 +39839,7 @@ msgctxt ""
"par_id261633962766238\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Add</literal> method can be used to add new items into the <literal>Collection</literal> object."
-msgstr ""
+msgstr "K přidávání nových položek do objektu <literal>Collection</literal> se používá metoda <literal>Add</literal>."
#. htAaY
#: collection.xhp
@@ -40253,7 +39848,7 @@ msgctxt ""
"par_id501633974650241\n"
"help.text"
msgid "<emph>item:</emph> the item to be added to the <literal>Collection</literal>. May be of any type."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>item:</emph> položka, která se má do objektu <literal>Collection</literal> přidat. Může být jakéhokoliv typu."
#. DUGrx
#: collection.xhp
@@ -40262,7 +39857,7 @@ msgctxt ""
"par_id181633974650705\n"
"help.text"
msgid "<emph>key:</emph> string value used as the unique key used to identify this value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>key:</emph> řetězec použitý jako jedinečný klíč identifikující tuto hodnotu."
#. yoEzK
#: collection.xhp
@@ -40271,7 +39866,7 @@ msgctxt ""
"par_id391633974651050\n"
"help.text"
msgid "<emph>before, after:</emph> optional keyword argument that indicates where the new item will be placed in the <literal>Collection</literal>. Only one of the arguments <literal>before</literal> or <literal>after</literal> can be specified to determine the index or key before which (or after which) the new item is to be placed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>before, after:</emph> klíčové slovo pro nepovinný argument, který určuje, kam se nová položka v objektu <literal>Collection</literal> umístí. Zadán může být pouze jediný z argumentů <literal>before</literal> a <literal>after</literal>. Argument určuje index nebo klíč, před který (či za který) se nová položka umístí."
#. xcdEF
#: collection.xhp
@@ -40280,7 +39875,7 @@ msgctxt ""
"par_id211633962988398\n"
"help.text"
msgid "The example below adds two elements into a <literal>Collection</literal>. The first has a key associated with it, whereas the second does not."
-msgstr ""
+msgstr "V tomto příkladu se do objektu <literal>Collection</literal> přidají dva prvky. K prvnímu je přiřazen klíč, zatímco ke druhému není."
#. ZKBEQ
#: collection.xhp
@@ -40289,7 +39884,7 @@ msgctxt ""
"par_id71633963110632\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Add</literal> method also supports keyword arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda <literal>Add</literal> podporuje také argumenty s klíčovými slovy:"
#. ZhTZb
#: collection.xhp
@@ -40298,7 +39893,7 @@ msgctxt ""
"par_id941633963225913\n"
"help.text"
msgid "Keys must be unique in a <literal>Collection</literal> object. Comparison between keys is <emph>case-insensitive</emph>. Adding duplicated keys will result in a runtime error."
-msgstr ""
+msgstr "Klíče musí být v rámci objektu <literal>Collection</literal> jedinečné. Při porovnávání klíčů <emph>se nerozlišuje velikost písmen</emph>. Přidání duplicitního klíče způsobí běhovou chybu."
#. NVgmj
#: collection.xhp
@@ -40307,7 +39902,7 @@ msgctxt ""
"par_id891633975568372\n"
"help.text"
msgid "The example below illustrates how to use the <literal>Before</literal> and <literal>After</literal> keyword arguments to determine the position of the item that is being added."
-msgstr ""
+msgstr "Následující příklad ukazuje, jak použít pro určení umístění přidávané položky argumenty <literal>before</literal> a <literal>after</literal>."
#. WxjE9
#: collection.xhp
@@ -40316,7 +39911,7 @@ msgctxt ""
"par_id121633976325472\n"
"help.text"
msgid "Items in a <literal>Collection</literal> object are assigned an integer index value that starts at 1 and corresponds to the order in which they were added."
-msgstr ""
+msgstr "Položkám v objektu <literal>Collection</literal> jsou přiřazeny hodnoty celočíselných indexů, které začínají od 1 a odpovídají pořadí, v němž byly položky přidány."
#. 2Lrc6
#: collection.xhp
@@ -40325,7 +39920,7 @@ msgctxt ""
"hd_id141633977141797\n"
"help.text"
msgid "Accessing Items"
-msgstr ""
+msgstr "Přístup k položkám"
#. MquEn
#: collection.xhp
@@ -40334,7 +39929,7 @@ msgctxt ""
"par_id431633977156315\n"
"help.text"
msgid "Use the <literal>Item</literal> method to access a given item by its index or key."
-msgstr ""
+msgstr "K přístupu k položce podle indexu nebo klíče se používá metoda <literal>Item</literal>."
#. DCFTg
#: collection.xhp
@@ -40343,7 +39938,7 @@ msgctxt ""
"par_id261633976447187\n"
"help.text"
msgid "<emph>index:</emph> an integer value specifying the index of the item to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>index:</emph> celočíselná hodnota určující index položky, která se má vrátit."
#. mqA85
#: collection.xhp
@@ -40352,7 +39947,7 @@ msgctxt ""
"par_id51633976782487\n"
"help.text"
msgid "<emph>key:</emph> a string value specifying the key of the item to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>key:</emph> řetězec určující klíč položky, která se má vrátit."
#. egnJW
#: collection.xhp
@@ -40361,7 +39956,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651633976030220\n"
"help.text"
msgid "Removing Items"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranění položek"
#. Wteju
#: collection.xhp
@@ -40370,7 +39965,7 @@ msgctxt ""
"par_id391633976125206\n"
"help.text"
msgid "Use the <literal>Remove</literal> method to delete items from a <literal>Collection</literal> object."
-msgstr ""
+msgstr "K odstranění položek z objektu <literal>Collection</literal> se používá metoda <literal>Remove</literal>."
#. sHVAN
#: collection.xhp
@@ -40379,7 +39974,7 @@ msgctxt ""
"par_id121633976268027\n"
"help.text"
msgid "Items can be removed either by their indices or key values."
-msgstr ""
+msgstr "Položky lze odstraňovat buď podle indexů, nebo podle klíčů."
#. o9Eyd
#: collection.xhp
@@ -40388,7 +39983,7 @@ msgctxt ""
"par_id261633976447289\n"
"help.text"
msgid "<emph>index:</emph> an integer value specifying the index of the item to be removed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>index:</emph> celočíselná hodnota určující index položky, která se má odstranit."
#. 8TMiC
#: collection.xhp
@@ -40397,7 +39992,7 @@ msgctxt ""
"par_id51633976782455\n"
"help.text"
msgid "<emph>key:</emph> a string value specifying the key of the item to be removed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>key:</emph> řetězec určující klíč položky, která se má odstranit."
#. WpHmn
#: collection.xhp
@@ -40406,7 +40001,7 @@ msgctxt ""
"hd_id491633978085731\n"
"help.text"
msgid "Iterating Over all Items"
-msgstr ""
+msgstr "Iterování přes všechny položky"
#. FVzmC
#: collection.xhp
@@ -40415,7 +40010,7 @@ msgctxt ""
"par_id91633978099143\n"
"help.text"
msgid "It is possible to use a <literal>For Each ... Next</literal> statement to iterate over all items in a <literal>Collection</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Přes všechny položky v objektu <literal>Collection</literal> lze iterovat pomocí příkazu <literal>For Each ... Next</literal>."
#. EWDWE
#: collection.xhp
@@ -40424,7 +40019,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191634215349347\n"
"help.text"
msgid "Clearing a Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Vymazání kolekce"
#. V4EZw
#: collection.xhp
@@ -40433,7 +40028,7 @@ msgctxt ""
"par_id891634215363485\n"
"help.text"
msgid "To remove all items from a <literal>Collection</literal> object call the <literal>Remove</literal> method for each item, as illustrated in the example below:"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li všechny položky objektu <literal>Collection</literal> vymazat, zavolejte pro každou z nich metodu <literal>Remove</literal>, jak ukazuje následující příklad:"
#. tUMtQ
#: collection.xhp
@@ -40442,7 +40037,7 @@ msgctxt ""
"bas_id681634215646028\n"
"help.text"
msgid "' Create a sample Collection with two entries"
-msgstr ""
+msgstr "' Vytvoří ukázkovou kolekci se dvěma položkami"
#. Yy5nP
#: collection.xhp
@@ -40451,7 +40046,7 @@ msgctxt ""
"bas_id391634215647196\n"
"help.text"
msgid "' Removes all items in the collection"
-msgstr ""
+msgstr "' Odstraní z kolekce všechny položky"
#. gvH3T
#: compatibilitymode.xhp
@@ -40640,7 +40235,7 @@ msgctxt ""
"N0106\n"
"help.text"
msgid "<literal>Option Compatible</literal> extends %PRODUCTNAME Basic compiler and runtime, allowing supplemental language constructs to Basic."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Option Compatible</literal> rozšiřuje kompilátor a běhové prostředí jazyka %PRODUCTNAME Basic a tím umožňuje používat další konstrukty tohoto jazyka."
#. SNhhH
#: compatible.xhp
@@ -41333,7 +40928,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Is Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operátor Is"
#. xvBgn
#: is_keyword.xhp
@@ -41342,7 +40937,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Is Operator</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>operátor Is</bookmark_value>"
#. 7otAB
#: is_keyword.xhp
@@ -41351,7 +40946,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791633472607429\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"IsOperator_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/is_keyword.xhp\" name=\"Is_Operator\">Is Operator</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"IsOperator_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/is_keyword.xhp\" name=\"Operátor Is\">Operátor Is</link></variable>"
#. mwGMA
#: is_keyword.xhp
@@ -41360,7 +40955,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "Tests if two Basic variables refer to the same object instance."
-msgstr ""
+msgstr "Ověří, zda dvě proměnné jazyka Basic odkazují na tutéž instanci objektu."
#. HTVQA
#: is_keyword.xhp
@@ -41369,7 +40964,7 @@ msgctxt ""
"par_id441633531311929\n"
"help.text"
msgid "If <literal>oObj1</literal> and <literal>oObj2</literal> are references to the same object instance, the result will be <emph>True</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud <literal>oObj1</literal> a <literal>oObj2</literal> odkazují na tutéž instanci objektu, bude výsledek <emph>True</emph>."
#. akugg
#: is_keyword.xhp
@@ -41378,7 +40973,7 @@ msgctxt ""
"par_id771633473462939\n"
"help.text"
msgid "The example below first defines a new type <literal>Student</literal>. Calling <literal>TestObjects</literal> creates the object <literal>oStudent1</literal> as a new object of this type."
-msgstr ""
+msgstr "V následujícím příkladu je nejprve definován nový typ <literal>Student</literal>. Volání <literal>TestObjects</literal> vytvoří objekt <literal>oStudent1</literal> jako nový objekt tohoto typu."
#. mAAho
#: is_keyword.xhp
@@ -41387,7 +40982,7 @@ msgctxt ""
"par_id841633532400710\n"
"help.text"
msgid "The assignment <literal>oStudent2 = oStudent1</literal> actually copies the reference to the same object. Hence the result of applying the <literal>Is</literal> operator is <emph>True</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Přiřazením <literal>oStudent2 = oStudent1</literal> se zkopíruje odkaz na tentýž objekt. Výsledkem použití operátoru <literal>Is</literal> je proto <emph>True</emph>."
#. mvVuR
#: is_keyword.xhp
@@ -41396,7 +40991,7 @@ msgctxt ""
"par_id181633473874216\n"
"help.text"
msgid "The example below returns <emph>False</emph> because <literal>oStudent1</literal> and <literal>oStudent2</literal> are references to two different object instances, each created with the <literal>New</literal> operator."
-msgstr ""
+msgstr "Následující příklad vrátí <emph>False</emph>, protože <literal>oStudent1</literal> a <literal>oStudent2</literal> jsou odkazy na dvě odlišné instance objektu, z nichž každá byla vytvořena operátorem <literal>New</literal>."
#. onSEk
#: keys.xhp
@@ -41711,7 +41306,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operátor New"
#. 8iBmc
#: new_keyword.xhp
@@ -41720,7 +41315,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>New Operator</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>operátor New</bookmark_value>"
#. T3AA8
#: new_keyword.xhp
@@ -41729,7 +41324,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791633472607429\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"NewOperator_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/new_keyword.xhp\" name=\"New_Operator\">New Operator</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"NewOperator_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/new_keyword.xhp\" name=\"Operátor New\">Operátor New</link></variable>"
#. BWufp
#: new_keyword.xhp
@@ -41738,7 +41333,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "Use the <literal>New</literal> operator to instantiate objects of user-defined types, as well as Uno services, structs and enumerations."
-msgstr ""
+msgstr "Operátor <literal>New</literal> se používá k vytváření instancí objektů jak uživatelem definovaným typů, tak služeb, struktur a výčtů Uno."
#. uDGEZ
#: new_keyword.xhp
@@ -41747,7 +41342,7 @@ msgctxt ""
"par_id831633630704012\n"
"help.text"
msgid "The <literal>New</literal> operator can be used either during variable declaration or in an assignment operation."
-msgstr ""
+msgstr "Operátor <literal>New</literal> lze použít buď během deklarace proměnné, nebo během operace přiřazení."
#. r6osC
#: new_keyword.xhp
@@ -41756,7 +41351,7 @@ msgctxt ""
"par_id621633630563936\n"
"help.text"
msgid "The following example uses the <literal>New</literal> operator to create an instance of the <literal>PropertyValue</literal> Uno struct."
-msgstr ""
+msgstr "V následujícím příkladu se operátor <literal>New</literal> používá pro vytvoření instance struktury Uno <literal>PropertyValue</literal>."
#. nPNvc
#: new_keyword.xhp
@@ -41765,7 +41360,7 @@ msgctxt ""
"bas_id631633630856218\n"
"help.text"
msgid "' Instantiating the object during variable declaration"
-msgstr ""
+msgstr "' Vytvoření instance objektu během deklarace proměnné"
#. Ts8iC
#: new_keyword.xhp
@@ -41774,7 +41369,7 @@ msgctxt ""
"bas_id11633631135918\n"
"help.text"
msgid "' The same can be accomplished with an assignment"
-msgstr ""
+msgstr "' Téhož lze dosáhnout pomocí přiřazení"
#. 6RJcJ
#: new_keyword.xhp
@@ -41783,7 +41378,7 @@ msgctxt ""
"par_id971633631328827\n"
"help.text"
msgid "The example below creates a new type <literal>Student</literal> and instantiates an object of this type:"
-msgstr ""
+msgstr "V níže uvedeném příkladu jsou vytvořeny nový typ <literal>Student</literal> a instance objektu tohoto typu:"
#. r4nQn
#: partition.xhp
@@ -42152,7 +41747,7 @@ msgctxt ""
"par_id721552552263062\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any string expression that you want to modify."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Expression:</emph> Řetězec, který chcete změnit."
#. DZNvL
#: replace.xhp
@@ -42161,7 +41756,7 @@ msgctxt ""
"par_id901552552269836\n"
"help.text"
msgid "<emph>Find:</emph> Any string expression that shall be searched for."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Find:</emph> Řetězec, který se má vyhledat."
#. BRcsD
#: replace.xhp
@@ -42170,7 +41765,7 @@ msgctxt ""
"par_id791552552275383\n"
"help.text"
msgid "<emph>Replace:</emph> Any string expression that shall replace the found search string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Replace:</emph> Řetězec, který má být náhradou nalezeného řetězce."
#. dXu9i
#: replace.xhp
@@ -42179,7 +41774,7 @@ msgctxt ""
"par_id111552552283060\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start:</emph> Optional numeric expression that indicates the character position where the search starts and also the start of the substring to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Start:</emph> Číselný výraz, který značí pozici znaku, z níž se začne vyhledávat, a zároveň začátek řetězce, který se má vrátit."
#. jCuAB
#: replace.xhp
@@ -42188,7 +41783,7 @@ msgctxt ""
"par_id921552552289833\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count:</emph> Optional maximum number of times the replace shall be performed. When set to -1, all possible replacements are performed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Count:</emph> Nepovinný maximální počet toho, kolikrát se má text nahradit. Je-li nastaven na -1, nahradí se všechny vyhledané výskyty."
#. 2VHcc
#: replace.xhp
@@ -42197,7 +41792,7 @@ msgctxt ""
"par_id891552552302894\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compare:</emph> Optional boolean expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be <literal>True</literal> or <literal>False</literal>. The default value of <literal>True</literal> specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of <literal>False</literal> specifies a binary comparison that is case-sensitive. You can as well use 0 instead of <literal>False</literal> or 1 instead of <literal>True</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Compare:</emph> Nepovinný booleovský výraz, který určuje druh porovnávání. Hodnota tohoto parametru může být <literal>True</literal> nebo <literal>False</literal>. Výchozí hodnota <literal>True</literal> určuje, že při porovnání textu nezáleží na velikosti znaků. Hodnota <literal>False</literal> určuje binární porovnávání, u něhož na velikosti znaků záleží. Místo <literal>False</literal> lze použít hodnotu 0 a místo <literal>True</literal> hodnotu 1."
#. GoUoB
#: replace.xhp
@@ -42206,7 +41801,7 @@ msgctxt ""
"par_id991552552420717\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Replace (\"aBbcnnbnn\", \"b\", \"$\", 1, 1, False) 'returns \"aB$cnnbnn\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox Replace (\"aBbcnnbnn\", \"b\", \"$\", 1, 1, False) 'vrátí \"aB$cnnbnn\""
#. ZHjzn
#: replace.xhp
@@ -42224,7 +41819,7 @@ msgctxt ""
"par_id571552552467647\n"
"help.text"
msgid "REM * only when lowercase (compare=False), hence second occurrence of \"b\""
-msgstr ""
+msgstr "REM * pouze zapsané malými písmeny (compare=False), proto jde až od druhý výskyt \"b\""
#. ACEgG
#: replace.xhp
@@ -42233,7 +41828,7 @@ msgctxt ""
"par_id71552552474769\n"
"help.text"
msgid "REM * only first (respecting case) occurrence (count=1)"
-msgstr ""
+msgstr "REM * pouze první výskyt dané velikosti (count=1)"
#. QEPtG
#: replace.xhp
@@ -42251,7 +41846,7 @@ msgctxt ""
"bas_id491622734884707\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Replace(\"aBbcnnbnn\", \"b\", \"$£\", compare:=False) 'returns \"aB$£cnn$£nn\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox Replace(\"aBbcnnbnn\", \"b\", \"$£\", compare:=False) 'vrátí \"aB$£cnn$£nn\""
#. KMcAt
#: replace.xhp
@@ -42260,7 +41855,7 @@ msgctxt ""
"bas_id341622734993202\n"
"help.text"
msgid "REM Replace all (count = -1) \"b\" with \"$£\" respecting casing (compare=False) starting from first letter (start=1)"
-msgstr ""
+msgstr "REM nahradí všechna (count = -1) \"b\" řetězcem \"$£\" při rozlišování velikosti písmen (compare=False) a od prvního písmena (start=1)"
#. Z9NfM
#: special_vba_func.xhp
@@ -42404,7 +41999,7 @@ msgctxt ""
"bm_id051920170358346963\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Mathematical Functions</bookmark_value><bookmark_value>VBA Functions;formatting numbers</bookmark_value><bookmark_value>VBA Functions;partitioning numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>funkce VBA;matematické funkce</bookmark_value><bookmark_value>funkce VBA;formátování čísel</bookmark_value><bookmark_value>funkce VBA;výskyt čísel v intervalu</bookmark_value>"
#. AXMSu
#: special_vba_func.xhp
@@ -42485,7 +42080,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "StrConv Function [VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce StrConv [VBA]"
#. Gq99z
#: strconv.xhp
@@ -42494,7 +42089,7 @@ msgctxt ""
"bm_id941622761814292\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>StrConv function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>StrConv</bookmark_value>"
#. jBFFC
#: strconv.xhp
@@ -42503,7 +42098,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791622761498015\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/strconv.xhp\" name=\"StrConv Function\">StrConv Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/strconv.xhp\" name=\"Funkce StrConv\">Funkce StrConv</link>"
#. V3uyt
#: strconv.xhp
@@ -42512,7 +42107,7 @@ msgctxt ""
"par_id621622761498018\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\">Convert a string as specified by a conversion type.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\">Převede řetězec tak, jak určuje typ převodu.</variable>"
#. aVAee
#: strconv.xhp
@@ -42521,7 +42116,7 @@ msgctxt ""
"par_id771622762489917\n"
"help.text"
msgid "StrConv(Text, Conversion, [ LCID ])"
-msgstr ""
+msgstr "StrConv(Text, Conversion, [ LCID ])"
#. Crvxp
#: strconv.xhp
@@ -42530,7 +42125,7 @@ msgctxt ""
"par_id421622762822934\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: Any valid string expression."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text</emph>: Jakýkoliv řetězec."
#. 56k2A
#: strconv.xhp
@@ -42539,7 +42134,7 @@ msgctxt ""
"par_id671622762931475\n"
"help.text"
msgid "<emph>Conversion</emph>: The type of conversion to perform, as defined in the table below."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Conversion</emph>: Typ převodu, který se má provést. Typy jsou uvedeny v následující tabulce."
#. Y7PoD
#: strconv.xhp
@@ -42548,7 +42143,7 @@ msgctxt ""
"par_id531622763145456\n"
"help.text"
msgid "Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Převod"
#. gzFBG
#: strconv.xhp
@@ -42557,7 +42152,7 @@ msgctxt ""
"par_id131622763145457\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota"
#. 6dDST
#: strconv.xhp
@@ -42566,7 +42161,7 @@ msgctxt ""
"par_id411622763145457\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Popis"
#. WmnMz
#: strconv.xhp
@@ -42575,7 +42170,7 @@ msgctxt ""
"par_id421622763145458\n"
"help.text"
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to uppercase."
-msgstr ""
+msgstr "Převede znaky argumentu <emph>Text</emph> na velká písmena."
#. FMyrC
#: strconv.xhp
@@ -42584,7 +42179,7 @@ msgctxt ""
"par_id251622763427976\n"
"help.text"
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters lowercase."
-msgstr ""
+msgstr "Převede znaky argumentu <emph>Text</emph> na malá písmena."
#. 8HoXG
#: strconv.xhp
@@ -42593,7 +42188,7 @@ msgctxt ""
"par_id531622764070154\n"
"help.text"
msgid "Converts the first letter of every word in <emph>Text</emph> to uppercase."
-msgstr ""
+msgstr "Převede první písmeno každého slova argumentu <emph>Text</emph> na velká písmena."
#. AF58D
#: strconv.xhp
@@ -42602,7 +42197,7 @@ msgctxt ""
"par_id881622764192628\n"
"help.text"
msgid "Converts narrow (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">half-width</link>) characters in <emph>Text</emph> to wide (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">full-width</link>) characters."
-msgstr ""
+msgstr "Převede úzké znaky (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"poloviční šířka\">s poloviční šířkou</link>) v argumentu <emph>Text</emph> na široké (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"poloviční šířka\">s plnou šířkou</link>)."
#. RAUq6
#: strconv.xhp
@@ -42611,7 +42206,7 @@ msgctxt ""
"par_id71622764459352\n"
"help.text"
msgid "Converts wide (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">full-width</link>) characters in <emph>Text</emph> to narrow (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">half-width</link>) characters."
-msgstr ""
+msgstr "Převede široké znaky (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"poloviční šířka\">s plnou šířkou</link>) v argumentu <emph>Text</emph> na úzké (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"poloviční šířka\">s poloviční šířkou</link>)."
#. fAVnd
#: strconv.xhp
@@ -42620,7 +42215,7 @@ msgctxt ""
"par_id371622764565366\n"
"help.text"
msgid "Converts Hiragana characters in <emph>Text</emph> to Katakana characters."
-msgstr ""
+msgstr "Převede znaky písma hiragana v argumentu <emph>Text</emph> na znaky písma katakana."
#. BmF5K
#: strconv.xhp
@@ -42629,7 +42224,7 @@ msgctxt ""
"par_id911622764728794\n"
"help.text"
msgid "Converts Katakana characters in <emph>Text</emph> to Hiragana characters."
-msgstr ""
+msgstr "Převede znaky písma katakana v argumentu <emph>Text</emph> na znaky písma hiragana."
#. 2tpZF
#: strconv.xhp
@@ -42638,25 +42233,7 @@ msgctxt ""
"par_id21622764841321\n"
"help.text"
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
-msgstr ""
-
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr ""
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr ""
+msgstr "Převede znaky v argumentu <emph>Text</emph> na znaky Unicode, a to pomocí výchozího kódování systému."
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
@@ -42665,7 +42242,7 @@ msgctxt ""
"par_id221622764991492\n"
"help.text"
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters from Unicode to the default code page of the system."
-msgstr ""
+msgstr "Převede znaky v argumentu <emph>Text</emph> z Unicode na výchozí kódování systému."
#. B2oeo
#: strconv.xhp
@@ -42674,7 +42251,7 @@ msgctxt ""
"par_id761622765118156\n"
"help.text"
msgid "<emph>LCID</emph> Optional. The Locale ID in decimal number. If this parameter is omitted, it assumes the system Locale ID. Refer to the file <link href=\"https://opengrok.libreoffice.org/xref/core/l10ntools/source/ulfconv/msi-encodinglist.txt\" name=\"LCID\">msi-encodinglist.txt</link> for the available LCID values."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>LCID</emph>: Nepovinné. ID národního prostředí jako desítkové číslo. Je-li tento parametr vynechán, předpokládá se ID národního prostředí systému. Dostupné hodnoty LCID naleznete v souboru <link href=\"https://opengrok.libreoffice.org/xref/core/l10ntools/source/ulfconv/msi-encodinglist.txt\" name=\"LCID\">msi-encodinglist.txt</link>."
#. CdCwD
#: strconv.xhp
@@ -42683,7 +42260,7 @@ msgctxt ""
"par_id311622770486052\n"
"help.text"
msgid "REM Converts narrow (single-byte) characters in string to wide"
-msgstr ""
+msgstr "REM Převede úzké (jednobajtové) znaky řetězce na široké"
#. ysFBA
#: strconv.xhp
@@ -42692,7 +42269,7 @@ msgctxt ""
"par_id231622770493491\n"
"help.text"
msgid "REM Converts wide (double-byte) characters in string to narrow (single-byte) characters"
-msgstr ""
+msgstr "REM Převede široké (dvoubajtové) znaky řetězce na úzké (jednobajtové)"
#. EitmH
#: strconv.xhp
@@ -42701,7 +42278,7 @@ msgctxt ""
"par_id871622770498992\n"
"help.text"
msgid "REM Converts Hiragana characters in string to Katakana characters"
-msgstr ""
+msgstr "REM Převede znaky písma hiragana na znaky písma katakana"
#. WxMQr
#: strconv.xhp
@@ -42710,6 +42287,24 @@ msgctxt ""
"par_id351622770504087\n"
"help.text"
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
+msgstr "REM Převede znaky písma katakana na znaky písma hiragana"
+
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
msgstr ""
#. 4wc9E
@@ -42719,7 +42314,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ThisDatabaseDocument object"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt ThisDatabaseDocument"
#. rDs9b
#: thisdbdoc.xhp
@@ -42728,7 +42323,7 @@ msgctxt ""
"N0089\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ThisDatabaseDocument</bookmark_value> <bookmark_value>API; Database document</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ThisDatabaseDocument</bookmark_value><bookmark_value>API;dokument databáze</bookmark_value>"
#. v4XLY
#: thisdbdoc.xhp
@@ -42737,7 +42332,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401544551916353\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/thisdbdoc.xhp\" name=\"ThisDatabaseDocument\">ThisDatabaseDocument object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/thisdbdoc.xhp\" name=\"ThisDatabaseDocument\">Objekt ThisDatabaseDocument</link>"
#. CT58E
#: thisdbdoc.xhp
@@ -42746,7 +42341,7 @@ msgctxt ""
"N0091\n"
"help.text"
msgid "<literal>ThisDatabaseDocument</literal> addresses the active <literal>Base</literal> document whose properties can be read and set, and whose methods can be called."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ThisDatabaseDocument</literal> odkazuje na aktivní dokument aplikace <literal>Base</literal>, jehož vlastnosti lze číst a nastavovat a jehož metody lze volat."
#. umGF9
#: thisdbdoc.xhp
@@ -42755,7 +42350,7 @@ msgctxt ""
"par_id241622646033201\n"
"help.text"
msgid "<literal>ThisDatabaseDocument</literal> returns an object of type <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"XOfficeDatabaseDocument interface\">com.sun.star.sdb.XOfficeDatabaseDocument</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ThisDatabaseDocument</literal> vrátí objekt typu <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"Rozhraní XOfficeDatabaseDocument\">com.sun.star.sdb.XOfficeDatabaseDocument</link>."
#. EFj3T
#: thisdbdoc.xhp
@@ -42764,7 +42359,7 @@ msgctxt ""
"par_id241622797081182\n"
"help.text"
msgid "When the active window does not relate to a Base document, <literal>ThisDatabaseDocument</literal> returns <literal>Nothing</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud se aktivní okno netýká dokumentu Base, <literal>ThisDatabaseDocument</literal> vrátí <literal>Nothing</literal>."
#. WvPJY
#: thisdbdoc.xhp
@@ -42773,7 +42368,7 @@ msgctxt ""
"par_id871622796485123\n"
"help.text"
msgid "When the active window is the Basic IDE, <literal>ThisDatabaseDocument</literal> object returns the database owning the current script."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud je aktivním oknem IDE jazyka Basic, objekt <literal>ThisDatabaseDocument</literal> vrátí databázi, která vlastní aktuální skript."
#. DrF8G
#: thisdbdoc.xhp
@@ -42782,7 +42377,7 @@ msgctxt ""
"par_id631622806529469\n"
"help.text"
msgid "Opening current database \"formName\" and maximizing it can be achieved as shown:"
-msgstr ""
+msgstr "Následujícím způsobem je možné otevřít aktuální databázi „formName“ a maximalizovat ji:"
#. wxbXC
#: thisdbdoc.xhp
@@ -42791,7 +42386,7 @@ msgctxt ""
"par_id251622800540402\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent object\">ThisComponent</link> object"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"Objekt ThisComponent\">Objekt ThisComponent</link>"
#. 7k6AR
#: thisdbdoc.xhp
@@ -42800,7 +42395,7 @@ msgctxt ""
"par_id101622646874083\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"OfficeDatabaseDocument API service\">com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument</link> API service"
-msgstr ""
+msgstr "Služba API <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"Služba API OfficeDatabaseDocument\">com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument</link>"
#. 7Znag
#: thisdbdoc.xhp
@@ -42809,7 +42404,7 @@ msgctxt ""
"par_id581622646875379\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1document_1_1OfficeDocument.html\" name=\"OfficeDocument API service\">com.sun.star.document.OfficeDocument</link> API service"
-msgstr ""
+msgstr "Služba API <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1document_1_1OfficeDocument.html\" name=\"Služba API OfficeDocument\">com.sun.star.document.OfficeDocument</link>"
#. WMVc9
#: uno_objects.xhp
@@ -42827,7 +42422,7 @@ msgctxt ""
"bm_id171544787218331\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>programming;UNO objects</bookmark_value> <bookmark_value>UNO objects</bookmark_value> <bookmark_value>UNO functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>programování;objekty UNO</bookmark_value><bookmark_value>objekty UNO</bookmark_value><bookmark_value>funkce UNO</bookmark_value><bookmark_value>UNO;objekty a funkce</bookmark_value>"
#. DhRpt
#: uno_objects.xhp
@@ -42836,7 +42431,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"UnoObjects_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UnoObjects_help\">UNO Objects, Functions and Services</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"UnoObjects_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"Objekty UNO\">Objekty, funkce a služby UNO</link></variable>"
#. 9xsDp
#: uno_objects.xhp
@@ -42854,7 +42449,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121622648046670\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Global Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Globální objekty %PRODUCTNAME"
#. xd3nC
#: uno_objects.xhp
@@ -42863,7 +42458,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121622648046680\n"
"help.text"
msgid "Active document Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objekty aktivního dokumentu"
#. NxFfo
#: uno_objects.xhp
@@ -42872,7 +42467,7 @@ msgctxt ""
"par_id481622648684689\n"
"help.text"
msgid "The following objects can be used from the active document."
-msgstr ""
+msgstr "Z aktivního dokumentu je možné používat následující objekty."
#. yFvUL
#: uno_objects.xhp
@@ -42899,7 +42494,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151622648087678\n"
"help.text"
msgid "UNO Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Metody UNO"
#. WVSFD
#: uno_objects.xhp
@@ -42908,7 +42503,7 @@ msgctxt ""
"par_id481622648684690\n"
"help.text"
msgid "Use the following methods to manage or query Unified Network Objects (UNO)."
-msgstr ""
+msgstr "Pomocí následujících metod lze spravovat objekty UNO (Unified Network Objects) nebo se na ně dotazovat."
#. 8GF88
#: uno_objects.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 09ad853fbf7..982c7db6c65 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-05 04:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-20 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ScriptForge_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"ScriptForge library\">The <literal>ScriptForge</literal> Library</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ScriptForge_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"ScriptForge library\">Knihovna<literal>ScriptForge</literal> </link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ScriptForge_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"Knihovna ScriptForge\">Knihovna <literal>ScriptForge</literal> </link></variable>"
#. Poeai
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"bm_id491529070339774\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptForge library</bookmark_value> <bookmark_value>Python scriptforge module</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BASIC;knihovna ScriptForge</bookmark_value><bookmark_value>Python;modul scriptforge</bookmark_value>"
#. BtMUU
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id681619700336879\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts."
-msgstr "Knihovny ScriptForge představují rozšiřitelnou sadu pro skriptování maker v % PRODUCTNAME, které lze volat z maker Basicu nebo skriptů Pythonu."
+msgstr "Knihovny ScriptForge představují rozšiřitelnou sadu pro skriptování maker v %PRODUCTNAME, které lze volat z maker Basicu nebo skriptů Pythonu."
#. eotwE
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001623412767893\n"
"help.text"
msgid "To learn more about how to create and execute Python scripts using the <literal>ScriptForge</literal> library, read the help page <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"sfintro_link\">Creating Python Scripts with ScriptForge</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Další informace o vytváření a spouštění skriptů Pythonu využívajících knihovnu <literal>ScriptForge</literal> naleznete na stránce nápovědy <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"sfintro_link\">Vytváření skriptů Pythonu pomocí ScriptForge</link>."
#. 2Fr3S
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"hd_id781637256119733\n"
"help.text"
msgid "Invoking ScriptForge services"
-msgstr ""
+msgstr "Volání služeb ScriptForge"
#. wKZM6
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id871637256506167\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Dispose</literal> method is available in all services and should be called to free up resources after usage."
-msgstr ""
+msgstr "Metoda <literal>Dispose</literal> je k dispozici ve všech službách a měla by být volána, aby se zdroje po použití uvolnily."
#. Depaw
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -243,7 +243,6 @@ msgstr "Služby"
#. ZZKBq
#: lib_ScriptForge.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"lib_ScriptForge.xhp\n"
"par_id851613847558931\n"
@@ -294,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id851506659675843\n"
"help.text"
msgid "All <literal>ScriptForge</literal> Basic routines or identifiers that are prefixed with an underscore character \"_\" are reserved for internal use. They are not meant be used in Basic macros or Python scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Všechny procedury nebo identifikátory knihovny <literal>ScriptForge</literal>, které jsou uvozeny podtržítkem \"_\", jsou určeny pro interní použití. Není zamýšleno je používat v makrech Basicu nebo skriptech Pythonu."
#. p9BFG
#: lib_depot.xhp
@@ -1059,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.Array service (SF_Array)"
-msgstr ""
+msgstr "Služba ScriptForge.Array (SF_Array)"
#. 5rg28
#: sf_array.xhp
@@ -1068,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"bm_id281613039222756\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Array service</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Array (služba)</bookmark_value>"
#. DryH9
#: sf_array.xhp
@@ -1077,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"bm_id781582391760253\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ArrayService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_array.xhp\" name=\"ScriptForge.Array Service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Array</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ArrayService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_array.xhp\" name=\"Služba ScriptForge.Array\">Služba <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Array</literal></link></variable>"
#. SyLSL
#: sf_array.xhp
@@ -1086,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"par_id991582454416549\n"
"help.text"
msgid "Provides a collection of methods for manipulating and transforming arrays of one dimension (vectors) and arrays of two dimensions (matrices). This includes set operations, sorting, importing to and exporting from text files."
-msgstr ""
+msgstr "Poskytuje sadu metod pro manipulaci s jednorozměrnými poli (vektory) a dvourozměrnými poli (maticemi) a jejich transformaci. Mezi ně patří množinové operace, řazení, import z textových souborů a import do nich."
#. WjgHr
#: sf_array.xhp
@@ -1095,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id681609955015503\n"
"help.text"
msgid "Arrays with more than two dimensions cannot be used with the methods in this service, the only exception being the <literal>CountDims</literal> method that accepts Arrays with any number of dimensions."
-msgstr ""
+msgstr "Pole s více než dvěma rozměry nelze pomocí metod této služby používat, jedinou výjimkou je metoda <literal>CountDims</literal>, která přijímá pole s libovolným počtem rozměrů."
#. CL5tT
#: sf_array.xhp
@@ -1104,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_id651582454426538\n"
"help.text"
msgid "Array items may contain any type of value, including (sub)arrays."
-msgstr ""
+msgstr "Položky polí mohou obsahovat jakýkoliv typ hodnoty, a to včetně dalších polí."
#. hdC3J
#: sf_array.xhp
@@ -1113,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"hd_id981586595097630\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Volání služby"
#. CPbHQ
#: sf_array.xhp
@@ -1122,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Array</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded using:"
-msgstr ""
+msgstr "Před používáním je nutné službu <literal>Array</literal> knihovny <literal>ScriptForge</literal> načíst pomocí:"
#. FDqCD
#: sf_array.xhp
@@ -1131,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_id461609955633383\n"
"help.text"
msgid "Loading the library will create the <literal>SF_Array</literal> object that can be used to call the methods in the <literal>Array</literal> service."
-msgstr ""
+msgstr "Načtení knihovny vytvoří objekt <literal>SF_Array</literal>, který lze používat pro volání metod služby <literal>Array</literal>."
#. AAdGG
#: sf_array.xhp
@@ -1140,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"par_id63158659509728\n"
"help.text"
msgid "The following code snippets show the various ways to call methods in the <literal>Array</literal> service (the <literal>Append</literal> method is used as an example):"
-msgstr ""
+msgstr "Následující části kódu ukazují různé způsoby volání metod služby <literal>Array</literal> (jako příklad je uvedena metoda <literal>Append</literal>):"
#. PZxWC
#: sf_array.xhp
@@ -1149,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"par_id571609956486468\n"
"help.text"
msgid "Because Python has built-in list and tuple support, most of the methods in the <literal>Array</literal> service are available for Basic scripts only. The only exception is <literal>ImportFromCSVFile</literal> which is supported in both Basic and Python."
-msgstr ""
+msgstr "Protože má Python vestavěnou podporu pro seznam a n-tice, většina metod služby <literal>Array</literal> je k dispozici pouze pro skripty Basicu. Jedinou výjimku představuje <literal>ImportFromCSVFile</literal>, která je k dispozici v Basicu i Pythonu."
#. SFTcE
#: sf_array.xhp
@@ -1158,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319520519\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Array Service"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam metod služby Array"
#. qDYGe
#: sf_array.xhp
@@ -1167,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"par_id191582454485250\n"
"help.text"
msgid "The first argument of most methods is the array object to be considered. It is always passed by reference and left unchanged. Methods such as Append, Prepend, etc return a new array object after their execution."
-msgstr ""
+msgstr "Prvním argumentem většiny metod je objekt pole, s nímž se má pracovat. Vždy je předáván odkazem a metody jej nemění. Metody jako Append, Prepend apod. vracejí po provedení nový objekt pole."
#. n84zh
#: sf_array.xhp
@@ -1176,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"par_id931582548992953\n"
"help.text"
msgid "Appends the items listed as arguments to the end of the input array."
-msgstr ""
+msgstr "Přidá položky uvedené jako argumenty na konec vstupního pole."
#. 2keb6
#: sf_array.xhp
@@ -1185,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"par_id471582548992953\n"
"help.text"
msgid "<emph>array_1d</emph>: The pre-existing array, may be empty."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>array_1d</emph>: Předem existující pole, může být prázdné."
#. WaggZ
#: sf_array.xhp
@@ -1194,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"par_id531582548992953\n"
"help.text"
msgid "<emph>arg0, arg1, ...</emph>: Items that will be appended to <literal>array_1d</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>arg0, arg1, ...</emph>:Položky, které se k poli <literal>array_1d</literal> přidají."
#. SkBjv
#: sf_array.xhp
@@ -1203,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"par_id241582549679173\n"
"help.text"
msgid "Appends a new column to the right side of a two dimensional array. The resulting array has the same lower bounds as the initial two dimensional array."
-msgstr ""
+msgstr "Přidá na pravou stranu dvourozměrného pole nový sloupec. Výsledné pole má stejné dolní meze jako původní dvourozměrné pole."
#. dCSCb
#: sf_array.xhp
@@ -1212,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"par_id461582549679175\n"
"help.text"
msgid "<emph>array_2d</emph>: The pre-existing array, may be empty. If that array has only one dimension, it is considered as the first column of the resulting two-dimensional array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>array_2d</emph>: Předem existující pole, může být prázdné. Pokud je toto pole pouze jednorozměrné, je považováno za první sloupec výsledného dvourozměrného pole."
#. NLrB4
#: sf_array.xhp
@@ -1221,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"par_id991582549679175\n"
"help.text"
msgid "<emph>column</emph>: A 1-dimensional array with as many items as there are rows in <literal>array_2d</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>column</emph>: Jednorozměrné pole s tolika položkami, kolik má pole <literal>array_2d</literal> řádků."
#. KDB9L
#: sf_array.xhp
@@ -1230,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"par_id941582551396374\n"
"help.text"
msgid "Append to the bottom of a two dimension array a new row. The resulting array has the same lower bounds as the initial two dimension array."
-msgstr ""
+msgstr "Přidá do dolní části dvourozměrného pole nový řádek. Výsledné pole má stejné dolní meze jako původní dvourozměrné pole."
#. HEpVM
#: sf_array.xhp
@@ -1239,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"par_id631582551461984\n"
"help.text"
msgid "<emph>array_2d</emph>: The pre-existing array, may be empty. If that array has 1 dimension, it is considered as the first row of the resulting 2 dimension array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>array_2d</emph>: Předem existující pole, může být prázdné. Pokud je toto pole pouze jednorozměrné, je považováno za první řádek výsledného dvourozměrného pole."
#. SZZEA
#: sf_array.xhp
@@ -1248,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_id101582551483685\n"
"help.text"
msgid "<emph>row</emph>: A 1-dimensional array with as many items as there are columns in <literal>array_2d</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>column</emph>: Jednorozměrné pole s tolika položkami, kolik má pole <literal>array_2d</literal> sloupců."
#. aM65P
#: sf_array.xhp
@@ -2762,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2834,13 +2833,13 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr ""
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
msgstr ""
#. kGyCd
@@ -3707,22 +3706,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3752,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4166,13 +4174,13 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr ""
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
+msgid "Return type"
msgstr ""
#. DDSFu
@@ -4211,13 +4219,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr ""
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4238,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4256,22 +4345,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4283,22 +4372,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4310,22 +4399,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4346,13 +4435,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4373,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4400,13 +4489,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4436,13 +4525,13 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr ""
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
msgstr ""
#. EaAB2
@@ -4463,13 +4552,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cju3B
@@ -4490,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4553,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4688,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4733,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5786,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr ""
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5822,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6182,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr ""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6524,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6560,15 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -8522,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8954,13 +9619,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8972,13 +9637,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. azv7C
@@ -9557,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -10115,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11312,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11339,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11393,13 +12256,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11618,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -16793,13 +17656,13 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
#. 8jneo
@@ -16829,22 +17692,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr ""
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
msgstr ""
#. czP76
@@ -17468,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr ""
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
msgstr ""
#. fBXDW
@@ -17486,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17792,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr ""
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18953,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19835,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20006,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -24353,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index c67cf92fa84..3f6e7a99ecb 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-24 07:37+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-20 07:38+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156422\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Activates and deactivates the Navigator.</ahelp> The Navigator is a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dockable window\">dockable window</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Aktivuje a deaktivuje Navigátor.</ahelp> Navigátor je <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"ukotvitelné okno\">ukotvitelné okno</link>."
#. tDkHa
#: 02110000.xhp
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145384\n"
"help.text"
msgid "Call the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> when positioned in a cell and choose <emph>Selection List</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vyvolejte <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\" name=\"místní nabídku\">místní nabídku</link>, když jste na buňce, a zvolte <emph>Seznam výběrů</emph>."
#. BzAsX
#: 02140000.xhp
@@ -4434,7 +4434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datenbanktext\">The twelve functions in the Database category help you to analyze a simple database that occupies a rectangular spreadsheet area comprising columns and rows, with the data organized as one row for each record.</variable> The header cell of each column displays the name of the column and that name usually reflects the contents of each cell in that column."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datenbanktext\">Dvanáct funkcí z kategorie Databáze umožňují pracovat s jednoduchou databází, která zabírá obdélníkovou oblast sešitu sestávající ze sloupců a řádků, v níž jsou data uspořádána tak, že každý řádek představuje jeden záznam.</variable> V buňce v záhlaví každého sloupce se zobrazuje název, který obvykle odpovídá tomu, co je obsahem tohoto sloupce."
#. 8NQZ9
#: 04060101.xhp
@@ -4443,7 +4443,7 @@ msgctxt ""
"par_id631615842419413\n"
"help.text"
msgid "The functions in the Database category take three arguments as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Všechny funkce z kategorie Databáze mají tři následující argumenty:"
#. pmE4Y
#: 04060101.xhp
@@ -4452,7 +4452,7 @@ msgctxt ""
"par_id761615842549780\n"
"help.text"
msgid "<emph>Database</emph>. The cell range of the database."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Databáze</emph>. Oblast buněk databáze."
#. nw3ya
#: 04060101.xhp
@@ -4461,7 +4461,7 @@ msgctxt ""
"par_id601615842657372\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatabaseField</emph>. The column containing the data to be used in the function’s calculations."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pole databáze</emph>. Sloupec obsahující data, která se použijí při výpočtech ve funkci."
#. D5P4G
#: 04060101.xhp
@@ -4470,7 +4470,7 @@ msgctxt ""
"par_id471615842721059\n"
"help.text"
msgid "<emph>SearchCriteria</emph>. The cell range of a separate area of the spreadsheet containing search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kritéria vyhledávání</emph>. Oblast buněk z jiné části sešitu obsahující kritéria vyhledávání."
#. RT3mc
#: 04060101.xhp
@@ -4479,7 +4479,7 @@ msgctxt ""
"par_id101615842794525\n"
"help.text"
msgid "These arguments are described more fully below."
-msgstr ""
+msgstr "Tyto argumenty jsou podrobněji popsány níže."
#. ykxDt
#: 04060101.xhp
@@ -4488,7 +4488,7 @@ msgctxt ""
"par_id241615842810077\n"
"help.text"
msgid "All functions have the same outline concept of operation. The first logical step is to use the specified <emph>SearchCriteria</emph> to identify the subset of records in the <emph>Database</emph> that are to be used during subsequent calculations. The second step is to extract the data values and perform the calculations associated with the specific function (average, sum, product, and so on). The values processed are those in the <emph>DatabaseField</emph> column of the selected records."
-msgstr ""
+msgstr "Všechny funkce pracují podle stejného schématu. Prvním logickým krokem je použití zadaných <emph>Kritérií vyhledávání</emph>, podle nichž se určí podmnožina záznamů <emph>Databáze</emph>, která se použije během následujících výpočtů. Druhý krok představuje získání hodnot dat a provedení výpočtů odpovídajících zadané funkci (průměr, součet, součin apod.). Zpracovávají se hodnoty z vybraných záznamů ze sloupců zadaných jako <emph>Pole databáze</emph>."
#. oErum
#: 04060101.xhp
@@ -4497,7 +4497,7 @@ msgctxt ""
"par_id981615978852310\n"
"help.text"
msgid "Calc treats dates and logical values (TRUE and FALSE) as numeric when calculating with these functions."
-msgstr ""
+msgstr "Při výpočtech v těchto funkcích Calc zachází s datumy a logickými hodnotami (PRAVDA a NEPRAVDA) jako s čísly."
#. qZFoo
#: 04060101.xhp
@@ -4506,7 +4506,7 @@ msgctxt ""
"hd_id911615888814785\n"
"help.text"
msgid "Database Function Arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Argumenty databázových funkcí"
#. XzUDg
#: 04060101.xhp
@@ -4515,7 +4515,7 @@ msgctxt ""
"par_id911615888833104\n"
"help.text"
msgid "The following argument definitions apply for all functions in the Database category:"
-msgstr ""
+msgstr "Pro definici všech funkcí v kategorii Databáze se používají následující argumenty:"
#. EHkEz
#: 04060101.xhp
@@ -4524,7 +4524,7 @@ msgctxt ""
"par_id21615889071992\n"
"help.text"
msgid "<emph>Database argument</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Argument Databáze</emph>"
#. fxMgf
#: 04060101.xhp
@@ -4533,7 +4533,7 @@ msgctxt ""
"par_id31615889105463\n"
"help.text"
msgid "<emph>Database</emph> specifies the range of cells occupied by the database table. The first row of the range contains the field names, and subsequent rows are records with corresponding field values."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Databáze</emph> určuje oblast buněk zabíraných databázovou tabulkou. První řádek oblasti obsahuje názvy polí, následující řádky představují záznamy s odpovídajícími hodnotami polí."
#. zpzi9
#: 04060101.xhp
@@ -4542,7 +4542,7 @@ msgctxt ""
"par_id521615889152497\n"
"help.text"
msgid "One way of defining the range of cells is to enter the cell reference for the upper left-hand cell, followed by a colon (:), and then the lower right-hand cell reference. An example might be A1:E10."
-msgstr ""
+msgstr "Jedním ze způsobů definice této oblasti buněk je zadat odkaz na levou horní buňky následovaný dvojtečkou (:) a poté odkaz na pravou dolní buňky. Příkladem může být A1:E10."
#. WD55p
#: 04060101.xhp
@@ -4551,7 +4551,7 @@ msgctxt ""
"par_id761615889163416\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Database</emph> argument may also be specified by passing the name of a named range or database range. Using a meaningful name to define the cell range can enhance formula readability and document maintenance. If the name does not match the name of a defined range, Calc reports a #NAME? error."
-msgstr ""
+msgstr "Argument <emph>Databáze</emph> může být zadán také pomocí názvu pojmenované oblasti nebo oblasti databáze. Pokud použijete pro oblast smysluplný název, bude vzorec čitelnější a dokument se bude lépe udržovat. Jestliže název neodpovídá žádné definované oblasti, nastane chyba #NAME?."
#. 7L4XM
#: 04060101.xhp
@@ -4560,7 +4560,7 @@ msgctxt ""
"par_id601615889176137\n"
"help.text"
msgid "Other errors that might be reported as a result of an invalid <emph>Database</emph> argument are #VALUE! and Err:504 (error in parameter list)."
-msgstr ""
+msgstr "Mohou nastat i jiné chyby, důsledky neplatného argumentu <emph>Databáze</emph> jsou #VALUE! a Chyba:504 (chyba v seznamu parametrů)."
#. rsj3e
#: 04060101.xhp
@@ -4569,7 +4569,7 @@ msgctxt ""
"par_id201615889390777\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatabaseField argument</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Argument Pole databáze</emph>"
#. 7Eorp
#: 04060101.xhp
@@ -4578,7 +4578,7 @@ msgctxt ""
"par_id431615889426480\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column which the function will use for its calculations after the search criteria have been applied and the data rows have been selected. It is not related to the search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pole databáze</emph> určuje sloupec, se kterým bude funkce pracovat ve svých výpočtech poté, co se použijí vyhledávací kritéria prvního parametru a budou vybrány řádky dat. Netýká se kritérií vyhledávání."
#. Z9Qfp
#: 04060101.xhp
@@ -4587,7 +4587,7 @@ msgctxt ""
"par_id661615889458032\n"
"help.text"
msgid "Specify the <emph>DatabaseField</emph> argument in any of the following ways:"
-msgstr ""
+msgstr "Argument <emph>Pole databáze</emph> určíte jakýmkoliv z následujících způsobů:"
#. RMwzE
#: 04060101.xhp
@@ -4596,7 +4596,7 @@ msgctxt ""
"par_id981615889517841\n"
"help.text"
msgid "By entering a reference to a header cell within the <emph>Database</emph> area. Alternatively, if the cell has been given a meaningful name as a named range or database range, enter that name. If the name does not match the name of a defined range, Calc reports a #NAME? error. If the name is valid but does not correspond to one cell only, Calc reports Err:504 (error in parameter list)."
-msgstr ""
+msgstr "Zadáním odkazu na buňku záhlaví v oblasti <emph>Databáze</emph>. Má-li buňka smysluplný název jako pojmenovaná nebo databázová oblast, můžete také zadat tento název. Jestliže tento název neodpovídá žádnému definovanému názvu oblasti, nastane chyba #NAME?. Pokud je název platný, ale neodpovídá pouze jediné buňce, nastane chyba Err:504 (chyba v seznamu parametrů)."
#. 6EGoq
#: 04060101.xhp
@@ -4605,7 +4605,7 @@ msgctxt ""
"par_id551615889661457\n"
"help.text"
msgid "By entering a number to specify the column within the <emph>Database</emph> area, starting with 1. For example, if a <emph>Database</emph> occupied the cell range D6:H123, then enter 3 to indicate the header cell at F6. Calc expects an integer value that lies between 1 and the number of columns defined within <emph>Database</emph> and ignores any digits after a decimal point. If the value is less than 1, Calc reports Err:504 (error in parameter list). If the value is greater than the number of columns in <emph>Database</emph>, Calc reports a #VALUE! error."
-msgstr ""
+msgstr "Zadáním čísla sloupce v rámci oblasti <emph>Databáze</emph> s číslováním od 1. Pokud se například oblast <emph>Databáze</emph> v oblasti buněk D6:H123, zadání čísla 3 bude znamenat buňku záhlaví na F6. Calc očekává celočíselnou hodnotu mezi 1 a počtem sloupců definovaných v oblasti <emph>Databáze</emph>, a proto ignoruje veškeré číslice za desetinnou čárkou. V případě hodnoty menší než 1 se vrátí Chyba:504 (chyba v seznamu parametrů). Je-li hodnota větší než počet sloupců v oblasti <emph>Databáze</emph>, nastane chyba #VALUE!."
#. qSkvo
#: 04060101.xhp
@@ -4614,7 +4614,7 @@ msgctxt ""
"par_id561615889738472\n"
"help.text"
msgid "By entering the literal column header name from the first row of the <emph>Database</emph> range, placing quotation marks around the header name. For example, “Distance to School”. If the string does not match one of the <emph>Database</emph> area’s column headings, Calc reports Err:504 (error in parameter list). You can also provide a reference to an arbitrary cell (not within the <emph>Database</emph> and <emph>SearchCriteria</emph> areas) that contains the required string."
-msgstr ""
+msgstr "Zadáním názvu sloupce uvedeného v prvním řádku oblasti <emph>Databáze</emph> umístěného do uvozovek, například \"Vzdálenost do školy\". Pokud řetězec neodpovídá jednomu z nadpisů sloupců v oblasti <emph>Databáze</emph>, nastane Chyba:504 (chyba v seznamu parametrů). Zadat můžete také odkaz na libovolnou buňku (mimo oblasti <emph>Databáze</emph> a <emph>Kritéria vyhledávání</emph>), která požadovaný řetězec obsahuje."
#. AUEy6
#: 04060101.xhp
@@ -4623,7 +4623,7 @@ msgctxt ""
"par_id181615889841279\n"
"help.text"
msgid "The <emph>DatabaseField</emph> argument is optional for the DCOUNT and DCOUNTA functions but it is required for the other ten Database functions."
-msgstr ""
+msgstr "Argument <emph>Pole databáze</emph> je pro funkce DCOUNT a DCOUNTA nepovinný, u ostatních deseti funkcí je však vyžadován."
#. Af4va
#: 04060101.xhp
@@ -4632,7 +4632,7 @@ msgctxt ""
"par_id841615891322513\n"
"help.text"
msgid "<emph>SearchCriteria argument</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Argument Kritéria vyhledávání</emph>"
#. 9eBBv
#: 04060101.xhp
@@ -4641,7 +4641,7 @@ msgctxt ""
"par_id351615891337585\n"
"help.text"
msgid "<emph>SearchCriteria</emph> specifies the range of cells containing search criteria. Like <emph>Database</emph>, its first row is also field names, and subsequent rows are conditions for related fields. The <emph>Database</emph> and <emph>SearchCriteria</emph> areas need not be adjacent, or even on the same sheet."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kritéria vyhledávání</emph> určují oblast buněk obsahující kritéria vyhledávání. Podobně jako u argumentu <emph>Databáze</emph>, její první řádek obsahuje názvy polí a následující řádky jsou podmínkami pro odpovídající pole. Oblasti <emph>Databáze</emph> a <emph>Kritéria vyhledávání</emph> spolu nemusejí sousedit, dokonce ani nemusejí být na témže listu."
#. iuFJF
#: 04060101.xhp
@@ -4650,7 +4650,7 @@ msgctxt ""
"par_id401615891342289\n"
"help.text"
msgid "One way of defining the range of cells is to enter the cell reference for the upper left-hand cell, followed by a colon (:), and then the lower right-hand cell reference. For example, A13:B14. The cell range may also be specified by passing the name of a defined named range or database range. If the name does not match the name of a defined range, Calc reports a #NAME? error."
-msgstr ""
+msgstr "Jedním ze způsobů, jak definovat tuto oblast buněk, je zadat odkaz na levou horní buňku následovaný dvojtečkou (:) a poté odkazem na pravou dolní buňku, například A13:B14. Oblast buněk lze také určit podle názvy pojmenované nebo databázové oblasti. Pokud název neodpovídá žádnému definovanému názvu oblasti, nastane chyba #NAME?."
#. 2BE4W
#: 04060101.xhp
@@ -4659,7 +4659,7 @@ msgctxt ""
"par_id861615891345281\n"
"help.text"
msgid "Err:504 (error in parameter list) may also be reported as a result of an invalid <emph>SearchCriteria</emph> argument."
-msgstr ""
+msgstr "Jako důsledek neplatného argumentu <emph>Kritéria vyhledávání</emph> může také nastat Chyba:504 (chyba v seznamu parametrů)."
#. D6TBP
#: 04060101.xhp
@@ -4668,7 +4668,7 @@ msgctxt ""
"par_id901615891349688\n"
"help.text"
msgid "The contents of the <emph>SearchCriteria</emph> area are described in more detail in the next section."
-msgstr ""
+msgstr "Obsah oblasti <emph>Kritéria vyhledávání</emph> je podrobně popsán v následující části."
#. vj96q
#: 04060101.xhp
@@ -4677,7 +4677,7 @@ msgctxt ""
"hd_id481615892281210\n"
"help.text"
msgid "Defining Search Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Definování kritérií vyhledávání"
#. zTQX5
#: 04060101.xhp
@@ -4686,7 +4686,7 @@ msgctxt ""
"par_id691615892329680\n"
"help.text"
msgid "The number of columns occupied by the <emph>SearchCriteria</emph> area need not be the same as the width of the <emph>Database</emph> area. All headings that appear in the first row of <emph>SearchCriteria</emph> must be identical to headings in the first row of <emph>Database</emph>. However, not all headings in <emph>Database</emph> need appear in the first row of <emph>SearchCriteria</emph>, while a heading in <emph>Database</emph> can appear multiple times in the first row of <emph>SearchCriteria</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Počet sloupců v oblasti <emph>Kritéria vyhledávání</emph> nemusí být stejný jako šířka oblasti <emph>Databáze</emph>. Všechny nadpisy, které se zobrazují v první řádku <emph>Kritérií vyhledávání</emph>, musí být totožné s nadpisy v prvním řádku oblasti <emph>Databáze</emph>. První řádek <emph>Kritérií vyhledávání</emph> však nemusí obsahovat všechny nadpisy z oblasti <emph>Databáze</emph> a nadpis z oblasti <emph>Databáze</emph> se může v <emph>Kritériích vyhledávání</emph> objevit vícekrát."
#. AeGHn
#: 04060101.xhp
@@ -4695,7 +4695,7 @@ msgctxt ""
"par_id541615892358897\n"
"help.text"
msgid "Search criteria are entered into the cells of the second and subsequent rows of the <emph>SearchCriteria</emph> area, below the row containing headings. Blank cells within the <emph>SearchCriteria</emph> area are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Kritéria vyhledávání se zadávají pod řádek s nadpisy sloupců, tj. do buněk v druhém a dalších řádcích oblasti <emph>Kritéria vyhledávání</emph>. Prázdné buňky v této oblasti jsou ignorovány."
#. MddCQ
#: 04060101.xhp
@@ -4704,7 +4704,7 @@ msgctxt ""
"par_id151615892882441\n"
"help.text"
msgid "Create criteria in the cells of the <emph>SearchCriteria</emph> area using the comparison operators <, <=, =, <>, >=, and >. = is assumed if a cell is not empty but does not start with a comparison operator."
-msgstr ""
+msgstr "V buňkách oblasti <emph>Kritéria vyhledávání</emph> vytvoříte kritéria pomocí porovnávacích operátorů <, <=, =, <>, >= a >. V případě, že buňka není prázdná, avšak nezačíná porovnávacím operátorem, se předpokládá operátor =."
#. 4NDMd
#: 04060101.xhp
@@ -4713,7 +4713,7 @@ msgctxt ""
"par_id561615893059337\n"
"help.text"
msgid "If you write several criteria in one row, they are connected by AND. If you write several criteria in different rows, they are connected by OR."
-msgstr ""
+msgstr "Jestliže zapíšete několik kritérií do jednoho řádku, budou spojena pomocí AND (A). Jestliže zapíšete kritéria na různé řádky, budou spojena pomocí OR (NEBO)."
#. xymRZ
#: 04060101.xhp
@@ -4722,7 +4722,7 @@ msgctxt ""
"par_id401615893095178\n"
"help.text"
msgid "Criteria can be created using wildcards, providing that wildcards have been enabled via the <menuitem>Enable wildcards in formulas</menuitem> option on the <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link> dialog. When interoperability with Microsoft Excel is important for your spreadsheet, this option should be enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Kritéria je možné vytvářet pomocí zástupných znaků, ovšem pouze tehdy, pokud byly zástupné znaky povoleny pomocí <menuitem>Povolit zástupné znaky ve vzorcích</menuitem> v dialogovém okně <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Sešit - Výpočty\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Výpočty</menuitem></link>. Vyžadujete-li interoperabilitu s aplikací Microsoft Excel, měli byste tuto možnost povolit."
#. darZG
#: 04060101.xhp
@@ -4731,7 +4731,7 @@ msgctxt ""
"par_id921615893158111\n"
"help.text"
msgid "Even more powerful criteria can be created using regular expressions, providing that regular expressions have been enabled via the <menuitem>Enable regular expressions in formulas</menuitem> option on the <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Ještě propracovanější kritéria lze zadat pomocí regulárních výrazů, pokud byly povoleny možností <menuitem>Povolit regulární výrazy ve vzorcích</menuitem> v dialogovém okně <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Sešit - Výpočty\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Výpočty</menuitem></link>."
#. YkSzL
#: 04060101.xhp
@@ -4740,7 +4740,7 @@ msgctxt ""
"par_id881615893236930\n"
"help.text"
msgid "Another setting that affects how the search criteria are handled is the <menuitem>Search criteria = and <> must apply to whole cells</menuitem> option on the <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link> dialog. This option controls whether the search criteria you set for the Database functions must match the whole cell exactly. When interoperability with Microsoft Excel is important for your spreadsheet, this option should be enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Další nastavení, které ovlivňuje způsob zpracování kritérií vyhledávání, je možnost <menuitem>Vyhledávací kritéria = a <> musí platit pro celé buňky</menuitem> v dialogovém okně <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Sešit - Výpočty\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Výpočty</menuitem></link>. Tato možnost určuje, zda musí kritéria nastavená pro databázové funkce odpovídat přesně celé buňce. Vyžadujete-li interoperabilitu s aplikací Microsoft Excel, měli byste tuto možnost povolit."
#. 4sbmh
#: 04060101.xhp
@@ -4749,7 +4749,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150329\n"
"help.text"
msgid "Examples of Database Function Use"
-msgstr ""
+msgstr "Příklady použití databázových funkcí"
#. hyFuY
#: 04060101.xhp
@@ -4758,7 +4758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153713\n"
"help.text"
msgid "The following table provides an example database table that is utilized to demonstrate how to use the functions in the Database category. The cell range A1:E10 contains fictitious information about the guests invited to Joe's birthday party. The following information is given for each guest - name, school grade, age in years, distance to school in meters, and weight in kilograms."
-msgstr ""
+msgstr "Následující tabulka uvádí příklad databázové tabulky, na které bude demonstrováno použití databázových funkcí. Oblast buněk A1:E10 obsahuje smyšlené informace o hostech pozvaných na Janův narozeninový večírek. U každého hosta jsou uvedeny následující údaje: jméno, třída, věk (počet roků), vzdálenost od školy v metrech a váha v kilogramech."
#. Y2HFt
#: 04060101.xhp
@@ -4767,7 +4767,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152992\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Jméno</emph>"
#. ChBDv
#: 04060101.xhp
@@ -4776,7 +4776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155532\n"
"help.text"
msgid "<emph>Grade</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Třída</emph>"
#. mt5xM
#: 04060101.xhp
@@ -4785,7 +4785,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156448\n"
"help.text"
msgid "<emph>Age</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Věk</emph>"
#. Svp8Q
#: 04060101.xhp
@@ -4794,7 +4794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154486\n"
"help.text"
msgid "<emph>Distance</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vzdálenost</emph>"
#. BShmH
#: 04060101.xhp
@@ -4803,7 +4803,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152899\n"
"help.text"
msgid "<emph>Weight</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Váha</emph>"
#. FUGeA
#: 04060101.xhp
@@ -4812,7 +4812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151240\n"
"help.text"
msgid "Andy"
-msgstr ""
+msgstr "Aleš"
#. eQx2T
#: 04060101.xhp
@@ -4821,7 +4821,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152870\n"
"help.text"
msgid "Betty"
-msgstr ""
+msgstr "Běta"
#. HKBAA
#: 04060101.xhp
@@ -4830,7 +4830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155596\n"
"help.text"
msgid "Charles"
-msgstr ""
+msgstr "David"
#. WCaYH
#: 04060101.xhp
@@ -4839,7 +4839,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147296\n"
"help.text"
msgid "Daniel"
-msgstr ""
+msgstr "Daniel"
#. L3gMx
#: 04060101.xhp
@@ -4848,7 +4848,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150456\n"
"help.text"
msgid "Eva"
-msgstr ""
+msgstr "Eva"
#. bwR2v
#: 04060101.xhp
@@ -4857,7 +4857,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145826\n"
"help.text"
msgid "Frank"
-msgstr ""
+msgstr "Franta"
#. TwrgJ
#: 04060101.xhp
@@ -4866,7 +4866,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146137\n"
"help.text"
msgid "Greta"
-msgstr ""
+msgstr "Greta"
#. TmomQ
#: 04060101.xhp
@@ -4875,7 +4875,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153078\n"
"help.text"
msgid "Harry"
-msgstr ""
+msgstr "Jindřich"
#. qBHps
#: 04060101.xhp
@@ -4884,7 +4884,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148761\n"
"help.text"
msgid "Irene"
-msgstr ""
+msgstr "Irena"
#. UDuZW
#: 04060101.xhp
@@ -4893,7 +4893,7 @@ msgctxt ""
"par_id221616245476190\n"
"help.text"
msgid "The following six examples use the database table above, combined with different search criteria areas."
-msgstr ""
+msgstr "Následujících šest příkladů používá výše uvedenou databázovou tabulku spolu s různými oblastmi kritérií vyhledávání."
#. sPtvb
#: 04060101.xhp
@@ -4902,7 +4902,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861616245631924\n"
"help.text"
msgid "Example 1"
-msgstr ""
+msgstr "Příklad 1"
#. cEWAG
#: 04060101.xhp
@@ -4911,7 +4911,7 @@ msgctxt ""
"par_id891616245640933\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Jméno</emph>"
#. AsoFd
#: 04060101.xhp
@@ -4920,7 +4920,7 @@ msgctxt ""
"par_id451616245640933\n"
"help.text"
msgid "<emph>Grade</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Třída</emph>"
#. Dw3a2
#: 04060101.xhp
@@ -4929,7 +4929,7 @@ msgctxt ""
"par_id151616245818988\n"
"help.text"
msgid "<emph>Age</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Věk</emph>"
#. TdY66
#: 04060101.xhp
@@ -4938,7 +4938,7 @@ msgctxt ""
"par_id481616245878460\n"
"help.text"
msgid "<emph>Distance</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vzdálenost</emph>"
#. ggUUj
#: 04060101.xhp
@@ -4947,7 +4947,7 @@ msgctxt ""
"par_id741616245891772\n"
"help.text"
msgid "<emph>Weight</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Váha</emph>"
#. 4SkNQ
#: 04060101.xhp
@@ -4956,7 +4956,7 @@ msgctxt ""
"par_id451616246535763\n"
"help.text"
msgid "As in this simple example, it is sometimes desirable (but not essential) to place the search criteria area directly under the database table, with the columns of the two areas vertically aligned. Blank entries in the search criteria area are ignored. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;A12:E14)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests travel further than 600 meters to school. The value 5 is returned (counting Betty, Daniel, Eva, Harry, and Irene)."
-msgstr ""
+msgstr "Někdy, jako v tomto jednoduchém příkladu, je vhodné (ale nikoliv nezbytné) umístit kritéria vyhledávání přímo pod databázovou tabulku, takže si sloupce obou oblastí odpovídají. Prázdné položky v oblasti kritérií vyhledávání jsou ignorovány. S výše uvedenou databázovou tabulkou a touto oblastí kritérií vložte do jakékoliv prázdné buňky listu vzorec <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;A12:E14)</item>, který vypočítá, kolik Janových hostů cestuje do školy dále než 600 metrů. Vrátí se hodnota 5 (zahrnující Bětu, Daniela, Evu, Jindřicha a Irenu)."
#. bBHFr
#: 04060101.xhp
@@ -4965,7 +4965,7 @@ msgctxt ""
"par_id731616246561901\n"
"help.text"
msgid "Note also that the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;D12:D13)</item> returns exactly the same value, demonstrating that it is only necessary for the search criteria area to contain relevant column headings."
-msgstr ""
+msgstr "Přesně stejný výsledek by vrátil také vzorec <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;D12:D13)</item>, protože je nutné zadat pouze takovou oblast kritérií vyhledávání, která obsahuje všechny relevantní nadpisy sloupců."
#. VyrBb
#: 04060101.xhp
@@ -4974,7 +4974,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191616246773750\n"
"help.text"
msgid "Example 2"
-msgstr ""
+msgstr "Příklad 2"
#. V4PCC
#: 04060101.xhp
@@ -4983,7 +4983,7 @@ msgctxt ""
"par_id71616246804093\n"
"help.text"
msgid "<emph>Age</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Věk</emph>"
#. KjH3p
#: 04060101.xhp
@@ -4992,7 +4992,7 @@ msgctxt ""
"par_id41616250394431\n"
"help.text"
msgid "<emph>Grade</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Třída</emph>"
#. hfPeb
#: 04060101.xhp
@@ -5001,7 +5001,7 @@ msgctxt ""
"par_id361616251794063\n"
"help.text"
msgid "In this example the search criteria area contains only two headings and these are not vertically aligned with the corresponding headings in the example database table. Since there are two conditions in the same row, these are connected by AND. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;B12:C13)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests are in grade 2 and greater than 7 years old. The value 2 is returned (counting Eva and Irene)."
-msgstr ""
+msgstr "V tomto příkladu obsahuje oblast kritérií vyhledávání pouze dva nadpisy a tyto nadpisy se nenachází pod odpovídajícími nadpisy v ukázkové databázové tabulce. Jelikož se jedná o dvě podmínky na témže řádku, jsou spojeny operátorem AND (A). S výše uvedenou databázovou tabulkou a touto oblastí kritérií vložte do jakékoliv prázdné buňky listu vzorec <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;B12:C13)</item>, který vypočítá, kolik Janových hostů je ve druhé třídě a je starších než 7 let. Vrátí se hodnota 2 (zahrnující Evu a Irenu)."
#. 6Tfyk
#: 04060101.xhp
@@ -5010,7 +5010,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221616251986854\n"
"help.text"
msgid "Example 3"
-msgstr ""
+msgstr "Příklad 3"
#. kAXbc
#: 04060101.xhp
@@ -5019,7 +5019,7 @@ msgctxt ""
"par_id141616251871487\n"
"help.text"
msgid "<emph>Age</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Věk</emph>"
#. CQA2G
#: 04060101.xhp
@@ -5028,7 +5028,7 @@ msgctxt ""
"par_id351616252313215\n"
"help.text"
msgid "In this example the search criteria area contains only one heading. Since there are two conditions in consecutive rows, these are connected by OR. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;B12:B14)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests are either 9 or 10 years old. The value 4 is returned (counting Andy, Betty, Charles, and Harry)."
-msgstr ""
+msgstr "V tomto příkladu obsahuje oblast kritérií vyhledávání pouze jeden nadpis. Jelikož se jedná o dvě podmínky na různých řádcích, jsou spojeny operátorem OR (NEBO). S výše uvedenou databázovou tabulkou a touto oblastí kritérií vložte do jakékoliv prázdné buňky listu vzorec <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;B12:B14)</item>, který vypočítá, kolika Janovým hostům je 9 nebo 10 let. Vrátí se hodnota 4 (zahrnující Aleše, Bětu, Davida a Jindřicha)."
#. GFADM
#: 04060101.xhp
@@ -5037,7 +5037,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71616252395407\n"
"help.text"
msgid "Example 4"
-msgstr ""
+msgstr "Příklad 4"
#. kNw3F
#: 04060101.xhp
@@ -5046,7 +5046,7 @@ msgctxt ""
"par_id451616252413665\n"
"help.text"
msgid "<emph>Age</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Věk</emph>"
#. QPqDb
#: 04060101.xhp
@@ -5055,7 +5055,7 @@ msgctxt ""
"par_id431616252540783\n"
"help.text"
msgid "<emph>Age</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Věk</emph>"
#. 6Dk9D
#: 04060101.xhp
@@ -5064,7 +5064,7 @@ msgctxt ""
"par_id991616252981928\n"
"help.text"
msgid "In this example the search criteria area contains two occurrences of the same heading. Since there are two conditions in the same row, these are connected by AND. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;B12:C13)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests are aged between 8 and 10 (inclusive). The value 6 is returned (counting Andy, Betty, Charles, Eva, Harry, and Irene)."
-msgstr ""
+msgstr "V tomto příkladu obsahuje oblast kritérií vyhledávání dva výskyty téhož nadpisu. Jelikož se jedná o dvě podmínky na témže řádku, jsou spojeny operátorem AND (A). S výše uvedenou databázovou tabulkou a touto oblastí kritérií vložte do jakékoliv prázdné buňky listu vzorec <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;B12:C13)</item>, který vypočítá, kolika Janovým hostům je mezi 8 a 10 lety (včetně). Vrátí se hodnota 6 (zahrnující Aleše, Bětu, Davida, Evu, Jindřicha a Irenu)."
#. vgeRe
#: 04060101.xhp
@@ -5073,7 +5073,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561616253067881\n"
"help.text"
msgid "Example 5"
-msgstr ""
+msgstr "Příklad 5"
#. yvXQo
#: 04060101.xhp
@@ -5082,7 +5082,7 @@ msgctxt ""
"par_id301616253073598\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Jméno</emph>"
#. qBB4C
#: 04060101.xhp
@@ -5091,7 +5091,7 @@ msgctxt ""
"par_id91616253394127\n"
"help.text"
msgid "This simple example shows the use of wildcards. For this example to work as intended, select to enable wildcards at <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;A12:A13)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests have names that begin with the letter “F”. The value 1 is returned (counting Frank)."
-msgstr ""
+msgstr "Tento jednoduchý příklad ukazuje použití zástupných znaků. Aby fungoval podle očekávání, je nutné povolit zástupné znaky v <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Sešit - Výpočty\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Výpočty</menuitem></link>. S výše uvedenou databázovou tabulkou a touto oblastí kritérií vložte do jakékoliv prázdné buňky listu vzorec <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;A12:A13)</item>, který vypočítá, kolik jmen Janových hostů začíná písmenem „F“. Vrátí se hodnota 2 (zahrnující Frantu)."
#. BAnVJ
#: 04060101.xhp
@@ -5100,7 +5100,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121616253593255\n"
"help.text"
msgid "Example 6"
-msgstr ""
+msgstr "Příklad 6"
#. 3RcET
#: 04060101.xhp
@@ -5109,7 +5109,7 @@ msgctxt ""
"par_id731616253599063\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Jméno</emph>"
#. NyqFV
#: 04060101.xhp
@@ -5118,7 +5118,7 @@ msgctxt ""
"par_id631616253692350\n"
"help.text"
msgid "This simple example shows the use of regular expressions. For this example to work as intended, select to enable regular expressions at <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;A12:A13)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests have names that begin with the letters “A”, “B”, or “C”. The value 3 is returned (counting Andy, Betty, and Charles)."
-msgstr ""
+msgstr "Tento jednoduchý příklad ukazuje použití regulárních výrazů. Aby fungoval podle očekávání, je nutné povolit regulární výrazy v <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Sešit - Výpočty\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Výpočty</menuitem></link>. S výše uvedenou databázovou tabulkou a touto oblastí kritérií vložte do jakékoliv prázdné buňky listu vzorec <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;A12:A13)</item>, který vypočítá, kolik jmen Janových hostů začíná písmenem „A“, „B“ nebo „C“. Vrátí se hodnota 2 (zahrnující Aleše a Bětu)."
#. KBZPC
#: 04060101.xhp
@@ -5127,7 +5127,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150882\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DCOUNT function</bookmark_value><bookmark_value>counting rows;with numeric values</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DCOUNT</bookmark_value><bookmark_value>počítání řádků;s číselnými hodnotami</bookmark_value>"
#. DLGGD
#: 04060101.xhp
@@ -5145,7 +5145,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156133\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\">DCOUNT counts the number of cells (fields) of the specified column that contain numeric values, for all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp> However, if no column is specified, DCOUNT returns the count of all records that match the specified search criteria irrespective of their contents."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\">DCOUNT vypočítá počet buněk (polí) zadaného sloupce, které obsahují číselné hodnoty, a to ze všech řádků (záznamů databáze) vyhovujících zadaným kritériím vyhledávání.</ahelp> Není-li sloupec zadán, DCOUNT vrátí počet všech záznamů odpovídajících kritériím, a to bez ohledu na obsah."
#. EetM7
#: 04060101.xhp
@@ -5163,7 +5163,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153623\n"
"help.text"
msgid "The example database table giving information about the guests invited to Joe’s birthday party (described above) should occupy cells A1:E10. The content of cells A12:E12 should be identical to the header labels for the database table in cells A1:E1. Make sure that cells A13:E13 are blank, except for cell D13 which should contain \">600\" (this search criterion will match records in the database table that have a value greater than 600 in the Distance column)."
-msgstr ""
+msgstr "Ukázková databázová tabulka (popsaná výše), obsahující informace o hostech pozvaných na Janův narozeninový večírek, zabírá buňky A1:E10. Obsah buněk A12:E12 je totožný s popisky záhlaví databázové tabulky v buňkách A1:E1. Buňky A13:E13 jsou prázdné s výjimkou buňky D13, která obsahuje \">600\" (toto kritérium vyhledávání nalezne záznamy databázové tabulky, které mají ve sloupci Vzdálenost hodnoty větší než 600)."
#. kVciZ
#: 04060101.xhp
@@ -5172,7 +5172,7 @@ msgctxt ""
"par_id441616368480646\n"
"help.text"
msgid "Insert the formula <input>=DCOUNT(A1:E10;; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to calculate how many of Joe’s party guests travel further than 600 meters to school. The value 5 is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Vložte do jakékoliv prázdné buňky listu vzorec <input>=DCOUNT(A1:E10;;A12:E13)</input>, který vypočítá, kolik Janových hostů cestuje do školy dále než 600 metrů. Vrátí se hodnota 5."
#. UZFcp
#: 04060101.xhp
@@ -5181,7 +5181,7 @@ msgctxt ""
"par_id361616368488119\n"
"help.text"
msgid "The same result is obtained if you use the formula <input>=DCOUNT(A1:E10; \"Distance\"; A12:E13)</input>, because all entries in the Distance column are numeric. However, if you use the formula <input>=DCOUNT(A1:E10; \"Name\"; A12:E13)</input>, the value 0 is returned because all entries in the Name column are non-numeric."
-msgstr ""
+msgstr "Stejný výsledek dostanete při použití vzorce <input>=DCOUNT(A1:E10; \"Vzdálenost\"; A12:E13)</input>, protože všechny položky sloupce Vzdálenost jsou číselné. Pokud však použijete vzorec <input>=DCOUNT(A1:E10; \"Jméno\"; A12:E13)</input>, vrátí se hodnota 0, protože žádná položka sloupce Jméno číselná není."
#. tGFyD
#: 04060101.xhp
@@ -5190,7 +5190,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156123\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DCOUNTA function</bookmark_value><bookmark_value>records;counting in Calc databases</bookmark_value><bookmark_value>counting rows;with numeric or alphanumeric values</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DCOUNTA</bookmark_value><bookmark_value>záznamy; počítání v databázích Calcu</bookmark_value><bookmark_value>počítání řádků; s numerickými nebo alfanumerickými hodnotami</bookmark_value>"
#. aJdyL
#: 04060101.xhp
@@ -5208,7 +5208,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156110\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL2\">DCOUNTA counts the number of cells (fields) of the specified column that are not blank, for all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp> Blank cells of the specified column are not counted. However, if no column is specified, DCOUNTA returns the count of all records that match the specified search criteria irrespective of their contents."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL2\">DCOUNTA vypočítá počet buněk (polí) zadaného sloupce, které nejsou prázdné, a to ze všech řádků (záznamů databáze) vyhovujících zadaným kritériím vyhledávání.</ahelp> Prázdné buňky zadaného sloupce se nepočítají. Není-li sloupec zadán, DCOUNTA vrátí počet všech záznamů odpovídajících kritériím, a to bez ohledu na obsah."
#. CxWGV
#: 04060101.xhp
@@ -5226,7 +5226,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153982\n"
"help.text"
msgid "The example database table giving information about the guests invited to Joe’s birthday party (described above) should occupy cells A1:E10. The content of cells A12:E12 should be identical to the header labels for the database table in cells A1:E1. Make sure that cells A13:E13 are blank, except for cell D13 which should contain \">600\" (this search criterion will match records in the database table that have a value greater than 600 in the Distance column)."
-msgstr ""
+msgstr "Ukázková databázová tabulka (popsaná výše), obsahující informace o hostech pozvaných na Janův narozeninový večírek, zabírá buňky A1:E10. Obsah buněk A12:E12 je totožný s popisky záhlaví databázové tabulky v buňkách A1:E1. Buňky A13:E13 jsou prázdné s výjimkou buňky D13, která obsahuje \">600\" (toto kritérium vyhledávání nalezne záznamy databázové tabulky, které mají ve sloupci Vzdálenost hodnoty větší než 600)."
#. SSD7D
#: 04060101.xhp
@@ -5235,7 +5235,7 @@ msgctxt ""
"par_id61616368616093\n"
"help.text"
msgid "Insert the formula <input>=DCOUNTA(A1:E10;; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to calculate how many of Joe’s party guests travel further than 600 meters to school. The value 5 is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Vložte do jakékoliv prázdné buňky listu vzorec <input>=DCOUNTA(A1:E10;;A12:E13)</input>, který vypočítá, kolik Janových hostů cestuje do školy dále než 600 metrů. Vrátí se hodnota 5."
#. WyEGc
#: 04060101.xhp
@@ -5244,7 +5244,7 @@ msgctxt ""
"par_id841616368623207\n"
"help.text"
msgid "The same result is obtained if you use the formula <input>=DCOUNTA(A1:E10; \"Distance\"; A12:E13)</input> or the formula <input>=DCOUNTA(A1:E10; \"Name\"; A12:E13)</input>. The latter case reflects that in contrast to DCOUNT, DCOUNTA counts both numeric and alphanumeric values in the column indicated by the <emph>DatabaseField</emph> argument."
-msgstr ""
+msgstr "Stejný výsledek dostanete při použití vzorce <input>=DCOUNTA(A1:E10; \"Vzdálenost\"; A12:E13)</input> nebo <input>=DCOUNTA(A1:E10; \"Jméno\"; A12:E13)</input>. Druhý případ ilustruje, že na rozdíl od funkce DCOUNT počítá funkce DCOUNTA ve sloupci zadaném jako argument <emph>Pole databáze</emph> jak číselné, tak alfanumerické hodnoty."
#. GasLC
#: 04060101.xhp
@@ -5253,7 +5253,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147256\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DGET function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;searching in Calc databases</bookmark_value><bookmark_value>searching;cell contents in Calc databases</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DGET</bookmark_value><bookmark_value>obsah buňky;vyhledávání v databázích Calcu</bookmark_value> <bookmark_value>vyhledávání;obsah buňky v databázích Calcu</bookmark_value>"
#. wj7ck
#: 04060101.xhp
@@ -5271,7 +5271,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">DGET returns the contents of the cell (field) of the specified column, for the single row (database record) that matches the specified search criteria.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">DGET vrátí obsah buňky (pole) zadaného sloupce, a to pro jeden řádek (záznam databáze) vyhovující zadaným kritériím vyhledávání.</ahelp>"
#. GxBWY
#: 04060101.xhp
@@ -5280,7 +5280,7 @@ msgctxt ""
"par_id171616180137385\n"
"help.text"
msgid "Calc reports Err:502 (invalid argument) if multiple matches are found, or a #VALUE! error (wrong data type) if no matches are found. A #VALUE! error is also reported if a single match is found but the relevant cell is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud je nalezeno více výskytů, nastane Chyba:502 (neplatný argument), není-li nalezen žádný výskyt, nastane chyba #VALUE!. K chybě #VALUE! dojde také tehdy, když je nalezen jediný výskyt, ale odpovídající buňka je prázdná."
#. oFi8J
#: 04060101.xhp
@@ -5298,7 +5298,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155388\n"
"help.text"
msgid "The example database table giving information about the guests invited to Joe’s birthday party (described above) should occupy cells A1:E10. The content of cells A12:E12 should be identical to the header labels for the database table in cells A1:E1. Make sure that cells A13:E13 are blank, except for cell C13 which should contain \"11\" (this search criterion will match records in the database table that have a value of 11 in the Age column)."
-msgstr ""
+msgstr "Ukázková databázová tabulka (popsaná výše), obsahující informace o hostech pozvaných na Janův narozeninový večírek, zabírá buňky A1:E10. Obsah buněk A12:E12 je totožný s popisky záhlaví databázové tabulky v buňkách A1:E1. Buňky A13:E13 jsou prázdné s výjimkou buňky C13, která obsahuje \"11\" (toto kritérium vyhledávání nalezne záznamy databázové tabulky, které mají ve sloupci Věk hodnotu 11)."
#. A942C
#: 04060101.xhp
@@ -5307,7 +5307,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153096\n"
"help.text"
msgid "Insert the formula <input>=DGET(A1:E10; \"Name\"; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to find the name of Joe’s party guest who is age 11. The name Daniel is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Vložte do jakékoliv prázdné buňky listu vzorec <input>=DGET(A1:E10;\"Jméno\";A12:E13)</input>, který nalezne jméno Janova hosta, kterému je 11 let. Vrátí se jméno Daniel."
#. 6AKoj
#: 04060101.xhp
@@ -5316,7 +5316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150524\n"
"help.text"
msgid "If you change the value in cell C13 to “10”, then the formula <input>=DGET(A1:E10; \"Name\"; A12:E13)</input> returns an invalid argument error (Err:502). The reflects that multiple records match the specified criterion (both Betty and Charles are age 10)."
-msgstr ""
+msgstr "Změníte-li hodnotu v buňce C13 na „10“, vrátí vzorec <input>=DGET(A1:E10; \"Name\"; A12:E13)</input> chybu neplatného argumentu (Chyba:502). Ta odpovídá tomu, že zadanému kritériu vyhovuje více záznamů (10 let je Bětě i Davidovi)."
#. rB9Ek
#: 04060101.xhp
@@ -5325,7 +5325,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149766\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DMAX function</bookmark_value><bookmark_value>maximum values in Calc databases</bookmark_value><bookmark_value>searching;maximum values in columns</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DMAX</bookmark_value><bookmark_value>maximální hodnoty v databázích Calcu</bookmark_value><bookmark_value>vyhledávání;maximální hodnoty ve sloupcích</bookmark_value>"
#. MDBf2
#: 04060101.xhp
@@ -5343,7 +5343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154903\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMAX\">DMAX calculates the maximum value across the cells (fields) of the specified column that contain numeric values, for all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp> Blank cells or cells containing non-numeric characters are not included."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMAX\">DMAX zjistí největší hodnotu z buněk (polí) zadaného sloupce, který obsahuje číselné hodnoty, a to ze všech řádků (záznamů databáze) vyhovujících zadaným kritériím vyhledávání.</ahelp> Prázdné buňky nebo buňky obsahující nečíselné znaky nejsou uvažovány."
#. pUGwd
#: 04060101.xhp
@@ -5352,7 +5352,7 @@ msgctxt ""
"par_id51616180409281\n"
"help.text"
msgid "Returns 0 if no matches are found, or if there are no non-zero numeric values in the cells of the specified column for the matching records."
-msgstr ""
+msgstr "Není-li nalezen žádný výskyt nebo nejsou-li v buňkách zadaného sloupce pro vyhovující řádky žádné nenulové číselné hodnoty , vrátí 0."
#. ho2GW
#: 04060101.xhp
@@ -5370,7 +5370,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148442\n"
"help.text"
msgid "The example database table giving information about the guests invited to Joe’s birthday party (described above) should occupy cells A1:E10. The content of cells A12:E12 should be identical to the header labels for the database table in cells A1:E1. Make sure that cells A13:E13 are blank, except for cell D13 which should contain \">0\" (this search criterion is intended to match all records in the database table)."
-msgstr ""
+msgstr "Ukázková databázová tabulka (popsaná výše), obsahující informace o hostech pozvaných na Janův narozeninový večírek, zabírá buňky A1:E10. Obsah buněk A12:E12 je totožný s popisky záhlaví databázové tabulky v buňkách A1:E1. Buňky A13:E13 jsou prázdné s výjimkou buňky D13, která obsahuje \">0\" (toto kritérium vyhledávání nalezne všechny záznamy databázové tabulky)."
#. Mqocw
#: 04060101.xhp
@@ -5379,7 +5379,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148804\n"
"help.text"
msgid "Insert the formula <input>=DMAX(A1:E10; \"Distance\"; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to find the maximum distance in meters that any of Joe’s party guests travel to school. The value 1200 is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Vložte do jakékoliv prázdné buňky listu vzorec <input>=DMAX(A1:E10;\"Vzdálenost\";A12:E13)</input>, který zjistí největší vzdálenost v metrech, kterou někdo z Janových hostů cestuje do školy. Vrátí se hodnota 1200."
#. CnaXx
#: 04060101.xhp
@@ -5388,7 +5388,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159141\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DMIN function</bookmark_value><bookmark_value>minimum values in Calc databases</bookmark_value><bookmark_value>searching;minimum values in columns</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DMIN</bookmark_value><bookmark_value>minimální hodnoty v databázích Calcu</bookmark_value><bookmark_value>vyhledávání;minimální hodnoty ve sloupcích</bookmark_value>"
#. iGV4a
#: 04060101.xhp
@@ -5406,7 +5406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154261\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMIN\">DMIN calculates the minimum value across the cells (fields) of the specified column that contain numeric values, for all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp> Blank cells or cells containing non-numeric characters are not included."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMAX\">DMAX zjistí nejmenší hodnotu z buněk (polí) zadaného sloupce, který obsahuje číselné hodnoty, a to ze všech řádků (záznamů databáze) vyhovujících zadaným kritériím vyhledávání.</ahelp> Prázdné buňky nebo buňky obsahující nečíselné znaky nejsou uvažovány."
#. yYJTa
#: 04060101.xhp
@@ -5415,7 +5415,7 @@ msgctxt ""
"par_id901616180605426\n"
"help.text"
msgid "Returns 0 if no matches are found, or if there are no non-zero numeric values in the cells of the specified column for the matching records."
-msgstr ""
+msgstr "Není-li nalezen žádný výskyt nebo nejsou-li v buňkách zadaného sloupce pro vyhovující řádky žádné nenulové číselné hodnoty, vrátí 0."
#. QxBsV
#: 04060101.xhp
@@ -5433,7 +5433,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148925\n"
"help.text"
msgid "The example database table giving information about the guests invited to Joe’s birthday party (described above) should occupy cells A1:E10. The content of cells A12:E12 should be identical to the header labels for the database table in cells A1:E1. Make sure that cells A13:E13 are blank, except for cell D13 which should contain \">0\" (this search criterion is intended to match all records in the database table)."
-msgstr ""
+msgstr "Ukázková databázová tabulka (popsaná výše), obsahující informace o hostech pozvaných na Janův narozeninový večírek, zabírá buňky A1:E10. Obsah buněk A12:E12 je totožný s popisky záhlaví databázové tabulky v buňkách A1:E1. Buňky A13:E13 jsou prázdné s výjimkou buňky D13, která obsahuje \">0\" (toto kritérium vyhledávání nalezne všechny záznamy databázové tabulky)."
#. LrfjC
#: 04060101.xhp
@@ -5442,7 +5442,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149161\n"
"help.text"
msgid "Insert the formula <input>=DMIN(A1:E10; \"Distance\"; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to find the minimum distance in meters that any of Joe’s party guests travel to school. The value 150 is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Vložte do jakékoliv prázdné buňky listu vzorec <input>=DMIN(A1:E10;\"Vzdálenost\";A12:E13)</input>, který zjistí nejmenší vzdálenost v metrech, kterou někdo z Janových hostů cestuje do školy. Vrátí se hodnota 150."
#. XEu9j
#: 04060101.xhp
@@ -5451,7 +5451,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154274\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAVERAGE function</bookmark_value><bookmark_value>averages; in Calc databases</bookmark_value><bookmark_value>calculating;averages in Calc databases</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DAVERAGE</bookmark_value><bookmark_value>průměry; v databázích Calcu</bookmark_value><bookmark_value>výpočty;průměry v databázích Calcu</bookmark_value>"
#. dQciw
#: 04060101.xhp
@@ -5469,7 +5469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166453\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMITTELWERT\">DAVERAGE calculates the average of the numeric values in the cells (fields) of the specified column, for all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp> Non-numeric values in those cells are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMITTELWERT\">DAVERAGE vypočítá průměr číselných hodnot v buňkách (polích) zadaného sloupce, a to ze všech řádků (záznamů databáze) vyhovujících zadaným kritériím vyhledávání.</ahelp> Nečíselné hodnoty v těchto buňkách nejsou uvažovány."
#. 87qxe
#: 04060101.xhp
@@ -5478,7 +5478,7 @@ msgctxt ""
"par_id31615978739452\n"
"help.text"
msgid "Returns a #DIV/0! error if no records match the specified search criteria, or if there are no numeric values in the cells of the specified column for the matching records."
-msgstr ""
+msgstr "Nevyhovují-li zadaným kritériím vyhledávání žádné záznamy nebo nejsou-li v buňkách zadaného sloupce pro vyhovující řádky žádné nenulové hodnoty, vrátí chybu #DIV/0!."
#. PPkBD
#: 04060101.xhp
@@ -5496,7 +5496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149104\n"
"help.text"
msgid "The example database table giving information about the guests invited to Joe’s birthday party (described above) should occupy cells A1:E10. The content of cells A12:E12 should be identical to the header labels for the database table in cells A1:E1. Make sure that cells A13:E13 are blank, except for cell D13 which should contain \">0\" (this search criterion is intended to match all records in the database table)."
-msgstr ""
+msgstr "Ukázková databázová tabulka (popsaná výše), obsahující informace o hostech pozvaných na Janův narozeninový večírek, zabírá buňky A1:E10. Obsah buněk A12:E12 je totožný s popisky záhlaví databázové tabulky v buňkách A1:E1. Buňky A13:E13 jsou prázdné s výjimkou buňky D13, která obsahuje \">0\" (toto kritérium vyhledávání nalezne všechny záznamy databázové tabulky)."
#. CjTGB
#: 04060101.xhp
@@ -5505,7 +5505,7 @@ msgctxt ""
"par_id201616368312277\n"
"help.text"
msgid "Insert the formula <input>=DAVERAGE(A1:E10; \"Distance\"; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to calculate the average distance in meters travelled to school by Joe’s party guests. The value 666.67 is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Vložte do jakékoliv prázdné buňky listu vzorec <input>=DAVERAGE(A1:E10;\"Vzdálenost\";A12:E13)</input>, který vypočítá, jako průměrnou vzdálenost cestují do školy hosté Janova večírku. Vrátí se hodnota 666,67."
#. 6fcFr
#: 04060101.xhp
@@ -5514,7 +5514,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159269\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DPRODUCT function</bookmark_value><bookmark_value>multiplying;cell contents in Calc databases</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DPRODUCT</bookmark_value><bookmark_value>násobení;obsah buňky v databázích Calcu</bookmark_value>"
#. gvW9Q
#: 04060101.xhp
@@ -5532,7 +5532,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152879\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBPRODUKT\">DPRODUCT calculates the product of all numeric values in the cells (fields) of the specified column, for all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp> Blank cells or cells containing non-numeric characters are not included."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBPRODUKT\">DPRODUCT vypočítá součin všech číselných hodnot v buňkách (polích) zadaného sloupce, a to ze všech řádků (záznamů databáze) vyhovujících zadaným kritériím vyhledávání.</ahelp> Prázdné buňky nebo buňky obsahující nečíselné hodnoty nejsou uvažovány."
#. oUsZD
#: 04060101.xhp
@@ -5541,7 +5541,7 @@ msgctxt ""
"par_id741616180868336\n"
"help.text"
msgid "Returns 0 if no matches are found, or if there are no numeric values in the cells of the specified column for the matching records."
-msgstr ""
+msgstr "Není-li nalezen žádný výskyt nebo nejsou-li v buňkách zadaného sloupce pro vyhovující řádky žádné číselné hodnoty, vrátí 0."
#. PgAsj
#: 04060101.xhp
@@ -5559,7 +5559,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148986\n"
"help.text"
msgid "The example database table giving information about the guests invited to Joe’s birthday party (described above) should occupy cells A1:E10. The content of cells A12:E12 should be identical to the header labels for the database table in cells A1:E1. Make sure that cells A13:E13 are blank, except for cell C13 which should contain \">0\" (this search criterion is intended to match all records in the database table)."
-msgstr ""
+msgstr "Ukázková databázová tabulka (popsaná výše), obsahující informace o hostech pozvaných na Janův narozeninový večírek, zabírá buňky A1:E10. Obsah buněk A12:E12 je totožný s popisky záhlaví databázové tabulky v buňkách A1:E1. Buňky A13:E13 jsou prázdné s výjimkou buňky C13, která obsahuje \">0\" (toto kritérium vyhledávání nalezne všechny záznamy databázové tabulky)."
#. iaoUA
#: 04060101.xhp
@@ -5568,7 +5568,7 @@ msgctxt ""
"par_id91616368981807\n"
"help.text"
msgid "Insert the formula <input>=DPRODUCT(A1:E10; \"Age\"; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to calculate the product of the ages in years of Joe’s party guests. The value 279417600 is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Vložte do jakékoliv prázdné buňky listu vzorec <input>=DPRODUCT(A1:E10;\"Věk\";A12:E13)</input>, který vypočítá v letech součin věků hostů Janova večírku. Vrátí se hodnota 279417600."
#. KsVCV
#: 04060101.xhp
@@ -5577,7 +5577,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148462\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DSTDEV function</bookmark_value><bookmark_value>standard deviations in databases;based on a sample</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DSTDEV</bookmark_value><bookmark_value>směrodatné odchylky v databázích;založené na výběru</bookmark_value>"
#. EvGNP
#: 04060101.xhp
@@ -5595,7 +5595,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154605\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABW\">DSTDEV calculates the sample standard deviation based on the numeric values in the cells (fields) of the specified column, for all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp> Non-numeric values are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABW\">DSTDEV vypočítá směrodatnou odchylku výběru z číselných hodnot v buňkách (polích) zadaného sloupce, a to ze všech řádků (záznamů databáze) vyhovujících zadaným kritériím vyhledávání.</ahelp> Nečíselné hodnoty jsou ignorovány."
#. RACag
#: 04060101.xhp
@@ -5604,7 +5604,7 @@ msgctxt ""
"par_id121616181037440\n"
"help.text"
msgid "Returns a #NUM! error if exactly one record matches the specified search criteria, or if there is only one numeric value in the cells of the specified column for the matching records."
-msgstr ""
+msgstr "Vyhovuje-li zadaným kritériím vyhledávání pouze jeden záznam nebo je-li v buňkách zadaného sloupce pro vyhovující řádky pouze jediná číselná hodnota, vrátí chybu #NUM!."
#. r6onB
#: 04060101.xhp
@@ -5613,7 +5613,7 @@ msgctxt ""
"par_id931616181041535\n"
"help.text"
msgid "Returns 0 if no matches are found, or if there are no numeric values in the cells of the specified column for the matching records."
-msgstr ""
+msgstr "Není-li nalezen žádný výskyt nebo nejsou-li v buňkách zadaného sloupce pro vyhovující řádky žádné číselné hodnoty, vrátí 0."
#. GgdKD
#: 04060101.xhp
@@ -5631,7 +5631,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149934\n"
"help.text"
msgid "The example database table giving information about the guests invited to Joe’s birthday party (described above) should occupy cells A1:E10. The content of cells A12:E12 should be identical to the header labels for the database table in cells A1:E1. Make sure that cells A13:D13 are blank and that cell E13 contains \">0\" (this search criterion is intended to match all records in the database table)."
-msgstr ""
+msgstr "Ukázková databázová tabulka (popsaná výše), obsahující informace o hostech pozvaných na Janův narozeninový večírek, zabírá buňky A1:E10. Obsah buněk A12:E12 je totožný s popisky záhlaví databázové tabulky v buňkách A1:E1. Buňky A13:D13 jsou prázdné a buňka E13 obsahuje \">0\" (toto kritérium vyhledávání nalezne všechny záznamy databázové tabulky)."
#. SXqfH
#: 04060101.xhp
@@ -5640,7 +5640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150630\n"
"help.text"
msgid "Insert the formula <input>=DSTDEV(A1:E10; \"Weight\"; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to calculate the sample standard deviation of the weights in kg of Joe’s party guests. The value 5.5 is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Vložte do jakékoliv prázdné buňky listu vzorec <input>=DSTDEV(A1:E10;\"Váha\";A12:E13)</input>, který vypočítá v kg směrodatnou odchylku výběru z vah hostů Janova večírku. Vrátí se hodnota 5,5."
#. VRXXy
#: 04060101.xhp
@@ -5649,7 +5649,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150429\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DSTDEVP function</bookmark_value><bookmark_value>standard deviations in databases;based on populations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DSTDEVP</bookmark_value><bookmark_value>směrodatné odchylky v databázích;založené na základním souboru</bookmark_value>"
#. FpESx
#: 04060101.xhp
@@ -5667,7 +5667,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABWN\">DSTDEVP calculates the population standard deviation based on the numeric values in the cells (fields) of the specified column, for all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp> Non-numeric values are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABWN\">DSTDEVP vypočítá směrodatnou odchylku základního souboru z číselných hodnot v buňkách (polích) zadaného sloupce, a to ze všech řádků (záznamů databáze) vyhovujících zadaným kritériím vyhledávání.</ahelp> Nečíselné hodnoty jsou ignorovány."
#. TjThw
#: 04060101.xhp
@@ -5676,7 +5676,7 @@ msgctxt ""
"par_id541616181205698\n"
"help.text"
msgid "Returns a #NUM! error if no records match the specified search criteria, or if there are no numeric values in the cells of the specified column for the matching records."
-msgstr ""
+msgstr "Nevyhovují-li zadaným kritériím vyhledávání žádné záznamy nebo nejsou-li v buňkách zadaného sloupce pro vyhovující řádky žádné nenulové hodnoty, vrátí chybu #NUM!."
#. uGaWp
#: 04060101.xhp
@@ -5694,7 +5694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155431\n"
"help.text"
msgid "The example database table giving information about the guests invited to Joe’s birthday party (described above) should occupy cells A1:E10. The content of cells A12:E12 should be identical to the header labels for the database table in cells A1:E1. Make sure that cells A13:D13 are blank and that cell E13 contains \">0\" (this search criterion is intended to match all records in the database table)."
-msgstr ""
+msgstr "Ukázková databázová tabulka (popsaná výše), obsahující informace o hostech pozvaných na Janův narozeninový večírek, zabírá buňky A1:E10. Obsah buněk A12:E12 je totožný s popisky záhlaví databázové tabulky v buňkách A1:E1. Buňky A13:D13 jsou prázdné a buňka E13 obsahuje \">0\" (toto kritérium vyhledávání nalezne všechny záznamy databázové tabulky)."
#. 6eisL
#: 04060101.xhp
@@ -5703,7 +5703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148411\n"
"help.text"
msgid "Insert the formula <input>=DSTDEVP(A1:E10; \"Weight\"; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to calculate the population standard deviation of the weights in kg of Joe’s party guests. The value 5.18545 is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Vložte do jakékoliv prázdné buňky listu vzorec <input>=DSTDEVP(A1:E10;\"Váha\";A12:E13)</input>, který vypočítá v kg směrodatnou odchylku základního souboru z vah hostů Janova večírku. Vrátí se hodnota 5,18545."
#. Z2CTY
#: 04060101.xhp
@@ -5712,7 +5712,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154794\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DSUM function</bookmark_value><bookmark_value>calculating;sums in Calc databases</bookmark_value><bookmark_value>sums;cells in Calc databases</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DSUM</bookmark_value><bookmark_value>výpočty;součty v databázích Calcu</bookmark_value><bookmark_value>součty;buňky v databázích Calcu</bookmark_value>"
#. ybMg9
#: 04060101.xhp
@@ -5730,7 +5730,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSUMME\">DSUM calculates the sum of all numeric values in the cells (fields) of the specified column, for all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp> Blank cells or cells containing non-numeric characters are not included."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSUMME\">DSUM vypočítá součet všech číselných hodnot v buňkách (polích) zadaného sloupce, a to ze všech řádků (záznamů databáze) vyhovujících zadaným kritériím vyhledávání.</ahelp> Prázdné buňky nebo buňky obsahující nečíselné hodnoty nejsou uvažovány."
#. PEAvG
#: 04060101.xhp
@@ -5739,7 +5739,7 @@ msgctxt ""
"par_id691616181332088\n"
"help.text"
msgid "Returns 0 if no matches are found, or if there are no numeric values in the cells of the specified column for the matching records."
-msgstr ""
+msgstr "Není-li nalezen žádný výskyt nebo nejsou-li v buňkách zadaného sloupce pro vyhovující řádky žádné číselné hodnoty, vrátí 0."
#. LD8jB
#: 04060101.xhp
@@ -5757,7 +5757,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152766\n"
"help.text"
msgid "The example database table giving information about the guests invited to Joe’s birthday party (described above) should occupy cells A1:E10. The content of cells A12:E12 should be identical to the header labels for the database table in cells A1:E1. Make sure that cells A13:E13 are blank, except for cell D13 which should contain \">0\" (this search criterion is intended to match all records in the database table)."
-msgstr ""
+msgstr "Ukázková databázová tabulka (popsaná výše), obsahující informace o hostech pozvaných na Janův narozeninový večírek, zabírá buňky A1:E10. Obsah buněk A12:E12 je totožný s popisky záhlaví databázové tabulky v buňkách A1:E1. Buňky A13:E13 jsou prázdné s výjimkou buňky D13, která obsahuje \">0\" (toto kritérium vyhledávání nalezne všechny záznamy databázové tabulky)."
#. riVB4
#: 04060101.xhp
@@ -5766,7 +5766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151312\n"
"help.text"
msgid "Insert the formula <input>=DSUM(A1:E10; \"Distance\"; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to find the total distance in meters that all of Joe’s party guests travel to school. The value 6000 is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Vložte do jakékoliv prázdné buňky listu vzorec <input>=DSUM(A1:E10;\"Vzdálenost\";A12:E13)</input>, který zjistí v metrech součet všech vzdáleností, které Janovi hosté urazí cestou do školy. Vrátí se hodnota 6000."
#. YBFb7
#: 04060101.xhp
@@ -5775,7 +5775,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155614\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DVAR function</bookmark_value><bookmark_value>variances;based on samples</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DVAR</bookmark_value><bookmark_value>rozptyly;založené na výběru</bookmark_value>"
#. G6ZBW
#: 04060101.xhp
@@ -5793,7 +5793,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154418\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZ\">DVAR calculates the sample variance based on the numeric values in the cells (fields) of the specified column, for all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp> Non-numeric values are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZ\">DVAR vypočítá rozptyl výběru z číselných hodnot v buňkách (polích) zadaného sloupce, a to ze všech řádků (záznamů databáze) vyhovujících zadaným kritériím vyhledávání.</ahelp> Nečíselné hodnoty jsou ignorovány."
#. yytCQ
#: 04060101.xhp
@@ -5802,7 +5802,7 @@ msgctxt ""
"par_id301616181465164\n"
"help.text"
msgid "Returns a #NUM! error if exactly one record matches the specified search criteria, or if there is only one numeric value in the cells of the specified column for the matching records."
-msgstr ""
+msgstr "Vyhovuje-li zadaným kritériím vyhledávání pouze jeden záznam nebo je-li v buňkách zadaného sloupce pro vyhovující řádky pouze jediná číselná hodnota, vrátí chybu #NUM!."
#. gW4LZ
#: 04060101.xhp
@@ -5811,7 +5811,7 @@ msgctxt ""
"par_id741616181469136\n"
"help.text"
msgid "Returns 0 if no matches are found, or if there are no numeric values in the cells of the specified column for the matching records."
-msgstr ""
+msgstr "Není-li nalezen žádný výskyt nebo nejsou-li v buňkách zadaného sloupce pro vyhovující řádky žádné číselné hodnoty, vrátí 0."
#. hLSuf
#: 04060101.xhp
@@ -5829,7 +5829,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153701\n"
"help.text"
msgid "The example database table giving information about the guests invited to Joe’s birthday party (described above) should occupy cells A1:E10. The content of cells A12:E12 should be identical to the header labels for the database table in cells A1:E1. Make sure that cells A13:E13 are blank, except for cell D13 which should contain \">0\" (this search criterion is intended to match all records in the database table)."
-msgstr ""
+msgstr "Ukázková databázová tabulka (popsaná výše), obsahující informace o hostech pozvaných na Janův narozeninový večírek, zabírá buňky A1:E10. Obsah buněk A12:E12 je totožný s popisky záhlaví databázové tabulky v buňkách A1:E1. Buňky A13:E13 jsou prázdné s výjimkou buňky D13, která obsahuje \">0\" (toto kritérium vyhledávání nalezne všechny záznamy databázové tabulky)."
#. bRDWF
#: 04060101.xhp
@@ -5838,7 +5838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153676\n"
"help.text"
msgid "Insert the formula <input>=DVAR(A1:E10; \"Distance\"; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to find the sample variance of the distances in meters that Joe’s party guests travel to school. The value 193125 is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Vložte do jakékoliv prázdné buňky listu vzorec <input>=DVAR(A1:E10;\"Vzdálenost\";A12:E13)</input>, který zjistí v metrech čtverečních rozptyl výběru pro vzdálenosti, které Janovi hosté urazí cestou do školy. Vrátí se hodnota 193125."
#. 7FWS4
#: 04060101.xhp
@@ -5847,7 +5847,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153880\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DVARP function</bookmark_value><bookmark_value>variances;based on populations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DVARP</bookmark_value><bookmark_value>rozptyly;založené na základním souboru</bookmark_value>"
#. XpcPC
#: 04060101.xhp
@@ -5865,7 +5865,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZEN\">DVARP calculates the population variation based on the numeric values in the cells (fields) of the specified column, for all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp> Non-numeric values are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZEN\">>DVARP vypočítá rozptyl základního souboru z číselných hodnot v buňkách (polích) zadaného sloupce, a to ze všech řádků (záznamů databáze) vyhovujících zadaným kritériím vyhledávání.</ahelp> Nečíselné hodnoty jsou ignorovány."
#. ERRmG
#: 04060101.xhp
@@ -5874,7 +5874,7 @@ msgctxt ""
"par_id301616181648263\n"
"help.text"
msgid "Returns a #NUM! error if no records match the specified search criteria, or if there are no numeric values in the cells of the specified column for the matching records."
-msgstr ""
+msgstr "Nevyhovují-li zadaným kritériím vyhledávání žádné záznamy nebo nejsou-li v buňkách zadaného sloupce pro vyhovující řádky žádné nenulové hodnoty, vrátí chybu #NUM!."
#. BygUf
#: 04060101.xhp
@@ -5892,7 +5892,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147099\n"
"help.text"
msgid "The example database table giving information about the guests invited to Joe’s birthday party (described above) should occupy cells A1:E10. The content of cells A12:E12 should be identical to the header labels for the database table in cells A1:E1. Make sure that cells A13:E13 are blank, except for cell D13 which should contain \">0\" (this search criterion is intended to match all records in the database table)."
-msgstr ""
+msgstr "Ukázková databázová tabulka (popsaná výše), obsahující informace o hostech pozvaných na Janův narozeninový večírek, zabírá buňky A1:E10. Obsah buněk A12:E12 je totožný s popisky záhlaví databázové tabulky v buňkách A1:E1. Buňky A13:E13 jsou prázdné s výjimkou buňky D13, která obsahuje \">0\" (toto kritérium vyhledávání nalezne všechny záznamy databázové tabulky)."
#. 8puR2
#: 04060101.xhp
@@ -5901,7 +5901,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147322\n"
"help.text"
msgid "Insert the formula <input>=DVARP(A1:E10; \"Distance\"; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to find the population variance of the distances in meters that Joe’s party guests travel to school. The value 171666.67 is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Vložte do jakékoliv prázdné buňky listu vzorec <input>=DVARP(A1:E10;\"Vzdálenost\";A12:E13)</input>, který zjistí v metrech čtverečních rozptyl základního souboru pro vzdálenosti, které Janovi hosté urazí cestou do školy. Vrátí se hodnota 171666,67."
#. n99gx
#: 04060102.xhp
@@ -6243,7 +6243,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155064\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the rate of depreciation."
-msgstr "<emph>Sazba</emph>je odpisová sazba."
+msgstr "<emph>Sazba</emph> je odpisová sazba."
#. TzEBm
#: 04060103.xhp
@@ -6252,7 +6252,7 @@ msgctxt ""
"par_id421612299085248\n"
"help.text"
msgid "An asset was acquired on 2020-02-01 at a cost of 2000 currency units. The end date of the first settlement period was 2020-12-31. The salvage value of the asset at the end of its depreciable life will be 10 currency units. The rate of depreciation is 0.1 (10%) and the year is calculated using the US method (Basis 0). Assuming degressive depreciation, what is the amount of depreciation in the fourth depreciation period?"
-msgstr ""
+msgstr "Majetek byl pořízen dne 2020-02-01 za cenu 2000 měnových jednotek. Koncové datum prvního období bylo 2020-12-31. Zůstatková cena majetku na konci jeho životnosti bude 10 měnových jednotek. Odpisová sazba činí 0,1 (10 %) a rok se počítá pomocí metody US (Základ 0). Jaká bude výše odpisu za čtvrté období za předpokladu degresivní amortizace?"
#. qyD4t
#: 04060103.xhp
@@ -6261,7 +6261,7 @@ msgctxt ""
"par_id901612299089478\n"
"help.text"
msgid "<input>=AMORDEGRC(2000; \"2020-02-01\"; \"2020-12-31\"; 10; 4; 0.1; 0)</input> returns a depreciation amount of 163 currency units."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=AMORDEGRC(2000; \"2020-02-01\"; \"2020-12-31\"; 10; 4; 0,1; 0)</input> vrátí výši odpisu 163 měnových jednotek."
#. AvpDv
#: 04060103.xhp
@@ -6270,7 +6270,7 @@ msgctxt ""
"par_id851616615176815\n"
"help.text"
msgid "Beware that Basis 2 is not supported by Microsoft Excel. Hence, if you use Basis 2 and export your document to XLSX format, it will return an error when opened in Excel."
-msgstr ""
+msgstr "Mějte na paměti, že Základ 2 není podporován aplikací Microsoft Excel. Pokud jej použijete a dokument exportujete do formátu XLSX, při otevření v Excelu se vrátí chyba."
#. UCPgp
#: 04060103.xhp
@@ -6369,7 +6369,7 @@ msgctxt ""
"par_id641612299092454\n"
"help.text"
msgid "An asset was acquired on 2020-02-01 at a cost of 2000 currency units. The end date of the first settlement period was 2020-12-31. The salvage value of the asset at the end of its depreciable life will be 10 currency units. The rate of depreciation is 0.1 (10%) and the year is calculated using the US method (Basis 0). Assuming linear depreciation, what is the amount of depreciation in the fourth depreciation period?"
-msgstr ""
+msgstr "Majetek byl pořízen dne 2020-02-01 za cenu 2000 měnových jednotek. Koncové datum prvního období bylo 2020-12-31. Zůstatková cena majetku na konci jeho životnosti bude 10 měnových jednotek. Odpisová sazba činí 0,1 (10 %) a rok se počítá pomocí metody US (Základ 0). Jaká bude výše odpisu za čtvrté období za předpokladu lineární amortizace?"
#. zcGNo
#: 04060103.xhp
@@ -6378,7 +6378,7 @@ msgctxt ""
"par_id391612299096511\n"
"help.text"
msgid "<input>=AMORLINC(2000; \"2020-02-01\"; \"2020-12-31\"; 10; 4; 0.1; 0)</input> returns a depreciation amount of 200 currency units."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=AMORLINC(2000; \"2020-02-01\"; \"2020-12-31\"; 10; 4; 0,1; 0)</input> vrátí výši odpisu 200 měnových jednotek."
#. DHKDL
#: 04060103.xhp
@@ -6477,7 +6477,7 @@ msgctxt ""
"par_id961591171682507\n"
"help.text"
msgid "We recommend that you always specify the value that you require for ACCRINT’s <emph>Par</emph> argument, rather than allowing Calc to apply an arbitrary default. This will make your formula easier to understand and easier to maintain."
-msgstr "Doporučuje se hodnotu argumentu <emph>Nominál</emph> vždy uvádět a neponechávat v Calcu nastavenou výchozí hodnotu. Díky tomu bude vzorec pochopitelnější a bude se snadněji udržovat."
+msgstr "Doporučuje se hodnotu argumentu <emph>Nominál</emph> funkce ACCRINT vždy uvádět a neponechávat v Calcu nastavenou výchozí hodnotu. Díky tomu bude vzorec pochopitelnější a bude se snadněji udržovat."
#. Vobjm
#: 04060103.xhp
@@ -6576,7 +6576,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159204\n"
"help.text"
msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security. If omitted, a default value of 1000 is used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nominál</emph> (nepovinné) je nominální hodnota cenného papíru. Není-li zadána, použije se výchozí hodnota 1000."
#. EJaKm
#: 04060103.xhp
@@ -6585,7 +6585,7 @@ msgctxt ""
"par_id481612296978513\n"
"help.text"
msgid "We recommend that you always specify the value that you require for ACCRINTM’s <emph>Par</emph> argument, rather than allowing Calc to apply an arbitrary default. This will make your formula easier to understand and easier to maintain."
-msgstr ""
+msgstr "Doporučuje se hodnotu argumentu <emph>Nominál</emph> funkce ACCRINTM vždy uvádět a neponechávat v Calcu nastavenou výchozí hodnotu. Díky tomu bude vzorec pochopitelnější a bude se snadněji udržovat."
#. nB5zK
#: 04060103.xhp
@@ -7836,7 +7836,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152882\n"
"help.text"
msgid "A computer system with an initial cost of 75,000 currency units is to be depreciated monthly over 5 years. The value at the end of the depreciation is to be 1 currency unit. The factor is 2."
-msgstr "Počítačový systém v pořizovací hodnotě 75 000 měnových jednotek má být odepisován každý měsíc po dobu pěti let. Hodnota na konci doby odepisování má být 1 měnová jednotka. Faktor je 2."
+msgstr "Počítačová sestava v pořizovací hodnotě 75 000 měnových jednotek má být odepisována každý měsíc po dobu pěti let. Hodnota na konci doby odepisování má být 1 měnová jednotka. Faktor je 2."
#. vLiEt
#: 04060103.xhp
@@ -7944,7 +7944,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156147\n"
"help.text"
msgid "A computer system with an initial cost of 25,000 currency units is to be depreciated over a three-year period. The salvage value is to be 1,000 currency units. The first period of depreciation comprises 6 months. What is the fixed-declining balance depreciation of the computer system in the second period, which is a full year starting from the end of the first six-month period?"
-msgstr ""
+msgstr "Počítačová sestava s počáteční cenou 25 000 měnových jednotek má životnost tři roky. Zůstatková cena má být 1000 měnových jednotek. První období odpisů trvá 6 měsíců. Jaký je geometrický degresivní odpis této sestavy ve druhém období, které trvá celý rok a začíná od konce prvního, šestiměsíčního období?"
#. 4CQGc
#: 04060103.xhp
@@ -7953,7 +7953,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149513\n"
"help.text"
msgid "<input>=DB(25000; 1000; 3; 2; 6)</input> returns 11,037.95 currency units."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=DB(25000; 1000; 3; 2; 6)</input> vrátí 11 037,95 měnových jednotek."
#. fWK6h
#: 04060103.xhp
@@ -8196,7 +8196,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150024\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">x value</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">hodnota x</item>"
#. AGBFY
#: 04060104.xhp
@@ -8205,7 +8205,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148725\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">y value</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">hodnota y</item>"
#. uEBVE
#: 04060104.xhp
@@ -8286,7 +8286,7 @@ msgctxt ""
"par_id9841608\n"
"help.text"
msgid "The type of the operating system: <br/>\"AIX\" for Advanced Interactive Executive IBM computer operating systems<br/>\"ANDROID\" for Google mobile operating system<br/>\"DRAGONFLY\" for DragonFly operating system forked from FreeBSD<br/>\"EMSCRIPTEM\" for browser WebAssembly system<br/>\"FREEBSD\", \"OPENBSD\" or \"NETBSD\" for operating systems based on the Berkeley Software Distribution (BSD)<br/>\"HAIKU\" for BeOS compatible operating system<br/>\"iOS\" for Apple mobile operating system <br/>\"LINUX\" for GNU/Linux based operating systems<br/>\"MACOSX\" for Apple Mac OS X<br/>\"SOLARIS\" for Oracle Solaris operating system<br/>\"WNT\" for Microsoft Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Typ operačního systému:<br/>\"AIX\" pro počítačové operační systémy IBM Advanced Interactive Executive<br/>\"ANDROID\" pro mobilní operační systémy společnosti Google<br/>\"DRAGONFLY\" pro operační systém DragonFly vzniklý z FreeBSD<br/>\"EMSCRIPTEM\" pro systém WebAssembly v prohlížečích<br/>\"FREEBSD\", \"OPENBSD\" nebo \"NETBSD\" pro operační systémy založené na Berkeley Software Distribution (BSD)<br/>\"HAIKU\" pro operační systém kompatibilní s BeOS<br/>\"iOS\" pro mobilní operační systém společnosti Apple<br/>\"LINUX\" pro operační systémy založené na systému GNU/Linux<br/>\"MACOSX\" pro Apple Mac OS X<br/>\"SOLARIS\" pro operační systém Oracle Solaris<br/>\"WNT\" pro Microsoft Windows"
#. zcvAx
#: 04060104.xhp
@@ -8367,7 +8367,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">This function returns the result to date of evaluating the formula of which it is a part (in other words the result as far as that evaluation has got). Its main use is together with the STYLE() function to apply selected styles to a cell depending on the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">Tato funkce vrací výsledné datum vyhodnocení vzorce, kterého je součástí (jinými slovy výsledek pokud ho vyhodnocení má). Hlavně se používá spolu s funkcí STYLE() pro použití vybraných stylů na buňku závisející na jejím obsahu</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">Tato funkce vrátí aktuální výsledek vyhodnocení vzorce, kterého je součástí (jinými slovy výsledek, pokud ho vyhodnocení má). Používá se zejména s funkcí STYLE() pro použití vybraných stylů na buňku podle jejího obsahu.</ahelp>"
#. VVH9p
#: 04060104.xhp
@@ -8394,7 +8394,7 @@ msgctxt ""
"par_id8751792\n"
"help.text"
msgid "The example returns 6. The formula is calculated from left to right as: 1 + 2 equals 3, giving the result to date when CURRENT() is encountered; CURRENT() therefore yields 3, which is added to the original 3 to give 6."
-msgstr "Příklad vrací 6. Vzorec je počítán zleva doprava takto: 1+ 2 rovná se 3 a vrací výsledek do datumu, kde je vložena funkce CURRENT(). CURRENT() proto tedy výsledek 3, který je přidán k originálu 3 a vrátí 6"
+msgstr "Příklad vrátí 6. Vzorec se vypočítá zleva doprava takto: 1+2 rovná se 3 a tento výsledek je předán funkci CURRENT(). CURRENT() proto tento výsledek 3 přidá k původnímu číslu 3 a vrátí se 6."
#. 3LWfB
#: 04060104.xhp
@@ -8403,7 +8403,7 @@ msgctxt ""
"par_id5863826\n"
"help.text"
msgid "<input>=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;\"Red\";\"Default\"))</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;\"Chyba\";\"Dobré\"))</input>"
#. fNamE
#: 04060104.xhp
@@ -8412,7 +8412,7 @@ msgctxt ""
"par_id7463911\n"
"help.text"
msgid "The example returns A2 + B2 (STYLE returns 0 here). If this sum is greater than 10, the style Red is applied to the cell. See the <emph>STYLE</emph> function for more explanation."
-msgstr "Příklad vrací A2+ B2 (STYLE zde vrací 0). Pokud je tato suma větší než 10, červený styl je použit pro buňku. Viz funkce <emph>STYLE</emph> pro podrobnější informace."
+msgstr "Příklad vrátí A2+B2 (STYLE zde vrací 0). Pokud je součet větší než 10, pro buňku se použije styl „Chyba“. Další vysvětlení naleznete u funkce <emph>STYLE</emph>."
#. bF4GC
#: 04060104.xhp
@@ -8430,7 +8430,7 @@ msgctxt ""
"par_id6019165\n"
"help.text"
msgid "The example returns choochoo."
-msgstr "Příklad vrací choochoo."
+msgstr "Příklad vrátí choochoo."
#. sMe8w
#: 04060104.xhp
@@ -10608,7 +10608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154558\n"
"help.text"
msgid "IF(Test [; [ThenValue] [; [OtherwiseValue]]])"
-msgstr ""
+msgstr "IF(Test [; [HodnotaPotom] [; [HodnotaJinak]]])"
#. JnjcT
#: 04060105.xhp
@@ -10644,7 +10644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150867\n"
"help.text"
msgid "<input>=IF(A1>5;100;\"too small\")</input> If the value in <literal>A1</literal> is greater than <literal>5</literal>, the value <literal>100</literal> is returned; otherwise, the text <literal>too small</literal> is returned."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=IF(A1>5;100;\"příliš málo\")</input> Pokud je hodnota v buňce <literal>A1</literal> větší než <literal>5</literal>, vrátí se <literal>100</literal>; v opačném případě se vrátí text <literal>příliš málo</literal>."
#. jvk3H
#: 04060105.xhp
@@ -10653,7 +10653,7 @@ msgctxt ""
"par_id71607569817532\n"
"help.text"
msgid "<input>=IF(A1>5;;\"too small\")</input> If the value in <literal>A1</literal> is greater than <literal>5</literal>, the value <literal>0</literal> is returned because empty parameters are considered to be <literal>0</literal>; otherwise, the text <literal>too small</literal> is returned."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=IF(A1>5;;\"příliš málo\")</input> Pokud je hodnota v buňce <literal>A1</literal> větší než <literal>5</literal>, vrátí se <literal>0</literal>, protože prázdný parametr je považován za <literal>0</literal>; v opačném případě se vrátí text <literal>příliš málo</literal>."
#. Q6yTs
#: 04060105.xhp
@@ -10662,7 +10662,7 @@ msgctxt ""
"par_id11607570458867\n"
"help.text"
msgid "<input>=IF(A1>5;100;)</input> If the value in <literal>A1</literal> is less than <literal>5</literal>, the value <literal>0</literal> is returned because the empty <emph>OtherwiseValue</emph> is interpreted as <literal>0</literal>; otherwise <literal>100</literal> is returned."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=IF(A1>5;100;)</input> Pokud je hodnota v buňce <literal>A1</literal> menší než <literal>5</literal>, vrátí se hodnota <literal>0</literal>, protože prázdný parametr <emph>HodnotaJinak</emph> je považována za <literal>0</literal>; v opačném případě se vrátí <literal>100</literal>."
#. BKYkX
#: 04060105.xhp
@@ -12867,7 +12867,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148511\n"
"help.text"
msgid "TRUNC(Number[; Count])"
-msgstr ""
+msgstr "TRUNC(Číslo[; Počet])"
#. TXm3Z
#: 04060106.xhp
@@ -12885,7 +12885,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150816\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">TRUNC(Number; 0)</item> behaves as <item type=\"literal\">INT(Number)</item> for positive numbers, but effectively rounds towards zero for negative numbers."
-msgstr "<item type=\"literal\">TRUNC(číslo; 0)</item> se chová stejně jako <item type=\"literal\">INT(číslo)</item> pro kladná čísla, ale efektivně zaokrouhlí k nule záporná čísla."
+msgstr "<item type=\"literal\">TRUNC(číslo; 0)</item> se chová pro kladná čísla stejně jako <item type=\"literal\">INT(číslo)</item>, ale záporná čísla zaokrouhlí směrem k nule."
#. SyxhC
#: 04060106.xhp
@@ -12894,7 +12894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148548\n"
"help.text"
msgid "The <emph>visible</emph> decimal places of the result are specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link>."
-msgstr "Počet <emph>viditelných</emph> desetinných míst výsledky se určuje v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Výpočet</link>."
+msgstr "Počet <emph>viditelných</emph> desetinných míst výsledku se určuje v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Výpočty</link>."
#. grGeQ
#: 04060106.xhp
@@ -12903,7 +12903,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152569\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TRUNC(1.239;2)</item> returns 1.23. The 9 is lost."
-msgstr "<item type=\"input\">=TRUNC(1.239;2)</item> vrátí 1.23. Číslice 9 bude odříznuta."
+msgstr "<item type=\"input\">=TRUNC(1,239;2)</item> vrátí 1,23. Číslice 9 bude odříznuta."
#. DJRaY
#: 04060106.xhp
@@ -12912,7 +12912,7 @@ msgctxt ""
"par_id7050080\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TRUNC(-1.234999;3)</item> returns -1.234. All the 9s are lost."
-msgstr "<item type=\"input\">=TRUNC(-1.234999;3)</item> vrátí -1.234. Všechny devítky budou odříznuty."
+msgstr "<item type=\"input\">=TRUNC(-1,234999;3)</item> vrátí -1,234. Všechny devítky budou odříznuty."
#. wGT5E
#: 04060106.xhp
@@ -12921,7 +12921,7 @@ msgctxt ""
"par_id441635243969504\n"
"help.text"
msgid "<input>=TRUNC(-45.67)</input> returns -45. The default value for <emph>Count</emph> is 0."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=TRUNC(-45,67)</input> vrátí -45. Výchozí hodnota parametru <emph>Počet</emph> je 0."
#. gMj5a
#: 04060106.xhp
@@ -12930,7 +12930,7 @@ msgctxt ""
"par_id151635245092041\n"
"help.text"
msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/TRUNC\" name=\"TRUNC_Wiki\">TRUNC</link> wiki page for more details about this function."
-msgstr ""
+msgstr "Další informace o této funkci naleznete na wiki stránce <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/TRUNC\" name=\"TRUNC na wiki\">TRUNC</link>."
#. MQVNf
#: 04060106.xhp
@@ -13389,7 +13389,7 @@ msgctxt ""
"par_id431635251540138\n"
"help.text"
msgid "<input>=SERIESSUM(A1; 0; 1; {1; 2; 3})</input> calculates the value of 1+2x+3x<sup>2</sup>, where x is the value in cell A1. If A1 contains 1, the formula returns 6; if A1 contains 2, the formula returns 17; if A1 contains 3, the formula returns 34; and so on."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=SERIESSUM(A1; 0; 1; {1; 2; 3})</input> vypočítá hodnotu 1+2x+3x<sup>2</sup>, kde x je hodnota v buňce A1. S hodnotou 1 v buňce A1 vzorec vrátí 6, s hodnotou 2 vrátí 17, s hodnotou 3 vrátí 34 atd."
#. i8GB7
#: 04060106.xhp
@@ -13398,7 +13398,7 @@ msgctxt ""
"par_id881635251427220\n"
"help.text"
msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SERIESSUM\" name=\"SERIESSUM_Wiki\">SERIESSUM</link> wiki page for more details about this function."
-msgstr ""
+msgstr "Další informace o této funkci naleznete na wiki stránce <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SERIESSUM\" name=\"SERIESSUM na wiki\">SERIESSUM</link>."
#. cEDZn
#: 04060106.xhp
@@ -14244,7 +14244,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151986\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given criterion.</ahelp> This function is used to sum a range when you search for a certain value."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Sečte buňky určené zadanými kritérii.</ahelp> Tato funkce se používá pro součet oblasti buněk v závislosti na jejich hodnotě."
#. GKQGQ
#: 04060106.xhp
@@ -14253,7 +14253,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152028\n"
"help.text"
msgid "SUMIF(Range; Criterion [; SumRange])"
-msgstr ""
+msgstr "SUMIF(Oblast; Kritéria [; SumaOblasti])"
#. wmLcE
#: 04060106.xhp
@@ -14262,7 +14262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152043\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criterion is to be applied."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Oblast</emph> je oblast, která bude posuzována danými kritérii."
#. FCxrw
#: 04060106.xhp
@@ -14280,7 +14280,7 @@ msgctxt ""
"par_id8347422\n"
"help.text"
msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Criterion parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given."
-msgstr ""
+msgstr "SUMIF podporuje operátor řetězení (~) pouze v parametru Kritéria a pouze tehdy, není-li zadán volitelný parametr SumaOblasti."
#. uazzL
#: 04060106.xhp
@@ -14849,13 +14849,13 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr "CONVERT_OOO"
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
#. de7Xa
@@ -14865,7 +14865,7 @@ msgctxt ""
"par_id581631900947319\n"
"help.text"
msgid "We recommend using the more flexible EUROCONVERT function for converting between these currencies. CONVERT_OOO is not a standardized function and is not portable."
-msgstr ""
+msgstr "Pro převod těchto měn se doporučuje používat přizpůsobitelnější funkci EUROCONVERT. Funkce CONVERT_OOO není standardizovaná ani přenositelná."
#. ETLYS
#: 04060106.xhp
@@ -14874,7 +14874,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200902131191\n"
"help.text"
msgid "CONVERT_OOO(Value; \"Text1\"; \"Text2\")"
-msgstr ""
+msgstr "CONVERT_OOO(Hodnota; \"Text1\"; \"Text2\")"
#. jE8Vq
#: 04060106.xhp
@@ -14883,7 +14883,7 @@ msgctxt ""
"par_id901631901062056\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the amount of the currency to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hodnota</emph> je množství měny, která má být převedeno."
#. AE6XU
#: 04060106.xhp
@@ -14892,7 +14892,7 @@ msgctxt ""
"par_id461631901137229\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text1</emph> is a three-character string that specifies the currency to be converted from."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text1</emph> je tříznakový řetězec určující měnu, ze které se má převádět."
#. w8BoY
#: 04060106.xhp
@@ -14901,7 +14901,7 @@ msgctxt ""
"par_id351631901218862\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text2</emph> is a three-character string that specifies the currency to be converted to."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text2</emph> je tříznakový řetězec určující měnu, na kterou se má převádět."
#. WMq4R
#: 04060106.xhp
@@ -14910,7 +14910,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001631901312606\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text1</emph> and <emph>Text2</emph> must each take one of the following values: \"ATS\", \"BEF\", \"CYP\", \"DEM\", \"EEK\", \"ESP\", \"EUR\", \"FIM\", \"FRF\", \"GRD\", \"IEP\", \"ITL\", \"LTL\", \"LUF\", \"LVL\", \"MTL\", \"NLG\", \"PTE\", \"SIT\", and \"SKK\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text1</emph> a <emph>Text2</emph> musí nabývat jedné z následujících hodnot: \"ATS\", \"BEF\", \"CYP\", \"DEM\", \"EEK\", \"ESP\", \"EUR\", \"FIM\", \"FRF\", \"GRD\", \"IEP\", \"ITL\", \"LTL\", \"LUF\", \"LVL\", \"MTL\", \"NLG\", \"PTE\", \"SIT\" nebo \"SKK\"."
#. RBRUW
#: 04060106.xhp
@@ -14919,7 +14919,7 @@ msgctxt ""
"par_id111631901383901\n"
"help.text"
msgid "One, and only one, of <emph>Text1</emph> or <emph>Text2</emph> must be equal to \"EUR\"."
-msgstr ""
+msgstr "Buď <emph>Text1</emph>, nebo <emph>Text2</emph> musí být roven hodnotě \"EUR\"."
#. Smhnw
#: 04060106.xhp
@@ -14928,7 +14928,7 @@ msgctxt ""
"par_id090820090213112\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CONVERT_OOO(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> returns the euro value of 100 Austrian schillings."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CONVERT_OOO(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> vrátí hodnotu v eurech pro 100 rakouských šilinků."
#. UjHaw
#: 04060106.xhp
@@ -14937,7 +14937,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200902475431\n"
"help.text"
msgid "<input>=CONVERT_OOO(100;\"EUR\";\"DEM\")</input> converts 100 euros into German marks."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=CONVERT_OOO(100;\"EUR\";\"DEM\")</input> převede 100 eur na německé marky."
#. PRgAD
#: 04060106.xhp
@@ -14946,7 +14946,7 @@ msgctxt ""
"par_id251631901851101\n"
"help.text"
msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/CONVERT_OOO\" name=\"CONVERT_OOO Wiki\">CONVERT_OOO</link> wiki page for more details about this function."
-msgstr ""
+msgstr "Další informace o této funkci naleznete na wiki stránce <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/CONVERT_OOO\" name=\"CONVERT_OOO na wiki\">CONVERT_OOO</link>."
#. 5CcjA
#: 04060106.xhp
@@ -15594,7 +15594,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147273\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; arrays</bookmark_value><bookmark_value>array formulas</bookmark_value><bookmark_value>inline array constants</bookmark_value><bookmark_value>formulas; arrays</bookmark_value><bookmark_value>functions; array functions</bookmark_value><bookmark_value>editing; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>copying; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>deleting; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>adjusting array ranges</bookmark_value><bookmark_value>calculating; conditional calculations</bookmark_value><bookmark_value>matrices; calculations</bookmark_value><bookmark_value>conditional calculations with arrays</bookmark_value><bookmark_value>implicit array handling</bookmark_value><bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>matice; funkce</bookmark_value><bookmark_value>Průvodce funkcí; matice</bookmark_value><bookmark_value>maticové funkce</bookmark_value><bookmark_value>vložené maticové konstanty</bookmark_value><bookmark_value>vzorce;matice</bookmark_value><bookmark_value>funkce;maticové funkce</bookmark_value><bookmark_value>úpravy; maticové vzorce</bookmark_value><bookmark_value>kopírování; maticové vzorce</bookmark_value><bookmark_value>mazání;maticové vzorce</bookmark_value><bookmark_value>úpravy rozsahu matice</bookmark_value><bookmark_value>výpočty; podmíněné výpočty</bookmark_value><bookmark_value>matice; výpočty</bookmark_value><bookmark_value>podmíněné výpočty s maticemi</bookmark_value><bookmark_value>implicitní zpracování matic</bookmark_value><bookmark_value>vynucené zpracování matic</bookmark_value>"
#. ALUph
#: 04060107.xhp
@@ -15783,7 +15783,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154342\n"
"help.text"
msgid "The cells in a results array are automatically protected against changes. However, you can edit, delete or copy the array formula by selecting the entire array cell range."
-msgstr ""
+msgstr "Buňky v matici výsledků jsou automaticky chráněny před změnami. Maticový vzorec je ovšem možné upravit, smazat nebo zkopírovat tak, že vyberete celou oblast buněk matice."
#. 2tDZj
#: 04060107.xhp
@@ -15936,7 +15936,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149241\n"
"help.text"
msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>/</keycode>, where <keycode>/</keycode> is the division key on the numeric keypad."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte oblast buněk nebo matici obsahující maticový vzorec. Chcete-li vybrat celou matici, umístěte kurzor na buňku v oblasti matice a poté stiskněte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+/</keycode>, kde <keycode>/</keycode> je klávesa děleno na numerické klávesnici."
#. BzLzG
#: 04060107.xhp
@@ -15972,7 +15972,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541633516074226\n"
"help.text"
msgid "Deleting Array Formulae"
-msgstr ""
+msgstr "Mazání maticových vzorců"
#. adAax
#: 04060107.xhp
@@ -15981,7 +15981,7 @@ msgctxt ""
"par_id681633516103267\n"
"help.text"
msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>/</keycode>, where <keycode>/</keycode> is the division key on the numeric keypad."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte oblast buněk nebo matici obsahující maticový vzorec. Chcete-li vybrat celou matici, umístěte kurzor na buňku v oblasti matice a poté stiskněte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+/</keycode>, kde <keycode>/</keycode> je klávesa děleno na numerické klávesnici."
#. 5xB8E
#: 04060107.xhp
@@ -15990,7 +15990,7 @@ msgctxt ""
"par_id61633516164519\n"
"help.text"
msgid "Press <keycode>Delete</keycode> to delete the array contents, including the array formula, or press <keycode>Backspace</keycode> and this brings up the <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"delete contents\">Delete Contents</link> dialog box. Select <emph>Formula</emph> or <emph>Delete All</emph> and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Stisknutím <keycode>Delete</keycode> smažete obsah matice včetně maticového vzorce. Můžete také stisknutím <keycode>Backspace</keycode> otevřít dialogové okno <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Smazat obsah\">Smazat obsah</link>. V něm vyberte <emph>Vzorce</emph> nebo <emph>Smazat vše</emph> a klepněte na <emph>OK</emph>."
#. dEcVJ
#: 04060107.xhp
@@ -18555,7 +18555,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149711\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returns the column number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell the column number of the cell is returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers are returned in a single-row <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for an array formula, only the column number of the first cell within the area is determined."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Vrátí číslo sloupce odkazu na buňku.</ahelp> Odkazuje-li odkaz na buňku, je vráceno číslo sloupce odpovídající buňky. Je-li odkazováno na matici, jsou vráceny odpovídající čísla sloupců v jednořádkové <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"matici\">matici</link> pokud byl vzorec zadán <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\" name=\"jako maticový vzorec\">jako maticový vzorec</link>. Není-li funkce COLUMN odkazující se na matici použita jako maticový vzorec, potom je vráceno pouze číslo sloupce první buňky z matice."
#. poCRX
#: 04060109.xhp
@@ -18735,7 +18735,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149984\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <emph>Index</emph>. If the <emph>Sorted</emph> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <emph>Lookup</emph> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <emph>Sorted</emph> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\"> Svislé hledání s odkazem na vedlejší buňky doprava.</ahelp> Tato funkce kontroluje, zda jsou specifikované hodnoty obsaženy v prvním sloupci matice. Funkce poté vrací hodnotu v té samé řádce, ale pro sloupec pojmenovaný jako <emph>Index<emph>. Je-li vynechán parametr <emph>Řazení</emph> nebo je-li nastaven na PRAVDA nebo 1, předpokládá se, že jsou data již seřazena vzestupně. V tomto případě, není-li nalezeno přesné <emph>KritériumHledání</emph>, bude vrácena poslední hodnota menší než kritérium. Je-li parametr <emph>Řazení</emph> nastaven na NEPRAVDA nebo 0, kritérium musí být nalezeno, jinak funkce skončí chybou <emph>Chyba: Hodnota není dostupná</emph>. Při zadání hodnoty 0 data tedy nemusí být vzestupně seřazena."
#. j8RoY
#: 04060109.xhp
@@ -18744,7 +18744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150156\n"
"help.text"
msgid "=VLOOKUP(Lookup; Array; Index [; SortedRangeLookup])"
-msgstr ""
+msgstr "=VLOOKUP(Vyhledávání; Matice; Index [; Vyhledávání v seřazené oblasti])"
#. LDrCq
#: 04060109.xhp
@@ -18753,7 +18753,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149289\n"
"help.text"
msgid "<emph>Lookup</emph> is the value of any type looked for in the first column of the array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vyhledávání</emph> je hodnota jakéhokoliv typu hledaná v prvním sloupci matice."
#. WFj5E
#: 04060109.xhp
@@ -18780,7 +18780,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151208\n"
"help.text"
msgid "<emph>SortedRangeLookup</emph> is an optional parameter that indicates whether the first column in the array contains range boundaries instead of plain values. In this mode, the lookup returns the value in the row with first column having value equal to or less than <emph>Lookup</emph>. E.g., it could contain dates when some tax value had been changed, and so the values represent starting dates of a period when a specific tax value was effective. Thus, searching for a date that is absent in the first array column, but falls between some existing boundary dates, would give the lower of them, allowing to find out the data being effective to the searched date. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not a range boundary list. When this parameter is TRUE or not given, the first column in the array <emph>must be sorted in ascending order</emph>. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is greater than the lowest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return #N/A with message: <emph>Error: Value Not Available</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vyhledávání v seřazené oblasti</emph> je nepovinný parametr, který určuje, zda první sloupec matice obsahuje meze rozsahů místo prostých hodnot. V takovém režimu funkce vrátí hodnotu z řádku, na němž se v prvním sloupci nachází hodnota menší nebo rovna <emph>Vyhledávání</emph>. Můžeme např. použít dny, kdy se změnila hodnota sazby daně; hodnoty v první sloupci pak budou představovat počáteční data období, v nichž určitá sazba daně platila. Vyhledávání pro datum, které v prvním sloupci matice chybí, avšak spadá mezi dvě existující mezní data, vrátí nižší hodnotu z této dvojice. Díky tomu nalezneme údaje, které platí pro vyhledávané datum. Pokud první sloupec nepředstavuje seznam mezí rozsahů, zadejte logickou hodnotu NEPRAVDA nebo nulu. Je-li tento parametr PRAVDA nebo je vynechán, první sloupec matice <emph>musí být seřazen vzestupně</emph>. Prohledávání seřazených sloupců je mnohem rychlejší a hledání vrátí hodnotu i pro položku jen částečně odpovídající hledanému výrazu, je-li větší než nejnižší hodnota seřazeného seznamu. U neseřazeného seznamu musí být položka zcela shodná s hledaným výrazem. V opačném případě funkce vrátí #N/A se zprávou: <emph>Chyba: Hodnota není dostupná</emph>."
#. fJQRf
#: 04060109.xhp
@@ -18843,7 +18843,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150309\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Returns the sheet number of either a reference or a string representing a sheet name.</ahelp> If you do not enter any parameters, the result is the sheet number of the spreadsheet containing the formula."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Vrátí číslo listu pro zadaný odkaz nebo název listu jako řetězec.</ahelp> Nezadáte-li žádný z parametrů, funkce vrátí číslo toho listu sešitu, který obsahuje vzorec."
#. KRzAZ
#: 04060109.xhp
@@ -18870,7 +18870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146988\n"
"help.text"
msgid "<input>=SHEET(Sheet2.A1)</input> returns 2 if Sheet2 is the second sheet in the spreadsheet document."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=SHEET(List2.A1)</input> vrátí 2, pokud je List2 druhým listem sešitu."
#. fEQws
#: 04060109.xhp
@@ -18879,7 +18879,7 @@ msgctxt ""
"par_id491612531793751\n"
"help.text"
msgid "<input>=SHEET(\"Sheet3\")</input> returns 3 if Sheet3 is the third sheet in the spreadsheet document."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=SHEET(\"List3\")</input> vrátí 3, pokud je List3 třetím listem sešitu."
#. 7ZBfD
#: 04060109.xhp
@@ -18969,7 +18969,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159152\n"
"help.text"
msgid "MATCH(Search; LookupArray [; Type])"
-msgstr ""
+msgstr "MATCH(Vyhledávání; VyhledávacíOblast [; Typ])"
#. KZU4F
#: 04060109.xhp
@@ -18978,7 +18978,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149336\n"
"help.text"
msgid "<emph>Search</emph> is the value which is to be searched for in the single-row or single-column array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vyhledávání</emph> je hodnota, která má být vyhledána v jednořádkové nebo jednosloupcové matici."
#. 9j4xw
#: 04060109.xhp
@@ -19014,7 +19014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147528\n"
"help.text"
msgid "If Type = 1 or the third parameter is missing, the index of the last value that is smaller or equal to the search criterion is returned. For Type = -1, the index of the last value that is larger or equal is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud je Typ = 1 nebo třetí parametr chybí, vrátí se index poslední hodnoty, která je menší nebo rovna vyhledávacímu kritériu. Pro Typ = -1 se vrátí první hodnota, která větší nebo rovna."
#. eFMjk
#: 04060109.xhp
@@ -19230,7 +19230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154104\n"
"help.text"
msgid "LOOKUP(Lookup; SearchVector [; ResultVector])"
-msgstr ""
+msgstr "LOOKUP(Vyhledávání; VyhledávacíVektor [; VýsledkovýVektor])"
#. yGLLE
#: 04060109.xhp
@@ -19239,7 +19239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150646\n"
"help.text"
msgid "<emph>Lookup</emph> is the value of any type to be looked for; entered either directly or as a reference."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vyhledávání</emph> je vyhledávaná hodnota jakéhokoliv typu, zadaná přímo nebo jako odkaz."
#. tFDBC
#: 04060109.xhp
@@ -19464,7 +19464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146070\n"
"help.text"
msgid "HLOOKUP(Lookup; Array; Index [; SortedRangeLookup])"
-msgstr ""
+msgstr "HLOOKUP(Vyhledávání; Matice; Index [; Vyhledávání v seřazené oblasti])"
#. nhwwF
#: 04060109.xhp
@@ -19482,7 +19482,7 @@ msgctxt ""
"par_id141612447324913\n"
"help.text"
msgid "Suppose we have built a small database table occupying the cell range A1:DO4 and containing basic information about 118 chemical elements. The first column contains the row headings “Element”, “Symbol”, “Atomic Number”, and “Relative Atomic Mass”. Subsequent columns contain the relevant information for each of the elements, ordered left to right by atomic number. For example, cells B1:B4 contain “Hydrogen”, “H”, “1” and “1.008”, while cells DO1:DO4 contain “Oganesson”, “Og”, “118”, and “294”."
-msgstr ""
+msgstr "Předpokládejme, že jsme vytvořili malou databázovou tabulku zabírající oblast buněk A1:DO4 a obsahující základní informace o 118 chemických prvcích. V prvním sloupci se nachází záhlaví řádků „Prvek“, „Značka“, „Protonové číslo“ a „Relativní atomová hmotnost“. Následující sloupce obsahují příslušné informace pro všechny prvky, které jsou seřazeny zleva doprava podle atomového čísla. Například buňky B1:B4 obsahují „vodík“, „H“, „1“ a „1,008“, zatímco v buňkách DO1:DO4 se nachází „oganesson“, „Og“, „118“ a „294“."
#. eAMVa
#: 04060109.xhp
@@ -19491,7 +19491,7 @@ msgctxt ""
"par_id151612978320063\n"
"help.text"
msgid "Element"
-msgstr ""
+msgstr "Prvek"
#. BcKD5
#: 04060109.xhp
@@ -19500,7 +19500,7 @@ msgctxt ""
"par_id711612450364379\n"
"help.text"
msgid "Hydrogen"
-msgstr ""
+msgstr "vodík"
#. ACHPj
#: 04060109.xhp
@@ -19509,7 +19509,7 @@ msgctxt ""
"par_id681612450364379\n"
"help.text"
msgid "Helium"
-msgstr ""
+msgstr "helium"
#. 7YEmL
#: 04060109.xhp
@@ -19518,7 +19518,7 @@ msgctxt ""
"par_id531612453345232\n"
"help.text"
msgid "Lithium"
-msgstr ""
+msgstr "lithium"
#. Y3c6z
#: 04060109.xhp
@@ -19527,7 +19527,7 @@ msgctxt ""
"par_id571612453039430\n"
"help.text"
msgid "Oganesson"
-msgstr ""
+msgstr "oganesson"
#. 4H4fa
#: 04060109.xhp
@@ -19536,7 +19536,7 @@ msgctxt ""
"par_id341612978329327\n"
"help.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Značka"
#. jVBoy
#: 04060109.xhp
@@ -19545,7 +19545,7 @@ msgctxt ""
"par_id601612978601591\n"
"help.text"
msgid "Atomic Number"
-msgstr ""
+msgstr "Protonové číslo"
#. WjrrE
#: 04060109.xhp
@@ -19554,7 +19554,7 @@ msgctxt ""
"par_id751612978603374\n"
"help.text"
msgid "Relative Atomic Mass"
-msgstr ""
+msgstr "Relativní atomová hmotnost"
#. Cb3HA
#: 04060109.xhp
@@ -19563,7 +19563,7 @@ msgctxt ""
"par_id51612447346319\n"
"help.text"
msgid "<input>=HLOOKUP(\"Lead\"; $A$1:$DO$4; 2; 0)</input> returns “Pb”, the symbol for lead."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=HLOOKUP(\"olovo\"; $A$1:$DO$4; 2; 0)</input> vrátí „Pb“, značku olova."
#. Fa8kD
#: 04060109.xhp
@@ -19572,7 +19572,7 @@ msgctxt ""
"par_id291612447349416\n"
"help.text"
msgid "<input>=HLOOKUP(\"Gold\"; $A$1:$DO$4; 3; 0)</input> returns 79, the atomic number for gold."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=HLOOKUP(\"zlato\"; $A$1:$DO$4; 3; 0)</input> vrátí 79, protonové číslo zlata."
#. LbWuo
#: 04060109.xhp
@@ -19581,7 +19581,7 @@ msgctxt ""
"par_id971612447352912\n"
"help.text"
msgid "<input>=HLOOKUP(\"Carbon\"; $A$1:$DO$4; 4; 0)</input> returns 12.011, the relative atomic mass of carbon."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=HLOOKUP(\"uhlík\"; $A$1:$DO$4; 4; 0)</input> vrátí 12,011, relativní atomovou hmotnost uhlíku."
#. B4DL3
#: 04060109.xhp
@@ -19608,7 +19608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Returns the row number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell, it returns the row number of the cell. If the reference is a cell range, it returns the corresponding row numbers in a one-column <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">Array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the ROW function with a range reference is not used in an array formula, only the row number of the first range cell will be returned."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Vrátí číslo řádku odkazu na buňku.</ahelp> Jde-li o odkaz na buňku, je vráceno číslo řádku buňky. Jde-li o odkaz na oblast buněk, jsou vrácena čísla jednotlivých řádků v jednosloupcové <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"matici\">matici</link>, pokud bylo určeno, že jde o <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\" name=\"maticový vzorec\">maticový vzorec</link>. Je-li funkce ROW použita s odkazem na oblast, ale není určeno, že jde o maticový vzorec, potom je vráceno číslo prvního řádku oblasti."
#. 97EEE
#: 04060109.xhp
@@ -19842,7 +19842,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11827\n"
"help.text"
msgid "<input>=HYPERLINK(\"http://www.example.org\")</input> displays the text \"http://www.example.org\" in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=HYPERLINK(\"http://www.example.org\")</input> zobrazí v buňce text \"http://www.example.org\" a po klepnutí přejde na hypertextový odkaz http://www.example.org."
#. wHG7A
#: 04060109.xhp
@@ -19851,7 +19851,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1182A\n"
"help.text"
msgid "<input>=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";\"Click here\")</input> displays the text \"Click here\" in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";\"Klepněte sem\")</input> zobrazí v buňce text „Klepněte sem“ a po klepnutí přejde na hypertextový odkaz http://www.example.org."
#. jamR2
#: 04060109.xhp
@@ -19860,7 +19860,7 @@ msgctxt ""
"par_id0907200912224534\n"
"help.text"
msgid "<input>=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";12345)</input> displays the number 12345 and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";12345)</input> zobrazí číslo 12345 a po klepnutí přejde na hypertextový odkaz http://www.example.org."
#. qLdBN
#: 04060109.xhp
@@ -19869,7 +19869,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1182D\n"
"help.text"
msgid "<input>=HYPERLINK($B4)</input> where cell B4 contains <literal>http://www.example.org</literal>. The function adds http://www.example.org to the URL of the hyperlink cell and returns the same text which is used as formula result."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=HYPERLINK($B4)</input>, kde B4 obsahuje <literal>http://www.example.org</literal>. Funkce vloží http://www.example.org do URL buňky s hypertextovým odkazem a jako výsledek vzorce vrátí stejný text."
#. cWDrv
#: 04060109.xhp
@@ -19878,7 +19878,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11830\n"
"help.text"
msgid "<input>=HYPERLINK(\"http://www.\";\"Click \") & \"example.org\"</input> displays the text Click example.org in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=HYPERLINK(\"http://www.\";\"Klepněte na \") & \"example.org\"</input> zobrazí v buňce text Klepněte na example.org a po klepnutí přejde na hypertextový odkaz http://www.example.org."
#. DDEtK
#: 04060109.xhp
@@ -19887,7 +19887,7 @@ msgctxt ""
"par_id8859523\n"
"help.text"
msgid "<input>=HYPERLINK(\"#Sheet1.A1\";\"Go to top\")</input> displays the text Go to top and jumps to cell Sheet1.A1 in this document."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=HYPERLINK(\"#List1.A1\";\"Zpět na začátek\")</input> zobrazí text Zpět na začátek a přejde v dokumentu na buňku List1.A1."
#. CoMEq
#: 04060109.xhp
@@ -19896,7 +19896,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958769\n"
"help.text"
msgid "<input>=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specification\";\"Go to Writer bookmark\")</input> displays the text \"Go to Writer bookmark\", loads the specified text document and jumps to bookmark \"Specification\"."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specifikace\";\"Přejít na záložku Writeru\")</input> zobrazí text „Přejít na záložku Writeru“, načte stanovený textový dokument a přejde v něm na záložku „Specifikace“."
#. Ky2xV
#: 04060109.xhp
@@ -19905,7 +19905,7 @@ msgctxt ""
"par_id321615667588042\n"
"help.text"
msgid "<input>=HYPERLINK(\"file:///C:/Documents/\";\"Open Documents folder\")</input> displays the text \"Open Documents folder\" and shows the folder contents using the standard file manager in your operating system."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=HYPERLINK(\"file:///C:/Dokumenty/\";\"Otevřít složku Dokumenty\")</input> zobrazí text „Otevřít složku Dokumenty“ a po klepnutí zobrazí obsah této složky ve standardním správci souborů operačního systému."
#. ubKsF
#: 04060109.xhp
@@ -20040,7 +20040,7 @@ msgctxt ""
"par_id7928708\n"
"help.text"
msgid "If no constraint for a filter is given, the field's selected value is implicitly used. If a constraint for a filter is given, it must match the field's selected value, or an error is returned. Filters are the fields at the top left of a pivot table, populated using the \"Filters\" area of the pivot table layout dialog. From each filter, an item (value) can be selected, which means only that item is included in the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud není určena omezující podmínka pro filtr, zvolí se aktuálně použitá hodnota pole. Pokud je použita omezující podmínka, musí se shodovat s aktuální hodnotou pole, jinak je vrácena chyba. Filtry jsou pole v levé horní části kontingenční tabulky, přidaná přesunutím do oblasti „Filtry“ v dialogovém okně rozvržení kontingenční tabulky. Z každého filtru lze vybrat položku (hodnotu), což znamená, že se do výpočtu zahrne jen tato položka."
#. nARMD
#: 04060109.xhp
@@ -20148,7 +20148,7 @@ msgctxt ""
"bm_id331624453577057\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>using double quotation marks in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; using double quotation marks</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>použití dvojitých uvozovek ve vzorcích</bookmark_value><bookmark_value>vzorce;použití dvojitých uvozovek</bookmark_value>"
#. XXyWj
#: 04060110.xhp
@@ -20157,7 +20157,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291624454173529\n"
"help.text"
msgid "Using double quotation marks in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Použití dvojitých uvozovek ve vzorcích"
#. aGDFQ
#: 04060110.xhp
@@ -20166,7 +20166,7 @@ msgctxt ""
"par_id891624454058773\n"
"help.text"
msgid "To include a text string in a formula, place the text string between two double quotation marks (\") and Calc takes the characters in the string without attempting to interpret them. For example, the formula <input>=\"Hello world!\"</input> displays the text string <literal>Hello world!</literal> in the cell, with no surrounding double quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "Textový řetězec použitý ve vzorci se umisťuje mezi dvojici dvojitých uvozovek (\") a Calc převezme znaky tohoto řetězce, aniž by se pokusil je interpretovat. Například vzorec <input>=\"Ahoj světe\"</input> zobrazí v buňce textový řetězec <literal>Ahoj světe</literal> bez obklopujících dvojitých uvozovek."
#. HCwEU
#: 04060110.xhp
@@ -20175,7 +20175,7 @@ msgctxt ""
"par_id461624454425320\n"
"help.text"
msgid "The more complex formula <input>=CONCATENATE(\"Life is really simple, \"; \"but we insist on making it complicated \"; \"(Confucius).\")</input> concatenates three individual strings in double quotation marks, outputting <literal>Life is really simple, but we insist on making it complicated (Confucius).</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Složitější vzorec <input>=CONCATENATE(\"Život je vlastně jednoduchý, \"; \"ale my trváme na tom, abychom si ho zkomplikovali \"; \"(Konfucius).\")</input> sloučí tři samostatné řetězce v uvozovkách do výsledného <literal>Život je vlastně jednoduchý, ale my trváme na tom, abychom si ho zkomplikovali (Konfucius).</literal>"
#. XBDt9
#: 04060110.xhp
@@ -20184,7 +20184,7 @@ msgctxt ""
"par_id711624454477483\n"
"help.text"
msgid "To place a literal double quotation mark within a string inside a formula, two methods can be used:"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li umístit dvojitou uvozovku do řetězce ve vzorci, můžete použít dva způsoby:"
#. 8qFEv
#: 04060110.xhp
@@ -20193,7 +20193,7 @@ msgctxt ""
"par_id541624454496424\n"
"help.text"
msgid "You can \"escape\" the double quotation mark with an additional double quotation mark, and Calc treats the escaped double quotation mark as a literal value. For example, the formula <input>=\"My name is \"\"John Doe\"\".\"</input> outputs the string <literal>My name is \"John Doe\".</literal> Another simple example is the formula <input>=UNICODE(\"\"\"\")</input> which returns <literal>34</literal>, the decimal value of the Unicode quotation mark character (U+0022) — here the first and fourth double quotation marks indicate the beginning and end of the string, while the second double quotation mark escapes the third."
-msgstr ""
+msgstr "Na dvojitou uvozovku můžete použít „escape sekvenci“, kterou je další dvojitá uvozovku, Calc bude takto ošetřenou uvozovku považovat za textový řetězec. Například výsledkem vzorce <input>\"Jmenuji se \"\"Jan Novák\"\".\"</input> bude <literal>Jmenuji se \"Jan Novák\".</literal> Jiným jednoduchým příkladem je vzorec <input>UNICODE(\"\"\"\")</input>, který vrátí <literal>34</literal>, desítkovou hodnotu znaku uvozovky v Unicode (U+0022) – první a čtvrtá dvojitá uvozovka značí začátek a konec řetězce, druhá uvozovka představuje escape sekvenci pro třetí."
#. MfLZn
#: 04060110.xhp
@@ -20202,7 +20202,7 @@ msgctxt ""
"par_id21624454513641\n"
"help.text"
msgid "You can use the CHAR function or the UNICHAR function to insert a double quotation mark. For example, the formula <input>=UNICHAR(34) & \"The Catcher in the Rye\" & UNICHAR(34) & \" is a famous book by J. D. Salinger.\"</input> displays the string <literal>\"The Catcher in the Rye\" is a famous book by J. D. Salinger.</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Pro vložení dvojité uvozovky můžete použít funkci CHAR nebo UNICHAR. Například vzorec <input>=UNICHAR(34) & \"Kdo chytá v žitě\" & UNICHAR(34) & \" je slavná kniha J. D. Salingera.\"</input> zobrazí řetězec <literal>\"Kdo chytá v žitě\" je slavná kniha J. D. Salingera.</literal>"
#. cpK3Z
#: 04060110.xhp
@@ -20211,7 +20211,7 @@ msgctxt ""
"par_id401624454547945\n"
"help.text"
msgid "Beware that Calc's AutoCorrect function may modify double quotation marks. AutoCorrect should not change the double quotation marks within formula cells but may change those used in non-formula cells containing text. For example, if you copy a string that is surrounded by some other form of typographical double quotation marks, such as the left double quotation mark (U+201C) and the right double quotation mark (U+201D), and then paste into a formula cell, an error may result. Open the <emph>Double Quotes</emph> area of the <menuitem>Tools - AutoCorrect Options - Localized Options</menuitem> dialog to set the characters used to automatically correct the start and end typographical double quotation marks. Uncheck the <menuitem>Replace</menuitem> toggle button to disable the feature."
-msgstr ""
+msgstr "Mějte na paměti, že dvojité uvozovky mohou být změněny automatickými opravami Calcu. Tyto opravy nemění uvozovky ve vzorci, avšak mohou změnit ty, které jsou použity v buňkách, které neobsahují vzorec, ale text. Pokud například zkopírujete řetězec obklopený některými z typograficky správných uvozovek, jakými jsou levá dvojitá uvozovka (U+201E) a pravá dvojitá uvozovka (U+201C), a pak jej vložíte do buňky se vzorcem, výsledkem může být chyba. Znaky, které mají automatické úpravy používat pro nahrazování typograficky správnými uvozovkami, nastavíte v části <emph>Dvojité uvozovky</emph> v dialogovém okně <menuitem>Nástroje - Nastavení automatických oprav - Místní možnosti</menuitem>. Zrušením zaškrtnutí pole <menuitem>Nahradit</menuitem> tuto funkci zakážete."
#. rdzbS
#: 04060110.xhp
@@ -20292,7 +20292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153289\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converts a positive integer to a specified base into a text from the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\" name=\"numbering system\">numbering system</link>.</ahelp> The digits 0-9 and the letters A-Z are used."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Převede kladné číslo na text v <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\" name=\"číselné soustavě\">číselné soustavě</link> o určeném základu.</ahelp> Použijí se číslice 0-9 a písmena A-Z."
#. 2cDvi
#: 04060110.xhp
@@ -20499,7 +20499,7 @@ msgctxt ""
"par_id581621538151600\n"
"help.text"
msgid "<input>=LEN(CLEAN(CHAR(7) & \"LibreOffice Calc\" & CHAR(8)))</input> returns 16, showing that the CLEAN function removes the non-printable Unicode U+0007 (\"BEL\") and U+0008 (\"BS\") characters at the beginning and end of the string argument. CLEAN does not remove spaces."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=LEN(CLEAN(CHAR(7) & \"LibreOffice Calc\" & CHAR(8)))</input> vrátí 16, což znamená, že funkce CLEAN odstraní na začátku a na konci řetězcového argumentu netisknutelné znaky Unicode U+0007 („bell“) a U+0008 („backspace“), avšak neodstraní mezery."
#. zdGBJ
#: 04060110.xhp
@@ -20643,7 +20643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156361\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Converts text with characters from a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\" name=\"number system\">number system</link> to a positive integer in the base radix given.</ahelp> The radix must be in the range 2 to 36. Spaces and tabs are ignored. The <emph>Text</emph> field is not case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Převede text se znaky z <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\" name=\"číselné soustavy\">číselné soustavy</link> na kladné číslo v soustavě s určeným základem.</ahelp> Základ této soustavy musí být v rozsahu 2 až 36. Mezery a tabulátory jsou ignorovány. U pole <emph>text</emph> nezáleží na velikosti znaků."
#. 5yN72
#: 04060110.xhp
@@ -20778,7 +20778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153546\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> returns $255.00 for the English (USA) locale and USD (dollar) currency; ¥255.00 for the Japanese locale and JPY (yen) currency; or 255,00 € for the German (Germany) locale and EUR (euro) currency."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> vrátí například $255.00 pro národní prostředí angličtina (USA) a měnu USD (dolar), ¥255.00 pro národní nastavení japonština a měnu JPY (jen) či 255,00 € pro národní prostředí němčina (Německo) a měnu EUR (euro)."
#. 2beTG
#: 04060110.xhp
@@ -20949,7 +20949,7 @@ msgctxt ""
"par_id641617285271044\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Returns a number as text with a specified number of decimal places and optional thousands separators.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Vrátí číslo jako text s určeným počtem desetinných míst a volitelným oddělovačem tisíců.</ahelp>"
#. vGkWA
#: 04060110.xhp
@@ -20958,7 +20958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147567\n"
"help.text"
msgid "FIXED(Number; [Decimals = 2 [; NoThousandsSeparators = FALSE]])"
-msgstr ""
+msgstr "FIXED(Číslo; [Desetinná místa = 2 [; Nerozdělovat tisíce = NEPRAVDA]])"
#. Lu9oq
#: 04060110.xhp
@@ -20967,7 +20967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151272\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is rounded to <literal>Decimals</literal> places (after the decimal separator) and the result formatted as text, using <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">locale-specific settings</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Číslo</emph> se zaokrouhlí na zadaný počet desetinných míst (za oddělovačem desetinných míst) a výsledek je naformátován jako text s použitím <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"aktuální nastavení národního prostředí\">nastavení národního prostředí</link>."
#. 5zSz5
#: 04060110.xhp
@@ -20976,7 +20976,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156322\n"
"help.text"
msgid "<emph>Decimals</emph> (optional) refers to the number of decimal places to be displayed. If <literal>Decimals</literal> is negative, <literal>Number</literal> is rounded to ABS(<literal>Decimals</literal>) places to the left from the decimal point. If <literal>Decimals</literal> is a fraction, it is truncated actually ignoring what is the closest integer."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Desetinná místa</emph> (nepovinné) udává počet desetinných míst, které se mají zobrazit. Pokud je tento argument záporný, <literal>Číslo</emph> se zaokrouhlí na počet míst ABS(<literal>Desetinná místa</literal>) doleva od desetinné čárky. Je-li argument <literal>Desetinná místa</literal> zlomkem, ořízne se bez ohledu na to, jaké je nejbližší celé číslo."
#. MccEk
#: 04060110.xhp
@@ -20985,7 +20985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150877\n"
"help.text"
msgid "<emph>NoThousandsSeparators</emph> (optional) determines whether the thousands separator is used. If it is <literal>TRUE</literal> or non-zero, then group separators are omitted from the resulting string. If the parameter is equal to 0 or if it is missing altogether, the thousands separators of your <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link> are displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nerozdělovat tisíce</emph> (nepovinné) určuje, zda se použije oddělovač tisíců. Má-li hodnotu <literal>PRAVDA</literal> nebo nenulovou, do výsledného řetězce se oddělovače skupin nezahrnou. Pokud je roven 0 nebo je vynechán, zobrazí se oddělovač tisíců podle <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"aktuální národní prostředí\">aktuálního národního prostředí</link>."
#. nDs7Q
#: 04060110.xhp
@@ -20994,7 +20994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145208\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3)</item> returns 1,234,567.890 as a text string."
-msgstr "<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3)</item> vrátí 1,234,567.890 jako textový řetězec."
+msgstr "<item type=\"input\">=FIXED(1234567,89;3)</item> vrátí 1 234 567,890 jako textový řetězec."
#. eo6wB
#: 04060110.xhp
@@ -21003,7 +21003,7 @@ msgctxt ""
"par_id5282143\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(123456.789;;TRUE)</item> returns 123456.79 as a text string."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FIXED(123456,789;;TRUE)</item> vrátí 1234567,79 jako textový řetězec."
#. U8QaS
#: 04060110.xhp
@@ -21012,7 +21012,7 @@ msgctxt ""
"par_id21617202293406\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12345.6789;-2)</item> returns 12,300 as a text string."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FIXED(12345,6789;-2)</item> vrátí 12 300 jako textový řetězec."
#. iqSth
#: 04060110.xhp
@@ -21021,7 +21021,7 @@ msgctxt ""
"par_id161617202295558\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12134567.89;-3;1)</item> returns 12135000 as a text string."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FIXED(12134567,89;-3;1)</item> vrátí 12135000 jako textový řetězec."
#. NmXWD
#: 04060110.xhp
@@ -21030,7 +21030,7 @@ msgctxt ""
"par_id451617286696878\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12345.789;3/4)</item> returns 12,346 as a text string."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FIXED(12345,789;3/4)</item> vrátí 12 346 jako textový řetězec."
#. CB5nt
#: 04060110.xhp
@@ -21039,7 +21039,7 @@ msgctxt ""
"par_id371617286698199\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12345.789;8/5)</item> returns 12,345.8 as a text string."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FIXED(12345,789;8/5)</item> vrátí 12 345,8 jako textový řetězec."
#. SaBEW
#: 04060110.xhp
@@ -21165,7 +21165,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949141\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"中国\";1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LEFTB(\"中国\";1)</item> vrátí \" \" (1 bajt je pouze polovina znaku DBCS a místo ní se vrátí znak mezery)."
#. mQvUN
#: 04060110.xhp
@@ -21174,7 +21174,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949151\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"中国\";2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LEFTB(\"中国\";2)</item> vrátí \"中\" (2 bajty představují jeden úplný znak DBCS)."
#. qAEZ3
#: 04060110.xhp
@@ -21183,7 +21183,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949161\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"中国\";3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one DBCS character and a half; the last character returned is therefore a space character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LEFTB(\"中国\";3)</item> vrátí \"中 \" (3 bajty představují jeden a půl znaku DBCS; místo posledního znaku se proto vrátí znak mezery)."
#. s3UVQ
#: 04060110.xhp
@@ -21192,7 +21192,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949171\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"中国\";4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LEFTB(\"中国\";4)</item> vrátí \"中国\" (4 bajty představují dva úplné znaky DBCS)."
#. FM3FS
#: 04060110.xhp
@@ -21201,7 +21201,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949181\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"office\";3)</item> returns \"off\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LEFTB(\"office\";3)</item> vrátí \"off\" (3 znaky bez DBCS, z nichž je každý tvořen 1 bajtem)."
#. eEgeD
#: 04060110.xhp
@@ -21552,7 +21552,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958417\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;0)</item> returns \"\" (0 bytes is always an empty string)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;0)</item> vrátí \"\" (0 bajtů vždy představuje prázdný řetězec)."
#. q6dWL
#: 04060110.xhp
@@ -21561,7 +21561,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958427\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and therefore the result is a space character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;1)</item> vrátí \" \" (1 bajt je pouze polovina znaku DBCS, a proto je výsledkem znak mezery)."
#. CfNES
#: 04060110.xhp
@@ -21570,7 +21570,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958437\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;2)</item> vrátí \"中\" (2 bajty představují jeden úplný znak DBCS)."
#. wBLqC
#: 04060110.xhp
@@ -21579,7 +21579,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958447\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one and a half DBCS character; the last byte results in a space character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;3)</item> vrátí \"中 \" (3 bajty představují jeden a půl znaku DBCS; místo posledního znaku se proto vrátí znak mezery)."
#. GedmG
#: 04060110.xhp
@@ -21588,7 +21588,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958457\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;4)</item> vrátí \"中国\" (4 bajty představují dva úplné znaky DBCS)."
#. dAMAA
#: 04060110.xhp
@@ -21597,7 +21597,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958467\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";2;1)</item> returns \" \" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; 1 space character is returned)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";2;1)</item> vrátí \" \" (bajt na pozici 2 není na začátku znaku řetězce DBCS; vrátí se 1 znak mezery)."
#. SXLij
#: 04060110.xhp
@@ -21606,7 +21606,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958477\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";2;2)</item> returns \" \" (byte position 2 points to the last half of the first character in the DBCS string; the 2 bytes asked for therefore constitutes the last half of the first character and the first half of the second character in the string; 2 space characters are therefore returned)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";2;2)</item> vrátí \" \" (bajt na pozici 2 představuje druhou polovinu prvního znaku řetězce DBCS; požadované 2 bajty proto představují druhou polovinu prvního znaku a první polovinu druhého znaku řetězce; vrátí se tudíž 2 znaky mezery)."
#. cFw7V
#: 04060110.xhp
@@ -21615,7 +21615,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958487\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";2;3)</item> returns \" 国\" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; a space character is returned for byte position 2)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";2;3)</item> vrátí \" 国\" (bajt na pozici 2 není na začátku znaku řetězce DBCS; vrátí se pro něj proto znak mezery)."
#. drtpL
#: 04060110.xhp
@@ -21624,7 +21624,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958497\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";3;1)</item> returns \" \" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, but 1 byte is only half a DBCS character and a space character is therefore returned instead)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";3;1)</item> vrátí \" \" (bajt na pozici 3 je na začátku znaku řetězce DBCS, ale 1 bajt představuje pouze polovinu znaku DBCS, a proto se místo ní vrátí znak mezery)."
#. koipq
#: 04060110.xhp
@@ -21633,7 +21633,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958507\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";3;2)</item> returns \"国\" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, and 2 bytes constitute one DBCS character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";3;2)</item> vrátí \"国\" (bajt na pozici 3 je na začátku znaku řetězce DBCS a 2 bajty představují jeden znak DBCS)."
#. aQmsH
#: 04060110.xhp
@@ -21642,7 +21642,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958517\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"office\";2;3)</item> returns \"ffi\" (byte position 2 is at the beginning of a character in a non-DBCS string, and 3 bytes of a non-DBCS string constitute 3 characters)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MIDB(\"office\";2;3)</item> vrátí \"ffi\" (bajt na pozici 2 je na začátku znaku řetězce bez DBCS a 3 bajty řetězce bez DBCS představují 3 znaky)."
#. k4kCo
#: 04060110.xhp
@@ -21858,7 +21858,7 @@ msgctxt ""
"par_id381626381556310\n"
"help.text"
msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REPT\" name=\"REPT_Wiki\">REPT</link> wiki page for more details about this function."
-msgstr ""
+msgstr "Další informace o této funkci naleznete na wiki stránce <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REPT\" name=\"REPT na wiki\">REPT</link>."
#. mtFNA
#: 04060110.xhp
@@ -21912,7 +21912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153350\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> (optional) is the number of characters from the right part of the text. If this parameter is not defined, one character is returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Počet</emph> (nepovinné) je počet znaků z pravé části textu. Není-li tento parametr zadán, vrátí se jeden znak."
#. xNFMc
#: 04060110.xhp
@@ -21975,7 +21975,7 @@ msgctxt ""
"par_id2953350\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters you want RIGHTB to extract, based on bytes. If this parameter is not defined, one byte is returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Počet_bajtů</emph> (nepovinné) udává na základě bajtů počet znaků textu z pravé části. Není-li tento parametr zadán, vrátí se jeden bajt."
#. KnAgN
#: 04060110.xhp
@@ -22893,7 +22893,7 @@ msgctxt ""
"par_id151626469224135\n"
"help.text"
msgid "<input>=ROT13(\"Gur Qbphzrag Sbhaqngvba jnf sbhaqrq va Frcgrzore 2010.\")</input> returns the string \"The Document Foundation was founded in September 2010.\". Notice how spaces, digits, and full stops are unaffected by ROT13."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ROT13(\"Anqnpr Gur Qbphzrag Sbhaqngvba olyn mnybžran i máří 2010.\")</input> vrátí řetězec „Nadace The Document Foundation byla založena v září 2010.“. Mezery, číslice, interpunkce a znaky s diakritikou funkce ROT13 nezmění."
#. 4TMAT
#: 04060111.xhp
@@ -22902,7 +22902,7 @@ msgctxt ""
"par_id221626469509161\n"
"help.text"
msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/ROT13\" name=\"ROT13_Wiki\">ROT13</link> wiki page for more details about this function."
-msgstr ""
+msgstr "Další informace o této funkci naleznete na wiki stránce <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/ROT13\" name=\"ROT13 na wiki\">ROT13</link>."
#. CFJsA
#: 04060111.xhp
@@ -24639,7 +24639,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153074\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Bessel functions</bookmark_value> <bookmark_value>BESSELI function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Besselova funkce</bookmark_value><bookmark_value>BESSELI</bookmark_value>"
#. YpfCj
#: 04060115.xhp
@@ -24720,7 +24720,7 @@ msgctxt ""
"bm_id161618267677640\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BESSELJ function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BESSELJ</bookmark_value>"
#. Cccmx
#: 04060115.xhp
@@ -24801,7 +24801,7 @@ msgctxt ""
"bm_id151618267791726\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BESSELK function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BESSELK</bookmark_value>"
#. jb2FF
#: 04060115.xhp
@@ -24882,7 +24882,7 @@ msgctxt ""
"bm_id201618267836525\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BESSELY function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BESSELY</bookmark_value>"
#. 9PCdq
#: 04060115.xhp
@@ -27690,7 +27690,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149273\n"
"help.text"
msgid "Calculation of the internal rate of return for the following five payments (dates are in ISO 8601 format):"
-msgstr ""
+msgstr "Výpočet vnitřní sazby výnosu následujících pěti plateb (data jsou ve formátu ISO 8601):"
#. 6JTLA
#: 04060118.xhp
@@ -27699,7 +27699,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146856\n"
"help.text"
msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Přijato"
#. N2RNr
#: 04060118.xhp
@@ -27708,7 +27708,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149985\n"
"help.text"
msgid "Deposited"
-msgstr ""
+msgstr "Vydáno"
#. FLNWb
#: 04060118.xhp
@@ -27717,7 +27717,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152793\n"
"help.text"
msgid "<input>=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1)</input> returns 0.1828 or 18.28%."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0,1)</input> vrátí 0,1828 neboli 18,28 %."
#. HRiCT
#: 04060118.xhp
@@ -31893,7 +31893,7 @@ msgctxt ""
"par_id3164967\n"
"help.text"
msgid "COUNTIF(Range; Criterion)"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTIF(Oblast; Kritérium)"
#. sxGvB
#: 04060181.xhp
@@ -35187,7 +35187,7 @@ msgctxt ""
"par_id2406201422405814\n"
"help.text"
msgid "This function is similar to GAMMADIST and was introduced for interoperability with other office suites."
-msgstr ""
+msgstr "Tato funkce je podobná funkci GAMMADIST a byla zavedena kvůli interoperabilitě s jinými kancelářskými balíky."
#. Gk9Ch
#: 04060182.xhp
@@ -35196,7 +35196,7 @@ msgctxt ""
"par_id240620142238475\n"
"help.text"
msgid "GAMMA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative)"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMA.DIST(Číslo; Alfa; Beta; Kumulativní)"
#. kLcmS
#: 04060182.xhp
@@ -35232,7 +35232,7 @@ msgctxt ""
"par_id2406201422391058\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> = 0 or False calculates the probability density function; <emph>Cumulative</emph> = 1, True, or any other value calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kumulativní</emph> = 0 nebo Nepravda vypočítá hustotu pravděpodobnosti, <emph>Kumulativní</emph> = 1, Pravda nebo jakákoliv jiná hodnota vypočítá distribuční funkci."
#. Z7AS8
#: 04060182.xhp
@@ -35493,7 +35493,7 @@ msgctxt ""
"par_id0305200911372999\n"
"help.text"
msgid "See also the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/ZTEST function\">Wiki page</link>."
-msgstr "Viz také wiki stránku <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/ZTEST function\"></link>."
+msgstr "Viz také <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/ZTEST function\">wiki stránku</link>."
#. BM9oD
#: 04060182.xhp
@@ -35691,7 +35691,7 @@ msgctxt ""
"par_id231585952506847\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative </emph> (optional) specifies whether to calculate the probability mass function (FALSE or 0) or the cumulative distribution function (any other value). The probability mass function is the default if no value is specified for this parameter."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kumulativní</emph> (nepovinné) udává, zda se má vypočítat hustota pravděpodobnosti (NEPRAVDA nebo 0), nebo distribuční funkce (jiná hodnota). Pokud není hodnota tohoto parametru zadána, je výchozí hustota pravěpodobnosti."
#. WUiB6
#: 04060182.xhp
@@ -36600,7 +36600,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148390\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> (required) is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Číslo</emph> (vyžadováno) je hodnota pravděpodobnosti, pro kterou má být vypočítána inverzní distribuční funkce logaritmicko-normálního rozdělení."
#. aJATB
#: 04060183.xhp
@@ -36609,7 +36609,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149538\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> (optional) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution (defaults to 0 if omitted)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>StředníHodnota</emph> (nepovinné) je střední hodnota logaritmicko-normálního rozdělení (není-li zadána, je výchozí hodnotou 0)."
#. PDJWU
#: 04060183.xhp
@@ -36618,7 +36618,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145355\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution (defaults to 1 if omitted)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>StDev</emph> (nepovinné) je směrodatná odchylka logaritmicko-normálního rozdělení (není-li zadána, je výchozí hodnotou 1)."
#. Uh6oi
#: 04060183.xhp
@@ -36672,7 +36672,7 @@ msgctxt ""
"par_id2901049\n"
"help.text"
msgid "LOGNORM.INV(Number [; Mean [; StDev]])"
-msgstr ""
+msgstr "LOGNORM.INV (Číslo [; StředníHodnota [; StDev]])"
#. p2y5k
#: 04060183.xhp
@@ -36690,7 +36690,7 @@ msgctxt ""
"par_id2901538\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> (optional) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution (defaults to 0 if omitted)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>StředníHodnota</emph> (nepovinné) je střední hodnota logaritmicko-normálního rozdělení (není-li zadána, je výchozí hodnotou 0)."
#. pPM9C
#: 04060183.xhp
@@ -36699,7 +36699,7 @@ msgctxt ""
"par_id2901355\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution (defaults to 1 if omitted)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>StDev</emph> (nepovinné) je směrodatná odchylka logaritmicko-normálního rozdělení (není-li zadána, je výchozí hodnotou 1)."
#. UYg6S
#: 04060183.xhp
@@ -38067,7 +38067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150254\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PHI\">Returns the value of the probability density function for a given value considering the standard normal distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PHI\">Vrátí pro zadanou hodnotu hustotu pravděpodobnosti normovaného normálního rozdělení.</ahelp>"
#. oEGwC
#: 04060184.xhp
@@ -38076,7 +38076,7 @@ msgctxt ""
"par_id151629986285891\n"
"help.text"
msgid "<input>PHI(Number)</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>PHI(Číslo)</input>"
#. 4JwEu
#: 04060184.xhp
@@ -38085,7 +38085,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156108\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the probability density function is calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Číslo</emph> je hodnota, pro kterou se vypočte hustota pravděpodobnosti."
#. 92hiK
#: 04060184.xhp
@@ -38094,7 +38094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155849\n"
"help.text"
msgid "<input>=PHI(2.25)</input> returns 0.0317."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=PHI(2,25)</input> vrátí 0,0317."
#. NsLhE
#: 04060184.xhp
@@ -38103,7 +38103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143236\n"
"help.text"
msgid "<input>=PHI(-2.25)</input> also returns 0.0317 because the normal distribution is symmetrical."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=PHI(-2,25)</input> vrátí také 0,0317, protože normované normální rozdělení je symetrické."
#. NXho4
#: 04060184.xhp
@@ -38112,7 +38112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<input>=PHI(0)</input> returns 0.3989."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=PHI(0)</input> vrátí 0,3989."
#. GMDrd
#: 04060184.xhp
@@ -38121,7 +38121,7 @@ msgctxt ""
"par_id611629985664328\n"
"help.text"
msgid "Calling <input>PHI(Number)</input> is equivalent to calling <input>NORMDIST(Number,0,1,FALSE())</input> or <input>NORM.S.DIST(Number;FALSE())</input>, hence using the standard normal distribution with mean equal to 0 and standard deviation equal to 1 with the <emph>Cumulative</emph> argument set to <emph>False.</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Volání <input>PHI(Číslo)</input> odpovídá volání <input>NORMDIST(Číslo;0;1;FALSE())</input> nebo <input>NORM.S.DIST(Číslo;FALSE())</input>, protože normované normální rozdělení má střední hodnotu 0 a směrodatnou odchylku 1, zároveň je argument <emph>Kumulativní</emph> nastaven na <emph>Nepravda</emph>."
#. vqBTN
#: 04060184.xhp
@@ -38229,7 +38229,7 @@ msgctxt ""
"par_id2946093\n"
"help.text"
msgid "POISSON.DIST(Number; Mean ; Cumulative)"
-msgstr ""
+msgstr "POISSON.DIST(Číslo; Střední hodnota; Kumulativní)"
#. jnjk7
#: 04060184.xhp
@@ -38256,7 +38256,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949200\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> = 0 or False to calculate the probability mass function; <emph>Cumulative</emph> = 1, True, or any other non-zero value to calculate the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kumulativní</emph> = 0 nebo Nepravda vypočítá hustotu pravděpodobnosti, <emph>Kumulativní</emph> = 1, Pravda nebo jakákoliv jiná hodnota vypočítá distribuční funkci."
#. gXFJQ
#: 04060184.xhp
@@ -41478,7 +41478,7 @@ msgctxt ""
"par_id0305200911372899\n"
"help.text"
msgid "See also the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/WEIBULL function\">Wiki page</link>."
-msgstr "Viz také wiki stránku <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/WEIBULL function\"></link>."
+msgstr "Viz také <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/WEIBULL function\">wiki stránku</link>."
#. AC9jG
#: 04060185.xhp
@@ -41595,7 +41595,7 @@ msgctxt ""
"par_id2905200911372899\n"
"help.text"
msgid "See also the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/WEIBULL function\">Wiki page</link>."
-msgstr "Viz také wiki stránku <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/WEIBULL function\"></link>."
+msgstr "Viz také <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/WEIBULL function\">wiki stránku</link>."
#. ZC7eG
#: 04060199.xhp
@@ -41811,7 +41811,7 @@ msgctxt ""
"par_id881623862728559\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"-\" (negation) has a higher precedence than \"^\" (exponentiation). For example -3^2 equals 9, which is the square of a negative number."
-msgstr ""
+msgstr "Operátor „-“ (negace) má vyšší prioritu než „^“ (umocnění). Například -3^2 se rovná hodnotě 9, která je druhou mocninou záporného čísla."
#. 77TDi
#: 04060199.xhp
@@ -42918,7 +42918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152576\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Function List</emph> window is a resizable <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dockable window\">dockable window</link>. Use it to quickly enter functions in the spreadsheet. By double-clicking an entry in the functions list, the respective function is directly inserted with all parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Okno <emph>Seznam funkcí</emph> je <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"přichytitelné\">přichytitelné</link> a lze měnit jeho velikost. Lze ho použít pro snadné vkládání funkcí do sešitu. Poklepáním na funkci v seznamu se vybraná funkce vloží se všemi parametry."
#. tu2NZ
#: 04080000.xhp
@@ -43323,7 +43323,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Determines the optimal row height for the selected rows.</ahelp></variable> The optimal row height depends on the font size of the largest character in the row. You can use various <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"units of measure\">units of measure</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Nastaví optimální výšku vybraných řádků.</ahelp></variable> Optimální výška závisí na velikosti písma největšího znaku v řádku. Lze použít různé <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"měrné jednotky\">měrné jednotky</link>."
#. hCkvc
#: 05030200.xhp
@@ -43854,7 +43854,7 @@ msgctxt ""
"bm_id501632012952361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toggle merge and center cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>sloučit buňky a zarovnat na střed</bookmark_value>"
#. CQ5ZE
#: 05060000.xhp
@@ -43863,7 +43863,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149785\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"togglemergecells\"><link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge and Center Cells\">Merge and Center Cells</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"togglemergecells\"><link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Sloučit buňky a zarovnat na střed\">Sloučit buňky a zarovnat na střed</link></variable>"
#. 8qb5f
#: 05060000.xhp
@@ -43872,7 +43872,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151246\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This is a toggleable control that joins all cells in a rectangular selection into a single cell, or returns merged cells to the original individual cells. When merging it will format the merged cell as center aligned.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Jedná se o přepínací ovládací prvek, který spojí všechny buňky v obdélníkovém výběru do jediné buňky, nebo vrátí sloučené buňky na původní jednotlivé. Při sloučení se buňky naformátují jako zarovnané na střed.</ahelp>"
#. b63oA
#: 05060000.xhp
@@ -43881,7 +43881,7 @@ msgctxt ""
"par_id541633057818950\n"
"help.text"
msgid "The control is shown toggled-on whenever there are merged cells in the selection, indicating that clicking the control will unmerge those cells."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud se ve výběru nacházejí sloučené buňky, je tento ovládací prvek zaškrtnutý, což znamená, že klepnutím na něj se u těchto buněk sloučení zruší."
#. MiEGm
#: 05060000.xhp
@@ -43899,7 +43899,7 @@ msgctxt ""
"par_id441632808439621\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Proveďte jednu z následujících možností:"
#. bnEwD
#: 05060000.xhp
@@ -43908,7 +43908,7 @@ msgctxt ""
"par_id691632803588118\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Formatting</emph> toolbar, click:"
-msgstr ""
+msgstr "Na nástrojové liště <emph>Formátování</emph> klepněte na:"
#. BCsAA
#: 05060000.xhp
@@ -43917,7 +43917,7 @@ msgctxt ""
"par_id521632804983642\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id811632804983642\" src=\"cmd/sc_togglemergecells.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921632804983642\">Icon Merge and Center Cells</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id811632804983642\" src=\"cmd/sc_togglemergecells.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921632804983642\">Ikona Sloučit buňky a zarovnat na střed</alt></image>"
#. 86yef
#: 05060000.xhp
@@ -43926,7 +43926,7 @@ msgctxt ""
"par_id491632804983642\n"
"help.text"
msgid "Merge and Center Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Sloučit buňky a zarovnat na střed"
#. ZRQSQ
#: 05060000.xhp
@@ -43935,7 +43935,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154020\n"
"help.text"
msgid "Or, choose <variable id=\"format_mergecells_menu\"><menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - </menuitem></variable><menuitem> Merge and Center Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Nebo zvolte <variable id=\"format_mergecells_menu\"><menuitem>Formát - Sloučit a zrušit sloučení buněk - </menuitem></variable><menuitem>Sloučit buňky a zarovnat na střed</menuitem>."
#. 8zues
#: 05060000.xhp
@@ -43944,7 +43944,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149665\n"
"help.text"
msgid "Cells cannot be merged again without first unmerging them."
-msgstr ""
+msgstr "Buňky nelze opětovně sloučit, aniž by bylo předtím jejich sloučení zrušeno."
#. Dybs6
#: 05060000.xhp
@@ -43953,7 +43953,7 @@ msgctxt ""
"par_id581632979766784\n"
"help.text"
msgid "Merging a cell selection that partially includes merged cells is generally possible with <emph>Unmerge Cells</emph> followed by <emph>Merge Cells</emph>, without altering the initial selection. The result will be largely depend on previous choices when merging cells made with the <emph>Merge Cells Dialog</emph> options described below."
-msgstr ""
+msgstr "Slučování výběru buněk, který už částečně obsahuje sloučené buňky, je možný pomocí <emph>Zrušit sloučení buněk</emph> a následným příkazem <emph>Sloučit výběr</emph> bez změny původního výběru. Výsledek bude záviset na tom, jaké možnosti byly při slučování buněk zvoleny v níže popsaném dialogovém okně <emph>Sloučit buňky</emph>."
#. wNBDD
#: 05060000.xhp
@@ -43962,7 +43962,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148552\n"
"help.text"
msgid "Multiple selection is not supported, that is, the selection must be rectangular."
-msgstr ""
+msgstr "Vícenásobný výběr není podporován, musí být vždy obdélníkový."
#. XB4aH
#: 05060000.xhp
@@ -43971,7 +43971,7 @@ msgctxt ""
"par_id211632985508898\n"
"help.text"
msgid "The merged cell receives the name and content of the first cell of the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Sloučená buňky získá název a obsah první buňky výběru."
#. XRBDv
#: 05060000.xhp
@@ -43980,7 +43980,7 @@ msgctxt ""
"par_id271632985709781\n"
"help.text"
msgid "If more than one cell to be merged has content the <emph>Merge Cells</emph> dialog opens."
-msgstr ""
+msgstr "Má-li se sloučit více než jedna buňka, která má obsah, otevře se dialogové okno <emph>Sloučit buňky</emph>."
#. QWjJw
#: 05060000.xhp
@@ -43989,7 +43989,7 @@ msgctxt ""
"par_id391632360383197\n"
"help.text"
msgid "Merge Cells Dialog Options"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti dialogového okna Sloučit buňky"
#. LBMEE
#: 05060000.xhp
@@ -44052,7 +44052,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157910\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\">Page Style</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Styl stránky\">Styl stránky</link>"
#. 4vJrN
#: 05070000.xhp
@@ -44331,7 +44331,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_PAGENO\">Select this option if you want this style to restart page numbering.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_PAGENO\">Zaškrtněte, pokud chcete, aby tento styl restartoval číslování stránek.</ahelp>"
#. gVwLk
#: 05070500.xhp
@@ -44340,7 +44340,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145389\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_PAGENO\">Enter the number you want to restart at.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_PAGENO\">Zadejte číslo, kterým má restartované číslování začínat.</ahelp>"
#. V6Y9R
#: 05070500.xhp
@@ -44655,7 +44655,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159488\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"printrangestext\"><ahelp hid=\".uno:EditPrintArea\">Opens a dialog where you can specify the print range.</ahelp></variable> You can also set the rows or columns which are to be repeated in every page."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"printrangestext\"><ahelp hid=\".uno:EditPrintArea\">Otevře dialogové okno, v němž je možné určit oblast tisku.</ahelp></variable> Lze také určit řádky nebo sloupce, které se mají opakovat na každé stránce."
#. eja4j
#: 05080300.xhp
@@ -44817,7 +44817,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149665\n"
"help.text"
msgid "The Styles <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dockable window\">dockable window</link> can remain open while editing the document."
-msgstr ""
+msgstr "Okno Styly a formátování je <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"ukotvitelné\">ukotvitelné</link> a může zůstat během úprav dokumentu otevřené."
#. cawKF
#: 05100000.xhp
@@ -45087,7 +45087,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109D1\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> you can choose commands to create a new style, delete a user-defined style, or change the selected style."
-msgstr ""
+msgstr "V <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\" name=\"místní nabídka\">místní nabídce</link> naleznete příkazy pro vytvoření nového stylu, vymazání uživatelem definovaného stylu nebo změnu vybraného stylu."
#. zdEoY
#: 05100000.xhp
@@ -45141,7 +45141,7 @@ msgctxt ""
"par_id181630332690300\n"
"help.text"
msgid "The AutoFormat command is available only if a cell range with at least 3 columns and 3 rows are selected. Otherwise this command will appear grayed out in the menu."
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz Automatický formát je k dispozici pouze tehdy, je-li vybrána oblast buněk s alespoň 3 sloupci a 3 řádky. V opačném případě bude tento příkaz v nabídce neaktivní."
#. Gid6Q
#: 05110000.xhp
@@ -45402,7 +45402,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71624649758112\n"
"help.text"
msgid "Condition list"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam podmínek"
#. aX6Li
#: 05120000.xhp
@@ -45411,7 +45411,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149413\n"
"help.text"
msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation. You can define as many conditions as you want."
-msgstr ""
+msgstr "Seznam podmínek definovaných pro oblast buněk v pořadí vyhodnocení. Můžete určit tolik podmínek, kolik potřebujete."
#. YHZ6v
#: 05120000.xhp
@@ -45420,7 +45420,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41624649786605\n"
"help.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Nahoru"
#. xSGWr
#: 05120000.xhp
@@ -45429,7 +45429,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149414\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Increase priority of the selected condition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvýší prioritu vybrané podmínky.</ahelp>"
#. YWF6k
#: 05120000.xhp
@@ -45438,7 +45438,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861624649792266\n"
"help.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Dolů"
#. BAEJK
#: 05120000.xhp
@@ -45447,7 +45447,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Decrease priority of the selected condition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sníží prioritu vybrané podmínky.</ahelp>"
#. FZJa2
#: 05120000.xhp
@@ -45456,7 +45456,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31531891\n"
"help.text"
msgid "Condition list entry"
-msgstr ""
+msgstr "Položka seznamu podmínek"
#. YLwyA
#: 05120000.xhp
@@ -45591,7 +45591,7 @@ msgctxt ""
"par_id991609782427459\n"
"help.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Datový pruh"
#. xapwr
#: 05120000.xhp
@@ -45600,7 +45600,7 @@ msgctxt ""
"par_id41609780964157\n"
"help.text"
msgid "Data bar option will fill the cell with solid or gradient color corresponding to the numeric value in the cell. Default is blue for positive and red for negative."
-msgstr ""
+msgstr "Možnost Datový pruh vyplní buňky barvou nebo barevným přechodem, barva přitom bude odpovídat číselné hodnotě v buňce. Výchozími barvami je modrá pro kladná a červená pro záporná čísla."
#. AKYoW
#: 05120000.xhp
@@ -45609,7 +45609,7 @@ msgctxt ""
"par_id931609781970981\n"
"help.text"
msgid "The calculation of the area of fill is based on Min - Max - Percentile - Value - Percent - Formula."
-msgstr ""
+msgstr "Vyplněná plocha se počítá podle výběru Min - Max - Percentil - Hodnota - Procento - Vzorec."
#. smxFL
#: 05120000.xhp
@@ -45618,7 +45618,7 @@ msgctxt ""
"par_id981609782003841\n"
"help.text"
msgid "The choices Min and Max are sufficient to themselves as found in the range. Other options need to be specified by a value (Percentile, Value, Percentage) or a cell reference or formula (Formula)."
-msgstr ""
+msgstr "Volby minima a maxima nevyžadují další upřesnění a budou odvozeny z oblasti. U dalších možností je nutné určit hodnotu (Percentil, Hodnota, Procento) nebo adresu buňky či vzorec (Vzorec)."
#. qBVjM
#: 05120000.xhp
@@ -45627,7 +45627,7 @@ msgctxt ""
"par_id281609781729359\n"
"help.text"
msgid "<emph>More Options...</emph> opens a dialog to:"
-msgstr ""
+msgstr "Tlačítkem <emph>Další možnosti</emph> otevřete dialogové okno, v němž je možné:"
#. saDJA
#: 05120000.xhp
@@ -45636,7 +45636,7 @@ msgctxt ""
"par_id271609781812913\n"
"help.text"
msgid "change colors"
-msgstr ""
+msgstr "změnit barvy"
#. uncF8
#: 05120000.xhp
@@ -45645,7 +45645,7 @@ msgctxt ""
"par_id921609781838551\n"
"help.text"
msgid "change position of vertical axis within the cell"
-msgstr ""
+msgstr "změnit umístění svislé osy v buňce"
#. wJNxE
#: 05120000.xhp
@@ -45654,7 +45654,7 @@ msgctxt ""
"par_id631609781859971\n"
"help.text"
msgid "the bar's minimum and maximum length in percentage"
-msgstr ""
+msgstr "změnit minimální a maximální délku pruhu v procentech"
#. de4nk
#: 05120000.xhp
@@ -46815,7 +46815,7 @@ msgctxt ""
"bm_id141619439455954\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>insert rows;protected sheet</bookmark_value><bookmark_value>insert columns;protected sheet</bookmark_value><bookmark_value>delete columns;protected sheet</bookmark_value><bookmark_value>delete rows;protected sheet</bookmark_value><bookmark_value>protected sheet;insert columns</bookmark_value><bookmark_value>protected sheet;insert rows</bookmark_value><bookmark_value>protected sheet;delete rows</bookmark_value><bookmark_value>protected sheet;delete columns</bookmark_value><bookmark_value>protect;sheet</bookmark_value><bookmark_value>selection;in protected cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>vložit řádky;zamknutý list</bookmark_value><bookmark_value>vložit sloupce;zamknutý list</bookmark_value><bookmark_value>smazat sloupce;zamknutý list</bookmark_value><bookmark_value>smazat řádky;zamknutý list</bookmark_value><bookmark_value>zamknutý list;vložit sloupce</bookmark_value><bookmark_value>zamknutý list;vložit řádky</bookmark_value><bookmark_value>zamknutý list;smazat řádky</bookmark_value><bookmark_value>zamknutý list;smazat sloupce</bookmark_value><bookmark_value>zamknout;list</bookmark_value><bookmark_value>výběr;v zamčených buňkách</bookmark_value>"
#. ZFcP8
#: 06060100.xhp
@@ -46824,7 +46824,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153087\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ProtectingSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Protecting Sheet\">Protecting Sheet</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ProtectingSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Uzamykání listu\">Uzamykání listu</link></variable>"
#. LcpD8
#: 06060100.xhp
@@ -46833,7 +46833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Protects the cells in the current sheet from being modified.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Ochrání buňky aktuálního listu před změnou.</ahelp></variable>"
#. YZ3HB
#: 06060100.xhp
@@ -46842,7 +46842,7 @@ msgctxt ""
"par_id701619429750616\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph> to open the <emph>Protect Sheet</emph> dialog in which you then specify sheet protection with or without a password, and select the elements of the sheet to protect."
-msgstr ""
+msgstr "Volbou <emph>Nástroje - Uzamknout list</emph> otevřete dialogové okno <emph>Uzamknout list</emph>, v němž určíte, zda se má list uzamknout s heslem nebo bez hesla, a vyberete prvky, které se mají uzamknout."
#. vFHpY
#: 06060100.xhp
@@ -46860,7 +46860,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901619431276995\n"
"help.text"
msgid "Protect this sheet and contents of the protected cells"
-msgstr ""
+msgstr "Uzamknout tento list a obsah uzamčených buněk"
#. G5UKV
#: 06060100.xhp
@@ -46869,7 +46869,7 @@ msgctxt ""
"par_id381619431285815\n"
"help.text"
msgid "Mark this checkbox to activate protection of sheet and cell contents."
-msgstr ""
+msgstr "Zaškrtnutím tohoto pole uzamknete list a obsah jeho buněk."
#. SFevC
#: 06060100.xhp
@@ -46878,7 +46878,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31619431291108\n"
"help.text"
msgid "Password / Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo/Potvrdit"
#. AaZQG
#: 06060100.xhp
@@ -46887,7 +46887,7 @@ msgctxt ""
"par_id851619431300487\n"
"help.text"
msgid "Allows you to enter a password to protect the sheet from unauthorized changes. Confirm the password entered in the first box."
-msgstr ""
+msgstr "Umožňuje zadat heslo pro uzamčení listu před nepovolenými změnami. Heslo zadané v prvním poli potvrďte."
#. WX7Gh
#: 06060100.xhp
@@ -46896,7 +46896,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711619431316966\n"
"help.text"
msgid "Allow users of this sheet to"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit všem uživatelům listu"
#. skcWB
#: 06060100.xhp
@@ -46905,7 +46905,7 @@ msgctxt ""
"par_id41619431361278\n"
"help.text"
msgid "Select the elements to protect from user actions:"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte prvky, které se mají chránit před akcemi uživatele:"
#. 9Mc4m
#: 06060100.xhp
@@ -46914,7 +46914,7 @@ msgctxt ""
"par_id661619430257262\n"
"help.text"
msgid "<emph>Select protected cells</emph>: mark this checkbox to allow you to select protected cells. When the checkbox is unmarked, you cannot select protected cells, the cursor cannot enter in a protected range."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vybrat zamčené buňky</emph>: zaškrtnutím tohoto pole umožníte zamčené buňky vybírat. Není-li pole zaškrtnuto, kurzor nemůže do uzamčené oblasti vstoupit a zamčené buňky vybírat nelze."
#. UqBRQ
#: 06060100.xhp
@@ -46923,7 +46923,7 @@ msgctxt ""
"par_id921619430295947\n"
"help.text"
msgid "<emph>Select unprotected cells</emph>: mark this checkbox to allow user to select unprotected cells. When the checkbox is unmarked, user cannot select unprotected cells, the cursor cannot enter in a unprotected cell or range."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vybrat odemčené buňky</emph>: zaškrtnutím tohoto pole umožníte vybírat odemčené buňky. Není-li pole zaškrtnuto, kurzor nemůže vstoupit do odemčené buňky nebo oblasti a odemčené buňky vybírat nelze."
#. R6DuD
#: 06060100.xhp
@@ -46932,7 +46932,7 @@ msgctxt ""
"par_id101619430333784\n"
"help.text"
msgid "<emph>Insert columns</emph>: Allow column insertions even when the sheet is protected. Note that when column insertions is enabled, you can insert columns even when the range to insert the new columns into contains protected cells which will get shifted after the insertion. Cells of the newly inserted columns inherit the Protection property of the range it belongs: when the new cell is inside a protected range, the cell is protected, and when it is in an unprotected range, the cell is unprotected."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vložit sloupce</emph>: Umožní vkládat sloupce i tehdy, když je list uzamčen. Je-li povoleno, můžete sloupce vkládat, i když oblast, do které se mají nové sloupce vložit, obsahuje zamčené buňky a ty se po vložení posunou. Buňky nově vkládaných sloupců zdědí uzamčení oblasti, k níž náleží: pokud je nová buňka vložena do zamčené oblasti, bude zamčená, pokud do nezamčené oblasti, zamčená nebude."
#. 36hCi
#: 06060100.xhp
@@ -46941,7 +46941,7 @@ msgctxt ""
"par_id891619430338809\n"
"help.text"
msgid "<emph>Insert rows</emph>: Allow row insertions even when the sheet is protected. Note that when row insertions is enabled, you can insert rows even when the range to insert the new rows into contains protected cells which will get shifted after the insertion. Cells of the newly inserted rows inherit the Protection property of the range it belongs: when the new cell is inside a protected range it is protected, and when it is in an unprotected range, the cell is unprotected."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vložit sloupce</emph>: Umožní vkládat řádky i tehdy, když je list uzamčen. Je-li povoleno, můžete řádky vkládat, i když oblast, do které se mají nové řádky vložit, obsahuje zamčené buňky a ty se po vložení posunou. Buňky nově vkládaných řádků zdědí uzamčení oblasti, k níž náleží: pokud je nová buňka vložena do zamčené oblasti, bude zamčená, pokud do nezamčené oblasti, zamčená nebude."
#. hGXEq
#: 06060100.xhp
@@ -46950,7 +46950,7 @@ msgctxt ""
"par_id311619430374686\n"
"help.text"
msgid "<emph>Delete columns</emph>: Allow column deletions. Note that column deletions are only allowed on unprotected cells."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Smazat sloupce</emph>: Umožní mazání sloupců. To je povoleno pouze u nezamčených buněk."
#. ebwLU
#: 06060100.xhp
@@ -46959,7 +46959,7 @@ msgctxt ""
"par_id561619430376854\n"
"help.text"
msgid "<emph>Delete rows</emph>: Allow row deletions. Note that row deletions are only allowed on unprotected cells."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Smazat řádky</emph>: Umožní mazání řádků. To je povoleno pouze u nezamčených buněk."
#. cE3Ff
#: 06060100.xhp
@@ -47004,7 +47004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149566\n"
"help.text"
msgid "To later change an unprotected area to a protected area:"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li později změnit nezamčenou oblast na zamčenou:"
#. TzTnE
#: 06060100.xhp
@@ -47013,7 +47013,7 @@ msgctxt ""
"par_id101619439013221\n"
"help.text"
msgid "Select the range of cells that will be protected."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte oblast buněk, která má být uzamčena."
#. Cc2Tb
#: 06060100.xhp
@@ -47022,7 +47022,7 @@ msgctxt ""
"par_id601619439028536\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Format - Cells - Cell Protection</menuitem> tab page, check the <emph>Protected</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Na kartě <menuitem>Formát - Buňky - Ochrana buňky</menuitem> zaškrtněte pole <emph>Zamknuto</emph>."
#. EeKFF
#: 06060100.xhp
@@ -47031,7 +47031,7 @@ msgctxt ""
"par_id641619439061892\n"
"help.text"
msgid "Choose the <menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem> menu. The previously editable range is now protected."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte z nabídky <menuitem>Nástroje - Uzamknout list</menuitem>. Dříve upravitelná oblast je nyní uzamčena."
#. JaC9W
#: 06060100.xhp
@@ -47058,7 +47058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154656\n"
"help.text"
msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled, with the exceptions of the settings for columns and row of the <menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem> dialog. To disable the protection, choose the <menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem> command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the <emph>Remove Protection</emph> dialog opens, where you must enter the password."
-msgstr ""
+msgstr "Zamčený list nebo oblast buněk není možné upravovat, dokud není uzamčení zrušeno; výjimku představuje nastavení pro sloupce a řádky v dialogovém okně <menuitem>Nástroje - Uzamknout list</menuitem>. Chcete-li uzamčení zrušit, zvolte příkaz <menuitem>Nástroje - Uzamknout list</menuitem>. Jestliže nebylo nastaveno heslo, uzamčení je ihned zrušeno, jinak je třeba v dialogovém okně <emph>Odemknout list</emph> zadat heslo."
#. scXrG
#: 06060100.xhp
@@ -47472,7 +47472,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150517\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"freezerowcolum\"><link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Freeze Rows and Columns</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"freezerowcolum\"><link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Ukotvit\">Ukotvit řádky a sloupce</link></variable>"
#. XjvVY
#: 07090000.xhp
@@ -47490,7 +47490,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Freeze Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Ukotvit buňky"
#. U6FYG
#: 07090100.xhp
@@ -47499,7 +47499,7 @@ msgctxt ""
"bm_id821612315529410\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>freezing;first row</bookmark_value> <bookmark_value>freezing;first column</bookmark_value> <bookmark_value>freezing;cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ukotvení;první řádek</bookmark_value><bookmark_value>ukotvení;první sloupec</bookmark_value><bookmark_value>ukotvení;buňky</bookmark_value>"
#. tTzNC
#: 07090100.xhp
@@ -47508,7 +47508,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961612313262512\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"freezecellsh1\"><link href=\"text/scalc/01/07090100.xhp\" name=\"Freeze Cells\">Freeze Cells</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"freezecellsh1\"><link href=\"text/scalc/01/07090100.xhp\" name=\"Ukotvit buňky\">Ukotvit buňky</link></variable>"
#. sWGWB
#: 07090100.xhp
@@ -47517,7 +47517,7 @@ msgctxt ""
"par_id481612313262514\n"
"help.text"
msgid "Freezes the first column or the first row of the current spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Ukotví první sloupec nebo první řádek aktuálního sešitu."
#. ozNTG
#: 12010000.xhp
@@ -48066,7 +48066,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146976\n"
"help.text"
msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Rozlišovat velikost písmen"
#. CF7yB
#: 12030200.xhp
@@ -48075,7 +48075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153091\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\">Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\">Nejprve řadí podle velkých písmen a poté podle malých. Pro asijské jazyky platí speciální pravidla.</ahelp>"
#. QbcU3
#: 12030200.xhp
@@ -48084,7 +48084,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10637\n"
"help.text"
msgid "For Asian languages: Check <emph>Case Sensitive</emph> to apply multi-level collation. With multi-level collation, entries are first compared in their primitive forms with their cases and diacritics ignored. If they evaluate as the same, their diacritics are taken into account for the second-level comparison. If they still evaluate as the same, their cases, character widths, and Japanese Kana difference are considered for the third-level comparison."
-msgstr ""
+msgstr "Poznámka pro asijské jazyky: Pokud zaškrtnete <emph>Rozlišovat velikost písmen</emph>, je možné použít víceúrovňové řazení. Při víceúrovňovém řazení se položky nejprve porovnávají podle svých primitivních tvarů bez ohledu na velikost písmen a diakritiku. Pokud jsou vyhodnoceny jako stejné, pro druhou úroveň se porovnávají i s diakritikou. Pokud jsou i tehdy vyhodnoceny jako stejné, porovnává se ve třetí úrovni velikost písmen, šířka znaků a japonské znaky kana."
#. Z5MKw
#: 12030200.xhp
@@ -48093,7 +48093,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155856\n"
"help.text"
msgid "Range contains row/column labels"
-msgstr ""
+msgstr "Oblast obsahuje popisky řádků/sloupců"
#. dHpeV
#: 12030200.xhp
@@ -48147,7 +48147,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71610757096466\n"
"help.text"
msgid "Include boundary column(s)/row(s) containing only comments"
-msgstr ""
+msgstr "Zahrnout okrajové sloupce/řádky obsahující pouze komentáře"
#. AKcgf
#: 12030200.xhp
@@ -48156,7 +48156,7 @@ msgctxt ""
"par_id431610757186031\n"
"help.text"
msgid "Range boundary columns (for sorting rows) or boundary rows (for sorting columns) of a sorting range are not sorted by default if they are empty. Check this option if boundary columns or boundary rows containing comments are also to be sorted."
-msgstr ""
+msgstr "Okrajové sloupce (pro řazení řádků) nebo okrajové řádky (pro řazené sloupců) řazené oblasti nejsou ve výchozím nastavení řazeny, pokud jsou prázdné. Zaškrtněte tuto možnost, pokud se mají okrajové sloupce či řádky obsahující komentáře také řadit."
#. zDzUQ
#: 12030200.xhp
@@ -48165,7 +48165,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161610757296697\n"
"help.text"
msgid "Include boundary column(s)/row(s) containing only images"
-msgstr ""
+msgstr "Zahrnout okrajové sloupce/řádky obsahující pouze obrázky"
#. QCvRo
#: 12030200.xhp
@@ -48174,7 +48174,7 @@ msgctxt ""
"par_id181610758875786\n"
"help.text"
msgid "Border columns (for sorting rows) or border rows (for sorting columns) of a sorting area are not sorted by default if they are empty. Check this option if boundary columns or boundary rows containing images are also to be sorted."
-msgstr ""
+msgstr "Okrajové sloupce (pro řazení řádků) nebo okrajové řádky (pro řazené sloupců) řazené oblasti nejsou ve výchozím nastavení řazeny, pokud jsou prázdné. Zaškrtněte tuto možnost, pokud se mají okrajové sloupce či řádky obsahující obrázky také řadit."
#. LBnqi
#: 12030200.xhp
@@ -48201,7 +48201,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153418\n"
"help.text"
msgid "Sort results (named ranges list)"
-msgstr ""
+msgstr "Výsledky řazení (seznam pojmenovaných oblastí)"
#. JGhWC
#: 12030200.xhp
@@ -48210,7 +48210,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155602\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\"> Select a named <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"cell range\"> cell range</link> where you want to display the sorted list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\">Vyberte pojmenovanou <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"oblast buněk\">oblast buněk</link>, v níž chcete seřazený seznam zobrazit.</ahelp>"
#. nxJWR
#: 12030200.xhp
@@ -48219,7 +48219,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153707\n"
"help.text"
msgid "Sort results (input box)"
-msgstr ""
+msgstr "Výsledky řazení (vstupní pole)"
#. BDJEH
#: 12030200.xhp
@@ -48228,7 +48228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145642\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outareaed\">Enter the cell range where you want to display the sorted list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outareaed\">Zadejte oblast buněk, v níž chcete seřazený seznam zobrazit.</ahelp>"
#. ZCoZV
#: 12030200.xhp
@@ -48255,7 +48255,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154704\n"
"help.text"
msgid "Custom sort order list"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam vlastních pořadí řazení"
#. hQE6m
#: 12030200.xhp
@@ -48264,7 +48264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155962\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</menuitem></link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\">Zvolte vlastní pořadí řazení, které chcete použít. Pro nastavení vlastního pořadí řazení zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Řazené seznamy\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc - Řazené seznamy</menuitem></link>.</ahelp>"
#. vH2Uh
#: 12030200.xhp
@@ -48363,7 +48363,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "More Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Další filtry"
#. EtYTd
#: 12040000.xhp
@@ -48372,7 +48372,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">More Filters</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filtr\">Další filtry</link>"
#. PgpNB
#: 12040000.xhp
@@ -48390,7 +48390,7 @@ msgctxt ""
"par_id911633127394220\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME automatically recognizes predefined database ranges."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME automaticky rozeznává přednastavené databázové oblasti."
#. 7khnq
#: 12040000.xhp
@@ -48435,7 +48435,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153541\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autofilterh1\"><link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autofilterh1\"><link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"Automatický filtr\">Automatický filtr</link></variable>"
#. cTu3x
#: 12040100.xhp
@@ -48453,7 +48453,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101621534096986\n"
"help.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Řadit vzestupně"
#. u7XHt
#: 12040100.xhp
@@ -48462,7 +48462,7 @@ msgctxt ""
"par_id31621544435954\n"
"help.text"
msgid "Displays the rows of the cell range in ascending order, based on the values in the cells of the current column."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí řádky oblasti buněk ve vzestupném pořadí podle hodnot v buňkách aktuálního sloupce."
#. 6Q8nn
#: 12040100.xhp
@@ -48471,7 +48471,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561621534101425\n"
"help.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Řadit sestupně"
#. CbVJm
#: 12040100.xhp
@@ -48480,7 +48480,7 @@ msgctxt ""
"par_id861621544431393\n"
"help.text"
msgid "Displays the rows of the cell range in descending order, based on the values in the cells of the current column."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí řádky oblasti buněk v sestupném pořadí podle hodnot v buňkách aktuálního sloupce."
#. sHhH3
#: 12040100.xhp
@@ -48489,7 +48489,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401621534105620\n"
"help.text"
msgid "Top 10"
-msgstr ""
+msgstr "Horních 10"
#. onMjn
#: 12040100.xhp
@@ -48498,7 +48498,7 @@ msgctxt ""
"par_id341621544426925\n"
"help.text"
msgid "Displays the 10 rows of the cell range that contain the largest values in the cells of the current column. If these values are unique then no more than 10 rows will be visible, but if the values are not unique then it is possible for more than 10 rows to be shown."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí 10 řádků oblasti buněk, pro které obsahuje aktuální sloupec největší hodnoty. Jsou-li tyto hodnoty jedinečné, zobrazí se právě 10 řádků, pokud však jedinečné nejsou, může se zobrazit více než 10 řádků."
#. 4oiCy
#: 12040100.xhp
@@ -48507,7 +48507,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541621534109912\n"
"help.text"
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Prázdné"
#. i3DFZ
#: 12040100.xhp
@@ -48516,7 +48516,7 @@ msgctxt ""
"par_id941621544422352\n"
"help.text"
msgid "Displays only the rows of the cell range that have an empty cell in the current column."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí pouze ty řádky oblasti buněk, které mají v aktuálním sloupci prázdnou buňku."
#. s26iT
#: 12040100.xhp
@@ -48525,7 +48525,7 @@ msgctxt ""
"hd_id821621534116893\n"
"help.text"
msgid "Not Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Neprázdné"
#. GCBF5
#: 12040100.xhp
@@ -48534,7 +48534,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621544418559\n"
"help.text"
msgid "Displays only the rows of the cell range that have a non-empty cell in the current column."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí pouze ty řádky oblasti buněk, které mají v aktuálním sloupci neprázdnou buňku."
#. s5KFC
#: 12040100.xhp
@@ -48543,7 +48543,7 @@ msgctxt ""
"hd_id271621534120995\n"
"help.text"
msgid "Text color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva textu"
#. CCGqV
#: 12040100.xhp
@@ -48552,7 +48552,7 @@ msgctxt ""
"par_id691621544414646\n"
"help.text"
msgid "Displays only the rows of the cell range for which the text color of the cell in the current column matches the color selected."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí pouze ty řádky oblasti buněk, u nichž barva textu v buňce aktuálního sloupce odpovídá vybrané barvě."
#. pdme8
#: 12040100.xhp
@@ -48561,7 +48561,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151621534125831\n"
"help.text"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva pozadí"
#. dzEhB
#: 12040100.xhp
@@ -48570,7 +48570,7 @@ msgctxt ""
"par_id491621544410605\n"
"help.text"
msgid "Displays only the rows of the cell range for which the background color of the cell in the current column matches the color selected."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí pouze ty řádky oblasti buněk, u nichž barva pozadí buňky aktuálního sloupce odpovídá vybrané barvě."
#. wCDB5
#: 12040100.xhp
@@ -48579,7 +48579,7 @@ msgctxt ""
"hd_id851621534131430\n"
"help.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Standardní filtr"
#. kqqrX
#: 12040100.xhp
@@ -48588,7 +48588,7 @@ msgctxt ""
"par_id171621544405886\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"standard filter\">Standard Filter</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře dialogové okno <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standardní filtr\">Standardní filtr</link>."
#. bbVTh
#: 12040100.xhp
@@ -48597,7 +48597,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551621534136181\n"
"help.text"
msgid "Search text box"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhledávací pole"
#. XeGD3
#: 12040100.xhp
@@ -48606,7 +48606,7 @@ msgctxt ""
"par_id421621544399700\n"
"help.text"
msgid "Search for a specific entry in the list of values found in the current column. As characters are typed in the text box, this list is updated to show only matching entries."
-msgstr ""
+msgstr "Vyhledá určitou položku v seznamu hodnot nalezených v aktuálním sloupci. Seznam se aktualizuje během psaní znaků v textovém poli, by se zobrazovaly pouze odpovídající záznamy."
#. igezW
#: 12040100.xhp
@@ -48615,7 +48615,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581621534140892\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Vše"
#. F52s3
#: 12040100.xhp
@@ -48624,7 +48624,7 @@ msgctxt ""
"par_id641621544394836\n"
"help.text"
msgid "Click once to select to show all rows and click again to select to hide all rows."
-msgstr ""
+msgstr "Klepnutím zvolíte, aby se zobrazily všechny řádky, opětovným klepnutím zvolíte, aby se všechny řádky skryly."
#. EADGt
#: 12040100.xhp
@@ -48633,7 +48633,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731621534146408\n"
"help.text"
msgid "Show only current"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit pouze aktuální"
#. FURWe
#: 12040100.xhp
@@ -48642,7 +48642,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621544390147\n"
"help.text"
msgid "Display only rows containing the value highlighted in the <emph>Value</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí pouze řádky obsahující hodnotu zvýrazněnou v poli <emph>Hodnota</emph>."
#. ovQAm
#: 12040100.xhp
@@ -48651,7 +48651,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11621534151081\n"
"help.text"
msgid "Hide only current"
-msgstr ""
+msgstr "Skrýt pouze aktuální"
#. EJgvW
#: 12040100.xhp
@@ -48660,7 +48660,7 @@ msgctxt ""
"par_id491621544384770\n"
"help.text"
msgid "Hide all rows containing the value highlighted in the <emph>Value</emph> box and display all other rows."
-msgstr ""
+msgstr "Skryje všechny řádky obsahující hodnotu zvýrazněnou v poli <emph>Hodnota</emph> a zobrazí všechny ostatní řádky."
#. kVCCi
#: 12040100.xhp
@@ -48669,7 +48669,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621621534155662\n"
"help.text"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnoty"
#. AzWUy
#: 12040100.xhp
@@ -48678,7 +48678,7 @@ msgctxt ""
"par_id331621544378745\n"
"help.text"
msgid "List of unique values found in the current column."
-msgstr ""
+msgstr "Seznam jedinečných hodnot nalezených v aktuálním sloupci."
#. 4DAJx
#: 12040100.xhp
@@ -48912,7 +48912,7 @@ msgctxt ""
"hd_id331625165680452\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti"
#. oYCwG
#: 12040400.xhp
@@ -49884,7 +49884,7 @@ msgctxt ""
"par_id171608652491036\n"
"help.text"
msgid "Grouping and ungrouping is not tracked. Group is greyed out when track changes is on."
-msgstr ""
+msgstr "Seskupování a rušení skupin není zaznamenáváno při sledování změn. Je-li to sledování zapnuto, je příkaz Seskupit neaktivní."
#. V4FGD
#: 12080400.xhp
@@ -50550,7 +50550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the <emph>Filters, Row Fields, Column Fields</emph> and <emph>Data Fields</emph> areas.</ahelp> You can also use drag and drop to rearrange the data fields on a pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">Formát kontingenční tabulky vytvoříte přetažením tlačítek datových polí do oblastí <emph>Filtry, Pole řádku, Pole sloupce </emph>a<emph> Datová pole </emph>.</ahelp> Přetažením je také možné datová pole v kontingenční tabulce přeskupit."
#. b5Zrk
#: 12090102.xhp
@@ -51414,7 +51414,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/scalc/01/12090106.xhp\">Data Field Options</link> dialog. The <emph>Options</emph> button is visible for filters and column or row fields only.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno <link href=\"text/scalc/01/12090106.xhp\">Možnosti datového pole</link>. Tlačítko <emph>Možnosti</emph> je přístupné pouze pro filtry a pole sloupce nebo řádku.</ahelp>"
#. pTDtv
#: 12090105.xhp
@@ -52026,7 +52026,7 @@ msgctxt ""
"par_id681598453957935\n"
"help.text"
msgid "Calc does not provide multiple hierarchies for a single field and so this option is normally grayed. If you use a pivot table data source extension, that extension could define multiple hierarchies for some fields and then the option could become available. See the documentation supplied with that extension for more details."
-msgstr ""
+msgstr "Calc neumožňuje jednotlivým polím přiřadit více hierarchií, a proto je tato možnost běžně neaktivní. Pokud použijete rozšíření pro zdroj dat kontingenční tabulky, takové rozšíření může pro některá pole definovat více hierarchií a v tom případě lze tuto možnost použít. Podrobnosti naleznete v dokumentaci k danému rozšíření."
#. B9FE5
#: 12090200.xhp
@@ -52467,7 +52467,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147434\n"
"help.text"
msgid "Whole numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Celá čísla"
#. dT2EE
#: 12120100.xhp
@@ -52575,7 +52575,7 @@ msgctxt ""
"par_id221603980244052\n"
"help.text"
msgid "Only up to 255 characters are saved, when using Excel format."
-msgstr "Pokud používáte formát excel, uloží se pouze 255 znaků."
+msgstr "Pokud používáte formát aplikace Excel, uloží se pouze 255 znaků."
#. pfATZ
#: 12120100.xhp
@@ -52602,7 +52602,7 @@ msgctxt ""
"par_id551607384650484\n"
"help.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastní"
#. Eejrc
#: 12120100.xhp
@@ -52611,7 +52611,7 @@ msgctxt ""
"par_id101607384677959\n"
"help.text"
msgid "Only allow values that result in the formula entered in the <emph>Formula</emph> box to return <literal>TRUE</literal>, when the formula is calculated with the entered value. The formula can be any expression that evaluates to a boolean value of <literal>TRUE</literal> or <literal>FALSE</literal>, or returns a numerical value, where a nonzero value is interpreted as <literal>TRUE</literal> and <literal>0</literal> is interpreted as <literal>FALSE</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Povolí pouze hodnoty, pro které vzorec zadaný v poli <emph>Vzorec</emph> vrátí <literal>PRAVDA</literal>, a to tehdy, když se vypočítá s touto zadanou hodnotu. Vzorec může být představován jakýmkoliv výrazem, který se vyhodnotí jako booleovská hodnota <literal>PRAVDA</literal> či <literal>NEPRAVDA</literal> nebo vrátí číselnou hodnotu. Nenulová hodnota bude interpretována jako <literal>PRAVDA</literal> a <literal>0</literal> jako <literal>NEPRAVDA</literal>."
#. LhCDS
#: 12120100.xhp
@@ -52620,7 +52620,7 @@ msgctxt ""
"par_id461607565255803\n"
"help.text"
msgid "Formulas can use relative referencing. For example, if cells <literal>A1:A4</literal> were selected, the cursor is in cell <literal>A1</literal> and <input>ISODD(A1)</input> is entered into the <emph>Formula</emph> box, then only odd numbers could be entered into cells <literal>A1</literal> through <literal>A4</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Ve vzorcích lze používat relativní odkazy. Pokud byly například vybrány buňky <literal>A1:A4</literal>, kurzor se nachází v buňce <literal>A1</literal> a do pole <emph>Vzorec</emph> je vloženo <input>ISODD(A1)</input>, poté bude možné zadat do buněk <literal>A1</literal> až <literal>A4</literal> pouze lichá čísla."
#. apG3s
#: 12120100.xhp
@@ -52656,7 +52656,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+D</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+D</keycode></defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Zobrazí seznam všech platných řetězců a hodnot, ze kterých je možné vybrat. Tento seznam je také možné získat tak, že vyberete buňku a stisknete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+D</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+D</keycode></defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#. AuAaR
#: 12120100.xhp
@@ -52728,7 +52728,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144502\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Select the comparative operator that you want to use.</ahelp> The available operators depend on what you selected in the <emph>Allow </emph>box. If you select \"between\" or \"not between\", the <emph>Minimum</emph> and <emph>Maximum</emph> input boxes appear. Otherwise, only the <emph>Minimum</emph>, the <emph>Maximum</emph>, or the <emph>Value</emph> input boxes appear."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Vyberte operátor porovnání, který si přejete použít.</ahelp> Operátory, které je možné použít, závisí na tom, co jste vybrali v poli <emph>Povolit</emph>. Pokud vyberete \"leží mezi\" nebo \"není mezi\", potom se zobrazí vstupní pole <emph>Minimum</emph> a <emph>Maximum</emph>. V opačném případě se zobrazí pouze jedno ze vstupních polí <emph>Minimum</emph>, <emph>Maximum</emph> či <emph>Hodnota</emph>."
#. DTzua
#: 12120100.xhp
@@ -52908,7 +52908,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/ErrorAlertTabPage\">Defines the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/ErrorAlertTabPage\">Definuje chybové hlášení, které je zobrazeno při zadání chybných dat do buňky.</ahelp>"
#. CqYXY
#: 12120300.xhp
@@ -53043,7 +53043,7 @@ msgctxt ""
"par_id521625929022780\n"
"help.text"
msgid "Below is a sample function that can be called when an error occurs. Note that the macro takes in two parameters that are passed on by %PRODUCTNAME when the function is called:"
-msgstr ""
+msgstr "Následuje ukázka funkce, která může být volána, pokud nastane chyba. Vstupem do tohoto makra jsou dva parametry, které předá %PRODUCTNAME při volání funkce:"
#. F9upo
#: 12120300.xhp
@@ -53052,7 +53052,7 @@ msgctxt ""
"par_id981625929097216\n"
"help.text"
msgid "<emph>CellValue</emph>: The value entered by the user, as a String."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>CellValue</emph>: Hodnota zadaná uživatelem jako String."
#. oSFqW
#: 12120300.xhp
@@ -53061,7 +53061,7 @@ msgctxt ""
"par_id421625929100152\n"
"help.text"
msgid "<emph>CellAddress</emph>: The address of the cell where the value was entered, as a String prefixed with the sheet name (e.g: \"Sheet1.A1\")."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>CellAddress</emph>: Adresa buňky, do níž byla hodnota zadána, jako String uvozený názvem listu (např. \"List1.A1\")."
#. A52Nm
#: 12120300.xhp
@@ -53070,7 +53070,7 @@ msgctxt ""
"par_id101625929384030\n"
"help.text"
msgid "The function must return a Boolean value. If it returns <literal>True</literal>, the entered value is kept. If the function returns <literal>False</literal>, the entered value is erased and the previous value is restored."
-msgstr ""
+msgstr "Funkce musí vrátit booleovskou hodnotu. Pokud vrátí <literal>True</literal>, zadaná hodnota se zachová. Pokud vrátí <literal>False</literal>, zadaná hodnota se vymaže a obnoví se předchozí hodnota."
#. 4tzCz
#: 12120300.xhp
@@ -53079,7 +53079,7 @@ msgctxt ""
"par_id531545240216611\n"
"help.text"
msgid "msg = \"Invalid value: \" & \"'\" & CellValue & \"'\""
-msgstr ""
+msgstr "msg = \"Neplatná hodnota: \" & \"'\" & CellValue & \"'\""
#. Zfic8
#: 12120300.xhp
@@ -53088,7 +53088,7 @@ msgctxt ""
"bas_id971625928577365\n"
"help.text"
msgid "msg = msg & \" in cell: \" & \"'\" & CellAddress & \"'\""
-msgstr ""
+msgstr "msg = msg & \" v buňce: \" & \"'\" & CellAddress & \"'\""
#. hiNR9
#: 12120300.xhp
@@ -53097,7 +53097,7 @@ msgctxt ""
"bas_id181625928577640\n"
"help.text"
msgid "msg = msg & Chr(10) & \"Accept anyway?\""
-msgstr ""
+msgstr "msg = msg & Chr(10) & \"Přesto přijmout?\""
#. EhFBn
#: 12120300.xhp
@@ -53106,7 +53106,7 @@ msgctxt ""
"bas_id941625928578118\n"
"help.text"
msgid "iAnswer = MsgBox (msg , MB_FLAGS, \"Error message\")"
-msgstr ""
+msgstr "iAnswer = MsgBox (msg , MB_FLAGS, \"Chybová zpráva\")"
#. 4C6T2
#: ODFF.xhp
@@ -53214,7 +53214,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281996\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Příklady"
#. STMGF
#: common_func.xhp
@@ -53223,7 +53223,7 @@ msgctxt ""
"par_id301616845402409\n"
"help.text"
msgid "This function ignores any text or empty cell within a data range. If you suspect wrong results from this function, look for text in the data ranges. To highlight text contents in a data range, use the <link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"value highlight\">value highlighting</link> feature."
-msgstr ""
+msgstr "Tato funkce ignoruje veškerý text a prázdné buňky v oblasti dat. Jestliže se zdá, že funkce vrací chybné výsledky, vyhledejte v oblastech dat text. Textový obsah můžete zvýraznit pomocí <link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"zvýrazňování hodnot\">zvýrazňování hodnot</link>."
#. GAPGX
#: common_func_workdaysintl.xhp
@@ -53709,7 +53709,7 @@ msgctxt ""
"Databar-Moreoptions\n"
"help.text"
msgid "Databar More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Další možnosti datového pruhu"
#. 6Mf5d
#: databar_more_options.xhp
@@ -53718,7 +53718,7 @@ msgctxt ""
"bm_id651610566601713\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>conditional formatting;data bar options</bookmark_value><bookmark_value>data bar formatting;data bar options</bookmark_value><bookmark_value>data bar options;conditional formatting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>podmíněné formátování;možnosti datového pruhu</bookmark_value><bookmark_value>formátování datového pruhu;možnosti datového pruhu</bookmark_value><bookmark_value>možnosti datového pruhu;podmíněné formátování</bookmark_value>"
#. RYVeJ
#: databar_more_options.xhp
@@ -53727,7 +53727,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631610470827523\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"databaroptions\"><link href=\"/text/scalc/01/databar_more_options.xhp\" name=\"More Options for Databar\">Databar More Options</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"databaroptions\"><link href=\"/text/scalc/01/databar_more_options.xhp\" name=\"Další možnosti datového pruhu\">Další možnosti datového pruhu</link></variable>"
#. PDdJA
#: databar_more_options.xhp
@@ -53736,7 +53736,7 @@ msgctxt ""
"hd_id531610472930609\n"
"help.text"
msgid "Entry Values"
-msgstr ""
+msgstr "Vstupní hodnoty"
#. gUW4X
#: databar_more_options.xhp
@@ -53745,7 +53745,7 @@ msgctxt ""
"hd_id661610569199542\n"
"help.text"
msgid "Minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum:"
#. AxvHB
#: databar_more_options.xhp
@@ -53754,7 +53754,7 @@ msgctxt ""
"par_id861610473146895\n"
"help.text"
msgid "Set the minimum value for which the data bar does not start filling."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavte minimální hodnotu. Pro ni se datový pruh nezačne vyplňovat."
#. FjNLX
#: databar_more_options.xhp
@@ -53763,7 +53763,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501610569361264\n"
"help.text"
msgid "Maximum:"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum:"
#. mCsBS
#: databar_more_options.xhp
@@ -53772,7 +53772,7 @@ msgctxt ""
"par_id461610473163880\n"
"help.text"
msgid "Set the maximum value for which the data bar gets completely filled."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavte maximální hodnotu. Pro ni bude datový pruh zcela vyplněn."
#. ePnFB
#: databar_more_options.xhp
@@ -53781,7 +53781,7 @@ msgctxt ""
"par_id791610556114310\n"
"help.text"
msgid "The options for setting the minimum and maximum values are:"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti pro nastavení minimálních a maximálních hodnot jsou:"
#. gBHrw
#: databar_more_options.xhp
@@ -53790,7 +53790,7 @@ msgctxt ""
"par_id621610556164264\n"
"help.text"
msgid "<emph>Automatic:</emph> Automatically sets the minimum and maximum value based on the values in the data set."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Automaticky:</emph> Nastaví minimální a maximální hodnotu automaticky podle hodnot v množině dat."
#. ajaES
#: databar_more_options.xhp
@@ -53799,7 +53799,7 @@ msgctxt ""
"par_id591610556220990\n"
"help.text"
msgid "<emph>Minimum:</emph> Automatically sets the minimum value in the data set as minimum."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Minimum:</emph> Nastaví automaticky jako minimum nejmenší hodnotu v množině dat."
#. QRiYs
#: databar_more_options.xhp
@@ -53808,7 +53808,7 @@ msgctxt ""
"par_id951610556245716\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maximum:</emph> Automatically sets the maximum value in the data set for maximum."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Maximum:</emph> Nastaví automaticky jako maximum největší hodnotu v množině dat."
#. Rv45U
#: databar_more_options.xhp
@@ -53817,7 +53817,7 @@ msgctxt ""
"par_id901610556259738\n"
"help.text"
msgid "<emph>Percentile:</emph> Set the minimum and maximum as percentile value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Percentil:</emph> Nastaví jako minimum a maximum hodnotu percentilu."
#. dPLJt
#: databar_more_options.xhp
@@ -53826,7 +53826,7 @@ msgctxt ""
"par_id621610556295743\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value:</emph> Set the minimum and maximum as a specific value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hodnota:</emph> Nastaví jako minimum a maximum určitou hodnotu."
#. Xo6Dm
#: databar_more_options.xhp
@@ -53835,7 +53835,7 @@ msgctxt ""
"par_id331610556326466\n"
"help.text"
msgid "<emph>Formula:</emph> Set the minimum and maximum as a formula."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vzorec:</emph> Nastaví jako minimum a maximum vzorec."
#. dtrcK
#: databar_more_options.xhp
@@ -53844,7 +53844,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551610558198954\n"
"help.text"
msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Barvy pruhu"
#. brFRN
#: databar_more_options.xhp
@@ -53853,7 +53853,7 @@ msgctxt ""
"hd_id391610569504555\n"
"help.text"
msgid "Positive:"
-msgstr ""
+msgstr "Kladné:"
#. AYuC9
#: databar_more_options.xhp
@@ -53862,7 +53862,7 @@ msgctxt ""
"par_id611610558381528\n"
"help.text"
msgid "Set the color for positive values. It is set to blue be default."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavte barvu pro kladné hodnoty. Jako výchozí je nastavena modrá."
#. EHFuG
#: databar_more_options.xhp
@@ -53871,7 +53871,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161610569508370\n"
"help.text"
msgid "Negative:"
-msgstr ""
+msgstr "Záporné:"
#. DqVgR
#: databar_more_options.xhp
@@ -53880,7 +53880,7 @@ msgctxt ""
"par_id451610558525398\n"
"help.text"
msgid "Set the color for negative values. It is set to red by default."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavte barvu pro záporné hodnoty. Jako výchozí je nastavena červená."
#. Eci5i
#: databar_more_options.xhp
@@ -53889,7 +53889,7 @@ msgctxt ""
"hd_id261610569510818\n"
"help.text"
msgid "Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "Výplň:"
#. GRWdV
#: databar_more_options.xhp
@@ -53898,7 +53898,7 @@ msgctxt ""
"par_id221610558585001\n"
"help.text"
msgid "Choose between color and gradient for the fill."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte, zda má pruh vyplňovat barva, nebo přechod."
#. oQVLz
#: databar_more_options.xhp
@@ -53907,7 +53907,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711610558701623\n"
"help.text"
msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Osa"
#. F9wz2
#: databar_more_options.xhp
@@ -53916,7 +53916,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731610569777368\n"
"help.text"
msgid "Position of vertical axis:"
-msgstr ""
+msgstr "Umístění svislé osy:"
#. jrmur
#: databar_more_options.xhp
@@ -53925,7 +53925,7 @@ msgctxt ""
"par_id901610558734975\n"
"help.text"
msgid "Set the position of vertical axis in the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavte umístění svislé osy v buňce."
#. GCTov
#: databar_more_options.xhp
@@ -53934,7 +53934,7 @@ msgctxt ""
"par_id591610558837411\n"
"help.text"
msgid "<emph>Automatic:</emph> Set the axis automatically"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Automaticky:</emph> Nastaví osu automaticky."
#. VMCSd
#: databar_more_options.xhp
@@ -53943,7 +53943,7 @@ msgctxt ""
"par_id991610558892435\n"
"help.text"
msgid "<emph>Middle:</emph> Set the vertical position to be in the middle of the cell."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uprostřed:</emph> Nastaví svislé umístění tak, aby se osa nacházela ve středu buňky."
#. 6ketG
#: databar_more_options.xhp
@@ -53952,7 +53952,7 @@ msgctxt ""
"par_id971610558965550\n"
"help.text"
msgid "<emph>None:</emph> Set the data bar to have no visible vertical axis"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Žádné:</emph> Nastaví datový pruh tak, že svislá osa nebude zobrazena."
#. Up8nD
#: databar_more_options.xhp
@@ -53961,7 +53961,7 @@ msgctxt ""
"hd_id591610569865757\n"
"help.text"
msgid "Color of vertical axis:"
-msgstr ""
+msgstr "Barva svislé osy:"
#. 2cZEy
#: databar_more_options.xhp
@@ -53970,7 +53970,7 @@ msgctxt ""
"par_id601610560622213\n"
"help.text"
msgid "Choose the color of the vertical axis."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte barvu svislé osy."
#. CTJaw
#: databar_more_options.xhp
@@ -53979,7 +53979,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631610560675220\n"
"help.text"
msgid "Bar Lengths"
-msgstr ""
+msgstr "Délka pruhu"
#. V2bCh
#: databar_more_options.xhp
@@ -53988,7 +53988,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651610569932338\n"
"help.text"
msgid "Minimum bar length (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Minimální délka pruhu (%):"
#. 9HmjS
#: databar_more_options.xhp
@@ -53997,7 +53997,7 @@ msgctxt ""
"par_id381610560706116\n"
"help.text"
msgid "Set the minimum length of the data bar in percentage with respect to the cell length."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavte minimální délku datového pruhu v procentech šířky buňky."
#. zvuC5
#: databar_more_options.xhp
@@ -54006,7 +54006,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151610569983195\n"
"help.text"
msgid "Maximum bar length (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Maximální délka pruhu (%):"
#. ZwUDq
#: databar_more_options.xhp
@@ -54015,7 +54015,7 @@ msgctxt ""
"par_id511610560783506\n"
"help.text"
msgid "Set the maximum length of the data bar in percentage with respect to the cell length."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavte maximální délku datového pruhu v procentech šířky buňky."
#. 5eqMJ
#: databar_more_options.xhp
@@ -54024,7 +54024,7 @@ msgctxt ""
"hd_id821610560955981\n"
"help.text"
msgid "Display bar only"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit pouze pruh"
#. qxGGB
#: databar_more_options.xhp
@@ -54033,7 +54033,7 @@ msgctxt ""
"par_id501610560981306\n"
"help.text"
msgid "Only databar is shown. Value becomes hidden."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí se pouze pruh, hodnoty se skryjí."
#. UiW5C
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -54159,7 +54159,7 @@ msgctxt ""
"par_id961527953004850\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"args\">Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"args\">Oblast; Oblast1; Kritérium [; Oblast2; Kritérium2][; ... ; [Oblast127; Kritérium127]]</variable>"
#. d8gmy
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -54195,7 +54195,7 @@ msgctxt ""
"par_id621619279022341\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criterion</emph>: A criterion is a single cell Reference, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kritérium</emph>: Kritérium je odkaz na jedinou buňku, číslo nebo text. Používá se pro porovnání s obsahem buněk."
#. m9EAG
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -54204,7 +54204,7 @@ msgctxt ""
"par_id731619279029255\n"
"help.text"
msgid "A reference to an empty cell is interpreted as the numeric value 0."
-msgstr ""
+msgstr "Odkaz na prázdnou buňku je interpretován jako číselná hodnota 0."
#. iYNFV
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -54213,7 +54213,7 @@ msgctxt ""
"par_id31619279035359\n"
"help.text"
msgid "A matching expression can be:"
-msgstr ""
+msgstr "Výraz pro porovnávání může být:"
#. fSoyL
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -54222,7 +54222,7 @@ msgctxt ""
"par_id171619279059462\n"
"help.text"
msgid "A Number or Logical value. A matching cell content equals the Number or Logical value."
-msgstr ""
+msgstr "Číselná nebo logická hodnota. Odpovídající obsah buňky se této číselné nebo logické hodnotě rovná."
#. 7Hfq9
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -54231,7 +54231,7 @@ msgctxt ""
"par_id511619279076504\n"
"help.text"
msgid "A value beginning with a comparator (<, <=, =, >, >=, <>)."
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota začínající porovnávacím operátorem (<, <=, =, >, >=, <>)."
#. YEjSD
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -54240,7 +54240,7 @@ msgctxt ""
"par_id11619279168512\n"
"help.text"
msgid "For =, if the value is empty it matches empty cells."
-msgstr ""
+msgstr "Prázdná hodnota pro = odpovídá prázdným buňkám."
#. 39AJR
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -54249,7 +54249,7 @@ msgctxt ""
"par_id161619279207350\n"
"help.text"
msgid "For <>, if the value is empty it matches non-empty cells."
-msgstr ""
+msgstr "Prázdná hodnota pro <> odpovídá neprázdným buňkám."
#. 9xDer
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -54258,7 +54258,7 @@ msgctxt ""
"par_id271619279215695\n"
"help.text"
msgid "For <>, if the value is not empty it matches any cell content except the value, including empty cells."
-msgstr ""
+msgstr "Neprázdná hodnota pro <> odpovídá jakémukoliv obsahu buňky (včetně prázdných buněk) s výjimkou zadané hodnoty."
#. y2EGU
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -54267,7 +54267,7 @@ msgctxt ""
"par_id861619279223855\n"
"help.text"
msgid "<emph>Note:</emph> \"=0\" does not match empty cells."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Poznámka:</emph> \"=0\" neodpovídá prázdným buňkám."
#. 2nrnV
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -54276,7 +54276,7 @@ msgctxt ""
"par_id51619279363954\n"
"help.text"
msgid "For = and <>, if the value is not empty and can not be interpreted as a Number type or one of its subtypes and the property <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"s\">Search criteria = and <> must apply to whole cells</link> is checked, comparison is against the entire cell contents, if unchecked, comparison is against any subpart of the field that matches the criteria. For = and <>, if the value is not empty and can not be interpreted as a Number type or one of its subtypes applies."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud pro = a <> hodnota není prázdná a nelze ji interpretovat jako číselný typ a zároveň je zaškrtnuta možnost <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"vyhledávací kritéria\">Vyhledávací kritéria = a <> musí platit pro celé buňky</link>, kritériu musí odpovídat celý obsah buňky. Jestliže tato možnost zaškrtnuta není, kritériu musí odpovídat jakákoliv část obsahu."
#. VG8wZ
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -54285,7 +54285,7 @@ msgctxt ""
"par_id801619279323556\n"
"help.text"
msgid "Other Text value. If the property <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"s\">Search criteria = and <> must apply to whole cells</link> is true, the comparison is against the entire cell contents, if false, comparison is against any subpart of the field that matches the criteria. The expression can contain text, numbers, regular expressions or wildcards (<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#wildcards\" name=\"Wild cards\">if enabled in calculation options</link>)."
-msgstr ""
+msgstr "Jiná textová hodnota. Pokud je zaškrtnuta možnost <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"vyhledávací kritéria\">Vyhledávací kritéria = a <> musí platit pro celé buňky</link>, kritériu musí odpovídat celý obsah buňky, v opačném případě mu musí odpovídat jakákoliv část obsahu. Výraz může obsahovat text, čísla, regulární výrazy nebo zástupné znaky (<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#wildcards\" name=\"Zástupné znaky\">jsou-li povoleny v možnostech výstupu</link>)."
#. sACAB
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -54303,7 +54303,7 @@ msgctxt ""
"par_id317001803813193\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criterion2</emph> – Optional. Criterion2 and all the following mean the same as Criterion."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kritérium2</emph> – nepovinný. Kritérium2 a následující mají stejný význam jako Kritérium."
#. tzFDE
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -54798,7 +54798,7 @@ msgctxt ""
"hd_id980889808897165\n"
"help.text"
msgid "Returns"
-msgstr ""
+msgstr "Vrátí"
#. 5MoDd
#: ful_func.xhp
@@ -54807,7 +54807,7 @@ msgctxt ""
"par_id631556228511025\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ano"
#. qKsBn
#: ful_func.xhp
@@ -54816,7 +54816,7 @@ msgctxt ""
"par_id631556228544875\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
#. RGGDw
#: ful_func.xhp
@@ -55563,7 +55563,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ARABIC Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce ARABIC"
#. ze8wK
#: func_arabic.xhp
@@ -55572,7 +55572,7 @@ msgctxt ""
"bm_id831542233029549\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ARABIC function</bookmark_value> <bookmark_value>text functions;convert roman numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ARABIC</bookmark_value><bookmark_value>textové funkce;převod římských číslic</bookmark_value>"
#. BNUYi
#: func_arabic.xhp
@@ -55581,7 +55581,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881628776094597\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Arabic_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_arabic.xhp\" name=\"function ARABIC\">ARABIC</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Arabic_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_arabic.xhp\" name=\"Funkce ARABIC\">ARABIC</link></variable>"
#. xPXrU
#: func_arabic.xhp
@@ -55590,7 +55590,7 @@ msgctxt ""
"par_id541542230672101\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"func_arabic_desc\"><ahelp hid=\".\">Returns the numeric value corresponding to a Roman number expressed as text.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"func_arabic_desc\"><ahelp hid=\".\">Vrátí číselnou hodnotu odpovídající římským číslicím uvedeným jako text.</ahelp></variable>"
#. 2UE9g
#: func_arabic.xhp
@@ -55599,7 +55599,7 @@ msgctxt ""
"par_id151634221012221\n"
"help.text"
msgid "The largest Roman number that can be converted is MMMCMXCIX (or one of its simplified versions), which is equivalent to 3999."
-msgstr ""
+msgstr "Největší číslo, které lze z římských číslic převést, je MMMCMXCIX (či některá z jeho zjednodušených podob), odpovídající číslu 3999."
#. AueXr
#: func_arabic.xhp
@@ -55608,7 +55608,7 @@ msgctxt ""
"par_id701542231253817\n"
"help.text"
msgid "<input>ARABIC(Text)</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>ARABIC(Text)</input>"
#. sWMEb
#: func_arabic.xhp
@@ -55617,7 +55617,7 @@ msgctxt ""
"par_id621542232197446\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: text representing a Roman number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text</emph>: text představující číslo zapsané římskými číslicemi."
#. WcE8r
#: func_arabic.xhp
@@ -55626,7 +55626,7 @@ msgctxt ""
"par_id451628776707264\n"
"help.text"
msgid "<input>=ARABIC(\"MXIV\")</input> returns the numeric value 1014."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ARABIC(\"MXIV\")</input> vrátí číselnou hodnotu 1014."
#. hDmDF
#: func_arabic.xhp
@@ -55635,7 +55635,7 @@ msgctxt ""
"par_id101628778036375\n"
"help.text"
msgid "<input>=ARABIC(\"MMII\")</input> returns the numeric value 2002."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ARABIC(\"MMII\")</input> vrátí číselnou hodnotu 2002."
#. XAwC8
#: func_arabic.xhp
@@ -55644,7 +55644,7 @@ msgctxt ""
"par_id101628778036134\n"
"help.text"
msgid "<input>=ARABIC(\"\")</input> returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ARABIC(\"\")</input> vrátí 0."
#. yugTC
#: func_asc.xhp
@@ -55653,7 +55653,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ASC Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce ASC"
#. H3kmF
#: func_asc.xhp
@@ -55662,7 +55662,7 @@ msgctxt ""
"bm_id831542233029549\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ASC function</bookmark_value> <bookmark_value>text functions;katakana characters</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ASC</bookmark_value><bookmark_value>textové funkce;znaky katakany</bookmark_value>"
#. 5sWTB
#: func_asc.xhp
@@ -55671,7 +55671,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881628776094597\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_asc.xhp\" name=\"function ASC\">ASC</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_asc.xhp\" name=\"Funkce ASC\">ASC</link></variable>"
#. gtGVG
#: func_asc.xhp
@@ -55680,7 +55680,7 @@ msgctxt ""
"par_id541542230672101\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"func_asc_desc\"><ahelp hid=\".\">Converts double-byte (full-width) characters to single-byte (half-width) ASCII and katakana characters.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"func_asc_desc\"><ahelp hid=\".\">Převede dvoubajtové znaky (s plnou šířkou) na jednobajtové znaky ASCII a katakany (s poloviční šířkou).</ahelp></variable>"
#. zwX68
#: func_asc.xhp
@@ -55689,7 +55689,7 @@ msgctxt ""
"par_id151634221012221\n"
"help.text"
msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
-msgstr ""
+msgstr "Viz převodní tabulku na <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"Funkce JIS a ASC na wiki.documentfoundation.org\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link>."
#. nWQan
#: func_asc.xhp
@@ -55698,7 +55698,7 @@ msgctxt ""
"par_id701542231253817\n"
"help.text"
msgid "<input>ASC(Text)</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>ASC(Text)</input>"
#. npFEH
#: func_asc.xhp
@@ -55707,7 +55707,7 @@ msgctxt ""
"par_id621542232197446\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: the text string that contains characters to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text</emph>: textový řetězec obsahující znaky, které se mají převést."
#. d9fM4
#: func_asc.xhp
@@ -55716,7 +55716,7 @@ msgctxt ""
"par_id481637763523789\n"
"help.text"
msgid "Applying the ASC function to a string composed of single-byte characters will return the input string without any modifications."
-msgstr ""
+msgstr "Použijete-li funkci ASC na řetězec složený z jednobajtových znaků, vrátí se nezměněný vstupní řetězec."
#. QXBHB
#: func_asc.xhp
@@ -55725,7 +55725,7 @@ msgctxt ""
"par_id451628776707264\n"
"help.text"
msgid "<input>=ASC(\"LibreOffice\")</input> returns the string \"LibreOffice\". No modifications were made because all characters are single-byte characters."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ASC(\"LibreOffice\")</input> vrátí řetězec \"LibreOffice\". Nedošlo k žádným změnám, protože všechny znaky jsou jednobajtové."
#. f8rff
#: func_asc.xhp
@@ -55734,7 +55734,7 @@ msgctxt ""
"par_id101628778036375\n"
"help.text"
msgid "<input>=ASC(\"ライト\")</input> returns the string \"ライト\", which is composed of single-byte characters."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ASC(\"ライト\")</input> vrátí řetězec \"ライト\", složený z jednobajtových znaků."
#. y9q7t
#: func_averageif.xhp
@@ -56940,7 +56940,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CONVERT function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce CONVERT"
#. wHx2Y
#: func_convert.xhp
@@ -56949,7 +56949,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONVERT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CONVERT</bookmark_value>"
#. XE5M9
#: func_convert.xhp
@@ -56958,7 +56958,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9522389625800\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"convert_head\"> <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp\">CONVERT</link> </variable> function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce <variable id=\"convert_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp\">CONVERT</link></variable>"
#. fmXAR
#: func_convert.xhp
@@ -56967,7 +56967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154902\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CONVERT\"><variable id=\"convert_desc\">Converts a value from one unit of measurement to the corresponding value in another unit of measurement.</variable></ahelp> Enter the units of measurement directly as text in quotation marks or as a reference. The units of measurement specified through the arguments must match the supported unit symbols, which are case-sensitive. For example, the symbol for the unit \"newton\" is the uppercase \"N\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CONVERT\"><variable id=\"convert_desc\">Převede hodnotu z jedné měrné jednotky na odpovídající hodnotu v jiné měrné jednotce.</variable></ahelp> Jednotky zadávejte přímo jako text v uvozovkách nebo jako odkaz. Měrné jednotky předávané v argumentech musí přesně odpovídat podporovaným značkám, a to včetně velikosti písmen. Například jednotka „newton“ má značku velké „N“."
#. fUwa3
#: func_convert.xhp
@@ -56976,7 +56976,7 @@ msgctxt ""
"par_id761620414839890\n"
"help.text"
msgid "The measurement units recognized by <literal>CONVERT</literal> fall into 13 groups, which are listed <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Unit_Groups\" name=\"Unit_Groups_Section\">below</link>. CONVERT will perform conversions between any two units within one group but reject any request to convert between units in different groups."
-msgstr ""
+msgstr "Měrné jednotky rozpoznávané funkcí <literal>CONVERT</literal> spadají do <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Unit_Groups\" name=\"skupiny jednotek\">13 níže uvedených skupin</link>. Funkce provede převod mezi jakýmikoliv dvěma jednotkami téže skupiny, nepovolí však převod mezi jednotkami v rozdílných skupinách."
#. x6USE
#: func_convert.xhp
@@ -56985,7 +56985,7 @@ msgctxt ""
"par_id861620428840333\n"
"help.text"
msgid "You can also add binary and decimal prefixes to units of measurement that support them. The list of all prefixes and their corresponding multipliers are shown <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Prefixes\" name=\"Prefixes_Section\">below</link>."
-msgstr ""
+msgstr "K měrným jednotkám můžete také přidávat binární a desítkové předpony. Seznam předpon a jim odpovídajících násobků je zobrazen <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Prefixes\" name=\"předpony\">níže</link>."
#. GvB7m
#: func_convert.xhp
@@ -56994,7 +56994,7 @@ msgctxt ""
"par_id601621101375988\n"
"help.text"
msgid "This function may not be compatible with other spreadsheet software."
-msgstr ""
+msgstr "Tato funkce nemusí být kompatibilní s jinými tabulkovými procesory."
#. wfq9t
#: func_convert.xhp
@@ -57003,7 +57003,7 @@ msgctxt ""
"par_id23219159944266\n"
"help.text"
msgid "<input>CONVERT(Number; FromUnit; ToUnit)</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>CONVERT(Číslo; ZJednotky; NaJednotku)</input>"
#. RiLFj
#: func_convert.xhp
@@ -57012,7 +57012,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147522\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Číslo</emph> je převáděné číslo."
#. GErYL
#: func_convert.xhp
@@ -57021,7 +57021,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154472\n"
"help.text"
msgid "<emph>FromUnit</emph> is the unit from which conversion is taking place."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ZJednotky</emph> je jednotka, ze které se převádí."
#. d2Hrk
#: func_convert.xhp
@@ -57030,7 +57030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153790\n"
"help.text"
msgid "<emph>ToUnit</emph> is the unit to which conversion is taking place. Both units must be of the same type."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NaJednotku</emph> je jednotka, na kterou se převádí. Obě jednotky musí být stejného typu."
#. 7D2db
#: func_convert.xhp
@@ -57039,7 +57039,7 @@ msgctxt ""
"par_id541620414925560\n"
"help.text"
msgid "If <literal>FromUnit</literal> and <literal>ToUnit</literal> are not valid units from the same group, then <literal>CONVERT</literal> reports an invalid argument error (Err:502)."
-msgstr ""
+msgstr "Jestliže <literal>ZJednotky</literal> nebo <literal>NaJednotku</literal> nejsou platné jednotky z téže skupiny, funkce <literal>CONVERT</literal> vrátí chybu neplatného argumentu (Chyba:502)."
#. gq5EJ
#: func_convert.xhp
@@ -57048,7 +57048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156336\n"
"help.text"
msgid "<input>=CONVERT(-10; \"C\"; \"F\")</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>=CONVERT(-10; \"C\"; \"F\")</input>"
#. NacDF
#: func_convert.xhp
@@ -57057,7 +57057,7 @@ msgctxt ""
"par_id951620413562988\n"
"help.text"
msgid "Here the function converts -10 degrees Celsius to degrees Fahrenheit, returning the value 14. There is not a simple multiplicative relationship between temperature units, as different reference points are used. Hence, as in this case, an input negative number may be converted to a positive value."
-msgstr ""
+msgstr "Funkce převede -10 stupňů Celsia na stupně Fahrenheita a vrátí 14. Mezi těmito jednotkami teploty neexistuje jednoduchá přímá úměrnost, protože se používají rozdílné referenční hodnoty. Vzhledem k tomu je možné, aby bylo záporná hodnota převedena na kladnou, tak jako v tomto případě."
#. CQPne
#: func_convert.xhp
@@ -57066,7 +57066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154834\n"
"help.text"
msgid "<input>=CONVERT(3.5; \"mi\"; \"yd\")</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>=CONVERT(3,5; \"mi\"; \"m\")</input>"
#. xaEX2
#: func_convert.xhp
@@ -57075,7 +57075,7 @@ msgctxt ""
"par_id971620413678102\n"
"help.text"
msgid "Here the function converts 3.5 international miles to yards, returning the value 6160. Both units are in the Length and distance group."
-msgstr ""
+msgstr "Funkce převede 3,5 anglické míle na metry a vrátí hodnotu 5632,704. Obě jednotky patří do skupiny délky a vzdálenosti."
#. 3GMEy
#: func_convert.xhp
@@ -57084,7 +57084,7 @@ msgctxt ""
"par_id741620413834726\n"
"help.text"
msgid "<input>=CONVERT(256; \"Gibit\"; \"Mibyte\")</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>=CONVERT(256; \"Gibit\"; \"Mibyte\")</input>"
#. pdEtf
#: func_convert.xhp
@@ -57093,7 +57093,7 @@ msgctxt ""
"par_id261620413900652\n"
"help.text"
msgid "Here the function converts 256 gigibits to mebibytes, returning the value 32768. Both units (bit and byte) are in the Information group and support binary prefixes."
-msgstr ""
+msgstr "Funkce převede 256 gigibitů na mebibajty a vrátí hodnotu 32768. Obě jednotky (bit a bajt) patří do skupiny informačních a podporují binární předpony."
#. cdqCp
#: func_convert.xhp
@@ -57102,7 +57102,7 @@ msgctxt ""
"par_id761620413966496\n"
"help.text"
msgid "<input>=CONVERT(1; \"dyn\"; \"e\")</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>=CONVERT(1; \"dyn\"; \"e\")</input>"
#. vDR5q
#: func_convert.xhp
@@ -57111,7 +57111,7 @@ msgctxt ""
"par_id531620414005955\n"
"help.text"
msgid "Here the function returns an invalid argument error (Err:502) because the two units (dyne and erg) are in different groups (Force and Energy respectively)."
-msgstr ""
+msgstr "Funkce vrátí chybu neplatného argumentu (Chyba:502), protože každá z jednotek (dyn a erg) patří do jiné skupiny (síla a energie)."
#. DGVq5
#: func_convert.xhp
@@ -57120,7 +57120,7 @@ msgctxt ""
"hd_id261620415240175\n"
"help.text"
msgid "Units of measurement"
-msgstr ""
+msgstr "Měrná jednotka"
#. oxx8A
#: func_convert.xhp
@@ -57129,7 +57129,7 @@ msgctxt ""
"par_id481620428685029\n"
"help.text"
msgid "Below are the unit measurement groups supported by the <literal>CONVERT</literal> function. Beware that conversions can only happen between units that belong to the same group."
-msgstr ""
+msgstr "Následuje seznam skupin měrných jednotek, které funkce <literal>CONVERT</literal> podporuje. Mějte na paměti, že převádět lze pouze mezi jednotkami náležejícími do téže skupiny."
#. Rd9Fp
#: func_convert.xhp
@@ -57138,7 +57138,7 @@ msgctxt ""
"par_id461620429183259\n"
"help.text"
msgid "The column Prefix indicates whether or not a given unit of measurement supports <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Prefixes\" name=\"Prefixes_Section\">prefixes</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Sloupec Předpona značí, zda daná měrná jednotka podporuje <link href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#Prefixes\" name=\"předpony\">předpony</link>."
#. ELyFm
#: func_convert.xhp
@@ -57147,7 +57147,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301620415514760\n"
"help.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Obsah"
#. JFG6V
#: func_convert.xhp
@@ -57156,7 +57156,7 @@ msgctxt ""
"par_id121620479750266\n"
"help.text"
msgid "Some measurement units have more than one accepted symbol. The accepted unit symbols are separated by semicolons in the <emph>Unit symbol</emph> column."
-msgstr ""
+msgstr "U některých jednotek lze použít více než jednu značku. Seznam značek oddělených středníky se nachází ve sloupci <emph>Značka jednotky</emph>."
#. ngLDk
#: func_convert.xhp
@@ -57165,7 +57165,7 @@ msgctxt ""
"par_id831620415562967\n"
"help.text"
msgid "Unit symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Značka jednotky"
#. HMAmG
#: func_convert.xhp
@@ -57174,7 +57174,7 @@ msgctxt ""
"par_id251620415562967\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Popis"
#. tpUMy
#: func_convert.xhp
@@ -57183,7 +57183,7 @@ msgctxt ""
"par_id151620415562967\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Předpona"
#. GfiJV
#: func_convert.xhp
@@ -57192,7 +57192,7 @@ msgctxt ""
"par_id61620415562967\n"
"help.text"
msgid "Square angstrom"
-msgstr ""
+msgstr "angstrom čtvereční"
#. GoABk
#: func_convert.xhp
@@ -57201,7 +57201,7 @@ msgctxt ""
"par_id71620415903987\n"
"help.text"
msgid "Are"
-msgstr ""
+msgstr "ar"
#. kahhN
#: func_convert.xhp
@@ -57210,7 +57210,7 @@ msgctxt ""
"par_id631620415904448\n"
"help.text"
msgid "Square foot"
-msgstr ""
+msgstr "stopa čtvereční"
#. MFjkC
#: func_convert.xhp
@@ -57219,7 +57219,7 @@ msgctxt ""
"par_id651620415904891\n"
"help.text"
msgid "Hectare"
-msgstr ""
+msgstr "hektar"
#. EohjY
#: func_convert.xhp
@@ -57228,7 +57228,7 @@ msgctxt ""
"par_id561620415905331\n"
"help.text"
msgid "Square inch"
-msgstr ""
+msgstr "palec čtvereční"
#. XZ9X3
#: func_convert.xhp
@@ -57237,7 +57237,7 @@ msgctxt ""
"par_id561620415905004\n"
"help.text"
msgid "Square light-year"
-msgstr ""
+msgstr "světelný rok čtvereční"
#. kwEMV
#: func_convert.xhp
@@ -57246,7 +57246,7 @@ msgctxt ""
"par_id781620416024343\n"
"help.text"
msgid "Square meter"
-msgstr ""
+msgstr "metr čtvereční"
#. T9BaY
#: func_convert.xhp
@@ -57255,7 +57255,7 @@ msgctxt ""
"par_id731620416024782\n"
"help.text"
msgid "Square international mile"
-msgstr ""
+msgstr "anglická míle čtvereční"
#. 4i4iC
#: func_convert.xhp
@@ -57264,7 +57264,7 @@ msgctxt ""
"par_id621620416250948\n"
"help.text"
msgid "Morgen"
-msgstr ""
+msgstr "jitro"
#. HF5iU
#: func_convert.xhp
@@ -57273,7 +57273,7 @@ msgctxt ""
"par_id661620416251507\n"
"help.text"
msgid "Square nautical mile"
-msgstr ""
+msgstr "námořní míle čtvereční"
#. hCiCS
#: func_convert.xhp
@@ -57282,7 +57282,7 @@ msgctxt ""
"par_id791620416251948\n"
"help.text"
msgid "Square pica point"
-msgstr ""
+msgstr "bod pika čtvereční"
#. ZfeRr
#: func_convert.xhp
@@ -57291,7 +57291,7 @@ msgctxt ""
"par_id771620416417874\n"
"help.text"
msgid "Square pica"
-msgstr ""
+msgstr "pika čtvereční"
#. cHh2s
#: func_convert.xhp
@@ -57300,7 +57300,7 @@ msgctxt ""
"par_id621620416418311\n"
"help.text"
msgid "International acre"
-msgstr ""
+msgstr "mezinárodní akr"
#. AsFDV
#: func_convert.xhp
@@ -57309,7 +57309,7 @@ msgctxt ""
"par_id71620416418768\n"
"help.text"
msgid "US survey acre"
-msgstr ""
+msgstr "americký akr"
#. vFpVJ
#: func_convert.xhp
@@ -57318,7 +57318,7 @@ msgctxt ""
"par_id71620416418025\n"
"help.text"
msgid "Square yard"
-msgstr ""
+msgstr "yard čtvereční"
#. Y8KWb
#: func_convert.xhp
@@ -57327,7 +57327,7 @@ msgctxt ""
"hd_id661620418842010\n"
"help.text"
msgid "Energy"
-msgstr ""
+msgstr "Energie"
#. MVxwP
#: func_convert.xhp
@@ -57336,7 +57336,7 @@ msgctxt ""
"par_id133389281727763\n"
"help.text"
msgid "Unit symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Značka jednotky"
#. 2YCm2
#: func_convert.xhp
@@ -57345,7 +57345,7 @@ msgctxt ""
"par_id215779983443756\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Popis"
#. wERLT
#: func_convert.xhp
@@ -57354,7 +57354,7 @@ msgctxt ""
"par_id986783687128923\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Předpona"
#. GLvVT
#: func_convert.xhp
@@ -57363,7 +57363,7 @@ msgctxt ""
"par_id797688281572156\n"
"help.text"
msgid "British thermal unit"
-msgstr ""
+msgstr "britská tepelná jednotka"
#. nu34E
#: func_convert.xhp
@@ -57372,7 +57372,7 @@ msgctxt ""
"par_id844417659281393\n"
"help.text"
msgid "Thermochemical calorie"
-msgstr ""
+msgstr "kalorie (termochemická)"
#. DBTz9
#: func_convert.xhp
@@ -57381,7 +57381,7 @@ msgctxt ""
"par_id672765982649722\n"
"help.text"
msgid "International Steam Table calorie"
-msgstr ""
+msgstr "kalorie (International Steam Table)"
#. uw6BK
#: func_convert.xhp
@@ -57390,7 +57390,7 @@ msgctxt ""
"par_id798492531882282\n"
"help.text"
msgid "erg"
-msgstr ""
+msgstr "erg"
#. i9qGV
#: func_convert.xhp
@@ -57399,7 +57399,7 @@ msgctxt ""
"par_id547247548598782\n"
"help.text"
msgid "Electron volt"
-msgstr ""
+msgstr "elektronvolt"
#. sLtDD
#: func_convert.xhp
@@ -57408,7 +57408,7 @@ msgctxt ""
"par_id587393171297892\n"
"help.text"
msgid "Foot-pound"
-msgstr ""
+msgstr "librostopa"
#. 2GjCu
#: func_convert.xhp
@@ -57417,7 +57417,7 @@ msgctxt ""
"par_id695171299238861\n"
"help.text"
msgid "Horsepower-hour"
-msgstr ""
+msgstr "koňská síla za hodinu"
#. ZPZRc
#: func_convert.xhp
@@ -57426,7 +57426,7 @@ msgctxt ""
"par_id498448587944728\n"
"help.text"
msgid "Joule"
-msgstr ""
+msgstr "joule"
#. PUrZh
#: func_convert.xhp
@@ -57435,7 +57435,7 @@ msgctxt ""
"par_id324829753758823\n"
"help.text"
msgid "Watt-hour"
-msgstr ""
+msgstr "watthodina"
#. kPnGq
#: func_convert.xhp
@@ -57444,7 +57444,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281620418969165\n"
"help.text"
msgid "Flux density"
-msgstr ""
+msgstr "Indukce"
#. 4o3NF
#: func_convert.xhp
@@ -57453,7 +57453,7 @@ msgctxt ""
"par_id474271648545953\n"
"help.text"
msgid "Unit symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Značka jednotky"
#. DCC5e
#: func_convert.xhp
@@ -57462,7 +57462,7 @@ msgctxt ""
"par_id747764511138273\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Popis"
#. dvVVc
#: func_convert.xhp
@@ -57471,7 +57471,7 @@ msgctxt ""
"par_id689379352231556\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Předpona"
#. nHMaJ
#: func_convert.xhp
@@ -57480,7 +57480,7 @@ msgctxt ""
"par_id114822916257326\n"
"help.text"
msgid "Gauss"
-msgstr ""
+msgstr "gauss"
#. 2he9q
#: func_convert.xhp
@@ -57489,7 +57489,7 @@ msgctxt ""
"par_id626213287964265\n"
"help.text"
msgid "Tesla"
-msgstr ""
+msgstr "tesla"
#. GFyeu
#: func_convert.xhp
@@ -57498,7 +57498,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511620419033332\n"
"help.text"
msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "Síla"
#. CcWkm
#: func_convert.xhp
@@ -57507,7 +57507,7 @@ msgctxt ""
"par_id786326578562174\n"
"help.text"
msgid "Unit symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Značka jednotky"
#. MAju2
#: func_convert.xhp
@@ -57516,7 +57516,7 @@ msgctxt ""
"par_id613697367784781\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Popis"
#. 3ZxxK
#: func_convert.xhp
@@ -57525,7 +57525,7 @@ msgctxt ""
"par_id338735929142246\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Předpona"
#. uaZZL
#: func_convert.xhp
@@ -57534,7 +57534,7 @@ msgctxt ""
"par_id332679599387353\n"
"help.text"
msgid "Dyne"
-msgstr ""
+msgstr "dyn"
#. qkEeo
#: func_convert.xhp
@@ -57543,7 +57543,7 @@ msgctxt ""
"par_id297688664469184\n"
"help.text"
msgid "Newton"
-msgstr ""
+msgstr "newton"
#. EEy3q
#: func_convert.xhp
@@ -57552,7 +57552,7 @@ msgctxt ""
"par_id413835658896999\n"
"help.text"
msgid "Pound-force"
-msgstr ""
+msgstr "libra"
#. UmY6Y
#: func_convert.xhp
@@ -57561,7 +57561,7 @@ msgctxt ""
"par_id472715992174398\n"
"help.text"
msgid "Pond"
-msgstr ""
+msgstr "pond"
#. Z8snf
#: func_convert.xhp
@@ -57570,7 +57570,7 @@ msgctxt ""
"hd_id61620419155285\n"
"help.text"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informace"
#. A3brF
#: func_convert.xhp
@@ -57579,7 +57579,7 @@ msgctxt ""
"par_id426724696915849\n"
"help.text"
msgid "Unit symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Značka jednotky"
#. ABpR9
#: func_convert.xhp
@@ -57588,7 +57588,7 @@ msgctxt ""
"par_id612374956817974\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Popis"
#. kNxR2
#: func_convert.xhp
@@ -57597,7 +57597,7 @@ msgctxt ""
"par_id538681812985912\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Předpona"
#. uXtLh
#: func_convert.xhp
@@ -57606,7 +57606,7 @@ msgctxt ""
"par_id287396172896473\n"
"help.text"
msgid "Bit"
-msgstr ""
+msgstr "bit"
#. CQcQ9
#: func_convert.xhp
@@ -57615,7 +57615,7 @@ msgctxt ""
"par_id288619461492324\n"
"help.text"
msgid "Byte"
-msgstr ""
+msgstr "bajt"
#. B3c96
#: func_convert.xhp
@@ -57624,7 +57624,7 @@ msgctxt ""
"hd_id21620419214852\n"
"help.text"
msgid "Length and distance"
-msgstr ""
+msgstr "Délka a vzdálenost"
#. rfDue
#: func_convert.xhp
@@ -57633,7 +57633,7 @@ msgctxt ""
"par_id939442657661828\n"
"help.text"
msgid "Unit symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Značka jednotky"
#. t8B7a
#: func_convert.xhp
@@ -57642,7 +57642,7 @@ msgctxt ""
"par_id385965635167839\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Popis"
#. qBet6
#: func_convert.xhp
@@ -57651,7 +57651,7 @@ msgctxt ""
"par_id783715738435884\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Předpona"
#. ED5CD
#: func_convert.xhp
@@ -57660,7 +57660,7 @@ msgctxt ""
"par_id871414798381246\n"
"help.text"
msgid "Angstrom"
-msgstr ""
+msgstr "angstrom"
#. pZ2tZ
#: func_convert.xhp
@@ -57669,7 +57669,7 @@ msgctxt ""
"par_id667871614381886\n"
"help.text"
msgid "Ell"
-msgstr ""
+msgstr "loket"
#. FxCjJ
#: func_convert.xhp
@@ -57678,7 +57678,7 @@ msgctxt ""
"par_id116286449743311\n"
"help.text"
msgid "Foot"
-msgstr ""
+msgstr "stopa"
#. VswTE
#: func_convert.xhp
@@ -57687,7 +57687,7 @@ msgctxt ""
"par_id174995614358222\n"
"help.text"
msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "palec"
#. YFTAf
#: func_convert.xhp
@@ -57696,7 +57696,7 @@ msgctxt ""
"par_id597477613742668\n"
"help.text"
msgid "Light-year"
-msgstr ""
+msgstr "světelný rok"
#. aqqG6
#: func_convert.xhp
@@ -57705,7 +57705,7 @@ msgctxt ""
"par_id414782652978666\n"
"help.text"
msgid "Meter"
-msgstr ""
+msgstr "metr"
#. kREck
#: func_convert.xhp
@@ -57714,7 +57714,7 @@ msgctxt ""
"par_id246972715165395\n"
"help.text"
msgid "International mile"
-msgstr ""
+msgstr "anglická míle"
#. 6TCBR
#: func_convert.xhp
@@ -57723,7 +57723,7 @@ msgctxt ""
"par_id664674443288268\n"
"help.text"
msgid "Nautical mile"
-msgstr ""
+msgstr "námořní míle"
#. rUVPA
#: func_convert.xhp
@@ -57732,7 +57732,7 @@ msgctxt ""
"par_id139127915416429\n"
"help.text"
msgid "Parsec"
-msgstr ""
+msgstr "parsek"
#. E8DiA
#: func_convert.xhp
@@ -57741,7 +57741,7 @@ msgctxt ""
"par_id343241931577938\n"
"help.text"
msgid "Pica point"
-msgstr ""
+msgstr "bod pika"
#. J45F6
#: func_convert.xhp
@@ -57750,7 +57750,7 @@ msgctxt ""
"par_id314567699952918\n"
"help.text"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "pika"
#. jo6cR
#: func_convert.xhp
@@ -57759,7 +57759,7 @@ msgctxt ""
"par_id579641593251685\n"
"help.text"
msgid "US survey mile"
-msgstr ""
+msgstr "americká míle"
#. bHo6X
#: func_convert.xhp
@@ -57768,7 +57768,7 @@ msgctxt ""
"par_id247251727323315\n"
"help.text"
msgid "Yard"
-msgstr ""
+msgstr "yard"
#. EVKqC
#: func_convert.xhp
@@ -57777,7 +57777,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101620426269258\n"
"help.text"
msgid "Mass and weight"
-msgstr ""
+msgstr "Hmotnost"
#. sshNo
#: func_convert.xhp
@@ -57786,7 +57786,7 @@ msgctxt ""
"par_id662733781297324\n"
"help.text"
msgid "Unit symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Značka jednotky"
#. 23Fz6
#: func_convert.xhp
@@ -57795,7 +57795,7 @@ msgctxt ""
"par_id314237495552874\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Popis"
#. YXvAc
#: func_convert.xhp
@@ -57804,7 +57804,7 @@ msgctxt ""
"par_id543131496247122\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Předpona"
#. yS2GB
#: func_convert.xhp
@@ -57813,7 +57813,7 @@ msgctxt ""
"par_id163896825569756\n"
"help.text"
msgid "Short hundredweight"
-msgstr ""
+msgstr "krátký cent"
#. AymnT
#: func_convert.xhp
@@ -57822,7 +57822,7 @@ msgctxt ""
"par_id219736221925573\n"
"help.text"
msgid "Gram"
-msgstr ""
+msgstr "gram"
#. Pcwzj
#: func_convert.xhp
@@ -57831,7 +57831,7 @@ msgctxt ""
"par_id613363919875679\n"
"help.text"
msgid "Grain"
-msgstr ""
+msgstr "grain"
#. HfoFq
#: func_convert.xhp
@@ -57840,7 +57840,7 @@ msgctxt ""
"par_id961199633533431\n"
"help.text"
msgid "Pound"
-msgstr ""
+msgstr "libra"
#. TtiGk
#: func_convert.xhp
@@ -57849,7 +57849,7 @@ msgctxt ""
"par_id655456352143671\n"
"help.text"
msgid "Ounce"
-msgstr ""
+msgstr "unce"
#. pmsEB
#: func_convert.xhp
@@ -57858,7 +57858,7 @@ msgctxt ""
"par_id613492674545171\n"
"help.text"
msgid "Pennyweight"
-msgstr ""
+msgstr "pennyweight"
#. BE88d
#: func_convert.xhp
@@ -57867,7 +57867,7 @@ msgctxt ""
"par_id566783887997575\n"
"help.text"
msgid "Slug"
-msgstr ""
+msgstr "slug"
#. VmfEH
#: func_convert.xhp
@@ -57876,7 +57876,7 @@ msgctxt ""
"par_id731498557457276\n"
"help.text"
msgid "Stone"
-msgstr ""
+msgstr "stone"
#. ZLyGB
#: func_convert.xhp
@@ -57885,7 +57885,7 @@ msgctxt ""
"par_id618416327957968\n"
"help.text"
msgid "Short ton"
-msgstr ""
+msgstr "krátká tuna"
#. 4nGTC
#: func_convert.xhp
@@ -57894,7 +57894,7 @@ msgctxt ""
"par_id556166667325333\n"
"help.text"
msgid "Unified atomic mass unit"
-msgstr ""
+msgstr "atomová hmotnostní jednotka"
#. nA8vE
#: func_convert.xhp
@@ -57903,7 +57903,7 @@ msgctxt ""
"par_id161338688697922\n"
"help.text"
msgid "Long hundredweight"
-msgstr ""
+msgstr "dlouhý cent"
#. 23HRX
#: func_convert.xhp
@@ -57912,7 +57912,7 @@ msgctxt ""
"par_id616379569614142\n"
"help.text"
msgid "Long ton"
-msgstr ""
+msgstr "dlouhá tuna"
#. BPqQG
#: func_convert.xhp
@@ -57921,7 +57921,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1001620426284123\n"
"help.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Výkon"
#. HvGBm
#: func_convert.xhp
@@ -57930,7 +57930,7 @@ msgctxt ""
"par_id765457372987543\n"
"help.text"
msgid "Unit symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Značka jednotky"
#. DGPtJ
#: func_convert.xhp
@@ -57939,7 +57939,7 @@ msgctxt ""
"par_id222988613874967\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Popis"
#. 6DsPs
#: func_convert.xhp
@@ -57948,7 +57948,7 @@ msgctxt ""
"par_id954629589584711\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Předpona"
#. 7PLLh
#: func_convert.xhp
@@ -57957,7 +57957,7 @@ msgctxt ""
"par_id578436173796358\n"
"help.text"
msgid "Mechanical horsepower"
-msgstr ""
+msgstr "mechanická koňská síla"
#. M6req
#: func_convert.xhp
@@ -57966,7 +57966,7 @@ msgctxt ""
"par_id418898833841613\n"
"help.text"
msgid "Pferdestärke or metric horsepower"
-msgstr ""
+msgstr "metrická koňská síla"
#. qyteT
#: func_convert.xhp
@@ -57975,7 +57975,7 @@ msgctxt ""
"par_id239893771814786\n"
"help.text"
msgid "Watt"
-msgstr ""
+msgstr "watt"
#. PGKCa
#: func_convert.xhp
@@ -57984,7 +57984,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541620426359069\n"
"help.text"
msgid "Pressure"
-msgstr ""
+msgstr "Tlak"
#. tnByU
#: func_convert.xhp
@@ -57993,7 +57993,7 @@ msgctxt ""
"par_id843387541961981\n"
"help.text"
msgid "Unit symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Značka jednotky"
#. Gsj88
#: func_convert.xhp
@@ -58002,7 +58002,7 @@ msgctxt ""
"par_id385992865555923\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Popis"
#. geMDd
#: func_convert.xhp
@@ -58011,7 +58011,7 @@ msgctxt ""
"par_id513642579177244\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Předpona"
#. tZH3f
#: func_convert.xhp
@@ -58020,7 +58020,7 @@ msgctxt ""
"par_id888153229712212\n"
"help.text"
msgid "Standard atmosphere"
-msgstr ""
+msgstr "atmosféra"
#. EBaTw
#: func_convert.xhp
@@ -58029,7 +58029,7 @@ msgctxt ""
"par_id849582553771429\n"
"help.text"
msgid "Millimeter of mercury"
-msgstr ""
+msgstr "milimetr rtuťového sloupce"
#. AsDNh
#: func_convert.xhp
@@ -58038,7 +58038,7 @@ msgctxt ""
"par_id477235647442515\n"
"help.text"
msgid "Pascal"
-msgstr ""
+msgstr "pascal"
#. yyvEQ
#: func_convert.xhp
@@ -58047,7 +58047,7 @@ msgctxt ""
"par_id453587511744492\n"
"help.text"
msgid "Pound per square inch"
-msgstr ""
+msgstr "libra na palec čtvereční"
#. a9ogt
#: func_convert.xhp
@@ -58056,7 +58056,7 @@ msgctxt ""
"par_id385442861685423\n"
"help.text"
msgid "Torr"
-msgstr ""
+msgstr "torr"
#. vWzBh
#: func_convert.xhp
@@ -58065,7 +58065,7 @@ msgctxt ""
"hd_id61620426438099\n"
"help.text"
msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Rychlost"
#. AXQxd
#: func_convert.xhp
@@ -58074,7 +58074,7 @@ msgctxt ""
"par_id589222947765948\n"
"help.text"
msgid "Unit symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Značka jednotky"
#. HvMee
#: func_convert.xhp
@@ -58083,7 +58083,7 @@ msgctxt ""
"par_id886677898259849\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Popis"
#. PWNGi
#: func_convert.xhp
@@ -58092,7 +58092,7 @@ msgctxt ""
"par_id439227432319741\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Předpona"
#. QLETi
#: func_convert.xhp
@@ -58101,7 +58101,7 @@ msgctxt ""
"par_id391572877557741\n"
"help.text"
msgid "Admiralty knot"
-msgstr ""
+msgstr "uzel (admiralty knot)"
#. X3yym
#: func_convert.xhp
@@ -58110,7 +58110,7 @@ msgctxt ""
"par_id152721538362456\n"
"help.text"
msgid "International knot"
-msgstr ""
+msgstr "mezinárodní uzel"
#. KAWp4
#: func_convert.xhp
@@ -58119,7 +58119,7 @@ msgctxt ""
"par_id117898736774311\n"
"help.text"
msgid "Meters per hour"
-msgstr ""
+msgstr "metry za hodinu"
#. pctXg
#: func_convert.xhp
@@ -58128,7 +58128,7 @@ msgctxt ""
"par_id145334267535329\n"
"help.text"
msgid "Meters per second"
-msgstr ""
+msgstr "metry za sekundu"
#. 6yYRz
#: func_convert.xhp
@@ -58137,7 +58137,7 @@ msgctxt ""
"par_id233825548718154\n"
"help.text"
msgid "Miles per hour"
-msgstr ""
+msgstr "míle za hodinu"
#. FyEd2
#: func_convert.xhp
@@ -58146,7 +58146,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351620426496272\n"
"help.text"
msgid "Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Teplota"
#. C5MHQ
#: func_convert.xhp
@@ -58155,7 +58155,7 @@ msgctxt ""
"par_id916682468647914\n"
"help.text"
msgid "Unit symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Značka jednotky"
#. kqAGM
#: func_convert.xhp
@@ -58164,7 +58164,7 @@ msgctxt ""
"par_id828222863857386\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Popis"
#. sGE7h
#: func_convert.xhp
@@ -58173,7 +58173,7 @@ msgctxt ""
"par_id131675777393493\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Předpona"
#. do3zs
#: func_convert.xhp
@@ -58182,7 +58182,7 @@ msgctxt ""
"par_id611894272236225\n"
"help.text"
msgid "Degree Celsius"
-msgstr ""
+msgstr "stupeň Celsia"
#. 3Ng23
#: func_convert.xhp
@@ -58191,7 +58191,7 @@ msgctxt ""
"par_id446899599712639\n"
"help.text"
msgid "Degree Fahrenheit"
-msgstr ""
+msgstr "stupeň Fahrenheita"
#. JQDwV
#: func_convert.xhp
@@ -58200,7 +58200,7 @@ msgctxt ""
"par_id452842161272274\n"
"help.text"
msgid "Kelvin"
-msgstr ""
+msgstr "kelvin"
#. kDHfB
#: func_convert.xhp
@@ -58209,7 +58209,7 @@ msgctxt ""
"par_id946395673872875\n"
"help.text"
msgid "Degree Rankine"
-msgstr ""
+msgstr "stupeň Rankina"
#. mUNBn
#: func_convert.xhp
@@ -58218,7 +58218,7 @@ msgctxt ""
"par_id718454351326149\n"
"help.text"
msgid "Degree Réaumur"
-msgstr ""
+msgstr "stupeň Réaumura"
#. BfAJv
#: func_convert.xhp
@@ -58227,7 +58227,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291620426558219\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Čas"
#. kFeSN
#: func_convert.xhp
@@ -58236,7 +58236,7 @@ msgctxt ""
"par_id935221689591996\n"
"help.text"
msgid "Unit symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Značka jednotky"
#. U8RGh
#: func_convert.xhp
@@ -58245,7 +58245,7 @@ msgctxt ""
"par_id664526138752768\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Popis"
#. 8X7qR
#: func_convert.xhp
@@ -58254,7 +58254,7 @@ msgctxt ""
"par_id889226439751962\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Předpona"
#. iXcGB
#: func_convert.xhp
@@ -58263,7 +58263,7 @@ msgctxt ""
"par_id246817386878489\n"
"help.text"
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "den"
#. KCEUt
#: func_convert.xhp
@@ -58272,7 +58272,7 @@ msgctxt ""
"par_id464925665919665\n"
"help.text"
msgid "Hour"
-msgstr ""
+msgstr "hodina"
#. Bf2jf
#: func_convert.xhp
@@ -58281,7 +58281,7 @@ msgctxt ""
"par_id134873473826283\n"
"help.text"
msgid "Minute"
-msgstr ""
+msgstr "minuta"
#. RB2UJ
#: func_convert.xhp
@@ -58290,7 +58290,7 @@ msgctxt ""
"par_id424852859961766\n"
"help.text"
msgid "Second"
-msgstr ""
+msgstr "sekunda"
#. CKQZz
#: func_convert.xhp
@@ -58299,7 +58299,7 @@ msgctxt ""
"par_id546198897664738\n"
"help.text"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "rok"
#. CCupk
#: func_convert.xhp
@@ -58308,7 +58308,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151620426617693\n"
"help.text"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Objem"
#. YGVzt
#: func_convert.xhp
@@ -58317,7 +58317,7 @@ msgctxt ""
"par_id245659124219512\n"
"help.text"
msgid "Unit symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Značka jednotky"
#. jvV7i
#: func_convert.xhp
@@ -58326,7 +58326,7 @@ msgctxt ""
"par_id954441838321316\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Popis"
#. QnLHF
#: func_convert.xhp
@@ -58335,7 +58335,7 @@ msgctxt ""
"par_id487448753979859\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Předpona"
#. oFBFc
#: func_convert.xhp
@@ -58344,7 +58344,7 @@ msgctxt ""
"par_id254311578719497\n"
"help.text"
msgid "Cubic angstrom"
-msgstr ""
+msgstr "angstrom krychlový"
#. Ccm2G
#: func_convert.xhp
@@ -58353,7 +58353,7 @@ msgctxt ""
"par_id545825775819166\n"
"help.text"
msgid "Oil barrel"
-msgstr ""
+msgstr "barel ropy"
#. a3nDk
#: func_convert.xhp
@@ -58362,7 +58362,7 @@ msgctxt ""
"par_id976829653577442\n"
"help.text"
msgid "US bushel"
-msgstr ""
+msgstr "americký bušl"
#. Fb3dj
#: func_convert.xhp
@@ -58371,7 +58371,7 @@ msgctxt ""
"par_id184258429676826\n"
"help.text"
msgid "US cup"
-msgstr ""
+msgstr "americký šálek"
#. z98AU
#: func_convert.xhp
@@ -58380,7 +58380,7 @@ msgctxt ""
"par_id278184952564879\n"
"help.text"
msgid "Cubic foot"
-msgstr ""
+msgstr "stopa krychlová"
#. Be5Nc
#: func_convert.xhp
@@ -58389,7 +58389,7 @@ msgctxt ""
"par_id466397614396366\n"
"help.text"
msgid "US gallon"
-msgstr ""
+msgstr "americký galon"
#. 6dJSb
#: func_convert.xhp
@@ -58398,7 +58398,7 @@ msgctxt ""
"par_id938562498562468\n"
"help.text"
msgid "Australian glass (200 milliliters)"
-msgstr ""
+msgstr "australská sklenice (200 mililitrů)"
#. vFvu4
#: func_convert.xhp
@@ -58407,7 +58407,7 @@ msgctxt ""
"par_id471177863127144\n"
"help.text"
msgid "Gross register tonnage"
-msgstr ""
+msgstr "brutto registrovaná tuna"
#. tM2GH
#: func_convert.xhp
@@ -58416,7 +58416,7 @@ msgctxt ""
"par_id347175644673122\n"
"help.text"
msgid "Humpen (500 milliliters)"
-msgstr ""
+msgstr "holba (500 mililitrů)"
#. 3jCKA
#: func_convert.xhp
@@ -58425,7 +58425,7 @@ msgctxt ""
"par_id995576717914988\n"
"help.text"
msgid "Cubic inch"
-msgstr ""
+msgstr "palec krychlový"
#. t8skx
#: func_convert.xhp
@@ -58434,7 +58434,7 @@ msgctxt ""
"par_id842329689485738\n"
"help.text"
msgid "Liter"
-msgstr ""
+msgstr "litr"
#. ZgERp
#: func_convert.xhp
@@ -58443,7 +58443,7 @@ msgctxt ""
"par_id236636296681258\n"
"help.text"
msgid "Cubic light-year"
-msgstr ""
+msgstr "světelný rok krychlový"
#. xbjLF
#: func_convert.xhp
@@ -58452,7 +58452,7 @@ msgctxt ""
"par_id538319527687728\n"
"help.text"
msgid "Cubic meter"
-msgstr ""
+msgstr "metr krychlový"
#. GG8ep
#: func_convert.xhp
@@ -58461,7 +58461,7 @@ msgctxt ""
"par_id463843338576911\n"
"help.text"
msgid "Cubic international mile"
-msgstr ""
+msgstr "anglická míle krychlová"
#. apJka
#: func_convert.xhp
@@ -58470,7 +58470,7 @@ msgctxt ""
"par_id995778363641811\n"
"help.text"
msgid "Australian middy (285 milliliters)"
-msgstr ""
+msgstr "australská půlpinta (285 mililitrů)"
#. 5vKXB
#: func_convert.xhp
@@ -58479,7 +58479,7 @@ msgctxt ""
"par_id894695318848125\n"
"help.text"
msgid "Measurement ton"
-msgstr ""
+msgstr "measurement ton"
#. gAxRC
#: func_convert.xhp
@@ -58488,7 +58488,7 @@ msgctxt ""
"par_id392284181269245\n"
"help.text"
msgid "Cubic nautical mile"
-msgstr ""
+msgstr "námořní míle krychlová"
#. GLMFQ
#: func_convert.xhp
@@ -58497,7 +58497,7 @@ msgctxt ""
"par_id371262895179554\n"
"help.text"
msgid "US fluid ounce"
-msgstr ""
+msgstr "americká tekutá unce"
#. KdjB5
#: func_convert.xhp
@@ -58506,7 +58506,7 @@ msgctxt ""
"par_id956867693183654\n"
"help.text"
msgid "Cubic pica"
-msgstr ""
+msgstr "pika krychlová"
#. wPWak
#: func_convert.xhp
@@ -58515,7 +58515,7 @@ msgctxt ""
"par_id698697624265559\n"
"help.text"
msgid "US pint"
-msgstr ""
+msgstr "americká pinta"
#. oaVnc
#: func_convert.xhp
@@ -58524,7 +58524,7 @@ msgctxt ""
"par_id615917164511264\n"
"help.text"
msgid "US quart"
-msgstr ""
+msgstr "americká čtvrtka"
#. nFgfR
#: func_convert.xhp
@@ -58533,7 +58533,7 @@ msgctxt ""
"par_id653481929342877\n"
"help.text"
msgid "Australian schooner (425 milliliters)"
-msgstr ""
+msgstr "australský schooner (425 mililitrů)"
#. yumuN
#: func_convert.xhp
@@ -58542,7 +58542,7 @@ msgctxt ""
"par_id912821548196546\n"
"help.text"
msgid "Six pack (2 liters)"
-msgstr ""
+msgstr "balení po šesti (2 litry)"
#. GNQxR
#: func_convert.xhp
@@ -58551,7 +58551,7 @@ msgctxt ""
"par_id248216629889251\n"
"help.text"
msgid "US tablespoon"
-msgstr ""
+msgstr "americká polévková lžíce"
#. Bs5pc
#: func_convert.xhp
@@ -58560,7 +58560,7 @@ msgctxt ""
"par_id745625921159327\n"
"help.text"
msgid "US teaspoon"
-msgstr ""
+msgstr "americká čajová lžička"
#. oFoZf
#: func_convert.xhp
@@ -58569,7 +58569,7 @@ msgctxt ""
"par_id864223151994899\n"
"help.text"
msgid "Metric teaspoon"
-msgstr ""
+msgstr "metrická čajová lžička"
#. 6eLBT
#: func_convert.xhp
@@ -58578,7 +58578,7 @@ msgctxt ""
"par_id311759289592485\n"
"help.text"
msgid "Imperial gallon"
-msgstr ""
+msgstr "britský galon"
#. zJyLT
#: func_convert.xhp
@@ -58587,7 +58587,7 @@ msgctxt ""
"par_id673293916128784\n"
"help.text"
msgid "Imperial pint"
-msgstr ""
+msgstr "britská pinta"
#. f9zhg
#: func_convert.xhp
@@ -58596,7 +58596,7 @@ msgctxt ""
"par_id213353742979736\n"
"help.text"
msgid "Imperial quart"
-msgstr ""
+msgstr "britská čtvrtka"
#. TGDmn
#: func_convert.xhp
@@ -58605,7 +58605,7 @@ msgctxt ""
"par_id817884513513347\n"
"help.text"
msgid "Cubic yard"
-msgstr ""
+msgstr "yard krychlový"
#. ej2DE
#: func_convert.xhp
@@ -58614,7 +58614,7 @@ msgctxt ""
"hd_id21620415408286\n"
"help.text"
msgid "Prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Předpony"
#. TSaMK
#: func_convert.xhp
@@ -58623,7 +58623,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731620426688645\n"
"help.text"
msgid "Decimal prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Desítkové předpony"
#. cjDA7
#: func_convert.xhp
@@ -58632,7 +58632,7 @@ msgctxt ""
"par_id772395422122114\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Předpona"
#. yHdoH
#: func_convert.xhp
@@ -58641,7 +58641,7 @@ msgctxt ""
"par_id448471762246791\n"
"help.text"
msgid "Multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Násobek"
#. zByEE
#: func_convert.xhp
@@ -58650,7 +58650,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91620427193950\n"
"help.text"
msgid "Binary prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Binární předpony"
#. X7TD3
#: func_convert.xhp
@@ -58659,7 +58659,7 @@ msgctxt ""
"par_id422991712375461\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Předpona"
#. mAcRr
#: func_convert.xhp
@@ -58668,7 +58668,7 @@ msgctxt ""
"par_id553637738674151\n"
"help.text"
msgid "Multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Násobek"
#. gc56z
#: func_convert.xhp
@@ -58677,7 +58677,7 @@ msgctxt ""
"par_id871621424421294\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/CONVERT\">CONVERT Wiki page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/CONVERT\">Wiki stránka CONVERT</link>"
#. JEUej
#: func_countifs.xhp
@@ -58704,7 +58704,7 @@ msgctxt ""
"hd_id456845684568\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"countifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp\">COUNTIFS</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"countifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp\">COUNTIFS</link></variable>"
#. pGTzr
#: func_countifs.xhp
@@ -58722,7 +58722,7 @@ msgctxt ""
"par_id27421466710275\n"
"help.text"
msgid "COUNTIFS(Range; Criterion[; Range2; Criterion2][; ... ; [Range127; Criterion127]])"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTIFS(Oblast1; Kritérium[; Oblast2; Kritérium2][; ... ; [Oblast127; Kritérium127]])"
#. KTAXW
#: func_countifs.xhp
@@ -58731,7 +58731,7 @@ msgctxt ""
"par_id14734320631377\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range, Range2, ...</emph> and <emph>Criterion, Criterion2, ...</emph> must have the same size, otherwise the function returns err:502 - Invalid argument."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Oblast, Oblast2, ...</emph> a <emph>Kritérium1, Kritérium2, ...</emph> musí mít stejnou velikost, jinak funkce vrátí chybu Chyba:502 - neplatný argument."
#. ZuFZj
#: func_countifs.xhp
@@ -59784,7 +59784,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156144\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EOMONTH(\"2001-09-14\";6)</item> works as well. If you specify the date directly, we recommend using the standard ISO 8601 format because this should be independent of your selected locale settings."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=EOMONTH(\"2001-09-14\";6)</item> funguje také. Pokud zadáváte datum přímo, doporučuje se používat formát ISO 8601, jelikož to by mělo být nezávislé na vybraném národním prostředí."
#. Lu8Ng
#: func_eomonth.xhp
@@ -59793,7 +59793,7 @@ msgctxt ""
"par_id681621540307527\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/EOMONTH\">EOMONTH wiki page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/EOMONTH\">Wiki stránka EOMONTH</link>"
#. BNTm6
#: func_error_type.xhp
@@ -60135,7 +60135,7 @@ msgctxt ""
"par_id481573517830373\n"
"help.text"
msgid "<input>=FINDB(\"a\"; \"LibreOffice Calc\")</input> returns 15. The <emph>Find Text</emph> argument is a text string that comprises a full-width, double-byte \"a\" character, while the <emph>Text</emph> argument comprises 12 single-byte characters followed by four full-width, double-byte characters."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=FINDB(\"a\"; \"LibreOffice Calc\")</input> vrátí 15. Argument <emph>Hledaný text</emph> je textový řetězec představovaný dvoubajtovým znakem „a“ (s plnou šířkou), zatímco argument <emph>Text</emph> je tvořen 12 jednobajtovými znaky následovanými čtyřmi dvoubajtovými znaky (s plnou šířkou)."
#. aACGP
#: func_floor.xhp
@@ -61809,7 +61809,7 @@ msgctxt ""
"par_id311713256011430\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMCOT_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"341.869px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCOT equation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMCOT_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"341.869px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Rovnice IMCOT</alt></image>"
#. z7EtV
#: func_imcot.xhp
@@ -61890,7 +61890,7 @@ msgctxt ""
"par_id13510198901485\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMCSC_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"491.844px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCSC equation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMCSC_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"491.844px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Rovnice IMCSC</alt></image>"
#. jBzZA
#: func_imcsc.xhp
@@ -61971,7 +61971,7 @@ msgctxt ""
"par_id195151657917534\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMCSCH_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"504.344px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCSCH equation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMCSCH_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"504.344px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Rovnice IMCSCH</alt></image>"
#. ndjhY
#: func_imcsch.xhp
@@ -62052,7 +62052,7 @@ msgctxt ""
"par_id17543461310594\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMSEC_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"491.194px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSEC equation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMSEC_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"491.194px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Rovnice IMSEC</alt></image>"
#. CEucF
#: func_imsec.xhp
@@ -62133,7 +62133,7 @@ msgctxt ""
"par_id74572850718840\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMSECH_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"503.694px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSECH equation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMSECH_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"503.694px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Rovnice IMSECH</alt></image>"
#. Rqker
#: func_imsech.xhp
@@ -62376,7 +62376,7 @@ msgctxt ""
"par_id25021317131239\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMTAN_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"353.294px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMTAN equation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMTAN_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"353.294px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Rovnice IMTAN</alt></image>"
#. 7QtEG
#: func_imtan.xhp
@@ -62502,7 +62502,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "JIS Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce JIS"
#. 5Qavf
#: func_jis.xhp
@@ -62511,7 +62511,7 @@ msgctxt ""
"bm_id831542233029549\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>JIS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>JIS</bookmark_value>"
#. MEYJo
#: func_jis.xhp
@@ -62520,7 +62520,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881628776094597\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Jis_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_jis.xhp\" name=\"function JIS\">JIS</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Jis_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_jis.xhp\" name=\"Funkce JIS\">JIS</link></variable>"
#. 3XKQ3
#: func_jis.xhp
@@ -62529,7 +62529,7 @@ msgctxt ""
"par_id541542230672101\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"func_jis_desc\"><ahelp hid=\".\">Converts single-byte (half-width) ASCII or katakana characters to double-byte (full-width) characters.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"func_jis_desc\"><ahelp hid=\".\">Převede jednobajtové znaky ASCII nebo katakany (s poloviční šířkou) na dvoubajtové (s plnou šířkou).</ahelp></variable>"
#. UdHVW
#: func_jis.xhp
@@ -62538,7 +62538,7 @@ msgctxt ""
"par_id151634221012221\n"
"help.text"
msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
-msgstr ""
+msgstr "Viz převodní tabulku na <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"Funkce JIS a ASC na wiki.documentfoundation.org\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link>."
#. AjjnX
#: func_jis.xhp
@@ -62547,7 +62547,7 @@ msgctxt ""
"par_id701542231253817\n"
"help.text"
msgid "<input>JIS(Text)</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>JIS(Text)</input>"
#. f9YAh
#: func_jis.xhp
@@ -62556,7 +62556,7 @@ msgctxt ""
"par_id621542232197446\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: the text string that contains characters to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text</emph>: textový řetězec obsahující znaky, které se mají převést."
#. b289j
#: func_jis.xhp
@@ -62565,7 +62565,7 @@ msgctxt ""
"par_id481637763523789\n"
"help.text"
msgid "Applying the JIS function to a string composed of double-byte characters will return the input string without any modifications."
-msgstr ""
+msgstr "Použijete-li funkci JIS na řetězec složený z dvoubajtových znaků, vrátí se nezměněný vstupní řetězec."
#. BBEVj
#: func_jis.xhp
@@ -62574,7 +62574,7 @@ msgctxt ""
"par_id451628776707264\n"
"help.text"
msgid "<input>=JIS(\"LibreOffice\")</input> returns the string \"LibreOffice\". Note that the returned string uses double-byte characters."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=JIS(\"LibreOffice\")</input> vrátí řetězec \"LibreOffice\". Vrácený řetězec obsahuje dvoubajtové znaky."
#. fEFNT
#: func_jis.xhp
@@ -62583,7 +62583,7 @@ msgctxt ""
"par_id101628778036375\n"
"help.text"
msgid "<input>=JIS(\"ライト\")</input> returns the string \"ライト\", which is composed of double-byte characters."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=JIS(\"ライト\")</input> vrátí řetězec \"ライト\", složený z dvoubajtových znaků."
#. Cauxq
#: func_maxifs.xhp
@@ -62889,7 +62889,7 @@ msgctxt ""
"par_id27619246864839\n"
"help.text"
msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and maximum. Returns 65."
-msgstr ""
+msgstr "Vypočítá minimum z hodnot v oblasti C2:C6, které odpovídají všem hodnotám v oblasti B2:B6 kromě minima a maxima. Vrátí 65."
#. 7S443
#: func_minifs.xhp
@@ -62898,7 +62898,7 @@ msgctxt ""
"par_id220502883332563\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*book\";B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6))</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*známka\";B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6))</item>"
#. gNhzJ
#: func_minifs.xhp
@@ -62907,7 +62907,7 @@ msgctxt ""
"par_id15342189586295\n"
"help.text"
msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range ending with \"book\" and to all cells of the B2:B6 range except its minimum. Returns 190."
-msgstr ""
+msgstr "Vypočítá minimum z hodnot oblasti C2:C6, které odpovídají všem buňkám oblasti A2:A6 končícím řetězcem „známka“ a všem buňkám oblasti B2:B6 s výjimkou minima. Vrátí 180."
#. uz4wr
#: func_minifs.xhp
@@ -63429,7 +63429,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145621\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"numbervalue_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_numbervalue.xhp\">NUMBERVALUE</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"numbervalue_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_numbervalue.xhp\">NUMBERVALUE</link></variable>"
#. Ywca6
#: func_numbervalue.xhp
@@ -63438,7 +63438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145087\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NUMBERVALUE\">Converts the string representation of a number into a locale-independent numeric value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NUMBERVALUE\">Převede řetězec představující číslo na číselnou hodnotu nezávislou na národním prostředí.</ahelp>"
#. xfP9G
#: func_numbervalue.xhp
@@ -63447,7 +63447,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149281\n"
"help.text"
msgid "The input text may be in a locale-dependent or other bespoke format."
-msgstr ""
+msgstr "Vstupní textů může být ve formátu závislém na národním prostředí či jinak specifickém."
#. vVK9p
#: func_numbervalue.xhp
@@ -63456,7 +63456,7 @@ msgctxt ""
"par_id381625600941159\n"
"help.text"
msgid "The output number is formatted as a valid floating point value and shown using the current cell's number format."
-msgstr ""
+msgstr "Výstupní číslo je formátováno jako platná hodnota s desetinnou čárkou a zobrazeno podle formátu čísla aktuální buňky."
#. CdgXz
#: func_numbervalue.xhp
@@ -63465,7 +63465,7 @@ msgctxt ""
"par_id351625601754290\n"
"help.text"
msgid "Refer to the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"num_format_link\">Numbers / Format</link> help page to learn how to change the format of numbers in a cell."
-msgstr ""
+msgstr "Postup pro změnu formátu čísla v buňce naleznete na stránce <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"num_format_link\">Čísla/Formát</link>."
#. vEdwF
#: func_numbervalue.xhp
@@ -63474,7 +63474,7 @@ msgctxt ""
"par_id721625602228575\n"
"help.text"
msgid "NUMBERVALUE(Text[; Decimal Separator[; Group Separator]])"
-msgstr ""
+msgstr "NUMBERVALUE(Text[; Desetinný oddělovač[; Oddělovač skupin]])"
#. Y3A9n
#: func_numbervalue.xhp
@@ -63483,7 +63483,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154819\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is a string that contains the number to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text</emph> je řetězec obsahující číslo, které se má převést."
#. gwZ7A
#: func_numbervalue.xhp
@@ -63492,7 +63492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154820\n"
"help.text"
msgid "<emph>Decimal Separator</emph> is a single character that specifies the decimal separator in <emph>Text</emph>. It can be omitted if <emph>Text</emph> does not include any decimal or group separators."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Desetinný oddělovač</emph> je jeden znak určující desetinný oddělovač pro <emph>Text</emph>. Může být vynechán, pokud <emph>Text</emph> neobsahuje desetinný oddělovač ani oddělovač skupin."
#. KJ6WA
#: func_numbervalue.xhp
@@ -63501,7 +63501,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154821\n"
"help.text"
msgid "<emph>Group Separator</emph> is a string that specifies the character(s) used as the group separator in <emph>Text</emph>. It can be omitted if <emph>Text</emph> does not include any group separators. The <emph>Decimal Separator</emph> character should not be used in <emph>Group Separator</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Oddělovač skupin</emph> je řetězec určující znak či znaky použité v textu jako oddělovače skupin. Může být vynechán, pokud <emph>Text</emph> žádné oddělovače skupin neobsahuje. Jako <emph>Oddělovač skupin</emph> by se neměl používat znak <emph>Desetinný oddělovač</emph>."
#. yptHN
#: func_numbervalue.xhp
@@ -63510,7 +63510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155841\n"
"help.text"
msgid "<input>=NUMBERVALUE(\"1.234.567,89\"; \",\"; \".\")</input> returns 1234567.89 (considering en-US locale). The function removes the two group separators and changes the decimal separator from a comma to a full stop."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=NUMBERVALUE(\"1.234.567,89\"; \",\"; \".\")</input> vrátí 1234567,89 (v českém národním prostředí). Funkce odstraní dva oddělovače skupin a ponechá čárku jako desetinný oddělovač."
#. UNiLM
#: func_numbervalue.xhp
@@ -63519,7 +63519,7 @@ msgctxt ""
"par_id721625603302860\n"
"help.text"
msgid "<input>=NUMBERVALUE(\"123·4\"; \"·\")</input> returns 123.4 (considering en-US locale). The function changes the decimal separator from a \"·\" to a full stop. No group separator is used in the supplied number and so the <emph>Group Separator</emph> argument is omitted."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=NUMBERVALUE(\"123·4\"; \"·\")</input> vrátí 123,4 (v českém národním prostředí). Funkce změní desetinný oddělovač ze znaku „·“ na čárku. V zadaném číslu se nepoužívá oddělovač skupin, a tak je argument <emph>Oddělovač skupin</emph> vynechán."
#. iGGwj
#: func_numbervalue.xhp
@@ -63528,7 +63528,7 @@ msgctxt ""
"par_id491625603415715\n"
"help.text"
msgid "<input>=NUMBERVALUE(\"123e12\")</input> returns 1.23E+14 (considering en-US locale). No decimal or group separators are used in the supplied number and so the <emph>Decimal Separator</emph> and <emph>Group Separator</emph> arguments are omitted."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=NUMBERVALUE(\"123e12\")</input> vrátí 1,23E+14 (v českém národním prostředí). V zadaném číslu se nepoužívají desetinný oddělovač ani oddělovač skupin, a tak jsou argumenty <emph>Desetinný oddělovač</emph> i <emph>Oddělovač skupin</emph> vynechány."
#. vTYDd
#: func_numbervalue.xhp
@@ -63537,7 +63537,7 @@ msgctxt ""
"par_id801625603497421\n"
"help.text"
msgid "<input>=NUMBERVALUE(\"1#!234#!567\"; \".\"; \"#!\")</input> returns 1234567 (considering en-US locale). Note that in this case the group separator is specified as a two-character string."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=NUMBERVALUE(\"1#!234#!567\"; \".\"; \"#!\")</input> vrátí 1234567 (v českém národním prostředí). V tomto případě je oddělovač skupin představován řetězcem se dvěma znaky."
#. 4sMd6
#: func_numbervalue.xhp
@@ -63546,7 +63546,7 @@ msgctxt ""
"par_id451626100385699\n"
"help.text"
msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/NUMBERVALUE\" name=\"NUMBERVALUE_Wiki\">NUMBERVALUE</link> wiki page for more details about this function."
-msgstr ""
+msgstr "Další informace o této funkci naleznete na wiki stránce <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/NUMBERVALUE\" name=\"NUMBERVALUE na wiki\">NUMBERVALUE</link>."
#. EJhfD
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -64212,7 +64212,7 @@ msgctxt ""
"par_id271624030692893\n"
"help.text"
msgid "RAWSUBTRACT() processes arguments from left to right. For example, RAWSUBTRACT(1;2;3;4) calculates 1-2-3-4 or ((1-2)-3)-4 in \"natural\" order."
-msgstr ""
+msgstr "RAWSUBTRACT() zpracovává argumenty zleva doprava. Například RAWSUBTRACT(1;2;3;4) vypočítá 1-2-3-4 či ((1-2)-3)-4 v „přirozeném“ pořadí."
#. hANRQ
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -64293,7 +64293,7 @@ msgctxt ""
"par_id211542232209275\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression</emph>: A text representing the regular expression, using <link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html\" name=\"ICU REGEXP\">ICU regular expressions</link>. If there is no match and <emph>Replacement</emph> is not given, #N/A is returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Výraz</emph>: Text představující regulární výraz ve tvaru podle <link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html\" name=\"ICU REGEXP\">projektu ICU</link>. Není-li nalezena shoda a není zadána <emph>Náhrada</emph>, funkce vrátí #N/A."
#. ZBTYi
#: func_regex.xhp
@@ -64383,7 +64383,7 @@ msgctxt ""
"par_id431542233650614\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html\" name=\"ICU REGEXP\">ICU regular expressions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html\" name=\"Regulární výrazy ICU\">Regulární výrazy v projektu ICU</link>"
#. B64FM
#: func_replaceb.xhp
@@ -64437,7 +64437,7 @@ msgctxt ""
"par_id331573510857418\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: A text expression or reference to a cell containing a text expression in which the bytes are to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text</emph>: výraz pro text nebo odkaz na buňku obsahující výraz pro text, v němž má dojít k nahrazení bajtů."
#. 9a6mz
#: func_replaceb.xhp
@@ -64446,7 +64446,7 @@ msgctxt ""
"par_id431573510862075\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position</emph>: the byte position from which text is to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pozice</emph>: pozice bajtu, od něhož se text nahradí."
#. AsHs8
#: func_replaceb.xhp
@@ -64455,7 +64455,7 @@ msgctxt ""
"par_id481573510866260\n"
"help.text"
msgid "<emph>Length</emph>: the number of bytes to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Délka</emph>: počet nahrazovaných bajtů."
#. UuACG
#: func_replaceb.xhp
@@ -64482,7 +64482,7 @@ msgctxt ""
"par_id721626381053212\n"
"help.text"
msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REPLACEB\" name=\"REPLACEB_Wiki\">REPLACEB</link> wiki page for more details about this function."
-msgstr ""
+msgstr "Další informace o této funkci naleznete na wiki stránce <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REPLACEB\" name=\"REPLACEB na wiki\">REPLACEB</link>."
#. FuCCt
#: func_roman.xhp
@@ -64491,7 +64491,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ROMAN Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce ROMAN"
#. JqcvP
#: func_roman.xhp
@@ -64500,7 +64500,7 @@ msgctxt ""
"bm_id831542233029549\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROMAN function</bookmark_value> <bookmark_value>text functions;convert to roman numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ROMAN</bookmark_value><bookmark_value>textové funkce;převod na římské číslice</bookmark_value>"
#. uXEPr
#: func_roman.xhp
@@ -64509,7 +64509,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881628776094597\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Roman_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_roman.xhp\" name=\"function ROMAN\">ROMAN</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Roman_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_roman.xhp\" name=\"Funkce ROMAN\">ROMAN</link></variable>"
#. pdMgk
#: func_roman.xhp
@@ -64518,7 +64518,7 @@ msgctxt ""
"par_id541542230672101\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"func_roman_desc\"><ahelp hid=\".\">Converts a number into a Roman numeral. The value range must be between 0 and 3999. A simplification mode can be specified in the range from 0 to 4.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"func_roman_desc\"><ahelp hid=\".\">Převede číslo na římské číslice. Hodnota musí být mezi 0 a 3999. Režim zjednodušení lze určit v rozsahu 0 až 4.</ahelp></variable>"
#. tRsoC
#: func_roman.xhp
@@ -64527,7 +64527,7 @@ msgctxt ""
"par_id701542231253817\n"
"help.text"
msgid "<input>ROMAN(Number [; Mode])</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>ROMAN(Číslo [; Režim])</input>"
#. rz4bH
#: func_roman.xhp
@@ -64536,7 +64536,7 @@ msgctxt ""
"par_id621542232197446\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>: the number that is to be converted into a Roman numeral."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Číslo</emph>: číslo, které se má převést na římské číslice."
#. bfvWL
#: func_roman.xhp
@@ -64545,7 +64545,7 @@ msgctxt ""
"par_id621542232197337\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph>: optional value ranging between 0 to 4 that indicates the degree of simplification to be used in the conversion. The higher the value, the greater is the simplification of the Roman number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Režim</emph>: nepovinná hodnota v rozsahu 0 až 4 určující stupeň zjednodušení, který se při převodu použije. Čím vyšší je hodnota, tím jednodušší bude zápis v římských číslicích."
#. BBUCq
#: func_roman.xhp
@@ -64554,7 +64554,7 @@ msgctxt ""
"par_id451628776707264\n"
"help.text"
msgid "<input>=ROMAN(999)</input> returns \"CMXCIX\" (uses simplification mode equal to zero, which is the default)."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ROMAN(999)</input> vrátí \"CMXCIX\" (použije se režim zjednodušení nula, který je výchozí)."
#. mBktA
#: func_roman.xhp
@@ -64563,7 +64563,7 @@ msgctxt ""
"par_id101628778036375\n"
"help.text"
msgid "<input>=ROMAN(999;0)</input> returns \"CMXCIX\"."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ROMAN(999;0)</input> vrátí \"CMXCIX\"."
#. fGqPj
#: func_roman.xhp
@@ -64572,7 +64572,7 @@ msgctxt ""
"par_id101628778036134\n"
"help.text"
msgid "<input>=ROMAN(999;1)</input> returns \"LMVLIV\"."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ROMAN(999;1)</input> vrátí \"LMVLIV\"."
#. qBbFo
#: func_roman.xhp
@@ -64581,7 +64581,7 @@ msgctxt ""
"par_id101628778036278\n"
"help.text"
msgid "<input>=ROMAN(999;2)</input> returns \"XMIX\"."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ROMAN(999;2)</input> vrátí \"XMIX\"."
#. AY5jP
#: func_roman.xhp
@@ -64590,7 +64590,7 @@ msgctxt ""
"par_id101628778036364\n"
"help.text"
msgid "<input>=ROMAN(999;3)</input> returns \"VMIV\"."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ROMAN(999;3)</input> vrátí \"VMIV\"."
#. B2aqT
#: func_roman.xhp
@@ -64599,7 +64599,7 @@ msgctxt ""
"par_id101628778036008\n"
"help.text"
msgid "<input>=ROMAN(999;4)</input> returns \"IM\"."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ROMAN(999;4)</input> vrátí \"IM\"."
#. CBuwx
#: func_roman.xhp
@@ -64608,7 +64608,7 @@ msgctxt ""
"par_id101628778036019\n"
"help.text"
msgid "<input>=ROMAN(0)</input> returns \"\" (empty text)."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ROMAN(0)</input> vrátí \"\" (prázdný text)."
#. E7heY
#: func_roundsig.xhp
@@ -64941,7 +64941,7 @@ msgctxt ""
"par_id1102201617001888\n"
"help.text"
msgid "<input>SKEWP(2;3;1;6;8;5)</input> returns 0.2329985562"
-msgstr ""
+msgstr "<input>SKEWP(2;3;1;6;8;5)</input> vrátí 0,2329985562"
#. TAGzC
#: func_skewp.xhp
@@ -64950,7 +64950,7 @@ msgctxt ""
"par_id1102201618185378\n"
"help.text"
msgid "<input>SKEWP(A1:A6)</input> returns 0.2329985562, when the range A1:A6 contains {2;3;1;6;8;5}"
-msgstr ""
+msgstr "<input>SKEWP(A1:A6)</input> vrátí 0,2329985562, pokud oblast A1:A6 obsahuje hodnoty {2;3;1;6;8;5}"
#. 5iYyJ
#: func_skewp.xhp
@@ -64968,7 +64968,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SUM Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce SUM"
#. fLyVA
#: func_sum.xhp
@@ -64977,7 +64977,7 @@ msgctxt ""
"id431636401649762\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;numbers in cell ranges</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SUM</bookmark_value><bookmark_value>sčítání; čísla v rozsahu buněk</bookmark_value>"
#. AE4pM
#: func_sum.xhp
@@ -64986,7 +64986,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121636398275790\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sum.xhp\" name=\"function SUM\">SUM</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sum.xhp\" name=\"Funkce SUM\">SUM</link></variable>"
#. c32xJ
#: func_sum.xhp
@@ -64995,7 +64995,7 @@ msgctxt ""
"par_id491636401806866\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"func_sum_desc\"><ahelp hid=\".\">Adds a set of numbers.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"func_sum_desc\"><ahelp hid=\".\">Sečte množinu čísel.</ahelp></variable>"
#. vfwu7
#: func_sum.xhp
@@ -65004,7 +65004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163656\n"
"help.text"
msgid "SUM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "SUM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. h8z3Q
#: func_sum.xhp
@@ -65013,7 +65013,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163704\n"
"help.text"
msgid "<input>=SUM(2;3;4)</input> returns 9."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=SUM(2;3;4)</input> vrátí 9."
#. 6ohPR
#: func_sum.xhp
@@ -65022,7 +65022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151740\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> calculates the sum of the three cells."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> vypočítá součet tří buněk."
#. FbQ6a
#: func_sum.xhp
@@ -65031,7 +65031,7 @@ msgctxt ""
"par_id931636109030406\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1:E10)</item> calculates the sum of all cells in the A1 to E10 cell range."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SUM(A1:E10)</item> vypočítá součet všech buněk v oblasti A1 až E10."
#. y22jE
#: func_sum.xhp
@@ -65040,7 +65040,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151756\n"
"help.text"
msgid "A formula such as <input>=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> may be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.html#hd_id3148474\" name=\"ARRAY_FORMULA\">array formula</link> by pressing the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys instead of simply pressing the Enter key to finish entering the formula. The formula will then be shown in the Formula bar enclosed in braces and operates by multiplying corresponding elements of the arrays together and returning their sum."
-msgstr ""
+msgstr "Vzorec jako například <input>=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> můžete zadat jako <link href=\"text/scalc/01/04060107.html#hd_id3148474\" name=\"maticový vzorec\">maticový vzorec</link> tím, že při ukončování zadávání vzorce místo klávesy Enter stisknete kombinaci kláves Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. Vzorec se poté zobrazí na liště Vzorec uzavřený ve složených závorkách, při výpočtu se spolu vynásobí odpovídající prvky matice a vrátí se jejich součet."
#. FWxB2
#: func_sum.xhp
@@ -65049,7 +65049,7 @@ msgctxt ""
"par_id661636108218550\n"
"help.text"
msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SUM\" name=\"SUM_Wiki\">SUM</link> wiki page for more details about this function."
-msgstr ""
+msgstr "Další informace o této funkci naleznete na wiki stránce <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SUM\" name=\"SUM na wiki\">SUM</link>."
#. DfceH
#: func_sumifs.xhp
@@ -65076,7 +65076,7 @@ msgctxt ""
"hd_id658866588665886\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sumifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp\">SUMIFS</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sumifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp\">SUMIFS</link></variable>"
#. ZEdvF
#: func_sumifs.xhp
@@ -65409,7 +65409,7 @@ msgctxt ""
"par_id621556228397269\n"
"help.text"
msgid "<emph>skip_empty</emph> is a logical argument. When set to FALSE or 0, empty strings will be taken into account and this may lead to adjacent delimiters in the returned string. When set to any other value (e.g. TRUE or 1), empty strings will be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>přeskočit_prázdné</emph> je logický argument. Je-li nastaven na NEPRAVDA nebo 0, budou se brát v úvahu prázdné řetězce, takže vrácený řetězec může obsahovat po sobě jdoucí oddělovače. Pokud je nastaven na jinou hodnotu (např. PRAVDA nebo 1), prázdné řetězce se ignorují."
#. JoYks
#: func_textjoin.xhp
@@ -65463,7 +65463,7 @@ msgctxt ""
"par_id441556229012536\n"
"help.text"
msgid "<input>=TEXTJOIN(\" \"; 1; \"Here\"; \"comes\"; \"the\"; \"sun\")</input> returns \"Here comes the sun\" with space character as delimiter and empty strings are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=TEXTJOIN(\" \"; PRAVDA; \"Here\"; \"comes\"; \"the\"; \"sun\")</input> vrátí \"Here comes the sun\" se znakem mezery jako oddělovačem, Prázdné řetězce jsou ignorovány."
#. 39FPP
#: func_textjoin.xhp
@@ -65472,7 +65472,7 @@ msgctxt ""
"par_id441556239012536\n"
"help.text"
msgid "if A1:B2 contains \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\" respectively, <input>=TEXTJOIN(\"-\";1;A1:B2)</input> returns \"Here-comes-the-sun\" with dash character as delimiter and empty strings are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud A1:B2 obsahuje \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\", <input>=TEXTJOIN(\"-\";1;A1:B2)</input> vrátí \"Here-comes-the-sun\" se znakem pomlčky jako oddělovačem. Prázdné řetězce jsou ignorovány."
#. AXCJg
#: func_textjoin.xhp
@@ -65733,7 +65733,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "VALUE Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce VALUE"
#. D5EDU
#: func_value.xhp
@@ -65742,7 +65742,7 @@ msgctxt ""
"bm_id831542233029549\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VALUE function</bookmark_value> <bookmark_value>text functions;convert text to numeric value</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>VALUE</bookmark_value><bookmark_value>textové funkce;převod textu na číselnou hodnotu</bookmark_value>"
#. pkYxF
#: func_value.xhp
@@ -65751,7 +65751,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881628776094597\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Value_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_value.xhp\" name=\"function VALUE\">VALUE</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Value_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_value.xhp\" name=\"Funkce VALUE\">VALUE</link></variable>"
#. BZ7SU
#: func_value.xhp
@@ -65760,7 +65760,7 @@ msgctxt ""
"par_id541542230672101\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"func_value_desc\"><ahelp hid=\".\">Converts the string representation of a number to numeric form. If the supplied string is a valid date, time, or date-time, the corresponding date-time serial number is returned.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"func_value_desc\"><ahelp hid=\".\">Převede řetězec představující číslo na číselnou podobu. Představuje-li řetězec platné datum, čas nebo datum a čas, vrátí se odpovídající pořadové číslo data a času.</ahelp></variable>"
#. KAY8o
#: func_value.xhp
@@ -65769,7 +65769,7 @@ msgctxt ""
"par_id701542231253817\n"
"help.text"
msgid "<input>VALUE(Text)</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>VALUE(Text)</input>"
#. QVErw
#: func_value.xhp
@@ -65778,7 +65778,7 @@ msgctxt ""
"par_id621542232197446\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: A string (in quotation marks), a number, or a reference to a cell containing one of those types, that contains the value to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text</emph>: Řetězec (v uvozovkách), číslo nebo odkaz na buňku s některým z těchto typů, které obsahují hodnotu, jež se má převést."
#. hMLPV
#: func_value.xhp
@@ -65787,7 +65787,7 @@ msgctxt ""
"par_id731628787003937\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Text</emph> argument is a string representing a date, time, currency or a numeric value with decimal and thousands separators, the string must comply with current locale settings."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud je argumentem <emph>Text</emph> řetězec představující datum, čas, měnu nebo číselnou hodnotu s desetinným oddělovačem či oddělovačem tisíců, řetězec musí odpovídat aktuálnímu národnímu prostředí."
#. 3BCEU
#: func_value.xhp
@@ -65796,7 +65796,7 @@ msgctxt ""
"par_id451628776707264\n"
"help.text"
msgid "<input>=VALUE(\"1234\")</input> returns the numeric value 1234."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=VALUE(\"1234\")</input> vrátí číselnou hodnotu 1234."
#. zEuFg
#: func_value.xhp
@@ -65805,7 +65805,7 @@ msgctxt ""
"par_id101628778036375\n"
"help.text"
msgid "<input>=VALUE(\"+1,234.567\")</input> returns 1234.567 (considering en-US locale). Note that the \"+\" sign could have been omitted."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=VALUE(\"+1234,567\")</input> vrátí 1234,567 (v českém národním prostředí). Znaménko „+“ je možné vynechat."
#. Hhrax
#: func_value.xhp
@@ -65814,7 +65814,7 @@ msgctxt ""
"par_id991628779914913\n"
"help.text"
msgid "<input>=VALUE(\"$100\")</input> returns 100 (considering en-US locale). Note that the currency prefix must match the current locale settings."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=VALUE(\"100 Kč\")</input> vrátí 100 (v českém národním prostředí). Symbol měny musí odpovídat aktuálnímu národnímu prostředí."
#. syxTJ
#: func_value.xhp
@@ -65823,7 +65823,7 @@ msgctxt ""
"par_id101628780114427\n"
"help.text"
msgid "<input>=VALUE(\"50%\")</input> returns 0.5. Note that the character \"%\" causes the numeric part to be divided by 100."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=VALUE(\"50%\")</input> vrátí 0,5. Znak „%“ způsobí, že se číselná část vydělí hodnotou 100."
#. xDJeH
#: func_value.xhp
@@ -65832,7 +65832,7 @@ msgctxt ""
"par_id731628780240876\n"
"help.text"
msgid "<input>=VALUE(\"07/30/2021\")</input> returns 44407 (considering en-US locale) which is the date-time sequence number corresponding to the specified date."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=VALUE(\"30.7.2021\")</input> vrátí 44407 (v českém národním prostředí), což je pořadové číslo data a času odpovídající zadanému datu."
#. Kkcm7
#: func_value.xhp
@@ -65841,7 +65841,7 @@ msgctxt ""
"par_id501628780340635\n"
"help.text"
msgid "<input>=VALUE(\"09:20:25\")</input> returns 0.389178240740741 which is the date-time sequence number corresponding to the specified time value."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=VALUE(\"09:20:25\")</input> vrátí 0,389178240740741, což je pořadové číslo data a času odpovídající zadané hodnotě času."
#. qxHgs
#: func_value.xhp
@@ -65850,7 +65850,7 @@ msgctxt ""
"par_id801628779804928\n"
"help.text"
msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/VALUE\" name=\"VALUE Wiki\">VALUE</link> wiki page for more details about this function."
-msgstr ""
+msgstr "Další informace o této funkci naleznete na wiki stránce <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/VALUE\" name=\"VALUE na wiki\">VALUE</link>."
#. dQeP6
#: func_webservice.xhp
@@ -66588,7 +66588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149792\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);2)</item> returns 1. Using System 1, the week containing January 1 is the first week of the year."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);2)</item> vrátí 1. Při použití systému 1 je prvním týdnem roku týden obsahující 1. leden."
#. yBDGQ
#: func_weeknum.xhp
@@ -67344,7 +67344,7 @@ msgctxt ""
"bm_id240920171018528200\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Data Stream;Live data stream</bookmark_value> <bookmark_value>Data Stream;Streams</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>datový proud;živý datový proud</bookmark_value><bookmark_value>datový proud;proudy</bookmark_value>"
#. bn3r4
#: live_data_stream.xhp
@@ -67362,7 +67362,7 @@ msgctxt ""
"par_id240920171003293400\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"streams_desc\">Create live data streams for spreadsheets.</variable></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"streams_desc\">Vytvoří pro sešity živé datové proudy.</variable></ahelp>"
#. Zsu3z
#: live_data_stream.xhp
@@ -67371,7 +67371,7 @@ msgctxt ""
"par_id240920171007389295\n"
"help.text"
msgid "Menu <menuitem>Data – Streams...</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Nabídka <menuitem>Data – Proudy</menuitem>"
#. k7H5Y
#: solver.xhp
@@ -69369,7 +69369,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000690\n"
"help.text"
msgid "Maths"
-msgstr ""
+msgstr "Matematika"
#. BYWoQ
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -69378,7 +69378,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000700\n"
"help.text"
msgid "Physics"
-msgstr ""
+msgstr "Fyzika"
#. FeMDR
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -69387,7 +69387,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000710\n"
"help.text"
msgid "Biology"
-msgstr ""
+msgstr "Biologie"
#. AjAbs
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -69963,7 +69963,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2764278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>Confidence level;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;linear</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;power</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;logarithmic</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>analytické nástroje;regresní analýza</bookmark_value><bookmark_value>regresní analýza;analytické nástroje</bookmark_value><bookmark_value>statistická analýza dat;regresní analýza</bookmark_value><bookmark_value>hladina spolehlivosti;regresní analýza</bookmark_value><bookmark_value>regresní analýza;lineární</bookmark_value><bookmark_value>regresní analýza;mocninná</bookmark_value><bookmark_value>regresní analýza;logaritmická</bookmark_value>"
#. UPKr7
#: statistics_regression.xhp
@@ -69981,7 +69981,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Performs linear, logarithmic, or power regression analysis of a data set comprising one dependent variable and multiple independent variables.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Provede lineární, logaritmickou nebo mocninnou regresní analýzu pro množinu dat sestávající z jedné závislé proměnné a více nezávislých proměnných.</ahelp>"
#. PDDGb
#: statistics_regression.xhp
@@ -69990,7 +69990,7 @@ msgctxt ""
"par_id431629832333206\n"
"help.text"
msgid "For example, a crop yield (dependent variable) may be related to rainfall, temperature conditions, sunshine, humidity, soil quality and more, all of them independent variables."
-msgstr ""
+msgstr "Například výnos plodiny (závislá proměnná) může být ovlivněn množstvím srážek, teplotou, slunečním svitem, vlhkostí, kvalitou půdy a dalšími nezávislými proměnnými."
#. ENJtD
#: statistics_regression.xhp
@@ -70017,7 +70017,7 @@ msgctxt ""
"hd_id891629830986496\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#. 9uRGh
#: statistics_regression.xhp
@@ -70026,7 +70026,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101629830993962\n"
"help.text"
msgid "Independent variable(s) (X) range:"
-msgstr ""
+msgstr "Oblast nezávislých proměnných (X):"
#. XGD77
#: statistics_regression.xhp
@@ -70035,7 +70035,7 @@ msgctxt ""
"par_id961629834099308\n"
"help.text"
msgid "Enter a single range that contains multiple independent variable observations (along columns or rows). All X variable observations need to be entered adjacent to each other in the same table."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte jedinou oblast, která obsahuje pozorování více nezávislých proměnných (v řádcích nebo sloupcích). Všechna pozorování proměnných X je nutno umístit do sousedních oblastí téže tabulky."
#. yCogF
#: statistics_regression.xhp
@@ -70044,7 +70044,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871629830998653\n"
"help.text"
msgid "Dependent variable (Y) range:"
-msgstr ""
+msgstr "Oblast závislé proměnné (Y):"
#. NiB9B
#: statistics_regression.xhp
@@ -70053,7 +70053,7 @@ msgctxt ""
"par_id391629834089370\n"
"help.text"
msgid "Enter the range that contains the dependent variable whose regression is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte oblast, která obsahuje závislou proměnné, jejíž regrese se má vypočítat."
#. A8dZ8
#: statistics_regression.xhp
@@ -70062,7 +70062,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931629831003368\n"
"help.text"
msgid "Both X and Y ranges have labels"
-msgstr ""
+msgstr "Oblasti X a Y mají popisky"
#. mSnba
#: statistics_regression.xhp
@@ -70071,7 +70071,7 @@ msgctxt ""
"par_id261629834071776\n"
"help.text"
msgid "Check to use the first line (or column) of the data sets as variable names in the output range."
-msgstr ""
+msgstr "Zaškrtněte, chcete-li ve výstupní oblasti použít první řádek (nebo sloupec) množiny dat pro názvy proměnných."
#. 7TDwz
#: statistics_regression.xhp
@@ -70080,7 +70080,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11629831014811\n"
"help.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Výsledky do:"
#. CAKdU
#: statistics_regression.xhp
@@ -70089,7 +70089,7 @@ msgctxt ""
"par_id441629834000533\n"
"help.text"
msgid "The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Odkaz na levou horní buňku oblasti, v níž se mají zobrazit výsledky."
#. ZMxv6
#: statistics_regression.xhp
@@ -70098,7 +70098,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000070\n"
"help.text"
msgid "Output Regression Types"
-msgstr ""
+msgstr "Typy regrese ve výstupu"
#. QMDBG
#: statistics_regression.xhp
@@ -70116,7 +70116,7 @@ msgctxt ""
"par_id1701201620334364\n"
"help.text"
msgid "<emph>Linear Regression</emph>: finds a linear function in the form of y = b + a<sub>1</sub>.[x<sub>1</sub>] + a<sub>2</sub>.[x<sub>2</sub>] + a<sub>3</sub>.[x<sub>3</sub>] ..., where a<sub>i</sub> is the i-th slope, [x<sub>i</sub>] is the i-th independent variable, and b is the intercept that best fits the data."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lineární regrese</emph>: nalezne takovou lineární funkci tvaru y = b + a<sub>1</sub>.[x<sub>1</sub>] + a<sub>2</sub>.[x<sub>2</sub>] + a<sub>3</sub>.[x<sub>3</sub>] ..., která nejlépe prokládá data; a<sub>i</sub> je i-tá směrnice, [x<sub>i</sub>] je i-tá nezávislá proměnná a b je absolutní člen."
#. cR7FM
#: statistics_regression.xhp
@@ -70125,7 +70125,7 @@ msgctxt ""
"par_id1701201620340168\n"
"help.text"
msgid "<emph>Logarithmic regression</emph>: finds a logarithmic curve in the form of y = b + a<sub>1</sub>.ln[x<sub>1</sub>] + a<sub>2</sub>.ln[x<sub>2</sub>] + a<sub>3</sub>.ln[x<sub>3</sub>] ..., where a<sub>i</sub> is the i-th coefficient, b is the intercept and ln[x<sub>i</sub>] is the natural logarithm of the i-th independent variable, that best fits the data."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Logaritmická regrese</emph>: nalezne logaritmickou křivku tvaru y = b + a<sub>1</sub>.ln[x<sub>1</sub>] + a<sub>2</sub>.ln[x<sub>2</sub>] + a<sub>3</sub>.ln[x<sub>3</sub>] ..., která nejlépe prokládá data; a<sub>i</sub> je i-tý koeficient, b je absolutní člen a ln[x<sub>i</sub>] je přirozený logaritmus i-té nezávislé proměnné."
#. YfNEL
#: statistics_regression.xhp
@@ -70134,7 +70134,7 @@ msgctxt ""
"par_id1701201620340139\n"
"help.text"
msgid "<emph>Power regression</emph>: finds a power curve in the form of y = exp( b + a<sub>1</sub>.ln[x<sub>1</sub>] + a<sub>2</sub>.ln[x<sub>2</sub>] + a<sub>3</sub>.ln[x<sub>3</sub>] ...), where a<sub>i</sub> is the i-th power, [x<sub>i</sub>] is the i-th independent variable, and b is intercept that best fits the data."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mocninná regrese</emph>: nalezne takovou mocninnou křivku tvaru y = exp( b + a<sub>1</sub>.ln[x<sub>1</sub>] + a<sub>2</sub>.ln[x<sub>2</sub>] + a<sub>3</sub>.ln[x<sub>3</sub>] ...), která nejlépe prokládá data; a<sub>i</sub> je i-tá mocnina, [x<sub>i</sub>] je i-tá nezávislá proměnná a b je absolutní člen."
#. 3KkxA
#: statistics_regression.xhp
@@ -70143,7 +70143,7 @@ msgctxt ""
"hd_id331629834218606\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti"
#. uBCr7
#: statistics_regression.xhp
@@ -70152,7 +70152,7 @@ msgctxt ""
"hd_id481629834269509\n"
"help.text"
msgid "Confidence level"
-msgstr ""
+msgstr "Hladina spolehlivosti"
#. YjBMV
#: statistics_regression.xhp
@@ -70161,7 +70161,7 @@ msgctxt ""
"par_id971629835636129\n"
"help.text"
msgid "A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. Calc uses this percentage to compute the corresponding confidence intervals for each of the estimates (namely the slopes and intercept)."
-msgstr ""
+msgstr "Číselné hodnota mezi 0 a 1 (kromě mezí), výchozí je 0,95. Použije se k výpočtu odpovídajících intervalů spolehlivosti pro odhady směrnic, koeficientů či absolutních členů."
#. f2CEs
#: statistics_regression.xhp
@@ -70170,7 +70170,7 @@ msgctxt ""
"hd_id751629834274709\n"
"help.text"
msgid "Calculate residuals"
-msgstr ""
+msgstr "Vypočítat rezidua"
#. b4unQ
#: statistics_regression.xhp
@@ -70179,7 +70179,7 @@ msgctxt ""
"par_id401629835408653\n"
"help.text"
msgid "Select whether to opt in or out of computing the residuals, which may be beneficial in cases where you are interested only in the slopes and intercept estimates and their statistics. The residuals give information on how far the actual data points deviate from the predicted data points, based on the regression model."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte, zda chcete povolit výpočet reziduí, které mohou být užitečné v případech, kdy se zajímáte pouze o odhady koeficientů a jejich statistiky. Rezidua poskytují informaci o odchylkách skutečných datových bodů od datových bodů předpovídaných regresním modelem."
#. F99az
#: statistics_regression.xhp
@@ -70188,7 +70188,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861629834279039\n"
"help.text"
msgid "Force intercept to be zero"
-msgstr ""
+msgstr "Vynutit absolutní člen rovný nule"
#. UYdQb
#: statistics_regression.xhp
@@ -70197,7 +70197,7 @@ msgctxt ""
"par_id121629837424848\n"
"help.text"
msgid "Calculates the regression model using zero as the intercept, thus forcing the model to pass through the origin."
-msgstr ""
+msgstr "Vypočítá regresní model s absolutním členem rovným nule, tj. vynutí, aby model procházel počátkem."
#. u47eB
#: statistics_sampling.xhp
@@ -70251,7 +70251,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000050\n"
"help.text"
msgid "Sampling allows you to pick data from a <emph>source</emph> table (population) to fill a <emph>target</emph> table. The sampling can be random or in a periodic basis, as well as with or without sample replacement in the source table."
-msgstr ""
+msgstr "Vzorkování umožňuje vybrat data ze <emph>zdrojové</emph> tabulky (populace) a vyplnit jimi <emph>cílovou</emph> tabulku. Vzorkovat je možné náhodně nebo periodicky a také s opakováním nebo bez opakování."
#. GRbRi
#: statistics_sampling.xhp
@@ -70278,7 +70278,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611623249550632\n"
"help.text"
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Náhodně"
#. fnhdR
#: statistics_sampling.xhp
@@ -70287,7 +70287,7 @@ msgctxt ""
"par_id711623249563655\n"
"help.text"
msgid "Picks exactly <emph>Sample Size</emph> lines of the source table in a random way."
-msgstr ""
+msgstr "Ze zdrojové tabulky se náhodným způsobem vybere počet řádků rovný <emph>Velikosti vzorku</emph>."
#. ePB4n
#: statistics_sampling.xhp
@@ -70296,7 +70296,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431623249579089\n"
"help.text"
msgid "Sample size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost vzorku"
#. LtFAr
#: statistics_sampling.xhp
@@ -70305,7 +70305,7 @@ msgctxt ""
"par_id461623249594879\n"
"help.text"
msgid "Number of lines sampled from the source table. The Sample size is limited to the population size for all sampling methods without replacement."
-msgstr ""
+msgstr "Počet řádků vzorkovaný ze zdrojové tabulky. U všech metod vzorkování bez opakování je velikost vzorku omezena velikostí populace."
#. S4cc4
#: statistics_sampling.xhp
@@ -70314,7 +70314,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931623249610097\n"
"help.text"
msgid "With replacement"
-msgstr ""
+msgstr "S opakováním"
#. ArJPP
#: statistics_sampling.xhp
@@ -70323,7 +70323,7 @@ msgctxt ""
"par_id191623249619384\n"
"help.text"
msgid "When checked, put back samples in population (source table) after draw. A sample can be drawn more than once and therefore a larger sample size than population is possible. This option is mutually exclusive with <emph>Keep order</emph>. When unchecked, a sample drawn is not put back to the population and sample size is limited to population size."
-msgstr ""
+msgstr "Je-li zaškrtnuto, po výběru se vzorek vrátí zpět do populace (zdrojové tabulky). Vzorek tak může být vybrán více než jednou, a proto je možné mít výběr větší než populaci. Tato možnost se vzájemně vylučuje s možností <emph>Zachovat pořadí</emph>. Není-li zaškrtnuto, vybraný vzorek se do populace nevrací a celková velikost vzorku je omezena velikostí populace."
#. QG5Yo
#: statistics_sampling.xhp
@@ -70332,7 +70332,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791623249632175\n"
"help.text"
msgid "Keep order"
-msgstr ""
+msgstr "Zachovat pořadí"
#. KBoyr
#: statistics_sampling.xhp
@@ -70341,7 +70341,7 @@ msgctxt ""
"par_id741623249641180\n"
"help.text"
msgid "When checked, samples are drawn in order of population data. Samples are not put back to the population (exclusive with <emph>With replacement</emph>). This option is automatically checked for <emph>Periodic</emph> sampling. When unchecked, samples are drawn in random order."
-msgstr ""
+msgstr "Je-li zaškrtnuto, vzorky se vybírají v pořadí v populaci. Vzorky se do populace zpět nevracejí (vylučuje se s možností <emph>S opakováním</emph>). Tato možnost je automaticky zaškrtnuta pro metodu vzorkování <emph>Periodicky</emph>. Není-li zaškrtnuto, vzorky se vybírají v náhodném pořadí."
#. 73nDr
#: statistics_sampling.xhp
@@ -70350,7 +70350,7 @@ msgctxt ""
"hd_id461623249656476\n"
"help.text"
msgid "Periodic"
-msgstr ""
+msgstr "Periodicky"
#. MFSpi
#: statistics_sampling.xhp
@@ -70359,7 +70359,7 @@ msgctxt ""
"par_id481623249667345\n"
"help.text"
msgid "Picks lines in a pace defined by <emph>Period</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vybírá řádky v kroku určeném v poli <emph>Perioda</emph>."
#. jM46a
#: statistics_sampling.xhp
@@ -70368,7 +70368,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101623249682605\n"
"help.text"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Perioda"
#. NVGau
#: statistics_sampling.xhp
@@ -70377,7 +70377,7 @@ msgctxt ""
"par_id621623249692296\n"
"help.text"
msgid "The number of lines to skip periodically when sampling. The <emph>Period</emph> is limited to the population size."
-msgstr ""
+msgstr "Počet řádků, které se při vzorkování periodicky přeskakují. Hodnota <emph>Perioda</emph> je omezena velikostí populace."
#. NjytZ
#: statistics_sampling.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index f6420d32148..54fa8d17d19 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-16 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557549372.000000\n"
#. NQkD7
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143661\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; duplicate</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets; quick rename</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>sešity;duplikovat</bookmark_value><bookmark_value>sešity;rychle přejmenovat</bookmark_value>"
#. AxVu3
#: 01020000.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"hd_id271637246984980\n"
"help.text"
msgid "Copying and Renaming Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Zkopírování a přejmenování listu"
#. dNyPQ
#: 01020000.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"par_id781637247029711\n"
"help.text"
msgid "The sheet tabs used to navigate between sheets can be clicked in combination with keyboard keys to perform the following operations:"
-msgstr ""
+msgstr "Pokud klepnete na kartu listu, která se používá k přechodu mezi listy, se stisknutou klávesou, můžete provést následující operace:"
#. DDZy3
#: 01020000.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id741637247123788\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Klávesové zkratky"
#. ZB9vf
#: 01020000.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id731637247123788\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Výsledek"
#. 9SNqY
#: 01020000.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id211637247123788\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Drag sheet tab"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + přetáhnutí karty listu"
#. F7Wju
#: 01020000.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id981637247123788\n"
"help.text"
msgid "Creates a copy of the sheet whose tab was clicked. The copied sheet is placed at the position where the mouse button was released."
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoří kopii listu, na jehož kartu jste klepli. Zkopírovaný list se umístí tam, kde jste uvolnili tlačítko myši."
#. 4BauE
#: 01020000.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id211637247123024\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Click sheet tab"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + klepnutí na kartu listu"
#. DqgFn
#: 01020000.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id981637247123114\n"
"help.text"
msgid "Makes the sheet name editable. Edit the sheet name and press <keycode>Enter</keycode> when finished."
-msgstr ""
+msgstr "Umožní upravit název listu. Jste-li s úpravou hotovi, stiskněte klávesu <keycode>Enter</keycode>."
#. TDGrd
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 080d09c92b8..4c6b32109cc 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-05 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-04 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -3703,7 +3703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154938\n"
"help.text"
msgid "As soon as you change a detail of the current index and then select another index, the change is immediately passed on to the data source. You can only leave the dialog, or select another index, if the change has been successfully acknowledged by the data source. However, you can undo the change by clicking the <emph>Reset Current Index </emph>icon."
-msgstr ""
+msgstr "Jakmile změníte údaje aktuálního indexu a vyberete jiný index, změny budou okamžitě předány zdroji dat. Pokud zdroj dat úspěšně potvrdí změnu, je možné jen ukončit dialogové okno nebo vybrat jiný index. Změny je ale možné vrátit zpět klepnutím na ikonu <emph>Obnovit aktuální index</emph>."
#. rEFpa
#: 05010100.xhp
@@ -3712,7 +3712,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154138\n"
"help.text"
msgid "Unique"
-msgstr ""
+msgstr "Jedinečný"
#. wqFaL
#: 05010100.xhp
@@ -3721,7 +3721,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156282\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/UNIQUE\">Specifies whether the current index allows only unique values.</ahelp> Checking the <emph>Unique </emph>option prevents duplicate data from being entered in the field and ensures data integrity."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/UNIQUE\">Určuje, že aktuální index může mít jen jedinečné hodnoty.</ahelp> Zaškrtnutím pole <emph>Jedinečný</emph> zabráníte zadání duplikovaných údajů a udržíte integritu dat."
#. SFD2p
#: 05010100.xhp
@@ -3730,7 +3730,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150448\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Pole"
#. KGRnz
#: 05010100.xhp
@@ -3739,7 +3739,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Fields</emph> area displays a list of fields in the current table. You can also select multiple fields. In order to remove a field from the selection, select the empty entry at the start of the list."
-msgstr ""
+msgstr "V oblasti <emph>Pole</emph> se zobrazuje seznam polí aktuální tabulky. Je možné vybrat i více polí. Chcete-li výběr polí zrušit, vyberte prázdnou položku na začátku seznamu."
#. ALC5T
#: 05010100.xhp
@@ -3748,7 +3748,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149765\n"
"help.text"
msgid "Index field"
-msgstr ""
+msgstr "Pole indexu"
#. 2oDE4
#: 05010100.xhp
@@ -3757,7 +3757,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158408\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_FIELD\">Displays a list of the fields in the current table. You can select more than one field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_FIELD\">Zobrazuje seznam polí aktuální tabulky. Je možné vybrat i více polí.</ahelp>"
#. CmQtE
#: 05010100.xhp
@@ -3766,7 +3766,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153192\n"
"help.text"
msgid "Sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Pořadí řazení"
#. MXzBy
#: 05010100.xhp
@@ -3775,7 +3775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_SORTORDER\">Determines the sort order of the indexes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_SORTORDER\">Určuje pořadí řazení indexů.</ahelp>"
#. cEYAF
#: 05010100.xhp
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155132\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Zavřít"
#. NuXdU
#: 05010100.xhp
@@ -3802,7 +3802,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Relace"
#. sQwNc
#: 05020000.xhp
@@ -3811,7 +3811,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Relations</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\" name=\"Relace\">Relace</link>"
#. GxBiD
#: 05020000.xhp
@@ -3820,7 +3820,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146957\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>relational databases (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>relační databáze (Base)</bookmark_value>"
#. YYXkm
#: 05020000.xhp
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "This command opens the <emph>Relation Design </emph>window, which allows you to define relationships between various database tables."
-msgstr ""
+msgstr "Tento příkaz otevře okno <emph>Návrh relace</emph>, kde je možné nastavit relace mezi různými tabulkami databáze."
#. vMuED
#: 05020000.xhp
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_RELATIONTAB\">Here you can link together tables from the current database through common data fields.</ahelp> Click the <emph>New Relation</emph> icon to create the relationships, or simply drag-and-drop with the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_RELATIONTAB\">Pomocí společných datových polí je možné navzájem propojit tabulky aktuální databáze.</ahelp> Klepněte na ikonu <emph>Nová relace</emph> pro vytvoření relace nebo pole jednoduše přetáhněte."
#. zHWMJ
#: 05020000.xhp
@@ -3856,7 +3856,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149235\n"
"help.text"
msgid "When you choose <emph>Tools - Relationships</emph>, a window opens in which all the existing relationships between the tables of the current database are shown. If no relationships have been defined, or if you want to relate other tables of the database to each other, then click on the <emph>Add Tables</emph> icon. The <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\">Add Tables</link> dialog opens in which you can select the tables with which to create a relation."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud klepnete na příkaz <emph>Nástroje - Relace</emph>, otevře se okno se všemi existujícími relacemi mezi tabulkami současné databáze. Pokud nejsou určeny žádné relace nebo chcete propojit jiné tabulky databáze, klepněte na ikonu <emph>Přidat tabulky</emph>. Otevře se dialogové okno <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Přidat tabulky\">Přidat tabulky</link>, ve kterém je možné vybrat tabulky, pro které chcete relaci vytvořit."
#. krxTw
#: 05020000.xhp
@@ -3865,7 +3865,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152812\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Relation Design</emph> window is open, the selected tables cannot be modified, even in Table Design mode. This ensures that tables are not changed while the relations are being created."
-msgstr ""
+msgstr "Je-li otevřeno okno <emph>Návrh relace</emph>, nelze vybrané tabulky upravovat ani v návrhovém režimu. To zajišťuje, že se tabulky během vytváření relací nezmění."
#. zZFEP
#: 05020000.xhp
@@ -3874,7 +3874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150541\n"
"help.text"
msgid "The selected tables are shown in the top area of the relation design view. You can close a table window through the context menu or with the Delete key."
-msgstr ""
+msgstr "Vybrané tabulky se zobrazí v horní části okna návrhu relace. Okno tabulky je možné zavřít pomocí místní nabídky nebo klávesou Delete."
#. uJVYH
#: 05020000.xhp
@@ -3883,7 +3883,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148922\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>primary keys;inserting (Base)</bookmark_value><bookmark_value>keys;primary keys (Base)</bookmark_value><bookmark_value>external keys (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>primární klíče; vkládání (Base)</bookmark_value><bookmark_value>klíče; primární klíče (Base)</bookmark_value><bookmark_value>externí klíče (Base)</bookmark_value>"
#. ek2aE
#: 05020000.xhp
@@ -3892,7 +3892,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148922\n"
"help.text"
msgid "Primary key and foreign keys"
-msgstr ""
+msgstr "Primární klíč a cizí klíče"
#. BDbWF
#: 05020000.xhp
@@ -3901,7 +3901,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149168\n"
"help.text"
msgid "If you want to define a relation among the various tables, you should enter a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#primary_key\" name=\"primary key\">primary key</link> that uniquely identifies a data field of an existing table. You can refer to the primary key from other tables to access the data of this table. All data fields referring to this primary key will be identified as a foreign key."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud chcete nastavit relaci mezi dvěma různými tabulkami, měli byste určit <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#primary_key\" name=\"primární klíč\">primární klíč</link>, který jednoznačně identifikuje záznamy existující tabulky. Na primární klíč je možné se odkazovat z jiných tabulek při přístupu k údajům v této tabulce. Všechna datová pole odkazující na tento primární klíč se označí jako cizí klíče."
#. FACvb
#: 05020000.xhp
@@ -3910,7 +3910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"help.text"
msgid "All data fields referring to a primary key will be identified in the table window by a small key symbol."
-msgstr ""
+msgstr "Všechna datová pole odkazující na primární klíč budou označena v okně tabulek malým symbolem klíče."
#. vro8F
#: 05020000.xhp
@@ -3919,7 +3919,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153193\n"
"help.text"
msgid "Define relations"
-msgstr ""
+msgstr "Definování relací"
#. wmwWU
#: 05020000.xhp
@@ -3928,7 +3928,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155430\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>relations; creating and deleting (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>relace; vytváření a odstraňování (Base)</bookmark_value>"
#. pGNLA
#: 05020000.xhp
@@ -3937,7 +3937,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155430\n"
"help.text"
msgid "All existing relations are shown in the relations windows by a line that connects the primary and foreign key fields. You can add a relation by using drag-and-drop to drop the field of one table onto the field of the other table. A relation is removed again by selecting it and pressing the Delete key."
-msgstr ""
+msgstr "Všechny existující relace jsou zobrazeny v okně relací jako čára spojující primární a cizí klíče. Relaci je možné přidat přetáhnutím pole z jedné tabulky na pole jiné tabulky. Relaci odstraníte vybráním a stiskem klávesy Delete."
#. EF2rg
#: 05020000.xhp
@@ -3946,7 +3946,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149984\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, you can also click the <emph>New Relation</emph> icon in the top area of the relation field and define the relation between two tables in the <link href=\"text/sdatabase/05020100.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relations</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Je také možné klepnout na ikonu <emph>Nová relace</emph> v horní části okna relací a určit relaci mezi dvěma tabulkami v dialogovém okně <link href=\"text/sdatabase/05020100.xhp\" name=\"Relace\"><emph>Relace</emph></link>."
#. yTadX
#: 05020000.xhp
@@ -3955,7 +3955,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153093\n"
"help.text"
msgid "If you use $[officename] as the front-end for a relational database, the creation and deletion of relationships is not placed in an intermediate memory by $[officename], but is forwarded directly to the database."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud používáte $[officename] jako rozhraní k relační databázi, neukládá se vytvoření a odstranění relací do přechodné paměti $[officename], ale přeposílá se přímo databázi."
#. bnCjW
#: 05020000.xhp
@@ -3964,7 +3964,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155856\n"
"help.text"
msgid "By double-clicking a connection line, you can assign certain properties to the relation. The <emph>Relations </emph>dialog opens."
-msgstr ""
+msgstr "Poklepáním na spojnici je možné relaci přiřadit vlastnosti. Otevře se dialogové okno <emph>Relace</emph>."
#. zaiku
#: 05020100.xhp
@@ -3973,7 +3973,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Relace"
#. BAAZE
#: 05020100.xhp
@@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>relations; properties (Base)</bookmark_value><bookmark_value>key fields for relations (Base)</bookmark_value><bookmark_value>cascading update (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>relace; vlastnosti (Base)</bookmark_value><bookmark_value>pole klíčů relací (Base)</bookmark_value><bookmark_value>kaskádová aktualizace (Base)</bookmark_value>"
#. tDgC3
#: 05020100.xhp
@@ -3991,7 +3991,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150445\n"
"help.text"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Relace"
#. 5fAEp
#: 05020100.xhp
@@ -4000,7 +4000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DBAddRelation\">Allows you to define and edit a relation between two tables.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DBAddRelation\">Umožňuje nastavit nebo upravit relaci mezi dvěma tabulkami.</ahelp>"
#. yHc9N
#: 05020100.xhp
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155136\n"
"help.text"
msgid "The update and delete options are only available if they are supported by the database used."
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti aktualizace a odstranění jsou k dispozici pouze tehdy, podporuje-li je používaná databáze."
#. gdhcZ
#: 05020100.xhp
@@ -4018,7 +4018,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155341\n"
"help.text"
msgid "Tables involved"
-msgstr ""
+msgstr "Použité tabulky"
#. P78bc
#: 05020100.xhp
@@ -4027,7 +4027,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153880\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\">This is where the two related tables are listed.</ahelp> If you create a new relation, you can select one table from each of the combo boxes in the top part of the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\">Zde jsou vypsány obě propojené tabulky.</ahelp> Pokud vytváříte novou relaci, je možné v každém poli se seznamem v horní části vybrat jednu tabulku."
#. 4UCC7
#: 05020100.xhp
@@ -4036,7 +4036,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154047\n"
"help.text"
msgid "If you opened the <emph>Relations</emph> dialog for an existing relation by double-clicking the connection lines in the Relation window, then the tables involved in the relation cannot be modified."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud jste otevřeli dialogové okno <emph>Relace</emph> pro existující relaci poklepáním na spojnici, nelze tabulky relace změnit."
#. VBeNf
#: 05020100.xhp
@@ -4045,7 +4045,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153822\n"
"help.text"
msgid "Key fields"
-msgstr ""
+msgstr "Pole klíčů"
#. CnkB6
#: 05020100.xhp
@@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159157\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/relations\">Defines the key fields for the relation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/relations\">Určuje pole klíčů relace.</ahelp>"
#. tG7Wy
#: 05020100.xhp
@@ -4063,7 +4063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149235\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\">The names of the tables selected for the link appear here as column names.</ahelp> If you click a field, you can use the arrow buttons to select a field from the table. Each relation is written in a row."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\">Jako názvy sloupců se zobrazí názvy tabulek vybraných pro spojení.</ahelp> Pokud klepnete na toto pole, je možné pomocí tlačítka šipky vybrat pole tabulky. Každá relace se zapíše do samostatného řádku."
#. ECqps
#: 05020100.xhp
@@ -4072,7 +4072,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145609\n"
"help.text"
msgid "Update options"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení aktualizace"
#. TcZQE
#: 05020100.xhp
@@ -4081,7 +4081,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "Here you can select options that take effect when there are changes to a primary key field."
-msgstr ""
+msgstr "Zde je možné nastavit, co nastane při změně pole primárního klíče."
#. SNgAC
#: 05020100.xhp
@@ -4090,7 +4090,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149046\n"
"help.text"
msgid "No action"
-msgstr ""
+msgstr "Žádná akce"
#. BQgh9
#: 05020100.xhp
@@ -4099,7 +4099,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152360\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addaction\">Specifies that any change made to a primary key does not affect other external key fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addaction\">Určuje, že změny provedené v primárním klíči neovlivní pole externích klíčů.</ahelp>"
#. UzK5q
#: 05020100.xhp
@@ -4108,7 +4108,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148664\n"
"help.text"
msgid "Updating cascade"
-msgstr ""
+msgstr "Kaskádová aktualizace"
#. GFtru
#: 05020100.xhp
@@ -4117,7 +4117,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154073\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addcascade\">Updates all the external key fields if the value of the corresponding primary key has been modified (Cascading Update).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addcascade\">Při změně primárního klíče aktualizuje hodnoty odpovídajících polí externích klíčů (kaskádová aktualizace).</ahelp>"
#. xydLE
#: 05020100.xhp
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145171\n"
"help.text"
msgid "Set null"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit prázdný"
#. ksYnw
#: 05020100.xhp
@@ -4135,7 +4135,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addnull\"> If the corresponding primary key has been modified, use this option to set the \"IS NULL\" value to all external key fields. IS NULL means that the field is empty.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addnull\"> Při změně primárního klíče se všechna pole externích klíčů nastaví na hodnotu \"NULL\". To znamená, že pole je prázdné.</ahelp>"
#. FGxMC
#: 05020100.xhp
@@ -4144,7 +4144,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150448\n"
"help.text"
msgid "Set default"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit výchozí"
#. T7dEQ
#: 05020100.xhp
@@ -4153,7 +4153,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/adddefault\"> If the corresponding primary key has been modified, use this option to set a default value to all external key fields.</ahelp> During the creation of the corresponding table, the default value of an external key field will be defined when you assign the field properties."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/adddefault\"> Při změně primárního klíče se všechna pole externích klíčů nastaví na výchozí hodnotu.</ahelp> Výchozí hodnotu určíte při vytváření tabulky ve vlastnostech pole."
#. AvWBL
#: 05020100.xhp
@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3125863\n"
"help.text"
msgid "Delete options"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení odstranění"
#. ayyns
#: 05020100.xhp
@@ -4171,7 +4171,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153193\n"
"help.text"
msgid "Here you can select options that take effect when a primary key field is deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Zde je možné nastavit, co nastane při odstranění pole primárního klíče."
#. jTCSL
#: 05020100.xhp
@@ -4180,7 +4180,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159252\n"
"help.text"
msgid "No action"
-msgstr ""
+msgstr "Žádná akce"
#. PgDqt
#: 05020100.xhp
@@ -4189,7 +4189,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145785\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delaction\">Specifies that the deletion of a primary key will not have any effect on other external key fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delaction\">Určuje, že odstranění primárního klíče neovlivní pole externích klíčů.</ahelp>"
#. hFmB4
#: 05020100.xhp
@@ -4198,7 +4198,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154146\n"
"help.text"
msgid "Delete cascade"
-msgstr ""
+msgstr "Kaskádové smazání"
#. ESpAp
#: 05020100.xhp
@@ -4207,7 +4207,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155309\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delcascade\">Specifies that all external key fields will be deleted if you delete the corresponding primary key field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delcascade\">Při odstranění primárního klíče se odstraní odpovídající pole externích klíčů.</ahelp>"
#. ZaNTh
#: 05020100.xhp
@@ -4216,7 +4216,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153140\n"
"help.text"
msgid "When you delete a primary key field with the<emph> Delete cascade </emph>option, all records from other tables that have this key as their foreign key are also deleted. Use this option with great care; it is possible that a major portion of the database can be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Když odstraníte pole primárního klíče s volbou <emph>Kaskádové smazání</emph>, odstraní se také všechny záznamy z propojené tabulky, které mají danou hodnotu klíče jako externí klíč. Tuto volbu používejte velice opatrně, může vést k odstranění podstatné části databáze."
#. mAu9C
#: 05020100.xhp
@@ -4225,7 +4225,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152596\n"
"help.text"
msgid "Set null"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit prázdný"
#. dAtCx
#: 05020100.xhp
@@ -4234,7 +4234,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153363\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delnull\">If you delete the corresponding primary key, the \"IS NULL\" value will be assigned to all external key fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delnull\">Při odstranění primárního klíče se všechna pole externích klíčů nastaví na hodnotu \"NULL\".</ahelp>"
#. 474LG
#: 05020100.xhp
@@ -4243,7 +4243,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145272\n"
"help.text"
msgid "Set Default"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit výchozí"
#. ktJ6K
#: 05020100.xhp
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154320\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/deldefault\">If you delete the corresponding primary key, a set value will be set to all external key fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/deldefault\">Při odstranění primárního klíče se všechna pole externích klíčů nastaví na výchozí hodnotu.</ahelp>"
#. x8A6E
#: 05030000.xhp
@@ -4261,7 +4261,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copy a Table by Drag-and-Drop"
-msgstr ""
+msgstr "Zkopírování tabulky přetažením"
#. VdcaB
#: 05030000.xhp
@@ -4270,7 +4270,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154894\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030000.xhp\" name=\"Copy Query or Table by Drag-and-Drop\">Copy Query or Table by Drag-and-Drop</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05030000.xhp\" name=\"Zkopírování tabulky přetažením\">Zkopírování tabulky přetažením</link>"
#. nDG9W
#: 05030000.xhp
@@ -4279,7 +4279,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155535\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>queries; copying (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; copying database tables (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>dotazy; kopírování (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v databázích; kopírování databázových tabulek (Base)</bookmark_value>"
#. n82rc
#: 05030000.xhp
@@ -4288,7 +4288,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155535\n"
"help.text"
msgid "Dragging-and-dropping a query or table opens the <emph>Copy Table </emph>dialog, which allows you to define the options for copying a query or a table."
-msgstr ""
+msgstr "Při přetažení dotazu nebo tabulky se otevře dialog <emph>Kopírovat tabulku</emph>, ve kterém můžete určit možnosti pro kopii dotazu nebo tabulky."
#. CzRJq
#: 05030000.xhp
@@ -4297,7 +4297,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148539\n"
"help.text"
msgid "With the <emph>Copy Table </emph>dialog you can:"
-msgstr ""
+msgstr "V dialogovém okně <emph>Kopírovat tabulku</emph> je možné provést následující:"
#. G45TE
#: 05030000.xhp
@@ -4306,7 +4306,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153147\n"
"help.text"
msgid "copy the data from the table into another table,"
-msgstr ""
+msgstr "zkopírovat data z tabulky do jiné tabulky,"
#. 9Kvqa
#: 05030000.xhp
@@ -4315,7 +4315,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150504\n"
"help.text"
msgid "use the structure of the table as the basis for creating a new table."
-msgstr ""
+msgstr "vytvořit na základě struktury staré tabulky tabulku novou."
#. dDRmD
#: 05030000.xhp
@@ -4324,7 +4324,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155628\n"
"help.text"
msgid "You can copy within the same database or between different databases."
-msgstr ""
+msgstr "Kopírovat je možné v rámci jedné databáze nebo mezi různými databázemi."
#. Ed5rp
#: 05030100.xhp
@@ -4333,7 +4333,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copy Table"
-msgstr ""
+msgstr "Kopírovat tabulku"
#. kkUkn
#: 05030100.xhp
@@ -4342,7 +4342,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3085157\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030100.xhp\" name=\"Copy Table\">Copy Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05030100.xhp\" name=\"Kopírovat tabulku\">Kopírovat tabulku</link>"
#. sBC76
#: 05030100.xhp
@@ -4351,7 +4351,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149264\n"
"help.text"
msgid "You can copy a table by dragging and dropping the table onto the table area of a database file window. The <emph>Copy table </emph>dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "Tabulku můžete zkopírovat přetažením na oblast tabulek v okně databázového souboru. Zobrazí se dialogové okno <emph>Kopírovat tabulku</emph>."
#. ciK5F
#: 05030100.xhp
@@ -4360,7 +4360,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154926\n"
"help.text"
msgid "Table name"
-msgstr ""
+msgstr "Název tabulky"
#. iFF9F
#: 05030100.xhp
@@ -4369,7 +4369,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144740\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/name\">Specifies a name for the copy.</ahelp> Some databases only accept names containing eight or fewer characters."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/name\">Zadejte název kopie.</ahelp> Některé databáze povolují názvy o maximální délce 8 znaků."
#. x78x3
#: 05030100.xhp
@@ -4378,7 +4378,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154228\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti"
#. JvNbF
#: 05030100.xhp
@@ -4387,7 +4387,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157898\n"
"help.text"
msgid "Definition and data"
-msgstr ""
+msgstr "Definice a data"
#. TqTmF
#: 05030100.xhp
@@ -4396,7 +4396,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150178\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/defdata\">Creates a 1:1 copy of the database table.</ahelp> The table definition and the complete data are copied. The table definition includes the table structure and format from different data fields, including special field properties. The field contents supply the data."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/defdata\">Vytvoří přesnou kopii databázové tabulky.</ahelp> Zkopíruje se definice tabulky a všechna data. Definice tabulky obsahuje strukturu tabulky a formát datových polí, včetně speciálních vlastností polí. Zkopíruje se také obsah polí."
#. hezaD
#: 05030100.xhp
@@ -4405,7 +4405,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149346\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definice"
#. b2GpC
#: 05030100.xhp
@@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/def\">Copies only the table definition and not the corresponding data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/def\">Zkopíruje jen definici tabulky, nikoliv odpovídající data.</ahelp>"
#. RCvEj
#: 05030100.xhp
@@ -4423,7 +4423,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143267\n"
"help.text"
msgid "As table view"
-msgstr ""
+msgstr "Jako pohled na tabulky"
#. BNNHr
#: 05030100.xhp
@@ -4432,7 +4432,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/view\">If the database supports Views and you selected this option, a query will be created in the table container as a table. This option allows you to view the query results as a normal table view.</ahelp> The table will be filtered in the view with a \"Select\" SQL statement."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/view\">Pokud databáze podporuje pohledy a vybrali jste tuto volbu, bude dotaz vytvořen v kontejneru tabulek jako tabulka. Tato volba vám umožní zobrazit výsledky dotazu jako normální tabulkový pohled.</ahelp> V pohledu se zobrazí tabulka filtrovaná pomocí SQL příkazu \"Select\"."
#. yJmgp
#: 05030100.xhp
@@ -4441,7 +4441,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155535\n"
"help.text"
msgid "Append data"
-msgstr ""
+msgstr "Připojit data"
#. aB4JD
#: 05030100.xhp
@@ -4450,7 +4450,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166410\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">Appends the data of the table to be copied to an existing table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">Připojí data z kopírované tabulky do existující tabulky.</ahelp>"
#. AnYQg
#: 05030100.xhp
@@ -4459,7 +4459,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147275\n"
"help.text"
msgid "The table definition must be exactly the same so that data can be copied. Data cannot be copied if a data field in the target table has another format than the data field in the source table."
-msgstr ""
+msgstr "Aby bylo možné data zkopírovat, musí být definice tabulky přesně stejná. Údaje nelze zkopírovat, pokud datové pole v cílové tabulce má jiný formát než datové pole ve zdrojové tabulce."
#. ADGPK
#: 05030100.xhp
@@ -4468,7 +4468,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156117\n"
"help.text"
msgid "Match the data field names in the<emph> Copy Table</emph> dialog on the <link href=\"text/sdatabase/05030400.xhp\" name=\"Apply Columns\">Apply Columns</link> page."
-msgstr ""
+msgstr "Spojte názvy datových polí v dialogovém okně <emph>Kopírovat tabulku</emph> na stránce <link href=\"text/sdatabase/05030400.xhp\" name=\"Použít sloupce\">Použít sloupce</link>."
#. toArF
#: 05030100.xhp
@@ -4477,7 +4477,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">If the data cannot be attached, you will see a list of fields in the <emph>Column Info</emph> dialog whose data cannot be copied.</ahelp> If you confirm this dialog with OK, only the data that does not appear in the list will be attached."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">Pokud nelze data připojit, zobrazí se v dialogovém okně <emph>Informace o sloupci</emph> seznam polí, jejichž obsah nelze zkopírovat.</ahelp> Pokud toto okno potvrdíte tlačítkem OK, připojí se pouze údaje, které nejsou zobrazeny v seznamu."
#. 8JYz8
#: 05030100.xhp
@@ -4486,7 +4486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158430\n"
"help.text"
msgid "If the fields of the target table have a smaller field length than in the source table when data is being attached, the source data fields will automatically be truncated to match the field lengths in the target table."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud mají pole cílové tabulky menší délku pole než ve zdrojové tabulce, údaje se při připojení k tabulce automaticky zkrátí, aby odpovídaly délce polí v cílové tabulce."
#. 6oNSE
#: 05030100.xhp
@@ -4495,7 +4495,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149164\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>primary keys; defining</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>primární klíče; definice</bookmark_value>"
#. odQAJ
#: 05030100.xhp
@@ -4504,7 +4504,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149164\n"
"help.text"
msgid "Create primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit primární klíč"
#. T7Dmr
#: 05030100.xhp
@@ -4513,7 +4513,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/primarykey\">Automatically generates a primary key data field and fills it with values.</ahelp> You should always use this field, since a primary key must always be available in order to edit the table."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/primarykey\">Automaticky vytvoří datové pole primárního klíče a vyplní ho daty.</ahelp> Toto pole by mělo být vždy použito, protože bez primárního klíče nelze tabulku editovat."
#. EhRtD
#: 05030100.xhp
@@ -4522,7 +4522,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146794\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Název"
#. v9USa
#: 05030100.xhp
@@ -4531,7 +4531,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156343\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/keyname\">Specifies a name for the primary key generated. This name is optional.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/keyname\">Určuje název vygenerovaného primárního klíče. Tento název je volitelný.</ahelp>"
#. seBiB
#: 05030100.xhp
@@ -4540,7 +4540,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151056\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030200.xhp\" name=\"Next page\">Next page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05030200.xhp\" name=\"Další stránka\">Další stránka</link>"
#. DDJC9
#: 05030200.xhp
@@ -4549,7 +4549,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Apply columns"
-msgstr ""
+msgstr "Použít sloupce"
#. FnB9J
#: 05030200.xhp
@@ -4558,7 +4558,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030200.xhp\" name=\"Apply columns\">Apply columns</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05030200.xhp\" name=\"Použít sloupce\">Použít sloupce</link>"
#. 6b9Li
#: 05030200.xhp
@@ -4567,7 +4567,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147143\n"
"help.text"
msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. The <emph>Apply columns </emph>dialog is the second window of the <emph>Copy table</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "V prohlížeči zdrojů dat je možné zkopírovat tabulku přetažením na složku tabulek. Dialogové okno <emph>Použít sloupce</emph> je druhé okno dialogového okna <emph>Kopírovat tabulku</emph>."
#. 8r9yc
#: 05030200.xhp
@@ -4576,7 +4576,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155552\n"
"help.text"
msgid "Existing columns"
-msgstr ""
+msgstr "Existující sloupce"
#. NDcVA
#: 05030200.xhp
@@ -4585,7 +4585,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154751\n"
"help.text"
msgid "Left list box"
-msgstr ""
+msgstr "Levý seznam"
#. AkHFX
#: 05030200.xhp
@@ -4594,7 +4594,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147088\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/from\">Lists the available data fields that you can include in the copied table. To copy a data field, click its name, and then click the > button. To copy all of the fields, click the <emph>>></emph> button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/from\">Seznam dostupných datových polí, která je možné vložit do kopírované tabulky. Chcete-li datové pole zkopírovat, klepněte na jeho název a poté klepněte na tlačítko >. Všechna pole zkopírujete klepnutím na tlačítko <emph>>></emph>.</ahelp>"
#. FYG4i
#: 05030200.xhp
@@ -4603,7 +4603,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154823\n"
"help.text"
msgid "Right list box"
-msgstr ""
+msgstr "Pravý seznam"
#. KgGGQ
#: 05030200.xhp
@@ -4612,7 +4612,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/to\">Lists the fields that you want to include in the copied table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/to\">Seznam polí, která si přejete zahrnout do kopírované tabulky.</ahelp>"
#. VyQwS
#: 05030200.xhp
@@ -4621,7 +4621,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147242\n"
"help.text"
msgid "Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Tlačítka"
#. NT8C3
#: 05030200.xhp
@@ -4630,7 +4630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146797\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds or removes the selected field (> or < button) or all of the fields (<< or >> button).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Přidá nebo odstraní vybrané pole (tlačítko > nebo <) nebo všechna pole (tlačítko << nebo >>).</ahelp>"
#. CuqBd
#: 05030200.xhp
@@ -4639,7 +4639,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153561\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030300.xhp\" name=\"Next page\">Next page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05030300.xhp\" name=\"Další stránka\">Další stránka</link>"
#. gTg68
#: 05030300.xhp
@@ -4648,7 +4648,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Type formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formátování typu"
#. ybz5D
#: 05030300.xhp
@@ -4657,7 +4657,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163829\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030300.xhp\" name=\"Type formatting\">Type formatting</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05030300.xhp\" name=\"Formátování typu\">Formátování typu</link>"
#. EkSPG
#: 05030300.xhp
@@ -4666,7 +4666,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150247\n"
"help.text"
msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. The<emph> Type formatting </emph>dialog is the third window of the <emph>Copy table</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "V prohlížeči zdroje dat je možné zkopírovat tabulku přetažením na složku tabulek. Dialogové okno <emph>Formátování typu</emph> je třetím oknem dialogového okna <emph>Kopírovat tabulku</emph>."
#. mnHDq
#: 05030300.xhp
@@ -4675,7 +4675,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152801\n"
"help.text"
msgid "List box"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam"
#. EqDjY
#: 05030300.xhp
@@ -4684,7 +4684,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145313\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/typeselectpage/columnnames\">Lists the data fields that will be included in to the copied table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/typeselectpage/columnnames\">Seznam datových polí, která budou zahrnuta do kopírované tabulky.</ahelp>"
#. NCTje
#: 05030300.xhp
@@ -4693,7 +4693,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155535\n"
"help.text"
msgid "Column information"
-msgstr ""
+msgstr "Informace o sloupci"
#. eiXTf
#: 05030300.xhp
@@ -4702,7 +4702,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Název pole"
#. MNzaq
#: 05030300.xhp
@@ -4711,7 +4711,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153681\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the name of the selected data field. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazuje název vybraného datového pole. Pokud chcete, je možné zadat název nový.</ahelp>"
#. GhbYj
#: 05030300.xhp
@@ -4720,7 +4720,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156113\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ pole"
#. MmakP
#: 05030300.xhp
@@ -4729,7 +4729,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte typ pole.</ahelp>"
#. E9Z9q
#: 05030300.xhp
@@ -4738,7 +4738,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149763\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Délka"
#. BE8Ct
#: 05030300.xhp
@@ -4747,7 +4747,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of characters for the data field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte počet znaků datového pole.</ahelp>"
#. FqaDj
#: 05030300.xhp
@@ -4756,7 +4756,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159176\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "Desetinná místa"
#. 4pH6B
#: 05030300.xhp
@@ -4765,7 +4765,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153666\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of decimal places for the data field. This option is only available for numerical or decimal data fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje počet desetinných míst datového pole. Tato možnost je dostupná jen pro číselná datová pole.</ahelp>"
#. 8H7Yy
#: 05030300.xhp
@@ -4774,7 +4774,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150276\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí hodnota"
#. uF2x5
#: 05030300.xhp
@@ -4783,7 +4783,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147620\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the default value for a Yes/No field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte výchozí hodnotu pro pole typu Ano/Ne.</ahelp>"
#. H7JCy
#: 05030300.xhp
@@ -4792,7 +4792,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153087\n"
"help.text"
msgid "Automatic type recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Automatické rozpoznávání typu"
#. KTPFP
#: 05030300.xhp
@@ -4801,7 +4801,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153561\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically recognize field contents when you copy database tables by drag and drop."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] může automaticky rozeznat obsah pole, když kopírujete databázové tabulky pomocí přetažení."
#. XbBEn
#: 05030300.xhp
@@ -4810,7 +4810,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156023\n"
"help.text"
msgid "(max.) lines"
-msgstr ""
+msgstr "Řádků (max)"
#. 9uGo7
#: 05030300.xhp
@@ -4819,7 +4819,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155923\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/typeselectpage/auto\">Enter the number of lines to use for automatic type recognition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/typeselectpage/auto\">Zadejte počet řádků, které se použijí pro automatické rozpoznání typu.</ahelp>"
#. ZojMW
#: 05030300.xhp
@@ -4828,7 +4828,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154347\n"
"help.text"
msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Auto"
#. KXrRC
#: 05030300.xhp
@@ -4837,7 +4837,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152361\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/typeselectpage/autobutton\">Enables automatic type recognition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/typeselectpage/autobutton\">Povoluje automatické rozpoznání typu.</ahelp>"
#. U6GAf
#: 05030400.xhp
@@ -4846,7 +4846,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Assign columns"
-msgstr ""
+msgstr "Přiřadit sloupce"
#. qFHro
#: 05030400.xhp
@@ -4855,7 +4855,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151100\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030400.xhp\" name=\"Assign columns\">Assign columns</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05030400.xhp\" name=\"Přiřadit sloupce\">Přiřadit sloupce</link>"
#. EkAFg
#: 05030400.xhp
@@ -4864,7 +4864,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. If you select the <emph>Attach data </emph>check box on the first page of the <emph>Copy table </emph>dialog, the <emph>Assign columns </emph>dialog opens as the second window. You can use this dialog to map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table."
-msgstr ""
+msgstr "V prohlížeči zdrojů dat je možné zkopírovat tabulku přetažením na složku tabulek. Pokud na první straně dialogového okna <emph>Kopírovat tabulku</emph> zaškrtnete pole <emph>Přiložit data</emph>, otevře se jako druhé dialogové okno <emph>Přiřadit sloupce</emph>. Toto okno je možné použít k přiřazení obsahu datových polí ze zdrojové tabulky na různá datová pole v cílové tabulce."
#. fGrH7
#: 05030400.xhp
@@ -4873,7 +4873,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157958\n"
"help.text"
msgid "Source table"
-msgstr ""
+msgstr "Zdrojová tabulka"
#. XA5ur
#: 05030400.xhp
@@ -4882,7 +4882,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/left\">Lists the data fields in the source table. To include a data field from the source table in the destination table, select the check box in front of the data field name. To map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table, click the data field in the source table list, and then click the up or down arrow.</ahelp> To include all of the source data fields in the destination table, click <emph>All</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/left\">Seznam datových polí ve zdrojové tabulce. Chcete-li vložit datové pole ze zdrojové tabulky do cílové tabulky, zaškrtněte pole před názvem datového pole. Chcete-li přiřadit obsah datového pole zdrojové tabulky jinému datovému poli v cílové tabulce, klepněte na datové pole v seznamu zdrojové tabulky a poté klepněte na šipku nahoru nebo dolů.</ahelp> Chcete-li vložit všechna datová pole ze zdrojové tabulky, klepněte na <emph>Vše</emph>."
#. Kn5tW
#: 05030400.xhp
@@ -4891,7 +4891,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166410\n"
"help.text"
msgid "Destination table"
-msgstr ""
+msgstr "Cílová tabulka"
#. CHq7j
#: 05030400.xhp
@@ -4900,7 +4900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/right\">Lists the possible data fields in the destination table. Only the data fields that are selected in the source table list will be included the destination table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/right\">Seznam možných datových polí v cílové tabulce. Do cílové tabulky se přidají jen datová pole, která jsou zaškrtnuta v seznamu zdrojové tabulky.</ahelp>"
#. yGCzC
#: 05030400.xhp
@@ -4909,7 +4909,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150670\n"
"help.text"
msgid "up"
-msgstr ""
+msgstr "nahoru"
#. AoHnF
#: 05030400.xhp
@@ -4918,7 +4918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected entry up one position in the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Posune vybranou položku o jednu pozici výše.</ahelp>"
#. BsfZK
#: 05030400.xhp
@@ -4927,7 +4927,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149580\n"
"help.text"
msgid "down"
-msgstr ""
+msgstr "dolů"
#. XUyNh
#: 05030400.xhp
@@ -4936,7 +4936,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150984\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected entry down one position in the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Posune vybranou položku o jednu pozici níže.</ahelp>"
#. DqTjR
#: 05030400.xhp
@@ -4945,7 +4945,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156156\n"
"help.text"
msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "vše"
#. FBk6i
#: 05030400.xhp
@@ -4954,7 +4954,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154514\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/all\">Selects all of the data fields in the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/all\">Vybere všechna datová pole v seznamu.</ahelp>"
#. eFJ6S
#: 05030400.xhp
@@ -4963,7 +4963,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153541\n"
"help.text"
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "nic"
#. LYsDF
#: 05030400.xhp
@@ -4972,7 +4972,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/none\">Clears all of the check boxes in the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/none\">Zruší výběr všech datových polí v seznamu.</ahelp>"
#. rxCsN
#: 05040000.xhp
@@ -4981,7 +4981,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Obecné"
#. DmCQD
#: 05040000.xhp
@@ -4990,7 +4990,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05040000.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05040000.xhp\" name=\"Obecné\">Obecné</link>"
#. 7ithV
#: 05040100.xhp
@@ -4999,7 +4999,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Obecné"
#. 5uLP9
#: 05040100.xhp
@@ -5008,7 +5008,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153255\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05040100.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05040100.xhp\" name=\"Obecné\">Obecné</link>"
#. LsG3R
#: 05040100.xhp
@@ -5017,7 +5017,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157898\n"
"help.text"
msgid "When you create a database table as an administrator, you can use this tab to determine user access, and to edit the data or the table structure."
-msgstr ""
+msgstr "Když vytvoříte databázovou tabulku jako administrátor, je možné na této kartě nastavit uživatelská oprávnění a upravit data nebo strukturu tabulky."
#. CydBA
#: 05040100.xhp
@@ -5026,7 +5026,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152594\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>access rights for database tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; access rights to (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>přístupová práva k databázovým tabulkám (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v databázích; přístupová práva (Base)</bookmark_value>"
#. VFwEY
#: 05040100.xhp
@@ -5035,7 +5035,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152594\n"
"help.text"
msgid "If you are not the administrator, you can use the <emph>General</emph> tab to view your access rights for the selected table."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud nejste administrátor, můžete si na kartě <emph>Obecné</emph> prohlédnout svá přístupová práva k vybrané tabulce."
#. ZGqED
#: 05040100.xhp
@@ -5044,7 +5044,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145669\n"
"help.text"
msgid "Table name"
-msgstr ""
+msgstr "Název tabulky"
#. hfNJd
#: 05040100.xhp
@@ -5053,7 +5053,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147834\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of the selected database table."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazuje název vybrané databázové tabulky."
#. mxdWQ
#: 05040100.xhp
@@ -5062,7 +5062,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#. cGosS
#: 05040100.xhp
@@ -5071,7 +5071,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154823\n"
"help.text"
msgid "Displays the type of database."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazuje typ databáze."
#. jCSC3
#: 05040100.xhp
@@ -5080,7 +5080,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149095\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Umístění"
#. GjS2M
#: 05040100.xhp
@@ -5089,7 +5089,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153311\n"
"help.text"
msgid "Displays the complete path of the database table."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazuje úplnou cestu k databázové tabulce."
#. gA9FG
#: 05040100.xhp
@@ -5098,7 +5098,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153528\n"
"help.text"
msgid "Read data"
-msgstr ""
+msgstr "Číst data"
#. YB94i
#: 05040100.xhp
@@ -5107,7 +5107,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163802\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to read the data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Umožňuje uživateli číst data.</ahelp>"
#. MFSk5
#: 05040100.xhp
@@ -5116,7 +5116,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150355\n"
"help.text"
msgid "Insert data"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit data"
#. XFubg
#: 05040100.xhp
@@ -5125,7 +5125,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to insert new data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Umožňuje uživateli vkládat nová data.</ahelp>"
#. EW2bD
#: 05040100.xhp
@@ -5134,7 +5134,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155420\n"
"help.text"
msgid "Change data"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit data"
#. U9WwE
#: 05040100.xhp
@@ -5143,7 +5143,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158430\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to change data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Umožňuje uživateli měnit data.</ahelp>"
#. DqoTz
#: 05040100.xhp
@@ -5152,7 +5152,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149516\n"
"help.text"
msgid "Delete data"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit data"
#. VRspq
#: 05040100.xhp
@@ -5161,7 +5161,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to delete data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Umožňuje uživateli mazat data.</ahelp>"
#. WAXNP
#: 05040100.xhp
@@ -5170,7 +5170,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145674\n"
"help.text"
msgid "Change table structure"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit strukturu tabulky"
#. NAwCj
#: 05040100.xhp
@@ -5179,7 +5179,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153146\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to change the table structure.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Umožňuje uživateli měnit strukturu tabulky.</ahelp>"
#. rTzQj
#: 05040100.xhp
@@ -5188,7 +5188,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143270\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definice"
#. zAByc
#: 05040100.xhp
@@ -5197,7 +5197,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154897\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows the user to delete the table structure.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Umožňuje uživateli smazat strukturu tabulky.</ahelp>"
#. gFhhG
#: 05040100.xhp
@@ -5206,7 +5206,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153126\n"
"help.text"
msgid "Modify references"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit odkazy"
#. qx3NS
#: 05040100.xhp
@@ -5215,7 +5215,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159399\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows the user to modify the defined references, for example, to enter new relations for the table or to delete existing relations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Umožňuje uživateli upravit odkazy, např. zadávat nové relace tabulek nebo mazat existující relace.</ahelp>"
#. 2sbVx
#: 05040200.xhp
@@ -5224,7 +5224,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Popis"
#. EwUEa
#: 05040200.xhp
@@ -5233,7 +5233,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3109850\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05040200.xhp\" name=\"Description\">Description</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05040200.xhp\" name=\"Popis\">Popis</link>"
#. h4VES
#: 05040200.xhp
@@ -5242,7 +5242,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157898\n"
"help.text"
msgid "Table description"
-msgstr ""
+msgstr "Popis tabulky"
#. ABb4R
#: 05040200.xhp
@@ -5251,7 +5251,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazuje popis vybrané tabulky.</ahelp>"
#. jpgRA
#: 11000002.xhp
@@ -5260,7 +5260,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data sources in $[officename]"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroje dat v $[officename]"
#. w4Ehh
#: 11000002.xhp
@@ -5269,7 +5269,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases;drag and drop (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>databáze; přetažení (Base)</bookmark_value>"
#. HwcVW
#: 11000002.xhp
@@ -5278,7 +5278,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151299\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05040200.xhp\" name=\"Data sources in $[officename]\">Data sources in $[officename]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/11000002.xhp\" name=\"Zdroje dat v $[officename]\">Zdroje dat v $[officename]</link>"
#. PNBCF
#: 11000002.xhp
@@ -5287,7 +5287,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150616\n"
"help.text"
msgid "Selecting the Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Výběr adresáře"
#. GeoEc
#: 11000002.xhp
@@ -5296,7 +5296,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153049\n"
"help.text"
msgid "To select the address book that you want to use, choose <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Tools - Address Book Source\"><emph>Tools - Address Book Source</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Pro výběr požadovaného adresáře zvolte <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Nástroje - Zdroj adresáře\"><emph>Nástroje - Zdroj adresáře</emph></link>."
#. hdhBt
#: 11000002.xhp
@@ -5305,7 +5305,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147275\n"
"help.text"
msgid "Opening a Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Otevření zdroje dat"
#. C7ppK
#: 11000002.xhp
@@ -5314,7 +5314,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154143\n"
"help.text"
msgid "To open the data source view, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F4</keycode> in a text, spreadsheet or form document."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazení zdrojů dat otevřete stisknutím <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F4</keycode> v textovém dokumentu, sešitu nebo formuláři."
#. qiyEE
#: 11000002.xhp
@@ -5323,7 +5323,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154046\n"
"help.text"
msgid "To view the contents of a database, click the plus sign (+) in front of the name in the data source view."
-msgstr ""
+msgstr "Obsah databáze zobrazíte klepnutím na znaménko plus (+) před názvem databáze v zobrazení zdrojů dat."
#. 884eA
#: 11020000.xhp
@@ -5332,7 +5332,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ODBC"
-msgstr ""
+msgstr "ODBC"
#. GCT7W
#: 11020000.xhp
@@ -5341,7 +5341,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
#. kyqcm
#: 11020000.xhp
@@ -5350,7 +5350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje nastavení pro databáze <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link>. Upravit je možné přístupová práva, nastavení ovladače a definici písma.</ahelp>"
#. Dbr2C
#: 11020000.xhp
@@ -5359,7 +5359,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148642\n"
"help.text"
msgid "User Name"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské jméno"
#. WBXTJ
#: 11020000.xhp
@@ -5368,7 +5368,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154514\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Type the user name for accessing the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte uživatelské jméno pro přístup k databázi.</ahelp>"
#. DpZgn
#: 11020000.xhp
@@ -5377,7 +5377,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153665\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Požadované heslo"
#. HaYKD
#: 11020000.xhp
@@ -5386,7 +5386,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prevents an unauthorized user from accessing the database. You only need to enter the password once per session.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Brání neoprávněnému přístupu k databázi. Heslo stačí zadávat jen jednou za sezení.</ahelp>"
#. QWAfC
#: 11020000.xhp
@@ -5395,7 +5395,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153087\n"
"help.text"
msgid "Driver Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení ovladače"
#. FFBSB
#: 11020000.xhp
@@ -5404,7 +5404,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/odbcpage/options\">Use this text field to enter additional optional driver settings if this is necessary.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/odbcpage/options\">Do tohoto textového pole zadejte případné další volitelné nastavení ovladače.</ahelp>"
#. ETNaE
#: 11020000.xhp
@@ -5413,7 +5413,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152472\n"
"help.text"
msgid "Character Set"
-msgstr ""
+msgstr "Znaková sada"
#. SCzpp
#: 11020000.xhp
@@ -5422,7 +5422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC\">Select the code conversion that you want to use to view the database in $[officename]. This does not affect the database.</ahelp> Choose \"System\" to use the default character set of your operating system. Text and dBASE databases are restricted to character sets with a fixed-size character length, where all characters are encoded with the same number of bytes."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC\">Vyberte znakovou sadu, kterou chcete použít k prohlížení databáze v $[officename]. Toto nastavení neovlivní databázi.</ahelp> Při volbě „Systémová“ se použije výchozí znaková sada operačního systému. Textové databáze a databáze dBASE jsou omezeny na znakové sady s pevnou délkou znaků, kde jsou všechny znaky zakódovány stejným počtem bajtů."
#. xBEZv
#: 11020000.xhp
@@ -5431,7 +5431,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149669\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Obecné"
#. REocx
#: 11020000.xhp
@@ -5440,7 +5440,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147265\n"
"help.text"
msgid "Retrieve generated values"
-msgstr ""
+msgstr "Získat vygenerované hodnoty"
#. ToEkf
#: 11020000.xhp
@@ -5449,7 +5449,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151054\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/autoretrieve\">Enables $[officename] support of auto-incremented data fields for the current ODBC or JDBC data source.</ahelp> Select this check box if the database does not support the auto-increment feature in its SDBCX layer. In general, the auto-increment is selected for the primary key field."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/autoretrieve\">Zapíná podporu $[officename] pro automatické zvyšování datových polí pro aktuální ODBC nebo JDBC zdroj dat.</ahelp> Zaškrtněte toto pole, pokud databáze nepodporuje automatické zvyšování v SDBCX vrstvě. Obecně se automatické zvyšování zapíná pro pole primárního klíče."
#. aokLy
#: 11020000.xhp
@@ -5458,7 +5458,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150400\n"
"help.text"
msgid "Auto-increment statement"
-msgstr ""
+msgstr "Výraz pro automatický přírůstek"
#. HFuC7
#: 11020000.xhp
@@ -5467,7 +5467,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/statement\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, a typical SQL statement to create a data field is:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/statement\">Zadejte SQL příkaz, který zdroji dat určí automaticky zvyšovat dané číselné datové pole.</ahelp> Např. typický SQL příkaz pro vytvoření datového pole je:"
#. C5Mvn
#: 11020000.xhp
@@ -5476,7 +5476,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159149\n"
"help.text"
msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER)"
-msgstr ""
+msgstr "CREATE TABLE \"tabulka1\" (\"id\" INTEGER)"
#. M4YsG
#: 11020000.xhp
@@ -5485,7 +5485,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147084\n"
"help.text"
msgid "To auto-increment the \"id\" data field in a MySQL database, change the statement to:"
-msgstr ""
+msgstr "Pro automatické zvyšování datového pole \"id\" v databázi MySQL změňte příkaz na:"
#. 2pPyd
#: 11020000.xhp
@@ -5494,7 +5494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154909\n"
"help.text"
msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
-msgstr ""
+msgstr "CREATE TABLE \"tabulka1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
#. wyFqp
#: 11020000.xhp
@@ -5503,7 +5503,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152933\n"
"help.text"
msgid "In other words, enter AUTO_INCREMENT into <emph>Auto-increment statement</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Jinými slovy, zadejte do pole <emph>Výraz pro automatický přírůstek</emph> hodnotu AUTO_INCREMENT."
#. cFjbY
#: 11020000.xhp
@@ -5512,7 +5512,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149765\n"
"help.text"
msgid "Query of generated values"
-msgstr ""
+msgstr "Dotaz z vygenerovaných hodnot"
#. EnHXJ
#: 11020000.xhp
@@ -5521,7 +5521,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/query\">Enter an SQL statement that returns the last auto-incremented value for the primary key data field.</ahelp> For example:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/query\">Zadejte SQL dotaz, který vrací poslední hodnotu automatického zvýšení datového pole primárního klíče.</ahelp> Příklad:"
#. KdqAK
#: 11020000.xhp
@@ -5530,7 +5530,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "SELECT LAST_INSERT_D();"
-msgstr ""
+msgstr "SELECT LAST_INSERT_D();"
#. UcUfT
#: 11020000.xhp
@@ -5539,7 +5539,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157892\n"
"help.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr ""
+msgstr "Použít omezení v pojmenování SQL92"
#. nvCRa
#: 11020000.xhp
@@ -5548,7 +5548,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153368\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/usesql92\">Only allows names that use characters that conform to the SQL92 naming constraints in the data source. All other characters are rejected.</ahelp> Each name must begin with a lower or upper case letter, or an underline ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, underlines, and numbers."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/usesql92\">Povoluje pouze názvy, které ve zdroji dat používají znaky odpovídající omezením SQL92.</ahelp> Každý název musí začínat malým nebo velkým písmenem nebo podtržítkem (_). Ostatní znaky mohou být ASCII písmena, čísla a podtržítko."
#. 9BNi4
#: 11020000.xhp
@@ -5557,7 +5557,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154011\n"
"help.text"
msgid "Use Catalog for file-based databases"
-msgstr ""
+msgstr "Pro souborové databáze použít katalog"
#. BaWgu
#: 11020000.xhp
@@ -5566,7 +5566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148618\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USECATALOG\">Uses the current data source of the Catalog. This is useful when the ODBC data source is a database server. If the ODBC data source is a dBASE driver, leave this check box clear.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USECATALOG\">Použije současný zdroj dat jako katalog. To je užitečné, je-li zdrojem dat databázový server ODBC. Je-li zdrojem dat ODBC ovladač dBASE, toto pole nezaškrtávejte.</ahelp>"
#. RBCN4
#: 11030000.xhp
@@ -5575,7 +5575,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "dBASE"
-msgstr ""
+msgstr "dBASE"
#. jQexT
#: 11030000.xhp
@@ -5584,7 +5584,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>"
#. EFxxW
#: 11030000.xhp
@@ -5593,7 +5593,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147088\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje nastavení pro databázi dBASE.</ahelp>"
#. bSnXm
#: 11030000.xhp
@@ -5602,7 +5602,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151110\n"
"help.text"
msgid "To be able to define relations between tables, use JDBC or ODBC from within $[officename]."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li definovat relace mezi tabulkami, použijte v $[officename] JDBC nebo ODBC."
#. irtxH
#: 11030000.xhp
@@ -5611,7 +5611,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149233\n"
"help.text"
msgid "Display inactive records"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit neaktivní záznamy"
#. Y4AnV
#: 11030000.xhp
@@ -5620,7 +5620,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/showDelRowsCheckbutton\">Displays all the records in a file, including those marked as deleted. If you select this check box, you cannot delete records.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/showDelRowsCheckbutton\">Zobrazí všechny záznamy v souboru, včetně těch, které jsou označené jako odstraněné. Pokud zaškrtnete toto pole, není možné záznamy odstranit.</ahelp>"
#. 7vpRc
#: 11030000.xhp
@@ -5629,7 +5629,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "In dBASE format, deleted records remain in the file."
-msgstr ""
+msgstr "Ve formátu dBASE zůstávají v souboru i odstraněné záznamy."
#. ZYefW
#: 11030000.xhp
@@ -5638,7 +5638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "To view any changes that you make to the database, close the connection to the database, and then reconnect the database."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li zobrazit změny, které jste v databázi provedli, uzavřete spojení s databází a poté se k databázi znovu připojte."
#. 5LBSi
#: 11030000.xhp
@@ -5647,7 +5647,7 @@ msgctxt ""
"par_id0904200811094971\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the code conversion that you want to use to view the database in $[officename]. This does not affect the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vyberte znakovou sadu, kterou chcete použít k prohlížení databáze v $[officename]. Toto nastavení neovlivní databázi.</ahelp>"
#. Gmun9
#: 11030000.xhp
@@ -5656,7 +5656,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149047\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indexy"
#. BjWsR
#: 11030000.xhp
@@ -5665,7 +5665,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/indiciesButton\">Opens the <link href=\"text/sdatabase/11030100.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Indexes</emph></link> dialog, where you can organize the table indexes in the current dBASE database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/indiciesButton\">Otevře dialogové okno <link href=\"text/sdatabase/11030100.xhp\" name=\"Indexy\"><emph>Indexy</emph></link>, ve kterém je možné spravovat indexy tabulek v aktuální databázi dBASE.</ahelp>"
#. vMA8w
#: 11030100.xhp
@@ -5674,7 +5674,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indexy"
#. x4TDi
#: 11030100.xhp
@@ -5683,7 +5683,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/11030100.xhp\" name=\"Indexes\">Indexes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/11030100.xhp\" name=\"Indexy\">Indexy</link>"
#. DmGsN
#: 11030100.xhp
@@ -5692,7 +5692,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150247\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lets you organize dBASE database indexes.</ahelp> An index allows you to access a database quickly, provided that you query the data in the selection that was defined through the index. When you design a table, you can define the indexes on the <emph>Indexes </emph>tab page."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Umožňuje spravovat indexy databáze dBASE.</ahelp> Index umožňuje rychlý přístup k záznamům, pokud se dotazujete na data z výběru, který byl definován indexem. Při návrhu tabulky je možné indexy nastavit na kartě <emph>Indexy</emph>."
#. Aj5Uz
#: 11030100.xhp
@@ -5701,7 +5701,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155339\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulka"
#. bzzGv
#: 11030100.xhp
@@ -5710,7 +5710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152551\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/table\">Select the database table that you want to index.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/table\">Vyberte databázovou tabulku, pro kterou chcete vytvořit indexy.</ahelp>"
#. eyouE
#: 11030100.xhp
@@ -5719,7 +5719,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159233\n"
"help.text"
msgid "Table Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indexy tabulky"
#. hyCqp
#: 11030100.xhp
@@ -5728,7 +5728,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/tableindex\">Lists the current indexes for the selected database table.</ahelp> To remove an index from the list, click the index, and then click the right arrow."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/tableindex\">Seznam aktuálních indexů pro vybranou databázovou tabulku.</ahelp> Chcete-li index odstranit ze seznamu, klepněte na index a poté klepněte na šipku doprava."
#. scWXw
#: 11030100.xhp
@@ -5737,7 +5737,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Free Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Volné indexy"
#. mtGqS
#: 11030100.xhp
@@ -5746,7 +5746,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151110\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/freeindex\">Lists the available indexes that you can assign to a table.</ahelp> To assign an index to a selected table, click the left arrow icon. The left double arrow assigns all available indexes."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/freeindex\">Seznam dostupných indexů, které je možné přiřadit tabulce.</ahelp> Chcete-li ve vybrané tabulce vytvořit index, klepněte na ikonu šipky doleva. Dvojitá šipka vybere všechny dostupné indexy."
#. U4FQh
#: 11030100.xhp
@@ -5755,7 +5755,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156152\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#. sxDJi
#: 11030100.xhp
@@ -5764,7 +5764,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150984\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/add\">Moves the selected index to the <emph>Table Indexes</emph> list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/add\">Přesune vybraný index do seznamu <emph>Indexy tabulky</emph>.</ahelp>"
#. FPRFh
#: 11030100.xhp
@@ -5773,7 +5773,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<<"
-msgstr ""
+msgstr "<<"
#. 45Vrm
#: 11030100.xhp
@@ -5782,7 +5782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/addall\">Moves all of the free indexes to the <emph>Table Indexes</emph> list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/addall\">Přesune všechny volné indexy do seznamu <emph>Indexy tabulky</emph>.</ahelp>"
#. Ba8Z9
#: 11030100.xhp
@@ -5791,7 +5791,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149579\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#. EP9GN
#: 11030100.xhp
@@ -5800,7 +5800,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149795\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/remove\">Moves the selected table indexes to the <emph>Free Indexes</emph> list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/remove\">Přesune vybraný index tabulky do seznamu <emph>Volné indexy</emph>.</ahelp>"
#. sAASQ
#: 11030100.xhp
@@ -5809,7 +5809,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155629\n"
"help.text"
msgid ">>"
-msgstr ""
+msgstr ">>"
#. t2gbA
#: 11030100.xhp
@@ -5818,7 +5818,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/removeall\">Moves all of the table indexes to the <emph>Free Indexes</emph> list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/removeall\">Přesune všechny indexy tabulky do seznamu <emph>Volné indexy</emph>.</ahelp>"
#. LQcMC
#: 11080000.xhp
@@ -5827,7 +5827,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Execute SQL statement"
-msgstr ""
+msgstr "Provést příkaz SQL"
#. GDjji
#: 11080000.xhp
@@ -5836,7 +5836,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SQL; executing SQL statements (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; administration through SQL (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SQL; spouštění příkazů SQL (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databáze; administrace pomocí SQL (Base)</bookmark_value>"
#. JsqKF
#: 11080000.xhp
@@ -5845,7 +5845,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/11080000.xhp\" name=\"Execute SQL statement\">Execute SQL statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/11080000.xhp\" name=\"Provést příkaz SQL\">Provést příkaz SQL</link>"
#. BtQ2b
#: 11080000.xhp
@@ -5854,7 +5854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154288\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sqltext\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can enter an SQL command for administering a database.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sqltext\"><ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno, ve kterém je možné zadat SQL příkaz pro administraci databáze.</ahelp></variable>"
#. jhBMm
#: 11080000.xhp
@@ -5863,7 +5863,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147275\n"
"help.text"
msgid "You can only enter administration commands in this dialog, such as Grant, Create Table, or Drop Table, and not filter commands. The commands that you can enter depend on the data source, for example, dBASE can only run some of the SQL commands list here."
-msgstr ""
+msgstr "V tomto okně je možné zadávat pouze administrační příkazy, např. Grant, Create Table nebo Drop Table, ne příkazy pro filtrování. Příkazy, které je možné zadat, závisejí na zdroji dat, např. dBASE nepodporuje všechny vypsané SQL příkazy."
#. JZmCZ
#: 11080000.xhp
@@ -5872,7 +5872,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154860\n"
"help.text"
msgid "To run an SQL query for filtering data in the database, use the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design View</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li spustit dotaz SQL zobrazující data z databáze, použijte <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Návrh dotazu\">Návrh dotazu</link>."
#. Ck9G4
#: 11080000.xhp
@@ -5881,7 +5881,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149514\n"
"help.text"
msgid "Command to execute"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz k provedení"
#. BHLbE
#: 11080000.xhp
@@ -5890,7 +5890,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147618\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sql\">Enter the SQL administration command that you want to run.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sql\">Zadejte administrační příkaz SQL, který chcete spustit.</ahelp>"
#. 5DFEP
#: 11080000.xhp
@@ -5899,7 +5899,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153087\n"
"help.text"
msgid "For example, for a \"Bibliography\" data source, you can enter the following SQL command:"
-msgstr ""
+msgstr "Např. pro zdroj dat použité literatury je možné zadat následující SQL příkaz:"
#. XDWsR
#: 11080000.xhp
@@ -5908,7 +5908,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145673\n"
"help.text"
msgid "SELECT \"Address\" FROM \"biblio\" \"biblio\""
-msgstr ""
+msgstr "SELECT \"Address\" FROM \"biblio\" \"biblio\""
#. LjEvw
#: 11080000.xhp
@@ -5917,7 +5917,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145611\n"
"help.text"
msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database."
-msgstr ""
+msgstr "Více informací o SQL příkazech zjistíte v dokumentaci databáze."
#. BQmT9
#: 11080000.xhp
@@ -5926,7 +5926,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156024\n"
"help.text"
msgid "Previous commands"
-msgstr ""
+msgstr "Předchozí příkazy"
#. hkxBT
#: 11080000.xhp
@@ -5935,7 +5935,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149045\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Seznam dříve spuštěných SQL příkazů. K opětovnému spuštění příkazu klepněte na příkaz a poté klepněte na <emph>Spustit</emph>.</ahelp>"
#. AvXck
#: 11080000.xhp
@@ -5944,7 +5944,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154348\n"
"help.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stav"
#. yhCpt
#: 11080000.xhp
@@ -5953,7 +5953,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151054\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Zobrazuje výsledky spuštěného SQL příkazu, a to včetně chyb.</ahelp>"
#. BUpxX
#: 11080000.xhp
@@ -5962,7 +5962,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154071\n"
"help.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit"
#. qDYRx
#: 11080000.xhp
@@ -5971,7 +5971,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151210\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Spustí příkaz, který jste zadali do pole <emph>Příkaz k provedení</emph>.</ahelp>"
#. 93Xfs
#: 11090000.xhp
@@ -5980,7 +5980,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Použité tabulky"
#. bG74E
#: 11090000.xhp
@@ -5989,7 +5989,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150702\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/11090000.xhp\" name=\"Tables\">Table Filter</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/11090000.xhp\" name=\"Použité tabulky\">Použité tabulky</link>"
#. NLCCV
#: 11090000.xhp
@@ -5998,7 +5998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149164\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Some databases track changes to each record by assigning version number to fields that are changed. This number is incremented by 1 each time the field is changed. Displays the internal version number of the record in the database table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Některé databáze mohou sledovat změny záznamů přiřazením čísla verze upraveným polím. Toto číslo se při každé změně pole zvýší o 1. Zobrazuje se interní číslo verze záznamu v databázové tabulce.</ahelp>"
#. axsoU
#: 11090000.xhp
@@ -6007,7 +6007,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154923\n"
"help.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Řadit vzestupně"
#. XFbZd
#: 11090000.xhp
@@ -6016,7 +6016,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147559\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the list of table names in ascending order starting at the beginning of the alphabet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seřadí seznam názvů tabulek ve vzestupném pořadí podle abecedy.</ahelp>"
#. SaBHA
#: dabaadvprop.xhp
@@ -6025,7 +6025,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Pokročilé vlastnosti"
#. xBcXZ
#: dabaadvprop.xhp
@@ -6034,7 +6034,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabaadvprop.xhp\">Advanced Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabaadvprop.xhp\">Pokročilé vlastnosti</link>"
#. 5dCC5
#: dabaadvprop.xhp
@@ -6043,7 +6043,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Specifies advanced properties for the database."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení pokročilých vlastností databáze."
#. FGvho
#: dabaadvprop.xhp
@@ -6052,7 +6052,7 @@ msgctxt ""
"par_id3998840\n"
"help.text"
msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Advanced Properties</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "V okně databáze zvolte <emph>Úpravy - Databáze - Vlastnosti</emph>, klepněte na kartu <emph>Pokročilé vlastnosti</emph>"
#. ssTZY
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6061,7 +6061,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Special Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Speciální nastavení"
#. pCkAh
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6070,7 +6070,7 @@ msgctxt ""
"bm_id81623155177507\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>database;special settings</bookmark_value><bookmark_value>database settings;SQL92 naming</bookmark_value><bookmark_value>database settings;keyword AS</bookmark_value><bookmark_value>database settings;outer join syntax</bookmark_value><bookmark_value>database settings;special SELECT statements</bookmark_value><bookmark_value>database settings;ODBC date/time</bookmark_value><bookmark_value>database settings;support primary keys</bookmark_value><bookmark_value>database settings;line ends</bookmark_value><bookmark_value>database settings;version columns</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>databáze;speciální nastavení</bookmark_value><bookmark_value>nastavení databáze;pojmenování SQL92</bookmark_value><bookmark_value>nastavení databáze;klíčové slovo AS</bookmark_value><bookmark_value>nastavení databáze;syntaxe outer join</bookmark_value><bookmark_value>nastavení databáze;speciální příkazy SELECT</bookmark_value><bookmark_value>nastavení databáze;datum/čas ODBC</bookmark_value><bookmark_value>nastavení databáze;podpora primárních klíčů</bookmark_value><bookmark_value>nastavení databáze;konce řádků</bookmark_value><bookmark_value>nastavení databáze;sloupce verzí</bookmark_value>"
#. vCApF
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6079,7 +6079,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabaadvpropdat.xhp\">Special Settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabaadvpropdat.xhp\">Speciální nastavení</link>"
#. nv4Nn
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6088,7 +6088,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "Specifies the way you can work with data in a database."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje, jakým způsobem chcete v databázi pracovat s daty."
#. nVTwF
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6097,7 +6097,7 @@ msgctxt ""
"par_id7679372\n"
"help.text"
msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Advanced Settings</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "V okně databáze zvolte <emph>Úpravy - Databáze - Pokročilá nastavení</emph>"
#. mEAfH
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6106,7 +6106,7 @@ msgctxt ""
"par_id4572283\n"
"help.text"
msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
-msgstr ""
+msgstr "Dostupnost následujících příkazů závisí na typu databáze:"
#. 8pnWD
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6115,7 +6115,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr ""
+msgstr "Použít omezení v pojmenování SQL92"
#. CZ3vk
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6124,7 +6124,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only allows characters that conform to the SQL92 naming convention in a name in a data source. All other characters are rejected. Each name must begin with a lowercase letter, an uppercase letter, or an underscore ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, numbers, and underscores.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Povoluje pouze názvy, které ve zdroji dat používají znaky odpovídající omezením SQL92. Ostatní názvy jsou zamítnuty. Každý název musí začínat malým nebo velkým písmenem nebo podtržítkem (_). Ostatní znaky mohou být ASCII písmena, čísla a podtržítko.</ahelp>"
#. UDWZ7
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6133,7 +6133,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "Append the table alias name in SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat alias tabulky v příkazech SELECT"
#. v2ZEZ
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6142,7 +6142,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Appends the alias to the table name in SELECT statements.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Připojí k názvu tabulky v příkazech SELECT její alias.</ahelp>"
#. wHaBn
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6151,7 +6151,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105907\n"
"help.text"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr ""
+msgstr "Použít klíčové slovo AS před aliasy tabulek"
#. xEpbm
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6160,7 +6160,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105947\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Some databases use the keyword \"AS\" between a name and its alias, while other databases use a whitespace. Enable this option to insert AS before the alias.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Některé databáze používají k oddělení názvu a aliasu klíčové slovo AS, zatímco jiné používají pouze mezeru. Povolením této volby zapnete vkládání AS před alias.</ahelp>"
#. 6kz2C
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6169,7 +6169,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
-msgstr ""
+msgstr "Použít syntaxi Outer Join '{OJ }'"
#. 9PDve
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6178,7 +6178,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use escape sequences for outer joins. The syntax for this escape sequence is {oj outer-join}</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Použije escape sekvence pro vnější spoje. Syntaxe této escape sekvence je {oj outer-join}</ahelp>"
#. xahKj
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6187,7 +6187,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BE\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Příklad:"
#. 8rHyA
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6196,7 +6196,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr ""
+msgstr "select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
#. yARgJ
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6205,7 +6205,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorovat oprávnění z databázového ovladače"
#. GoiGX
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6214,7 +6214,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Ignores access privileges that are provided by the database driver.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ignoruje přístupová oprávnění, která poskytuje ovladač databáze.</ahelp>"
#. CcsGn
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6223,7 +6223,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CB\n"
"help.text"
msgid "Replace named parameters with ?"
-msgstr ""
+msgstr "Nahradit pojmenované parametry otazníkem (?)"
#. finzM
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6232,7 +6232,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces named parameters in a data source with a question mark (?).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nahradí pojmenované parametry ve zdroji dat otazníkem (?).</ahelp>"
#. LypD3
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6241,7 +6241,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D2\n"
"help.text"
msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit sloupce verzí (jsou-li k dispozici)"
#. gJR4a
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6250,7 +6250,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D6\n"
"help.text"
msgid "Some databases assign version numbers to fields to track changes to records. The version number of a field is incremented by one each time the contents of the field are changed. <ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/displayver\">Displays the internal version number of the record in the database table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "Některé databáze mohou sledovat změny záznamů přiřazením čísla verze upraveným polím. Toto číslo se při každé změně pole zvýší o 1. <ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/displayver\">Zobrazuje interní číslo verze záznamu v databázové tabulce.</ahelp>"
#. HLoGa
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6259,7 +6259,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FA\n"
"help.text"
msgid "Use the catalog name in SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "Použít název katalogu v příkazech SELECT"
#. uqBBN
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6268,7 +6268,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the current data source of the catalog. This option is useful when the ODBC data source is a database server. Do not select this option if the ODBC data source is a dBASE driver.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Použije aktuální zdroj dat katalogu. Tato volba je užitečná, když je zdrojem dat ODBC databázový server. Nepoužívejte tuto volbu, je-li zdrojem dat ODBC ovladač dBASE.</ahelp>"
#. uTnnA
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6277,7 +6277,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10613\n"
"help.text"
msgid "Use the schema name in SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "Použít název schématu v příkazech SELECT"
#. EVDZk
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6286,7 +6286,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10617\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the schema name in SELECT statements.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Umožňuje použít v příkazech SELECT název schématu.</ahelp>"
#. JgvBE
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6295,7 +6295,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit index příkazy ASC nebo DESC"
#. BgkNz
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6304,7 +6304,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates an index with ASC or DESC statements.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vytvoří index příkazy ASC nebo DESC.</ahelp>"
#. NbAt4
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6313,7 +6313,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3534958\n"
"help.text"
msgid "End text lines with CR + LF"
-msgstr ""
+msgstr "Ukončit řádky textu pomocí CR + LF"
#. NKKsC
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6322,7 +6322,7 @@ msgctxt ""
"par_id6151921\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use the CR + LF code pair to end every text line (preferred for DOS and Windows operating systems).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Každý řádek bude končit dvojí kódů CR + LF (doporučeno pro operační systémy DOS a Windows).</ahelp>"
#. T9wrt
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6331,7 +6331,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0909200811170166\n"
"help.text"
msgid "Ignore currency field information"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorovat informace pole měny"
#. MWpZD
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6340,7 +6340,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200811170221\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only for Oracle JDBC connections. When enabled it specifies that no column is treated as a currency field. The field type returned from the database driver is discarded.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Jen pro připojení Oracle JDBC. Pokud je tato volba povolena, s žádným sloupcem se nepracuje jako s polem měny. Typ pole oznámený ovladačem databáze se ignoruje.</ahelp>"
#. X2cuQ
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6349,7 +6349,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1101718\n"
"help.text"
msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrola zadaných údajů pro povinná pole"
#. 8FD9D
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6358,7 +6358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3783989\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When you enter a new record or update an existing record in a form, and you leave a field empty which is bound to a database column which requires input, then you will see a message complaining about the empty field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Když ve formuláři zadáte nový záznam nebo aktualizujete existující záznam a ponecháte prázdné pole, které je svázáno s vyžadovaným sloupcem databáze, zobrazí se zpráva upozorňující na prázdné pole.</ahelp>"
#. LPJKD
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6367,7 +6367,7 @@ msgctxt ""
"par_id6684163\n"
"help.text"
msgid "If this control box is not enabled, then the forms in the current database will not be checked for required fields."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud není toto pole zaškrtnuto, ve formulářích aktuální databáze se nebudou kontrolovat povinná pole."
#. fZAwm
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6376,7 +6376,7 @@ msgctxt ""
"par_id3837397\n"
"help.text"
msgid "The control box is available for all data source types which support write access to their data. The control box does not exist for spreadsheets, text, csv, and the various read-only address books."
-msgstr ""
+msgstr "Zaškrtávací pole je dostupné pro všechny typy zdrojů dat, které podporují zápis dat. Není dostupné pro sešity, textové soubory, CSV soubory a různé adresáře pouze pro čtení."
#. ykjaM
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6385,7 +6385,7 @@ msgctxt ""
"hd_id040920092139524\n"
"help.text"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
-msgstr ""
+msgstr "Použít datum/čas kompatibilní s ODBC"
#. AFvyx
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6394,7 +6394,7 @@ msgctxt ""
"par_id040920092139526\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use date/time literals that conform to ODBC standard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Použijte literály data/času, které odpovídají standardu ODBC.</ahelp>"
#. 9PTAJ
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6403,7 +6403,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04092009442139524\n"
"help.text"
msgid "Supports primary keys"
-msgstr ""
+msgstr "Podporuje primární klíče"
#. BVmAU
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6412,7 +6412,7 @@ msgctxt ""
"par_id04096620092139526\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to overrule Base's heuristics used to detect whether the database supports primary keys.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Povolte, pokud chcete obejít heuristickou analýzu, pomocí které Base zjišťuje, zda databáze podporuje primární klíče.</ahelp>"
#. WCkDd
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6421,7 +6421,7 @@ msgctxt ""
"par_id66841631\n"
"help.text"
msgid "When connecting to a database using a generic API like ODBC, JDBC, or ADO, Base currently applies heuristics to determine whether this database supports primary keys. None of those APIs has dedicated support to retrieve this information."
-msgstr ""
+msgstr "Při připojení k databázi pomocí obecného API jako je ODBC, JDBC nebo ADO nyní Base používá pro zjištění podpory primárních klíčů heuristickou analýzu. Žádné z těchto API nemá vyhrazenou podporu pro zjištění této informace."
#. U5ssy
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6430,7 +6430,7 @@ msgctxt ""
"par_id66841632\n"
"help.text"
msgid "The heuristics sometimes fails. This tri-state check box by default is set to the undetermined state, which means \"apply the heuristics\". If the check box is enabled, primary key support is assumed. If the check box is disabled, no primary key support is assumed."
-msgstr ""
+msgstr "Tato heuristická analýza v některých případech selže. Toto třístavové zaškrtávací pole je ve výchozím nastavení nastaveno na neurčitý stav, který znamená \"použít heuristickou analýzu\". Pokud je pole zaškrtnuté, je předpokládána podpora primárních klíčů. Pokud pole není zaškrtnuté, je předpokládáno, že databáze nepodporuje primární klíče."
#. vdH4q
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6439,7 +6439,7 @@ msgctxt ""
"par_id66841633\n"
"help.text"
msgid "Note that if this option is just for overruling the heuristics. If you enable the check box for a database which actually does not support primary keys, you will see some errors."
-msgstr ""
+msgstr "Tato volba slouží pouze k obejití heuristické analýzy. Pokud tuto funkci aktivujete pro databázi, která primární klíče nepodporuje, bude docházet k chybám."
#. SbhkD
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6448,7 +6448,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621632736570505\n"
"help.text"
msgid "Respect the result set type from the database driver"
-msgstr ""
+msgstr "Respektovat u výsledku typ nastavený databázovým ovladačem"
#. EZkMC
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6466,7 +6466,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "Comparison of Boolean values"
-msgstr ""
+msgstr "Porovnávání booleovských hodnot"
#. rgzfK
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6475,7 +6475,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10625\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the type of Boolean comparison that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte požadovaný typ porovnání booleovských hodnot.</ahelp>"
#. CAkyk
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6484,7 +6484,7 @@ msgctxt ""
"hd_id421632739992940\n"
"help.text"
msgid "Rows to scan columns types"
-msgstr ""
+msgstr "Řádky ke zkoumání typů sloupců"
#. nC3qS
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6493,7 +6493,7 @@ msgctxt ""
"par_id541632740596622\n"
"help.text"
msgid "Select the number of rows to let the driver detect the data type."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte počet řádků, podle kterých ovladač určí typ dat."
#. EYaFK
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6502,7 +6502,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Generated Values"
-msgstr ""
+msgstr "Generované hodnoty"
#. kGZBa
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6511,7 +6511,7 @@ msgctxt ""
"bm_id521623154765032\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>database advanced properties;autoincrement values</bookmark_value> <bookmark_value>database advanced properties;automatic generated values</bookmark_value> <bookmark_value>database advanced properties;retrieve generated values</bookmark_value> <bookmark_value>database advanced properties;query generated values</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>pokročilé vlastnosti databáze;hodnoty automatického přírůstku</bookmark_value><bookmark_value>pokročilé vlastnosti databáze;automaticky generované hodnoty</bookmark_value><bookmark_value>pokročilé vlastnosti databáze;získat vygenerované hodnoty</bookmark_value><bookmark_value>pokročilé vlastnosti databáze;dotaz z vygenerovaných hodnot</bookmark_value>"
#. kqFCk
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6520,7 +6520,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabaadvpropgen.xhp\">Generated Values</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabaadvpropgen.xhp\">Generované hodnoty</link>"
#. x7uc3
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6529,7 +6529,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "Specifies the options for automatically generated values for new data records."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení pro automaticky generované hodnoty nových datových záznamů."
#. Dpncz
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6538,7 +6538,7 @@ msgctxt ""
"par_id7684560\n"
"help.text"
msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
-msgstr ""
+msgstr "Dostupnost následujících příkazů závisí na typu databáze:"
#. moLhP
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6547,7 +6547,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Retrieve generated values"
-msgstr ""
+msgstr "Získat vygenerované hodnoty"
#. KGEf3
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6556,7 +6556,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enables $[officename] support for auto-incremented data fields in the current ODBC or JDBC data source. Select this option if the auto-increment feature in the SDBCX layer of the database is not supported. In general, the auto-increment is selected for the primary key field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Povolí podporu $[officename] pro datová pole s automatickým přírůstkem v aktuálním zdroji dat ODBC nebo JDBC. Zvolte tuto možnost, pokud SDBCX vrstva databáze nepodporuje automatické zvyšování hodnoty. Obvykle se automatické zvyšování přiřazuje poli primárního klíče.</ahelp>"
#. x4VQL
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6565,7 +6565,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Auto-increment statement"
-msgstr ""
+msgstr "Výraz pro automatický přírůstek"
#. Hskow
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6574,7 +6574,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, the following MySQL statement used the AUTO_INCREMENT statement to increase the \"id\" field each time the statement creates a data field:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte SQL příkaz, který zdroji dat určí automaticky zvyšovat dané číselné datové pole.</ahelp> Např. následující MySQL příkaz používá AUTO_INCREMENT ke zvýšení hodnoty pole \"id\" při každém vytvoření datového pole:"
#. Vi6CV
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6583,7 +6583,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
-msgstr ""
+msgstr "CREATE TABLE \"tabulka1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
#. rDQtm
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6592,7 +6592,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "For this example, you must enter AUTO_INCREMENT into the <emph>Auto-increment statement</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Pro tento příklad je nutné zadat hodnotu AUTO_INCREMENT do pole <emph>Výraz pro automatický přírůstek</emph>."
#. GSfGJ
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6601,7 +6601,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Query of generated values"
-msgstr ""
+msgstr "Dotaz z vygenerovaných hodnot"
#. gCRhF
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6610,7 +6610,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10645\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an SQL statement that returns the last auto-incremented value for the primary key data field.</ahelp> For example:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte SQL dotaz, který vrací poslední hodnotu automatického zvýšení datového pole primárního klíče.</ahelp> Příklad:"
#. BzyHv
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6619,7 +6619,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "SELECT LAST_INSERT_D();"
-msgstr ""
+msgstr "SELECT LAST_INSERT_D();"
#. xUFRA
#: dabadoc.xhp
@@ -6628,7 +6628,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database File"
-msgstr ""
+msgstr "Databázový soubor"
#. STdE4
#: dabadoc.xhp
@@ -6637,7 +6637,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">Database File</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">Databázový soubor</link>"
#. XWsT6
#: dabadoc.xhp
@@ -6646,7 +6646,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The database file window organizes the tables, views, queries, and reports of a database in %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Okno databázového souboru spravuje tabulky, pohledy, dotazy, odkazy a sestavy databáze v %PRODUCTNAME.</ahelp>"
#. 3KEBA
#: dabadoc.xhp
@@ -6655,7 +6655,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Working with databases in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Práce s databázemi v %PRODUCTNAME</link>"
#. ptEgp
#: dabaprop.xhp
@@ -6664,7 +6664,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastnosti databáze"
#. ZqWEp
#: dabaprop.xhp
@@ -6673,7 +6673,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabaprop.xhp\">Database Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabaprop.xhp\">Vlastnosti databáze</link>"
#. J8CiZ
#: dabaprop.xhp
@@ -6682,7 +6682,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of a database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje vlastnosti databáze.</ahelp>"
#. GkxKK
#: dabaprop.xhp
@@ -6691,7 +6691,7 @@ msgctxt ""
"par_id1322977\n"
"help.text"
msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "V okně databáze zvolte <emph>Úpravy - Databáze - Vlastnosti</emph>"
#. X569b
#: dabapropadd.xhp
@@ -6700,7 +6700,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Další nastavení"
#. eYNbJ
#: dabapropadd.xhp
@@ -6709,7 +6709,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabapropadd.xhp\">Additional Settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabapropadd.xhp\">Další nastavení</link>"
#. aQVe4
#: dabapropadd.xhp
@@ -6718,7 +6718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional options for a data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje další nastavení zdroje dat.</ahelp>"
#. VDVT6
#: dabapropadd.xhp
@@ -6727,7 +6727,7 @@ msgctxt ""
"par_id4641865\n"
"help.text"
msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Additional Settings</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "V okně databáze zvolte <emph>Úpravy - Databáze - Vlastnosti</emph>, klepněte na kartu <emph>Pokročilé vlastnosti</emph>"
#. jRxSF
#: dabapropadd.xhp
@@ -6736,7 +6736,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
-msgstr ""
+msgstr "Dostupnost následujících příkazů závisí na typu databáze:"
#. GXZC2
#: dabapropadd.xhp
@@ -6745,7 +6745,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Host name"
-msgstr ""
+msgstr "Název serveru"
#. X6fnx
#: dabapropadd.xhp
@@ -6754,7 +6754,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the host name of the server that contains the database, for example ldap.server.com.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte název serveru, který obsahuje databázi, např. ldap.server.com.</ahelp>"
#. rp55d
#: dabapropadd.xhp
@@ -6763,7 +6763,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo portu"
#. RQEQ4
#: dabapropadd.xhp
@@ -6772,7 +6772,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the port number for the server that hosts the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte číslo portu serveru s databází.</ahelp>"
#. PP95C
#: dabapropadd.xhp
@@ -6781,7 +6781,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "MySQL JDBC driver class"
-msgstr ""
+msgstr "Třída MySQL JDBC ovladače"
#. 2nqZZ
#: dabapropadd.xhp
@@ -6790,7 +6790,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10615\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver for the MySQL database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte název JDBC ovladače pro databázi MySQL.</ahelp>"
#. evMXj
#: dabapropadd.xhp
@@ -6799,7 +6799,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Znaková sada"
#. hbyg9
#: dabapropadd.xhp
@@ -6808,7 +6808,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the character set that you want to use to view the database in $[officename].</ahelp> This setting does not affect the database. To use the default character set of your operating system, select \"System\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte znakovou sadu, kterou chcete použít k prohlížení databáze v $[officename].</ahelp> Toto nastavení neovlivní databázi. Chcete-li použít výchozí znakovou sadu operačního systému, zvolte „Systémová“."
#. zvk8A
#: dabapropadd.xhp
@@ -6817,7 +6817,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10651\n"
"help.text"
msgid "Text and dBASE databases are restricted to character sets with a fixed-size character length, where all characters are encoded with the same number of bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Textové databáze a databáze dBASE jsou omezeny na znakové sady s pevnou délkou znaků, kde jsou všechny znaky zakódovány stejným počtem bajtů."
#. VoZcz
#: dabapropadd.xhp
@@ -6826,7 +6826,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Oracle JDBC driver class"
-msgstr ""
+msgstr "Třída Oracle JDBC ovladače"
#. 7eLFU
#: dabapropadd.xhp
@@ -6835,7 +6835,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10653\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver for the Oracle database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte název JDBC ovladače pro databázi Oracle.</ahelp>"
#. 5KbCC
#: dabapropadd.xhp
@@ -6844,7 +6844,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "Driver settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení ovladače"
#. tEiQb
#: dabapropadd.xhp
@@ -6853,7 +6853,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10672\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify additional driver options.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje další nastavení ovladače.</ahelp>"
#. rh98b
#: dabapropadd.xhp
@@ -6862,7 +6862,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr ""
+msgstr "Pro souborové databáze použít katalog"
#. TipDh
#: dabapropadd.xhp
@@ -6871,7 +6871,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10691\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the current data source of the catalog. This option is useful when the ODBC data source is a database server. Do not select this option if the ODBC data source is a dBASE driver.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Použije aktuální zdroj dat katalogu. Tato volba je užitečná, když je zdrojem dat ODBC databázový server. Nepoužívejte tuto volbu, je-li zdrojem dat ODBC ovladač dBASE.</ahelp>"
#. d3PBB
#: dabapropadd.xhp
@@ -6880,7 +6880,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Základní DN"
#. UYaFM
#: dabapropadd.xhp
@@ -6889,7 +6889,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the starting point to search the LDAP database, for example, dc=com.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte výchozí bod pro prohledávání LDAP databáze, např. dc=com.</ahelp>"
#. bvx2A
#: dabapropadd.xhp
@@ -6898,7 +6898,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "Maximum number of records"
-msgstr ""
+msgstr "Maximální počet záznamů"
#. AUVCH
#: dabapropadd.xhp
@@ -6907,7 +6907,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the maximum number of records that you want to load when you access the LDAP server.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte maximální počet záznamů, které chcete načíst při přístupu k serveru LDAP.</ahelp>"
#. K5mtr
#: dabapropadd.xhp
@@ -6916,7 +6916,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "Display deleted records as well"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazovat rovněž smazané záznamy"
#. GENGU
#: dabapropadd.xhp
@@ -6925,7 +6925,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10700\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all the records in a file, including those marked as deleted. If you select this check box, you cannot delete records.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazí všechny záznamy v souboru, včetně těch, které jsou označeny jako smazané. Pokud zaškrtnete toto pole, není možné záznamy mazat.</ahelp>"
#. RAmgF
#: dabapropadd.xhp
@@ -6934,7 +6934,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "In dBASE format, deleted records remain in the file."
-msgstr ""
+msgstr "Ve formátu dBASE zůstávají v souboru i smazané záznamy."
#. yPXvG
#: dabapropadd.xhp
@@ -6943,7 +6943,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10718\n"
"help.text"
msgid "To view changes that you make to the database, close the connection to the database, and then reconnect to the database."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li zobrazit změny, které jste v databázi provedl, uzavřete spojení s databází a poté se k databázi znovu připojte."
#. 9EL3T
#: dabapropadd.xhp
@@ -6952,7 +6952,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059D\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indexy"
#. EuWB8
#: dabapropadd.xhp
@@ -6961,7 +6961,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10725\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Indexes dialog, where you can organize the table indexes in the current dBASE database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno Indexy, ve kterém můžete spravovat indexy tabulek v aktuální databázi dBASE.</ahelp>"
#. zGqEv
#: dabapropadd.xhp
@@ -6970,7 +6970,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "Text contains headers"
-msgstr ""
+msgstr "Text obsahuje záhlaví"
#. RVLEb
#: dabapropadd.xhp
@@ -6979,7 +6979,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this check box if the first line of the text file contains field names.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zaškrtněte toto pole, pokud první řádek textového souboru obsahuje názvy polí.</ahelp>"
#. FujFi
#: dabapropadd.xhp
@@ -6988,7 +6988,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BD\n"
"help.text"
msgid "Field separator"
-msgstr ""
+msgstr "Oddělovač polí"
#. f85dT
#: dabapropadd.xhp
@@ -6997,7 +6997,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that separates data fields in the text file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte nebo vyberte znak, který v textovém souboru odděluje datová pole.</ahelp>"
#. 2GiWs
#: dabapropadd.xhp
@@ -7006,7 +7006,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "Text separator"
-msgstr ""
+msgstr "Oddělovač textu"
#. f9igV
#: dabapropadd.xhp
@@ -7015,7 +7015,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that identifies a text field in the text file. You cannot use the same character as the field separator.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte nebo vyberte znak, který v textovém souboru určuje textové pole. Není možné použít stejný znak jako pro oddělovač polí.</ahelp>"
#. nPoAN
#: dabapropadd.xhp
@@ -7024,7 +7024,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C5\n"
"help.text"
msgid "Decimal separator"
-msgstr ""
+msgstr "Desetinný oddělovač"
#. zz9uf
#: dabapropadd.xhp
@@ -7033,7 +7033,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a decimal separator in the text file, for example, a period (0.5) or a comma (0,5).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte nebo vyberte znak, který v textovém souboru slouží k oddělení desetin, např. tečku (0.5) nebo čárku (0,5).</ahelp>"
#. pxpUk
#: dabapropadd.xhp
@@ -7042,7 +7042,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Oddělovač tisíců"
#. Z66yU
#: dabapropadd.xhp
@@ -7051,7 +7051,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a thousands separator in the text file, for example a comma (1,000), or a period (1.000).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte nebo vyberte znak, který v textovém souboru slouží jako oddělovač tisíců, např. čárku (1,000) nebo tečku (1.000).</ahelp>"
#. zF6Wc
#: dabapropadd.xhp
@@ -7060,7 +7060,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "File extension"
-msgstr ""
+msgstr "Přípona souboru"
#. 4UxAN
#: dabapropadd.xhp
@@ -7069,7 +7069,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10803\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format for the text file.</ahelp> The extension that you select affects some of the default settings in this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte formát textového souboru.</ahelp> Vybraná přípona ovlivňuje některá výchozí nastavení tohoto dialogového okna."
#. KEi9S
#: dabapropcon.xhp
@@ -7078,7 +7078,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Connection Type Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce typem připojení"
#. tR5Cs
#: dabapropcon.xhp
@@ -7087,7 +7087,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabapropcon.xhp\">Connection Type Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabapropcon.xhp\">Průvodce typem připojení</link>"
#. cnXMD
#: dabapropcon.xhp
@@ -7096,7 +7096,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the type of connection for the current database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Změní typ připojení aktuální databáze.</ahelp>"
#. UGEKg
#: dabapropcon.xhp
@@ -7105,7 +7105,7 @@ msgctxt ""
"par_id9003875\n"
"help.text"
msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Connection Type</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "V okně databáze zvolte <emph>Úpravy - Databáze - Typ připojení</emph>"
#. nwRC4
#: dabapropcon.xhp
@@ -7114,7 +7114,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "The Connection Type Wizard consists of three pages. You cannot transfer all settings from one database type to another."
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce typem připojení se skládá ze tří kroků. Přenést všechna nastavení z jednoho typu databáze do jiného není možné."
#. htEBY
#: dabapropcon.xhp
@@ -7123,7 +7123,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "For example, you can use the wizard to open a database file that is in a format that is usually not recognized by an installed database."
-msgstr ""
+msgstr "Například je možné průvodce použít k otevření databázového souboru ve formátu, který instalovaná databáze obvykle nerozeznává."
#. GLS4A
#: dabapropcon.xhp
@@ -7132,7 +7132,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "Database type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ databáze"
#. TAPYr
#: dabapropcon.xhp
@@ -7141,7 +7141,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the type of database that you want to connect to.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte typ databáze, ke které se chcete připojit.</ahelp>"
#. pr7Ss
#: dabapropgen.xhp
@@ -7150,7 +7150,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Pokročilé vlastnosti"
#. eFAEi
#: dabapropgen.xhp
@@ -7159,7 +7159,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabapropgen.xhp\">Advanced Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabapropgen.xhp\">Pokročilé vlastnosti</link>"
#. u6Nh4
#: dabapropgen.xhp
@@ -7168,7 +7168,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Specifies some options for a database."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení některých voleb databáze."
#. BGBSR
#: dabapropgen.xhp
@@ -7177,7 +7177,7 @@ msgctxt ""
"par_id4513992\n"
"help.text"
msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Advanced Properties</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "V okně databáze zvolte <emph>Úpravy - Databáze - Vlastnosti</emph>, klepněte na kartu <emph>Pokročilé vlastnosti</emph>"
#. VRoAF
#: dabapropgen.xhp
@@ -7186,7 +7186,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
-msgstr ""
+msgstr "Dostupnost následujících příkazů závisí na typu databáze:"
#. BBQPA
#: dabapropgen.xhp
@@ -7195,7 +7195,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Path to dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Cesta k souborům dBASE"
#. QKfDa
#: dabapropgen.xhp
@@ -7204,7 +7204,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the directory that contains the dBASE files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte cestu k adresáři, který obsahuje soubory dBASE.</ahelp>"
#. L6KhU
#: dabapropgen.xhp
@@ -7213,7 +7213,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Ensure that the *.dbf file name extension of the dBASE files is lowercase."
-msgstr ""
+msgstr "Ujistěte se, že přípona souborů dBASE je *.dbf (malými písmeny)."
#. 3FEHH
#: dabapropgen.xhp
@@ -7222,7 +7222,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Procházet"
#. hERNG
#: dabapropgen.xhp
@@ -7231,7 +7231,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can select a file or a directory.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno, ve kterém je možné vybrat soubor nebo adresář.</ahelp>"
#. ASumy
#: dabapropgen.xhp
@@ -7240,7 +7240,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Otestovat spojení"
#. pvebP
#: dabapropgen.xhp
@@ -7249,7 +7249,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the database connection with the current settings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otestuje připojení k databázi při aktuálním nastavení.</ahelp>"
#. avxGq
#: dabapropgen.xhp
@@ -7258,7 +7258,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "Path to the text files"
-msgstr ""
+msgstr "Cesta k textovým souborům"
#. zC6Zp
#: dabapropgen.xhp
@@ -7267,7 +7267,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the folder of the text files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte cestu ke složce textových souborů.</ahelp>"
#. BbvJR
#: dabapropgen.xhp
@@ -7276,7 +7276,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Path to the spreadsheet document"
-msgstr ""
+msgstr "Cesta k dokumentu s tabulkou"
#. 7uZBe
#: dabapropgen.xhp
@@ -7285,7 +7285,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the spreadsheet document that you want to use as a database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte cestu k sešitu, který chcete použít jako databázi.</ahelp>"
#. sHbo7
#: dabapropgen.xhp
@@ -7294,7 +7294,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BF\n"
"help.text"
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
-msgstr ""
+msgstr "Název zdroje dat ODBC v systému"
#. oEcfz
#: dabapropgen.xhp
@@ -7303,7 +7303,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the ODBC data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte název zdroje dat ODBC.</ahelp>"
#. GNzhk
#: dabapropgen.xhp
@@ -7312,7 +7312,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské jméno"
#. SiH7S
#: dabapropgen.xhp
@@ -7321,7 +7321,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name that is required to access the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte uživatelské jméno potřebné pro přístup k databázi.</ahelp>"
#. YDXqp
#: dabapropgen.xhp
@@ -7330,7 +7330,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Vyžadováno heslo"
#. Az64m
#: dabapropgen.xhp
@@ -7339,7 +7339,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If checked, the user will be asked to enter the password that is required to access the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokud je zaškrtnuto, uživatel bude požádán o zadání hesla pro přístup k databázi.</ahelp>"
#. pQT6Z
#: dabapropgen.xhp
@@ -7348,7 +7348,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7806329\n"
"help.text"
msgid "Name of the database"
-msgstr ""
+msgstr "Název databáze"
#. HAijN
#: dabapropgen.xhp
@@ -7357,7 +7357,7 @@ msgctxt ""
"par_id5589159\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte název databáze</ahelp>"
#. 8Bxuy
#: dabapropgen.xhp
@@ -7366,7 +7366,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D4\n"
"help.text"
msgid "Name of the MySQL database"
-msgstr ""
+msgstr "Název databáze MySQL"
#. e9p3M
#: dabapropgen.xhp
@@ -7375,7 +7375,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the MySQL database that you want to use as a data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte název databáze MySQL, kterou chcete použít jako zdroj dat.</ahelp>"
#. UECFe
#: dabapropgen.xhp
@@ -7384,7 +7384,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DB\n"
"help.text"
msgid "Name of the Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "Název databáze Oracle"
#. dd99x
#: dabapropgen.xhp
@@ -7393,7 +7393,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Oracle database that you want to use as a data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte název databáze Oracle, kterou chcete použít jako zdroj dat.</ahelp>"
#. dzDEB
#: dabapropgen.xhp
@@ -7402,7 +7402,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E9\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Access database file"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor s databází MS Access"
#. p9EGJ
#: dabapropgen.xhp
@@ -7411,7 +7411,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105ED\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Microsoft Access database file that you want to use as a data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte název souboru databáze Microsoft Access, který chcete použít jako zdroj dat.</ahelp>"
#. s7mEP
#: dabapropgen.xhp
@@ -7420,7 +7420,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F0\n"
"help.text"
msgid "Host name"
-msgstr ""
+msgstr "Název serveru"
#. WpRBM
#: dabapropgen.xhp
@@ -7429,7 +7429,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the host name for the LDAP data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte název serveru zdroje dat LDAP.</ahelp>"
#. NsdZh
#: dabapropgen.xhp
@@ -7438,7 +7438,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "Data source URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL zdroje dat"
#. kB6vt
#: dabapropgen.xhp
@@ -7447,7 +7447,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the location of the JDBC data source as a URL.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte umístění zdroje dat JDBC jako URL.</ahelp>"
#. 2qqXH
#: dabapropgen.xhp
@@ -7456,7 +7456,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "JDBC driver class"
-msgstr ""
+msgstr "Třída JDBC ovladače"
#. 4kGAN
#: dabapropgen.xhp
@@ -7465,7 +7465,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10602\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver class that connects to the data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte název třídy ovladače JDBC, která se připojuje ke zdroji dat.</ahelp>"
#. uprKx
#: dabapropgen.xhp
@@ -7474,7 +7474,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Otestovat třídu"
#. SL9De
#: dabapropgen.xhp
@@ -7483,7 +7483,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10609\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the database connection through the JDBC driver class.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otestuje připojení k databázi pomocí třídy ovladače JDBC.</ahelp>"
#. LXtcL
#: dabapropgen.xhp
@@ -7492,7 +7492,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10613\n"
"help.text"
msgid "Choose a database"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat databázi"
#. QNz26
#: dabapropgen.xhp
@@ -7501,7 +7501,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10617\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a database from the list or click <emph>Create</emph> to create a new database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte databázi ze seznamu nebo klepněte na <emph>Vytvořit</emph> k vytvoření nové databáze.</ahelp>"
#. BhD6X
#: dabawiz00.xhp
@@ -7510,7 +7510,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce databází"
#. dYT7e
#: dabawiz00.xhp
@@ -7519,7 +7519,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2026429\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>průvodci;databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Průvodce databází (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databáze; formáty (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL;databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB;databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; nastavení databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>JDBC;nastavení databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>ODBC;nastavení databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>sešity; jako databáze (Base)</bookmark_value>"
#. 5pnX6
#: dabawiz00.xhp
@@ -7528,7 +7528,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"databasewizardh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"databasewizardh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz00.xhp\">Průvodce databází</link></variable>"
#. 4L7fe
#: dabawiz00.xhp
@@ -7537,7 +7537,7 @@ msgctxt ""
"par_id9856563\n"
"help.text"
msgid "The Database Wizard creates a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">database file</link> that contains information about a database."
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce databází vytvoří <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">databázový soubor</link>, který obsahuje informace o databázi."
#. MP58w
#: dabawiz00.xhp
@@ -7546,7 +7546,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D5\n"
"help.text"
msgid "Depending on the type of operation and the type of database, the Database Wizard consists of a varying number of steps."
-msgstr ""
+msgstr "V závislosti na typu operace a typu databáze se Průvodce databází skládá z různého počtu kroků."
#. BvAbd
#: dabawiz00.xhp
@@ -7555,7 +7555,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DB\n"
"help.text"
msgid "If you create a new database file, the wizard contains two steps."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud vytváříte nový databázový soubor, obsahuje průvodce dva kroky."
#. 75qWp
#: dabawiz00.xhp
@@ -7564,7 +7564,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "If you open the Database Wizard to create a database file for an existing database connection, there may be more steps to specify paths, authentication information, and more."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud vytváříte v Průvodci databází databázový soubor pro existující databázové připojení, může obsahovat více kroků k určení cest, autentizačních údajů a podobně."
#. A9JMA
#: dabawiz00.xhp
@@ -7573,7 +7573,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Nastavení připojení k textovému souboru</link>"
#. FWLbE
#: dabawiz00.xhp
@@ -7582,7 +7582,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10601\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Nastavení připojení k Microsoft Access</link>"
#. LE9Go
#: dabawiz00.xhp
@@ -7591,7 +7591,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Nastavení připojení k ADO</link>"
#. BU6uL
#: dabawiz00.xhp
@@ -7600,7 +7600,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Nastavení připojení k dBASE</link>"
#. TBaXt
#: dabawiz00.xhp
@@ -7609,7 +7609,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Nastavení připojení k JDBC</link>"
#. F3Gju
#: dabawiz00.xhp
@@ -7618,7 +7618,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Nastavení připojení k databázi Oracle</link>"
#. atGau
#: dabawiz00.xhp
@@ -7627,7 +7627,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Nastavení ODBC</link>"
#. wGT7W
#: dabawiz00.xhp
@@ -7636,7 +7636,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10679\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Nastavení připojení k sešitu</link>"
#. menWz
#: dabawiz01.xhp
@@ -7645,7 +7645,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Výběr databáze"
#. cE94h
#: dabawiz01.xhp
@@ -7654,7 +7654,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2082583\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases; connecting (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>databáze; připojování (Base)</bookmark_value>"
#. 6LQ8F
#: dabawiz01.xhp
@@ -7663,7 +7663,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"databaseselectionh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Select Database</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"databaseselectionh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Výběr databáze</link></variable>"
#. MNcgG
#: dabawiz01.xhp
@@ -7672,7 +7672,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new database, opens a database file, or connects to an existing database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vytvoří novou databázi, otevře databázový soubor nebo připojí k existující databázi.</ahelp>"
#. 3gKji
#: dabawiz01.xhp
@@ -7681,7 +7681,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Create a new database"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit novou databázi"
#. QsxqK
#: dabawiz01.xhp
@@ -7690,7 +7690,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a new database. </ahelp>This option uses the HSQL database engine with default settings. The final page of the wizard appears next."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vytvoří novou databázi. </ahelp> Při výchozím nastavení se použije databázový engine HSQL. Následně se zobrazí poslední strana průvodce."
#. FMbMQ
#: dabawiz01.xhp
@@ -7699,7 +7699,7 @@ msgctxt ""
"par_id8584246\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://hsqldb.org/\">External web page about HSQL</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://hsqldb.org/\">Webová stránka o HSQL</link>."
#. RzgCQ
#: dabawiz01.xhp
@@ -7708,7 +7708,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "Open an existing database file"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít existující databázový soubor"
#. SrmuV
#: dabawiz01.xhp
@@ -7717,7 +7717,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to open a database file from a list of recently used files or from a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte databázový soubor, který chcete otevřít, ze seznamu naposledy použitých souborů nebo z dialogového okna pro výběr souboru.</ahelp>"
#. HNAd8
#: dabawiz01.xhp
@@ -7726,7 +7726,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10614\n"
"help.text"
msgid "Recently used"
-msgstr ""
+msgstr "Naposledy použité"
#. ZGuNR
#: dabawiz01.xhp
@@ -7735,7 +7735,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10618\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a database file to open from the list of recently used files. Click Finish to open the file immediately and to exit the wizard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte databázový soubor, který chcete otevřít, ze seznamu naposledy použitých souborů. Klepnutím na Dokončit soubor okamžitě otevřete a ukončíte průvodce.</ahelp>"
#. ACzer
#: dabawiz01.xhp
@@ -7744,7 +7744,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062F\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít"
#. 9WBfN
#: dabawiz01.xhp
@@ -7753,7 +7753,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10633\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a file selection dialog where you can select a database file. Click Open or OK in the file selection dialog to open the file immediately and to exit the wizard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno pro výběr souboru, ve kterém je možné vybrat databázový soubor. Klepnutím na Otevřít nebo OK v dialogovém okně okamžitě otevřete soubor a ukončíte průvodce.</ahelp>"
#. rLwWT
#: dabawiz01.xhp
@@ -7762,7 +7762,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Connect to an existing database"
-msgstr ""
+msgstr "Připojit se k existující databázi"
#. tF4HK
#: dabawiz01.xhp
@@ -7771,7 +7771,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a database document for an existing database connection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vytvoří databázový dokument s připojením k existující databázi.</ahelp>"
#. M4MGu
#: dabawiz01.xhp
@@ -7780,7 +7780,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Database type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ databáze"
#. jypBq
#: dabawiz01.xhp
@@ -7789,7 +7789,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database type for the existing database connection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte typ databáze existujícího databázového připojení.</ahelp>"
#. xNvnU
#: dabawiz01.xhp
@@ -7798,7 +7798,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "The Outlook, Evolution, KDE Address Book, and Seamonkey database types do not need additional information. For other database types, the wizard contains additional pages to specify the required information."
-msgstr ""
+msgstr "Databáze Outlook, Evolution, KDE a Mozilla nevyžadují další informace. Pro jiné typy databází nabízí průvodce další strany umožňující zadání potřebných informací."
#. 4RN7W
#: dabawiz01.xhp
@@ -7807,7 +7807,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10611\n"
"help.text"
msgid "The next wizard page is one of the following pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Následujícím krokem průvodce je jedna z těchto stránek:"
#. 9fLay
#: dabawiz01.xhp
@@ -7816,7 +7816,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Nastavení připojení k textovému souboru</link>"
#. DeFrC
#: dabawiz01.xhp
@@ -7825,7 +7825,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Nastavení připojení k Microsoft Access nebo Microsoft Access 2007</link>"
#. NCWx8
#: dabawiz01.xhp
@@ -7834,7 +7834,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Set up LDAP connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Nastavení připojení k LDAP</link>"
#. 6qgTE
#: dabawiz01.xhp
@@ -7843,7 +7843,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10658\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Nastavení připojení k ADO</link>"
#. oiGwh
#: dabawiz01.xhp
@@ -7852,7 +7852,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Nastavení připojení k JDBC</link>"
#. N55Na
#: dabawiz01.xhp
@@ -7861,7 +7861,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10676\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Nastavení připojení k databázi Oracle</link>"
#. c4YLM
#: dabawiz01.xhp
@@ -7870,7 +7870,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10694\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Nastavení ODBC</link>"
#. zpfrv
#: dabawiz01.xhp
@@ -7879,7 +7879,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Nastavení připojení k sešitu</link>"
#. SJaiE
#: dabawiz02.xhp
@@ -7888,7 +7888,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save and proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit a pokračovat"
#. Hjhen
#: dabawiz02.xhp
@@ -7897,7 +7897,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02.xhp\">Uložit a pokračovat</link>"
#. CECqo
#: dabawiz02.xhp
@@ -7906,7 +7906,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether you want to register the database, open the database for editing, or insert a new table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje, zda chcete zaregistrovat databázi, otevřít databázi pro úpravy nebo vložit novou tabulku.</ahelp>"
#. v3hCS
#: dabawiz02.xhp
@@ -7915,7 +7915,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Yes, register the Database for me"
-msgstr ""
+msgstr "Ano, zaregistrovat databázi"
#. 6iEY2
#: dabawiz02.xhp
@@ -7924,7 +7924,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Field - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte, pokud chcete databázi zaregistrovat ve své kopii %PRODUCTNAME. Po registraci se databáze zobrazí v okně <emph>Zobrazit - Zdroje dat</emph>. Databázi je nutné zaregistrovat, pokud chcete do dokumentu vkládat databázová pole (Vložit - Pole - Další pole) nebo používat hromadnou korespondenci.</ahelp>"
#. BDPbo
#: dabawiz02.xhp
@@ -7933,7 +7933,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "No, do not register the database"
-msgstr ""
+msgstr "Ne, neregistrovat databázi"
#. PHFCG
#: dabawiz02.xhp
@@ -7942,7 +7942,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to keep the database information only within the created database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Informace o databázi se uchovají pouze ve vytvořeném databázovém souboru.</ahelp>"
#. xJFV8
#: dabawiz02.xhp
@@ -7951,7 +7951,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "Open the database for editing"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít databázi pro úpravy"
#. 2oDVV
#: dabawiz02.xhp
@@ -7960,7 +7960,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to display the database file, where you can edit the database structure.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře se databázový soubor, ve kterém je možné upravit strukturu databáze.</ahelp>"
#. uUaJe
#: dabawiz02.xhp
@@ -7969,7 +7969,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "Create tables using the table wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit tabulky pomocí průvodce tabulkou"
#. CihhJ
#: dabawiz02.xhp
@@ -7978,7 +7978,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to call the <link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link> after the Database Wizard is finished.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte, pokud chcete po ukončení Průvodce databází otevřít <link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Průvodce tabulkou</link>.</ahelp>"
#. YnZ24
#: dabawiz02access.xhp
@@ -7987,7 +7987,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Access Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Připojení Microsoft Access"
#. uUAxL
#: dabawiz02access.xhp
@@ -7996,7 +7996,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2755516\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Access databases (base)</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;Access databases (base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Access databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;Access (Base)</bookmark_value>"
#. iPpLv
#: dabawiz02access.xhp
@@ -8005,7 +8005,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"access\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Microsoft Access Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"access\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Připojení Microsoft Access</link></variable>"
#. eMbAE
#: dabawiz02access.xhp
@@ -8014,7 +8014,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database file in Microsoft Access or Access 2007 format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje nastavení pro import databáze ve formátu Microsoft Access nebo Access 2007.</ahelp>"
#. FJFQi
#: dabawiz02access.xhp
@@ -8023,7 +8023,7 @@ msgctxt ""
"par_id1142772\n"
"help.text"
msgid "See also the English Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\" name=\"wiki.documentfoundation.org MS Access Base FAQ\">https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Další informace naleznete v angličtině na wiki <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\" name=\"wiki.documentfoundation.org MS Access Base FAQ\">https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>."
#. 7vvBT
#: dabawiz02access.xhp
@@ -8032,7 +8032,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Access database file"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor s databází MS Access"
#. 5nSHE
#: dabawiz02access.xhp
@@ -8041,7 +8041,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the path to the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje cestu k databázovému souboru.</ahelp>"
#. cKU7v
#: dabawiz02access.xhp
@@ -8050,7 +8050,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054B\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Procházet"
#. k4EM5
#: dabawiz02access.xhp
@@ -8059,7 +8059,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klepnutím otevřete dialogové okno pro výběr souboru.</ahelp>"
#. gjtnv
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8068,7 +8068,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ADO Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Připojení ADO"
#. jJtjy
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8077,7 +8077,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7565233\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ADO databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MS ADO interface (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ADO (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ADO databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MS ADO rozhraní (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databáze;ADO (Base)</bookmark_value>"
#. 9Yxn5
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8086,7 +8086,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">ADO Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Připojení ADO</link></variable>"
#. Gi6xc
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8095,7 +8095,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for adding an ADO (Microsoft ActiveX Data Objects) database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje možnosti pro přidání databáze ADO (Microsoft ActiveX Data Objects).</ahelp>"
#. pGwdA
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8104,7 +8104,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "The ADO interface is a Microsoft Windows proprietary container for connecting to databases."
-msgstr ""
+msgstr "Rozhraní ADO je proprietární řešení společnosti Microsoft v systémech Microsoft Windows. Slouží pro připojení k databázím."
#. mVEj7
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8113,7 +8113,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] vyžaduje pro použití rozhraní ADO komponenty Microsoft Data Access Components (MDAC). Microsoft Windows 2000 a XP obsahují tyto součásti ve výchozím nastavení."
#. CWQxx
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8122,7 +8122,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Data source URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL zdroje dat"
#. dEHxg
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8131,7 +8131,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the data source URL.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte URL zdroje dat.</ahelp>"
#. AS8Ye
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8140,7 +8140,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Example URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Příklady URL"
#. DGA9a
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8149,7 +8149,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "To connect to an Access 2000 file, use the format:"
-msgstr ""
+msgstr "Pro připojení k souboru Access 2000 použijte formát:"
#. EYrtv
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8158,7 +8158,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb"
-msgstr ""
+msgstr "PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb"
#. JrQva
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8167,7 +8167,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "To connect with a name to a catalog on a Microsoft SQL server that has a name turner, enter:"
-msgstr ""
+msgstr "Pro připojení ke katalogu na Microsoft SQL server zadejte:"
#. HeHcf
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8176,7 +8176,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First"
-msgstr ""
+msgstr "PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First"
#. eqFwU
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8185,7 +8185,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "To access an ODBC driver as a provider:"
-msgstr ""
+msgstr "Pro připojení k ODBC ovladači jako poskytovatel:"
#. cibKq
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8194,7 +8194,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "DSN=SQLSERVER"
-msgstr ""
+msgstr "DSN=SQLSERVER"
#. FFdf5
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8203,7 +8203,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Procházet"
#. xmZQB
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8212,7 +8212,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a database selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klepnutím otevřete dialogové okno pro výběr databáze.</ahelp>"
#. Bi3az
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8221,7 +8221,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10596\n"
"help.text"
msgid "A user name can have a maximum of 18 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské jméno může mít maximálně 18 znaků."
#. iifVJ
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8230,7 +8230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "A password must contain 3 to 18 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Heslo musí obsahovat 3 až 18 znaků."
#. mxSCU
#: dabawiz02dbase.xhp
@@ -8239,7 +8239,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "dBASE Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Připojení dBASE"
#. vDDMj
#: dabawiz02dbase.xhp
@@ -8248,7 +8248,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbase\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">dBASE Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dbase\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Připojení dBASE</link></variable>"
#. 3rzAr
#: dabawiz02dbase.xhp
@@ -8257,7 +8257,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Cesta k souborům dBASE"
#. 9qfqi
#: dabawiz02dbase.xhp
@@ -8266,7 +8266,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the dBASE *.dbf files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte cestu k souborům dBASE *.dbf.</ahelp>"
#. JtErQ
#: dabawiz02dbase.xhp
@@ -8275,7 +8275,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Procházet"
#. VHbhH
#: dabawiz02dbase.xhp
@@ -8284,7 +8284,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Open a path selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno pro výběr cesty.</ahelp>"
#. n9AxK
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8293,7 +8293,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "JDBC Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Připojení JDBC"
#. BSPeu
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8302,7 +8302,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3726920\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>JDBC; databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; JDBC (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>JDBC; databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databáze; JDBC (Base)</bookmark_value>"
#. nSDvF
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8311,7 +8311,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FC\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Připojení JDBC</link></variable>"
#. 4vvDv
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8320,7 +8320,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\" name=\"JDBC\">JDBC</link> database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje možnosti pro přístup k databázi <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\" name=\"JDBC\">JDBC</link>.</ahelp>"
#. MAM5R
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8329,7 +8329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10623\n"
"help.text"
msgid "JDBC Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Příklady JDBC"
#. FAkVF
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8338,7 +8338,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10627\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">You can use a JDBC driver class to connect to a JDBC database from %PRODUCTNAME</item>. The driver class is provided by the database manufacturer. Two examples of JDBC databases are Oracle and MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "Pro připojení k databázi JDBC z <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> je možné použít třídu ovladače JDBC. Třídu ovladače poskytuje výrobce databáze. Dva příklady ovladačů databází JDBC jsou ovladače pro databází Oracle a MySQL."
#. ehUZi
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8347,7 +8347,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062D\n"
"help.text"
msgid "The driver classes must be added to %PRODUCTNAME in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Třídy ovladače musí být do %PRODUCTNAME přidány v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Pokročilé</menuitem>."
#. KTrhC
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8356,7 +8356,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "Databáze Oracle"
#. Br2JC
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8365,7 +8365,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10638\n"
"help.text"
msgid "You can use a JDBC driver to access an Oracle database from Solaris or Linux. To access the database from Windows, you need an ODBC driver."
-msgstr ""
+msgstr "Ovladač JDBC je možné použít pro přístup k databázi Oracle ze systémů Solaris nebo Linux. Pro přístup ze systému Microsoft Windows potřebujete ovladač ODBC."
#. pei94
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version from the Oracle web site."
-msgstr ""
+msgstr "V UNIXu se ujistěte, že je klient databáze Oracle nainstalován s podporou JDBC. řída ovladače JDBC ze Solaris Oracle klienta verze 8.x se nachází v adresáři <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Nejnovější verzi také najdete na webových stránkách Oracle."
#. DifQh
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8383,7 +8383,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10661\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Data source URL</emph> box, enter the location of the Oracle database server. The syntax of the URL depends on the database type. See the documentation that came with the JDBC driver for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Do pole <emph>URL zdroje dat</emph> zadejte umístění databázového serveru Oracle. Syntaxe URL závisí na typu databáze. Více informací zjistíte v dokumentaci JDBC ovladače."
#. BBFrJ
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8392,7 +8392,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10668\n"
"help.text"
msgid "For an Oracle database, the syntax of the URL is:"
-msgstr ""
+msgstr "Pro databázi Oracle je syntaxe URL následující:"
#. 7tbob
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8401,7 +8401,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066B\n"
"help.text"
msgid "oracle:thin:@hostname:port:database_name"
-msgstr ""
+msgstr "oracle:thin:@počítač:port:název_databáze"
#. RiDDR
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8410,7 +8410,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10674\n"
"help.text"
msgid "hostname is the name of the machine that runs the Oracle database. You can also replace hostname with the IP address of the server."
-msgstr ""
+msgstr "počítač je název počítače, na kterém je spuštěna databáze Oracle. Název počítače je také možné nahradit IP adresou serveru."
#. sFfhQ
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8419,7 +8419,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10678\n"
"help.text"
msgid "port is the port where the Oracle database listens. Ask your database administrator for the correct port address."
-msgstr ""
+msgstr "port je port, na kterém naslouchá databáze Oracle. Správný port vám sdělí správce databáze."
#. GDkVv
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8428,7 +8428,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067C\n"
"help.text"
msgid "database_name is the name of the Oracle database. Ask your database administrator for the correct name."
-msgstr ""
+msgstr "název_databáze je název databáze Oracle. Správný název vám sdělí správce databáze."
#. aQiqR
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8437,7 +8437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067F\n"
"help.text"
msgid "MySQL database"
-msgstr ""
+msgstr "Databáze MySQL"
#. FEV5u
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8446,7 +8446,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10683\n"
"help.text"
msgid "The driver for the MySQL database is available on the MySQL web site."
-msgstr ""
+msgstr "Ovladač databáze MySQL je k dispozici na webových stránkách MySQL."
#. p2v67
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8455,7 +8455,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10689\n"
"help.text"
msgid "The syntax for a MySQL database is:"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxe pro databázi MySQL je:"
#. wEDsL
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8464,7 +8464,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068C\n"
"help.text"
msgid "mysql://hostname:port/database_name"
-msgstr ""
+msgstr "mysql://počítač:port/název_databáze"
#. m5Kcx
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8473,7 +8473,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10695\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">hostname is the name of the machine that runs the MySQL database.</ahelp> You can also replace hostname with the IP address of the server."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">počítač je název počítače, na kterém je spuštěna databáze MySQL. </ahelp>Název počítače je možné také nahradit jeho IP adresou."
#. LCpew
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8482,7 +8482,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10699\n"
"help.text"
msgid "port is the default port for MySQL databases, namely 3306."
-msgstr ""
+msgstr "port je výchozí port databáze MySQL, obvykle 3306."
#. q2DuM
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8491,7 +8491,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069D\n"
"help.text"
msgid "database_name is the name of the database."
-msgstr ""
+msgstr "název_databáze je název požadované databáze."
#. YYgSg
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8500,7 +8500,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "Data source URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL zdroje dat"
#. EcdaK
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8509,7 +8509,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database. For example, for the MySQL JDBC driver, enter \"mysql://<Servername>/<name of the database>\". For more information on the JDBC driver, consult the documentation that came with the driver.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte URL pro připojení k databázi. Např. pro ovladač MySQL JDBC zadejte \"jdbc:mysql://<Server>/<název databáze>\". Další informace o JDBC ovladači zjistíte v jeho dokumentaci.</ahelp>"
#. eVBSr
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8518,7 +8518,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "JDBC Driver Class"
-msgstr ""
+msgstr "Třída JDBC ovladače"
#. vFsoP
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8527,7 +8527,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte název JDBC ovladače.</ahelp>"
#. VHjhA
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8536,7 +8536,7 @@ msgctxt ""
"par_id7953733\n"
"help.text"
msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>, and click the <widget>Class Path</widget> button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Před použitím JDBC ovladače je nutné zadat cestu k jeho třídě. Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Pokročilé</menuitem> a klepněte na tlačítko <widget>Cesta ke třídám</widget>. Po přidání informace o cestě %PRODUCTNAME restartujte."
#. f8fUr
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8545,7 +8545,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CE\n"
"help.text"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Otestovat třídu"
#. 8VBbq
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8554,7 +8554,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otestuje připojení s aktuálním nastavením.</ahelp>"
#. FGezr
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8563,7 +8563,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Autentizace</link>"
#. Y4EFA
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8572,7 +8572,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MariaDB and MySQL Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Připojení MariaDB a MySQL"
#. bVNAZ
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8581,7 +8581,7 @@ msgctxt ""
"bm_id861587404584956\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MariaDB settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL settings (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>MariaDB;nastavení (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL;nastavení (Base)</bookmark_value>"
#. MseiS
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8590,7 +8590,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">MariaDB and MySQL Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">Připojení MariaDB a MySQL</link></variable>"
#. 5FPU6
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8599,7 +8599,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for MariaDB and MySQL databases.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje nastavení pro databáze MariaDB a MySQL.</ahelp>"
#. Bmcwo
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8608,7 +8608,7 @@ msgctxt ""
"hd_id661587405298284\n"
"help.text"
msgid "Direct Connection for MariaDB and MySQL databases"
-msgstr ""
+msgstr "Přímé připojení pro databáze MariaDB a MySQL"
#. vd9VD
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8617,7 +8617,7 @@ msgctxt ""
"hd_id321587405303769\n"
"help.text"
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Název databáze"
#. 6LAsi
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8626,7 +8626,7 @@ msgctxt ""
"par_id371587405314376\n"
"help.text"
msgid "Enter the name of the MariaDB or MySQL database. Ask your database administrator for the correct name."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte název databáze MariaDB nebo MySQL. Správný název může poskytnout správce databáze."
#. jbdZp
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8635,7 +8635,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561587405334695\n"
"help.text"
msgid "Server URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL serveru"
#. SshYk
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8644,7 +8644,7 @@ msgctxt ""
"par_id521587405341138\n"
"help.text"
msgid "Enter the URL for the database server. This is the name of the machine that runs the MariaDB or MySQL database. You can also replace hostname with the IP address of the server."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte adresu URL databázového serveru. Jedná se o název počítače, na kterém je spuštěna databáze MariaDB nebo MySQL. Název hostitele můžete také nahradit IP adresou serveru."
#. MZQiq
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8653,7 +8653,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171587405349438\n"
"help.text"
msgid "Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo portu"
#. J2SR3
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8662,7 +8662,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001587405358390\n"
"help.text"
msgid "Enter the port number for the database server. Ask your database administrator for the correct port address. The default port number for MySQL or MariaDB databases is 3306."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte číslo portu databázového serveru. Správnou adresu portu může poskytnout správce databáze. Výchozí číslo portu pro databáze MySQL nebo MariaDB je 3306."
#. ovKhU
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8671,7 +8671,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121587407845730\n"
"help.text"
msgid "Named Pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Pojmenovaná roura"
#. Rq89B
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8680,7 +8680,7 @@ msgctxt ""
"par_id941587407987180\n"
"help.text"
msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a named pipe, enter its name."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud k databázi MariaDB nebo MySQL přistupujete pomocí pojmenované roury, zadejte její název."
#. wF6bj
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8689,7 +8689,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161587405553671\n"
"help.text"
msgid "Socket"
-msgstr ""
+msgstr "Socket"
#. e8DB2
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8698,7 +8698,7 @@ msgctxt ""
"par_id161587405561472\n"
"help.text"
msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a socket, enter the socket ID."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud k databázi MariaDB nebo MySQL přistupujete pomocí socketu, zadejte jeho ID."
#. fpBNu
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8707,7 +8707,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "Připojit se pomocí ODBC (Open Database Connectivity)"
#. E7sE2
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8716,7 +8716,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Connects to an existing ODBC data source that was set on a system level.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Připojí se k existujícímu zdroji dat ODBC, který byl nastaven na úrovni systému.</ahelp>"
#. AXrwJ
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8725,7 +8725,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "Připojit se pomocí JDBC (Java Database Connectivity)"
#. i9TrE
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8734,7 +8734,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Connects to an existing JDBC data source that was set on a system level.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Připojí se k existujícímu zdroji dat JDBC, který byl nastaven na úrovni systému.</ahelp>"
#. FUG3D
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8743,7 +8743,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "The next wizard page depends on your choice of ODBC or JDBC:"
-msgstr ""
+msgstr "Následující stránka průvodce závisí na volbě mezi ODBC a JDBC:"
#. VYcYK
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8752,7 +8752,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Připojení ODBC</link>"
#. DABkC
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8761,7 +8761,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Připojení JDBC</link>"
#. ujaGF
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8770,7 +8770,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Autentizace</link>"
#. HF588
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8779,7 +8779,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ODBC Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Připojení ODBC"
#. sGNau
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8788,7 +8788,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODBC;database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ODBC (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ODBC;databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databáze;ODBC (Base)</bookmark_value>"
#. SNzJc
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8797,7 +8797,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Připojení ODBC</link></variable>"
#. nb3Qq
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8806,7 +8806,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje nastavení pro databáze <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link>.</ahelp>"
#. WhLBW
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8815,7 +8815,7 @@ msgctxt ""
"par_id8856776\n"
"help.text"
msgid "To edit or add records to a database table in $[officename], the table must have a unique index field."
-msgstr ""
+msgstr "Než budete moci upravit či přidávat záznamy v databázové tabulce v $[officename], musí mít tabulka jedinečný index."
#. xs2Yc
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8824,7 +8824,7 @@ msgctxt ""
"par_id8034302\n"
"help.text"
msgid "On Solaris and Linux platforms, try to use a JDBC driver instead of an ODBC driver. See http://www.unixodbc.org for an ODBC implementation on Solaris or Linux."
-msgstr ""
+msgstr "Na platformách Solaris a Linux je možné místo ovladače ODBC ovladače použít ovladač JDBC. Informace o implementaci ODBC na systémech Solaris a Linux najdete na http://www.unixodbc.org."
#. PxZ9T
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8833,7 +8833,7 @@ msgctxt ""
"par_id8560136\n"
"help.text"
msgid "To connect to a Microsoft Access database on Windows, use the ADO or Access database interface, rather than ODBC."
-msgstr ""
+msgstr "Pro připojení databáze Microsoft Access použijte místo rozhraní ODBC raději rozhraní databáze ADO nebo Access."
#. vme6U
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8842,7 +8842,7 @@ msgctxt ""
"par_id2082583\n"
"help.text"
msgid "Drivers for ODBC are supplied and supported by the manufacturer of the database. $[officename] only supports the ODBC 3 standard."
-msgstr ""
+msgstr "Ovladače pro ODBC dodává a podporuje výrobce databáze. $[officename] podporuje jen standard ODBC 3."
#. wCexE
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8851,7 +8851,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "Name of the ODBC database"
-msgstr ""
+msgstr "Název databáze ODBC"
#. eubaF
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8860,7 +8860,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte cestu k databázovému souboru.</ahelp>"
#. 7KKFy
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8869,7 +8869,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Procházet"
#. CSCAZ
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8878,7 +8878,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open an ODBC data source selection dialog:</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klepnutím otevřete dialogové okno pro výběr zdroje dat ODBC:</ahelp>"
#. 48ubg
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8887,7 +8887,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Choose a data source"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte zdroj dat"
#. FhAAU
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8896,7 +8896,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a data source to which you want to connect using ODBC. Then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte zdroj dat, ke kterému se chcete připojit pomocí ODBC. Poté klepněte na <emph>OK</emph>.</ahelp>"
#. WaAZB
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8905,7 +8905,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Autentizace</link>"
#. RL7sk
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -8914,7 +8914,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Oracle Database Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Připojení Oracle"
#. 8H3zh
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -8923,7 +8923,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5900753\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Oracle databases (base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Oracle databáze (Base)</bookmark_value>"
#. W6aaT
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -8932,7 +8932,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A4\n"
"help.text"
msgid "Oracle Database Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Připojení Oracle"
#. DbqoE
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -8941,7 +8941,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access an Oracle database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje možnosti pro přístup k databázi Oracle.</ahelp>"
#. FMq7o
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -8950,7 +8950,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BD\n"
"help.text"
msgid "Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "Databáze Oracle"
#. 8qHyA
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -8959,7 +8959,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "You can use a JDBC driver to access an Oracle database from Solaris or Linux. To access the database from Windows, you need an ODBC driver."
-msgstr ""
+msgstr "Pro přístup k databázi Oracle ze systémů Solaris nebo Linuxu je možné použít ovladač JDBC. Pro přístup ze systému Microsoft Windows potřebujete ovladač ODBC."
#. sSDYq
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -8968,7 +8968,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D4\n"
"help.text"
msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version of the driver from the Oracle web site."
-msgstr ""
+msgstr "V UNIXu se ujistěte, že je klient databáze Oracle nainstalován s podporou JDBC. Třída ovladače JDBC ze Solaris Oracle klienta verze 8.x se nachází v adresáři <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Nejnovější verzi také najdete na webových stránkách Oracle."
#. 5rxmX
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -8977,7 +8977,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10608\n"
"help.text"
msgid "Name of the Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "Název databáze Oracle"
#. DxYWQ
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -8986,7 +8986,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Oracle database. Ask your database administrator for the correct name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte název databáze Oracle. Správný název může poskytnout správce databáze.</ahelp>"
#. WKBSR
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -8995,7 +8995,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060F\n"
"help.text"
msgid "Server URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL serveru"
#. vXDGs
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9004,7 +9004,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10613\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database server. This is the name of the machine that runs the Oracle database. You can also replace hostname with the IP address of the server.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte adresu URL databázového serveru. Toto je název počítače, na kterém běží databáze Oracle. Název hostitele můžete také nahradit IP adresou serveru.</ahelp>"
#. EEESV
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9013,7 +9013,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo portu"
#. PBuEW
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9022,7 +9022,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the port number for the database server. Ask your database administrator for the correct port address.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte číslo portu databázového serveru. Správnou adresu portu může poskytnout správce databáze.</ahelp>"
#. rYRxW
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9031,7 +9031,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061D\n"
"help.text"
msgid "Oracle JDBC Driver Class"
-msgstr ""
+msgstr "Třída ovladače Oracle JDBC"
#. ouDxa
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9040,7 +9040,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte název JDBC ovladače.</ahelp>"
#. JumUz
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9049,7 +9049,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Otestovat třídu"
#. NdF7k
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9058,7 +9058,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otestuje připojení s aktuálním nastavením.</ahelp>"
#. UwteE
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9067,7 +9067,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10637\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Autentizace</link>"
#. XoiBM
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9076,7 +9076,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet Database Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Připojení sešitu"
#. cwGbM
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9085,7 +9085,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "Set up Spreadsheet connection"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení připojení k sešitu"
#. fZnvG
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9094,7 +9094,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "Location and file name"
-msgstr ""
+msgstr "Umístění a název souboru"
#. 6TKT4
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9103,7 +9103,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and file name to the spreadsheet file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte cestu a název souboru sešitu.</ahelp>"
#. XtNjY
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9112,7 +9112,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Procházet"
#. JfUMC
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9121,7 +9121,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klepnutím otevřete dialogové okno pro výběr souboru.</ahelp>"
#. JAmAi
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9130,7 +9130,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Vyžadováno heslo"
#. 3HzmH
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9139,7 +9139,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to request a password from the user of the database document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte, pokud se má od uživatele databázového dokumentu vyžadovat heslo.</ahelp>"
#. xngE4
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9148,7 +9148,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text File Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Připojení textového souboru"
#. dfWU7
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9157,7 +9157,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2517166\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables in databases;importing text formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>text databases (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>databázové tabulky; import textového formátu (Base)</bookmark_value><bookmark_value>textové databáze (Base)</bookmark_value>"
#. htUUB
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9166,7 +9166,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení připojení k textovým souborům"
#. MD2eT
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9175,7 +9175,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database in text format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje nastavení pro import databáze v textovém formátu.</ahelp>"
#. 6yKNw
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9184,7 +9184,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "In a text format database, data is stored in an unformatted ASCII file, where each record comprises a row. The data fields are divided by separators. Text in the data fields is divided by quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "V databázích v textovém formátu se data ukládají do neformátovaného ASCII souboru, kde každý záznam představuje jeden řádek. Datová pole jsou rozdělena oddělovači a text v datových polích je doplněn uvozovkami."
#. puYrF
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9193,7 +9193,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Path to text files"
-msgstr ""
+msgstr "Cesta k textovým souborům"
#. LkFcD
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9202,7 +9202,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the text file or files. If you just want one text file, you can use any extension of the file name. If you enter a folder name, the text files in that folder must have the extension *.csv to be recognized as files of the text database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte cestu k textovému souboru nebo souborům. Pokud chcete použít jen jeden soubor, může mít libovolnou příponu. Pokud zadáte název složky, textové soubory ve složce musejí mít příponu *.csv, aby byly rozpoznány jako soubory textové databáze.</ahelp>"
#. DwHAY
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9211,7 +9211,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Procházet"
#. tU8mG
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9220,7 +9220,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klepnutím otevřete dialogové okno pro výběr souboru.</ahelp>"
#. MmGr4
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9229,7 +9229,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr ""
+msgstr "Prostý text (*.txt)"
#. ztjWn
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9238,7 +9238,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access txt files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klepnutím zvolte přístup k souborům txt.</ahelp>"
#. E5S76
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9247,7 +9247,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10643\n"
"help.text"
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "Soubory CSV (*.csv)"
#. 2fDr2
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9256,7 +9256,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10647\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access csv files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klepnutím zvolte přístup k souborům csv.</ahelp>"
#. EVBCK
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9265,7 +9265,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10666\n"
"help.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastní"
#. 3Z5fx
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9274,7 +9274,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access custom files. Enter the extension in the text box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klepnutím zvolte přístup k vlastním souborům. Do textového pole zadejte příponu.</ahelp>"
#. rts2F
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9283,7 +9283,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Field separator"
-msgstr ""
+msgstr "Oddělovač polí"
#. 3G6QU
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9292,7 +9292,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that separates data fields in the text file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte nebo vyberte znak, který v textovém souboru odděluje datová pole.</ahelp>"
#. 8rxWL
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9301,7 +9301,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Text separator"
-msgstr ""
+msgstr "Oddělovač textu"
#. ejFpV
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9310,7 +9310,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that identifies a text field in the text file.</ahelp> You cannot use the same character as the field separator."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte nebo vyberte znak, který v textovém souboru určuje textové pole.</ahelp> Není možné použít stejný znak jako pro oddělovač polí."
#. rSTcV
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9319,7 +9319,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Decimal separator"
-msgstr ""
+msgstr "Desetinný oddělovač"
#. apBAu
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9328,7 +9328,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a decimal separator in the text file, for example, a period (0.5) or a comma (0,5).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte nebo vyberte znak, který v textovém souboru slouží k oddělení desetin, např. tečku (0.5) nebo čárku (0,5).</ahelp>"
#. CyhGN
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9337,7 +9337,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D3\n"
"help.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Oddělovač tisíců"
#. 6TTiq
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9346,7 +9346,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a thousands separator in the text file, for example a comma (1,000), or a period (1.000).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte nebo vyberte znak, který v textovém souboru slouží jako oddělovač tisíců, např. čárku (1,000) nebo tečku (1.000).</ahelp>"
#. YSNPt
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9355,7 +9355,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Set up user authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení autentizace uživatele"
#. EhtLD
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9364,7 +9364,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "Set up user authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení autentizace uživatele"
#. TGHfv
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9373,7 +9373,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "Some databases require a user name and password."
-msgstr ""
+msgstr "Některé databáze vyžadují uživatelské jméno a heslo."
#. 6YqKR
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9382,7 +9382,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské jméno"
#. q5JV4
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9391,7 +9391,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to access the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte uživatelské jméno pro přístup k databázi.</ahelp>"
#. cAFEU
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9400,7 +9400,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Požadované heslo"
#. wctGK
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9409,7 +9409,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to prompt a user for a password to access the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Požádá uživatele při přístupu k databázi o heslo.</ahelp>"
#. xnkR8
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9418,7 +9418,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Otestovat spojení"
#. jkqUK
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9427,7 +9427,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Check if the configured connection can be used to access the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zkontroluje, zda lze konfigurované připojení použít k přístupu do databáze.</ahelp>"
#. dF4Mp
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9436,7 +9436,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02.xhp\">Uložit a pokračovat</link>"
#. cLmBi
#: main.xhp
@@ -9535,7 +9535,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1083B\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Database Wizard</link> helps you to create a database file and to register a new database within %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Průvodce databází</link> vám pomůže vytvořit databázový soubor a zaregistrovat novou databázi v %PRODUCTNAME."
#. 2jPWg
#: main.xhp
@@ -9571,7 +9571,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Nabídky"
#. 2Cnz5
#: menubar.xhp
@@ -9580,7 +9580,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/sdatabase/menubar.xhp\">Menus</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/sdatabase/menubar.xhp\">Nabídky</link></variable>"
#. xRQaH
#: menubar.xhp
@@ -9589,7 +9589,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "In the database window, you see a new set of menu commands for working on the current database file."
-msgstr ""
+msgstr "V databázovém okně se zobrazí nové příkazy nabídky pro práci s aktuálním databázovým souborem."
#. ELZ6P
#: menuedit.xhp
@@ -9598,7 +9598,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Úpravy"
#. EeRCy
#: menuedit.xhp
@@ -9607,7 +9607,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/menuedit.xhp\">Edit</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menuedit.xhp\">Úpravy</link>"
#. pGydt
#: menuedit.xhp
@@ -9616,7 +9616,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The Edit menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "Nabídka Úpravy v databázovém okně."
#. 9Djqz
#: menuedit.xhp
@@ -9625,7 +9625,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopírovat"
#. foKkC
#: menuedit.xhp
@@ -9634,7 +9634,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Copies the selected object to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zkopíruje vybraný objekt do schránky.</ahelp>"
#. rEEsQ
#: menuedit.xhp
@@ -9643,7 +9643,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit"
#. Go5ji
#: menuedit.xhp
@@ -9652,7 +9652,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vloží objekt ze schránky. Formuláře a sestavy včetně podformulářů je možné vkládat z jedné databáze do druhé.</ahelp>"
#. CU3BC
#: menuedit.xhp
@@ -9661,7 +9661,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit jinak"
#. AxkJA
#: menuedit.xhp
@@ -9670,7 +9670,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vloží objekt ze schránky. Formuláře a sestavy včetně podformulářů je možné vkládat z jedné databáze do druhé.</ahelp>"
#. zGGGW
#: menuedit.xhp
@@ -9679,7 +9679,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat vše"
#. sL6Wv
#: menuedit.xhp
@@ -9688,7 +9688,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects all entries, including subfolders, in the lower part of the database window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vybere všechny položky, včetně podsložek, v dolní části databázového okna.</ahelp>"
#. LMbBp
#: menuedit.xhp
@@ -9697,7 +9697,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153683\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit"
#. MnMPd
#: menuedit.xhp
@@ -9706,7 +9706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147209\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a window where you can edit the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře okno, ve kterém je možné upravit vybranou tabulku, dotaz, formulář nebo sestavu.</ahelp>"
#. NCnUw
#: menuedit.xhp
@@ -9715,7 +9715,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145315\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat"
#. TmCdC
#: menuedit.xhp
@@ -9724,7 +9724,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153666\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Smaže vybranou tabulku, dotaz, formulář nebo sestavu.</ahelp>"
#. uuDM2
#: menuedit.xhp
@@ -9733,7 +9733,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Přejmenovat"
#. 7W5uU
#: menuedit.xhp
@@ -9742,7 +9742,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected object. Depending on the database, some names, characters, and name length might be invalid.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Přejmenuje vybraný objekt. V závislosti na databázi mohou být některé názvy, znaky a délky názvu neplatné.</ahelp>"
#. CGeTi
#: menuedit.xhp
@@ -9751,7 +9751,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít"
#. 7NkEK
#: menuedit.xhp
@@ -9760,7 +9760,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected object in the last saved state.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře vybraný objekt v naposledy uloženém stavu.</ahelp>"
#. GoDcA
#: menuedit.xhp
@@ -9769,7 +9769,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Create as View"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit jako pohled"
#. sF34n
#: menuedit.xhp
@@ -9778,7 +9778,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected query to a view. The original query remains in your database file and an additional view is generated on the database server. You must have write permission to add a view to a database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Převede vybraný dotaz na pohled. Původní dotaz zůstane v databázovém souboru a na databázovém serveru se vytvoří nový pohled. Pro přidání pohledu do databáze je nutné mít právo zápisu.</ahelp>"
#. s7wwJ
#: menuedit.xhp
@@ -9787,7 +9787,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time."
-msgstr ""
+msgstr "Většina databází používá dotazy k filtrování či řazení tabulek a následnému zobrazení záznamů. Pohledy nabízejí stejné funkce jako dotazy, ale na straně serveru. Pokud databázový server pohledy podporuje, je možné je použít k filtrování záznamů na serveru a zrychlení zobrazení."
#. 7NDGC
#: menuedit.xhp
@@ -9796,7 +9796,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AD\n"
"help.text"
msgid "Form Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce formulářem"
#. LZsjA
#: menuedit.xhp
@@ -9805,7 +9805,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Spustí <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Průvodce formulářem</link> pro vybranou tabulku, dotaz nebo pohled.</ahelp>"
#. BUWRg
#: menuedit.xhp
@@ -9814,7 +9814,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C2\n"
"help.text"
msgid "Report Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce sestavou"
#. U7xE3
#: menuedit.xhp
@@ -9823,7 +9823,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Spustí <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Průvodce sestavou</link> pro vybranou tabulku, dotaz nebo pohled.</ahelp>"
#. yNkzG
#: menuedit.xhp
@@ -9832,7 +9832,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Databáze"
#. EDR8A
#: menuedit.xhp
@@ -9841,7 +9841,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře podnabídku.</ahelp>"
#. wBPBE
#: menuedit.xhp
@@ -9850,7 +9850,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastnosti"
#. xrED8
#: menuedit.xhp
@@ -9859,7 +9859,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Database Properties dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno Vlastnosti databáze.</ahelp>"
#. CFEiW
#: menuedit.xhp
@@ -9868,7 +9868,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EC\n"
"help.text"
msgid "Connection Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ spojení"
#. mhCAw
#: menuedit.xhp
@@ -9877,7 +9877,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Connection Type Wizard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře Průvodce typem připojení.</ahelp>"
#. Rwk4Y
#: menuedit.xhp
@@ -9886,7 +9886,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F3\n"
"help.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Pokročilé vlastnosti"
#. SAkPC
#: menuedit.xhp
@@ -9895,7 +9895,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Advanced Properties dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno Pokročilé vlastnosti</ahelp>"
#. 7BAav
#: menufile.xhp
@@ -9904,7 +9904,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor"
#. wm7a2
#: menufile.xhp
@@ -9913,7 +9913,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/menufile.xhp\">File</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menufile.xhp\">Soubor</link>"
#. WXK3P
#: menufile.xhp
@@ -9922,7 +9922,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The File menu of a database window. Only entries specific to databases are listed."
-msgstr ""
+msgstr "Nabídka Soubor pro databázové okno. Jsou zde vypsány pouze specifické příkazy pro databáze."
#. 9qysH
#: menufile.xhp
@@ -9931,7 +9931,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C0\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit"
#. qTva3
#: menufile.xhp
@@ -9940,7 +9940,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Saves the current database file, query, form or report. For the database file, you see the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog. For the other objects, you see the <link href=\"text/sdatabase/menufilesave.xhp\">Save</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Uloží aktuální databázový soubor, dotaz, formulář nebo sestavu. Pro databázový soubor se zobrazí dialogové okno <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Uložit soubor</link>. Pro ostatní objekty se zobrazí okno <link href=\"text/sdatabase/menufilesave.xhp\">Uložit</link>."
#. FAvuD
#: menufile.xhp
@@ -9949,7 +9949,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D5\n"
"help.text"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit jako"
#. LDiQh
#: menufile.xhp
@@ -9958,7 +9958,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D9\n"
"help.text"
msgid "Saves the current database file with another name. In the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog, select a path and file name to save."
-msgstr ""
+msgstr "Uloží aktuální databázový soubor pod jiným názvem. V dialogovém okně <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Uložit soubor</link> zvolte cestu a název souboru."
#. s3muV
#: menufile.xhp
@@ -9967,7 +9967,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EA\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportovat"
#. AXuZV
#: menufile.xhp
@@ -9976,7 +9976,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EE\n"
"help.text"
msgid "Exports the selected report or form to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Exportuje vybranou sestavu nebo formulář do textového dokumentu. Dynamická sestava se exportuje jako obsah databáze v době exportu.</ahelp>"
#. vdU9E
#: menufile.xhp
@@ -9985,7 +9985,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F1\n"
"help.text"
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslat"
#. GiW9D
#: menufile.xhp
@@ -9994,7 +9994,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře podnabídku."
#. EAusx
#: menufile.xhp
@@ -10003,7 +10003,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F8\n"
"help.text"
msgid "Email Document"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslat dokument e-mailem"
#. Qxg2W
#: menufile.xhp
@@ -10012,7 +10012,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FC\n"
"help.text"
msgid "Opens the default email application to send a new email. The current database file is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře výchozí poštovní klient pro odeslání zprávy. Současný databázový soubor se připojí jako příloha. Je možné zadat předmět, příjemce a tělo textu."
#. 9WihT
#: menufile.xhp
@@ -10021,7 +10021,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FF\n"
"help.text"
msgid "Report as Email"
-msgstr ""
+msgstr "Sestava jako e-mail"
#. XWAoV
#: menufile.xhp
@@ -10030,7 +10030,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10603\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the default email application to send a new email. The selected report is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře výchozí poštovní klient pro odeslání nové zprávy. Vybraná sestava bude připojena jako příloha. Je možné zadat předmět, příjemce a tělo textu. Dynamická sestava je exportována jako kopie obsahu databáze ve chvíli exportu.</ahelp>"
#. 9cSVg
#: menufile.xhp
@@ -10039,7 +10039,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10606\n"
"help.text"
msgid "Report to Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sestava do textového dokumentu"
#. SMD5C
#: menufile.xhp
@@ -10048,7 +10048,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the selected report to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Exportuje vybranou sestavu do textového dokumentu. Dynamická sestava se exportuje jako obsah databáze v době exportu.</ahelp>"
#. AhvCD
#: menufilesave.xhp
@@ -10057,7 +10057,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit"
#. bMiRZ
#: menufilesave.xhp
@@ -10066,7 +10066,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit"
#. BGNgM
#: menufilesave.xhp
@@ -10075,7 +10075,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054B\n"
"help.text"
msgid "In this dialog, you can specify the position and name of a form that you save within a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">database file</link>. The dialog opens automatically when you save a form the first time."
-msgstr ""
+msgstr "V tomto dialogovém okně je možné určit pozici a název formuláře, který ukládáte do <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">databázového souboru</link>. Dialogové okno se otevře automaticky při prvním uložení formuláře."
#. CDw7n
#: menufilesave.xhp
@@ -10084,7 +10084,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit nový adresář"
#. LPGUc
#: menufilesave.xhp
@@ -10093,7 +10093,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to create a new folder within the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klepnutím vytvoříte novou složku v databázovém souboru.</ahelp>"
#. P9r94
#: menufilesave.xhp
@@ -10102,7 +10102,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
+msgstr "O úroveň výše"
#. 3Es6N
#: menufilesave.xhp
@@ -10111,7 +10111,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to go up one level in the folder hierarchy.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klepnutím se posunete v hierarchii složek o úroveň výše.</ahelp>"
#. fsR7X
#: menufilesave.xhp
@@ -10120,7 +10120,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Název souboru"
#. vgBAe
#: menufilesave.xhp
@@ -10129,7 +10129,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the file name for the saved form.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte název souboru pro ukládaný formulář.</ahelp>"
#. AFEqC
#: menufilesave.xhp
@@ -10138,7 +10138,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit"
#. 48d8x
#: menufilesave.xhp
@@ -10147,7 +10147,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to save the form to the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klepnutím uložíte formulář do databázového souboru.</ahelp>"
#. oxGKs
#: menuinsert.xhp
@@ -10156,7 +10156,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit"
#. CETrU
#: menuinsert.xhp
@@ -10165,7 +10165,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/menuinsert.xhp\">Insert</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menuinsert.xhp\">Vložit</link>"
#. NAACF
#: menuinsert.xhp
@@ -10174,7 +10174,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The Insert menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "Nabídka Vložit v databázovém okně."
#. JCkjX
#: menuinsert.xhp
@@ -10183,7 +10183,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formulář"
#. FoJp3
#: menuinsert.xhp
@@ -10192,7 +10192,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new text document in form mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře nový textový dokument v režimu formuláře.</ahelp>"
#. Gfck8
#: menuinsert.xhp
@@ -10201,7 +10201,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "Sestava"
#. MT4CQ
#: menuinsert.xhp
@@ -10210,7 +10210,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> window for the selected table, view, or query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře okno <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Návrháře sestav</link> pro vybranou tabulku, pohled nebo dotaz.</ahelp>"
#. 99GPr
#: menuinsert.xhp
@@ -10219,7 +10219,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "Query (Design View)"
-msgstr ""
+msgstr "Dotaz (režim návrhu)"
#. nSGAS
#: menuinsert.xhp
@@ -10228,7 +10228,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new query in design mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře nový dotaz v režimu návrhu.</ahelp>"
#. HBCDy
#: menuinsert.xhp
@@ -10237,7 +10237,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "Query (SQL View)"
-msgstr ""
+msgstr "Dotaz (režim SQL)"
#. xMKBY
#: menuinsert.xhp
@@ -10246,7 +10246,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new query in SQL mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře nový dotaz v režimu SQL.</ahelp>"
#. hePEE
#: menuinsert.xhp
@@ -10255,7 +10255,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Návrh tabulky"
#. eSSzA
#: menuinsert.xhp
@@ -10264,7 +10264,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the table design view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře tabulku v režimu návrhu.</ahelp>"
#. dDYAD
#: menuinsert.xhp
@@ -10273,7 +10273,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C7\n"
"help.text"
msgid "View Design"
-msgstr ""
+msgstr "Návrh pohledu"
#. E2CpK
#: menuinsert.xhp
@@ -10282,7 +10282,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10669\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new view in design mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře nový pohled v režimu návrhu.</ahelp>"
#. EcAYG
#: menuinsert.xhp
@@ -10291,7 +10291,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E0\n"
"help.text"
msgid "View (Simple)"
-msgstr ""
+msgstr "Pohled (jednoduchý)"
#. 5diz4
#: menuinsert.xhp
@@ -10300,7 +10300,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new view in SQL mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře nový pohled v režimu SQL.</ahelp>"
#. UAFhR
#: menuinsert.xhp
@@ -10309,7 +10309,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Složka"
#. KMLGR
#: menuinsert.xhp
@@ -10318,7 +10318,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can save a new folder in the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno, ve kterém je možné vložit novou složku do databázového souboru.</ahelp>"
#. eMZgB
#: menutools.xhp
@@ -10327,7 +10327,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Nástroje"
#. icE2E
#: menutools.xhp
@@ -10336,7 +10336,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/menutools.xhp\">Tools</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menutools.xhp\">Nástroje</link>"
#. 2XuD9
#: menutools.xhp
@@ -10345,7 +10345,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The Tools menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "Nabídka Nástroje v databázovém okně."
#. yQdGR
#: menutools.xhp
@@ -10354,7 +10354,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Relationships"
-msgstr ""
+msgstr "Relace"
#. DKgXb
#: menutools.xhp
@@ -10363,7 +10363,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\">Relation Design</link> view and checks whether the database connection supports relations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře okno <link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\">Návrh relace</link> a ověří, zda databáze podporuje relace.</ahelp>"
#. B2YV6
#: menutools.xhp
@@ -10372,7 +10372,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "User Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Správa uživatelů"
#. bBBaA
#: menutools.xhp
@@ -10381,7 +10381,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the User Administration dialog if the database supports this feature.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno Správa uživatelů, pokud databáze tuto možnost podporuje.</ahelp>"
#. VThyT
#: menutools.xhp
@@ -10390,7 +10390,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153880\n"
"help.text"
msgid "Table Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtr tabulky"
#. koDKE
#: menutools.xhp
@@ -10399,7 +10399,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Table Filter dialog where you can specify which tables of the database to show or to hide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno Filtr tabulek, kde je možné určit, které tabulky z databáze mají být zobrazeny nebo skryty.</ahelp>"
#. YTER3
#: menutools.xhp
@@ -10408,7 +10408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150670\n"
"help.text"
msgid "Select the tables that you want to filter in the <emph>Filter</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "V seznamu <emph>Filtr</emph> vyberte tabulky, které chcete filtrovat."
#. ADDYD
#: menutools.xhp
@@ -10417,7 +10417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150985\n"
"help.text"
msgid "If you select the topmost table in a hierarchy, all of the tables in the hierarchy are selected."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud vyberete tabulku na nejvyšší úrovni, vyberou se všechny tabulky v hierarchii pod ní."
#. evFBu
#: menutools.xhp
@@ -10426,7 +10426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "If you select a table that is at a lower level in the hierarchy, the tables that occur above it in the hierarchy are not selected."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud vyberete tabulku, která se nachází níže v hierarchii, tabulky nad ní se nevyberou."
#. 4AdAz
#: menutools.xhp
@@ -10435,7 +10435,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BC\n"
"help.text"
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#. nwpGA
#: menutools.xhp
@@ -10444,7 +10444,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the SQL dialog where you can enter SQL statements.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno SQL, ve kterém je možné zadat SQL příkazy.</ahelp>"
#. CqteP
#: menuview.xhp
@@ -10453,7 +10453,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit"
#. hK2VC
#: menuview.xhp
@@ -10462,7 +10462,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/menuview.xhp\">View</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menuview.xhp\">Zobrazit</link>"
#. 3Z8JA
#: menuview.xhp
@@ -10471,7 +10471,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The View menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "Nabídka Zobrazit v databázovém okně."
#. 2AidF
#: menuview.xhp
@@ -10480,7 +10480,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Database Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Databázové objekty"
#. 8Bvnx
#: menuview.xhp
@@ -10489,7 +10489,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře podnabídku.</ahelp>"
#. ayFXZ
#: menuview.xhp
@@ -10498,7 +10498,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formuláře"
#. uByBf
#: menuview.xhp
@@ -10507,7 +10507,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the forms container and shows all forms in the detail view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vybere složku formulářů a zobrazí všechny formuláře s podrobnými informacemi.</ahelp>"
#. 8i64Y
#: menuview.xhp
@@ -10516,7 +10516,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Sestavy"
#. oBrpX
#: menuview.xhp
@@ -10525,7 +10525,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the reports container and shows all reports in the detail view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vybere složku sestav a zobrazí všechny sestavy s podrobnými informacemi.</ahelp>"
#. 2BQEW
#: menuview.xhp
@@ -10534,7 +10534,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Dotazy"
#. eyZ6P
#: menuview.xhp
@@ -10543,7 +10543,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the queries container and shows all queries in the detail view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vybere složku dotazů a zobrazí všechny dotazy s podrobnými informacemi.</ahelp>"
#. Ytm9B
#: menuview.xhp
@@ -10552,7 +10552,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulky"
#. Cy23D
#: menuview.xhp
@@ -10561,7 +10561,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the tables container and shows all tables in the detail view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vybere složku tabulek a zobrazí všechny tabulky s podrobnými informacemi.</ahelp>"
#. pjk7X
#: menuview.xhp
@@ -10570,7 +10570,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Řadit"
#. eTkp4
#: menuview.xhp
@@ -10579,7 +10579,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře podnabídku.</ahelp>"
#. sDVoW
#: menuview.xhp
@@ -10588,7 +10588,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Vzestupně"
#. Xojrk
#: menuview.xhp
@@ -10597,7 +10597,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the entries in the detail view in ascending order.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seřadí položky v podrobném výpisu vzestupně.</ahelp>"
#. BbycS
#: menuview.xhp
@@ -10606,7 +10606,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Sestupně"
#. vX7Fc
#: menuview.xhp
@@ -10615,7 +10615,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the entries in the detail view in descending order.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seřadí položky v podrobném výpisu sestupně.</ahelp>"
#. wXJzD
#: menuview.xhp
@@ -10624,7 +10624,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Náhled"
#. 3HEV9
#: menuview.xhp
@@ -10633,7 +10633,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře podnabídku.</ahelp>"
#. yeDpx
#: menuview.xhp
@@ -10642,7 +10642,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Žádný"
#. GAT5A
#: menuview.xhp
@@ -10651,7 +10651,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Disables the preview in the database window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zakáže náhledy v databázovém okně.</ahelp>"
#. gC6sB
#: menuview.xhp
@@ -10660,7 +10660,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Document Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informace o dokumentu"
#. NJ2Q8
#: menuview.xhp
@@ -10669,7 +10669,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The preview window displays the document information of a form or report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">V náhledovém okně se zobrazí informace o dokumentu (formuláři nebo sestavě).</ahelp>"
#. KrBDr
#: menuview.xhp
@@ -10678,7 +10678,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BF\n"
"help.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument"
#. GE5Rx
#: menuview.xhp
@@ -10687,7 +10687,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The preview displays the document of a form or report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazí se náhled dokumentu (formuláře nebo sestavy).</ahelp>"
#. yek7q
#: menuview.xhp
@@ -10696,7 +10696,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "Refresh Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovit tabulky"
#. 79t9N
#: menuview.xhp
@@ -10705,7 +10705,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Refreshes the tables. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Obnoví tabulky. </ahelp>"
#. eDFFK
#: tablewizard00.xhp
@@ -10714,7 +10714,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce tabulkou"
#. CU3Fy
#: tablewizard00.xhp
@@ -10723,7 +10723,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6009094\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;database tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Table Wizard (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>průvodci;databázové tabulky (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Průvodce tabulkou (Base)</bookmark_value>"
#. TStMh
#: tablewizard00.xhp
@@ -10732,7 +10732,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Průvodce tabulkou</link>"
#. rBE4D
#: tablewizard00.xhp
@@ -10741,7 +10741,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Table Wizard helps you to create a database table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Průvodce tabulkou umožní vytvořit databázovou tabulku.</ahelp>"
#. UBG57
#: tablewizard00.xhp
@@ -10750,7 +10750,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard01.xhp\" name=\"Table Wizard - Select fields\">Table Wizard - Select fields</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard01.xhp\" name=\"Průvodce tabulkou - Výběr polí\">Průvodce tabulkou - Výběr polí</link>"
#. GgEVx
#: tablewizard01.xhp
@@ -10759,7 +10759,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard - Select Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce tabulkou - Výběr polí"
#. ZFKJc
#: tablewizard01.xhp
@@ -10768,7 +10768,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard01.xhp\">Table Wizard - Select Fields</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard01.xhp\">Průvodce tabulkou - Výběr polí</link>"
#. 4HLFY
#: tablewizard01.xhp
@@ -10777,7 +10777,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Select fields from the provided sample tables as a starting point to create your own table."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte pole z poskytnutých vzorových tabulek jako výchozí bod pro tvorbu vlastní tabulky."
#. csKoV
#: tablewizard01.xhp
@@ -10786,7 +10786,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Pracovní"
#. TRDAu
#: tablewizard01.xhp
@@ -10795,7 +10795,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the business category to see only business sample tables.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Po výběru této kategorie se zobrazí pouze obchodní vzorové tabulky.</ahelp>"
#. dCJP5
#: tablewizard01.xhp
@@ -10804,7 +10804,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Soukromé"
#. 9fJfk
#: tablewizard01.xhp
@@ -10813,7 +10813,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the private category to see only private sample tables.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Po výběru této kategorie se zobrazí pouze soukromé vzorové tabulky.</ahelp>"
#. dEiyC
#: tablewizard01.xhp
@@ -10822,7 +10822,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Sample tables"
-msgstr ""
+msgstr "Vzorové tabulky"
#. AhZXR
#: tablewizard01.xhp
@@ -10831,7 +10831,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select one of the sample tables. Then select fields from that table from the left list box. Repeat this step until you have selected all the fields that you need.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte jednu ze vzorových tabulek. Poté vyberte z levého seznamu pole dané tabulky. Tento krok opakujte, dokud nevyberete všechna potřebná pole.</ahelp>"
#. jJf8M
#: tablewizard01.xhp
@@ -10840,7 +10840,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "Selected Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Vybraná pole"
#. pj8q2
#: tablewizard01.xhp
@@ -10849,7 +10849,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazuje všechna pole, která se vloží do nové tabulky.</ahelp>"
#. 4LVS2
#: tablewizard01.xhp
@@ -10858,7 +10858,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\" name=\"Table Wizard - Set types and formats\">Table Wizard - Set types and formats</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\" name=\"Průvodce tabulkou - Nastavit typy a formátování\">Průvodce tabulkou - Nastavit typy a formátování</link>"
#. EYiHW
#: tablewizard02.xhp
@@ -10867,7 +10867,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard - Set Types and Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce tabulkou - Nastavit typy a formátování"
#. yC4de
#: tablewizard02.xhp
@@ -10876,7 +10876,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\">Table Wizard - Set Types and Formats</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\">Průvodce tabulkou - Nastavit typy a formátování</link>"
#. r3sex
#: tablewizard02.xhp
@@ -10885,7 +10885,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Specifies the field information for your selected fields."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje informace o vybraných polích."
#. GmqTu
#: tablewizard02.xhp
@@ -10894,7 +10894,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "Selected fields"
-msgstr ""
+msgstr "Vybraná pole"
#. 3HRfy
#: tablewizard02.xhp
@@ -10903,7 +10903,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field in order to edit the field information.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte pole, jehož informace chcete upravit.</ahelp>"
#. C6Hj6
#: tablewizard02.xhp
@@ -10912,7 +10912,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "−"
-msgstr ""
+msgstr "−"
#. uhA3i
#: tablewizard02.xhp
@@ -10921,7 +10921,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Remove the selected field from the list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Odstraní vybrané pole ze seznamu.</ahelp>"
#. bDhR7
#: tablewizard02.xhp
@@ -10930,7 +10930,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#. oRB9f
#: tablewizard02.xhp
@@ -10939,7 +10939,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Add a new data field to the list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Přidá do seznamu nové datové pole.</ahelp>"
#. t3DZP
#: tablewizard02.xhp
@@ -10948,7 +10948,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "Field information"
-msgstr ""
+msgstr "Informace o poli"
#. 32RqX
#: tablewizard02.xhp
@@ -10957,7 +10957,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10586\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Název pole"
#. CemcB
#: tablewizard02.xhp
@@ -10966,7 +10966,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the name of the selected data field. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazuje název vybraného datového pole. Pokud chcete, je možné zadat název nový.</ahelp>"
#. iACxs
#: tablewizard02.xhp
@@ -10975,7 +10975,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ pole"
#. FpeCt
#: tablewizard02.xhp
@@ -10984,7 +10984,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte typ pole.</ahelp>"
#. dBDH3
#: tablewizard02.xhp
@@ -10993,7 +10993,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5486922\n"
"help.text"
msgid "AutoValue"
-msgstr ""
+msgstr "Automatická hodnota"
#. mhvS4
#: tablewizard02.xhp
@@ -11002,7 +11002,7 @@ msgctxt ""
"par_id4198736\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If set to Yes, the values for this data field are generated by the database engine.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Při volbě Ano jsou hodnoty tohoto datového pole generovány databází.</ahelp>"
#. c4BZi
#: tablewizard02.xhp
@@ -11011,7 +11011,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "Entry required"
-msgstr ""
+msgstr "Požadovaná položka"
#. wEMRe
#: tablewizard02.xhp
@@ -11020,7 +11020,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If set to Yes, this field must not be empty.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Je-li nastaveno na Ano, nesmí toto pole být prázdné.</ahelp>"
#. aEK5E
#: tablewizard02.xhp
@@ -11029,7 +11029,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Délka"
#. 2XC9L
#: tablewizard02.xhp
@@ -11038,7 +11038,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of characters for the data field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje počet znaků pro datové pole.</ahelp>"
#. 6BjNy
#: tablewizard02.xhp
@@ -11047,7 +11047,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059B\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "Desetinná místa"
#. egEhC
#: tablewizard02.xhp
@@ -11056,7 +11056,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of decimal places for the data field. This option is only available for numerical or decimal data fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje počet desetinných míst datového pole. Tato možnost je dostupná jen pro číselná datová pole.</ahelp>"
#. Nu72A
#: tablewizard02.xhp
@@ -11065,7 +11065,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí hodnota"
#. 3GME6
#: tablewizard02.xhp
@@ -11074,7 +11074,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the default value for a Yes/No field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje výchozí hodnotu pro pole typu Ano/Ne.</ahelp>"
#. pJiM3
#: tablewizard02.xhp
@@ -11083,7 +11083,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "Auto-increment statement"
-msgstr ""
+msgstr "Výraz pro automatický přírůstek"
#. FDNak
#: tablewizard02.xhp
@@ -11092,7 +11092,7 @@ msgctxt ""
"par_id6706747\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, the following MySQL statement used the AUTO_INCREMENT statement to increase the \"id\" field each time the statement creates a data field:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte SQL příkaz, který zdroji dat určí automaticky zvyšovat dané číselné datové pole.</ahelp> Např. následující MySQL příkaz používá AUTO_INCREMENT ke zvýšení hodnoty pole \"id\" při každém vytvoření datového pole:"
#. JETWU
#: tablewizard02.xhp
@@ -11101,7 +11101,7 @@ msgctxt ""
"par_id8946501\n"
"help.text"
msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
-msgstr ""
+msgstr "CREATE TABLE \"tabulka1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
#. 8FrJs
#: tablewizard02.xhp
@@ -11110,7 +11110,7 @@ msgctxt ""
"par_id4846949\n"
"help.text"
msgid "For this example, you must enter AUTO_INCREMENT into the Auto-increment statement box."
-msgstr ""
+msgstr "Pro tento příklad je nutné zadat hodnotu AUTO_INCREMENT do pole Výraz pro automatický přírůstek."
#. c3dzF
#: tablewizard02.xhp
@@ -11119,7 +11119,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard03.xhp\" name=\"Table Wizard - Set primary key\">Table Wizard - Set primary key</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard03.xhp\" name=\"Průvodce tabulkou - Nastavit primární klíč\">Průvodce tabulkou - Nastavit primární klíč</link>"
#. 347MF
#: tablewizard03.xhp
@@ -11128,7 +11128,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard - Set Primary Key"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce tabulkou - Nastavit primární klíč"
#. NjMtW
#: tablewizard03.xhp
@@ -11137,7 +11137,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard03.xhp\">Table Wizard - Set Primary Key</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard03.xhp\">Průvodce tabulkou - Nastavit primární klíč</link>"
#. jbfcH
#: tablewizard03.xhp
@@ -11146,7 +11146,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Specifies a field in the table to be used as a primary key."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje pole v tabulce, které se použije jako primární klíč."
#. GAk3T
#: tablewizard03.xhp
@@ -11155,7 +11155,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Create a primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit primární klíč"
#. jEViE
#: tablewizard03.xhp
@@ -11164,7 +11164,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key. Add a primary key to every database table to uniquely identify each record. For some database systems within %PRODUCTNAME, a primary key is mandatory for editing the tables.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte pro vytvoření primárního klíče. Přidá primární klíč do každé databázového tabulky, aby bylo možné jednoznačně identifikovat každý záznam. Pro některé databázové systémy v %PRODUCTNAME je primární klíč pro úpravu tabulek nutný.</ahelp>"
#. ZEDQ9
#: tablewizard03.xhp
@@ -11173,7 +11173,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Automatically add a primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat primární klíč automaticky"
#. oqASw
#: tablewizard03.xhp
@@ -11182,7 +11182,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to automatically add a primary key as an additional field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Automaticky přidá primární klíč jako další pole.</ahelp>"
#. JGWGR
#: tablewizard03.xhp
@@ -11191,7 +11191,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Use an existing field as a primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Použít existující pole jako primární klíč"
#. ndknB
#: tablewizard03.xhp
@@ -11200,7 +11200,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use an existing field with unique values as a primary key.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Použije jako primární klíč existující pole s jedinečnými hodnotami.</ahelp>"
#. fMF7v
#: tablewizard03.xhp
@@ -11209,7 +11209,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Název pole"
#. Z7naB
#: tablewizard03.xhp
@@ -11218,7 +11218,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte název pole.</ahelp>"
#. bGGBe
#: tablewizard03.xhp
@@ -11227,7 +11227,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Auto value"
-msgstr ""
+msgstr "Automatická hodnota"
#. pFSnC
#: tablewizard03.xhp
@@ -11236,7 +11236,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to automatically insert a value and increment the field's value for each new record. The database must support automatic incrementation in order to use the <emph>Auto value</emph> feature.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Automaticky vloží hodnotu a zvýší hodnotu pole o jedna pro každý nový záznam. Aby bylo možné použít tuto vlastnost, databáze musí podporovat automatické zvyšování.</ahelp>"
#. EuZFN
#: tablewizard03.xhp
@@ -11245,7 +11245,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Define primary key by several fields"
-msgstr ""
+msgstr "Definovat primární klíč pomocí více polí"
#. 7AfGE
#: tablewizard03.xhp
@@ -11254,7 +11254,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key from a combination of several existing fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vytvoří primární klíč spojením několika existujících polí.</ahelp>"
#. ymUtk
#: tablewizard03.xhp
@@ -11263,7 +11263,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "Available fields"
-msgstr ""
+msgstr "Dostupná pole"
#. sVEFU
#: tablewizard03.xhp
@@ -11272,7 +11272,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and click > to add it to the list of primary key fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pro přidání pole do seznamu polí primární klíče vyberte pole a klepněte na >.</ahelp>"
#. yivEE
#: tablewizard03.xhp
@@ -11281,7 +11281,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Primary key fields"
-msgstr ""
+msgstr "Pole primárního klíče"
#. XoNRs
#: tablewizard03.xhp
@@ -11290,7 +11290,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and click < to remove it from the list of primary key fields. The primary key is created as a concatenation of the fields in this list, from top to bottom.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pro odebrání pole ze seznamu polí primárních klíčů pole vyberte a klepněte na <. Primární klíč se vytvoří spojením polí v tomto seznamu, v pořadí odshora dolů.</ahelp>"
#. GBnsP
#: tablewizard03.xhp
@@ -11299,7 +11299,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\" name=\"Table Wizard - Create table\">Table Wizard - Create table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\" name=\"Průvodce tabulkou - Vytvořit tabulku\">Průvodce tabulkou - Vytvořit tabulku</link>"
#. GNFKT
#: tablewizard04.xhp
@@ -11308,7 +11308,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard - Create Table"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce tabulkou - Vytvořit tabulku"
#. VhZ3v
#: tablewizard04.xhp
@@ -11317,7 +11317,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\">Table Wizard - Create Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\">Průvodce tabulkou - Vytvořit tabulku</link>"
#. CEdhG
#: tablewizard04.xhp
@@ -11326,7 +11326,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the table and specify whether you want to modify the table after the wizard is finished."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte název tabulky a vyberte, zda chcete po dokončení průvodce tabulku upravit."
#. DYQqm
#: tablewizard04.xhp
@@ -11335,7 +11335,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Table name"
-msgstr ""
+msgstr "Název tabulky"
#. XbyrT
#: tablewizard04.xhp
@@ -11344,7 +11344,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje název tabulky.</ahelp>"
#. ANGE9
#: tablewizard04.xhp
@@ -11353,7 +11353,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "Catalog of the table"
-msgstr ""
+msgstr "Katalog tabulky"
#. EJ9oq
#: tablewizard04.xhp
@@ -11362,7 +11362,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the catalog for the table. (Available only if the database supports catalogs)</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte katalog tabulky. (Dostupné pouze tehdy, pokud databáze podporuje katalogy.)</ahelp>"
#. 2ADuK
#: tablewizard04.xhp
@@ -11371,7 +11371,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "Schema of the table"
-msgstr ""
+msgstr "Schéma tabulky"
#. pfjij
#: tablewizard04.xhp
@@ -11380,7 +11380,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the schema for the table. (Available only if the database supports schemas)</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte schéma tabulky. (Dostupné pouze tehdy, pokud databáze podporuje schémata.)</ahelp>"
#. DEPmh
#: tablewizard04.xhp
@@ -11389,7 +11389,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Modify the table design"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit návrh tabulky"
#. SgDTD
#: tablewizard04.xhp
@@ -11398,7 +11398,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save and edit the table design.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Návrh tabulky bude uložen a poté je možné jej upravit.</ahelp>"
#. JBjXz
#: tablewizard04.xhp
@@ -11407,7 +11407,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Insert data immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Okamžitě vkládat data"
#. sFBFY
#: tablewizard04.xhp
@@ -11416,7 +11416,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save the table design and open the table to enter data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Návrh tabulky bude uložen a tabulka otevřena pro zadávání dat.</ahelp>"
#. RBiFw
#: tablewizard04.xhp
@@ -11425,7 +11425,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Create a form based on this table"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit formulář založený na této tabulce"
#. LCcFV
#: tablewizard04.xhp
@@ -11434,7 +11434,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a form based on this table. The form is created on a text document with the last used settings of the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte, chcete-li vytvořit formulář založený na této tabulce. Formulář se vytvoří v textovém dokumentu s naposledy použitým nastavením <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Průvodce formulářem</link>.</ahelp>"
#. wHGrL
#: tablewizard04.xhp
@@ -11443,7 +11443,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Table Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\" name=\"Průvodce tabulkou\">Průvodce tabulkou</link>"
#. PAxTq
#: toolbars.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 8d34e04b151..8289741d6c4 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-01 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547112717.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -10645,6 +10645,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr "Zvolte <menuitem>Zobrazit - Styly</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline>, otevřete místní nabídku položky stylu stránky a zvolte kartu <emph>Upravit/Nový - Stránka</emph>."
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 656f8bdec68..906b9bf3e4f 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-20 17:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 01:44+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_writer_png_Export\n"
"help.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphics"
#. FeKia
#: convertfilters.xhp
@@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"bm_000pdfimport\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for PDFIMPORT</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>převod dokumentů v příkazovém řádku;filtry pro PDFIMPORT</bookmark_value>"
#. K7dq5
#: convertfilters.xhp
@@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"hd_000pdfimport\n"
"help.text"
msgid "Filters for PDFIMPORT"
-msgstr ""
+msgstr "Filtry pro PDFIMPORT"
#. xJhTH
#: convertfilters.xhp
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_draw_pdf_import\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format (Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format (Draw)"
#. JDFdH
#: convertfilters.xhp
@@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_impress_pdf_import\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format (Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format (Impress)"
#. WsMeW
#: convertfilters.xhp
@@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_writer_pdf_import\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format (Writer)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format (Writer)"
#. 9WyPm
#: convertfilters.xhp
@@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_writer_pdf_addstream_import\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#. kF4WL
#: convertfilters.xhp
@@ -5522,7 +5522,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_impress_pdf_addstream_import\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#. aFqyu
#: convertfilters.xhp
@@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_draw_pdf_addstream_import\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#. 5AFFP
#: convertfilters.xhp
@@ -5540,7 +5540,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_calc_pdf_addstream_import\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#. ziEHZ
#: convertfilters.xhp
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"bm_000xsltfilter\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for XSLTFILTER</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>převod dokumentů v příkazovém řádku;filtry pro XSLTFILTER</bookmark_value>"
#. AzDaX
#: convertfilters.xhp
@@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"hd_000xsltfilter\n"
"help.text"
msgid "Filters for XSLTFILTER"
-msgstr ""
+msgstr "Filtry pro XSLTFILTER"
#. ebRhP
#: convertfilters.xhp
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_ADO_Rowset_XML\n"
"help.text"
msgid "ADO Rowset XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML sady řádků ADO"
#. tTViV
#: convertfilters.xhp
@@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_DocBook_File\n"
"help.text"
msgid "DocBook"
-msgstr ""
+msgstr "DocBook"
#. GHC43
#: convertfilters.xhp
@@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_Excel_2003_XML\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
#. 5wBfH
#: convertfilters.xhp
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_Word_2003_XML\n"
"help.text"
msgid "Word 2003 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2003 XML"
#. CTAEj
#: convertfilters.xhp
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_XHTML_Calc_File\n"
"help.text"
msgid "XHTML"
-msgstr ""
+msgstr "XHTML"
#. VUZrD
#: convertfilters.xhp
@@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_XHTML_Draw_File\n"
"help.text"
msgid "XHTML"
-msgstr ""
+msgstr "XHTML"
#. AhcRA
#: convertfilters.xhp
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_XHTML_Impress_File\n"
"help.text"
msgid "XHTML"
-msgstr ""
+msgstr "XHTML"
#. iCCFv
#: convertfilters.xhp
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_XHTML_Writer_File\n"
"help.text"
msgid "XHTML"
-msgstr ""
+msgstr "XHTML"
#. MCrWq
#: convertfilters.xhp
@@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_UOF_text\n"
"help.text"
msgid "Unified Office Format text"
-msgstr ""
+msgstr "Textový dokument Unified Office Format"
#. TXKeC
#: convertfilters.xhp
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_UOF_spreadsheet\n"
"help.text"
msgid "Unified Office Format spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Sešit Unified Office Format"
#. VW3Gt
#: convertfilters.xhp
@@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_UOF_presentation\n"
"help.text"
msgid "Unified Office Format presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentace Unified Office Format"
#. Bkz5M
#: copy_drawfunctions.xhp
@@ -5965,14 +5965,14 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr "Parametry CSV filtru"
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CSV;možnosti filtru</bookmark_value><bookmark_value>CSV;možnosti importu</bookmark_value><bookmark_value>CSV;možnosti exportu</bookmark_value><bookmark_value>CSV;možnosti filtru v příkazovém řádku</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. szBoK
#: csv_params.xhp
@@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt ""
"par_id401634734576197\n"
"help.text"
msgid "The CSV filter accepts an option string containing five to thirteen tokens, separated by commas. Tokens 6 to 13 are optional."
-msgstr ""
+msgstr "CSV filtr přijímá řetězec možností obsahujících pět až třináct tokenů a oddělených čárkami. Tokeny 6 až 13 jsou nepovinné."
#. BQKWB
#: csv_params.xhp
@@ -6071,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"par_id131634735421911\n"
"help.text"
msgid "The text delimiter as ASCII value, that is, 34 for double quotes and 39 for single quotes. Example: 34 (\")."
-msgstr ""
+msgstr "Oddělovač textu jako hodnota ASCII, tj. 34 pro dvojité a 39 pro jednoduché uvozovky. Příklad: 34 (\")."
#. 5EFCS
#: csv_params.xhp
@@ -6089,7 +6089,7 @@ msgctxt ""
"par_id871634735631362\n"
"help.text"
msgid "The character set code used in the file as described in the table below. Example: 0 (System)."
-msgstr ""
+msgstr "Kód znakové sady souboru. Jednotlivé kódy uvádí tabulka níže. Příklad: 0 (systémová)."
#. rrrw3
#: csv_params.xhp
@@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"par_id371634735705688\n"
"help.text"
msgid "Number of First Row"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo prvního řádku"
#. DzcEC
#: csv_params.xhp
@@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"par_id681634735710417\n"
"help.text"
msgid "Row number to start reading. Example: 3 (start from third row)."
-msgstr ""
+msgstr "Číslo řádku, od něhož se začne soubor číst. Příklad: 3 (začne se od třetího řádku)."
#. BeXqG
#: csv_params.xhp
@@ -6125,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"par_id481634735825359\n"
"help.text"
msgid "A sequence of column/formatting code, where the formatting code is given in the table below. Example: \"1/5/2/1/3/1/4/1\"."
-msgstr ""
+msgstr "Posloupnost sloupec / formátovací kód, kde je formátovací kód zadán podle tabulky níže: Příklad: \"1/5/2/1/3/1/4/1\"."
#. mFfyA
#: csv_params.xhp
@@ -6134,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"par_id831634735631362\n"
"help.text"
msgid "If value separators are used, the form of this token is column/format[/column/format/…] where column is the number of the column, with 1 being the leftmost column. The format code is detailed below."
-msgstr ""
+msgstr "Jsou-li použity oddělovače hodnot, tvar tohoto tokenu je sloupec/formát[/sloupec/formát/...], kde sloupec je číslo sloupce, 1 značí první sloupec zleva. Formátovací kód je podrobně popsán níže."
#. bMC9A
#: csv_params.xhp
@@ -6179,7 +6179,7 @@ msgctxt ""
"par_id481634736922278\n"
"help.text"
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. This token is the equivalent of the check box \"Quoted field as text\"."
-msgstr ""
+msgstr "Řetězec, buď <literal>false</literal>, nebo <literal>true</literal>. Výchozí hodnota: <literal>false</literal>. Tento token odpovídá zaškrtávacímu poli „Pole v uvozovkách jako text“."
#. bDTPa
#: csv_params.xhp
@@ -6215,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"par_id961634737712752\n"
"help.text"
msgid "CSV Export"
-msgstr ""
+msgstr "Export CSV"
#. bE733
#: csv_params.xhp
@@ -6224,7 +6224,7 @@ msgctxt ""
"par_id701634737971414\n"
"help.text"
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value:<literal>true</literal>. This token is the equivalent of the check box \"Save cell contents as shown\"."
-msgstr ""
+msgstr "Řetězec, buď <literal>false</literal>, nebo <literal>true</literal>. Výchozí hodnota: <literal>true</literal>. Tento token odpovídá zaškrtávacímu poli „Uložit zobrazený obsah buňky“."
#. DbAB4
#: csv_params.xhp
@@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt ""
"par_id481634896761359\n"
"help.text"
msgid "CSV Export"
-msgstr ""
+msgstr "Export CSV"
#. 3V5FY
#: csv_params.xhp
@@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt ""
"par_id411634896764659\n"
"help.text"
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Export cell formulas."
-msgstr ""
+msgstr "Řetězec, buď <literal>false</literal>, nebo <literal>true</literal>. Výchozí hodnota: <literal>false</literal>. Export vzorců v buňkách."
#. FE6AD
#: csv_params.xhp
@@ -6251,7 +6251,7 @@ msgctxt ""
"par_id221634896896383\n"
"help.text"
msgid "CSV Import"
-msgstr ""
+msgstr "Import CSV"
#. o6NCQ
#: csv_params.xhp
@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"par_id641634896897119\n"
"help.text"
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Remove spaces. Trim leading and trailing spaces, when reading the file."
-msgstr ""
+msgstr "Řetězec, buď <literal>false</literal>, nebo <literal>true</literal>. Výchozí hodnota: <literal>false</literal>. Odstranění uvozujících a koncových mezer při čtení souboru."
#. e7nRn
#: csv_params.xhp
@@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"par_id521634896971296\n"
"help.text"
msgid "CSV Export"
-msgstr ""
+msgstr "Export CSV"
#. NaJRN
#: csv_params.xhp
@@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"par_id451635293273892\n"
"help.text"
msgid "CSV Import"
-msgstr ""
+msgstr "Import CSV"
#. 54sie
#: csv_params.xhp
@@ -6323,6 +6323,87 @@ msgctxt ""
"par_id701635293273893\n"
"help.text"
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
+msgstr "Řetězec, buď <literal>false</literal>, nebo <literal>true</literal>. Výchozí hodnota: <literal>false</literal>. Určuje, zda se výrazy vzorců, začínající znaménkem je rovno (=), vyhodnotí jako vzorce, nebo zda se importují jako textová data. Je-li <literal>true</literal>, vzorce se při vstupu vyhodnotí. Je-li <literal>false</literal>, vzorce se importují jako text. Je-li vynecháno (nezadáno), výchozí hodnota je <literal>true</literal>, aby se zachovalo chování straších verzí řetězce s možnostmi, které tento token vůbec neobsahovaly. Je-li zadáno a prázdné (nebo jakákoliv jiná hodnota než <literal>true</literal>), uplatní se výchozí hodnota <literal>false</literal>."
+
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
msgstr ""
#. EFwn3
@@ -6332,7 +6413,7 @@ msgctxt ""
"hd_id181634739011588\n"
"help.text"
msgid "Formatting Codes for Token 5"
-msgstr ""
+msgstr "Formátovací kódy pro token 5"
#. 3KE5V
#: csv_params.xhp
@@ -7430,7 +7511,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E0\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link> helps you to add a table to the new database file."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Průvodce tabulkou</link> pomůže přidat do nového databázového souboru tabulky."
#. pF4kL
#: data_queries.xhp
@@ -8456,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061E\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME you can create a new table using the <link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>:"
-msgstr ""
+msgstr "V %PRODUCTNAME můžete vytvořit novou tabulku pomocí <link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Průvodce tabulkou</link>:"
#. aBysk
#: data_tables.xhp
@@ -8753,7 +8834,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/menubar.xhp\">Menu bar of a database file</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menubar.xhp\">Hlavní nabídka v databázovém souboru</link>"
#. QGxEh
#: database_main.xhp
@@ -8852,7 +8933,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Průvodce tabulkou</link>"
#. x7kax
#: database_main.xhp
@@ -8915,7 +8996,7 @@ msgctxt ""
"par_id241637079282587\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_developmenttoolsdockingwindow.svg\" id=\"img_id341637079282588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id651637079282589\">Icon Development Tools</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_developmenttoolsdockingwindow.svg\" id=\"img_id341637079282588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id651637079282589\">Ikona Nástroje pro vývojáře</alt></image>"
#. Adauw
#: dev_tools.xhp
@@ -8924,7 +9005,7 @@ msgctxt ""
"par_id991637079282590\n"
"help.text"
msgid "Development Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Nástroje pro vývojáře"
#. EcEEb
#: dev_tools.xhp
@@ -8951,7 +9032,7 @@ msgctxt ""
"par_id31627862228021\n"
"help.text"
msgid "<emph>Document Object Model tree view:</emph> Displays document portions according to the Document Object Model (DOM). Use this section to chose the object to inspect."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Stromové zobrazení modelu dokumentu:</emph> Zobrazuje části dokumentu podle jeho modelu (Document Object Model, DOM). V této části vyberte objekt, který chcete prozkoumat."
#. fJXDt
#: dev_tools.xhp
@@ -8960,7 +9041,7 @@ msgctxt ""
"par_id581627862228381\n"
"help.text"
msgid "<emph>Object inspection panel:</emph> Displays the available services, methods, properties and interfaces of the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Panel s průzkumníkem objektů:</emph> Zobrazuje pro vybraný objekt dostupné služby, metody, vlastnosti a rozhraní."
#. fiPDo
#: dev_tools.xhp
@@ -8969,7 +9050,7 @@ msgctxt ""
"par_id91627862617231\n"
"help.text"
msgid "This feature is available since %PRODUCTNAME 7.2 for Writer, Calc, Impress and Draw."
-msgstr ""
+msgstr "Tato funkce je k dispozici od verze %PRODUCTNAME 7.2 pro aplikace Writer, Calc, Impress a Draw."
#. 5J2jc
#: dev_tools.xhp
@@ -8978,7 +9059,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791627911297568\n"
"help.text"
msgid "Document Model Tree View"
-msgstr ""
+msgstr "Stromové zobrazení modelu dokumentu"
#. WCR6k
#: dev_tools.xhp
@@ -8987,7 +9068,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153303\n"
"help.text"
msgid "The left side of the window contains a <emph>Current Selection</emph> toggle button, a <emph>Refresh</emph> button and a tree view that displays all objects in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Levá strana okna obsahuje přepínací tlačítko <emph>Aktuální výběr</emph>, tlačítko <emph>Obnovit</emph> a stromové zobrazení se všemi objekty dokumentu."
#. DEPEn
#: dev_tools.xhp
@@ -8996,7 +9077,7 @@ msgctxt ""
"par_id891627912224207\n"
"help.text"
msgid "The behavior of the tree view depends on the status of the <emph>Current Selection</emph> toggle button:"
-msgstr ""
+msgstr "Chování stromového zobrazení závisí na stavu přepínacího tlačítka <emph>Aktuální výběr</emph>:"
#. CJUxG
#: dev_tools.xhp
@@ -9005,7 +9086,7 @@ msgctxt ""
"par_id811627912238786\n"
"help.text"
msgid "Click on <emph>Current Selection</emph> to display the properties of the object currently selected in the document. Hence, clicking any item in the tree view have no effect."
-msgstr ""
+msgstr "Klepnutím na <emph>Aktuální výběr</emph> zobrazíte vlastnosti objektu, který je v dokumentu aktuálně vybrán. Klepnutí na jakoukoliv další položku proto nebude mít žádný význam."
#. C3mpn
#: dev_tools.xhp
@@ -9014,7 +9095,7 @@ msgctxt ""
"par_id721627912239053\n"
"help.text"
msgid "Click on <emph>Current Selection</emph> again to display any item in the tree view and update the contents of the <emph>Object Inspection Panel</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Opětovným klepnutím na <emph>Aktuální výběr</emph> umožníte zobrazit ve stromovém zobrazení jakoukoliv položku a aktualizovat obsah <emph>panelu s průzkumníkem objektů</emph>."
#. PmkTZ
#: dev_tools.xhp
@@ -9023,7 +9104,7 @@ msgctxt ""
"par_id931627912467594\n"
"help.text"
msgid "The types of objects displayed by the <emph>Document Model Tree View</emph> depend on the %PRODUCTNAME application being used:"
-msgstr ""
+msgstr "Typy objektů zobrazených ve <emph>stromovém zobrazení modelu dokumentu</emph> závisí na tom, jaká se používá aplikace %PRODUCTNAME:"
#. AMFhp
#: dev_tools.xhp
@@ -9032,7 +9113,7 @@ msgctxt ""
"par_id691627912559559\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME application"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikace %PRODUCTNAME"
#. 44vcy
#: dev_tools.xhp
@@ -9041,7 +9122,7 @@ msgctxt ""
"par_id771627912559559\n"
"help.text"
msgid "Supported objects"
-msgstr ""
+msgstr "Podporované objekty"
#. meXjs
#: dev_tools.xhp
@@ -9050,7 +9131,7 @@ msgctxt ""
"par_id941627912559559\n"
"help.text"
msgid "Paragraphs<br/>Text Portions in a Paragraph<br/>Shapes<br/>Tables<br/>Frames<br/>Graphic Objects<br/>Embedded Objects (OLE)<br/>Style Families and Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Odstavce<br/>Části textu v odstavci<br/>Tvary<br/>Tabulky<br/>Rámce<br/>Grafické objekty<br/>Vložené objekty (OLE)<br/>Rodiny stylů a styly"
#. SHryG
#: dev_tools.xhp
@@ -9059,7 +9140,7 @@ msgctxt ""
"par_id601627912702265\n"
"help.text"
msgid "Sheets<br/>Shapes per sheet<br/>Charts per sheet<br/>Pivot tables per sheet<br/>Style Families and Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Listy<br/>Tvary na listu<br/>Grafy na listu<br/>Kontingenční tabulky na listu<br/>Rodiny stylů a styly"
#. G7tq6
#: dev_tools.xhp
@@ -9068,7 +9149,7 @@ msgctxt ""
"par_id561627912902324\n"
"help.text"
msgid "Slides<br/>Shapes per slide<br/>Master slides<br/>Style Families and Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Snímky<br/>Tvary na snímku<br/>Předlohy snímku<br/>Rodiny stylů a styly"
#. QBNop
#: dev_tools.xhp
@@ -9077,7 +9158,7 @@ msgctxt ""
"par_id561627912902123\n"
"help.text"
msgid "Pages<br/>Shapes per page<br/>Style Families and Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stránky<br/>Tvary na stránce<br/>Rodiny stylů a styly"
#. SsmFY
#: dev_tools.xhp
@@ -9086,7 +9167,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731627913346236\n"
"help.text"
msgid "Object Inspection Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Panel s průzkumníkem objektů"
#. ULvie
#: dev_tools.xhp
@@ -9095,7 +9176,7 @@ msgctxt ""
"par_id571627913372273\n"
"help.text"
msgid "The right side of the window is the <emph>Object Inspection Panel</emph> that displays information about the object being inspected."
-msgstr ""
+msgstr "Na pravé straně okna se nachází <emph>panel s průzkumníkem objektů</emph>, které zobrazuje informace o prozkoumávaném objektu."
#. KJDUA
#: dev_tools.xhp
@@ -9104,7 +9185,7 @@ msgctxt ""
"par_id361627930602108\n"
"help.text"
msgid "<emph>Class Name</emph>: is the name of the object class."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Název třídy</emph>: je název třídy objektu."
#. TbDBD
#: dev_tools.xhp
@@ -9113,7 +9194,7 @@ msgctxt ""
"par_id111627931046662\n"
"help.text"
msgid "Use the class name to search more information in the API documentation. For example, the top-level object in a Writer document is an instance of the class <emph>SwXTextDocument</emph>, which is documented at <link href=\"https://docs.libreoffice.org/sw/html/classSwXTextDocument.html\" name=\"SwXTextDocument_API\">SwXTextDocument Class Reference</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Podle názvu třídy vyhledáte v dokumentaci API další informaci. Například v dokumentu Writeru je objektem na nejvyšší úrovni instance třídy <emph>SwXTextDocument</emph>, jež je zdokumentována na <link href=\"https://docs.libreoffice.org/sw/html/classSwXTextDocument.html\" name=\"API pro SwXTextDocument\">stránce SwXTextDocument</link>."
#. 7g3wB
#: dev_tools.xhp
@@ -9122,7 +9203,7 @@ msgctxt ""
"par_id371627930700568\n"
"help.text"
msgid "You can inspect the object further by using the four tabs available that display its <emph>Interfaces</emph>, <emph>Services</emph>, <emph>Properties</emph> and <emph>Methods</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Objekt lze dále zkoumat pomocí čtyř karet zobrazujících <emph>Rozhraní</emph>, <emph>Služby</emph>, <emph>Vlastnosti</emph> a <emph>Metody</emph>."
#. hd4cE
#: dev_tools.xhp
@@ -9131,7 +9212,7 @@ msgctxt ""
"par_id71627913884995\n"
"help.text"
msgid "The information about the object is organized in columns in each tab. The set of columns displayed depend on the selected tab."
-msgstr ""
+msgstr "Na každé kartě jsou informace o objektu uspořádány ve sloupcích. Zobrazené sloupce závisí na vybrané kartě."
#. RECVL
#: dev_tools.xhp
@@ -9140,7 +9221,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511627914011995\n"
"help.text"
msgid "Interfaces tab"
-msgstr ""
+msgstr "Karta Rozhraní"
#. FJcvE
#: dev_tools.xhp
@@ -9149,7 +9230,7 @@ msgctxt ""
"par_id321627914033147\n"
"help.text"
msgid "Contains a single column presenting the list of interfaces implemented by the object."
-msgstr ""
+msgstr "Obsahuje jediný sloupec se seznamem rozhraní implementovaných objektem."
#. BF7qu
#: dev_tools.xhp
@@ -9158,7 +9239,7 @@ msgctxt ""
"hd_id21627913972266\n"
"help.text"
msgid "Services tab"
-msgstr ""
+msgstr "Karta Služby"
#. HZPma
#: dev_tools.xhp
@@ -9167,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"par_id371627913989665\n"
"help.text"
msgid "Contains a single column presenting the list of services supported by the object."
-msgstr ""
+msgstr "Obsahuje jediný sloupec se seznamem služeb podporovaných objektem."
#. NGnte
#: dev_tools.xhp
@@ -9176,7 +9257,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901627914056156\n"
"help.text"
msgid "Properties tab"
-msgstr ""
+msgstr "Karta Vlastnosti"
#. 9kX9a
#: dev_tools.xhp
@@ -9185,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"par_id531627914066770\n"
"help.text"
msgid "Contains four columns that describe the properties of the object:"
-msgstr ""
+msgstr "Obsahuje čtyři sloupce popisující vlastnosti objektu:"
#. eNhy9
#: dev_tools.xhp
@@ -9194,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"par_id461627914264898\n"
"help.text"
msgid "<emph>Property</emph>: Shows the names of the object properties."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vlastnost</emph>: Zobrazuje název vlastnosti objektu."
#. hDfcB
#: dev_tools.xhp
@@ -9203,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"par_id491627914265327\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph>: Displays a textual representation of the current property value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hodnota</emph>: Zobrazuje textovou reprezentace aktuální hodnoty vlastnosti."
#. 7P4rv
#: dev_tools.xhp
@@ -9212,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
"par_id981627914265672\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Shows the property type."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Typ</emph>: Zobrazuje typ vlastnosti."
#. VxeGP
#: dev_tools.xhp
@@ -9221,7 +9302,7 @@ msgctxt ""
"par_id391627914265992\n"
"help.text"
msgid "<emph>Info</emph>: display relevant information about the property. For example, a read-only property displays \"read-only\" in this column."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Informace</emph>: Zobrazuje relevantní informace o vlastnosti. Například u vlastnosti pouze pro čtení se v tomto sloupci zobrazí „read-only“."
#. L6iHf
#: dev_tools.xhp
@@ -9230,7 +9311,7 @@ msgctxt ""
"par_id161627914138859\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Properties</emph> tab also includes a text box on the bottom to display the full textual representation of the property value."
-msgstr ""
+msgstr "Součástí karty <emph>Vlastnosti</emph> je textové pole v dolní části, v níž se zobrazuje úplná textová reprezentace hodnoty vlastnosti."
#. ptFVa
#: dev_tools.xhp
@@ -9239,7 +9320,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941627914764723\n"
"help.text"
msgid "Methods tab"
-msgstr ""
+msgstr "Karta Metody"
#. XBugD
#: dev_tools.xhp
@@ -9248,7 +9329,7 @@ msgctxt ""
"par_id671627914803456\n"
"help.text"
msgid "Contains four columns that describe the combined list of methods that can be called by the current object:"
-msgstr ""
+msgstr "Obsahuje čtyři sloupce popisující seznam metod, které lze pro aktuální objekt zavolat:"
#. iFvEX
#: dev_tools.xhp
@@ -9257,7 +9338,7 @@ msgctxt ""
"par_id281627914839271\n"
"help.text"
msgid "<emph>Method</emph>: Shows the names of all methods of the object."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Metoda</emph>: Zobrazuje názvy všech metod objektu."
#. hFE8H
#: dev_tools.xhp
@@ -9266,7 +9347,7 @@ msgctxt ""
"par_id421627914839748\n"
"help.text"
msgid "<emph>Return type</emph>: Displays the return type of the object methods. Methods that do not return any value are marked as \"void\" in this column."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Návratový typ</emph>: Zobrazuje návratové typy metod objektu. Metody, které hodnotu nevrací, jsou v tomto sloupci označeny jako „void“."
#. NwGtg
#: dev_tools.xhp
@@ -9275,7 +9356,7 @@ msgctxt ""
"par_id891627914840174\n"
"help.text"
msgid "<emph>Parameters</emph>: Shows the list of parameters that are required by the method as well as their respective types."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Parametry</emph>: Zobrazuje seznam parametrů, které jsou metodou vyžadovány, a jim příslušné typy."
#. KDTST
#: dev_tools.xhp
@@ -9284,7 +9365,7 @@ msgctxt ""
"par_id371627914840561\n"
"help.text"
msgid "<emph>Implementation class</emph>: Displays the name of the class where the method is implemented."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Třída s implementací</emph>: Zobrazuje název třídy, v níž je metoda implementována."
#. WNbRY
#: digital_signatures.xhp
@@ -17411,7 +17492,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Lotus, dBase and Diff filter parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametry filtru pro Lotus, dBase a Diff"
#. vTZDY
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17420,7 +17501,7 @@ msgctxt ""
"bm_id561634741028649\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Lotus;command line filter options</bookmark_value><bookmark_value>dBase;command line filter options</bookmark_value><bookmark_value>Diff;command line filter options</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Lotus;možnosti filtru v příkazovém řádku</bookmark_value><bookmark_value>dBase;možnosti filtru v příkazovém řádku</bookmark_value><bookmark_value>Diff;možnosti filtru v příkazovém řádku</bookmark_value>"
#. AMfh8
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17429,7 +17510,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871634727961723\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lotusbasediff_h1\"><link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\" name=\"LotusdBaseDiff\">Lotus, dBase and Diff filter parameters</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"lotusbasediff_h1\"><link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\" name=\"Lotus, dBase, Diff\">Parametry filtru pro Lotus, dBase a Diff</link></variable>"
#. GaDJ8
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17438,7 +17519,7 @@ msgctxt ""
"par_id951634727961726\n"
"help.text"
msgid "The Lotus, dBase and Diff filters accept a string containing the numerical index of the used character set for single-byte characters, that is, 0 for the system character set. The numerical indexes assigned to the character sets are in the table below."
-msgstr ""
+msgstr "Filtry pro Lotus, dBase a Diff přijímají řetězec obsahující číselný index použité znakové sady pro jednobajtové znaky, 0 znamená systémovou znakovou sadu. Číselné indexy přiřazené ke znakovým sadám jsou uvedeny v tabulce níže."
#. DC55B
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17447,7 +17528,7 @@ msgctxt ""
"par_id711634734305500\n"
"help.text"
msgid "To import file myLotus.wk3 with DOS/OS2-850/International (Western) character set."
-msgstr ""
+msgstr "Import souboru mujLotus.wk3 se znakovou sadou DOS/OS2-850/mezinárodní (západní)."
#. 9K3yd
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17456,7 +17537,7 @@ msgctxt ""
"par_id271634732842048\n"
"help.text"
msgid "<literal>soffice --infilter=\"Lotus:4\" myLotus.wk3</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>soffice --infilter=\"Lotus:4\" mujLotus.wk3</literal>"
#. vgUAD
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17465,7 +17546,7 @@ msgctxt ""
"par_id941634728189424\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Znaková sada"
#. tgBCT
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17474,7 +17555,7 @@ msgctxt ""
"par_id361634728189424\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Index"
#. mwKC2
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17483,7 +17564,7 @@ msgctxt ""
"par_id3595418994\n"
"help.text"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Neznámá"
#. t4M3L
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17492,7 +17573,7 @@ msgctxt ""
"par_id6867528259\n"
"help.text"
msgid "Windows-1252/WinLatin 1 (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-1252/WinLatin 1 (západní)"
#. n8WbE
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17501,7 +17582,7 @@ msgctxt ""
"par_id8119642953\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh (západní)"
#. wYujo
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17510,7 +17591,7 @@ msgctxt ""
"par_id463985409\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-437/US (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-437/US (západní)"
#. yK7oB
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17519,7 +17600,7 @@ msgctxt ""
"par_id7577032620\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-850/International (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-850/mezinárodní (západní)"
#. LDVc7
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17528,7 +17609,7 @@ msgctxt ""
"par_id8394619482\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-860/Portuguese (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-860/portugalština (západní)"
#. eyZPs
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17537,7 +17618,7 @@ msgctxt ""
"par_id8817860061\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-861/Icelandic (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-861/islandština (západní)"
#. wMUyq
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17546,7 +17627,7 @@ msgctxt ""
"par_id4921442704\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-863/Canadian-French (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-863/kanadská francouzština (západní)"
#. 8ZQ69
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17555,7 +17636,7 @@ msgctxt ""
"par_id7664791639\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-865/Nordic (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-865/Severní Evropa (západní)"
#. dVvsS
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17564,7 +17645,7 @@ msgctxt ""
"par_id2517707917\n"
"help.text"
msgid "System default"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí systémová"
#. uxJB9
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17573,7 +17654,7 @@ msgctxt ""
"par_id726768156\n"
"help.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Symboly"
#. MsC3b
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17582,7 +17663,7 @@ msgctxt ""
"par_id9649275081\n"
"help.text"
msgid "ASCII/US (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "ASCII/US (západní)"
#. QMkdx
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17591,7 +17672,7 @@ msgctxt ""
"par_id7560998407\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-1 (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-1 (západní)"
#. 5Coku
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17600,7 +17681,7 @@ msgctxt ""
"par_id7110791405\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-2 (Central European)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-2 (středoevropská)"
#. cnoiQ
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17609,7 +17690,7 @@ msgctxt ""
"par_id6569976233\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-3 (Latin 3)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-3 (Latin 3)"
#. NfYxS
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17618,7 +17699,7 @@ msgctxt ""
"par_id6885689002\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-4 (Baltic)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-4 (Pobaltí)"
#. FEpGp
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17627,7 +17708,7 @@ msgctxt ""
"par_id9664335036\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-5 (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-5 (Cyrilice)"
#. jSnZ8
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17636,7 +17717,7 @@ msgctxt ""
"par_id8104755630\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-6 (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-6 (arabština)"
#. 3MTAK
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17645,7 +17726,7 @@ msgctxt ""
"par_id5395014781\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-7 (řečtina)"
#. w7DLg
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17654,7 +17735,7 @@ msgctxt ""
"par_id5354416572\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-8 (hebrejština)"
#. nzT2W
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17663,7 +17744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3982667842\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-9 (turečtina)"
#. GZMhu
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17672,7 +17753,7 @@ msgctxt ""
"par_id4764337087\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-14 (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-14 (západní)"
#. htMTX
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17681,7 +17762,7 @@ msgctxt ""
"par_id5341317667\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-15/EURO (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-15/EURO (západní)"
#. iCAjC
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17690,7 +17771,7 @@ msgctxt ""
"par_id8190805703\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-737 (Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-737 (řečtina)"
#. 9xBJb
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17699,7 +17780,7 @@ msgctxt ""
"par_id3299597784\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-775 (Baltic)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-775 (Pobaltí)"
#. 6hVhF
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17708,7 +17789,7 @@ msgctxt ""
"par_id7018988324\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-852 (Central European)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-852 (středoevropská)"
#. SX66i
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17717,7 +17798,7 @@ msgctxt ""
"par_id9277324375\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-855 (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-855 (cyrilice)"
#. agTyE
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17726,7 +17807,7 @@ msgctxt ""
"par_id138732955\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-857 (Turkish)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-857 (turečtina)"
#. K7Ngv
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17735,7 +17816,7 @@ msgctxt ""
"par_id6163462950\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-862 (Hebrew)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-862 (hebrejština)"
#. oBLqw
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17744,7 +17825,7 @@ msgctxt ""
"par_id957523556\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-864 (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-864 (arabština)"
#. wDrHu
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17753,7 +17834,7 @@ msgctxt ""
"par_id3620965595\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-866/Russian (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-866/ruština (azbuka)"
#. KmHiA
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17762,7 +17843,7 @@ msgctxt ""
"par_id5590690561\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-869/Modern (Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-869/moderní (řečtina)"
#. HzHu5
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17771,7 +17852,7 @@ msgctxt ""
"par_id4413925285\n"
"help.text"
msgid "DOS/Windows-874 (Thai)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/Windows-874 (thajština)"
#. ASun4
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17780,7 +17861,7 @@ msgctxt ""
"par_id8678281824\n"
"help.text"
msgid "Windows-1250/WinLatin 2 (Central European)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-1250/WinLatin 2 (středoevropská)"
#. EBPgi
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17789,7 +17870,7 @@ msgctxt ""
"par_id7262965442\n"
"help.text"
msgid "Windows-1251 (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-1251 (cyrilice)"
#. dSjzb
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17798,7 +17879,7 @@ msgctxt ""
"par_id349886227\n"
"help.text"
msgid "Windows-1253 (Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-1253 (řečtina)"
#. JqWit
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17807,7 +17888,7 @@ msgctxt ""
"par_id9334140001\n"
"help.text"
msgid "Windows-1254 (Turkish)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-1254 (turečtina)"
#. osHL5
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17816,7 +17897,7 @@ msgctxt ""
"par_id198637729\n"
"help.text"
msgid "Windows-1255 (Hebrew)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-1255 (hebrejština)"
#. AGNDB
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17825,7 +17906,7 @@ msgctxt ""
"par_id1915253947\n"
"help.text"
msgid "Windows-1256 (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-1256 (arabština)"
#. yLXBd
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17834,7 +17915,7 @@ msgctxt ""
"par_id3963233883\n"
"help.text"
msgid "Windows-1257 (Baltic)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-1257 (Pobaltí)"
#. 4R3tM
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17843,7 +17924,7 @@ msgctxt ""
"par_id7531693853\n"
"help.text"
msgid "Windows-1258 (Vietnamese)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-1258 (vietnamština)"
#. XCFQC
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17852,7 +17933,7 @@ msgctxt ""
"par_id1467844465\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh (arabština)"
#. BPTER
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17861,7 +17942,7 @@ msgctxt ""
"par_id6024654003\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Central European)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh (středoevropská)"
#. HD8gK
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17870,7 +17951,7 @@ msgctxt ""
"par_id5126976760\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh/Croatian (Central European)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh/chorvatština (středoevropská)"
#. 8VBmx
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17879,7 +17960,7 @@ msgctxt ""
"par_id3792290000\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh (cyrilice)"
#. YXyyc
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17888,7 +17969,7 @@ msgctxt ""
"par_id9965406690\n"
"help.text"
msgid "Not supported: Apple Macintosh (Devanagari)"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodporováno: Apple Macintosh (dévanágarí)"
#. u4DPB
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17897,7 +17978,7 @@ msgctxt ""
"par_id8871119906\n"
"help.text"
msgid "Not supported: Apple Macintosh (Farsi)"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodporováno: Apple Macintosh (perské)"
#. 8BsMh
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17906,7 +17987,7 @@ msgctxt ""
"par_id4888972012\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh (řečtina)"
#. t5ZDC
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17915,7 +17996,7 @@ msgctxt ""
"par_id4238449987\n"
"help.text"
msgid "Not supported: Apple Macintosh (Gujarati)"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodporováno: Apple Macintosh (gudžarátština)"
#. d9zo6
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17924,7 +18005,7 @@ msgctxt ""
"par_id7304430577\n"
"help.text"
msgid "Not supported: Apple Macintosh (Gurmukhi)"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodporováno: Apple Macintosh (gurmukhí)"
#. EdkVx
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17933,7 +18014,7 @@ msgctxt ""
"par_id5620424688\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Hebrew)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh (hebrejština)"
#. UvmYZ
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17942,7 +18023,7 @@ msgctxt ""
"par_id9801830706\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh/Icelandic (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh/islandština (západní)"
#. NUAXB
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17951,7 +18032,7 @@ msgctxt ""
"par_id1158047357\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh/Romanian (Central European)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh/rumunština (středoevropská)"
#. VjbPQ
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17960,7 +18041,7 @@ msgctxt ""
"par_id8229976184\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Thai)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh (thajština)"
#. fTrd4
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17969,7 +18050,7 @@ msgctxt ""
"par_id9198338282\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Turkish)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh (turečtina)"
#. k2DCo
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17978,7 +18059,7 @@ msgctxt ""
"par_id8309681854\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh/Ukrainian (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh/ukrajinština (cyrilice)"
#. LaGmk
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17987,7 +18068,7 @@ msgctxt ""
"par_id8838054309\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh (zjednodušená čínština)"
#. SSjQu
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17996,7 +18077,7 @@ msgctxt ""
"par_id3756233214\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Chinese Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh (tradiční čínština)"
#. QU5fA
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18005,7 +18086,7 @@ msgctxt ""
"par_id2879385879\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh (japonština)"
#. jExUJ
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18014,7 +18095,7 @@ msgctxt ""
"par_id1036377524\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Korean)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh (korejština)"
#. 4YszB
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18023,7 +18104,7 @@ msgctxt ""
"par_id864841246\n"
"help.text"
msgid "Windows-932 (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-932 (japonština)"
#. PFMie
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18032,7 +18113,7 @@ msgctxt ""
"par_id2673430188\n"
"help.text"
msgid "Windows-936 (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-936 (zjednodušená čínština)"
#. CCkYn
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18041,7 +18122,7 @@ msgctxt ""
"par_id8091466179\n"
"help.text"
msgid "Windows-Wansung-949 (Korean)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-Wansung-949 (korejština)"
#. vaegT
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18050,7 +18131,7 @@ msgctxt ""
"par_id39627464\n"
"help.text"
msgid "Windows-950 (Chinese Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-950 (tradiční čínština)"
#. 9TDCJ
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18059,7 +18140,7 @@ msgctxt ""
"par_id9816819191\n"
"help.text"
msgid "Shift-JIS (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Shift-JIS (japonština)"
#. pcnRD
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18068,7 +18149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3206710481\n"
"help.text"
msgid "GB-2312 (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "GB-2312 (zjednodušená čínština)"
#. ELQVE
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18077,7 +18158,7 @@ msgctxt ""
"par_id4470976171\n"
"help.text"
msgid "GBT-12345 (Chinese Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "GBT-12345 (tradiční čínština)"
#. iAUTD
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18086,7 +18167,7 @@ msgctxt ""
"par_id4932831786\n"
"help.text"
msgid "GBK/GB-2312-80 (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "GBK/GB-2312-80 (zjednodušená čínština)"
#. pmCaK
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18095,7 +18176,7 @@ msgctxt ""
"par_id838501984\n"
"help.text"
msgid "BIG5 (Chinese Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "BIG5 (tradiční čínština)"
#. 9UAnC
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18104,7 +18185,7 @@ msgctxt ""
"par_id1029043733\n"
"help.text"
msgid "EUC-JP (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "EUC-JP (japonština)"
#. YAg8h
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18113,7 +18194,7 @@ msgctxt ""
"par_id6012776196\n"
"help.text"
msgid "EUC-CN (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "EUC-CN (zjednodušená čínština)"
#. EUiHu
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18122,7 +18203,7 @@ msgctxt ""
"par_id5452136920\n"
"help.text"
msgid "EUC-TW (Chinese Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "EUC-TW (tradiční čínština)"
#. kbAeV
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18131,7 +18212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3435928309\n"
"help.text"
msgid "ISO-2022-JP (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-2022-JP (japonština)"
#. Nk6pG
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18140,7 +18221,7 @@ msgctxt ""
"par_id2502757680\n"
"help.text"
msgid "ISO-2022-CN (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-2022-CN (zjednodušená čínština)"
#. AggZE
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18149,7 +18230,7 @@ msgctxt ""
"par_id1644410169\n"
"help.text"
msgid "KOI8-R (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "KOI8-R (azbuka)"
#. D4igh
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18158,7 +18239,7 @@ msgctxt ""
"par_id5346160920\n"
"help.text"
msgid "Unicode (UTF-7)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-7)"
#. 4mFF3
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18167,7 +18248,7 @@ msgctxt ""
"par_id6945821257\n"
"help.text"
msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-8)"
#. EFYkJ
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18176,7 +18257,7 @@ msgctxt ""
"par_id360272883\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-10 (Central European)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-10 (středoevropská)"
#. DANdZ
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18185,7 +18266,7 @@ msgctxt ""
"par_id7595099556\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-13 (Central European)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-13 (středoevropská)"
#. JDPMV
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18194,7 +18275,7 @@ msgctxt ""
"par_id9690820995\n"
"help.text"
msgid "EUC-KR (Korean)"
-msgstr ""
+msgstr "EUC-KR (korejština)"
#. cBnEq
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18203,7 +18284,7 @@ msgctxt ""
"par_id5313899602\n"
"help.text"
msgid "ISO-2022-KR (Korean)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-2022-KR (korejština)"
#. EnC6J
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18212,7 +18293,7 @@ msgctxt ""
"par_id8105979305\n"
"help.text"
msgid "JIS 0201 (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "JIS 0201 (japonština)"
#. JtyuF
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18221,7 +18302,7 @@ msgctxt ""
"par_id1229669587\n"
"help.text"
msgid "JIS 0208 (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "JIS 0208 (japonština)"
#. ncHwS
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18230,7 +18311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3628381032\n"
"help.text"
msgid "JIS 0212 (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "JIS 0212 (japonština)"
#. sBZGC
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18239,7 +18320,7 @@ msgctxt ""
"par_id7686777017\n"
"help.text"
msgid "Windows-Johab-1361 (Korean)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-Johab-1361 (korejština)"
#. wmAKk
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18248,7 +18329,7 @@ msgctxt ""
"par_id4764349313\n"
"help.text"
msgid "GB-18030 (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "GB-18030 (zjednodušená čínština)"
#. fDAdA
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18257,7 +18338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3047093405\n"
"help.text"
msgid "BIG5-HKSCS (Chinese Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "BIG5-HKSCS (tradiční čínština)"
#. f89n4
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18266,7 +18347,7 @@ msgctxt ""
"par_id472750950\n"
"help.text"
msgid "TIS 620 (Thai)"
-msgstr ""
+msgstr "TIS 620 (thajština)"
#. sMGuE
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18275,7 +18356,7 @@ msgctxt ""
"par_id5498125014\n"
"help.text"
msgid "KOI8-U (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "KOI8-U (cyrilice)"
#. TRHTM
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18284,7 +18365,7 @@ msgctxt ""
"par_id7311184156\n"
"help.text"
msgid "ISCII Devanagari (Indian)"
-msgstr ""
+msgstr "ISCII dévanágarí (indická)"
#. DEuFQ
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18293,7 +18374,7 @@ msgctxt ""
"par_id6161848540\n"
"help.text"
msgid "Unicode (Java's modified UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-8 upravené pro Javu)"
#. fiMu3
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18302,7 +18383,7 @@ msgctxt ""
"par_id3941935297\n"
"help.text"
msgid "Adobe Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe Standard"
#. vbSBX
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18311,7 +18392,7 @@ msgctxt ""
"par_id9054912223\n"
"help.text"
msgid "Adobe Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe Symbol"
#. HuPBo
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18320,7 +18401,7 @@ msgctxt ""
"par_id317092561\n"
"help.text"
msgid "PT 154 (Windows Cyrillic Asian codepage developed in ParaType)"
-msgstr ""
+msgstr "PT 154 (Windows, asijská cyrilice, kódování vyvinuté ve společnosti ParaType)"
#. DJAEX
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18329,7 +18410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3689682515\n"
"help.text"
msgid "Unicode UCS4"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode UCS4"
#. VoHsG
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18338,7 +18419,7 @@ msgctxt ""
"par_id7382215766\n"
"help.text"
msgid "Unicode UCS2"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode UCS2"
#. F8tDM
#: macro_recording.xhp
@@ -18671,7 +18752,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10841\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Průvodce tabulkou</link>"
#. fLi53
#: main.xhp
@@ -20804,7 +20885,7 @@ msgctxt ""
"par_id291631706320606\n"
"help.text"
msgid "GPG signing only works for ODF documents."
-msgstr ""
+msgstr "Šifrování pomocí GPG funguje pouze pro dokumenty ODF."
#. LrFLD
#: openpgp.xhp
@@ -21218,7 +21299,7 @@ msgctxt ""
"bm_id380260\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Format Paintbrush</bookmark_value> <bookmark_value>clone formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;copying</bookmark_value> <bookmark_value>copying;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>Paintbrush</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>štěteček formátu</bookmark_value><bookmark_value>klonování formátování</bookmark_value><bookmark_value>formátování;kopírování</bookmark_value><bookmark_value>kopírování;formátování</bookmark_value><bookmark_value>štěteček</bookmark_value>"
#. 7BBrB
#: paintbrush.xhp
@@ -21236,7 +21317,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10655\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Clone Formatting</emph> tool to copy formatting from a text selection or from an object and apply the formatting to another text selection or object."
-msgstr ""
+msgstr "Pomocí nástroje <emph>Štěteček formátu</emph> můžete kopírovat formátování z vybraného textu nebo z objektu a použít toto formátování na jiný výběr textu nebo objekt."
#. F7Fcd
#: paintbrush.xhp
@@ -21254,7 +21335,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Clone Formatting</emph> icon. The mouse cursor will change to a paint bucket."
-msgstr ""
+msgstr "Na liště <emph>Standardní</emph> klepněte na ikonu <emph>Štěteček formátu</emph>. Ukazatel myši se změní na kbelík s barvou."
#. AZjCv
#: paintbrush.xhp
@@ -21272,7 +21353,7 @@ msgctxt ""
"par_id291629997756899\n"
"help.text"
msgid "If you want to apply the formatting to more than one selection, double-click the <emph>Clone Formatting</emph> icon <image id=\"img_id209967\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id209967\">Icon</alt></image>. After you apply all the formatting, click the icon again."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li použít formátování na více než jeden výběr, poklepejte na ikonu <emph>Štěteček formátu</emph><image id=\"img_id209967\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id209967\">Ikona</alt></image>. Až s používáním formátování skončíte, klepněte na ikonu znovu."
#. 9ivCF
#: paintbrush.xhp
@@ -21290,7 +21371,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001629997571404\n"
"help.text"
msgid "In Calc, the Clone Formatting tool only copies formatting applied using the <menuitem>Format - Cells</menuitem> dialog or other equivalent methods. Therefore, any formatting applied directly to characters by selecting text inside a cell and then going to the <menuitem>Format - Character</menuitem> dialog will not be copied using the Clone Formatting tool."
-msgstr ""
+msgstr "V Calcu kopíruje nástroj Štěteček formátu pouze formátování nastavené pomocí dialogového okna <menuitem>Formát - Buňky</menuitem> a jinými odpovídajícími způsoby. Proto se při použití štětečku formátu nezkopíruje jakékoliv formátování, které bylo pro znaky nastaveno přímo výběrem textu v buňce a následně v dialogovém okně <menuitem>Formát - Znak</menuitem>."
#. pjGa2
#: paintbrush.xhp
@@ -21335,7 +21416,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069E\n"
"help.text"
msgid "Nothing selected, but cursor is inside a text passage"
-msgstr "Nic není označeno, ale kurzor je v textu"
+msgstr "Nic není vybráno, ale kurzor je v textu"
#. UBCEr
#: paintbrush.xhp
@@ -21353,7 +21434,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AB\n"
"help.text"
msgid "Text is selected"
-msgstr "Označen text"
+msgstr "Vybrán text"
#. BNxAA
#: paintbrush.xhp
@@ -21371,7 +21452,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B8\n"
"help.text"
msgid "Frame is selected"
-msgstr "Označen rámec"
+msgstr "Vybrán rámec"
#. m4GFW
#: paintbrush.xhp
@@ -21389,7 +21470,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C5\n"
"help.text"
msgid "Object is selected"
-msgstr "Označen objekt"
+msgstr "Vybrán objekt"
#. gkQQP
#: paintbrush.xhp
@@ -21407,7 +21488,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D2\n"
"help.text"
msgid "Form control is selected"
-msgstr "Označen ovládací prvek"
+msgstr "Vybrán ovládací prvek"
#. YBfLB
#: paintbrush.xhp
@@ -21425,7 +21506,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DF\n"
"help.text"
msgid "Drawing object is selected"
-msgstr "Označen objekt kresby"
+msgstr "Vybrán objekt kresby"
#. 4DeiF
#: paintbrush.xhp
@@ -21443,7 +21524,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EC\n"
"help.text"
msgid "Text within Calc cells is selected"
-msgstr "Text v buňce v Calcu je označen"
+msgstr "Je vybrán text v buňce v Calcu"
#. r8BGq
#: paintbrush.xhp
@@ -21461,7 +21542,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F9\n"
"help.text"
msgid "Writer table or cells are selected"
-msgstr "Označena tabulka nebo buňka ve Writeru"
+msgstr "Vybrána tabulka nebo buňka ve Writeru"
#. VWC7v
#: paintbrush.xhp
@@ -21479,7 +21560,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "Calc table or cells are selected"
-msgstr "Označena tabulka nebo buňka v Calcu"
+msgstr "Vybrána tabulka nebo buňka v Calcu"
#. kuPwA
#: paintbrush.xhp
@@ -21488,7 +21569,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070C\n"
"help.text"
msgid "Copies cell formatting specified using the <menuitem>Format - Cells</menuitem> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Zkopíruje formátování buňky určené v dialogovém okně <menuitem>Formát - Buňky</menuitem>."
#. LFKkc
#: pasting.xhp
@@ -22037,7 +22118,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>protecting; contents</bookmark_value> <bookmark_value>protected contents</bookmark_value> <bookmark_value>contents protection</bookmark_value> <bookmark_value>encryption of contents</bookmark_value> <bookmark_value>passwords for protecting contents</bookmark_value> <bookmark_value>security;protecting contents</bookmark_value> <bookmark_value>form controls; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>graphics;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>frames;protecting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ochrana; obsah</bookmark_value> <bookmark_value>chráněný obsah</bookmark_value> <bookmark_value>ochrana obsahu</bookmark_value> <bookmark_value>šifrování obsahu</bookmark_value> <bookmark_value>hesla pro ochranu obsahu</bookmark_value> <bookmark_value>bezpečnost;ochrana obsahu</bookmark_value> <bookmark_value>ovládací prvky formuláře; ochrana</bookmark_value> <bookmark_value>kresby;ochrana</bookmark_value> <bookmark_value>objekty OLE;ochrana</bookmark_value> <bookmark_value>obrázky;ochrana</bookmark_value> <bookmark_value>rámce;ochrana</bookmark_value>"
#. gpCCS
#: protection.xhp
@@ -22046,7 +22127,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Contents in %PRODUCTNAME\">Protecting Contents in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\" name=\"Ochrana obsahu v %PRODUCTNAME\">Ochrana obsahu v <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link> </variable>"
#. srHbB
#: protection.xhp
@@ -22064,7 +22145,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146957\n"
"help.text"
msgid "Protecting Documents With Passwords When Saving"
-msgstr ""
+msgstr "Ochrana dokumentů heslem při ukládání"
#. 74CYA
#: protection.xhp
@@ -22118,7 +22199,7 @@ msgctxt ""
"par_id761632164002322\n"
"help.text"
msgid "It is possible to use OpenPGP to define private and public keys to be used to encrypt %PRODUCTNAME documents. Read <link href=\"text/shared/guide/openpgp.xhp\" name=\"openpgp_link\">Encrypting Documents with OpenPGP</link> to learn more on how to set up OpenPGP encryption keys."
-msgstr ""
+msgstr "Pomocí OpenPGP je možné definovat soukromý a veřejný klíč, které se budou používat pro šifrování dokumentů %PRODUCTNAME. O nastavování šifrovacích klíčů OpenPGP se dočtete v části <link href=\"text/shared/guide/openpgp.xhp\" name=\"OpenPGP\">Šifrování dokumentů pomocí OpenPGP</link>."
#. HfUCF
#: protection.xhp
@@ -22282,77 +22363,77 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Objekt - Umístění a velikost - Umístění a velikost</emph>. Zrušte zaškrtnutí polí <emph>Umístění</emph> nebo <emph>Velikost</emph>."
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
-msgstr "QR kód"
+msgid "QR and Barcode"
+msgstr ""
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>QR kód</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR kód\">QR kód</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
+msgstr ""
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "Vygeneruje QR kód pro zadaný text nebo adresu URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
-msgstr "Generátor QR kódu umožňuje vytvářet QR kódy pro zadaný text nebo adresu URL. QR kód se vytvoří jako obrázek nebo tvar a má všechny vlastnosti jako obrázek."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
+msgstr ""
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
-msgstr "Zvolte <menuitem>Vložit - Objekt - QR kód</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
+msgstr ""
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
-msgstr "URL nebo Text"
+msgid "URL or text"
+msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "Text, pro nějž se QR kód vygeneruje."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr ""
#. 6mj5K
#: qrcode.xhp
@@ -22426,14 +22507,14 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr "Okraj"
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
-msgstr "Šířka okraje obklopujícího QR kód v bodech."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
+msgstr ""
#. kZPNW
#: qrcode.xhp
@@ -22462,15 +22543,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">Příklad QR kódu</alt></image>"
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr "QR kód na <link href=\"https://cs.wikipedia.org/wiki/QR_k%C3%B3d\" name=\"Wikipedie\">Wikipedii</link>"
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
@@ -22496,7 +22568,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171562795247717\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redaction_h1\"><link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"redaction_link\">Redacting Documents</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"redaction_h1\"><link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"Redakční úprava\">Redakční úprava dokumentu</link></variable>"
#. AFwWF
#: redaction.xhp
@@ -22505,7 +22577,7 @@ msgctxt ""
"par_id471562795247717\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redaction_desc\"><ahelp hid=\".\">Redacting documents blocks out words or portions of a document for authorized use or viewing.</ahelp></variable> Redaction protects sensitive information and helps enterprises and organizations to comply with regulations on confidentiality or privacy."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"redaction_desc\"><ahelp hid=\".\">Při redakčních úpravách dokumentů se zakryjí slova nebo části dokumentu, aby odpovídal tomu, jak je schváleno jej používat nebo prohlížet.</ahelp></variable> Redakční úprava chrání citlivé informace a pomáhá firmám a organizacím splnit pravidla týkající se důvěrných nebo soukromých informací."
#. QdoMp
#: redaction.xhp
@@ -22766,7 +22838,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150247\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changes; accepting or rejecting</bookmark_value> <bookmark_value>review function;accepting or rejecting changes</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>změny; přijetí nebo odmítnutí</bookmark_value><bookmark_value>sledování změn;přijetí nebo odmítnutí změn</bookmark_value>"
#. FTaFc
#: redlining_accept.xhp
@@ -22811,7 +22883,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147008\n"
"help.text"
msgid "If you have put multiple copies of the document in circulation, first merge these into one document (see <link href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp\" name=\"redlining_docmerge_link\">Merging Versions</link>)."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud jste rozeslali do oběhu více kopií dokumentu, nejprve spojte tyto dokumenty do jednoho (viz <link href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp\" name=\"Sloučení verzí\">Sloučení verzí</link>)."
#. Rk8jv
#: redlining_accept.xhp
@@ -24620,7 +24692,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "Search for <emph>Run</emph> in the Windows Start menu."
-msgstr ""
+msgstr "V nabídce Start systému Windows vyhledejte <emph>Spustit</emph>."
#. xf2BF
#: start_parameters.xhp
@@ -24629,7 +24701,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152472\n"
"help.text"
msgid "Type the following text in the <emph>Open</emph> text field and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte do pole <emph>Otevřít</emph> následující text a klepněte na <emph>OK</emph>."
#. nMQWE
#: start_parameters.xhp
@@ -24638,7 +24710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147561\n"
"help.text"
msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}"
-msgstr ""
+msgstr "{install}\\program\\soffice.exe {parametr}"
#. mmyAy
#: start_parameters.xhp
@@ -24647,7 +24719,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "Replace <emph>{install}</emph> with the path to your installation of %PRODUCTNAME software (for example, <emph>C:\\Program Files\\%PRODUCTNAME</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Nahraďte <emph>{install}</emph> cestou k instalaci %PRODUCTNAME (např. <emph>C:\\Program Files\\%PRODUCTNAME</emph>)"
#. x5jE9
#: start_parameters.xhp
@@ -24656,7 +24728,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157152\n"
"help.text"
msgid "Open a shell under Linux, *BSD, or macOS platforms."
-msgstr ""
+msgstr "Na platformách Linux, *BSD nebo macOS otevřete shell."
#. LEs72
#: start_parameters.xhp
@@ -24665,7 +24737,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147669\n"
"help.text"
msgid "Type the following line of text, then press <emph>Return</emph>:"
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte následující řádek textu a poté stiskněte <emph>Return</emph>:"
#. smkWS
#: start_parameters.xhp
@@ -24674,7 +24746,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143561\n"
"help.text"
msgid "{install}/program/soffice {parameter}"
-msgstr ""
+msgstr "{install}/program/soffice {parametr}"
#. BEAF7
#: start_parameters.xhp
@@ -24683,7 +24755,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157360\n"
"help.text"
msgid "Replace <emph>{install}</emph> with the path to your installation of %PRODUCTNAME software (for example, <emph>/opt/%PRODUCTNAME</emph> in UNIX)"
-msgstr ""
+msgstr "Nahraďte <emph>{install}</emph> cestou k instalaci %PRODUCTNAME (např. v Unixu <emph>/opt/%PRODUCTNAME</emph>)"
#. 4EMfS
#: start_parameters.xhp
@@ -24917,7 +24989,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146786\n"
"help.text"
msgid "Sets the <emph>DISPLAY</emph> environment variable on UNIX-like platforms to the value <emph>{display}</emph>. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms."
-msgstr ""
+msgstr "Na unixových platformách nastaví proměnnou prostředí <emph>DISPLAY</emph> na hodnotu <emph>{display}</emph>. Tento parametr je podporován pouze spouštěcím skriptem pro $[officename] na unixových platformách."
#. 67rps
#: start_parameters.xhp
@@ -25376,7 +25448,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120401222926\n"
"help.text"
msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName[:OutputFilterParams]] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Je-li argument --convert-to uveden vícekrát, použije se pouze poslední hodnota OutputFileExtension[:OutputFilterName[:OutputFilterParams]]. Je-li argument --outdir uveden vícekrát, použije se pouze jeho poslední hodnota. Například:"
#. ir37U
#: start_parameters.xhp
@@ -25394,7 +25466,7 @@ msgctxt ""
"par_id51634741869672\n"
"help.text"
msgid "The list of <link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\" name=\"lotusparams\">filter options for Lotus, dBase and Diff files</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Seznam <link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\" name=\"Parametry pro Lotus\">možností filtru pro soubory Lotus, dBase a Diff</link>"
#. goKPf
#: start_parameters.xhp
@@ -25403,7 +25475,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001634741874640\n"
"help.text"
msgid "The list of <link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\" name=\"csvparams\">filter options for CSV files</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Seznam <link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\" name=\"Parametry CSV\">možností filtru pro soubory CSV</link>."
#. EiUnD
#: start_parameters.xhp
@@ -27005,7 +27077,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tip of the day"
-msgstr ""
+msgstr "Tip dne"
#. hEahE
#: tipoftheday.xhp
@@ -27014,7 +27086,7 @@ msgctxt ""
"bm_id961630844980165\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tip of the day</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tip dne</bookmark_value>"
#. Pmxkf
#: tipoftheday.xhp
@@ -27023,7 +27095,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161630843025887\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/tipoftheday.xhp\" name=\"tod\">Tip of the Day</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/tipoftheday.xhp\" name=\"Tip dne\">Tip dne</link>"
#. PtZCz
#: tipoftheday.xhp
@@ -27032,7 +27104,7 @@ msgctxt ""
"par_id731630843025888\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">The Tip of the Day dialog displays useful tips for the user.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">Dialogové okno Tip dne zobrazuje uživateli užitečné tipy.</ahelp></variable>"
#. eGRcH
#: tipoftheday.xhp
@@ -27041,7 +27113,7 @@ msgctxt ""
"par_id721630843443217\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Help - Show Tip of the day</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <menuitem>Nápověda - Zobrazit tip dne</menuitem>."
#. Mix66
#: tipoftheday.xhp
@@ -27050,7 +27122,7 @@ msgctxt ""
"par_id601630844290206\n"
"help.text"
msgid "The set of tips is collected from several %PRODUCTNAME community web pages, and is updated on each new release of the software."
-msgstr ""
+msgstr "Sada tipů vznikla výběrem z několika webových stránek s komunitní podporou pro %PRODUCTNAME a je pro každou novou verzi aktualizována."
#. cFRY5
#: tipoftheday.xhp
@@ -27059,7 +27131,7 @@ msgctxt ""
"par_id51630844860633\n"
"help.text"
msgid "The tip of the day is not specific to the current module."
-msgstr ""
+msgstr "Tip dne není specifický pro aktuální modul."
#. XjuPZ
#: tipoftheday.xhp
@@ -27068,7 +27140,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171630844295289\n"
"help.text"
msgid "Show tips on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazovat tipy při spuštění"
#. LqZHq
#: tipoftheday.xhp
@@ -27077,7 +27149,7 @@ msgctxt ""
"par_id711630844302059\n"
"help.text"
msgid "Displays a dialog with a random tip on %PRODUCTNAME startup."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí dialogové okno s náhodným tipem při spuštění %PRODUCTNAME."
#. PAxHM
#: tipoftheday.xhp
@@ -27086,7 +27158,7 @@ msgctxt ""
"hd_id81630844306451\n"
"help.text"
msgid "Next Tip"
-msgstr ""
+msgstr "Další tip"
#. nqjpy
#: tipoftheday.xhp
@@ -27095,7 +27167,7 @@ msgctxt ""
"par_id401630844318220\n"
"help.text"
msgid "Displays another tip of the day in the same dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí jiný tip dne v témže dialogovém okně."
#. rSTiz
#: tipoftheday.xhp
@@ -27104,7 +27176,7 @@ msgctxt ""
"hd_id251630844323484\n"
"help.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#. GoQru
#: tipoftheday.xhp
@@ -27113,7 +27185,7 @@ msgctxt ""
"par_id511630844327861\n"
"help.text"
msgid "Close the Tip of the Day dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Zavře dialogové okno Tip dne."
#. C6Bb4
#: undo_formatting.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 29ef87ed72c..354395772a0 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-06 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565687607.000000\n"
#. sZfWF
@@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt ""
"par_id7374187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Refer using\" list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seznamy dostupných polí pro typ pole vybraný ze seznamu <emph>Typ</emph>. Pole vložíte tím, že na něj klepnete, vyberete formát v seznamu „Odkaz na“ a poté klepnete na <emph>Vložit</emph>.</ahelp>"
#. ABxYv
#: 04090002.xhp
@@ -7421,7 +7421,7 @@ msgctxt ""
"par_id2171086\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Refer using</emph> list, click the format that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Ze seznamu <emph>Odkaz na</emph> vyberte formát, který chcete použít."
#. ESKFM
#: 04090002.xhp
@@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154333\n"
"help.text"
msgid "Refer using"
-msgstr ""
+msgstr "Odkaz na"
#. hvMHh
#: 04090002.xhp
@@ -7466,7 +7466,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150039\n"
"help.text"
msgid "Page number (unstyled)"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo stránky (bez stylu)"
#. 3G7sS
#: 04090002.xhp
@@ -7484,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150681\n"
"help.text"
msgid "Referenced text"
-msgstr ""
+msgstr "Odkazovaný text"
#. Fbhp8
#: 04090002.xhp
@@ -7502,7 +7502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149972\n"
"help.text"
msgid "“Above”/“Below”"
-msgstr ""
+msgstr "„Nad“/„pod“"
#. pyJB4
#: 04090002.xhp
@@ -7520,7 +7520,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148705\n"
"help.text"
msgid "Page number (styled)"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo stránky (se stylem)"
#. NsCLY
#: 04090002.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index c0ce70830cd..dc795ae8b95 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-18 15:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -7765,15 +7765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr "Některá slova obsahují zvláštní znaky, které %PRODUCTNAME považuje za spojovník. Pokud taková slova nechcete rozdělit, vložte na pozici výše uvedeného znaku zvláštní kód, který zakáže dělení. Postupujte takto:"
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr "Povolte zvláštní vlastnosti pro jazyky s komplexním rozvržením textu (CTL): Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Předvolby</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Nástroje - Možnosti</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Jazyková nastavení - Jazyky</item> a zaškrtněte <emph>Povoleno pro komplexní rozvržení textu (CTL)</emph>. Klepněte na OK."
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7792,14 +7783,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr "Zvolte <menuitem>Vložit - Formátovací značka - Nulová mezera, nezlomitelná</menuitem>."
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
-msgstr "Jakmile je tento speciální znak vložen, můžete CTL zase vypnout. Vlastnosti CTL byly potřebné pouze pro vložení tohoto speciálního znaku."
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
+msgstr ""
#. skDHA
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -13694,7 +13685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154856\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Refer using</emph> list, select the format for the cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">format</link> specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the target text, and \"Page\" inserts the page number where the target is located. For footnotes the footnote number is inserted."
-msgstr ""
+msgstr "V seznamu <emph>Odkaz na</emph> vyberte formát pro křížový odkaz. <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">Formát</link> specifikuje typ informace, která je zobrazena jako křížový odkaz. Například „Odkaz“ vloží cílový text a „Stránka“ vloží číslo stránky, na níž se cílový text vyskytuje. Pro poznámky pod čarou se vloží číslo poznámky."
#. kcmB3
#: references.xhp
@@ -13775,7 +13766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150968\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Refer using</emph> list, select the format of the cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">format</link> specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the caption category and caption text of the object."
-msgstr ""
+msgstr "V seznamu <emph>Odkaz na</emph> vyberte formát křížového odkazu. <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">Formát</link> specifikuje typ informace, který bude zobrazen jako křížový odkaz. Například „Odkaz“ vloží kategorii a text popisku objektu."
#. umWdg
#: references.xhp
@@ -15865,6 +15856,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr "Stisknutím <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P text převedete na horní index, stisknutím <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B text převedete na dolní index."
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17260,13 +17260,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr "Chování přímého kurzoru nastavíte volbou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</emph>."
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
@@ -17285,7 +17285,7 @@ msgctxt ""
"par_id561637758600046\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" id=\"img_id961637758600046\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600046\">Align left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" id=\"img_id961637758600046\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600046\">Zarovnání vlevo</alt></image>"
#. mVyJu
#: text_direct_cursor.xhp
@@ -17294,7 +17294,7 @@ msgctxt ""
"par_id321637758600046\n"
"help.text"
msgid "Align left"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnání vlevo"
#. Q8zi2
#: text_direct_cursor.xhp
@@ -17303,7 +17303,7 @@ msgctxt ""
"par_id561637758600047\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" id=\"img_id961637758600047\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600047\">Centered</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" id=\"img_id961637758600047\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600047\">Na střed</alt></image>"
#. cHvxC
#: text_direct_cursor.xhp
@@ -17312,7 +17312,7 @@ msgctxt ""
"par_id321637758600047\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Na střed"
#. AvKq7
#: text_direct_cursor.xhp
@@ -17321,7 +17321,7 @@ msgctxt ""
"par_id561637758600048\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/dircursright.png\" id=\"img_id961637758600048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600048\">Align right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/dircursright.png\" id=\"img_id961637758600048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600048\">Zarovnání vpravo</alt></image>"
#. EzADx
#: text_direct_cursor.xhp
@@ -17330,7 +17330,7 @@ msgctxt ""
"par_id321637758600048\n"
"help.text"
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnání vpravo"
#. EuMGF
#: text_direct_cursor.xhp
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 810c3dde009..52901aed4d9 100644
--- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-04 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564947888.000000\n"
#. W5ukN
@@ -7414,7 +7414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Wizard..."
-msgstr "Průvodce tabulky..."
+msgstr "Průvodce tabulkou..."
#. JDQAJ
#: DbuCommands.xcu
@@ -7574,7 +7574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "None"
-msgstr "Žádné"
+msgstr "Žádný"
#. 93WFq
#: DbuCommands.xcu
@@ -16446,15 +16446,15 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Tvary bublin"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
-msgstr "~Bubliny"
+msgid "~Callout Shapes"
+msgstr ""
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -18336,15 +18336,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Velikost písma"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Najít text"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26608,25 +26618,25 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "~Podepsat podpisový řádek..."
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
-msgstr "Čá~rový kód..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
+msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
-msgstr "~Upravit čárový kód..."
+msgid "~Edit Barcode..."
+msgstr ""
#. HhCdv
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/cs/sc/messages.po b/source/cs/sc/messages.po
index 5572f8564e8..2a7fe876f40 100644
--- a/source/cs/sc/messages.po
+++ b/source/cs/sc/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n"
-"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:38+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16624,32 +16624,32 @@ msgstr "Neprázdné"
#: sc/inc/strings.hrc:38
msgctxt "SCSTR_FILTER_TEXT_COLOR"
msgid "Text Color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva textu"
#. BtGE4
#: sc/inc/strings.hrc:39
msgctxt "SCSTR_FILTER_BACKGROUND_COLOR"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva pozadí"
#. td5Gr
#. This must match the translation of the same strings of standardfilterdialog|cond
#: sc/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND"
msgid "Text color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva textu"
#. sGJCz
#: sc/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva pozadí"
#. teYGB
#: sc/inc/strings.hrc:43
msgctxt "SCSTR_FILTER_NO_FILL"
msgid "No Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Bez výplně"
#. 8DPvA
#: sc/inc/strings.hrc:44
@@ -16731,14 +16731,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Vložit obrázek"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Tento obrázek je otočený. Přejete si ho otočit do výchozí polohy?"
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16747,135 +16741,135 @@ msgstr[1] "Nalezeny %1 výsledky"
msgstr[2] "Nalezeno %1 výsledků"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(vypsáno pouze %1)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Uzamknout strukturu sešitu"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Odemknout strukturu sešitu"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Odemknout list"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Uzamknout záznamy"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Odemknout záznamy"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Heslo (volitelné):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Neplatné heslo"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Konec"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "Mi~nimum"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "Ma~ximum"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Hodnota"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "~Vzorec"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Zdroj"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Položky"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Systémová"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Standardní;Text;Datum (DMR);Datum (MDR);Datum (RMD);Anglicky (USA);Skrýt"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tabulátor"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "mezera"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16887,1629 +16881,1629 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Filtr obrázku"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Vybrat listy"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Vybrané listy"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Pravítko"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Pravítko, které spravuje objekty s pevným umístěním."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Tento list zobrazuje, jak budou uspořádána data v dokumentu."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Pohled na dokument"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "List %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Buňka %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Oblast vlevo"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Náhled tisku"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Oblast uprostřed"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Oblast vpravo"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Záhlaví stránky %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Zápatí stránky %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Vstupní řádka"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Zde zadáváte nebo upravujete text, čísla nebo vzorce."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Přehrávání médií"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Stisknutí tlačítka myši"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Lišta vzorců"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "Sešit %PRODUCTNAME"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(jen pro čtení)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Režim náhledu)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Stránky:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "~Potlačit výstup prázdných stránek"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Vytisknout všechny listy"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Vytisknout vybrané listy"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Vytisknout vybrané buňky"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "Od které:"
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "~Všechny stránky"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Strá~nky:"
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "Následující DDE zdroj nemohl být aktualizován, nejspíše protože zdrojový soubor nebyl otevřen. Otevřete zdrojový soubor a pokus opakujte."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Následující externí soubor se nepodařilo načíst. Údaje připojené z tohoto souboru nebyly aktualizovány."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Aktualizace externích odkazů."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Oblast obsahuje popisky s~loupců"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Oblast obsahuje popisky řád~ků"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Neplatná hodnota"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Vzorec nebyl zadán."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Nebyl uveden řádek ani sloupec."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Nedefinovaný název nebo oblast."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Nedefinovaný název nebo špatný odkaz na buňku."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Vzorce netvoří sloupec."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Vzorce netvoří řádek."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Přidat automatický formát"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Přejmenovat automatický formát"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Smazat automatický formát"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Opravdu si přejete smazat automatický formát #?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Zavřít"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "I."
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "II."
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "III."
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Sever"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Střed"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Jih"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Ukotvit ke stránce"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Ukotvit k buňce"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Podmínka "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Listy"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Názvy oblasti"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Databázové oblasti"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "Objekty OLE"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Propojené oblasti"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Objekty kresby"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktivní"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "neaktivní"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "skrytý"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktivní okno"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Název scénáře"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Řadit vzestupně"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Řadit sestupně"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Vlastní řazení"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Pole názvu"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Vstupní řádka"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Průvodce funkcí"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Přijmout"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Vybrat funkci"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Vzorec"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Rozšířit vstupní řádku"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Sbalit vstupní řádku"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Neznámý uživatel"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Sloupec byl vložen"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Řádek byl vložen "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "List byl vložen "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Sloupec byl smazán"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Řádek byl smazán"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "List byl smazán"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Oblast přesunuta"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Změnit obsah"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Změnit obsah"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Změněno na "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Původní"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Změny odmítnuty"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Přijato"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Odmítnuto"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Žádná položka"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<prázdné>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Není uzamčen"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Není uzamčen heslem"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Nekompatibilní otisk"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Kompatibilní otisk"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Zadejte znovu"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Klouzavý průměr"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Exponenciální vyrovnávání"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Analýza rozptylu"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Analýza rozptylu (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - jednofaktorová"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - dvoufaktorová"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Mezi skupinami"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Ve skupinách"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Zdroj variability"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Významnost F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-hodnota"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F kritické"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Korelace"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Korelace"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Kovariance"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Kovariance"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Popisná statistika"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Střední hodnota"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Standardní chyba"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Medián"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Rozptyl"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Směrodatná odchylka"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Špičatost"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Šikmost"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Rozpětí"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Součet"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Počet"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "První kvartil"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Třetí kvartil"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Náhodné ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Rovnoměrné"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Rovnoměrné celočíselné"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchyho"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulliho"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomické"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Negativní binomické"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Chí kvadrát"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geometrické"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Střední hodnota"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Směrodatná odchylka"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Medián"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "Hodnota p"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Počet pokusů"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "Hodnota ný"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Vzorkování"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-test"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-test"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Párový t-test"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Párový t-test"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "z-test"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "z-test"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Test nezávislosti (chí kvadrát)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Regrese"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Regrese"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourierova analýza"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourierova analýza"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Sloupec %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Řádek %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Proměnná 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Proměnná 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Rozdíl středních hodnot v hypotéze"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Pozorování"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Pozorovaný rozdíl středních hodnot"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "Upravené R^2"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Počet proměnných X"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-hodnota"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Kritická hodnota"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Testová statistika"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Dolní"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Horní"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "Vstupní rozsah je neplatný."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "Neplatná adresa výstupu."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Lineární"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritmická"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Mocninná"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "Oblast nezávislých proměnných není platná."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "Oblast závislých proměnných není platná."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "Interval spolehlivost musí být v mezích (0, 1)."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "Oblast proměnné Y nemůže mít více než 1 sloupec."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "Oblast proměnné Y nemůže mít více než 1 řádek."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Jednorozměrná regrese: Počet pozorování proměnných X a Y si musí odpovídat."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Vícerozměrná regrese: Počet pozorování proměnných X a Y si musí odpovídat."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Regresní model"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Statistiky regrese"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Rezidua"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Hladina spolehlivosti"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Koeficienty"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "t-statistika"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Absolutní člen"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Předpovídané Y"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "Výstup funkce LINEST"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) pravostranný"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F kritické pravostranný"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) levostranný"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F kritické levostranný"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P dvoustranný"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F kritické dvoustranný"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Pearsonova korelace"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Rozptyl rozdílů"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t statistika"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) jednostranný"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t kritické jednostranný"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) dvoustranný"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t kritické dvoustranný"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Známý rozptyl"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) jednostranný"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z kritické jednostranný"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) dvoustranný"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z kritické dvoustranný"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Fourierova transformace"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Inverzní Fourierova transformace"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Reálná část"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Imaginární část"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Velikost"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Fáze"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "V režimu seskupení po sloupcích vybrány více než dva sloupce."
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "V režimu seskupení po řádcích vybrány více než dva řádky."
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "Vstupní oblast neobsahuje žádná data."
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "Výstup je příliš dlouhý pro zápis do sešitu."
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Vstupní oblast dat"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Povolit aktualizace"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "K buňce"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "K buňce (měnit velikost s buňkou)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "Ke stránce"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Údaje nejsou k dispozici."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(výhradní přístup)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "Ve vybraném dokumentu nejsou k dispozici žádné pojmenované oblasti"
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr "Vlasová (%s pt)"
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr "Velmi tenká (%s pt)"
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr "Tenká (%s pt)"
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr "Střední (%s pt)"
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr "Tlustá (%s pt)"
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr "Velmi tlustá (%s pt)"
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr "Dvojitá vlasová (%s pt)"
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr "Tenká/střední (%s pt)"
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr "Střední/vlasová (%s pt)"
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr "Střední/střední (%s pt)"
@@ -22775,25 +22769,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr "Automaticky vytvoří posloupnost na základě možností v tomto dialogovém okně. Určete směr, přírůstek, časovou jednotku a typ posloupnosti."
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr "Hledat prvky..."
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Vše"
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr "Zobrazit pouze aktuální prvek"
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr "Skrýt pouze aktuální prvek"
@@ -26338,7 +26332,7 @@ msgstr "Vyhledávací kritéria = a <> musí platit pro _celé buňky"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:134
msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
msgid "Keep this enabled for interoperability with Microsoft Excel or for better performance"
-msgstr ""
+msgstr "Ponechte povolené, požadujete-li interoperabilitu s programem Microsoft Excel nebo lepší výkon"
#. APEQn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:139
@@ -29440,7 +29434,7 @@ msgstr "Zápatí (první)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:183
msgctxt "sharedleftfooterdialog|footerright"
msgid "Footer (rest)"
-msgstr "Záhlaví (ostatní)"
+msgstr "Zápatí (ostatní)"
#. yw8Bd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:8
@@ -31129,7 +31123,7 @@ msgstr "Název pole 4"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:540
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Largest"
-msgstr ""
+msgstr "Největší"
#. QSesc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:424
@@ -31138,7 +31132,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:541
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "Nejmenší"
#. TpdQF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:425
@@ -31147,7 +31141,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:542
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Largest %"
-msgstr ""
+msgstr "Největší %"
#. aQA5f
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:426
@@ -31156,7 +31150,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:543
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Smallest %"
-msgstr ""
+msgstr "Nejmenší %"
#. eL6RL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:427
@@ -31165,7 +31159,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:544
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Obsahuje"
#. K4RKQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:428
@@ -31174,7 +31168,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:545
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "Neobsahuje"
#. VJwkd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:429
@@ -31183,7 +31177,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:546
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Začíná na"
#. A3zBA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:430
@@ -31192,7 +31186,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:547
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
+msgstr "Nezačíná na"
#. yEk22
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:431
@@ -31201,7 +31195,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:548
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "Končí na"
#. KMx5B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:432
@@ -31210,7 +31204,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:549
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "Nekončí na"
#. XCG8Q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:433
@@ -31219,7 +31213,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:550
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Text color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva textu"
#. 5Wa7m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:434
@@ -31228,7 +31222,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:551
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva pozadí"
#. rmPTC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:441
diff --git a/source/cs/sd/messages.po b/source/cs/sd/messages.po
index cd26e48b6d5..292c9456471 100644
--- a/source/cs/sd/messages.po
+++ b/source/cs/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-09 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/cs/>\n"
@@ -449,218 +449,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Vložit obrázek"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Tento obrázek je otočený. Přejete si ho otočit do výchozí polohy?"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Uzavřít mnohoúhelník"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Pořadač snímků"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Předloha snímku"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Osnova"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Předloha poznámek"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "Předloha podkladů"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Prázdný snímek"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Pouze nadpis"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Text zarovnaný na střed"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Snímek s nadpisem"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Nadpis a obsah"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Nadpis a 2 obsahy"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Nadpis, obsah a 2 malé obsahy"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Nadpis, 2 malé obsahy a obsah"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Nadpis, 2 malé obsahy nad obsahem"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Nadpis, obsah nad obsahem"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Nadpis a 4 malé obsahy"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Nadpis a 6 malých obsahů"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Nadpis a svislý text"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Nadpis, svislý text a obrázek"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Svislý nadpis, text a graf"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Svislý nadpis a svislý text"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Jeden snímek"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Dva snímky"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Tři snímky"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Čtyři snímky"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Šest snímků"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Devět snímků"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Transformovat"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Konce čáry"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Zadejte název nové šipky:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -670,109 +664,109 @@ msgstr ""
"Zadejte jiný."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Parametry animace"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikovat"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Název objektu"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Tento název snímku již existuje, nebo je neplatný. Zadejte jiný."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Tento název stránky již existuje, nebo je neplatný. Zadejte jiný."
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Upravit vodítko"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Upravit záchytný bod"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Upravit vodítko..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Upravit záchytný bod..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Smazat vodítko"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Smazat záchytný bod"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Vrstva"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Odstranit snímky"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr "Smazat stránky"
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Vložit snímky"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -782,91 +776,91 @@ msgstr ""
"Poznámka: Smazány budou také všechny objekty na této vrstvě!"
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Opravdu chcete smazat všechny obrázky?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Upravit titul a text"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT audio"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs Audio"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI Audio"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX Audio"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Snímek"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Snímek %1 z %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Snímek %1 z %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Všechny podporované formáty"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Vložit textový rámec"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -876,19 +870,19 @@ msgstr ""
"s vybranými objekty."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Vložit soubor"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Soubor nemohl být načten!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -900,163 +894,163 @@ msgstr ""
"Přejete si změnit velikost kopírovaných objektů tak, aby se přizpůsobily nové velikosti stránky?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr "Měřítko dokumentu; změníte jej klepnutím pravým tlačítkem."
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Vytvořit snímky"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Upravit formát stránky"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Upravit okraje stránky"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Upravit"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Smazat snímky"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Formát dokumentu nemohl být na vybrané tiskárně uplatněn."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Soubor s obrázkem nelze otevřít"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Soubor s obrázkem nelze načíst"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Neznámý formát obrázku"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Tato verze souboru s obrázkem není podporována"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Filtr obrázku nebyl nalezen"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Nedostatek paměti pro import obrázku"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Objekty"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Celý dokument byl zkontrolován."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Vybrané objekty byly zkontrolovány."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Převést vybraný objekt na křivku?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Upravit objekt prezentace '$'"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Rozvržení snímku"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr "Rozvržení stránky"
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Vložit soubor"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Vložit speciální znak"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Použít rozvržení prezentace"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "Pře~hrát"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "~Zastavit"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Původní velikost"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1066,128 +1060,128 @@ msgstr ""
"Chcete zadat jiné?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Žádná akce"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Přechod na předchozí snímek"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Přechod na následující snímek"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Přechod na první snímek"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Přechod na poslední snímek"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Přechod na stránku nebo objekt"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Přechod na soubor"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Přehrát zvuk"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Start akce objektu"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Spustit program"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Spustit makro"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Ukončit prezentaci"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Cíl"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "Či~nnost"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Snímek/objekt"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Program"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Prezentujete: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1197,254 +1191,254 @@ msgstr[2] "%1 snímků"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Vložit text"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Načíst předlohu snímku"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Chytře"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Nahoře"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Nahoru doleva?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Dolů vlevo?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Nahoru dopravo?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Dolů vpravo?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontální"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikální"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Vše?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Tuto akci nelze spustit v živém režimu."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Náhrada barev"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Přechod tvarů"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Rozšířit snímek"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Snímek s obsahem"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Žádný zdroj SANE není momentálně dostupný."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Žádný zdroj TWAIN není momentálně dostupný."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Neměnný"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Proměnný"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Standardní"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standardní (krátký)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standardní (dlouhý)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Cesta / název souboru"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Název souboru bez přípony"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Nová vlastní prezentace"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Kopírovat "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "Formát prezentace %PRODUCTNAME (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "Formát kresby %PRODUCTNAME (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Zrušit seskupení meta souborů..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Nebylo možné zrušit seskupení všech objektů kresby."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "Prezentace %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "Kresba %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1454,157 +1448,157 @@ msgstr ""
"Chcete jej nahradit?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hypertextový odkaz"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Navštívený odkaz"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Aktivní odkaz"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Obsah"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Kliknutím sem začnete"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Domovská stránka"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Další informace"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Stáhnout prezentaci"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Váš prohlížeč bohužel nepodporuje plovoucí rámy."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "První stránka"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Poslední stránka"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "S obsahem"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Bez obsahu"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "Pro danou stránku"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Převést rastr na mnohoúhelník"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Kliknutím ukončíte prezentaci..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Pozastavit..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Použít 3D oblíbený"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Filtr obrázku"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1614,829 +1608,829 @@ msgstr ""
"není platný zvukový soubor!"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Převést na metasoubor"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Převést na rastr"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Nelze vytvořit soubor $(URL1)."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Nelze otevřít soubor $(URL1)."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Soubor $(URL1) nemohl být zkopírován do $(URL2)"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr "Název předlohy snímku. Kliknutím pravým tlačítkem zobrazíte seznam, kliknutím dialogové okno."
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Přejmenovat snímek"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Přejmenovat stránku"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "Není možné použít duplicitní nebo prázdný název"
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Přejmenovat předlohu snímku"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Oblast nadpisu v automatickém rozvržení"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Oblast objektu v automatickém rozvržení"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Oblast zápatí"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Oblast záhlaví"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Oblast data"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Oblast čísla snímku"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Oblast čísla stránky"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<záhlaví>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<zápatí>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<datum/čas>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<číslo>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<počet>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<název snímku>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<název stránky>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Oblast poznámek"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Převod hangul/handža"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Snímky"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Náhled není dostupný"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Připravuje se náhled"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Rozvržení"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Styly kresby"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Styly prezentace"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Styly buněk"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Tvar %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Nastavit obrázek pozadí"
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Obnovit rozvržení snímku"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Vložit tabulku"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Vložit graf"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Vložit obrázek"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Vložit zvuk nebo video"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Přetáhnout stránky"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Přetáhnout snímky"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Přidejte do alba obrázky."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Textový snímek"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Lokální cílový adresář '%FILENAME' není prázdný. Některé soubory by mohly být přepsány. Přejete si pokračovat?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Pozadí"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Objekty pozadí"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Rozvržení"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Ovládací prvky"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Kótovací čáry"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Snímek"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Snímek"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Předloha snímku"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Předloha snímku:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Předloha stránky"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Předloha stránky:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Komentáře)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Podklady"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Klikněte pro úpravu formátu textu nadpisu"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Klikněte pro úpravu formátu textu osnovy"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "Poklepáním upravíte formát nadpisu"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Poklepáním upravíte formát osnovy"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Druhá úroveň"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Třetí úroveň"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Čtvrtá úroveň osnovy"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Pátá úroveň osnovy"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Šestá úroveň"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Sedmá úroveň"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Klikněte pro přesun snímku"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Klikněte pro úpravu formátu komentářů"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Poklepáním přesunete snímek"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "Poklepáním upravíte formát poznámek"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Klikněte pro vložení nadpisu"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klikněte pro vložení textu"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klikněte pro vložení textu"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Klikněte pro vložení poznámek"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "Poklepáním vložíte nadpis"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Poklepáním přidáte text"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Poklepáním přidáte text"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Klepnutím upravíte text"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Poklepáním přidáte poznámky"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Dvojitým kliknutím přidáte obrázek"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Dvojitým kliknutím přidáte objekt"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Dvojitým kliknutím přidáte graf"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Dvojitým kliknutím vložíte organizační diagram"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Dvojitým kliknutím přidáte sešit"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Titulek"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Výchozí styl kresby"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Přesunout snímky"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Vložit stránky"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Vložit stránku"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Vlastnosti snímku"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Objekt bez výplně"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Objekt bez výplně a obrysu"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Titulek A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Nadpis A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Text A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Titulek A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Nadpis A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Text A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Obrázek"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Tvary"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Čáry"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Čára se šipkou"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Čárkovaná čára"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "S výplní"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Modrá výplň"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Zelená výplň"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Žlutá výplň"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Červená výplň"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "S obrysem"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Modrý obrys"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Zelený obrys"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Žlutý obrys"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Červený obrys"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnadpis"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Osnova"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Objekty pozadí"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Pozadí"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Import z PowerPointu"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Uložit dokument"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Spojená buňka"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Záhlaví"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Součet"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "První sloupec"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Poslední sloupec"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Zmenšit velikost písma"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Zvětšit velikost písma"
@@ -2444,619 +2438,619 @@ msgstr "Zvětšit velikost písma"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Pohled na kreslení"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Pohled na kreslení"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Pohled s osnovou"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Pohled na snímky"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Zde můžete řadit snímky."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Pohled na poznámky"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Pohled na podklady"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Nadpis prezentace"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Osnova prezentace"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Podnadpis prezentace"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Stránka prezentace"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Poznámky prezentace"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Podklady"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "Neznámý přístupný tvar prezentace"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Zápatí prezentace"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Záhlaví prezentace"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Datum a čas prezentace"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Číslo stránky prezentace"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Prezentace %PRODUCTNAME"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Osnova"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnadpis"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Podklady"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Neznámý přístupný tvar prezentace"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Zápatí"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Záhlaví"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(jen pro čtení)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "nic"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Do dalšího kliknutí"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Do konce snímku"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Směr:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Přiblížení:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Paprsky:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "První barva:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Druhá barva:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Barva výplně:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Styl:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Písmo:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Barva písma:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Styl:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Řez:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Barva čáry:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Velikost písma:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Množství:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Barva:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Bez zvuku)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Zastavit předchozí zvuk)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Jiný zvuk..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Vzorek"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Spouštěč"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Cesty uživatele"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Zobrazení: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Zdůraznění: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Zmizení: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Křivka pohybu: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Různé: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Žádný"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Dnes,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Včera,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(bez autora)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress došel na konec prezentace. Chcete pokračovat od začátku?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress došel na začátek prezentace. Chcete pokračovat od konce?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw došel na konec dokumentu. Chcete pokračovat od začátku?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw došel na začátek dokumentu. Chcete pokračovat od konce?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Vložit komentář"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Smazat komentáře"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Přesunout komentář"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Upravit komentář"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Odpověď na %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Přehrávač médií"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Snímky na stránku:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Pořadí:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Obsah"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "~Název snímku"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Název ~stránky"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Datum a čas"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Skryté stránky"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Barva"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Velikost"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Příručka"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Strany stránek"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Zahrnout"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Použít pouze ~zásobník papíru z předvoleb tiskárny"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Stránky:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Snímky:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress hledal až do konce prezentace. Přejete si pokračovat v hledání od začátku?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress hledal až na začátek prezentace. Přejete si pokračovat v hledání od konce?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw hledal až do konce dokumentu. Přejete si pokračovat v hledání od začátku?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw hledal až na začátek dokumentu. Přejete si pokračovat v hledání od konce?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animace"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "~Další"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "~Předchozí"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "P~rvní snímek"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "Po~slední snímek"
diff --git a/source/cs/sfx2/messages.po b/source/cs/sfx2/messages.po
index 7170a887a5e..8e29153e5df 100644
--- a/source/cs/sfx2/messages.po
+++ b/source/cs/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-27 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562619018.000000\n"
#. bHbFE
@@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "Aktuální výběr v dokumentu"
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:117
msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle"
msgid "Current Selection"
-msgstr "Aktuální oblast"
+msgstr "Aktuální výběr"
#. eB6NR
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:128
diff --git a/source/cs/svtools/messages.po b/source/cs/svtools/messages.po
index 543058e4379..53bfa53c3b7 100644
--- a/source/cs/svtools/messages.po
+++ b/source/cs/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/cs/>\n"
@@ -444,11 +444,11 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "HTML formát bez komentářů"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
-msgstr "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
+msgstr ""
#. wDxCa
#: include/svtools/strings.hrc:100
@@ -5016,6 +5016,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr "Angličtina (Izrael)"
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/cs/svx/messages.po b/source/cs/svx/messages.po
index f0afa7db173..64f754a90be 100644
--- a/source/cs/svx/messages.po
+++ b/source/cs/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-19 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559834188.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -9845,73 +9845,73 @@ msgstr "Jezídské"
#: include/svx/strings.hrc:1753
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Rozšířené arabské B"
#. QFLaj
#: include/svx/strings.hrc:1754
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypro-Minoan"
-msgstr ""
+msgstr "Kypersko-minojské"
#. CYEeS
#: include/svx/strings.hrc:1755
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Rozšířené etiopské B"
#. ABqB6
#: include/svx/strings.hrc:1756
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Rozšířená kana B"
#. DmagG
#: include/svx/strings.hrc:1757
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-F"
-msgstr ""
+msgstr "Rozšířená latinka F"
#. tjuhJ
#: include/svx/strings.hrc:1758
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-G"
-msgstr ""
+msgstr "Rozšířená latinka G"
#. naYAA
#: include/svx/strings.hrc:1759
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Uyghur"
-msgstr ""
+msgstr "Staroujgurské"
#. JGVtT
#: include/svx/strings.hrc:1760
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangsa"
-msgstr ""
+msgstr "Tangsa"
#. pkBYF
#: include/svx/strings.hrc:1761
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Toto"
-msgstr ""
+msgstr "Toto"
#. SEVKT
#: include/svx/strings.hrc:1762
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Rozšířené kanadské domorodé slabičné A"
#. NpBis
#: include/svx/strings.hrc:1763
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vithkuqi"
-msgstr ""
+msgstr "Vithkuqi"
#. ssh5F
#: include/svx/strings.hrc:1764
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Znamenny Musical Notation"
-msgstr ""
+msgstr "Znamenná hudební notace"
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1766
@@ -14045,7 +14045,7 @@ msgstr "Komprese"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317
msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
msgid "Reduce image resolution to:"
-msgstr ""
+msgstr "Zmenšit rozlišení obrázků na:"
#. pYRff
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334
diff --git a/source/cs/sw/messages.po b/source/cs/sw/messages.po
index 5b4da4de452..cb919a72413 100644
--- a/source/cs/sw/messages.po
+++ b/source/cs/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -9034,13 +9034,13 @@ msgstr "Buňka byla smazána"
#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT_MOVED"
msgid "Moved (insertion)"
-msgstr ""
+msgstr "Přesunuto (vložení)"
#. o39AA
#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE_MOVED"
msgid "Moved (deletion)"
-msgstr ""
+msgstr "Přesunuto (smazání)"
#. DRCyp
#: sw/inc/strings.hrc:1248
@@ -22578,7 +22578,7 @@ msgstr "Porovnat dokumenty"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:113
msgctxt "optcomparison|ignore"
msgid "Ignore _pieces of length:"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorovat _fragmenty s délkou:"
#. cCUqS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:127
@@ -25640,18 +25640,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr "Otevře dialogové okno, kde můžete přijmout nebo odmítnout změny provedené automatickými opravami. Můžete také prohlédnout změny učiněné konkrétním autorem nebo konkrétního data."
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "Otočit do výchozí polohy?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Tento obrázek je otočený. Přejete si ho otočit do výchozí polohy?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
@@ -29526,7 +29514,7 @@ msgstr "Aktivuje funkci jemného posuvu stránky. "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:396
msgctxt "viewoptionspage|vruler"
msgid "Verti_cal ruler:"
-msgstr ""
+msgstr "Sv_islé pravítko:"
#. gBqEr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:404
@@ -29562,7 +29550,7 @@ msgstr "Zarovná svislé pravítko k pravému okraji."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:470
msgctxt "viewoptionspage|hruler"
msgid "Hori_zontal ruler:"
-msgstr ""
+msgstr "Vodorov_né pravítko:"
#. 3Xu8U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:476
@@ -29586,7 +29574,7 @@ msgstr "Určuje jednotky pro HTML dokumenty."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:544
msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel"
msgid "Measurement unit:"
-msgstr ""
+msgstr "Měrná jednotka:"
#. 3ES7A
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:557
diff --git a/source/cs/wizards/source/resources.po b/source/cs/wizards/source/resources.po
index 684b68aa40e..3d825c2a40e 100644
--- a/source/cs/wizards/source/resources.po
+++ b/source/cs/wizards/source/resources.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-13 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-04 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556300219.000000\n"
#. 8UKfi
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_20\n"
"property.text"
msgid "Field information"
-msgstr "Informace o polích"
+msgstr "Informace o poli"
#. NqEog
#: resources_en_US.properties
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_28\n"
"property.text"
msgid "~Automatically add a primary key"
-msgstr "~Automaticky přidat primární klíč"
+msgstr "Přidat primární klíč ~automaticky"
#. aP3ai
#: resources_en_US.properties
diff --git a/source/cy/basctl/messages.po b/source/cy/basctl/messages.po
index fbd218b3e9e..eebe8f7d4ee 100644
--- a/source/cy/basctl/messages.po
+++ b/source/cy/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/cy/>\n"
@@ -928,11 +928,11 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Mewnforio..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Lleolwch y llyfrgell Basic %PRODUCTNAME rydych am ei hychwanegu at y rhestr gyfredol, ac yna cliciwch Agor."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
@@ -1096,11 +1096,11 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Mewnforio..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Lleolwch y llyfrgell Basic %PRODUCTNAME rydych am ei hychwanegu at y rhestr gyfredol, ac yna cliciwch Agor."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
@@ -1276,11 +1276,11 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Mewnforio..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Lleolwch y llyfrgell Basic %PRODUCTNAME rydych am ei hychwanegu at y rhestr gyfredol, ac yna cliciwch Agor."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
diff --git a/source/cy/cui/messages.po b/source/cy/cui/messages.po
index 67fc89f3cf4..938a441b9f6 100644
--- a/source/cy/cui/messages.po
+++ b/source/cy/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/cy/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565800847.000000\n"
#. GyY9M
@@ -12285,28 +12285,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Dewisydd Macro"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Dewiswch y llyfrgell sy'n cynnwys y macro rydych ei eisiau. Yna dewiswch y macro o dan 'Enw macro'."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Llyfrgell"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Enw Macro"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Disgrifiad"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12519,73 +12519,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Ychwanegu eitem"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr "Cliciwch ar y botwm saeth dde i ddewis swyddogaeth ar y blwch dangos chwith a'i gopïo i'r blwch dangos cywir. Bydd hyn yn ychwanegu'r swyddogaeth i'r ddewislen a ddewiswyd."
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Tynnu eitem"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr "Cliciwch ar y botwm saeth chwith i dynnu'r gorchymyn a ddewiswyd o'r ddewislen gyfredol."
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "Symud i fyny"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Cliciwch ar y saethau I Fyny neu I Lawr ar y dde i symud y gorchymyn a ddewiswyd i fyny neu i lawr yn y rhestr o orchmynion dewislen sydd wedi'u harddangos."
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "Symud i lawr"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Cliciwch ar y saethau I Fyny neu I Lawr ar y dde i symud y gorchymyn a ddewiswyd i fyny neu i lawr yn y rhestr o orchmynion dewislen sydd wedi'u harddangos."
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "C_wmpas"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "_Targed"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr "Gorchmynion _Aseiniedig"
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "_Cyfaddasu"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr "Yn gadael i chi gyfaddasu dewislenni %PRODUCTNAME ar gyfer pob modiwl."
@@ -18608,11 +18608,11 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr "www.libreoffice.org"
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "Y testun i gynhyrchu'r cod QR ohono."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr ""
#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
@@ -18641,30 +18641,30 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr "Cod QR"
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
-msgstr "Cod Bar"
+msgid "Barcode"
+msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
-msgstr "Y teip sydd i'w gynhyrchu."
+msgid "The type of code to generate."
+msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
-msgstr "Cywiriad Gwall:"
+msgid "Error correction:"
+msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
-msgstr "Yr ymyl o amgylch y cod QR."
+msgid "The margin surrounding the code."
+msgstr ""
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
@@ -18720,11 +18720,11 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau"
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "Cynhyrchu Cod QR ar gyfer unrhyw destun neu URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr ""
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
diff --git a/source/cy/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/cy/filter/source/config/fragments/filters.po
index 18ac50be128..682d9a22d06 100644
--- a/source/cy/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/cy/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-13 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/cy/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563618450.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -846,15 +846,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1506,15 +1506,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1906,15 +1906,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2086,15 +2086,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2156,15 +2156,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/cy/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/cy/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index dfd497cd60d..94d0ad7718c 100644
--- a/source/cy/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/cy/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-21 19:28+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a6de65615dd..2908af3a43a 100644
--- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/cy/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565779480.000000\n"
#. W5ukN
@@ -16446,15 +16446,15 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Siapiau Ffeithyn"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
-msgstr "~Ffeithynnau"
+msgid "~Callout Shapes"
+msgstr ""
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -18336,15 +18336,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Maint Ffont"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Canfod Testun"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26608,25 +26618,25 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "~Llinell Llofnodi Llofnod..."
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
-msgstr "Cod ~Bar..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
+msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
-msgstr "~Golygu Cod Bar..."
+msgid "~Edit Barcode..."
+msgstr ""
#. HhCdv
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/cy/sc/messages.po b/source/cy/sc/messages.po
index 22d5bcc5814..d02aec9f4ff 100644
--- a/source/cy/sc/messages.po
+++ b/source/cy/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/cy/>\n"
@@ -16741,14 +16741,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Mewnosod Delwedd"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Mae'r ddelwedd wedi ei throi. Hoffech chi ei throi i'w gogwydd safonol?"
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16760,135 +16754,135 @@ msgstr[4] "%1 chanlyniad wedi'u canfod"
msgstr[5] "%1 canlyniad wedi'u canfod"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(dim ond %1 sy'n cael eu rhestru)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Diogelu Strwythur Taenlen"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Dad-ddiogelu Strwythur Taenlen"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Dad-ddiogelu Taenlen"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Diogelu Cofnodion"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Dad-ddiogelu dogfen"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Cyfrinair:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Cyfrinair (dewisol):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Cyfrinair Anghywir"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Diwedd"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Anhysbys"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Lleiaf"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Mwyaf"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Gwerth"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "~Fformiwla"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Ffynhonnell"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Cofnodion"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "System"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Safonol;Testun;Dyddiad (DMB);Dyddiad (MDB);Dyddiad (BMD);US English;Cuddio"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "bwlch"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16900,1629 +16894,1629 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Hidl Delwedd"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testun"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Dewis Dalenni"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Dalenni dewiswyd"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Mesurydd"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Mae'r mesurydd yn rheoli gwrthrychau ar bwyntiau gosodedig."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Rhagolwg"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Bydd y ddalen yn dangos sut mae'r data'n cael ei drefnu yn y ddogfen."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Golwg dogfen"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Dalen %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Cell %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Ardal chwith"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Rhagolwg tudalen"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Ardal ganol"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Ardal dde"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Pennyn tudalen %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Troedyn tudalen %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Llinell mewnbwn"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Dyma lle rydych yn rhoi neu olygu testun, rhifau a fformiwlâu."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Chwarae Cyfrwng"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Pwyso botwm llygoden"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Bar Offer Fformiwla"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "Taenlen %PRODUCTNAME"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(darllen yn unig)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Modd rhagolwg)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Tudalennau:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "~Atal allbwn tudalennau gwag"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Argraffu Pob Tudalen"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Argraffu Dalennau Dethol"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Argraffu Celloedd Dethol"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "O'r rhai:"
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Pob ~Tudalen"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "~Tudalennau:"
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "Nid oedd modd diweddaru'r ffynhonnell DDE canlynol o bosibl am nad oedd y ddogfen wreiddiol yn agored. Agorwch y ddogfen wreiddiol a cheisiwch eto."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Nid oedd modd llwytho'r ffeil allanol canlynol. Nid yw data cysylltiedig o'r ffeil hon wedi cael ei ddiweddaru."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Diweddaru cysylltiad allanol."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Ystod yn cynnwys ~labeli colofn"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Ystod yn cynnwys labeli ~rhes"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Gwerth annilys"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Fformiwla heb ei bennu."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Heb bennu rhes na cholofn."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Enw neu ystod heb ei ddiffinio."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Enw heb ei ddiffinio neu gyfeiriad cell anghywir."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Nid yw'r fformiwlâu'n ffurfio colofn."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Nid yw'r fformiwlâu'n ffurfio rhes."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Ychwanegu AwtoFformat"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Ailenwi AwtoFformat"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Dileu AwtoFformat"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Ydych chi wir eisiau dileu'r # AutoFomat?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Cau"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Ion"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Chw"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Maw"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Gogledd"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Canol"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "De"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Cyfanswm"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Angor Tudalen"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Angor Cell"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Cyflwr "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Cynnwys"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Dalen"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Enwau ystodau"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Ystodau cronfa ddata"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Delweddau"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "Gwrthrychau OLE"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Nodiadau"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Rhannau cysylltiedig"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Gwrthrychau lluniadu"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "ar waith"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "anweithredol"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "cudd"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Ffenestr Weithredol"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Enw Senario"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Sylw"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Trefnu Esgynnol"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Trefnu Disgynnol"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Trefnu Cyfaddas"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Blwch Ticio"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Llinell mewnbwn"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Dewin Cronfa Ddata"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Derbyn"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Dewiswch Swyddogaeth"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Fformiwla"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Ymestyn y Bar Fformiwla"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Crynhoi'r Bar Fformiwla"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Defnyddiwr Anhysbys"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Mewnosod colofn"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Mewnosod rhes "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Mewnosod dalen "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Dileu colofn"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Dileu rhes"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Dileu dalen"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Symud ystod"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Cynnwys wedi newid"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Cynnwys wedi newid"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Newidiwyd i "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Gwreiddiol"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Gwrthod newidiadau"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Derbyn"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Gwrthod"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Dim Mynediad"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<gwag>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Heb ei ddiogelu"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Dim diogelwch cyfrinair"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Anghydnaws â hash"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Cydnaws â hash"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Ail deipio"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Cyfartaledd Newidiol"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Cynyddiad Esbonyddol"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Dadansoddiad Amrywiant"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Dadansoddiad Amrywiant (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - Ffactor Unigol"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - Dwy Ffactor"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Grwpiau"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Rhwng Grwpiau"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "O Fewn Grwpiau"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Ffynhonnell Amrywiad"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Arwyddocâd F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "Gwerth P"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F critigol"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Cyfanswm"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Cydberthynas"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Cydberthnasau"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Cydamrywiad"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Cydamrywiadau"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Ystadegau Disgrifiadol"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Cymedr"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Gwall Safonol"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Modd"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Cymedr"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Amrywiant"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Gwyriad Safonol"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Cwrtosis"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Sgiwedd"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Amrediad"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Lleiafswm"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Uchafswm"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Swm"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Cyfrif"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Chwartel Cyntaf"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Trydydd Chwartel"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Hap ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Unffurf"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Cyfanrif Unffurf"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Arferol"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomaidd"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Binomaidd Negyddol"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Chi Sgŵar"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geometrig"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Lleiafswm"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Uchafswm"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Cymedr"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Gwyriad Safonol"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Cymedr"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "Gwerth p"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Nifer o Geisiadau"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "Gwerth nu"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Samplo"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "Prawf F"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "Prawf F"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Prawf-t wedi ei baru"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Prawf-t wedi ei baru"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "Prawf z"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "prawf z"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Prawf Annibyniaeth (Chi-Sgwâr)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Atchweliad"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Atchweliad"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Dadansoddiad Fourier"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Dadansoddiad Fourier"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Colofn %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Rhes %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alffa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "_Amrywiolyn 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Amrywiolyn 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Gwahaniaeth Cymedrig Damcaniaethwyd"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Arsylwadau"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Gwahaniaeth Cymedrig Gweladwy"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "R^2 addaswyd"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Cyfrif newidiolion X"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "Gwerth P"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Gwerth Critigol"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Ystadegyn Prawf"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Is"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Uwch"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "Mae'r ystod mewnbwn yn annilys."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "Nid yw'r cyfeiriad allbwn yn ddilys."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Llinol"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logarithmig"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Pŵer"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "Nid yw ystod newidol(ion) annibynnol yn ddilys."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "Nid yw ystod dibynnol y newidolyn(ion) yn ddilys."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "Rhaid i'r lefel hyder fod yn y cyfwng (0, 1)."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "Nid yw ystod newidiolyn Y yn gallu cael mwy nag 1 colofn."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "Nid yw ystod newidiolyn Y yn gallu cael mwy nag 1 rhes."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Atchwiliad un-newidyn : Rhaid i'r cyfrif arsylwad X ac Y gydweddu."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Atchwiliad aml-newidyn : Rhaid i'r cyfrif arsylwad X ac Y gydweddu."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Model Atchweliad"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Ystadegau Atchweliad"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Gweddilliol"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Lefel hyder"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Cyfernodau"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "Ystadegau t"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Rhyngdoriad"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Amcan Y"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "Allbwn bras LINEST"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) cynffon de"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "Cynffon de critigol F"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) cynffon chwith"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "Cynffon chwith critigol F"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "Dwy gynffon P"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "Dwy gynffon critigol F"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Cydberthyniad Pearson"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Amrywiant o'r Gwahaniaethau"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "Stad t"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) un cynffon"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t Critigol un cynffon"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) dwy gynffon"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "Dwy gynffon critigol t"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Amrywiad Hysbys"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (T<=z) un cynffon"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z Critigol un cynffon"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (T<=z) dwy gynffon"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z Dwy gynffon critigol"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Trawsnewid Fourier"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Trawsnewid Fourier Gwrthdro"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Real"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Dychmygol"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Maint"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Cyfnod"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Mwy nag dwy golofn wedi eu dewis yn y modd grwpio yn ôl colofn"
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Mwy na dwy res wedi eu dewis yn y modd grwpio yn ôl rhes."
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "Dim data yn yr ystod mewnbwn."
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "Mae'r allbwn yn rhy hir i'w ysgrifennu i'r ddalen."
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Ystod data mewnbwn"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Caniatáu diweddaru"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "I gell"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "I Gell (newid maint gyda chell)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "I dudalen"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Dim data defnyddiwr ar gael."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(mynediad cyfyngedig)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "Dim ystodau wedi'u henwi yn y dogfennau hyn"
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr "Trwch blewyn (%s pt)"
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr "Tenau iawn (%s pt)"
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr "Tenau (%s pt)"
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr "Canolig (%s pt)"
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr "Trwchus (%s pt)"
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr "Trwchus iawn (%s pt)"
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr "Trwch Blewyn Dwbl (%s pt)"
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr "Tenau/Canolig (%s pt)"
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr "Canolig /Trwch Blewyn (%s pt)"
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr "Canolig/Canolig(%s pt)"
@@ -22788,25 +22782,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr "Cynhyrchu cyfres yn awtomatig gyda'r opsiynau yn y dialog hwn. Pennu cyfeiriad, cynyddiad, uned amser a math o gyfres."
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr "Eitemau chwilio..."
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Popeth"
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr "Dangos dim ond yr eitemau cyfredol."
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr "Cuddio dim ond yr eitem gyfredol."
diff --git a/source/cy/sd/messages.po b/source/cy/sd/messages.po
index 543239e7ab5..d5d145932ac 100644
--- a/source/cy/sd/messages.po
+++ b/source/cy/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/cy/>\n"
@@ -449,218 +449,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Mewnosod Delwedd"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Mae'r ddelwedd wedi ei throi. Hoffech chi ei throi i'w gogwydd safonol?"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Cau Polygon"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Trefnu Sleidiau"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Prif Sleid"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Amlinell"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Nodiadau"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Prif Nodiadau"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "Prif Daflen"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Sleid Wag"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Teitl yn Unig"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Testun wedi ei Ganoli"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Teitl Sleid"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Teitl, Cynnwys"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Teitl a 2 Gynnwys"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Teitl, Cynnwys a 2 Gynnwys"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Teitl, 2 Cynnwys a Chynnwys"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Teitl, 2 Cynnwys dros Cynnwys"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Teitl, Cynnwys dros Gynnwys"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Teitl, 4 Cynnwys"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Teitl 6 Cynnwys"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Teitl, Testun Fertigol"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Teitl, Testun Fertigol, ClipGelf"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Teitl Fertigol, Testun, Siart"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Teitl Fertigol, Testun Fertigol"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Un Sleid"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Dwy Sleid"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Tair Sleid"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Pedair Sleid"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Chwe Sleid"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Naw Sleid"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Nodiadau"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Trawsnewid"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Diwedd Llinell"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Rhowch enw i'r pen saeth newydd:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -670,109 +664,109 @@ msgstr ""
"Rhowch enw arall."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Paramedrau animeiddio"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Dyblyg"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Enwi Gwrthrych"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Mae'r enw sleid yn bod yn barod neu mae'n annilys. Cynnigwch enw arall."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Mae'r enw tudalen yma'n bodoli eisoes neu mae'n annilys. Rhowch enw arall."
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Golygu Llinell Snap"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Golygu Pwynt Snap"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Golygu Llinell Snap..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Golygu Pwynt Snap..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Dileu Llinell Snap"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Dileu Pwynt Snap"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Haen"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Dileu sleidiau"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr "Dileu tudalennau"
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Mewnosod sleidiau"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -782,91 +776,91 @@ msgstr ""
"Sylwch: Bydd pob gwrthrych ar yr haen yma'n cael eu dileu!"
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Ydych chi am ddileu'r holl ddelweddau?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Newid teitl ac amlinelliad"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Sain"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT Audio"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs Audio"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI Audio"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX Audio"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Sleid"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Sleid %1 o %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Sleid %1 o %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Pob fformat sy'n cael ei gynnal"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Pob ffeil"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Mewnosod ffrâm testun"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -876,19 +870,19 @@ msgstr ""
"o'r gwrthrychau hyn."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Mewnosod Ffeil"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Methu llwytho'r ffeil!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -900,163 +894,163 @@ msgstr ""
"Hoffech chi raddio'r gwrthrychau i'w copïo i ffitio'r maint papur newydd?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr "Ffactor graddio'r ddogfen; rhowch glic de i'w newid"
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Creu Sleidiau"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Newid fformat tudalen"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Newid ymyl tudalen"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Golygu"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Dileu Sleidiau"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Methu gosod fformat y ddogfen yn yr argraffydd hwn."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Methu agor y ffeil delwedd"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Methu darllen y ffeil delwedd"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Fformat delwedd anhysbys"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Nid yw'r fersiwn ffeil delwedd hon yn cael ei chynnal"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Heb ganfod hidl delwedd"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Dim digon o gof i fewnosod graffigau"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Gwrthrychau"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Mae gwirio sillafu'r ddogfen gyfan wedi ei gwblhau."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Mae gwirio sillafu'r adrannau hyn wedi ei gwblhau."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Trosi'r gwrthrych yn gromlin?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Newid gwrthrych cyflwyno '$'"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Cynllun sleidiau"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr "Cynllun tudalen"
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Mewnosod ffeil"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Mewnosod nod arbennig"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Gosod cynllun cyflwyniad"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Chwarae"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "~Atal"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Maint Gwreiddiol"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1066,128 +1060,128 @@ msgstr ""
"Hoffech chi osod un newydd?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Dim gweithred"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Mynd i'r sleid flaenorol"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Mynd i'r sleid nesaf"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Mynd i'r sleid gyntaf"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Mynd i'r sleid olaf"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Mynd i dudalen neu wrthrych"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Mynd i ddogfen"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Chwarae sain"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Cychwyn gweithred gwrthrych"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Rhedeg rhaglen"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Rhedeg macro"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Gadael cyflwyniad"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Targed"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "~Gweithred"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Sain"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Sleid / Gwrthrych"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Dogfen"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Rhaglen"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Yn cyflwyno: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1200,254 +1194,254 @@ msgstr[5] "%1 sleid"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Mewnosod Testun"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Llwytho Prif Sleid"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Smart"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Chwith"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "De"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Brig"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Gwaelod"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Brig Chwith?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Gwaelod Chwith?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Brig De?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Gwaelod De?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Llorweddol"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Fertigol"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Popeth?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Methu rhedeg y weithred ym modd byw."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Nôl"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Parhau"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Trosolwg"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Goddefiad Lliw"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Trawsbylu"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Ymestyn Sleid"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Sleid Tabl Cynnwys"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Dim ffynhonnell SANE ar gael ar hyn o bryd."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Ar hyn o bryd, nid oes ffynhonnell TWAIN ar gael."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Sefydlog"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Newidyn"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Safonol"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Safonol (byr)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Safonol (hir)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Enw ffeil"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Enw Llwybr/Ffeil"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Llwybr"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Enw ffeil heb estyniad"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Sioe Sleidiau Cyfaddas Newydd"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Copïo "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "Fformat Cyflwyno %PRODUCTNAME Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "Fformat Lluniadu %PRODUCTNAME (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Dad-grwpio Metaffeil(iau)..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Methu dadgrwpio'r holl wrthrychau lluniadu."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "Cyflwyniad %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "Lluniadu %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1457,157 +1451,157 @@ msgstr ""
"Hoffech chi ei newid?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testun"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Dolen"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Cysylltiad ymwelwyd ag ef"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Cysylltiad gweithredol"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Nodiadau"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Tabl cynnwys"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Clicio i gychwyn"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Awdur"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-bost"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Tudalen Cartref"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Gwybodaeth bellach"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Llwytho cyflwyniad i lawr"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Yn anffodus nid yw eich porwr yn cynnal fframiau'n arnofio."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Tudalen gyntaf"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Tudalen olaf"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testun"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Delwedd"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Gyda chynnwys"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Heb gynnwys"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "I dudalen"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Trosi didfap yn bolygon"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Clicio i adael y cyflwyniad..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Oedi..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Gosod ffefryn 3D"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Hidl Delwedd"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1617,829 +1611,829 @@ msgstr ""
"yn yn ffeil sain ddilys !"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Trosi i metaffeil"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Trosi i didfap"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Methu creu ffeil $(URL1)."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Methu agor ffeil $(URL1)."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Methu copïo ffeil $(URL1) i $(URL2)"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr "Enw'r Brif Sleid. Cliciwch i'r dde am y rhestr a chlicio am y ddeialog."
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Ailenwi Sleid"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Ailenwi Tudalen"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "Nid yw enwau dyblyg neu wag yn bosibl"
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Ailenwi Prif Sleid"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Ardal Teitl ar gyfer AwtoCynlluniau"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Ardal Gwrthrych ar gyfer AwtoCynlluniau"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Ardal Troedyn"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Ardal Pennyn"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Ardal Dyddiad"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Ardal Rhif Sleid"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Ardal Rhif Tudalen"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<pennyn>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<troedyn>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<dyddiad/amser>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<rhif>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<count>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<slide-name>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<page-name>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Nodiadau Ardal"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Trosi Hangul/Hanja"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Sleidiau"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Tudalennau"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Dim rhagolwg ar gael"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Paratoi rhagolwg"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Cynlluniau"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Arddulliau Lluniadu"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Arddulliau Cyflwyno"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Arddulliau Cell"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Siâp %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Gosod y Ddelwedd Gefndir"
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Sylwadau"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Ailosod Cynllun Sleidiau"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Mewnosod Tab"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Mewnosod Siart"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Mewnosod Delwedd"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Mewnosod Sain neu Fideo"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Llusgo a Gollwng Tudalennau"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Llusgo a Gollwng Sleidiau"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Ychwanegwch Ddelweddau i'r Albwm."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Sleid Testun"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Nid yw cyfeiriadur targed lleol '%FILENAME' yn wag. Bydd rhai ffeiliau yn cael eu trosysgrifo. Parhau?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Cefndir"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Gwrthrych cefndir"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Cynllun"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Rheolydd"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Llinellau Dimensiwn"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Sleid"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Tudalen"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Sleid"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Prif Sleid"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Prif Sleid:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Prif Dudalen"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Prif Dudalen:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Nodiadau)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Taflenni"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Clicio i olygu fformat testun y teitl"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Clicio i olygu fformat y testun amlinell"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "Tapio dwbl i olygu fformat testun y teitl"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Tapio dwbl i olygu fformat y testun amlinell"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Lefel Ail Amlinell"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Lefel y Drydedd Amlinell"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Lefel y Bedwaredd Amlinell"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Lefel y Bumed Amlinell"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Lefel y Chweched Amlinell"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Lefel y Seithfed Amlinell"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Clicio i symud y sleid"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Clicio i olygu fformat y nodiadau"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Tap dwbl i symud y sleid"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "Tapio dwbl i olygu fformat y nodiadau"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Cliciwch i ychwanegu Teitl"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Cliciwch i ychwanegu Testun"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Cliciwch i ychwanegu Testun"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Cliciwch i ychwanegu Nodiadau"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "Tap dwbl i ychwanegu Teitl"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Tap dwbl i ychwanegu Testun"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Tap dwbl i ychwanegu Testun"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Tapio i olygu testun"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Tap dwbl i ychwanegu Nodiadau"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Clic dwbl i ychwanegu Delwedd"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Clic dwbl i ychwanegu Delwedd"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Clic dwbl i ychwanegu Siart"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Clic dwbl i ychwanegu Siart Trefniadol"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Clic dwbl i ychwanegu Taenlen"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Rhagosodedig"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Teitl"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Arddull Lluniadu Rhagosodedig"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Symud sleidiau"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Mewnosod Tudalennau"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Mewnosod Tudalen"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Priodweddau Sleidiau..."
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Gwrthrych heb lenwad"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Gwrthrych heb lanw na llinell"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testun"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Teitl A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Pennawd A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Testun A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Teitl A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Pennawd A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Testun A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Graffigol"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Siapiau"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Llinellau"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Llinell Saeth"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Llinell Doredig"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Llanwyd"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Llanw Glas"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Llanw Gwyrdd"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Llanw Melyn"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Llanw Coch"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Amlinellwyd"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Amlinell Glas"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Amlinell Gwyrdd"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Amlinell Melyn"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Amlinell Coch"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Teitl"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Is deitl"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Amlinell"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Gwrthrych cefndir"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Cefndir"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Nodiadau"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Mewnforio o PowerPoint"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Cadw Dogfen"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Cell bandio"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Pennyn"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Llinell gyfanswm"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Colofn gyntaf"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Colofn olaf"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Lleihau maint ffont"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Cynyddu maint ffont"
@@ -2447,619 +2441,619 @@ msgstr "Cynyddu maint ffont"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Golwg Lluniadu"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Golwg Lluniadu"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Golwg Amlinell"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Golwg Sleidiau"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Dyma lle rhydych yn trefnu sleidiau."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Golwg Nodiadau"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Golwg Taflen"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "TeitlCyflwyniad"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "AmlinellwrCyflwyniad"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "IsdeitlCyflwyniad"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "TudalenCyflwyniad"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "NodiadauCyflwyniad"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Taflen"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "SiâpCyflwyniadHygyrchAnhysbys"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "TroedynCyflwyniad"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "PennynCyflwyniad"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "DyddiadAcAmserCyflwyniad"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "RhifTudalenCyflwyniad"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Cyflwyniad %PRODUCTNAME"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Teitl"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Amlinellu"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Is Deitl"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Tudalen"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Nodiadau"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Taflen"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Siap Cyflwniad Hygyrchedd Anhysbys"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Troedyn"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Pennyn"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Dyddiad"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(darllen yn unig)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "dim"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Tan y clic nesaf"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Tan ddiwedd y sleid"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Cyfeiriad:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Chwyddo:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Sbocau:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Lliw cyntaf:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Ail liw:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Lliw llanw:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Arddull:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Ffont:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Lliw ffont:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Arddull:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Ffurf-deip:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Lliw llinell:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Maint ffont:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Maint:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Swm:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Lliw:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Dim sain)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Atal y sain blaenorol)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Sain arall..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Sampl"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Trigyr"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Llwybrau defnyddwyr"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Mynedfa: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Pwyslais: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Gadael: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Llwybrau Mudiant: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Amr: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Dim"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Heddiw,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Ddoe,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(dim awdur)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Mae %PRODUCTNAME Impress wedi cyrraedd diwedd y cyflwyniad. Hoffech chi barhau o'r cychwyn?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Mae %PRODUCTNAME Impress wedi cyrraedd diwedd y cyflwyniad. Hoffech chi barhau o'r diwedd?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Mae %PRODUCTNAME Draw wedi cyrraedd diwedd y ddogfen. Hoffech chi barhau o'r cychwyn?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Mae %PRODUCTNAME Draw wedi cyrraedd dechrau'r ddogfen. Hoffech chi barhau o'r diwedd?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Mewnosod Sylw"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Dileu Sylw(adau)"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Symud Sylwadau"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Golygu Nodyn"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Ateb i %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Ailchwarae'r Cyfrwng"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabl"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dogfen"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Sleidiau i'r dudalen:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Trefn:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Cynnwys"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "~Enw sleid"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "~Enw tudalen"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Dyddiad ac amser"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Tudalennau cudd"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Lliw"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Maint"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Llyfryn"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Dalennau"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Cynnwys"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Defnyddio dim ond y drôr papur o'r dewisiadau argraffu"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Tudalennau:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Sleidiau:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Mae %PRODUCTNAME Impress wedi chwilio i ddiwedd y cyflwyniad. Hoffech chi barhau i'r diwedd?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Mae %PRODUCTNAME Impress wedi chwilio i gychwyn y cyflwyniad. Hoffech chi barhau i'r diwedd?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Mae %PRODUCTNAME Draw wedi chwilio i ddiwedd y ddogfen. Hoffech chi barhau o'r cychwyn?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Mae %PRODUCTNAME Draw wedi chwilio i gychwyn y ddogfen. Hoffech chi barhau o'r diwedd?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animeiddio"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Cysylltiad"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "_Nesaf"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "~Blaenorol"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "Sleid _Gyntaf"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "Sleid _Olaf"
diff --git a/source/cy/svtools/messages.po b/source/cy/svtools/messages.po
index 01a8edc6550..3872f261613 100644
--- a/source/cy/svtools/messages.po
+++ b/source/cy/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/cy/>\n"
@@ -444,11 +444,11 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "Fformat HTML heb sylwadau"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
-msgstr "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
+msgstr ""
#. wDxCa
#: include/svtools/strings.hrc:100
@@ -5016,6 +5016,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr "Saesneg (Israel)"
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/cy/sw/messages.po b/source/cy/sw/messages.po
index 1b488f76527..d7b30d103fd 100644
--- a/source/cy/sw/messages.po
+++ b/source/cy/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/cy/>\n"
@@ -25661,18 +25661,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr "Yn agor deialog lle gallwch dderbyn neu wrthod newidiadau AwtoCywiro. Gallwch hefyd weld y newidiadau a wnaed gan awdur penodol neu ar ddyddiad penodol."
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "Cylchdroi i'r cyfeiriad safonol?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Mae'r ddelwedd wedi ei throi. Hoffech chi ei throi i'w gogwydd safonol?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/da/basctl/messages.po b/source/da/basctl/messages.po
index 29a20776fe9..a4b284cbacd 100644
--- a/source/da/basctl/messages.po
+++ b/source/da/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 20:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/da/>\n"
@@ -928,11 +928,11 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "Importer..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Find det %PRODUCTNAME Basic-bibliotek, som du vil tilføje til den aktuelle liste og klik så på Åbn."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
@@ -1096,11 +1096,11 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "Importer..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Find det %PRODUCTNAME Basic-bibliotek, som du vil tilføje til den aktuelle liste og klik så på Åbn."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
@@ -1276,11 +1276,11 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "Import..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Find det %PRODUCTNAME Basic-bibliotek, som du vil tilføje til den aktuelle liste og klik så på Åbn."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
diff --git a/source/da/cui/messages.po b/source/da/cui/messages.po
index 123d521fecd..9bf5038a64b 100644
--- a/source/da/cui/messages.po
+++ b/source/da/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-09 20:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/da/>\n"
@@ -12285,28 +12285,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Makrovælger"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Vælg biblioteket, der indeholder makroen som du ønsker. Vælg så makroen under 'Makronavn'."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Makronavn"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12519,73 +12519,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Tilføj element"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr "Klik på højrepil-knappen for at markere en funktion i den venstre boks og kopiere den til den højre boks. Dette vil tilføje funktionen til den markerede menu."
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Fjern element"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr "Klik på venstrepil-knappen for at fjerne den markerede kommando fra den aktuelle menu."
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "Flyt op"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Klik på Oppil eller Nedpil til højre for at flytte den markerede kommande opad eller ned på listen over de viste kommandoer."
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "Flyt ned"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Klik på Oppil eller Nedpil til højre for at flytte den markerede kommande opad eller ned på listen over de viste kommandoer."
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "Omfang"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "_Mål"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr "Til_delte kommandoer"
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "_Tilpas"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr "Lader dig tilpasse %PRODUCTNAME menuer til alle moduler."
@@ -18608,11 +18608,11 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr "https://da.libreoffice.org/"
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "Teksten, som QR-koden skal genereres fra."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr ""
#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
@@ -18641,30 +18641,30 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
-msgstr "Fejlretning:"
+msgid "Error correction:"
+msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
-msgstr "Marginen omkring QR-koden."
+msgid "The margin surrounding the code."
+msgstr ""
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
@@ -18720,11 +18720,11 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "Generer QR-kode til enhver tekst eller URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr ""
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
diff --git a/source/da/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/da/filter/source/config/fragments/filters.po
index 1c34c8185d5..e28091cf0d4 100644
--- a/source/da/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/da/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/da/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560612967.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -846,15 +846,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1506,15 +1506,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1906,15 +1906,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2086,15 +2086,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2156,15 +2156,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/da/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/da/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 408295f89b9..e8d20ef8a2f 100644
--- a/source/da/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/da/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-26 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 9184f1f7598..130f3022769 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-04 18:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 05:38+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -277,33 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr "Python-syntaks"
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -536,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_id431630582396327\n"
"help.text"
msgid "Identify a new document at opening time, as opposed to existing ones, and perform a dedicated setup."
-msgstr ""
+msgstr "Identificer et nyt dokument på åbningstidspunktet, i modsætning til de eksisterende, og udfør en dedikeret opsætning."
#. Tror9
#: python_document_events.xhp
@@ -545,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id461630582396782\n"
"help.text"
msgid "Control the processing of document save, document copy, print or mailmerge requests."
-msgstr ""
+msgstr "Kontroller behandlingen af forespørgsler om lagring, kopiering og udskrivning af kopier, eller forespørgsler om brevfletning."
#. xrRHB
#: python_document_events.xhp
@@ -637,15 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index ee30cd51bcf..e4986eaf924 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-07 01:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-19 06:40+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -8440,14 +8440,14 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"DialogTitle\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
-msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialogtitel\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
+msgstr ""
#. BaStC
#: 03010103.xhp
@@ -8811,15 +8811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Blue (Color As Long)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8946,15 +8937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Color As Long)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9081,15 +9063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (ColorNumber As Long)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9227,15 +9200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9245,15 +9209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9497,15 +9452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (Rød, Grøn, Blå)"
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9515,15 +9461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9713,15 +9650,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">diagrammet Close Statement </alt></image>"
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10091,15 +10019,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\"> Erklæringsdiagrammet Get</alt></image>"
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10523,15 +10442,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\"> Erklæringsdiagrammmet Put</alt></image>"
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10739,15 +10649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "Afgør om filens pegepind har nået slutningen af en fil."
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (Intexpression As Integer)"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10820,15 +10721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc(FileNumber)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10838,15 +10730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10919,24 +10802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Returnerer størrelsen af en åben fil i bytes."
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11027,15 +10892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Seek (FileNumber)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11045,15 +10901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11135,15 +10982,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Erklæringsdiagrammet Seek</alt></image>"
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11823,15 +11661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11922,15 +11751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (Text As String)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12012,15 +11832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12030,15 +11841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12120,15 +11922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "GetAttr (Text As String)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12615,15 +12408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "Name OldName As String As NewName As String"
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12705,15 +12489,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Erklæringsdiagrammet RmDir </alt></image>"
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir Text As String"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12777,15 +12552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12948,15 +12714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13110,15 +12867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "Returnerer en <emph>Datoværdi</emph> for et/en angivet år, måned, eller dag."
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DateSerial (år, måned, dag)"
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14570,15 +14318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDate(Dato)"
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14669,15 +14408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateFromUnoDate(Dato)"
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14768,15 +14498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoTime(Dato)"
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14867,15 +14588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr "CDateFromUnoTime(Klokkeslæt)"
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14966,15 +14678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDateTime(Dato)"
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15065,15 +14768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr "CDateFromUnoDateTime(DatoKlokkeslæt)"
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15155,15 +14849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr "Returnerer antallet af dage eller tidsintervaller mellem to givne datoværdier."
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15508,15 +15193,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "DatePart-funktionen returnerer en specificeret del af en dato."
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15679,15 +15355,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr "Denne funktion er den modsatte af funktionen <emph>TimeSerial</emph>. Den returnerer en heltalsværdi, der repræsenterer timen fra en tidsværdi, der genereres af funktionen <emph>TimeSerial</emph> eller <emph>TimeValue</emph>. For eksempel, vil udtrykket"
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15706,15 +15373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub ExampleHour"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15823,15 +15481,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr "Denne funktion er den modsatte af funktionen <emph>TimeSerial</emph>. Den returnerer minuttet af den serielle tidsværdi, der genereres af funktionen <emph>TimeSerial</emph> eller <emph>TimeValue</emph>. For eksempel, vil udtrykket:"
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Minute(TimeSerial(12:30:41))"
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15850,15 +15499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub ExampleMinute"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16039,15 +15679,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr "Denne funktion er den modsatte af funktionen <emph>TimeSerial</emph>. Den returnerer sekunderne på en seriel tidsværdi, der genereres af funktionen <emph>TimeSerial</emph> eller <emph>TimeValue</emph>. For eksempel, vil udtrykket:"
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16120,15 +15751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "TimeSerial (Time, Minut, Sekund)"
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16327,15 +15949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "TimeValue (Text As String)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -16964,7 +16577,7 @@ msgctxt ""
"par_id31624288363725\n"
"help.text"
msgid "Named constant"
-msgstr ""
+msgstr "Navngiven konstant"
#. SrPWN
#: 03040000.xhp
@@ -17596,15 +17209,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">diagrammet On Error Statement </alt></image>"
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17749,15 +17353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Resultat = Udtryk1 And Udtryk2"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17911,15 +17506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Resultat = Udtryk1 Eqv Udtryk2"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19331,7 +18917,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Atn_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function\">Atn Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Atn_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function\">Atn-funktion</link></variable>"
#. yugFQ
#: 03080101.xhp
@@ -19349,7 +18935,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143271\n"
"help.text"
msgid "The arctangent is the inverse of the tangent function. The <literal>Atn</literal> Function returns the angle \"Alpha\", expressed in radians, using the tangent of this angle. The function can also return the angle \"Alpha\" by comparing the ratio of the length of the side that is opposite of the angle to the length of the side that is adjacent to the angle in a right-angled triangle."
-msgstr ""
+msgstr "Arcus-tangensen er tangens-funktionens inversion. <literal>Atn</literal>-funktionen returnerer vinklen \"Alfa\", udtrykt i radianer med denne vinkels tangens. Funktionen kan også returnere vinklen \"Alfa\" ved at sammenligne forholdet mellem længden af vinklens modstående side og længden af dens hosstående side med vinklen i en retvinklet trekant."
#. HbFxP
#: 03080101.xhp
@@ -19738,22 +19324,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19909,22 +19495,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25516,13 +25102,49 @@ msgctxt ""
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -30185,7 +29807,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Asc Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Funktionen <variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Asc</link></variable>"
#. 8jiwA
#: 03120101.xhp
@@ -30205,15 +29827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30304,15 +29917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "String"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30347,7 +29951,7 @@ msgctxt ""
"par_id81634652871848\n"
"help.text"
msgid "An overflow error will occur when VBA compatibility mode is enabled and the expression value is greater than 255."
-msgstr ""
+msgstr "Der forekommer en overløbsfejl, når VBA-kompatibilitettilstand er aktiveret og udtrykkets værdi er større end 255."
#. vHwsG
#: 03120102.xhp
@@ -30718,15 +30322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr "Returnerer unikode-værdien af det første tegn i et strengudtryk."
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -42656,24 +42251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr "Konverterer <emph>Tekst</emph>-tegn til Unicode-tegn med systemets standard kodeside."
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr "vbFromUnicode"
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr "128"
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -42728,6 +42305,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr "REM Konverterer Katakana-tegn i en streng til Hiragana-tegn"
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 04ac3006c68..a9a6a9027c9 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-08 10:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 21:54+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560886431.000000\n"
#. 6Kkin
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153781\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149530\" src=\"cmd/sc_hscrollbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149530\">Icon Horizontal Scrollbar</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149530\" src=\"cmd/sc_hscrollbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149530\">Ikonet Vandret rullefelt</alt></image>"
#. Vbp2o
#: 20000000.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 95bd66db3a1..b5a5c6e06e2 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 11:38+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/da/>\n"
@@ -2773,13 +2773,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2845,14 +2845,14 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr "Typisk eksempel:"
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
-msgstr "svc.MsgBox('Dette skal vises i et beskedfelt')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
+msgstr ""
#. kGyCd
#: sf_basic.xhp
@@ -3718,23 +3718,23 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr "Det delte bibliotek <literal>SFDocuments</literal> giver et antal metoder og egenskaber til at facilitere adminstrationen og håndteringen af %PRODUCTNAME-dokumenter."
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
-msgstr "Nogle metoder er generiske for alle typer dokumenter og er nedarvet fra modulet <literal>SF_Document</literal>, medens andre metoder, der er specifikke for Calc-dokumenter er defineret i modulet <literal>SF_Calc</literal>."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
+msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
-msgstr "Modulet <literal>SF_Calc</literal> er fokuseret på:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
+msgstr ""
#. Gy8dD
#: sf_calc.xhp
@@ -3763,6 +3763,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr "Kopiering og import af enorme datamængder amounts of data"
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4177,14 +4186,14 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr "Argument"
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgid "Return type"
+msgstr ""
#. DDSFu
#: sf_calc.xhp
@@ -4222,14 +4231,95 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr "Streng eller en matrix af strenge"
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
-msgstr "Det enkelte, valgte område som en streng eller liste over valgte områder som en matrix"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
+msgstr ""
#. BHFeu
#: sf_calc.xhp
@@ -4249,14 +4339,14 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr "OmrådeNavn som streng"
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
-msgstr "Antallet af rækker (>= 1) i det givne område"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
+msgstr ""
#. cU3Ah
#: sf_calc.xhp
@@ -4267,23 +4357,23 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
-msgstr "ArkNavn som streng"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
-msgstr "Den sidst brugte celle i 'A1'-format på det givne ark"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
#. 75PEK
#: sf_calc.xhp
@@ -4294,23 +4384,23 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
-msgstr "ArkNavn som streng"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
-msgstr "Den sidste brugte kolonne på det givne ark"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
+msgstr ""
#. q9Bx7
#: sf_calc.xhp
@@ -4321,23 +4411,23 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
-msgstr "ArkNavn som streng"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
-msgstr "Den sidste række i det givne ark"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
+msgstr ""
#. 4t3He
#: sf_calc.xhp
@@ -4357,14 +4447,14 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr "OmrådeNavn som streng"
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
-msgstr "En omrrådereference, der kan bruges som argument af metoder som <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
+msgstr ""
#. boDiE
#: sf_calc.xhp
@@ -4384,13 +4474,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4411,14 +4501,14 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr "ArkNavn som streng"
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
-msgstr "En arkreference, der kan bruges som argument af metoder som <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
+msgstr ""
#. HLpEQ
#: sf_calc.xhp
@@ -4447,14 +4537,14 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr "Matrix af strenge"
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
-msgstr "Listen med navnene på alle eksisterende ark"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
+msgstr ""
#. EaAB2
#: sf_calc.xhp
@@ -4474,14 +4564,14 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr "OmrådeNavn som streng"
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
-msgstr "Antallet af kolonner (>= 1) i det givne område"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
+msgstr ""
#. cju3B
#: sf_calc.xhp
@@ -4501,22 +4591,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr "OmrådeNavn som streng"
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr "et <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO-objekt"
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4564,22 +4645,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr "ArkNavn som streng"
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4701,13 +4782,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr "Aktivering af et ark giver kun mening, hvis den udføres på et Calc-dokument. For at sikre dig, at du har et Calc-dokument i hænderne kan du bruge dokumentobjektets egenskab <literal>isCalc</literal>, som returnerer <literal>True</literal>, hvis der et Calc-dokument og ellers <literal>False</literal> otherwise."
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4746,13 +4827,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5803,13 +5884,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr "'ArkX.$C$3:$H$7 (A1 forskudt med to rækker og kolonner med en bredde på 5 rækker og 6 kolonner)"
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr ""
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5839,13 +6109,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6201,6 +6471,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr "'D2 indeholder formlen \"=H2\""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6545,13 +7166,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6581,15 +7202,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -8543,6 +9155,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr "Denne Python-kode viser den modale dialog <literal>DlgConvert</literal> i det delte Basic-bibliotek <literal>DlgConvert</literal>."
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8975,14 +9641,14 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
-msgstr "Angiver antallet af rækker i et listefelt eller et kombinationsfelt."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
+msgstr ""
#. kaaLt
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -8993,14 +9659,14 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
-msgstr "Angiver, hvilket element, der valgt i et listefelt eller kombinationsfelt."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
+msgstr ""
#. azv7C
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -9578,6 +10244,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr "Skal være inden for de foruddefinerede grænser"
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -10138,6 +10813,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr "Denne metode kaldes ofte fra en dialog eller en kontrolhændelse"
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11337,13 +12111,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr "<emph>gem_spørg</emph>: Hvis<literal>True</literal> (sand) (standard), bedes brugeren om at bekræfte, om ændringerne skal skrives til disken. Dette argument ignoreres, hvis dokumentet ikke blev ændret."
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11364,13 +12228,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11418,14 +12282,14 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr "Det følgende eksempel kører kommandoen \"SelectData\" i et Calc-regneark ved navn \"MinFil.ods\", som resulterer i markering af databaseområdet, baseret på den aktuelt valgte celle."
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
-msgstr "Eksemplet herover kører faktisk UNO-kommandoen <literal>uno:SelectData</literal>. Derfor er det nødvendig at bruge metoden <literal>RunCommand</literal> (Kør kommando) for at fjerne delstrengen \"uno:\""
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
+msgstr ""
#. JRHRS
#: sf_document.xhp
@@ -11643,13 +12507,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -16822,14 +17686,14 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr "Det første eksempel læser den aktuelle værdi i et kombinationsfelt, der indeholder bynavne og skriver den til kontrollen FixedTest (fast_test) i en formular"
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
-msgstr "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-lignende metoder"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgstr ""
#. 8jneo
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16858,23 +17722,23 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr "MsgBox (beskedfelt) \"Valgt indstilling: \" & optControl.Caption"
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
-msgstr "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-lignende metoder"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
-msgstr "ui.MsgBox('Valgt indstilling: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgstr ""
#. czP76
#: sf_intro.xhp
@@ -17501,14 +18365,14 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr "Tjenesten <literal>L10N</literal> er baseret på GNU-implementeringen af PO (portable object)-filer. For at vide mere om dette filformat besøger du <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
-msgstr "Denne tjeneste implementerer de tre metoder herunder:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
+msgstr ""
#. fBXDW
#: sf_l10n.xhp
@@ -17519,6 +18383,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr "<emph>AddText</emph> (TilføjTekst): Bruges af programmøren til at opbygge et sæt strenge, der bliver oversat senere."
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17825,6 +18698,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr "Eksemplet herunder opretter et sæt strenge på engelsk:"
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18986,15 +19949,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19870,6 +20824,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr "De følgende eksempler viser, hvordan funktionen <literal>odd_integers</literal> (ulige_heltal) kaldes af Basic- og Python-scripts."
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20041,6 +21031,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr "<emph>editmessage</emph> (rediger meddelelse): Når <literal>True</literal> (sand)(default), er beskeden redigeret, før den blev sendt."
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -24390,13 +25434,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index d8af9f5689e..d07648b8f75 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-08 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:51+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560886639.000000\n"
#. sZfWF
@@ -14851,13 +14851,13 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr "KONVERTER_OOO"
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
#. de7Xa
@@ -14867,7 +14867,7 @@ msgctxt ""
"par_id581631900947319\n"
"help.text"
msgid "We recommend using the more flexible EUROCONVERT function for converting between these currencies. CONVERT_OOO is not a standardized function and is not portable."
-msgstr ""
+msgstr "Vi anbefaler brug af den mere fleksible funktion EUROKONVERTER til at konverrtere mellem disse valutaer. CONVERT_OOO er ikke en standardiseret funktion og kan heller ikke flyttes mellem platforme."
#. ETLYS
#: 04060106.xhp
@@ -18557,7 +18557,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149711\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returns the column number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell the column number of the cell is returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers are returned in a single-row <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for an array formula, only the column number of the first cell within the area is determined."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returnerer kolonnenummeret i en cellereference.</ahelp> Hvis referencen er en celle, returneres cellens kolonnenummer; hvis parameteren er en celleområde, returneres de tilsvarende kolonnenumre i en enkelt rækkes <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">matrix</link>, hvis formlen er indtastet <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\" name=\"as an array formula\">som en matrixformel</link>. If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for an array formula, only the column number of the first cell within the area is determined."
#. poCRX
#: 04060109.xhp
@@ -21572,7 +21572,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958437\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;2)</item> returne \"中\" (2 bytes udgør et fuldstændigt DBCS-tegn)."
#. wBLqC
#: 04060110.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index fc2f785ca01..00fd85104d3 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-04 18:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 20:38+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550901961.000000\n"
#. NXy6S
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155132\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; AutoFormat</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFormat cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>formats; automatically formatting spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets;AutoFormat</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tabeller; Autoformatering</bookmark_value> <bookmark_value>Autoformatering af celleområder</bookmark_value> <bookmark_value>formater; automatisk formatering af regneark</bookmark_value> <bookmark_value>ark;Autoformatering</bookmark_value>"
#. EiEMB
#: autoformat.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149401\n"
"help.text"
msgid "Use the AutoFormat feature to quickly apply a format to a selected cell range."
-msgstr ""
+msgstr "Brug funktionen Autoformatering til hurtigt at anvende et format på et valgt celleområde."
#. rA9iM
#: autoformat.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10702\n"
"help.text"
msgid "Applying an AutoFormat to a Selected Cell Range"
-msgstr ""
+msgstr "Anvendelse af Autoformatering på et valgt celleområde"
#. jDKjA
#: autoformat.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CE\n"
"help.text"
msgid "Select the range of cells to which the AutoFormat style is to be applied. The range must be at least 3 columns and 3 rows in size."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg det celleområde, som Autoformaterings-typografi skal anvendes på. Området skal være på mindst 3 kolonner og 3 rækker."
#. 6GCsB
#: autoformat.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id771630333791025\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Format</emph> list choose the AutoFormat style to apply."
-msgstr ""
+msgstr "På listen <emph>Formater</emph> vælger du den typografi Autoformater skal bruge."
#. tCZL9
#: autoformat.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151242\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Formatting</emph> section choose which properties from the AutoFormat style to apply to the selected cell range."
-msgstr ""
+msgstr "I afsnittet <emph>Formatering</emph> vælger du, hvilke egenskaber fra typografien, Autoformater skal anvende på det valgte celleområde."
#. rgXQa
#: autoformat.xhp
@@ -10688,7 +10688,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Removing Duplicate Values"
-msgstr ""
+msgstr "Fjernelse af duplikerede værdier"
#. hGQvA
#: remove_duplicates.xhp
@@ -12236,7 +12236,7 @@ msgctxt ""
"par_id561632820960500\n"
"help.text"
msgid "Or, toggle <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Merge and Center Cells</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Eller slå <menuitem>Formater ▸ Flet og opdel Celler ▸ Flet og centrer celler</menuitem>"
#. u5xXE
#: table_rotate.xhp
@@ -13523,7 +13523,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Wildcards in Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Brug af jokere i formler"
#. kZVe7
#: wildcards.xhp
@@ -13532,7 +13532,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152149\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wildcards in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>wildcards;examples</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>jokere i formler</bookmark_value> <bookmark_value>jokere;eksempler</bookmark_value>"
#. 98C5v
#: wildcards.xhp
@@ -13541,7 +13541,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941629155075179\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wildcards_h1\"><link href=\"text/scalc/guide/wildcards.xhp\" name=\"wildcards_link\">Using Wildcards in Formulas</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"wildcards_h1\"><link href=\"text/scalc/guide/wildcards.xhp\" name=\"wildcards_link\">Brug af jokere i formler</link></variable>"
#. yqMKw
#: wildcards.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 9b9dcdfca44..93cb078b1db 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-04 18:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 06:46+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -8223,7 +8223,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EA9\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_basicshapes.diamond.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_basicshapes\">Icon Basic shapes</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_basicshapes.diamond.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_basicshapes\">Ikonet Simple figurer</alt></image>"
#. cRUvF
#: 00000404.xhp
@@ -10655,6 +10655,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr "Vælg <menuitem>Vis - Typografier</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Kommando+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - åbn en sidetypografis kontekstmenu og vælg <emph>Modificer/Ny - (fanebladet) Side</emph>."
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 56831013312..91e9a2b7654 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-04 18:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-16 22:09+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561921642.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -7241,7 +7241,7 @@ msgctxt ""
"par_id511630441051343\n"
"help.text"
msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells."
-msgstr ""
+msgstr "Indsætter celleindhold og formater, anvendt på celler."
#. VUzzv
#: 02070000.xhp
@@ -15098,7 +15098,7 @@ msgctxt ""
"hd_id971633371559920\n"
"help.text"
msgid "Create preview"
-msgstr ""
+msgstr "Opret forhåndsvining"
#. T4Tgs
#: 04060100.xhp
@@ -25585,7 +25585,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154370\n"
"help.text"
msgid "Or, on the <emph>Table</emph> toolbar click:"
-msgstr ""
+msgstr "Eller klik på værktøjslinjen <emph>Tabel</emph>:"
#. pfYCj
#: 05100200.xhp
@@ -25675,7 +25675,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154654\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"splitcells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Splitting Cells\">Split Cells</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"splitcells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Splitting Cells\">Opdel celler</link></variable>"
#. 3sZ8J
#: 05100200.xhp
@@ -44899,7 +44899,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145119\n"
"help.text"
msgid "When you export a file to an HTML document, the description and the user-defined file properties are included as META <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> between the HEAD tags of the exported document. META tags are not displayed in a Web browser, and are used to include information, such as keywords for search engines on your Web page. To set the properties of the current document, choose <menuitem>File - Properties</menuitem>, click the <emph>Description</emph> or <emph>Custom Properties</emph> tabs, and then type the information you want."
-msgstr ""
+msgstr "Når di eksporterer en fil til et HTML-dokument medtages beskrivelsen og de brugerdefinerede filegenskaber som META <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">-mærker (tags)</link> mellem HEAD-mærkerne (tags) i det eksporterede dokument. META-mærker (tags) vises ikke i weblæseren og bruges til at medtage information, såsom nøgleord til søgemaskiner på din webside. For at sætte det aktuelle dokuments egenskaber vælger du <menuitem>Filer - Egenskaber</menuitem> og klikker på fanebladene <emph>Beskrivelse</emph> eller <emph>Brugerdefinerede egenskaber</emph> og and then type the information you want."
#. AMHpy
#: about_meta_tags.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 48bb4c24158..2e1d018054c 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-07 01:37+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/da/>\n"
@@ -5965,13 +5965,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6325,6 +6325,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -22282,77 +22363,77 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Objekt - Placering og størrelse </emph>- <emph>Placering og størrelse</emph>. Fjern markeringen i afkrydsningsfeltet <emph>Placering</emph> eller <emph>Størrelse</emph>."
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
-msgstr "QR-kode"
+msgid "QR and Barcode"
+msgstr ""
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>QR-kode</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR-kode</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
+msgstr ""
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "Generering af QR-kode til en vilkårlig tekst eller URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
-msgstr "Funktionen QR-kodegenerator hjælper med at oprette QR-koder til enhver tekst eller URL. QR-koden dannes som et billede eller en figur og alle de egenskaber, der forbindes med et billede."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
+msgstr ""
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
-msgstr "Vælg <menuitem>Indsæt - Objekt - QR-kode</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
+msgstr ""
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
-msgstr "URL eller tekst"
+msgid "URL or text"
+msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "Teksten, der skal genereres en QR-kode til."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr ""
#. 6mj5K
#: qrcode.xhp
@@ -22426,14 +22507,14 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr "Margin"
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
-msgstr "Bredde på den margin omkring QR-koden."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
+msgstr ""
#. kZPNW
#: qrcode.xhp
@@ -22462,15 +22543,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">Eksempel på en QR-kode</alt></image>"
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr "QR-kode i den engelske <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 8ffab878b62..0d400d885ee 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 13:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 23:38+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561276105.000000\n"
#. AiACn
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150990\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Icon Gradient</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Ikonet Farveovergang</alt></image>"
#. nVb58
#: 10030000.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150875\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Klæbepunkt relativt"
#. eaDid
#: 10030200.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index d2944e5df6d..3e14eb371ef 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-04 18:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 17:38+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562179621.000000\n"
#. sZfWF
@@ -17926,7 +17926,7 @@ msgctxt ""
"par_id521629211712372\n"
"help.text"
msgid "<emph>Paragraph area:</emph> the object is positioned considering the whole width available for the paragraph, including indent spaces."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Afsnitsflade:</emph> objektet placeres med hensyn til afsnittets fulde tilgængelige bredde, herunder indrykninger."
#. iWFAw
#: 05060100.xhp
@@ -17935,7 +17935,7 @@ msgctxt ""
"par_id761629211713907\n"
"help.text"
msgid "<emph>Paragraph text area:</emph> the object is positioned considering the whole width available for text in the paragraph, excluding indent spaces."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Afsnittets tekstflade:</emph> objektet placeres med hensyn til afsnittets fulde bredde, der er tilgængelig for tekst, indrykninger undtaget."
#. ANQo2
#: 05060100.xhp
@@ -17953,7 +17953,7 @@ msgctxt ""
"par_id741629211714572\n"
"help.text"
msgid "<emph>Right paragraph border:</emph> the object is positioned considering the width of the indent space available to the right of the paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Afsnittets højrekant:</emph> objektet placeres i forhold til bredden på den indrykningsbredde, der er tilgængelige til højde for afsnittet."
#. UWViJ
#: 05060100.xhp
@@ -17980,7 +17980,7 @@ msgctxt ""
"par_id691629211796237\n"
"help.text"
msgid "<emph>Entire page:</emph> the object is positioned considering the whole width of the page, from the left to the right page borders."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hele siden:</emph> objektet placeres i forhold hele sidefladens bredde, fa venstre til højre sidekant."
#. CmKyb
#: 05060100.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 99ebdcd7f69..199e215a3a4 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-15 11:38+0000\n"
-"Last-Translator: Jesper Korsholm Brogaard <jesper@brogaard.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 23:38+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155094\n"
"help.text"
msgid "Anchors the selected object to the current paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Forankret det valgte objekt til det aktuelle afsnit."
#. MWaB5
#: anchor_object.xhp
@@ -7765,15 +7765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr "Nogle ord indeholde specielle tegn som %PRODUCTNAME behandler som bindestreger. Hvis du ikke ønsker sådanne orddelte, kan du indsætte en speciel kode som forhindrer orddeling ved den specielle kodes placering. Fortsæt som følger:"
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr "Aktiver de specielle funktionaliteter i Complex Text Layout (CTL)-sprog: Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Funktioner - Indstillinger</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Sprogindstillinger - Sprog</item> og marker <emph>Aktiveret for Complex Text Layout (CTL)</emph>. Klik OK."
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7792,14 +7783,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr "Vælg <menuitem>Indsæt ▸ Formateringsmærke ▸ Bindestreg</menuitem>."
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
-msgstr "Når specialtegnet er indsat, kan du deaktivere CTL igen. Understøttelse af CTL var kun nødvendig for at indsætte specialtegnet."
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
+msgstr ""
#. skDHA
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -15865,6 +15856,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr "Tryk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+P for at gøre teksten hævet, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+B for at gøre teksten sænket."
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17260,13 +17260,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr "For at bestemme hvordan direkte-markøren skal opføre sig, skal du vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formateringshjælp</emph>."
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 472b7ab6d13..4213f42940c 100644
--- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 13:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/da/>\n"
@@ -16446,15 +16446,15 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Forklaringsfigurer"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
-msgstr "Udråb"
+msgid "~Callout Shapes"
+msgstr ""
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -18336,15 +18336,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Skriftstørrelse"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Find tekst"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26608,24 +26618,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "Under~skriv underskriftslinjen"
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/da/sc/messages.po b/source/da/sc/messages.po
index 091dac133ec..05880aafc2a 100644
--- a/source/da/sc/messages.po
+++ b/source/da/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-09 20:37+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/da/>\n"
@@ -16729,14 +16729,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Indsæt billede"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Dette billede er roteret. Vil du rotere det tilbage til standardorienteringen?"
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16744,135 +16738,135 @@ msgstr[0] "Et resultat fundet"
msgstr[1] "%1 resultater fundet"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(kun %1 er listet)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Beskyt regnearkets struktur"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Opgiv beskyttelse af regnearkets struktur"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Ophæv arkbeskyttelse"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Beskyt registrerede ændringer"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Ophæv beskyttelse af registrerede ændringer"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Adgangskode (valgfri):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Forkert adgangskode"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Slutning"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Minimum"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "M~aksimum"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Værdi"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "~Formel"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Kilde"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Elementer"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "System"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Standard;Tekst;Dato (DMÅ);Dato (MDÅ);Dato (ÅMD);Engelsk (US);skjul"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tabulator"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "mellemrum"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16884,1629 +16878,1629 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Billedfilter"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Vælg ark"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Valgte ark"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Lineal"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Denne lineal styrer objekter i faste postitioner."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Dette ark viser, hvordan data vil blive placeret i dokumentet."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Dokumentvisning"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Ark %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Celle %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Venstre område"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Vis udskrift"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Midterområde"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Højre område"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Sidehoved på side %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Sidefod på side %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Indtastningslinje"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Her kan du indtaste eller redigere tekst, tal og formler."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Medieafspilning"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Museknap trykket"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Formelværktøjslinje"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME-Regneark"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(skrivebeskyttet)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Forhåndsvisningstilstand)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "Ignorer ~output af tomme sider"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Udskriv alle sider"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Udskriv markerede ark"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Udskriv markerede ark"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "Fra hvilken:"
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Alle ~sider"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "~Sider"
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "Følgende DDE-kilde kunne ikke opdateres, muligvis fordi kildedokumentet ikke var åbent. Åbn kildedokumentet og prøv igen."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Følgende eksterne fil kunne ikke indlæses. Data kædet fra denne fil blev ikke opdateret."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Opdaterer eksterne kæder."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Området indeholder ~kolonneetiketter"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Området indeholder ~rækkeetiketter"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Ugyldig værdi"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Der er ikke specificeret nogen formel."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Der er hverken specificeret række eller kolonne."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Udefineret navn eller område."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Udefineret navn eller forkert cellereference."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Formler danner ikke en kolonne."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Formler danner ikke en række."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Tilføj Autoformat"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Omdøb Autoformat"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Slet Autoformat"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette Autoformat #?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Luk"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "jan"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "feb"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "mar"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Nord"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Midt"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Syd"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Sideanker"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Celleanker"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Betingelse "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Indhold"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Ark"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Områdenavne"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Databaseområder"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Billede"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE-objekter"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Sammenkædede områder"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Tegneobjekter"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktiv"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "inaktiv"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "skjult"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktivt vindue"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Scenariets navn"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Sortér stigende"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Sorter faldende"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Brugerdefineret sortering"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Navnefelt"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Indtastningslinje"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Funktionsguide"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Afbryd"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Funktionen Vælg"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Formel"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Udvid formellinje"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Sammenfold formellinje"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Ukendt bruger"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Kolonne indsat"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Række indsat "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Ark indsat "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Kolonne slettet"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Række slettet"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Ark slettet"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Område flyttet"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Indhold ændret"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Indhold ændret"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Ændret til "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Original"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Ændringer afvist"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Accepteret"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Afvist"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Intet element"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<tom>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Ikke beskyttet"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Ikke adgangskode-beskyttede"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Hash inkompatibel"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Hash kompatibel"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Genindtast"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Bevægeligt gennemsnit"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Eksponentiel udjævning"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Variansanalyse"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Variansanalyse (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA (Variansanalyse) - Enkeltfaktor"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - To-faktor"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Mellem grupper"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Tilhørende grupper"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Kilde for variation"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Signifikans F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-værdi"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F kritisk"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Korrelation"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Korrelationer"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Kovarians"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Kovarianser"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Deskriptiv statistik"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Gennemsnit"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Standardafvigelse"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Tilstand"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Median"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Varians"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Standardafvigelse"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Kurtosis"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Skævhed"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Område"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Sum"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Antal"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Første kvartil"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Tredje kvartil"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Tilfældig ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Ensartet"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Ensartet heltal"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli-fordeling"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomialt"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Negativ binominal"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Chi Kvadrat"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geometrisk"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Gennemsnit"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Standardafvigelse"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Median"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "p-værdi"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Antal forsøg"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "Konstringens"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Stikprøveudtagning"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-test"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-test"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Parret t-test"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Parret t-test"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "z-test"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "z-test"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Kontrol af uafhængighed (Chi-kvadrat)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Regression"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Regression"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourier-analyse"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourier-analyse"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Kolonne %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Række %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Variabel 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Variabel 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Den forventede middelforskel"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Observationer"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Observeret difference for middelværdi"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "Tilpasset R^2"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Tælling af X variabler"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-værdi"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Kritisk værdi"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Test Statistik"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Lavere"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Øvre"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "Inputområdet er ugyldigt."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "Outputadressen er ugyldig."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Lineær"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritmisk"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Potens"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "Uafhængigt variabelområde er ikke gyldigt."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "Afhængigt variabelområde er ikke gyldigt."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "Tillidsniveauet skal være i intervallet (0, 1)."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "Y variabelområde kan ikke være mere end 1 kolonne."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "Y variabelområde kan ikke være mere end 1 række."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Univariant regression: Observationstælling i X og Y skal matche."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Multivariant regression: Observationstælling i X og Y skal matche."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Regressionsmodel"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Regressionsstatistik"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Rest"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Konfidensniveau"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Koefficienter"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "t-Statistik"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Afskæring"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Forudsagt Y"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "LINREGR råt output"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) højre-side"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F kritisk højre-sidet"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<= f) venstre-side"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F kritisk venstre-sidet"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P to-sidet"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F kritisk to-sidet"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Pearson-korrelation"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Variansen af forskellene"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t stat"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) en-sidet"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t kritisk et-sidet"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) to-sidet"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t kritisk to-sidet"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Kendt varians"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<= z) en-sidet"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z kritisk et-sidet"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) to-sidet"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "Z kritisk to-sidet"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Fourier-transformation"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Omvendt Fourier-transformation"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Reel"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Imaginær"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Magnitude"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Fase"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Mere end to kolonner er markeret i tilstanden grupperet-efter-kolonne."
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Mere end to rækker markeret i tilstanden grupperet-efter-række."
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "Ingen data i input-området."
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "Uddata er for langt til skrives i arket."
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Inddata-område"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Tillad opdatering"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "Til celle"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "Til celle (tilpas størrelse sammen med cellen)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "Til side"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Ingen brugerdata tilgængelig."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(eksklusiv adgang)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "Der er ingen navngivne områder i det markerede dokument"
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -22772,25 +22766,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr "Med indstillingerne i denne dialog kan du automatisk oprette serier. Bestem retning, forøgelse tidsenhed og serietype."
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr "Søg elementer..."
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Alle"
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr "Vis kun det aktuelle element."
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr "Skjul kun det aktuelle element."
diff --git a/source/da/sd/messages.po b/source/da/sd/messages.po
index adddac0733c..b336eaa6c33 100644
--- a/source/da/sd/messages.po
+++ b/source/da/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/da/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562822671.000000\n"
#. WDjkB
@@ -449,218 +449,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Indsæt billede"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Dette billede er roteret. Vil du rotere det tilbage til standardorienteringen?"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Luk polygon"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Diassortering"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Masterdias"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Disposition"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Noter"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Masternoter"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "Master uddelingskopi"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Tomt dias"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Kun titel"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Centreret tekst"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Titeldias"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Titel, indhold"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Titel og 2 indhold"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Titel, indhold og 2 indhold"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Titel, 2 indhold og indhold"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Titel, 2 indhold over indhold"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Titel, indhold over indhold"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Titel, 4 indhold"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Titel, 6 indhold"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Titel, lodret tekst"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Titel, lodret tekst, Clipart"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Lodret titel, tekst, diagram"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Lodret titel, lodret tekst"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Et dias"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "To dias"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Tre dias"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Fire dias"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Seks dias"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Ni dias"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Noter"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Transformér"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Pile"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Indtast et navn til den nye pilespids:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -670,109 +664,109 @@ msgstr ""
"Indtast venligst et andet navn."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Animationsparametre"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliker"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Navngiv objekt"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Diasnavnet findes allerede eller er ugyldigt. Indtast et andet navn."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Sidenavnet findes allerede eller er ikke tilladt. Indtast venligst et andet navn."
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Rediger fanglinje"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Rediger fangpunkt"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Rediger fanglinje..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Rediger fangpunkt..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Slet fanglinje"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Slet fangpunkt"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Lag"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Slet dias"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr "Slet sider"
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Indsæt dias"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -782,91 +776,91 @@ msgstr ""
"Bemærk: Alle objekter på dette lag bliver også slettet!"
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette alle billeder?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Modificer titel og disposition"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT Audio"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs Audio"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI Audio"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX Audio"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Dias"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Dias %1 af %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Dias %1 af %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Alle understøttede formater"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Indsæt tekstramme"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -876,19 +870,19 @@ msgstr ""
"med de valgte objekter."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Indsæt fil"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Det var ikke muligt at indlæse filen!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -900,163 +894,163 @@ msgstr ""
"Vil du skalere de kopierede objekter til at passe på den nye sidestørrelse?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr "Dokumentets skaleringsfaktor; højreklik for at ændre."
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Opret dias"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Modificer sideformat"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Modificer sidemargener"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "Rediger"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Slet dias"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Det var ikke muligt at indstille dokumentformatet på printeren."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Billedfil kan ikke åbnes"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Billedfil kan ikke læses"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Ukendt billedformat"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Denne version af billedfilen understøttes ikke"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Billedfilter ikke fundet"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Der er ikke tilstrækkelig hukommelse til at importere dette billede"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Objekter"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Stavekontrollen for dette dokument er færdig!"
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Stavekontrollen for de markerede objekter er færdig!"
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Skal det markerede objekt konverteres til en kurve?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Modificer præsentationsobjekt '$'"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Diaslayout"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr "Sidelayout"
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Indsæt fil"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Indsæt specialtegn"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Tildel præsentationslayout"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Afspil"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "S~top"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Oprindelig størrelse"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1066,128 +1060,128 @@ msgstr ""
"Vil du indtaste en ny?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Ingen handling"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Gå til forrige dias"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Gå til næste dias"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Gå til første dias"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Gå til sidste dias"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Gå til side eller objekt"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Gå til dokument"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Afspil lyd"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Udfør objekthandling"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Kør program"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Udfør makro"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Afslut præsentation"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Mål"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "Han~dling"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Dias / objekt"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Program"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Præsenterer: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1196,254 +1190,254 @@ msgstr[1] "%1 dias"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Indsæt tekst"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Indlæs master dias"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Smart"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Højre"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Top"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Bund"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Øverst til venstre?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Nederst til venstre?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Øverst til højre?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Nederst til højre?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vandret"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Lodret"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Alle?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Det er ikke muligt at udføre denne handling i livetilstand."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Oversigt"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Farveerstatning"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Ton over"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Udvid dias"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Dias med indholdsfortegnelse"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Der er desværre ingen SANE-kilde tilgængelig i øjeblikket."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Der er desværre ingen TWAIN-kilde tilgængelig i øjeblikket."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Fast"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standard (kort)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standard (lang)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Filnavn"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Sti/filnavn"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Filnavn uden filendelse"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Ny brugerdefineret præsentation"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Kopi "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME Præsentationsformat (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME Tegneformat (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Opdel metafil(er)..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Det var ikke muligt at opdele alle tegneobjekter!"
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-præsentation"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-tegning"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1453,157 +1447,157 @@ msgstr ""
"Skal det overskrives?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlink"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Besøgt hyperlink"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Aktiv hyperlink"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Noter"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Indholdsfortegnelse"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Klik her for at starte"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Hjemmeside"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Flere oplysninger"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Hent præsentation"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Din browser understøtter desværre ikke objektrammer."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Første side"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Sidste side"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Billede"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Med indhold"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Uden indhold"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "Til den angivne side"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Konverter bitmap til polygon"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Klik for at afslutte præsentationen..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Pause..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Tildel 3D-foretrukken"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Billedfilter"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1613,829 +1607,829 @@ msgstr ""
"er ingen gyldig lydfil !"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Konverter til metafil"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Konverter til bitmap"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Det var ikke muligt at oprette filen $(URL1)."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Det var ikke muligt at åbne filen $(URL1)."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Det var ikke muligt at kopiere filen $(URL1) til $(URL2)."
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr "Navn på Masterdias. Højreklik viser en liste og klik en dialog."
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Omdøb dias"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Omdøb side"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "Dobbelte eller tomme navne er ikke mulige"
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Omdøb masterdias"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Titelområde til Autolayout"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Objektområde til Autolayout"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Sidefodsområde"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Sidehovedområde"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Datoområde"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Diasnummerområde"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Sidetalområde"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<sidehoved>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<sidefod>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<dato/klokkeslæt>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<nummer>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<count>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<dias navn>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<side-navn>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Noteområde"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangul/Hanja-konvertering"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Dias"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Forhåndsvisning ikke tilgængelig"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Forbereder forhåndsvisning"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Layout"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Tegnetypografier"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Præsentationstypografier"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Celletypografier"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Figur %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Indstil baggrundsbillede"
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Nulstil diaslayout"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Indsæt tabel"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Indsæt diagram"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Indsæt billede"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Indsæt lyd eller video"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Træk og slip sider"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Træk og slip dias"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Tilføj venligst billeder til albummet."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Tekstdias"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Den lokale målmappe '%FILENAME' er ikke tom. Nogle filer kan blive overskrevet. Vil du fortsætte?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Baggrund"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Baggrundsobjekter"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Kontrolelementer"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Mållinjer"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Dias"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Side"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Dias"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Masterdias"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Masterdias:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Masterside"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Masterside:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Noter)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Uddelingskopier"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Klik for at redigere titeltekstens format"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Klik for at redigere dispositionstekstens format"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "Dobbelttap for at redigere titeltekstens format"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Dobbeltklik for at redigere dispositionens tekstformat"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Andet dispositionsniveau"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Tredje dispositionsniveau"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Fjerde dispositionsniveau"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Femte dispositionsniveau"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Sjette dispositionsniveau"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Syvende dispositionsniveau"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Klik for at flytte dias"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Klik for at redigere noternes format"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Dobbeltklik for at flytte diasset"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "Dobbeltklik for at redigere notatformatet"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Klik for at tilføje en titel"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klik for at tilføje tekst"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klik for at tilføje tekst"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Klik for at tilføje noter"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "Dobbeltklik for at tilføje Titel"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Dobbeltklik for at tilføje tekst"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Dobbeltklik for at tilføje tekst"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Klik for at redigere tekst"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Dobbeltklil for at tilføje Noter"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Dobbeltklik for at tilføje et billede"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Dobbeltklik for at tilføje et objekt"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Dobbeltklik for at tilføje et diagram"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Dobbeltklik for at tilføje et organisationsdiagram"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Dobbeltklik for at tilføje et regneark"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Standard Tegniningstypografi"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Flyt dias"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Indsæt sider"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Indsæt side"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Diasegenskaber"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Objekt uden fyld"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Objekt uden fyld og uden linjer"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Titel A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Overskrift A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Tekst A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Titel A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Overskrift A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Tekst A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Grafik"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Figurer"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Linjer"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Pilelinjer"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Stiplet linje"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Udfyldt"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Udfyldt blå"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Udfyldt grøn"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Udfyldt gul"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Udfyldt rød"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Kontur"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Skitseret blå"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Grøn kontur"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Gul kontur"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Rød kontur"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Undertitel"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Disposition"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Baggrundsobjekter"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Baggrund"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Noter"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint-import"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Gem dokument"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Udeladte celler"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Sidehoved"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Total linje"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Første kolonne"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Sidste kolonne"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Formindsk størrelse på skrifttype"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Forøg størrelse på skrifttype"
@@ -2443,619 +2437,619 @@ msgstr "Forøg størrelse på skrifttype"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Tegningsvisning"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Tegningsvisning"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Dispositionsvisning"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Diasvisning"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Her kan du sortere dine dias."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Notevisning"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Uddelingskopivisning"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Præsentationstitel"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Præsentationsoversigt"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Præsentationsundertitel"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Præsentationsside"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Præsentationsnoter"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Uddelingskopi"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "Ukendt præsentationsfigur"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Præsentationssidefod"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Præsentationssidehoved"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Præsentation dato og tid"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Præsentationssidenummer"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME-præsentation"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Oversigt"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Undertitel"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Side"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Noter"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Uddelingskopi"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Ukendt tilgængelig præsentationsfigur"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Sidefod"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Sidehoved"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(skrivebeskyttet)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "ingen"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Indtil næste klik"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Indtil slutning på dias"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Retning:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Zoom:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Eger:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Første farve:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Anden farve:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Udfyldningsfarve:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Typografi:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Skrifttype:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Skriftfarve:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Typografi:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Skrifttype:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Linjefarve:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Skriftstørrelse:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Mængde:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Farve:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Ingen lyd)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Stop forrige lyd)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Anden lyd..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Prøve"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Udløser"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Brugerstier"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Indgang: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Fremhævning: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Udgang: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Bevægelsesstier: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Div: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "I dag,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "I går,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(ingen forfatter)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress er nået til slutningen af præsentationen. Vil du fortsætte fra begyndelsen?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress er nået til begyndelsen af præsentationen. Vil du fortsætte fra slutningen?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw er nået til slutningen af dokumentet. Vil du fortsætte fra begyndelsen?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw er nået til begyndelsen af dokumentet. Vil du fortsæt fra slutningen?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Indsæt kommentar"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Slet kommentar(er)"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Flyt kommentar"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Rediger kommentar"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Svar til %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Medieafspilning"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Dias per side:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Rækkefølge:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Indhold"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "~Diasnavn"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "~Sidenavn"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Dato og klokkeslæt"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Skjulte sider"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Farve"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Størrelse"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Brochure"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Sidesider"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Inkluder"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Brug kun papirbakke fra printerindstillinger"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Dias:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress har nået slutningen af præsentationen. Skal søgningen fortsættes fra præsentationens begyndelse?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress har nået begyndelsen af præsentationen. Skal søgningen fortsættes fra præsentationens slutning?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw har nået slutningen af præsentationen. Skal søgningen fortsættes fra præsentationens begyndelse?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw har nået begyndelsen af præsentationen. Skal søgningen fortsættes fra præsentationens slutning?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Link"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "Næste"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "Forrige"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "Første dias"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "Sidste dias"
diff --git a/source/da/svtools/messages.po b/source/da/svtools/messages.po
index b8c4217da65..930a43058ac 100644
--- a/source/da/svtools/messages.po
+++ b/source/da/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/da/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560617130.000000\n"
#. fLdeV
@@ -444,11 +444,11 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "HTML-format uden kommentarer"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
-msgstr "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
+msgstr ""
#. wDxCa
#: include/svtools/strings.hrc:100
@@ -5016,6 +5016,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr "Engelsk (israelsk)"
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/da/sw/messages.po b/source/da/sw/messages.po
index 2a8da204121..0124ba77da1 100644
--- a/source/da/sw/messages.po
+++ b/source/da/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-09 20:37+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/da/>\n"
@@ -25633,18 +25633,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr "Åbner en dialog, hvor du kan acceptere eller afvise Autokorrekturændringer. Du kan også vise ændringerne fra en bestemt forfatter eller på en bestemt dato."
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "Rotér til standard papirretning?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Dette billede er roteret. Vil du rotere det tilbage til standardorienteringen?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/de/basctl/messages.po b/source/de/basctl/messages.po
index 65941de7740..0c72da7bef8 100644
--- a/source/de/basctl/messages.po
+++ b/source/de/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/de/>\n"
@@ -928,11 +928,11 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importieren…"
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Suchen Sie die %PRODUCTNAME-Basic-Bibliothek, die Sie zur aktuellen Liste hinzufügen möchten, und klicken Sie dann auf Öffnen."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
@@ -1096,11 +1096,11 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importieren…"
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Suchen Sie die %PRODUCTNAME-Basic-Bibliothek, die Sie zur aktuellen Liste hinzufügen möchten, und klicken Sie dann auf Öffnen."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
@@ -1276,11 +1276,11 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importieren…"
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Suchen Sie die %PRODUCTNAME-Basic-Bibliothek, die Sie zur aktuellen Liste hinzufügen möchten, und klicken Sie dann auf Öffnen."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
diff --git a/source/de/cui/messages.po b/source/de/cui/messages.po
index a68bfa528f8..3e6e61d33f7 100644
--- a/source/de/cui/messages.po
+++ b/source/de/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-14 09:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-19 05:56+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr "Sie können Vorlagen verwenden, um die Tabellen in Ihrem Writer-Dokument
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Configure use of the %MOD1 key to open hyperlinks? Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ “%MOD1+click required to open hyperlinks”."
-msgstr "Um die Verwendung der Taste [%MOD1] zum Folgen von Hyperlinks zu ändern, wählen Sie »Extras ▸ Optionen… ▸ %PRODUCTNAME ▸ Sicherheit ▸ Schaltfläche: Optionen… ▸ Markierfeld: %MOD1 beim Klicken halten, um Hyperlinks zu folgen«."
+msgstr "Um die Verwendung der Taste [%MOD1] zum Folgen von Hyperlinks zu ändern, wählen Sie »Extras ▸ Optionen… ▸ %PRODUCTNAME ▸ Sicherheit ▸ Schaltfläche: Optionen… ▸ Markierfeld: %MOD1 beim Klicken gedrückthalten, um Hyperlinks zu folgen«."
#. cCnpG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146
@@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Um in Writer das Werkzeug \"Vertikalen Text\" in der Symbolleiste Zeichn
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal."
-msgstr "Um schnell auf einen ausgewählten Bereich zu vergrößern, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Bereich Maßstab in der Statusleiste und wählen Optimal."
+msgstr "Um schnell auf einen ausgewählten Bereich zu vergrößern, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Bereich Maßstab in der Statusleiste und wählen Optimale Ansicht."
#. FDNiA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217
@@ -5555,37 +5555,37 @@ msgstr "_Farbe:"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:283
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Hairline (0.05pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Haarfein (0,05pt)"
#. u3nzv
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:284
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Very thin (0.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Sehr schmal (0,5pt)"
#. aWBEL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:285
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thin (0.75pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Schmal (0,75pt)"
#. NGkAL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Medium (1.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Mittel (1,5pt)"
#. H2AVr
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:287
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thick (2.25pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Breit (2,25pt)"
#. b5UoB
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:288
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Extra thick (4.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Sehr breit (4,5pt)"
#. ACvsP
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:289
@@ -6533,7 +6533,7 @@ msgstr "Manuell"
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:167
msgctxt "certdialog|certdir"
msgid "Select a Certificate directory"
-msgstr "Wählen Sie ein Zertifizierungsverzeichnis aus"
+msgstr "Wählen Sie ein Zertifikatsverzeichnis aus"
#. 7NJfB
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:204
@@ -7769,7 +7769,7 @@ msgstr "Wählen Sie einen der aufgelisteten Treiber aus und markieren Sie die Op
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:158
msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel"
msgid "_Timeout (seconds):"
-msgstr ""
+msgstr "_Verfallszeit (Sekunden):"
#. CUE56
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:180
@@ -12285,28 +12285,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Makro-Auswahl"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Wählen Sie zuerst die Bibliothek aus, die das gewünschte Makro enthält. Wählen Sie anschließend das Makro unter 'Name des Makros' aus."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Bibliothek"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Name des Makros"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12519,73 +12519,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Eintrag hinzufügen"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche mit dem Pfeil nach rechts, um die ausgewählte Funktion im linken Feld in das rechte Feld zu kopieren. Dies fügt die Funktion dem ausgewählten Menü hinzu."
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Eintrag entfernen"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche mit dem Pfeil nach links, um die ausgewählte Funktion aus dem aktuellen Menü zu entfernen."
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "Nach oben verschieben"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Klicken Sie auf die Schaltflächen mit dem Pfeil nach oben oder unten auf der rechten Seite, um den ausgewählten Befehl in der Liste mit den angezeigten Menübefehlen nach oben oder unten zu verschieben."
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "Nach unten verschieben"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Klicken Sie auf die Schaltflächen mit dem Pfeil nach oben oder unten auf der rechten Seite, um den ausgewählten Befehl in der Liste mit den angezeigten Menübefehlen nach oben oder unten zu verschieben."
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "B_ereich"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "_Ziel"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr "Zugewiesene Befehle"
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "_Anpassen"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr "Lässt Sie die %PRODUCTNAME-Menüs für alle Module anpassen."
@@ -18600,7 +18600,7 @@ msgstr "Öffnet einen Dialog, in dem die Anzahl der Posterfarben festgelegt werd
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14
msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
msgid "QR and Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "QR- und Barcode"
#. CCQhf
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:115
@@ -18608,11 +18608,11 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr "de.libreoffice.org"
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "Der Text, aus dem der QR-Code generiert werden soll."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr ""
#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
@@ -18633,38 +18633,38 @@ msgstr "Rand:"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:162
msgctxt "qrcodegen|label_type"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Art:"
#. QaD48
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:179
msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "QR-Code"
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
-msgstr "Fehlerkorrektur:"
+msgid "Error correction:"
+msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
-msgstr "Der Rand um den QR-Code."
+msgid "The margin surrounding the code."
+msgstr ""
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
@@ -18720,11 +18720,11 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "Generieren Sie einen QR-Code für einen beliebigen Text oder eine URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr ""
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
@@ -19288,7 +19288,7 @@ msgstr "Hiermit legen Sie fest, dass die Option Mit Kennwort speichern in den Di
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:328
msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick"
msgid "Ctrl-click required _to open hyperlinks"
-msgstr "Strg beim Klicken halten, um Hyperlinks zu folgen"
+msgstr "Strg beim Klicken gedrückt halten, um Hyperlinks zu folgen"
#. nxTdt
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:337
@@ -19468,7 +19468,7 @@ msgstr "Folgende Spalten sind augenblicklich versteckt. Markieren Sie bitte die
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:8
msgctxt "signatureline|SignatureLineDialog"
msgid "Signature Line"
-msgstr "Unterschriftszeile"
+msgstr "Unterschriftzeile"
#. BxiJu
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:109
@@ -19549,7 +19549,7 @@ msgstr "Aktiviert den Unterzeichner, um zum Zeitpunkt der Unterschrift Kommentar
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:259
msgctxt "signatureline|checkbox_show_sign_date"
msgid "Show sign date in signature line"
-msgstr "Unterschriftsdatum in Unterschriftszeile anzeigen"
+msgstr "Unterschriftdatum in Unterschriftzeile anzeigen"
#. QnaFT
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:268
@@ -19567,7 +19567,7 @@ msgstr "Anweisungen für den Unterzeichner:"
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:307
msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_instructions"
msgid "Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature."
-msgstr "Fügt Anweisungen für den Unterzeichner ein. Die Anweisungen erscheinen im Dialog Unterschriftszeile signieren zur Zeit der Unterzeichnung."
+msgstr "Fügt Anweisungen für den Unterzeichner ein. Die Anweisungen erscheinen im Dialog Unterschriftzeile signieren zur Zeit der Unterzeichnung."
#. jqCPH
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:324
@@ -19597,7 +19597,7 @@ msgstr "Geben Sie hier Ihren Namen ein"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:112
msgctxt "signsignatureline|extended_tip|edit_name"
msgid "Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line."
-msgstr "Geben Sie Ihren Namen als Signierender des Dokuments ein. Ihr Name erscheint oberhalb der horizontalen Unterschriftszeile."
+msgstr "Geben Sie Ihren Namen als Signierender des Dokuments ein. Ihr Name erscheint oberhalb der horizontalen Unterschriftzeile."
#. dgTR9
#. Name of the signer
diff --git a/source/de/dbaccess/messages.po b/source/de/dbaccess/messages.po
index d1a90ef5c29..397ea5ca8e6 100644
--- a/source/de/dbaccess/messages.po
+++ b/source/de/dbaccess/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-06 03:00+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-19 05:56+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562385716.000000\n"
#. BiN6g
@@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr "Basis-_DN:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:175
msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use _secure connection (TLS/SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "_Sichere Verbindung verwenden (TLS/SSL)"
#. UyMMA
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:44
@@ -3792,7 +3792,7 @@ msgstr "_Basis-DN:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:69
msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use secure connection (TLS/SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Sichere Verbindung verwenden (TLS/SSL)"
#. uYkAF
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:86
@@ -4662,7 +4662,7 @@ msgstr "SQL92 Namensbeschränkung verwenden"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:32
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|usesql92"
msgid "Only allows characters that conform to the SQL92 naming convention in a name in a data source. All other characters are rejected. Each name must begin with a lowercase letter, an uppercase letter, or an underscore ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, numbers, and underscores."
-msgstr ""
+msgstr "Es sind nur Zeichen im Namen einer Datenquelle erlaubt , die der SQL92-Benennungsregeln entsprechen. Jeder Name muss mit einem Klein- oder Großbuchstaben oder einem Unterstrich (_) beginnen. Die übrigen Zeichen können ASCII-Buchstaben, Zahlen und Unterstriche sein."
#. Gwn9n
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:43
@@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr "Für Outer Joins die Syntax '{oj }' verwenden"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:89
msgctxt "specialsettingsoage|extended_tip|useoj"
msgid "Use escape sequences for outer joins. The syntax for this escape sequence is {oj outer-join}"
-msgstr ""
+msgstr "Escape-Sequenzen für Outer Joins verwenden. Die Syntax für diese Escape-Sequenzen ist {oj outer-join}."
#. T8TKQ
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:100
@@ -4818,7 +4818,7 @@ msgstr "ODBC-konforme Datum-/Zeit-Symbole verwenden"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:279
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|useodbcliterals"
msgid "Use date/time literals that conform to ODBC standard."
-msgstr "Datum/Zeit-Symole verwenden, die dem ODBC-Standard entsprechen."
+msgstr "Datum/Zeit-Symbole verwenden, die dem ODBC-Standard entsprechen."
#. GuCLC
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:290
diff --git a/source/de/dictionaries/pt_BR.po b/source/de/dictionaries/pt_BR.po
index f616a2e0860..5c0d8090cc7 100644
--- a/source/de/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/de/dictionaries/pt_BR.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-17 05:31+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 04:51+0000\n"
+"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <translowl@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_br/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369349952.000000\n"
#. svvMk
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spelling, thesaurus, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Rechtschreibung, Thesaurus, Silbentrennung und Grammatikprüfung für brasilianisches Portugiesisch"
diff --git a/source/de/extensions/messages.po b/source/de/extensions/messages.po
index b762e3ae094..c063cd8ce82 100644
--- a/source/de/extensions/messages.po
+++ b/source/de/extensions/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-14 09:31+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 04:51+0000\n"
+"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <translowl@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555474560.000000\n"
#. cBx8W
@@ -4330,7 +4330,7 @@ msgstr "Optionen:"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:569
msgctxt "sanedialog\\extended_tip|optionSvTreeListBox"
msgid "Displays the list of available scanner driver advanced options. Double click an option to display its contents just below."
-msgstr ""
+msgstr "Zeigt die Liste der verfügbaren erweiterten Optionen der Scanner-Treiber an. Doppelklicken Sie auf eine Option, um ihren Inhalt einfach unterhalb anzuzeigen."
#. VDQay
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:607
diff --git a/source/de/filter/messages.po b/source/de/filter/messages.po
index e6d9297410a..3dcea36de7d 100644
--- a/source/de/filter/messages.po
+++ b/source/de/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-14 09:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562385794.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Legt eine verlustfreie Komprimierung für Grafiken fest. Alle Pixel blei
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:233
msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution"
msgid "Reduce ima_ge resolution to:"
-msgstr ""
+msgstr "Bildauflösun_g verringern:"
#. bAtCV
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:245
@@ -682,19 +682,19 @@ msgstr "PDF/A-Version:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:748
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua"
msgid "Universal Accessibilit_y (PDF/UA)"
-msgstr "Universelle Zugänglichkeit (PDF/UA)"
+msgstr "Barrierefreiheit (PDF/UA)"
#. 4B3FD
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:752
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua|tooltip_text"
msgid "Creates a universal accessibility-compliant PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
-msgstr "Erstellt eine universelle barrierefreie PDF-Datei, die den Anforderungen der PDF/UA-Spezifikationen (ISO 14289) entspricht."
+msgstr "Erstellt eine barrierefreie PDF-Datei, die den Anforderungen der PDF/UA-Spezifikationen (ISO 14289) entspricht."
#. Birq5
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:758
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfua"
msgid "Creates a universal accessibility-complying PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
-msgstr "Erstellt eine universelle barrierefreie PDF-Datei, die den Anforderungen der PDF/UA-Spezifikationen (ISO 14289) entspricht."
+msgstr "Erstellt eine barrierefreie PDF-Datei, die den Anforderungen der PDF/UA-Spezifikationen (ISO 14289) entspricht."
#. Drqkd
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773
diff --git a/source/de/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/de/filter/source/config/fragments/filters.po
index b88cf6d356b..46b6b0e3db7 100644
--- a/source/de/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/de/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-27 03:31+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/de/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559618281.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -846,15 +846,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM – Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG – Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1506,15 +1506,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF – Portable Document Format"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG – Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF – Portable Document Format"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG – Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1906,15 +1906,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF – Portable Document Format"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG – Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2086,15 +2086,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF – Portable Document Format"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG – Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2156,15 +2156,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF – Portable Document Format"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG – Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/de/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/de/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 6684c729a19..b89f0585c89 100644
--- a/source/de/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/de/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/de/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1479272478.000000\n"
#. s5fY3
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM – Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG – Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG – Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 4e3682a016a..93e99ecd8cc 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-28 09:59+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-13 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562560629.000000\n"
#. fEEXD
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"0703\n"
"node.text"
msgid "Script Development Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Skript-Entwicklungswerkzeuge"
#. KsAjT
#: scalc.tree
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"0815\n"
"node.text"
msgid "Writing Calc Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Calc-Makros schreiben"
#. Q59GN
#: scalc.tree
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 305de1656d7..7e4b6b1a461 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-20 11:29+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-13 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561087588.000000\n"
#. WcTKB
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Borders in Calc with Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Formatierung von Rändern in Calc mit Makros"
#. gDaEd
#: calc_borders.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"hd_id461623364876507\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp\" name=\"Calc_Borders_h1\">Formatting Borders in Calc with Macros</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp\" name=\"Calc_Borders_h1\">Formatierung von Rändern in Calc mit Makros</link></variable>"
#. JyRxe
#: calc_borders.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 9fe677b1c70..1b4cdc1cb38 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-14 18:03+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-13 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -277,33 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr "Python-Syntax"
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -500,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Monitoring Document Events"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentenereignisse überwachen"
#. GyBAT
#: python_document_events.xhp
@@ -509,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"N0526\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic; Dokumentereignisse überwachen</bookmark_value><bookmark_value>Python; Dokumentereignisse überwachen</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base; Konsole</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base; Trace</bookmark_value><bookmark_value>API; document.DocumentEvent: Dokumentereignis überwachen</bookmark_value><bookmark_value>API; document.XDocumentEventBroadcaster: Dokumentereignis überwachen</bookmark_value><bookmark_value>API; document.XDocumentEventListener: Dokumentereignis überwachen</bookmark_value><bookmark_value>API; lang.EventObject: Dokumentereignis überwachen</bookmark_value>"
#. D6i78
#: python_document_events.xhp
@@ -599,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"N0531\n"
"help.text"
msgid "Intercepting events helps setting scripts pre- and post-conditions such as loading and unloading libraries or track script processing in the background. <literal>Access2Base.Trace</literal> module usage is illustrating that second context."
-msgstr ""
+msgstr "Das Abfangen von Ereignissen erleichtert das Festlegen von Skripten vor und nach dem Laden und Entladen von Bibliotheken oder das Verfolgen der Skriptverarbeitung im Hintergrund. Die Verwendung des Moduls <literal>Access2Base Trace</literal> veranschaulicht diesen zweiten Kontext."
#. BG7Xs
#: python_document_events.xhp
@@ -617,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"bm_id721622446590963\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>API; frame.Desktop: Dokumentereignis überwachen</bookmark_value><bookmark_value>API; script.provider.MasterScriptProviderFactory: Dokumentereignis überwachen</bookmark_value><bookmark_value>API; script.provider.XScript: Dokumentereignis überwachen</bookmark_value>"
#. eGKkK
#: python_document_events.xhp
@@ -637,15 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
@@ -923,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"bm_id591622446367707\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>API; GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value><bookmark_value>Werkzeuge; Zeichenketten</bookmark_value>"
#. D5Lsi
#: python_document_events.xhp
@@ -1148,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"bm_id681622445958242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>API; frame.GlobalEventBroadcaster: Dokumentereignis überwachen</bookmark_value>"
#. BDj9Q
#: python_document_events.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 6c1ea0602ff..929a9bf95bd 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-15 05:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-19 06:40+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id631529990528928\n"
"help.text"
msgid "Open <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Organize Dialogs</item> and select <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Dialogs</item> container."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Extras – Makros – Dialoge verwalten…</item> und den Container <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME-Dialoge</item> aus."
#. C3yvQ
#: 00000003.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id971529072633266\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basiclibrarynote\">This library must be loaded before execution. Execute the following statement before running any macro that uses this library:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"basiclibrarynote\">Diese Bibliothek muss vor der Ausführung geladen werden. Führen Sie die folgende Anweisung aus, bevor Sie irgendein Makro ausführen, das diese Bibliothek benötigt:</variable>"
#. 8ipLK
#: 00000003.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id81621427048241\n"
"help.text"
msgid "This method requires the installation of the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO Link\">APSO (Alternative Script Organizer for Python)</link> extension. In turn APSO requires the presence of %PRODUCTNAME Python scripting framework. If APSO or Python are missing, an error occurs."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Methode erfordert die Installation der Extension <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO Link\">APSO (Alternative Script Organizer for Python)</link>. APSO wiederum erfordert das Vorhandensein des %PRODUCTNAME Python-Skripting-Frameworks. Wenn APSO oder Python fehlen, tritt ein Fehler auf."
#. yJwvF
#: 00000003.xhp
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value> <bookmark_value>variables; using</bookmark_value> <bookmark_value>types of variables</bookmark_value> <bookmark_value>declaring variables</bookmark_value> <bookmark_value>values;of variables</bookmark_value> <bookmark_value>literals;date</bookmark_value> <bookmark_value>literals;integer</bookmark_value> <bookmark_value>literals;hexadecimal</bookmark_value> <bookmark_value>literals;integer</bookmark_value> <bookmark_value>literals;octal</bookmark_value> <bookmark_value>literals;&h notation</bookmark_value> <bookmark_value>literals;&o notation</bookmark_value> <bookmark_value>literals;floating-point</bookmark_value> <bookmark_value>constants</bookmark_value> <bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value> <bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Namen von Variablen</bookmark_value><bookmark_value>Variablen; verwenden</bookmark_value><bookmark_value>Arten von Variablen</bookmark_value><bookmark_value>Variablen festlegen</bookmark_value><bookmark_value>Werte; von Variablen</bookmark_value><bookmark_value>Ausdrücke; Datum</bookmark_value><bookmark_value>Ausdrücke; ganze Zahl</bookmark_value><bookmark_value>Ausdrücke; hexadezimal</bookmark_value><bookmark_value>Ausdrücke; Ganzzahl</bookmark_value><bookmark_value>Ausdrücke; oktal</bookmark_value><bookmark_value>Ausdrücke; &h-Schreibweise</bookmark_value><bookmark_value>Ausdrücke; &o-Schreibweise</bookmark_value><bookmark_value>Ausdrücke; Gleitkomma</bookmark_value><bookmark_value>Konstanten</bookmark_value><bookmark_value>Arrays; festlegen</bookmark_value><bookmark_value>Festlegen; Konstanten</bookmark_value>"
#. VAkCC
#: 01020100.xhp
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_id421619551219763\n"
"help.text"
msgid "When you declare multiple variables in a single line of code you need to specify the type of each variable. If the type of a variable is not explicitly specified, then Basic will assume that the variable is of the <emph>Variant</emph> type."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie mehrere Variablen in einer einzigen Codezeile festlegen, müssen Sie den Typ jeder Variable angeben. Wenn der Typ einer Variable nicht eindeutig angegeben wird, geht Basic davon aus, dass die Variable vom Typ <emph>Variant</emph> ist."
#. FzKND
#: 01020100.xhp
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"bas_id321619555442706\n"
"help.text"
msgid "' Both variables \"a\" and \"b\" are of the Integer type"
-msgstr ""
+msgstr "' Beide Variablen \"a\" und \"b\" sind vom Typ Ganzzahl."
#. NCE7F
#: 01020100.xhp
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"bas_id451619555463988\n"
"help.text"
msgid "' Variable \"c\" is a Variant and \"d\" is an Integer"
-msgstr ""
+msgstr "' Variable \"c\" ist vom Typ Variant und \"d\" ist eine Ganzahl"
#. fsaNa
#: 01020100.xhp
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"bas_id161619555482237\n"
"help.text"
msgid "' A variable can also be explicitly declared as a Variant"
-msgstr ""
+msgstr "' Eine Variable kann auch eindeutig als Variant festgelegt werden"
#. uQD9L
#: 01020100.xhp
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"par_id521619551687371\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Variant</emph> type is a special data type that can store any kind of value. To learn more, refer to the section <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp#VariantTypeH2\" name=\"Variant Type\">The Variant type</link> below."
-msgstr ""
+msgstr "Der Typ <emph>Variant</emph> ist ein besonderer Datentyp, der jede Art von Werten speichern kann. Wenn Sie mehr lernen möchten, lesen Sie den Abschnitt <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp#VariantTypeH2\" name=\"Variant Type\">Der Typ Variant</link> weiter unten."
#. RENXG
#: 01020100.xhp
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151393\n"
"help.text"
msgid "String variables can hold character strings with up to 2,147,483,648 characters. Each character is stored as the corresponding Unicode value. String variables are suitable for word processing within programs and for temporary storage of any non-printable character up to a maximum length of 2 Gbytes. The memory required for storing string variables depends on the number of characters in the variable. The type-declaration character is \"$\"."
-msgstr ""
+msgstr "Zeichenketten-Variablen können Zeichenketten mit bis zu 2.147.483.648 Zeichen enthalten. Jedes Zeichen wird als entsprechender Unicode-Wert gespeichert. Zeichenketten-Variablen eignen sich für die Textverarbeitung innerhalb von Programmen und für die vorübergehende Speicherung von nicht druckbaren Zeichen bis zu einer maximalen Länge von 2 GByte. Der zum Speichern von Zeichenketten-Variablen erforderliche Arbeitsspeicher hängt von der Anzahl der Zeichen in der Variablen ab. Das Typ-Deklarationszeichen ist \"$\"."
#. RBcLt
#: 01020100.xhp
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"hd_DateLiterals\n"
"help.text"
msgid "Literals for Dates"
-msgstr ""
+msgstr "Ausdrücke für Daten"
#. 5FGDA
#: 01020100.xhp
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"par_id151616083357363\n"
"help.text"
msgid "Date literals allow to specify unambiguous date variables that are independent from the current language. Literals are enclosed between hash signs <literal>#</literal>. Possible formats are:"
-msgstr ""
+msgstr "Datumsausdrücke ermöglichen die Angabe eindeutiger Datumsvariablen, die unabhängig von der aktuellen Sprache sind. Ausdrücke sind zwischen Rauten <literal>#</literal> eingeschlossen. Mögliche Formate sind:"
#. pCPWV
#: 01020100.xhp
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"bm_id601619552599885\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>The Variant type</bookmark_value> <bookmark_value>The Any type</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Variant; Typ</bookmark_value><bookmark_value>Any; Typ</bookmark_value>"
#. mPKPe
#: 01020100.xhp
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"VariantTypeH2\n"
"help.text"
msgid "The Variant type"
-msgstr ""
+msgstr "Der Typ Variant"
#. gnP2t
#: 01020100.xhp
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001619552129323\n"
"help.text"
msgid "Variables declared as <emph>Variant</emph> can handle any data type. This means that the actual data type is defined during runtime as a value is assigned to the variable."
-msgstr ""
+msgstr "Variablen, die als <emph>Variant</emph> festgelegt sind, können jeden Datentyp verarbeiten. Das bedeutet, dass der eigentliche Datentyp während der Laufzeit festgelegt wird, wenn ein Wert der Variable zugewiesen wird."
#. kKQzr
#: 01020100.xhp
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"par_id631619552417188\n"
"help.text"
msgid "There are three main ways to create a <emph>Variant</emph> variable, as shown below:"
-msgstr ""
+msgstr "Es gibt drei Hauptmöglichkeiten zum Erstellen einer Variable vom Typ <emph>Variant</emph>, wie unten gezeigt:"
#. ZTswL
#: 01020100.xhp
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"bas_id751619554900163\n"
"help.text"
msgid "Dim varA ' The type is not specified, hence the variable is a Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Dim varA ' Der Typ ist nicht angegeben, daher ist die Variable vom Typ Variant"
#. 3mWEB
#: 01020100.xhp
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"bas_id181619554965451\n"
"help.text"
msgid "Dim varB as Variant ' The variable is explicitly declared as a Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Dim varB as Variant ' Die Variable ist eindeutig als Variant festgelegt"
#. vEpTz
#: 01020100.xhp
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"bas_id371619554853094\n"
"help.text"
msgid "varC = \"abc\" ' Previously undeclared variables are treated as Variants"
-msgstr ""
+msgstr "varC = \"abc\" ' Zuvor nicht festgelegte Variablen werden als Variant behandelt"
#. PDFED
#: 01020100.xhp
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"par_id631619552417343\n"
"help.text"
msgid "The example below uses the <link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName function\">TypeName function</link> to show how the type of a <emph>Variant</emph> variable changes upon assignment."
-msgstr ""
+msgstr "Das Beispiel unterhalb verwendet die <link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName function\">Funktion TypeName</link>, um zu zeigen, wie der Typ einer Variable <emph>Variant</emph> sich bei der Zuweisung ändert."
#. smtqw
#: 01020100.xhp
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"par_id141619553442668\n"
"help.text"
msgid "A <emph>Variant</emph> variable is initialized with the <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#objectconstants\" name=\" object constants\">Empty</link> special data type. You can use the <link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty function\">IsEmpty function</link> to test if a variable is an <emph>Empty Variant</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Eine Variable <emph>Variant</emph> ist initialisiert mit dem besonderen Datentyp <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#objectconstants\" name=\" object constants\">Empty</link>. Sie können die <link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty function\">Funktion IsEmpty </link> verwenden, um zu prüfen, ob eine Variable vom Typ <emph>Empty Variant</emph> ist."
#. aervF
#: 01020100.xhp
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"par_id541619552755706\n"
"help.text"
msgid "You can also use the keyword <emph>Any</emph> to declare a variable as a <emph>Variant</emph>. However, <emph>Any</emph> is deprecated and is available for backward compatibility."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können auch das Schlüsselwort <emph>Any</emph> verwenden, um eine Variable als <emph>Variant</emph> festzulegen. <emph>Any</emph> ist jedoch veraltet und nur aus Gründen der Abwärtskompatibilität verfügbar."
#. 74VtP
#: 01020100.xhp
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"par_id711619622934043\n"
"help.text"
msgid "Arguments with type <emph>Variant</emph> or <emph>Any</emph> passed in function calls are not checked for their types."
-msgstr ""
+msgstr "Argumente vom Typ <emph>Variant</emph> oder <emph>Any</emph>, die in Funktionsaufrufen übergeben werden, werden nicht auf ihre Typen überprüft."
#. qFpUB
#: 01020100.xhp
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"bas_id141619552837486\n"
"help.text"
msgid "Dim myVar As Any ' Variable \"myVar\" is a Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Dim myVar As Any ' Variable \"myVar\" ist vom Typ Variant"
#. kGGKi
#: 01020100.xhp
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"par_id981584288549909\n"
"help.text"
msgid "Properties combine the syntax of procedures and functions. A <literal>Property</literal> usually requires up to one parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschaften verbinden die Syntax von Prozeduren und Funktionen. Eine <literal>Eigenschaft</literal> benötigt für gewöhnlich bis zu einem Parameter."
#. QCQAn
#: 01020300.xhp
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B3\n"
"help.text"
msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure, function or property:<br/> <literal>[Call] Library.Module.Macro()</literal>, where <literal>Call</literal> is optional.<br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/> <literal>Gimmicks.AutoText.Main()</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Sie können auch vollqualifizierte Namen verwenden, um Prozeduren, Funktionen oder Eigenschaften aufzurufen:<br/><literal>[Call] Library.Module.Macro()</literal>, wobei <literal>Call</literal> optional ist.<br/> Zum Beispiel, um das Makro Autotext von der Bibliothek Gimmicks aufzurufen, verwenden Sie den folgenden Befehl:<br/> <literal>Gimmicks.AutoText.Main()</literal>"
#. 2xj8g
#: 01020300.xhp
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951622730099178\n"
"help.text"
msgid "Positional or Keyword Arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Positions- oder Schlüsselwort-Argumente"
#. aFDhA
#: 01020300.xhp
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"par_id591622730131786\n"
"help.text"
msgid "When you call a function or a subroutine, you may pass its arguments by position or by name. Passing by position means just listing the arguments in the order in which the parameters are defined in the function or subroutine. Passing by name requires you to prefix the argument with the name of the corresponding parameter followed by a colon and an equal sign (<literal>:=</literal>). Keyword arguments may appear in any order. Refer to Basic Replace() function for such examples."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie eine Funktion oder eine Unterroutine aufrufen, können Sie ihre Argumente nach Position oder nach Namen übergeben. Die Übergabe nach Position bedeutet, dass nur die Argumente in der Reihenfolge aufgelistet werden, in der die Parameter in der Funktion oder Unterroutine festgelegt sind. Die Übergabe des Namens erfordert, dass Sie dem Argument den Namen des entsprechenden Parameters voranstellen, gefolgt von einem Doppelpunkt und einem Gleichheitszeichen (<literal>:=</literal>). Schlüsselwort-Argumente können in beliebiger Reihenfolge angezeigt werden. Beispiele finden Sie in der Basic-Funktion Replace()."
#. 5B7Y5
#: 01020300.xhp
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"par_id591622730284162\n"
"help.text"
msgid "When needing to pass less parameters, use keywords arguments. Passing values for fewer parameters by position requires to supply values for all parameters before them, optional or not. This ensures that the values are in the correct positions. If you pass the parameters by name - using keyword arguments - you may omit all other intermediate arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie weniger Parameter übergeben müssen, verwenden Sie Schlüsselwort-Argumente. Das Übergeben von Werten für weniger Parameter nach Position erfordert, dass Werte für alle Parameter vor ihnen angegeben werden, ob optional oder nicht. Dadurch wird sichergestellt, dass sich die Werte an den richtigen Positionen befinden. Wenn Sie die Parameter nach Namen übergeben – mit Schlüsselwort-Argumenten – können Sie alle anderen Zwischenargumente weglassen."
#. EHCCS
#: 01020300.xhp
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156441\n"
"help.text"
msgid "A module contains SUBS and FUNCTIONS along with variable declarations. The length of the program that can be saved in a module is limited to 64 kB. If more space is required you can divide a $[officename] Basic project among several modules, and then save them in a single library."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Modul enthält SUBS und FUNCTIONS sowie Variablen-Festlegungen. Die Länge des Programms, das in einem Modul gespeichert werden kann, ist auf 64 kB begrenzt. Wenn mehr Speicherplatz benötigt wird, können Sie ein $[officename]-Basic-Projekt auf mehrere Module aufteilen und diese dann in einer einzigen Bibliothek speichern."
#. oo2bB
#: 01020500.xhp
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154581\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>deleting; macro assignments to events</bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events</bookmark_value> <bookmark_value>assigning macros to events</bookmark_value> <bookmark_value>documents; events</bookmark_value> <bookmark_value>events; assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>events; in documents</bookmark_value> <bookmark_value>API; XDocumentEventListener</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Löschung; Makro-Zuweisungen zu Ereignissen</bookmark_value><bookmark_value>Makros; Zuweisung zu Ereignissen</bookmark_value><bookmark_value>Zuweisungen eines Makros zu Ereignissen</bookmark_value><bookmark_value>Dokumente; Ereignisse</bookmark_value><bookmark_value>Ereignisse; Zuweisung eines Makros</bookmark_value><bookmark_value>Ereignisse; in Dokumente</bookmark_value><bookmark_value>API; XDocumentEventListener</bookmark_value>"
#. 7uCwS
#: 01040000.xhp
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147348\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Event-Driven Macros\">Document Event-Driven Macros</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Event-Driven Macros\">Dokumentereignis-gesteuerte Makros</link>"
#. LRvA8
#: 01040000.xhp
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid "This section describes how to assign scripts to application, document or form events."
-msgstr ""
+msgstr "In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Skripte zu Anwendungs-, Dokument- oder Formularereignissen zugewiesen werden können."
#. 3G8fP
#: 01040000.xhp
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149263\n"
"help.text"
msgid "You can automatically execute a macro when a specified software event occurs by assigning the desired macro to the event. The following table provides an overview of document events and at what point an assigned macro is executed."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können ein Makro automatisch ausführen lassen, wenn ein bestimmtes Softwareereignis eintritt, indem Sie dem Ereignis das gewünschte Makro zuweisen. Die folgende Tabelle gibt einen Überblick über Dokumentereignisse und an welcher Stelle ein zugeordnetes Makro ausgeführt wird."
#. zBhWV
#: 01040000.xhp
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145809\n"
"help.text"
msgid "routine"
-msgstr ""
+msgstr "Routine"
#. WtaR8
#: 01040000.xhp
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"par_id501599831822339\n"
"help.text"
msgid "...New document created with <emph>File - New</emph> or with the <emph>New</emph> icon. Note that this event also fires when Basic IDE opens."
-msgstr ""
+msgstr "… Neues Dokument erstellt <emph>Datei – Neu…</emph> oder mit Symbol <emph>Neu</emph>. Beachten Sie, dass dieses Ereignis auch ausgelöst wird, wenn die Basic-IDE geöffnet wird."
#. HBjid
#: 01040000.xhp
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"par_id981599837681979\n"
"help.text"
msgid "View created"
-msgstr ""
+msgstr "Ansicht erstellt"
#. 77CWX
#: 01040000.xhp
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"par_id331599838046012\n"
"help.text"
msgid "Document layout is getting removed."
-msgstr ""
+msgstr "Die Ansicht des Dokuments wird geschlossen."
#. 7FemV
#: 01040000.xhp
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"par_id51599837816122\n"
"help.text"
msgid "Document layout is cleared prior to the document closure."
-msgstr ""
+msgstr "Die Ansicht des Dokuments wird vor dem Schließen des Dokuments gelöscht."
#. eovzZ
#: 01040000.xhp
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"par_id851599839190548\n"
"help.text"
msgid "-no UI-"
-msgstr ""
+msgstr "-ohne UI-"
#. AUk3A
#: 01040000.xhp
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"par_id961599839198859\n"
"help.text"
msgid "When the document disk location has changed, for example after a <emph>File - Save As</emph> action."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn sich der Speicherort des Dokuments auf der Festplatte geändert hat, zum Beispiel nach der Aktion <emph>Datei – Speichern unter…</emph>."
#. n5TCf
#: 01040000.xhp
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"par_id501600150804809\n"
"help.text"
msgid "Storing or exporting copy of document"
-msgstr ""
+msgstr "Speichern oder Exportieren einer Kopie des Dokuments"
#. wP2PH
#: 01040000.xhp
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"par_id471610080505705\n"
"help.text"
msgid "...before a document is saved with <menuitem>File - Save a Copy</menuitem>, <menuitem>File - Export</menuitem>, <menuitem>File - Export as PDF</menuitem> or the <menuitem>Save</menuitem> icons."
-msgstr ""
+msgstr "… bevor ein Dokument durch <menuitem>Datei – Kopie speichern…</menuitem>, <menuitem>Datei – Exportieren…</menuitem>, <menuitem>Datei – Als PDF exportieren…</menuitem> oder Symbole <menuitem>Speichern</menuitem> gespeichert wird."
#. ECboz
#: 01040000.xhp
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"par_id471601180505705\n"
"help.text"
msgid "...after a document is saved with <menuitem>File - Save a Copy</menuitem>, <menuitem>File - Export</menuitem>, <menuitem>File - Export as PDF</menuitem> or the <menuitem>Save</menuitem> icons."
-msgstr ""
+msgstr "… nachdem ein Dokument durch <menuitem>Datei – Kopie speichern…</menuitem>, <menuitem>Datei – Exportieren…</menuitem>, <menuitem>Datei – Als PDF exportieren…</menuitem> oder Symbole <menuitem>Speichern</menuitem> gespeichert wurde."
#. uAeBw
#: 01040000.xhp
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"par_id501006180504809\n"
"help.text"
msgid "Creating of document copy failed"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellen einer Kopie des Dokuments fehlgeschlagen"
#. dFCuE
#: 01040000.xhp
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"par_id471600081505705\n"
"help.text"
msgid "Document could not be copied or exported."
-msgstr ""
+msgstr "Dokument konnte nicht kopiert oder exportiert werden."
#. qDSzB
#: 01040000.xhp
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"par_id501600180504809\n"
"help.text"
msgid "Print document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument drucken"
#. kDap2
#: 01040000.xhp
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"par_id471600180505705\n"
"help.text"
msgid "...after the Print dialog is closed, but before the actual print process begins. This event occurs for each copy printed."
-msgstr ""
+msgstr "… nachdem der Dialog Drucken geschlossen wurde, aber bevor der eigentliche Druckvorgang beginnt. Dieses Ereignis tritt für jede gedruckte Kopie auf."
#. KNASw
#: 01040000.xhp
@@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"par_id371600180345993\n"
"help.text"
msgid "-no UI-"
-msgstr ""
+msgstr "-ohne UI-"
#. fNkWD
#: 01040000.xhp
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"par_id851600180346872\n"
"help.text"
msgid "...after document security settings have changed."
-msgstr ""
+msgstr "… nachdem die Sicherheitseinstellungen des Dokuments geändert wurden."
#. 5Cfig
#: 01040000.xhp
@@ -5099,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"par_id921600180238854\n"
"help.text"
msgid "'Modified' status was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Der Status \"Geändert\" wurde geändert"
#. vVXPg
#: 01040000.xhp
@@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"par_id321600180239944\n"
"help.text"
msgid "Modified state of a document has changed."
-msgstr ""
+msgstr "Der Status \"Geändert\" des Dokuments wurde geändert."
#. po5DD
#: 01040000.xhp
@@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"par_id741600180121445\n"
"help.text"
msgid "Document title changed"
-msgstr ""
+msgstr "Der Titel des Dokuments wurde geändert"
#. KjqSB
#: 01040000.xhp
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"par_id801600180122852\n"
"help.text"
msgid "When the document title gets updated."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn der Titel des Dokuments geändert wurde."
#. AkeoE
#: 01040000.xhp
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"par_id641600180121445\n"
"help.text"
msgid "Loaded a sub component"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Unterkomponente geladen"
#. Vq5NQ
#: 01040000.xhp
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"par_id701600180122852\n"
"help.text"
msgid "...after a database form has been opened."
-msgstr ""
+msgstr "… nachdem ein Datenbankformular geöffnet wurde."
#. 7zuFb
#: 01040000.xhp
@@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"par_id641700180131445\n"
"help.text"
msgid "Closed a sub component"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Unterkomponente geschlossen"
#. Gzmes
#: 01040000.xhp
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"par_id701600290122852\n"
"help.text"
msgid "...after a database form has been closed."
-msgstr ""
+msgstr "… nachdem ein Datenbankformular geschlossen wurde."
#. KHhEE
#: 01040000.xhp
@@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"par_id421600097736759\n"
"help.text"
msgid "Printing of form letters started"
-msgstr ""
+msgstr "Serienbriefdruck gestartet"
#. AAYeB
#: 01040000.xhp
@@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"par_id411600097854273\n"
"help.text"
msgid "...before printing form letters using <emph>File - Print</emph> or <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph> menus."
-msgstr ""
+msgstr "… vor dem Drucken von Serienbriefen über Menü <emph>Datei – Drucken…</emph> oder <emph>Extras – Serienbrief-Assistent…</emph>."
#. vDckq
#: 01040000.xhp
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"par_id41600097737991\n"
"help.text"
msgid "Printing of form letters finished"
-msgstr ""
+msgstr "Serienbriefdruck abgeschlossen"
#. Wp5ff
#: 01040000.xhp
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"par_id451600097862282\n"
"help.text"
msgid "...after printing of form letters using <emph>File - Print</emph> or <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph> menus."
-msgstr ""
+msgstr "… nach dem Drucken von Serienbriefen über Menü <emph>Datei – Drucken…</emph> oder <emph>Extras – Serienbrief-Assistent…</emph>."
#. RpMCy
#: 01040000.xhp
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"par_id641600160655602\n"
"help.text"
msgid "Printing of form fields started"
-msgstr ""
+msgstr "Drucken von Formularfeldern gestartet"
#. NDjvr
#: 01040000.xhp
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"par_id331600160656617\n"
"help.text"
msgid "...before printing form fields."
-msgstr ""
+msgstr "… vor dem Drucken von Formularfeldern."
#. pMuA3
#: 01040000.xhp
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"par_id801600160725659\n"
"help.text"
msgid "Printing of form fields finished"
-msgstr ""
+msgstr "Drucken von Formularfeldern beendet"
#. 7GYKZ
#: 01040000.xhp
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"par_id961600160726645\n"
"help.text"
msgid "...after printing form fields."
-msgstr ""
+msgstr "… nach dem Drucken von Formularfeldern."
#. esqcH
#: 01040000.xhp
@@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154627\n"
"help.text"
msgid "When the page count changes."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn sich die Seitenanzahl ändert."
#. XQXbJ
#: 01040000.xhp
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"par_id131600158369191\n"
"help.text"
msgid "Most events relate to documents, except <literal>OnStartApp</literal>, <literal>OnCloseApp</literal>, <literal>OnCreate</literal> and <literal>OnLoadFinished</literal> that occur at application level. <literal>OnSubComponentOpened</literal>, and <literal>OnSubComponentClosed</literal> events are fired by database's forms."
-msgstr ""
+msgstr "Die meisten Ereignisse beziehen sich auf Dokumente, außer <literal>OnStartApp</literal>, <literal>OnCloseApp</literal>, <literal>OnCreate</literal> und <literal>OnLoadFinished</literal>, die auf Anwendungsebene auftreten. Die Ereignisse <literal>OnSubComponentOpened</literal> und <literal>OnSubComponentClosed</literal> werden von Formularen der Datenbank ausgelöst."
#. e6gAF
#: 01040000.xhp
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"par_id321600158566782\n"
"help.text"
msgid "Writer documents are triggering those specific events: <literal>OnLayoutFinished</literal>, <literal>OnMailMerge</literal>, <literal>OnMailMergeFinished</literal>, <literal>OnFieldMerge</literal>, <literal>OnFieldMergeFinished</literal> and <literal>OnPageCountChanged</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Writer-Dokumente lösen diese speziellen Ereignisse aus: <literal>OnLayoutFinished</literal>, <literal>OnMailMerge</literal>, <literal>OnMailMergeFinished</literal>, <literal>OnFieldMerge</literal>, <literal>OnFieldMergeFinished</literal> und <literal>OnPageCountChanged</literal>."
#. 7xyqi
#: 01040000.xhp
@@ -5396,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"par_id341600162682135\n"
"help.text"
msgid "In addition to assigning macros to events, one can <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitor events\">monitor events</link> triggered in %PRODUCTNAME documents."
-msgstr ""
+msgstr "Zusätzlich zum Zuweisen von Makros zu Ereignissen, können auch <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitor events\">Ereignisse überwacht</link> werden, welche in %PRODUCTNAME-Dokumenten ausgelöst wurden."
#. XcdRk
#: 01050000.xhp
@@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148983\n"
"help.text"
msgid "This section describes the Runtime Functions of %PRODUCTNAME Basic."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Abschnitt beschreibt die Laufzeitfunktionen von %PRODUCTNAME-Basic."
#. YcBGc
#: 03010000.xhp
@@ -8078,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148798\n"
"help.text"
msgid "<emph>prompt</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Meldung</emph>: Zeichenkettenausdruck, der im Dialog als Meldung angezeigt wird. Zeilenumbrüche können Sie mit Chr$(13) einfügen."
#. oK5f6
#: 03010101.xhp
@@ -8087,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<emph>title</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the title bar displays the name of the respective application."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dialogtitel</emph>: Zeichenkettenausdruck, der in der Titelleiste des Dialoges angezeigt wird. Wird dieser weggelassen, so erscheint in der Titelleiste der Name der jeweiligen Anwendung."
#. WNfC6
#: 03010101.xhp
@@ -8096,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147228\n"
"help.text"
msgid "<emph>buttons</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, as well as the number and type of buttons to display, and the icon type. <emph>buttons</emph> represents a combination of bit patterns, that is, a combination of elements can be defined by adding their respective values:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Schaltflächen</emph>: Ein beliebiger Ausdruck vom Typ Integer, der den Dialogtyp angibt und Anzahl und Art der angezeigten Schaltflächen sowie die Art des Symbols festlegt. <emph>Schaltflächen</emph> stellt eine Kombination von Bitmustern dar. Durch Addition ihrer jeweiligen Werte können also mehrere Dialogelemente definiert werden:"
#. xuEUm
#: 03010101.xhp
@@ -8440,14 +8440,14 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialogtitel\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
-msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialogtitel\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
+msgstr ""
#. BaStC
#: 03010103.xhp
@@ -8456,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print# Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Anweisung Print#"
#. addUg
#: 03010103.xhp
@@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147230\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Print_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print# Statement\">Print# Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Print_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print# Statement\">Anweisung Print#</link></variable>"
#. ZDGAu
#: 03010103.xhp
@@ -8483,7 +8483,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to the screen or to a sequential file."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt die angegebenen Zeichenfolgen oder numerischen Ausdrücke auf dem Bildschirm oder in einer aufeinander folgenden Datei aus."
#. xCJRj
#: 03010103.xhp
@@ -8492,7 +8492,7 @@ msgctxt ""
"par_id461596463969009\n"
"help.text"
msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Put#</link> statement to write data to a binary or a random file. Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\">Write#</link> statement to write data to a sequential text file with delimiting characters."
-msgstr ""
+msgstr "Verwenden Sie die Anweisung <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Put#</link>, um Daten in eine binären oder einer zufälligen Datei zu schreiben. Verwenden Sie die Anweisung <link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\">Write#</link>, um Daten in einer aufeinander folgenden Textdatei mit Trennzeichen zu schreiben."
#. AhB82
#: 03010103.xhp
@@ -8663,7 +8663,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<emph>prompt</emph>: String expression displayed as the message in the dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Meldung</emph>: Zeichenkettenausdruck, der im Dialog als Meldung angezeigt wird."
#. kqAw6
#: 03010201.xhp
@@ -8672,7 +8672,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "<emph>title</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Titel</emph>: Zeichenkettenausdruck, der in der Titelleiste des Dialogs angezeigt wird."
#. 4qoJn
#: 03010201.xhp
@@ -8681,7 +8681,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154307\n"
"help.text"
msgid "<emph>default</emph>: String expression displayed in the text box as default if no other input is given."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Standard</emph>: Zeichenkettenausdruck, der im Textfeld des Dialogs als Standard angezeigt wird, wenn keine andere Eingabe übergeben wird."
#. GUFBE
#: 03010201.xhp
@@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147573\n"
"help.text"
msgid "<emph>xpostwips</emph>: Integer expression that specifies the horizontal position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>x_Position_twips</emph>: Integerausdruck, der die horizontale Position des Dialogs angibt. Die Position ist eine absolute Koordinate, nimmt also nicht auf das Fenster von %PRODUCTNAME Bezug."
#. RY7kB
#: 03010201.xhp
@@ -8699,7 +8699,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<emph>ypostwips</emph>: Integer expression that specifies the vertical position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>y_Position_twips</emph>: Integerausdruck, der die vertikale Position des Dialogs angibt. Die Position ist eine absolute Koordinate, nimmt also nicht auf das Fenster von %PRODUCTNAME Bezug."
#. ABQBS
#: 03010201.xhp
@@ -8708,7 +8708,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "If <literal>xpostwips</literal> and <literal>ypostwips</literal> are omitted, the dialog is centered on the screen. The position is specified in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twips</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn <literal>x_Position_twips</literal> und <literal>y_Position_twips</literal> weggelassen werden, wird der Dialog auf dem Bildschirm zentriert. Als Maßeinheit wird <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">Twips</link> verwendet."
#. Mh8Z6
#: 03010201.xhp
@@ -8809,15 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Blue (Farbe As Long)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,15 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Farbe As Long)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9079,15 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (Farbe As Long)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9223,15 +9196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (Farbe As Integer)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,15 +9205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Rückgabewert:"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (Rot, Grün, Blau)"
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9511,15 +9457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Rückgabewert:"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9536,7 +9473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152597\n"
"help.text"
msgid "<emph>red</emph>: Any integer expression that represents the red component (0-255) of the composite color."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rot</emph>: Ein beliebiger Integerausdruck, der die Rotkomponente (0-255) der zusammengesetzten Farbe angibt."
#. H7yGv
#: 03010305.xhp
@@ -9545,7 +9482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<emph>green</emph>: Any integer expression that represents the green component (0-255) of the composite color."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Grün</emph>: Ein beliebiger Integerausdruck, der die Grünkomponente (0-255) der zusammengesetzten Farbe angibt."
#. t8P2M
#: 03010305.xhp
@@ -9554,7 +9491,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151113\n"
"help.text"
msgid "<emph>blue</emph>: Any integer expression that represents the blue component (0-255) of the composite color."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Blau</emph>: Ein beliebiger Integerausdruck, der die Blaukomponente (0-255) der zusammengesetzten Farbe angibt."
#. cFpDD
#: 03010305.xhp
@@ -9689,7 +9626,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Close_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement\">Close Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Close_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement\">Anweisung Close</link></variable>"
#. UxFz9
#: 03020101.xhp
@@ -9707,16 +9644,7 @@ msgctxt ""
"par_id971587473488701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
-msgstr ""
-
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Schema für Anweisung Close</alt></image>"
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
@@ -9725,7 +9653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<emph>fileNum:</emph> Any integer expression that specifies the number of the data channel that was opened with the <emph>Open</emph> statement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>fileNum:</emph> Ein beliebiger Integerausdruck, der die Nummer des Datenkanals angibt, der mit der Anweisung <emph>Open</emph> geöffnet wurde."
#. uP5nk
#: 03020102.xhp
@@ -10087,15 +10015,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,15 +10438,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10735,15 +10645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "Prüft, ob der Dateizeiger das Dateiende erreicht hat."
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (IntAusdruck As Integer)"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,15 +10717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc (Dateinummer)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,15 +10726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Rückgabewert:"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10915,24 +10798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Liefert die Größe einer geöffneten Datei zurück."
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (Dateinummer)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11023,15 +10888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Seek (Dateinummer)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11041,15 +10897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Rückgabewert:"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11131,15 +10978,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr ""
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11815,15 +11653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextVon As String, TextNach As String"
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,15 +11743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (Text As String)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12004,15 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,15 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Rückgabewert:"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12112,15 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "GetAttr (Text As String)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12607,15 +12400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "Name NameAlt As String As NameNeu As String"
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,15 +12481,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir Text As String"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12769,15 +12544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr Dateiname As String, Attribut As Integer"
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12940,15 +12706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(Dateiname As String | Verzeichnisname As String)"
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13102,15 +12859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "Gibt einen <emph>Datumswert</emph> für eine Datumsangabe aus Jahr, Monat und Tag zurück."
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DateSerial (Jahr, Monat, Tag)"
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14560,15 +14308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDate(Datum)"
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14659,15 +14398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateFromUnoDate(Datum)"
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14758,15 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoTime(Datum)"
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14857,15 +14578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr "CDateFromUnoTime(Zeit)"
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14956,15 +14668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDateTime(Datum)"
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15055,15 +14758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr "CDateFromUnoDateTime(DatumZeit)"
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15145,15 +14839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr ""
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr ""
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15496,15 +15181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "Die Funktion \"DatePart\" liefert einen bestimmten Teil eines Datums."
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr ""
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15667,15 +15343,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr "Diese Funktion ist das Gegenstück der Funktion <emph>TimeSerial</emph>. Sie gibt aus einem Zeitwert, der durch die Funktionen <emph>TimeSerial</emph> oder <emph>TimeValue</emph> erzeugt wurde, einen Integerwert zurück, der die Stundenkomponente darstellt. Beispielsweise ergibt der Ausdruck"
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Hour(TimeSerial(12;30;41))"
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,15 +15361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Beispiel:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub ExampleHour"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15811,15 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr "Diese Funktion ist das Gegenstück der Funktion <emph>TimeSerial</emph>. Sie gibt aus einem seriellen Zeitwert, der durch die Funktionen <emph>TimeSerial</emph> oder <emph>TimeValue</emph> erzeugt wurde, die Minutenkomponente zurück. Beispielsweise ergibt der Ausdruck:"
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Minute(TimeSerial(12;30;41))"
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,15 +15487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Beispiel:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub ExampleMinute"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16027,15 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr "Diese Funktion ist das Gegenstück der Funktion <emph>TimeSerial</emph>. Sie gibt aus einem seriellen Zeitwert, der durch die Funktionen <emph>TimeSerial</emph> oder <emph>TimeValue</emph> erzeugt wurde, die Sekundenkomponente zurück. Beispielsweise ergibt der Ausdruck:"
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16108,15 +15739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "TimeSerial (Stunde, Minute, Sekunde)"
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16315,15 +15937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "TimeValue (Text As String)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17584,15 +17197,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagramm einer On Error-Anweisung</alt></image>"
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr ""
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17737,15 +17341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Ergebnis = Ausdruck1 And Ausdruck2"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17899,15 +17494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Ergebnis = Ausdruck1 Eqv Ausdruck2"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19726,22 +19312,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19897,22 +19483,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25504,13 +25090,49 @@ msgctxt ""
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -30193,15 +29815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30292,15 +29905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "String"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30706,15 +30310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr "Gibt den Unicodewert des ersten Zeichens eines Zeichenkettenausdrucks zurück."
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -42640,24 +42235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr ""
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr ""
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr ""
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -42712,6 +42289,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr ""
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index d08d565c470..369e4abe0a3 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-12 20:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-19 06:40+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565406858.000000\n"
#. 6Kkin
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145383\n"
"help.text"
msgid "Import Dialog"
-msgstr "Import Dialog"
+msgstr "Dialog Import"
#. csTtJ
#: 11190000.xhp
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153824\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icon Button</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Symbol für Schaltfläche</alt></image>"
#. pGofA
#: 20000000.xhp
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144760\">Icon Image Control</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144760\">Symbol für Grafisches Steuerelement</alt></image>"
#. VFc83
#: 20000000.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155131\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150439\">Icon Check Box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150439\">Symbol für Markierfeld</alt></image>"
#. QWB7B
#: 20000000.xhp
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155856\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146921\">Icon Option Button</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146921\">Symbol für Optionsfeld</alt></image>"
#. FNGHF
#: 20000000.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149300\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153415\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon Label Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153415\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Symbol für Beschriftungsfeld</alt></image>"
#. XA4Aw
#: 20000000.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148996\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148996\">Icon Text Box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148996\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148996\">Symbol für Textfeld</alt></image>"
#. ruGZ2
#: 20000000.xhp
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148418\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153200\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153200\">Icon Combo Box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153200\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153200\">Symbol für Kombinationsfeld</alt></image>"
#. Vdn74
#: 20000000.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153781\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149530\" src=\"cmd/sc_hscrollbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149530\">Icon Horizontal Scrollbar</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149530\" src=\"cmd/sc_hscrollbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149530\">Symbol für Horizontale Bildlaufleiste</alt></image>"
#. Vbp2o
#: 20000000.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150515\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150203\" src=\"cmd/sc_vscrollbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150203\">Icon Vertical Scrollbar</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150203\" src=\"cmd/sc_vscrollbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150203\">Symbol für Vertikale Bildlaufleiste</alt></image>"
#. NmKDo
#: 20000000.xhp
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159093\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150318\" src=\"cmd/sc_progressbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150318\">Icon Progress Bar</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150318\" src=\"cmd/sc_progressbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150318\">Symbol für Fortschrittsbalken</alt></image>"
#. AUUic
#: 20000000.xhp
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150888\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152872\" src=\"cmd/sc_hfixedline.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152872\">Icon Horizontal Line</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152872\" src=\"cmd/sc_hfixedline.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152872\">Symbol für Horizontale Linie</alt></image>"
#. rVrjy
#: 20000000.xhp
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154913\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153249\" src=\"cmd/sc_vfixedline.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153249\">Icon Vertical Line</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153249\" src=\"cmd/sc_vfixedline.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153249\">Symbol für Vertikale Linie</alt></image>"
#. aQQuM
#: 20000000.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148901\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151010\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151010\">Icon Date Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151010\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151010\">Symbol für Datumsfeld</alt></image>"
#. VU2nc
#: 20000000.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154338\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147077\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147077\">Icon Time Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147077\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147077\">Symbol für Zeitfeld</alt></image>"
#. 6fSyF
#: 20000000.xhp
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146107\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147499\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147499\">Icon Numeric Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147499\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147499\">Symbol für Numerisches Feld</alt></image>"
#. hMT5t
#: 20000000.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153958\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150435\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150435\">Icon Currency Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150435\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150435\">Symbol für Währungsfeld</alt></image>"
#. BeFRH
#: 20000000.xhp
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153162\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152807\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152807\">Icon Formatted Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152807\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152807\">Symbol für Formatiertes Feld</alt></image>"
#. QAd5c
#: 20000000.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150379\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150032\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150032\">Icon Pattern Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150032\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150032\">Symbol für Maskiertes Feld</alt></image>"
#. AJhaK
#: 20000000.xhp
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149194\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149101\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149101\">Icon File Selection</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149101\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149101\">Symbol für Dateiauswahl</alt></image>"
#. 9GHDa
#: 20000000.xhp
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154903\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150653\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150653\">Icon Select</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150653\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150653\">Symbol für Auswahl</alt></image>"
#. hAcNy
#: 20000000.xhp
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148725\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146874\" src=\"cmd/sc_controlproperties.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146874\">Icon Properties</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146874\" src=\"cmd/sc_controlproperties.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146874\">Symbol für Eigenschaften</alt></image>"
#. pjygv
#: 20000000.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index be8a0c52ecd..5ac78b36d51 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-14 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Riedel <Arie1@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/de/>\n"
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2833,13 +2833,13 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr ""
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
msgstr ""
#. kGyCd
@@ -3706,22 +3706,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3751,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,13 +4174,13 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr ""
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
+msgid "Return type"
msgstr ""
#. DDSFu
@@ -4210,13 +4219,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr ""
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4237,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4255,22 +4345,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4282,22 +4372,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4309,22 +4399,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4345,13 +4435,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4372,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4399,13 +4489,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4435,13 +4525,13 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr ""
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
msgstr ""
#. EaAB2
@@ -4462,13 +4552,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cju3B
@@ -4489,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4552,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4687,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4732,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5785,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr ""
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5821,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6181,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr ""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6559,15 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,13 +9619,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8971,13 +9637,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. azv7C
@@ -9556,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11338,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11392,13 +12256,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11617,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -16792,13 +17656,13 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
#. 8jneo
@@ -16828,22 +17692,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr ""
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
msgstr ""
#. czP76
@@ -17467,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr ""
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
msgstr ""
#. fBXDW
@@ -17485,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17791,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr ""
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18952,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19834,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20005,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 5df7724cdbb..f3eae1ac5b6 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-08 18:37+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-13 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513085807.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"hd_id241636195404363\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentare"
#. oPaHx
#: main0103.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 3745ba088ec..103a99f62d2 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-04 12:59+0000\n"
-"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <translowl@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-19 06:40+0000\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564805193.000000\n"
#. E9tti
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150447\n"
"help.text"
msgid "Shift+F9"
-msgstr ""
+msgstr "Umschalt+F9"
#. Mn26m
#: 00000406.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 5dcf7122c69..fe2278f1940 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-24 11:16+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/de/>\n"
@@ -14848,13 +14848,13 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr "UMRECHNEN_OOO"
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
#. de7Xa
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 8da1995a4d0..1362cff8cc4 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-15 05:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-19 06:40+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565411177.000000\n"
#. NXy6S
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C0\n"
"help.text"
msgid "To protect the cells from being changed, viewed or printed according to your settings in the <emph>Format - Cells</emph> dialog, choose <link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Tools protect sheet\"><menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn die Zellen gemäß den Einstellungen unter <emph>Format – Zellen…</emph> vor dem Ändern, Anzeigen oder Drucken geschützt werden sollen, wählen Sie <link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Tools protect sheet\"><menuitem>Extras – Tabelle schützen…</menuitem></link>."
#. doYSo
#: cell_protect.xhp
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"help.text"
msgid "Using the menu command <emph>Format - Conditional - Condition</emph>, the dialog allows you to define conditions per cell, which must be met in order for the selected cells to have a particular format."
-msgstr ""
+msgstr "In dem Dialog unter <emph>Format – Bedingte Formatierung – Bedingung…</emph> können Sie Bedingungen je Zelle festlegen, die eine ausgewählte Zelle erfüllen muss, um ein bestimmtes Format zu erhalten."
#. SbhJy
#: cellstyle_conditional.xhp
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155603\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Conditional - Condition</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Format – Bedingte Formatierung – Bedingung…</emph>."
#. nFqJG
#: cellstyle_conditional.xhp
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155337\n"
"help.text"
msgid "First of all, create a table in which a few different values occur. For your test you can create tables with any random numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellen Sie zunächst eine Tabelle, in der einige unterschiedliche Zahlen vorkommen. Für Ihre Versuche können Sie Tabellen mit beliebigen Zufallszahlen erzeugen:"
#. A66qh
#: cellstyle_conditional.xhp
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155529\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Format Cells</emph> dialog on the <emph>Background</emph> tab, click the <emph>Color</emph> button and then select a background color. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie im Dialog <emph>Zellen formatieren</emph> – <emph>Register: Hintergrund</emph> auf die Schaltfläche <emph>Farbe</emph> und wählen Sie eine Hintergrundfarbe aus. Klicken Sie anschließend auf <emph>OK</emph>."
#. AwUDA
#: cellstyle_conditional.xhp
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154484\n"
"help.text"
msgid "In the Styles deck of the Sidebar, click the <emph>New Style from Selection</emph> icon. Enter the name of the new style. For this example, name the style \"Above\"."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie in der Seitenleiste im Bereich Formatvorlagen auf das Symbol <emph>Neue Formatvorlage aus Auswahl</emph>. Geben Sie einen Namen für die neue Formatvorlage ein. Nennen Sie die Formatvorlage in diesem Beispiel \"Oben\"."
#. 4bRZa
#: cellstyle_conditional.xhp
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156016\n"
"help.text"
msgid "Select the AVERAGE function. Use the mouse to select all your random numbers. If you cannot see the entire range, because the Function Wizard is obscuring it, you can temporarily shrink the dialog using the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#shrink_maximize\" name=\"Shrink or Maximize\"><item type=\"menuitem\">Shrink</item></link> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie die Funktion MITTELWERT. Wählen Sie mit der Maus alle Ihre Zufallszahlen aus. Wenn Sie den Bereich nicht ganz sehen, weil er vom Funktions-Assistenten verdeckt wird, können Sie den Dialog mit dem Symbol <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#shrink_maximize\" name=\"Shrink or Maximize\"><item type=\"menuitem\">Verkleinern</item></link> vorübergehend verkleinern."
#. YEqsh
#: cellstyle_conditional.xhp
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153801\n"
"help.text"
msgid "Choose the <emph>Format - Conditional - Condition</emph> command to open the corresponding dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Format – Bedingte Formatierung – Bedingung…</emph>, um den entsprechenden Dialog zu öffnen."
#. oaUQo
#: cellstyle_conditional.xhp
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147298\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special - Paste Special</emph>. The <emph>Paste Special</emph> dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Bearbeiten – Inhalte einfügen – Inhalte einfügen…</emph>. Der Dialog <emph>Inhalte einfügen</emph> wird geöffnet."
#. KEnNM
#: cellstyle_conditional.xhp
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166465\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Paste</emph> area, check only the <emph>Formats</emph> box. All other boxes must be unchecked. Click <emph>OK</emph>. Or you can click the <emph>Formats only</emph> button instead."
-msgstr ""
+msgstr "Markieren Sie im Bereich <emph>Einfügen</emph> nur das Markierfeld <emph>Formatierungen</emph>. Keine andere Option darf markiert sein. Klicken Sie auf <emph>OK</emph>. Sie können stattdessen auch auf die Schaltfläche <emph>Nur Formatierungen</emph> klicken."
#. YMDKA
#: cellstyle_conditional.xhp
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159123\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Format - Conditional formatting\">Format - Conditional - Condition</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Format - Conditional formatting\">Format – Bedingte Formatierung – Bedingung</link>"
#. HFoKB
#: cellstyle_minusvalue.xhp
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"image_anc\n"
"help.text"
msgid "Changing Image Anchor in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Verankerung von Bildern in Calc ändern"
#. Vwqvb
#: change_image_anchor.xhp
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"bm_id471607970579914\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>anchor;image</bookmark_value><bookmark_value>image anchor;in Calc</bookmark_value><bookmark_value>image anchor in Calc;changing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Verankerung; Bild</bookmark_value><bookmark_value>Bild-Verankerung; in Calc</bookmark_value><bookmark_value>Bild-Verankerung in Calc; Ändern</bookmark_value>"
#. t3pgZ
#: change_image_anchor.xhp
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"par_id851607971999527\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anchor_image\"><link href=\"text/scalc/guide/change_image_anchor.xhp\" name=\"Changing Anchor of Image\">Changing the Anchor of an Image</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"anchor_image\"><link href=\"text/scalc/guide/change_image_anchor.xhp\" name=\"Changing Anchor of Image\">Verankerung eines Bildes ändern</link></variable>"
#. BoMUp
#: change_image_anchor.xhp
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"par_id881607972030094\n"
"help.text"
msgid "Images are inserted in a Calc spreadsheet anchored to cells by default and do not resize when the cell is moved."
-msgstr ""
+msgstr "Eingefügte Bilder in einem Calc-Tabellendokument werden standardmäßig an der Zelle verankert und in ihrer Größe nicht verändert, wenn die Zelle verschoben wird."
#. gFthU
#: change_image_anchor.xhp
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"par_id741607810664944\n"
"help.text"
msgid "Images can be anchored in three different ways:"
-msgstr ""
+msgstr "Es gibt drei verschiedene Arten, Bilder zu verankern:"
#. WFaiX
#: change_image_anchor.xhp
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"par_id351607809926451\n"
"help.text"
msgid "<emph>To Cell:</emph> the image will move along with the cell, when copying, sorting or inserting and deleting cells above and on the left of the cell holding the anchor."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>An der Zelle:</emph> Das Bild wird mit der Zelle verschoben, wenn diese kopiert oder sortiert wird beziehungsweise Zellen oberhalb oder links von der Zelle mit der Verankerung eingefügt oder gelöscht werden."
#. aFqrk
#: change_image_anchor.xhp
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"par_id871607809971823\n"
"help.text"
msgid "<emph>To Cell (resize with cell):</emph> the image will move along with the cell. In addition, the image height and width will be resized if the cell holding the anchor is later resized. The aspect ratio of the image follows the later aspect ratio of the cell holding the anchor."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>An der Zelle (Größenveränderung mit Zelle):</emph> Das Bild wird mit der Zelle verschoben. Zusätzlich wird die Bildhöhe und -breite verändert, wenn die Zelle mit der Verankerung später in ihrer Größe verändert wird. Das Seitenverhältnis des Bildes folgt dem Seitenverhältnis der Zelle mit der Verankerung."
#. DGAiK
#: change_image_anchor.xhp
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"par_id551607810008215\n"
"help.text"
msgid "<emph>To Page:</emph> the image position in the page is not affected by cells ordering or cells movements."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>An der Seite:</emph> Die Position des Bildes auf der Seite wird nicht beeinflusst von der Zellsortierung oder -verschiebung."
#. 97qEg
#: change_image_anchor.xhp
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151607809776222\n"
"help.text"
msgid "To Change the anchor of an image"
-msgstr ""
+msgstr "Um die Verankerung eines Bildes ändern"
#. t5B8m
#: change_image_anchor.xhp
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"par_id41607978764613\n"
"help.text"
msgid "Select the image and choose <menuitem>Format - Anchor</menuitem>, or, on the context menu of the image choose <menuitem>Anchor</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie das Bild aus und anschließend <menuitem>Format – Verankerung</menuitem> oder im Kontextmenü des Bildes <menuitem>Verankerung</menuitem>."
#. HUHPb
#: change_image_anchor.xhp
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"par_id761607809520625\n"
"help.text"
msgid "The original size of the image and cell is preserved while pasting the entire row or entire column for both <emph>To Cell</emph> and <emph>To Cell (resize with cell)</emph> options."
-msgstr ""
+msgstr "Die originale Größe des Bildes wird beibehalten, wenn bei den beiden Optionen <emph>An der Zelle</emph> und <emph>An der Zelle (Größenveränderung mit Zelle)</emph> eine vollständige Zeile oder vollständige Spalte eingefügt wird."
#. G5Dfz
#: consolidate.xhp
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147264\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>. The <emph>Select Source</emph> dialog appears. Choose <emph>Current selection</emph> and confirm with <emph>OK</emph>. The table headings are shown as buttons in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. Drag these buttons as required and drop them into the layout areas \"Filters\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and \"Data Fields\"."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen – Pivot-Tabelle…</emph>. Der Dialog <emph>Quelle auswählen</emph> wird geöffnet. Wählen Sie <emph>Aktuelle Auswahl</emph> und bestätigen Sie mit <emph>OK</emph>. Im Dialog <emph>Pivot-Tabellen Layout</emph> werden die Spaltenköpfe der Tabelle als Schaltflächen angezeigt, die Sie mittels Ziehen-und-Ablegen frei in den Layoutbereichen \"Filter\", \"Spaltenfelder\", \"Zeilenfelder\" und \"Datenfelder\" positionieren können."
#. XR8Sd
#: datapilot_createtable.xhp
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"par_id7599414\n"
"help.text"
msgid "Drag a button to the <emph>Filters</emph> area to create a button and a listbox on top of the generated pivot table. The listbox can be used to filter the pivot table by the contents of the selected item. You can use drag-and-drop within the generated pivot table to use another page field as a filter."
-msgstr ""
+msgstr "Ziehen Sie eine Schaltfläche in den Bereich <emph>Filter</emph>, um oberhalb der erzeugten Pivot-Tabelle eine Schaltfläche und ein Listenfeld zu erzeugen. Das Listenfeld kann zum Filtern der Pivot-Tabelle nach den Inhalten des ausgewählten Objekts verwendet werden. Sie können Ziehen-und-Ablegen in der erzeugten Pivot-Tabelle verwenden, um ein anderes Seitenfeld als Filter zu verwenden."
#. vFX84
#: datapilot_createtable.xhp
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154020\n"
"help.text"
msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Filters</emph> area. The pivot table is inserted further down."
-msgstr ""
+msgstr "Beenden Sie den Dialog Pivot-Tabelle mit OK. Daraufhin wird eine Schaltfläche <emph>Filter</emph> eingefügt oder eine Schaltfläche Seiten für jedes Datenfeld, das Sie im Bereich <emph>Filter</emph> abgelegt haben. Die Pivot-Tabelle wird weiter unten eingefügt."
#. dJsd8
#: datapilot_deletetable.xhp
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"par_id1648915\n"
"help.text"
msgid "In the Pivot Table dialog, you can drag a button to the <emph>Filters</emph> area to create a button and a listbox on top of the pivot table. The listbox can be used to filter the pivot table by the contents of the selected item. You can use drag-and-drop within the pivot table to use another page field as a filter."
-msgstr ""
+msgstr "Im Dialog Pivot-Tabelle Layout können Sie eine Schaltfläche in den Bereich <emph>Filter</emph> ziehen, um oberhalb der erzeugten Pivot-Tabelle eine Schaltfläche und ein Listenfeld zu erzeugen. Das Listenfeld kann zum Filtern der Pivot-Tabelle nach den Inhalten des ausgewählten Objekts verwendet werden. Sie können Ziehen-und-Ablegen in der erzeugten Pivot-Tabelle verwenden, um ein anderes Seitenfeld als Filter zu verwenden."
#. AeGto
#: datapilot_edittable.xhp
@@ -9635,7 +9635,7 @@ msgctxt ""
"par_id751525167435160\n"
"help.text"
msgid "Pivot chart buttons are unique to pivot charts, normal charts don't have them. The buttons shows the layout of the pivot table, which are the pivot table fields. If present, filters are displayed in the top. Row fields are displayed on the bottom of the chart next to each other and the legend shows the buttons from column fields stacked."
-msgstr ""
+msgstr "Schaltflächen für Pivot-Diagramme existieren nur in Pivot-Diagrammen, nicht in normalen Diagrammen. Die Schaltflächen, welche die Felder der Pivot-Tabelle sind, zeigen das Layout der Pivot-Tabelle. Falls vorhanden, werden Filter oberhalb angezeigt. Zeilen-Felder werden unterhalb des Diagramms nebeneinander angezeigt und oberhalb der Legende werden Schaltflächen für Spalten-Felder angezeigt."
#. HiBfg
#: pivotchart_filter.xhp
@@ -9662,7 +9662,7 @@ msgctxt ""
"par_id401525167457977\n"
"help.text"
msgid "Existing filters shows what is filtered: when nothing is filtered \"- all -\" is shown, when some data is filtered, then \"- multiple -\" is shown and when only one value is not filtered, the value is shown."
-msgstr ""
+msgstr "Ein bestehender Filter zeigt an, was gefiltert wurde: Wenn nichts gefiltert ist, wird \"- alles -\" angezeigt, wenn mehrere Daten gefiltert sind, wird \"- mehrere -\" angezeigt, und wenn nur ein Wert gefiltert ist, wird der Wert angezeigt."
#. Qprys
#: pivotchart_update.xhp
@@ -11624,7 +11624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153142\n"
"help.text"
msgid "Once you have created a filter matrix, select the sheet ranges to be filtered. Open the <emph>Advanced Filter</emph> dialog by choosing <menuitem>Data - More Filters - Advanced Filter</menuitem>, and define the filter conditions."
-msgstr ""
+msgstr "Nachdem Sie eine Filtermatrix erstellt haben, wählen Sie die zu filternden Tabellenbereiche aus. Öffnen Sie den Dialog <emph>Spezialfilter</emph> über <menuitem>Daten – Weitere Filter – Spezialfilter…</menuitem> und legen Sie die Filterkriterien fest."
#. 2F7wd
#: specialfilter.xhp
@@ -11633,7 +11633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "Then click OK, and you will see that only the rows from the original sheet whose contents have met the search criteria are still visible. All other rows are temporarily hidden and can be made to reappear with the <menuitem>Format - Rows - Show</menuitem> command."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie anschließend auf OK. Nun sind nur noch die Zeilen aus der ursprünglichen Tabelle sichtbar, deren Inhalt die Filterkriterien erfüllt. Alle übrigen Zeilen werden vorübergehend ausgeblendet und können mit dem Befehl <menuitem>Format – Zeilen – Einblenden</menuitem> wieder angezeigt werden."
#. Sn4mJ
#: specialfilter.xhp
@@ -11642,7 +11642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Beispiel"
#. UFqRd
#: specialfilter.xhp
@@ -11804,7 +11804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153566\n"
"help.text"
msgid "Specify that only rows which either have the value <literal>January</literal> in the <emph>Month</emph> cells OR a value of under 160000 in the <emph>Standard</emph> cells will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Es werden nur Zeilen angezeigt, die entweder den Wert <literal>Januar</literal> in der Zelle <emph>Monat</emph> ODER einen Wert kleiner als 160000 in der Zelle <emph>Standard</emph> aufweisen."
#. ApUpg
#: specialfilter.xhp
@@ -11813,7 +11813,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147372\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - More Filters - Advanced Filter</menuitem>, and then select the range A20:E22. After you click OK, only the filtered rows will be displayed. The other rows will be hidden from view."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Daten – Weitere Filter – Spezialfilter…</menuitem> und wählen Sie den Bereich A20:E22 aus. Nach der Bestätigung mit OK sind nur noch die gefilterten Zeilen sichtbar. Die übrigen Zeilen werden ausgeblendet."
#. jQ6bn
#: subtotaltool.xhp
@@ -13280,7 +13280,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "If more than one name starts with the same characters, you can scroll forward through all the names using the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> <keycode>+ Tab keys</keycode> and backward using the <keycode>Shift +</keycode> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> <keycode>+ Tab</keycode> keys."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn mehr als ein Name mit dem selben Buchstaben beginnt, können Sie sich vorwärts durch alle Namen bewegen, indem Sie die Tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> <keycode>+Tabulator</keycode> verwenden beziehungsweise <keycode>Umschalt+</keycode> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> <keycode>+Tabulator</keycode>, um sich rückwärts durch die Namen zu bewegen."
#. VDbbB
#: value_with_name.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 44dc6632727..74009e50b22 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-27 04:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-13 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159149\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Formulating Query Criteria\">Formulating Query Criteria</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Formulating Query Criteria\">Abgabeergebnisse formulieren</link>"
#. JTXBF
#: 02000000.xhp
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156212\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Executing Functions\">Executing Functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Executing Functions\">Funktionen ausführen</link>"
#. FWCVa
#: 02000000.xhp
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150247\n"
"help.text"
msgid "If a query in which tables or fields no longer exist is opened, the<emph> Missing Element </emph>dialog appears. This dialog names the missing table or the field which cannot be interpreted and allows you to decide how to continue with the procedure."
-msgstr ""
+msgstr "Falls eine Abfrage, deren Tabellen oder Felder nicht mehr existieren, geöffnet wird, erscheint der Dialog <emph>Fehlendes Element</emph>. Dieser Dialog nennt die fehlende Tabelle oder das fehlende Feld, welches nicht interpretiert werden kann, und erlaubt es zu entscheiden, wie das Verfahren fortgeführt wird."
#. fBc3m
#: 02000002.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 544fca3802e..02c3277748c 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-04 12:59+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-19 06:40+0000\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557806579.000000\n"
#. dHbww
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Gluepoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Klebepunkte</link>"
#. kz8Fw
#: main0210.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D7\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing."
-msgstr ""
+msgstr "Ermöglicht Ihnen die Bearbeitung von Klebepunkten in Ihrer Zeichnung."
#. 3Cwi3
#: main0210.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149258\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Gluepoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Klebepunkte</link>"
#. JaiGm
#: main_edit.xhp
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146315\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing."
-msgstr ""
+msgstr "Ermöglicht Ihnen die Bearbeitung von Klebepunkten in Ihrer Zeichnung."
#. UBmhX
#: main_edit.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index 20be3fa3bbe..79dea669a7c 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-08 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-19 06:40+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw00/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557891589.000000\n"
#. EDSDr
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id351556823072396\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id381556823072396\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381556823072396\">Icon New Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id381556823072396\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381556823072396\">Symbol für Neue Folie</alt></image>"
#. xbkHm
#: page_menu.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 57f66184f4f..c39dc56490c 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-28 09:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 11:20+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557891741.000000\n"
#. ybhKD
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"bm_id371623524099696\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>join PDF lines;text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>combine text box;text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>combine text frames;text box consolidation</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Textfelder konsolidieren</bookmark_value><bookmark_value>PDF-Zeilen verbinden; Textfelder konsolidieren</bookmark_value><bookmark_value>Textfeld kombinieren; Konsolidierung</bookmark_value><bookmark_value>Textrahmen kombinieren; Textfeld konsolidieren</bookmark_value>"
#. BqmVv
#: consolidatetext.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_id111623511334889\n"
"help.text"
msgid "Select two or more text boxes and either"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie zwei oder mehr Textfelder und"
#. eopFe
#: consolidatetext.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id711623512060597\n"
"help.text"
msgid "Choose menu <menuitem>Shape - Consolidate Text</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Form – Text konsolidieren</menuitem>."
#. m5F3B
#: consolidatetext.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id501623512080240\n"
"help.text"
msgid "Open context menu and choose <menuitem>Consolidate Text</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü und wählen Sie <menuitem>Text konsolidieren</menuitem>."
#. rWDAq
#: consolidatetext.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id61623512950690\n"
"help.text"
msgid "Text box consolidation joins several text boxes into a bigger text box, enabling text reflow inside the resulting box."
-msgstr ""
+msgstr "Textfeld-Konsolidierung verbindet mehrere Textfelder zu einem größerem Textfeld, in dem der Text fließend ist."
#. pnfVs
#: consolidatetext.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_id141623511540551\n"
"help.text"
msgid "<emph>Consolidate text</emph> command is specially useful for editing PDF documents with %PRODUCTNAME Draw."
-msgstr ""
+msgstr "Der Befehl <emph>Text konsolidieren</emph> ist insbesondere für das Bearbeiten von PDF-Dokumenten in %PRODUCTNAME Draw geeignet."
#. UBCV5
#: consolidatetext.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id471623513979583\n"
"help.text"
msgid "The function inspects the text fragments to see if they end in sentence-ending punctuation. If not, then the next text box's content is appended to it instead of starting a new paragraph. You must afterwards fix up paragraphing, and set paragraph properties."
-msgstr ""
+msgstr "Die Funktion untersucht die Textfragmente, um festzustellen, ob diese mit einem Satzendzeichen enden. Wenn nicht, wird der Inhalt des Textfeldes angehängt statt mit einem neuen Absatz zu beginnen. Sie müssen gegebenenfalls die Absatzsetzung anschließend berichtigen und die Eigenschaften des Absatzes festlegen."
#. vdwPx
#: consolidatetext.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381623516529280\n"
"help.text"
msgid "Remarks"
-msgstr ""
+msgstr "Bemerkungen"
#. 5rXDq
#: consolidatetext.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id211623513189855\n"
"help.text"
msgid "The resulting text box is inserted into the current layer."
-msgstr "Die daraus entstehende Textfeld wird in die aktuelle Ebene eingefügt."
+msgstr "Das daraus entstehende Textfeld wird in die aktuelle Ebene eingefügt."
#. xPr6s
#: consolidatetext.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id61623516556624\n"
"help.text"
msgid "If the single text box objects are named, the resulting text box is unnamed."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn die einzelnen Textfeld-Objekte benannt wurden, ist das neu entstandene Textfeld unbenannt."
#. WddHJ
#: consolidatetext.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id531623515498932\n"
"help.text"
msgid "Consolidation of lists requires attention to restore the list layout that has been affected by the position of the punctuation. This includes the case of numbering of style \"1.\", where the resulting list items are split after the dot."
-msgstr ""
+msgstr "Die Konsolidierung von Listen benötigt besondere Aufmerksamkeit bei der Wiederherstellung des Listen-Layouts, welches durch die Position des Satzzeichens beeinflusst wurde. Dies schließt den Fall ein, dass beim Nummerierungsformat \"1.\" die neu entstandenen Listeneinträge nach dem Punkt geteilt wurden."
#. VwP6B
#: consolidatetext.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id931623525360411\n"
"help.text"
msgid "For better results, combine adjacent text boxes with similar paragraph formatting. Character formatting inside the text boxes is preserved. Combining text boxes with different paragraph styles (headings, list and more) will require manual intervention to restore the original text layout."
-msgstr ""
+msgstr "Für bessere Ergebnisse sollten nur nebeneinanderliegene Textfelder mit ähnlichen Absatzformaten kombiniert werden. Zeichenformate innerhalb der Textfelder werden beibehalten. Das Kombinieren von Textfeldern mit unterschiedlichen Absatzformaten (Überschriften, Listen und andere) wird ein manuelles Bearbeiten erfordern, um das originale Textlayout wiederherzustellen."
#. 4JVcT
#: delete_page.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po
index 988c9e129d9..80e8f5579b3 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-14 18:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-13 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547273355.000000\n"
#. DBz3U
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Icon Help</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Symbol für Hilfe</alt></image>"
#. iPjUH
#: main0108.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431629934866702\n"
"help.text"
msgid "Donate to %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "An %PRODUCTNAME spenden"
#. xoFgE
#: main0108.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id691629934873388\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME is Free Software and is made available free of charge."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ist Freie Software und wird kostenlos zur Verfügung gestellt."
#. GAMwn
#: main0108.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"par_id651629934878405\n"
"help.text"
msgid "Your donation, which is purely optional, supports our worldwide community."
-msgstr ""
+msgstr "Mit Ihrer Spende, die rein freiwillig ist, unterstützen Sie unsere weltweite Gemeinschaft."
#. gGbbH
#: main0108.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id611629934882669\n"
"help.text"
msgid "If you like the software, <link href=\"https://www.libreoffice.org/donate/\" name=\"donation\">please consider a donation</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Ihnen die Software gefällt, <link href=\"https://de.libreoffice.org/donate/\" name=\"donation\">denken Sie bitte über eine Spende nach</link>."
#. sWFkG
#: main0108.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D8\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153070\">Symbol für Maßstab</alt></image>"
#. wcCfo
#: main0201.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10855\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3174230\" src=\"cmd/sc_extendedhelp.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3174230\">icon What's this?'</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3174230\" src=\"cmd/sc_extendedhelp.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3174230\">Symbol für Direkthilfe</alt></image>"
#. C6Uid
#: main0201.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 7fb2ac352e6..e73b599127c 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-18 15:37+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-19 06:40+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563509840.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153760\n"
"help.text"
msgid "Shrink / Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Verkleinern / Vergrößern"
#. MKk2n
#: 00000001.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157808\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon shrink</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148685\">Symbol für Verkleinern</alt></image>"
#. fdGk2
#: 00000001.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153349\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon Expand</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Symbol für Vergrößern</alt></image>"
#. dKe9x
#: 00000001.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155628\n"
"help.text"
msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Vergrößern"
#. JXBBr
#: 00000001.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_id651616711045219\n"
"help.text"
msgid "Closes dialog and discards changes on all tabs. If <emph>Apply</emph> was used, then changes after the last use of Apply are discarded."
-msgstr ""
+msgstr "Schließt den Dialog und verwirft alle Änderungen in allen Registern. Wenn zuvor <emph>Anwenden</emph> angeklickt wurde, werden nur die Änderungen seit dem letzten Klick auf Anwenden verworfen."
#. wFkFQ
#: 00000001.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id691616710270371\n"
"help.text"
msgid "Resets modified values on the current tab back to the values when the dialog was opened. If <emph>Apply</emph> is used before closing the dialog, then values are reset to those after the last use of Apply."
-msgstr ""
+msgstr "Setzt geänderte Werte in dem aktuellen Register wieder auf die Werte zurück, die beim Öffnen des Dialogs vorhanden waren. Wenn <emph>Anwenden</emph> vor dem Schließen des Dialogs angeklickt wurde, werden diese auf die Werte nach dem letzten Klick auf Anwenden zurückgesetzt."
#. emuSf
#: 00000001.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id691616711586248\n"
"help.text"
msgid "Applies modifications on all tabs without closing dialog. Cannot be reverted with <emph>Reset</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Übernimmt alle Änderungen ohne den Dialog zu schließen. Kann nicht mit <emph>Zurücksetzen</emph> rückgängig gemacht werden."
#. A8G37
#: 00000001.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"hd_id851616061478033\n"
"help.text"
msgid "Reset to Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Auf übergeordnete Vorlage zurücksetzen"
#. WGWyN
#: 00000001.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id581616061494132\n"
"help.text"
msgid "Values for the current tab are set to those found in the corresponding tab of the style specified in “Inherit from” in Organizer. In all cases, also when “Inherit from” is “- None -”, current tab values specified in “Contains” are removed."
-msgstr ""
+msgstr "Die Werte in diesem Register werden auf die entsprechenden Werte der im Register „Verwalten“ unter „Basierend auf“ angegebenen Vorlage gesetzt. In allen Fällen, auch wenn „Basierend auf“ „Kein“ ist, werden die für dieses Register aktuell bei „Enthält“ angegebenen Werte entfernt."
#. 3brfZ
#: 00000001.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id131583023830621\n"
"help.text"
msgid "This option appears only for Paragraph Style, Character Style, and Frame Style."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Option ist nur für Absatz-, Zeichen- und Rahmenformatvorlagen vorhanden."
#. wUEEa
#: 00000001.xhp
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154145\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kontext\">(This command is only accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link>).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kontext\">(Dieser Befehl ist nur über das <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">Kontextmenü</link> erreichbar).</variable>"
#. JFGU9
#: 00000001.xhp
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"par_id431619103899855\n"
"help.text"
msgid "A style is a set of formatting attributes, grouped and identified by a name (the style name). When you apply a style to an object, the object is formatted with the set of attributes of the style. Several objects of same nature can have the same style. As consequence, when you change the set of formatting attributes of the style, all objects associated with the style also change their formatting attributes accordingly. Use styles to uniformly format a large set of paragraphs, cells, and objects and better manage the formatting of documents."
-msgstr ""
+msgstr "Eine Formatvorlage ist eine Sammlung von Formatierungseigenschaften, welche unter einem Namen zusammengefasst und gekennzeichnet werden (Formatvorlagenname). Wenn Sie eine Formatvorlage auf ein Objekt anwenden, wird das Objekt mit den entsprechenden Eigenschaften der Formatvorlage formatiert. Mehrere Objekte der gleichen Art können die gleiche Formatvorlage haben. Wenn Sie die Formatierungseigenschaften einer Formatvorlage ändern, werden die Formatierungseigenschaften aller zugeordneten Objekte mit dieser Formatvorlage entsprechend geändert. Verwenden Sie Formatvorlagen, um einheitliche Formate für eine Vielzahl von Absätzen, Zellen und Objekte zu erhalten und für eine bessere Verwaltung der Formatierungen in Dokumenten."
#. GDMrG
#: 00000005.xhp
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159254\n"
"help.text"
msgid "When you do not use styles, and apply formatting attributes to parts of text directly, this is called Direct formatting (also called manual formatting). The formatting is applied only to the selected area of the document. If the document has several paragraphs, frames, or any other object, you apply direct formatting on each object. Direct formatting is available with the Format menu and with the Formatting toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie keine Formatvorlagen verwenden und Formatierungseigenschaften auf Teile des Textes anwenden, sprich man von direkter Formatierung (auch manueller Formatierung). Die Formatierung wird nur auf den ausgewählten Bereich des Dokuments angewandt. Wenn das Dokument mehrere Absätze, Rahmen oder andere Objekte hat, müssen Sie für jedes Objekt die direkte Formatierung anwenden. Die direkte Formatierung ist über das Menü Format und die Symbolleiste Formatierungen verfügbar."
#. KeiAC
#: 00000005.xhp
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"par_id971619105747398\n"
"help.text"
msgid "A direct formatting attribute applied on a object overrides the corresponding attribute of the style applied to the object."
-msgstr ""
+msgstr "Die Formatierungseigenschaft einer direkten Formatierung, welche auf ein Objekt angewendet wird, überschreibt die entsprechende Formatierungseigenschaft der Formatvorlage, die auf das Objekt angewandt wurde."
#. aUcVk
#: 00000005.xhp
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"bm_id911622865848718\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>half-width;definition</bookmark_value> <bookmark_value>halfwidth;definition</bookmark_value> <bookmark_value>full-width;definition</bookmark_value> <bookmark_value>fullwidth;definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Halbe Breite; Definition</bookmark_value><bookmark_value>Halbbreit; Definition</bookmark_value><bookmark_value>Normale Breite; Definition</bookmark_value><bookmark_value>Normalbreit; Definition</bookmark_value>"
#. FkxhB
#: 00000005.xhp
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871622865956807\n"
"help.text"
msgid "Half-width and Full-width Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Halbbreite und normalbreite Zeichen"
#. EurbT
#: 00000005.xhp
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"par_id381622866004346\n"
"help.text"
msgid "Half-width and full-width are properties used to differentiate characters used by some East Asian languages and scripts, mainly Chinese, Japanese, and Korean (CJK)."
-msgstr ""
+msgstr "Halbbreit und normalbreit sind Eigenschaften, die zur Unterscheidung von Zeichen in einigen ostasiatischen Sprachen und Schriftarten, hauptsächlich Chinesisch, Japanisch und Koreanisch (CJK), verwendet werden."
#. djoxW
#: 00000005.xhp
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381624628286724\n"
"help.text"
msgid "Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Fokus"
#. gNp8p
#: 00000005.xhp
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"par_id511624628298935\n"
"help.text"
msgid "There are several ways to give focus to a control:"
-msgstr ""
+msgstr "Es gibt mehrere Möglichkeiten, einem Steuerelement den Fokus zu geben:"
#. 2DUBz
#: 00000005.xhp
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"par_id301624628318973\n"
"help.text"
msgid "Designate the control with a mouse or any pointing device."
-msgstr ""
+msgstr "Kennzeichnen Sie das Steuerelement mit einer Maus oder einem beliebigen Zeigegerät."
#. pXW93
#: 00000005.xhp
@@ -7871,7 +7871,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/sc_bullet.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153748\">Icon Special character</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/sc_bullet.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153748\">Symbol für Sonderzeichen einfügen</alt></image>"
#. Kn89R
#: 00000404.xhp
@@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150254\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/sc_insobjctrl.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156305\">Icon OLE object</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/sc_insobjctrl.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156305\">Symbol für OLE-Objekt einfügen</alt></image>"
#. GTqPV
#: 00000404.xhp
@@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148559\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149933\" src=\"cmd/sc_insertobjectstarmath.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149933\">Icon Formula</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149933\" src=\"cmd/sc_insertobjectstarmath.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149933\">Symbol für Formel einfügen</alt></image>"
#. uAbxt
#: 00000404.xhp
@@ -8105,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145594\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144764\">Symbol für Bild einfügen</alt></image>"
#. FGuet
#: 00000404.xhp
@@ -8123,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
"par_id671614345792991\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Frame - Floating Frame</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Einfügen – Rahmen – Schwebender Rahmen…</menuitem>"
#. yAVgx
#: 00000404.xhp
@@ -8150,7 +8150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168607\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147482\" src=\"cmd/sc_insertobjectfloatingframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147482\">Icon Floating frame</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147482\" src=\"cmd/sc_insertobjectfloatingframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147482\">Symbol für Schwebender Rahmen</alt></image>"
#. 6RNey
#: 00000404.xhp
@@ -8321,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"par_id81526422144005\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Signature Line</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen – Unterschriftzeile…</emph>"
#. aFWLc
#: 00000406.xhp
@@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151338\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Thesaurus</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Extras – Thesaurus…</menuitem>."
#. F6EnA
#: 00000406.xhp
@@ -8519,7 +8519,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151386\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selectmakro\">Choose <emph>Tools - Macros - Run Macro</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"selectmakro\">Wählen Sie <emph>Extras – Makros – Makro ausführen…</emph>.</variable>"
#. oTQwa
#: 00000406.xhp
@@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157895\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokorr\">Choose <menuitem>Tools - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoCorrect - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoCorrect Options</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autokorr\">Wählen Sie <menuitem>Extras – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoKorrektur – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoKorrektur-Optionen…</menuitem>.</variable>"
#. 7SCCc
#: 00000406.xhp
@@ -8699,7 +8699,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokooptionen\">Choose <menuitem>Tools - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoCorrect - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoCorrect Options - Options</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autokooptionen\">Wählen Sie <menuitem>Extras – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoKorrektur – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoKorrektur-Optionen… – Register: Optionen</menuitem>.</variable>"
#. DMdB6
#: 00000406.xhp
@@ -8717,7 +8717,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155368\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokoersetzung\">Choose <menuitem>Tools - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoCorrect - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoCorrect Options - Replace</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autokoersetzung\">Wählen Sie <menuitem>Extras – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoKorrektur – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoKorrektur-Optionen… – Register: Ersetzungen</menuitem>.</variable>"
#. DeRsp
#: 00000406.xhp
@@ -8726,7 +8726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155860\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokoausnahmen\">Choose <menuitem>Tools - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoCorrect - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoCorrect Options - Exceptions</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autokoausnahmen\">Wählen Sie <menuitem>Extras – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoKorrektur – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoKorrektur-Optionen… – Register: Ausnahmen</menuitem>.</variable>"
#. 7RY8J
#: 00000406.xhp
@@ -8735,7 +8735,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153094\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokotyafz\">Choose <menuitem>Tools - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoCorrect - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoCorrect Options - Localized Options</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autokotyafz\">Wählen Sie <menuitem>Extras – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoKorrektur – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoKorrektur-Optionen… – Register: Gebietsschemaabhängige Optionen</menuitem>.</variable>"
#. x8Cg3
#: 00000406.xhp
@@ -8861,7 +8861,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150036\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - Path</emph>. (autotext only)"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Extras – AutoText… – Schaltfläche: Pfad…</emph> (nur Autotext)."
#. uSkyB
#: 00000406.xhp
@@ -10645,6 +10645,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr "Wählen Sie <menuitem>Ansicht – Formatvorlagen</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Befehl+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> – öffnen Sie das Kontextmenü einer Seitenvorlage und wählen Sie <emph>Ändern…/Neu… – Register: Seite</emph>."
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10850,7 +10859,7 @@ msgctxt ""
"par_id761616160771224\n"
"help.text"
msgid "Right-click a paragraph, choose <menuitem>List - Bullets and Numbering</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Rechtsklicken Sie auf einen Absatz, wählen Sie <menuitem>Liste – Aufzählungszeichen und Nummerierung…</menuitem>."
#. N8NwQ
#: 00040500.xhp
@@ -10868,7 +10877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149445\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/lc_bulletsandnumberingdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Bullets and Numbering dialog Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/lc_bulletsandnumberingdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Symbol für Aufzählungszeichen und Nummerierung</alt></image>"
#. BPPZD
#: 00040500.xhp
@@ -10877,7 +10886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157970\n"
"help.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Aufzählungszeichen und Nummerierung"
#. XAbBj
#: 00040500.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 384e9997eef..9aae3710bd7 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-24 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-20 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -30317,7 +30317,7 @@ msgctxt ""
"par_id551600994115345\n"
"help.text"
msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles. The control points refers to the X and Y coordinates of the position of these handles. When the object has no handle, the values in these boxes are zero. When the shape has one control point, the coordinates of the other control point are zero."
-msgstr ""
+msgstr "Einige Formen haben einen speziellen Griff, den Sie ziehen können, um die Eigenschaften der Form zu ändern. Über diesem speziellen Griff verwandelt sich der Mauszeiger in ein Handsymbol. Die Kontrollpunkte beziehen sich auf die X- und Y-Koordinaten der Position dieser Griffe. Wenn das Objekt keinen Griff hat, sind die Werte in diesen Feldern Null. Wenn die Form nur einen Kontrollpunkt hat, sind die Koordinaten des anderen Kontrollpunkts Null."
#. fbzxN
#: 05230400.xhp
@@ -30326,7 +30326,7 @@ msgctxt ""
"par_id841600966950007\n"
"help.text"
msgid "Enter a value to set the X and Y coordinates of the control points of the object."
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie einen Wert ein, um die X- und Y-Koordinaten der Kontrollpunkte des Objekts festzulegen."
#. wGED2
#: 05230400.xhp
@@ -30335,7 +30335,7 @@ msgctxt ""
"par_id911600993420542\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/control_points.png\" id=\"img_id691600993420543\"><alt id=\"alt_id651600993420544\">Control points in a shape</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/control_points.png\" id=\"img_id691600993420543\"><alt id=\"alt_id651600993420544\">Kontrollpunkte in einer Form</alt></image>"
#. m8GMy
#: 05230500.xhp
@@ -35537,7 +35537,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Distribute"
-msgstr ""
+msgstr "Verteilen"
#. Wmrwt
#: 05360000.xhp
@@ -35546,7 +35546,7 @@ msgctxt ""
"bm_id21601641916305\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>drawing objects;distribute</bookmark_value><bookmark_value>drawing objects;distribute evenly</bookmark_value><bookmark_value>distribute objects in drawings</bookmark_value><bookmark_value>distribute objects vertically</bookmark_value><bookmark_value>distribute objects;vertically evenly</bookmark_value><bookmark_value>distribute objects horizontally</bookmark_value><bookmark_value>distribute objects;horizontally evenly</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Zeichenobjekte; verteilen</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenobjekte; gleichmäßig verteilen</bookmark_value><bookmark_value>Objekte in Zeichnungen verteilen</bookmark_value><bookmark_value>Objekte vertikal verteilen</bookmark_value><bookmark_value>Objekte verteilen; vertikal gleichmäßig</bookmark_value><bookmark_value>Objekte horizontal verteilen</bookmark_value><bookmark_value>Objekte verteilen; horizontal gleichmäßig</bookmark_value>"
#. suNMy
#: 05360000.xhp
@@ -35555,7 +35555,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154812\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Distribute Selection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Auswahl verteilen</link>"
#. qsB33
#: 05360000.xhp
@@ -35564,7 +35564,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeSelection\">Distributes three or more selected objects evenly along the horizontal axis or the vertical axis. You can also evenly distribute the spacing between objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeSelection\">Verteilt drei oder mehr ausgewählte Objekte gleichmäßig entlang der horizontalen oder vertikalen Achse. Sie können auch den Abstand zwischen den Objekten gleichmäßig verteilen.</ahelp>"
#. Zydiv
#: 05360000.xhp
@@ -35582,7 +35582,7 @@ msgctxt ""
"par_id311601648361449\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-orig.svg\" id=\"img_id11601648361449\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id791601648361450\">Original object distribution</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-orig.svg\" id=\"img_id11601648361449\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id791601648361450\">Ursprüngliche Objektverteilung</alt></image>"
#. 3h7pC
#: 05360000.xhp
@@ -35609,7 +35609,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148990\n"
"help.text"
msgid "Horizontally Left"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal links"
#. wkTTC
#: 05360000.xhp
@@ -35618,7 +35618,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159269\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeHorzLeft\">Distributes the selected objects, so that the left edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeHorzLeft\">Verteilt die ausgewählten Objekte so, dass die linken Kanten der Objekte einen gleichmäßigen Abstand voneinander haben.</ahelp>"
#. hQpFA
#: 05360000.xhp
@@ -35627,7 +35627,7 @@ msgctxt ""
"par_id381601648619454\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HL.svg\" id=\"img_id131601648619455\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id551601648619456\">Object distribution horizontally left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HL.svg\" id=\"img_id131601648619455\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id551601648619456\">Objektverteilung horizontal links</alt></image>"
#. cT8gY
#: 05360000.xhp
@@ -35636,7 +35636,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150130\n"
"help.text"
msgid "Horizontally Center"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal mittig"
#. JWvSE
#: 05360000.xhp
@@ -35645,7 +35645,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153146\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeHorzCenter\">Distributes the selected objects, so that the horizontal centers of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeHorzCenter\">Verteilt die ausgewählten Objekte so, dass die horizontalen Mitten der Objekte einen gleichmäßigen Abstand voneinander haben.</ahelp>"
#. 8jGYq
#: 05360000.xhp
@@ -35654,7 +35654,7 @@ msgctxt ""
"par_id861601648972377\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HC.svg\" id=\"img_id101601648972378\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id321601648972379\">Object distribution horizontally center</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HC.svg\" id=\"img_id101601648972378\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id321601648972379\">Objektverteilung horizontal mittig</alt></image>"
#. ZdBdK
#: 05360000.xhp
@@ -35663,7 +35663,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147574\n"
"help.text"
msgid "Horizontally Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal mit Abstand"
#. 6iCwM
#: 05360000.xhp
@@ -35672,7 +35672,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeHorzDistance\">Distributes the selected objects horizontally, so that the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeHorzDistance\">Verteilt die ausgewählten Objekte so, dass die Objekte einen gleichmäßigen horizontalen Abstand voneinander haben.</ahelp>"
#. UpymG
#: 05360000.xhp
@@ -35681,7 +35681,7 @@ msgctxt ""
"par_id821601649033088\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HS.svg\" id=\"img_id411601649033089\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id651601649033090\">Object distribution horizontally spaced evenly</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HS.svg\" id=\"img_id411601649033089\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id651601649033090\">Objektverteilung horizontal mit Abstand</alt></image>"
#. xjBSF
#: 05360000.xhp
@@ -35690,7 +35690,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155390\n"
"help.text"
msgid "Horizontally Right"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal rechts"
#. FTkZn
#: 05360000.xhp
@@ -35699,7 +35699,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeHorzRight\">Distributes the selected objects, so that the right edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeHorzRight\">Verteilt die ausgewählten Objekte so, dass die rechten Kanten der Objekte einen gleichmäßigen Abstand voneinander haben.</ahelp>"
#. 4fC4G
#: 05360000.xhp
@@ -35708,7 +35708,7 @@ msgctxt ""
"par_id541601649087591\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HR.svg\" id=\"img_id321601649087592\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id811601649087593\">Object distribution horizontally right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HR.svg\" id=\"img_id321601649087592\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id811601649087593\">Objektverteilung horizontal rechts</alt></image>"
#. ppAtV
#: 05360000.xhp
@@ -35735,7 +35735,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153626\n"
"help.text"
msgid "Vertically Top"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikal oben"
#. Jnbia
#: 05360000.xhp
@@ -35744,7 +35744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152361\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertTop\">Distributes the selected objects, so that the top edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertTop\">Verteilt die ausgewählten Objekte so, dass die oberen Kanten der Objekte einen gleichmäßigen Abstand voneinander haben.</ahelp>"
#. FRub3
#: 05360000.xhp
@@ -35753,7 +35753,7 @@ msgctxt ""
"par_id901601655277555\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VT.svg\" id=\"img_id81601655277556\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id671601655277557\">Distribute objects vertically top</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VT.svg\" id=\"img_id81601655277556\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id671601655277557\">Objektverteilung vertikal oben</alt></image>"
#. t6Fxc
#: 05360000.xhp
@@ -35762,7 +35762,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "Vertically Center"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikal mittig"
#. iJ5uJ
#: 05360000.xhp
@@ -35771,7 +35771,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertCenter\">Distributes the selected objects, so that the vertical centers of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertCenter\">Verteilt die ausgewählten Objekte so, dass die vertikalen Mitten der Objekte einen gleichmäßigen Abstand voneinander haben.</ahelp>"
#. kjsCh
#: 05360000.xhp
@@ -35780,7 +35780,7 @@ msgctxt ""
"par_id561601655348463\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VC.svg\" id=\"img_id911601655348464\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id71601655348465\">Distribute objects vertically center</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VC.svg\" id=\"img_id911601655348464\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id71601655348465\">Objektverteilung vertikal mittig</alt></image>"
#. eenms
#: 05360000.xhp
@@ -35789,7 +35789,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150865\n"
"help.text"
msgid "Vertically Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikal mit Abstand"
#. ZdQ2J
#: 05360000.xhp
@@ -35798,7 +35798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertDistance\">Distributes the selected objects vertically, so that the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertDistance\">Verteilt die ausgewählten Objekte so, dass die Objekte einen gleichmäßigen vertikalen Abstand voneinander haben.</ahelp>"
#. 6mwyB
#: 05360000.xhp
@@ -35807,7 +35807,7 @@ msgctxt ""
"par_id121601655395816\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VS.svg\" id=\"img_id711601655395817\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id711601655395818\">Object distribution horizontally spaced evenly</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VS.svg\" id=\"img_id711601655395817\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id711601655395818\">Objektverteilung vertikal mit Abstand</alt></image>"
#. 6WiKJ
#: 05360000.xhp
@@ -35816,7 +35816,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154071\n"
"help.text"
msgid "Vertically Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikal unten"
#. GsJmx
#: 05360000.xhp
@@ -35825,7 +35825,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152771\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertBottom\">Distributes the selected objects, so that the bottom edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertBottom\">Verteilt die ausgewählten Objekte so, dass die unteren Kanten der Objekte einen gleichmäßigen Abstand voneinander haben.</ahelp>"
#. rSLFJ
#: 05360000.xhp
@@ -35834,7 +35834,7 @@ msgctxt ""
"par_id891601655444280\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VB.svg\" id=\"img_id931601655444281\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id191601655444282\">Distribute objects vertically bottom</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VB.svg\" id=\"img_id931601655444281\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id191601655444282\">Objektverteilung vertikal unten</alt></image>"
#. D6Gcs
#: 05990000.xhp
@@ -39488,7 +39488,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Customize (Bullets and Numbering)"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassen (Aufzählungen und Nummerierungen)"
#. QChMa
#: 06050500.xhp
@@ -42062,7 +42062,7 @@ msgctxt ""
"par_id531603928029282\n"
"help.text"
msgid "To assign or modify a shortcut key: select a command in the <emph>Function</emph> list, select the key combination to be assigned in the <emph>Shortcut Keys</emph> list, then click <emph>Modify</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Um eine Tastenkombination zuzuweisen oder zu ändern: Wählen Sie einen Befehl in der Liste <emph>Funktion</emph>, wählen Sie die zuzuweisende Tastenkombination in der Liste <emph>Tastenkombinationen</emph> und klicken Sie dann auf <emph>Ändern</emph>."
#. BXkQm
#: 06140200.xhp
@@ -42071,7 +42071,7 @@ msgctxt ""
"par_id341603930297058\n"
"help.text"
msgid "If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the <emph>Keys </emph>list. It is possible to assign the same function to more than one key."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn die ausgewählte Funktion bereits über eine Tastenkombination verfügt, wird diese in der Liste <emph>Tasten</emph> angezeigt. Es ist möglich, derselben Funktion mehrere Tastenkombinationen zuzuweisen."
#. a7WFE
#: 06140200.xhp
@@ -42107,7 +42107,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Lists the shortcut keys and the associated commands.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Listet die Tastenkombinationen und die zugehörigen Befehle auf.</ahelp>"
#. GWDEX
#: 06140200.xhp
@@ -42161,7 +42161,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159148\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/function\">Lists functions that can be assigned to a shortcut key.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/function\">Listet Funktionen auf, die einer Tastenkombination zugewiesen werden können.</ahelp>"
#. Gfzcs
#: 06140200.xhp
@@ -42314,7 +42314,7 @@ msgctxt ""
"par_id261603929349350\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"frequentkeys\">Shortcut Keys in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"frequentkeys\">Tastenkombinationen in %PRODUCTNAME</link>"
#. fybrb
#: 06140300.xhp
@@ -42323,7 +42323,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Context Menus (Customizing)"
-msgstr ""
+msgstr "Kontextmenüs (Anpassen)"
#. PGanB
#: 06140300.xhp
@@ -42368,7 +42368,7 @@ msgctxt ""
"par_id621514299131013\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Customize - Context Menus</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Extras – Anpassen… – Register: Kontextmenüs</menuitem>."
#. dTLGx
#: 06140300.xhp
@@ -42458,7 +42458,7 @@ msgctxt ""
"par_id921514303969718\n"
"help.text"
msgid "Select the Context Menu where the customization is to be applied."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie das Kontextmenü, welches angepasst werden soll."
#. DLGB3
#: 06140300.xhp
@@ -42512,7 +42512,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381604852428742\n"
"help.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassen"
#. ASEww
#: 06140300.xhp
@@ -45104,7 +45104,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding Signature Line in Documents"
-msgstr "Unterschriftszeile in Dokumente einfügen"
+msgstr "Unterschriftzeile in Dokumente einfügen"
#. EGN36
#: addsignatureline.xhp
@@ -45113,7 +45113,7 @@ msgctxt ""
"bm_id821526779524753\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>digital signature;add signature line</bookmark_value><bookmark_value>signature line;adding</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Digitale Signatur; Unterschriftszeile hinzufügen</bookmark_value><bookmark_value>Unterschriftszeile; hinzufügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Digitale Signatur; Unterschriftzeile hinzufügen</bookmark_value><bookmark_value>Unterschriftzeile; hinzufügen</bookmark_value>"
#. fYs2f
#: addsignatureline.xhp
@@ -45122,7 +45122,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501526421873817\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Signature Line\">Signature Line</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Signature Line\">Unterschriftszeile</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Signature Line\">Unterschriftzeile</link></variable>"
#. bcvDE
#: addsignatureline.xhp
@@ -45131,7 +45131,7 @@ msgctxt ""
"par_id991526423190756\n"
"help.text"
msgid "Insert a graphic box representing a signature line of the document."
-msgstr "Fügt ein Grafikfeld ein, das eine Unterschriftszeile des Dokuments darstellt."
+msgstr "Fügt ein Grafikfeld ein, das eine Unterschriftzeile des Dokuments darstellt."
#. FFaDB
#: addsignatureline.xhp
@@ -45140,7 +45140,7 @@ msgctxt ""
"par_id751526436546030\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline01.png\" id=\"img_id91526436546031\" width=\"311px\" height=\"179px\"> <alt id=\"alt_id351526436546031\">Signature Line Box</alt> </image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline01.png\" id=\"img_id91526436546031\" width=\"311px\" height=\"179px\"><alt id=\"alt_id351526436546031\">Feld einer Unterschriftszeile</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline01.png\" id=\"img_id91526436546031\" width=\"311px\" height=\"179px\"><alt id=\"alt_id351526436546031\">Feld einer Unterschriftzeile</alt></image>"
#. YbTJd
#: addsignatureline.xhp
@@ -45149,7 +45149,7 @@ msgctxt ""
"par_id651526423393786\n"
"help.text"
msgid "The signature line displays an horizontal line, a location mark, the name, title and email of signer."
-msgstr ""
+msgstr "Die Unterschriftzeile zeigt eine horizontale Linie, eine Ortsmarkierung, den Namen, den Titel und die E-Mail-Adresse des Unterzeichners an."
#. auwte
#: addsignatureline.xhp
@@ -45203,7 +45203,7 @@ msgctxt ""
"par_id111526467993387\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the email of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, but is used for the digital signature.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie die E-Mail-Adresse des Unterzeichners ein. Die E-Mail wird nicht im Grafikfeld der Unterschriftzeile angezeigt, sondern wird für die digitale Signatur verwendet.</ahelp>"
#. EpDAG
#: addsignatureline.xhp
@@ -45230,7 +45230,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31526468046686\n"
"help.text"
msgid "Show sign date in signature line"
-msgstr "Unterschriftsdatum in Unterschriftszeile anzeigen"
+msgstr "Unterschriftdatum in Unterschriftzeile anzeigen"
#. xWyoH
#: addsignatureline.xhp
@@ -45266,7 +45266,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Certificate Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Zertifizierungspfade"
#. FBox6
#: certificatepath.xhp
@@ -45275,7 +45275,7 @@ msgctxt ""
"bm_id211594767045571\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>digital signatures;certificate path</bookmark_value> <bookmark_value>certificate path</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Digitale Signaturen; Zertifikatspfad</bookmark_value><bookmark_value>Zertifikatspfad</bookmark_value>"
#. MhnU5
#: certificatepath.xhp
@@ -45284,7 +45284,7 @@ msgctxt ""
"hd_id141594763815174\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Certificateh1\"><link href=\"text/shared/01/certificatepath.xhp\" name=\"Certificate\">Certificate</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Certificateh1\"><link href=\"text/shared/01/certificatepath.xhp\" name=\"Certificate\">Zertifikat</link></variable>"
#. BuRGD
#: certificatepath.xhp
@@ -45302,7 +45302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511594765946403\n"
"help.text"
msgid "Available Certificate Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Verfügbare Zertifikatspfade"
#. NK4GB
#: certificatepath.xhp
@@ -45311,7 +45311,7 @@ msgctxt ""
"par_id981594766097073\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog/liststore1\">Shows the list of Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog/liststore1\">Zeigt die Liste der Netzwerksicherheitsdienste-Zertifikatverzeichnisse an, die für digitale Signaturen verwendet werden können.</ahelp>"
#. DABZF
#: certificatepath.xhp
@@ -45320,7 +45320,7 @@ msgctxt ""
"hd_id741594764591263\n"
"help.text"
msgid "Select NSS path"
-msgstr ""
+msgstr "NSS-Pfad auswählen"
#. 8gaEP
#: certificatepath.xhp
@@ -45329,7 +45329,7 @@ msgctxt ""
"par_id851594766090600\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog/add\">Opens a file picker dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog/add\">Öffnet einen Dateiauswahldialog, um der Liste ein neues Netzwerksicherheitsdienste-Zertifikatsverzeichnis hinzuzufügen.</ahelp>"
#. zivCM
#: classificationbar.xhp
@@ -46778,7 +46778,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Fanglinien"
#. c8J5E
#: guides.xhp
@@ -46796,7 +46796,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/guides.xhp\">Snap Guides</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/guides.xhp\">Fanglinien</link>"
#. XeU3j
#: guides.xhp
@@ -46805,7 +46805,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the display options for snap guides.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt die Anzeigeoptionen für Fanghilfslinien fest.</ahelp>"
#. R26xc
#: guides.xhp
@@ -46814,7 +46814,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "Display Snap Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Fanglinien sichtbar"
#. jQwEy
#: guides.xhp
@@ -46823,7 +46823,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Displays or hides snap guides that you can use to align objects on a page."
-msgstr ""
+msgstr "Blendet Fanglinien, mit denen Sie Objekte auf einer Seite ausrichten können, ein oder aus."
#. Wpp35
#: guides.xhp
@@ -46832,7 +46832,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "Snap Guides to Front"
-msgstr ""
+msgstr "Fanglinien im Vordergrund"
#. euVcC
#: guides.xhp
@@ -46841,7 +46841,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the snap guides in front of the objects on the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">page</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zeigt die Fanglinien auf den <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Folien</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Folien</caseinline><defaultinline>Seiten</defaultinline></switchinline> vor den Objekten an.</ahelp>"
#. FELMB
#: image_compression.xhp
@@ -49820,7 +49820,7 @@ msgctxt ""
"bm_id761574111929927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;digital signature</bookmark_value><bookmark_value>PDF export;sign PDF document</bookmark_value><bookmark_value>PDF export;time stamp</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PDF-Export; digitale Signatur</bookmark_value><bookmark_value>PDF-Export; Dokument signieren</bookmark_value><bookmark_value>PDF-Export; Zeitstempel</bookmark_value>"
#. ChX9A
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -50369,7 +50369,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2796411\n"
"help.text"
msgid "Archive (PDF/A, ISO 19005)"
-msgstr ""
+msgstr "(PDF/A, ISO 19005)-Archiv"
#. ELsXa
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -50378,7 +50378,7 @@ msgctxt ""
"par_id5016327\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to the PDF/A-1b, PDF/A-2b, or PDF/A-3b format. All fonts used in the source document are embedded in the generated PDF file, and PDF tags are written. The primary purpose is to create an electronic document whose appearance is device and application independent, making it suitable for long term preservation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Konvertiert in das Format PDF/A-1b, PDF/A-2b oder PDF/A-3b. Alle im Quelldokument verwendeten Schriftarten werden in die generierte PDF-Datei eingebettet und PDF-Tags werden geschrieben. Der Hauptzweck besteht darin, ein elektronisches Dokument zu erstellen, dessen Erscheinungsbild geräte- und anwendungsunabhängig ist, sodass es für die Langzeitarchivierung geeignet ist.</ahelp>"
#. RyRdK
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -50387,7 +50387,7 @@ msgctxt ""
"par_id301602634061241\n"
"help.text"
msgid "PDF/A-2b is recommended for most users, because it allows for layers and transparency with shapes and images. It also compresses better (JPEG 2000) than PDF/A-1b, usually producing smaller files. PDF/A-3b is identical to PDF/A-2b, but also accepts embedding of other file formats."
-msgstr ""
+msgstr "PDF/A-2b wird für die meisten Benutzer empfohlen, da es Ebenen und Transparenz bei Formen und Bildern ermöglicht. Es komprimiert auch besser (JPEG 2000) als PDF/A-1b und produziert normalerweise kleinere Dateien. PDF/A-3b ist identisch mit PDF/A-2b, akzeptiert aber auch die Einbettung anderer Dateiformate."
#. UTPZ7
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -50513,7 +50513,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8257087\n"
"help.text"
msgid "Export outlines"
-msgstr ""
+msgstr "Gliederung exportieren"
#. 72zLQ
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -50522,7 +50522,7 @@ msgctxt ""
"par_id3479415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (<menuitem>Tools - Chapter Numbering</menuitem>) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie diese Option, um Lesezeichen von Writer-Dokumenten als PDF-Lesezeichen zu exportieren. Lesezeichen werden für alle Gliederungsabsätze (<menuitem>Extras – Kapitelnummerierung…</menuitem>) und für alle Inhaltsverzeichniseinträge erstellt, für die Sie im Quelldokument Hyperlinks erstellt haben.</ahelp>"
#. iTBMB
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -50531,7 +50531,7 @@ msgctxt ""
"par_id71603283849925\n"
"help.text"
msgid "Only paragraphs with Outline level 1 - 10 will be exported. The name of the Paragraph Style is irrelevant. For example, the default version of Paragraph Style <emph>Title</emph> is not exported when its Outline level is <emph>Text Body</emph>. To see a paragraph’s Outline level, choose <menuitem>Format - Paragraph</menuitem> <emph> - Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Es werden nur Absätze mit Gliederungsebene 1 – 10 exportiert. Der Name der Absatzvorlage ist irrelevant. Beispielsweise wird die Standardversion der Absatzvorlage <emph>Titel</emph> nicht exportiert, wenn ihre Gliederungsebene <emph>Textkörper</emph> ist. Um die Gliederungsebene eines Absatzes anzuzeigen, wählen Sie <menuitem>Format – Absatz…</menuitem> – Register: <emph>Gliederung und Nummerierung</emph>."
#. PejFz
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -51035,7 +51035,7 @@ msgctxt ""
"par_id9302346\n"
"help.text"
msgid "Specify how to export outlines and hyperlinks in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Legt fest, wie Gliederungen und Hyperlinks in Ihrem Dokument exportiert werden."
#. CDBGh
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -51053,7 +51053,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8296151\n"
"help.text"
msgid "Export outlines as named destinations"
-msgstr ""
+msgstr "Gliederung als benannte Ziele exportieren"
#. YmVwd
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -51458,7 +51458,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Universal Accessibility (PDF Export)"
-msgstr ""
+msgstr "Barrierefreiheit (PDF-Export)"
#. 9h83z
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
@@ -51467,7 +51467,7 @@ msgctxt ""
"bm_id791603045631184\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;Universal Accessibility</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PDF-Export; Barrierefreiheit</bookmark_value>"
#. EJegu
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
@@ -51476,7 +51476,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711602623643384\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\">Universal Accessibility (PDF/UA)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\">Barrierefreiheit (PDF/UA)</link>"
#. v6gzG
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
@@ -51494,7 +51494,7 @@ msgctxt ""
"par_id891603046173838\n"
"help.text"
msgid "then choose <emph>Universal Accessibility (PDF/UA)</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "dann die Option <emph>Barrierefreiheit (PDF/UA)</emph>."
#. zBYd6
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
@@ -51503,7 +51503,7 @@ msgctxt ""
"par_id151603044639549\n"
"help.text"
msgid "The specification defines the required structure and formatting of a document and PDF features that are better suited for accessibility. This specification can also be used to produce documents that achieve W3C's Web Content Accessibility Guidelines 2.0 (WCAG 2.0)."
-msgstr ""
+msgstr "Die Spezifikation definiert die erforderliche Struktur und Formatierung eines Dokuments und PDF-Funktionen, welche für die Barrierefreiheit besser geeignet sind. Diese Spezifikation kann auch verwendet werden, um Dokumente zu erstellen, welche die Web Content Accessibility Guidelines 2.0 (WCAG 2.0) des W3C erfüllen."
#. V8cE4
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
@@ -51512,7 +51512,7 @@ msgctxt ""
"par_id701603046818148\n"
"help.text"
msgid "The present implementation (January 2020) checks the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Die aktuelle Implementierung (Januar 2020) prüft Folgendes:"
#. ry6NT
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
@@ -51584,7 +51584,7 @@ msgctxt ""
"par_id71603043022999\n"
"help.text"
msgid "No blinking text."
-msgstr ""
+msgstr "Kein blinkender Text."
#. ACC8y
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
@@ -51611,7 +51611,7 @@ msgctxt ""
"par_id281603043041040\n"
"help.text"
msgid "Text does not convey additional meaning with (direct) formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Der Text vermittelt bei (direkter) Formatierung keine zusätzliche Bedeutung."
#. SrWoJ
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
@@ -51836,7 +51836,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9053926\n"
"help.text"
msgid "Collapse Outlines"
-msgstr ""
+msgstr "Gliederung einklappen"
#. cKYhi
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -51845,7 +51845,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1941892\n"
"help.text"
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle anzeigen"
#. m3Aft
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -51854,7 +51854,7 @@ msgctxt ""
"par_id341807\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show all outline levels as bookmarks when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie diese Option, um alle Gliederungsebenen als Lesezeichen anzuzeigen, wenn der Reader die PDF-Datei öffnet.</ahelp>"
#. MtH4p
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -51863,7 +51863,7 @@ msgctxt ""
"hd_id486770\n"
"help.text"
msgid "Visible levels"
-msgstr ""
+msgstr "Sichtbare Ebenen"
#. r8MX6
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -51872,7 +51872,7 @@ msgctxt ""
"par_id4850001\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show bookmarks down to the selected level when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie diese Option, um Lesezeichen bis zur ausgewählten Ebene anzuzeigen, wenn der Reader die PDF-Datei öffnet.</ahelp>"
#. 5AeZF
#: ref_pdf_send_as.xhp
@@ -51881,7 +51881,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Email as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF als E-Mail"
#. rAFEF
#: ref_pdf_send_as.xhp
@@ -51890,7 +51890,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146902\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"Email as PDF\">Email as PDF</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"Email as PDF\">PDF als E-Mail</link></variable>"
#. 7Uvgd
#: ref_pdf_send_as.xhp
@@ -51899,7 +51899,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150756\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ref_pdf_send_as_text\"><ahelp hid=\".uno:SendMailDocAsPDF\">Shows the Export as PDF dialog, exports the current document to Portable Document Format (PDF), and then opens an email sending window with the PDF as an attachment.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as_text\"><ahelp hid=\".uno:SendMailDocAsPDF\">Zeigt den Dialog „Als PDF exportieren“ an, exportiert das aktuelle Dokument in das PDF-Format (Portable Document Format) und öffnet dann ein Fenster für eine neue E-Mail mit der PDF-Datei als Anhang.</ahelp></variable>"
#. wTQMX
#: securitywarning.xhp
@@ -52124,7 +52124,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201526432498222\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\" name=\"Sign Existing PDF Files\">Signing Existing PDF files</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\" name=\"Sign Existing PDF Files\">Bestehende PDF-Dateien signieren</link></variable>"
#. RM32g
#: signexistingpdf.xhp
@@ -52187,7 +52187,7 @@ msgctxt ""
"par_id611526575121298\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME lets you sign digitally a signature line in your document."
-msgstr "In %PRODUCTNAME können Sie mit einer Unterschriftszeile Ihr Dokument digital signieren."
+msgstr "In %PRODUCTNAME können Sie mit einer Unterschriftzeile Ihr Dokument digital signieren."
#. ri5RP
#: signsignatureline.xhp
@@ -52196,7 +52196,7 @@ msgctxt ""
"par_id511526575127337\n"
"help.text"
msgid "On signing a signature line, %PRODUCTNAME fills the line with the name of signer, adds the digital certificate issuer information and optionally insert the date of signature."
-msgstr "Beim Unterschreiben mit einer Unterschriftszeile füllt %PRODUCTNAME die Zeile mit dem Namen des Unterzeichners, fügt die Ausstellerinformationen des digitalen Zertifikats hinzu und fügt optional das Unterschriftsdatum ein."
+msgstr "Beim Unterschreiben mit einer Unterschriftzeile füllt %PRODUCTNAME die Zeile mit dem Namen des Unterzeichners, fügt die Ausstellerinformationen des digitalen Zertifikats hinzu und fügt optional das Unterschriftdatum ein."
#. 2S44H
#: signsignatureline.xhp
@@ -52322,7 +52322,7 @@ msgctxt ""
"bm_id371597437796483\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>time stamp;digital signature</bookmark_value> <bookmark_value>digital signature;time stamp</bookmark_value> <bookmark_value>time stamp authority</bookmark_value> <bookmark_value>TSA</bookmark_value> <bookmark_value>time stamp for PDF digital signature</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Zeitstempel; digitale Signatur</bookmark_value><bookmark_value>Digitale Signatur; Zeitstempel</bookmark_value><bookmark_value>Zeitstempeldienst</bookmark_value><bookmark_value>TSA</bookmark_value><bookmark_value>Zeitstempel für digitale PDF-Signatur</bookmark_value>"
#. QwKC7
#: timestampauth.xhp
@@ -52331,7 +52331,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901597433114069\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"timestampauthorityh1\"><link href=\"text/shared/01/timestampauth.xhp\" name=\"tsa\">Time Stamp Authority</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"timestampauthorityh1\"><link href=\"text/shared/01/timestampauth.xhp\" name=\"tsa\">Zeitstempeldienst</link></variable>"
#. L47NV
#: timestampauth.xhp
@@ -52340,7 +52340,7 @@ msgctxt ""
"par_id961597433114070\n"
"help.text"
msgid "Time Stamp Authorities (TSA) issue digitally signed timestamps (RFC 3161) that are optionally used during signed PDF export."
-msgstr ""
+msgstr "TSAs (Time Stamp Authorities) stellen digital signierte Zeitstempel (RFC 361) aus, die optional beim Export von signierten PDFs verwendet werden können."
#. jcBGy
#: timestampauth.xhp
@@ -52349,7 +52349,7 @@ msgctxt ""
"par_id571597434502189\n"
"help.text"
msgid "Adding a trusted timestamp to an electronic signature provides a digital seal of data integrity and a trusted date and time of when the transaction took place. Recipients of documents with a trusted timestamp can verify when the document was digitally or electronically signed, as well as verify that the document was not altered after the date the timestamp vouches for."
-msgstr ""
+msgstr "Das Hinzufügen eines vertrauenswürdigen Zeitstempels zu einer elektronischen Signatur stellt ein digitales Siegel der Datenintegrität und ein vertrauenswürdiges Datum und eine vertrauenswürdige Uhrzeit der Transaktion bereit. Empfänger von Dokumenten mit einem vertrauenswürdigen Zeitstempel können überprüfen, wann das Dokument digital oder elektronisch signiert wurde, sowie überprüfen, ob das Dokument nach dem Datum, für das der Zeitstempel bürgt, nicht geändert wurde."
#. HP6fQ
#: timestampauth.xhp
@@ -52358,7 +52358,7 @@ msgctxt ""
"par_id721597436315261\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Einstellungen</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extras – Optionen…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME – Sicherheit – TSAs</menuitem>"
#. n27rF
#: timestampauth.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index efe12e38e06..0f13bb9b9f0 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-13 08:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-20 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565413604.000000\n"
#. Edm6o
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150943\" src=\"cmd/sc_config.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150943\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150943\" src=\"cmd/sc_config.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150943\">Symbol für Formular-Steuerelemente</alt></image>"
#. Dbydo
#: 01170000.xhp
@@ -9086,7 +9086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147094\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wozu\">If you require a form that can refer to the data in a table or query and can additionally display data from another table, you should create a subform.</variable> For example, this subform can be a text box that displays the data of another database table."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"wozu\">Erfordert Ihre Aufgabenstellung ein Formular, das sich auf die Daten in einer Tabelle oder Abfrage beziehen und zusätzlich Daten aus einer anderen Tabelle anzeigen kann, so bietet sich die Erstellung eines Unterformulars an.</variable> Ein solches Unterformular kann beispielsweise ein Textfeld sein, das die Daten einer anderen Datenbanktabelle enthält."
#. XHd6U
#: 01170203.xhp
@@ -11264,7 +11264,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Character Highlighting Color"
-msgstr ""
+msgstr "Farbe der Zeichenhervorhebung"
#. 5GRDP
#: 02160000.xhp
@@ -11282,7 +11282,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"highlight_color\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Applies current highlighting color to the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">character style or</caseinline></switchinline> text selection.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"highlight_color\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Wendet die aktuelle Farbe der Zeichenhervorhebung auf die <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Zeichenvorlage oder</caseinline></switchinline> die Textauswahl an.</ahelp></variable>"
#. KrAa6
#: 02160000.xhp
@@ -11309,7 +11309,7 @@ msgctxt ""
"par_id481613812856744\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon on the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Formatting bar, Text Object bar or Character section of Properties Sidebar.</caseinline><defaultinline><emph>Text Formatting bar.</emph></defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf das Symbol <emph>Farbe der Zeichenhervorhebung</emph> in <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">der Symbolleiste Formatierungen, der Symbolleiste Textobjekt oder im Bereich Zeichen der Seitenleiste Eigenschaften.</caseinline><defaultinline><emph>der Symbolleiste Textformat.</emph></defaultinline></switchinline>"
#. YETEY
#: 02160000.xhp
@@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152551\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149177\" src=\"cmd/sc_backcolor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149177\">Character Highlighting Color Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149177\" src=\"cmd/sc_backcolor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149177\">Symbol für Farbe der Zeichenhervorhebung</alt></image>"
#. zJCAE
#: 02160000.xhp
@@ -11327,7 +11327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147210\n"
"help.text"
msgid "Character Highlighting Color icon"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol für Farbe der Zeichenhervorhebung"
#. 4M9HV
#: 02160000.xhp
@@ -11336,7 +11336,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10736\n"
"help.text"
msgid "To change the highlighting color, click the arrow next to the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon, and then click the color that you want."
-msgstr ""
+msgstr "Zum Ändern der Farbe für die Zeichenhervorhebung klicken Sie zuerst auf den Pfeil rechts neben dem Symbol <emph>Farbe für Zeichenhervorhebung</emph> und dann auf die gewünschte Farbe."
#. ZBF5S
#: 02160000.xhp
@@ -11345,7 +11345,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711610982428158\n"
"help.text"
msgid "Apply Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Hervorhebung anwenden"
#. UgA5i
#: 02160000.xhp
@@ -11354,7 +11354,7 @@ msgctxt ""
"hd_id111610983384915\n"
"help.text"
msgid "To a Text Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Auf eine Textauswahl"
#. sDQjr
#: 02160000.xhp
@@ -11363,7 +11363,7 @@ msgctxt ""
"par_id741610983082687\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to highlight."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie den Text aus, den Sie hervorheben möchten."
#. AQAQh
#: 02160000.xhp
@@ -11372,7 +11372,7 @@ msgctxt ""
"par_id851610983100948\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon on the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Formatting</emph> or <emph>Text Object</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text Formatting</emph></defaultinline></switchinline> bar."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf das Symbol <emph>Farbe der Zeichenhervorhebung</emph> in der Symbolleiste <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Formatierungen</emph> oder <emph>Textobjekt</emph></caseinline><defaultinline><emph>Textformat</emph></defaultinline></switchinline>."
#. bVPsm
#: 02160000.xhp
@@ -11381,7 +11381,7 @@ msgctxt ""
"par_id461611232078309\n"
"help.text"
msgid "To type after the selection without highlighting, click <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Um ohne Hervorhebung nach der Auswahl weiterzuschreiben, drücken Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>."
#. ftHsB
#: 02160000.xhp
@@ -11390,7 +11390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "For Multiple Selections"
-msgstr ""
+msgstr "Für Mehfachauswahl"
#. UfC2U
#: 02160000.xhp
@@ -11399,7 +11399,7 @@ msgctxt ""
"par_id57161098864299\n"
"help.text"
msgid "Start with no text selected."
-msgstr ""
+msgstr "Beginnen Sie, ohne dass Text ausgewählt ist."
#. SL9j6
#: 02160000.xhp
@@ -11408,7 +11408,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072B\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf der Symbolleiste <emph>Formatierungen</emph> auf das Symbol <emph>Farbe für Zeichenhervorhebung</emph>."
#. qfcjf
#: 02160000.xhp
@@ -11417,7 +11417,7 @@ msgctxt ""
"par_id571610984733742\n"
"help.text"
msgid "The mouse cursor changes to the <emph>Apply Highlighting</emph> cursor."
-msgstr ""
+msgstr "Der Mauszeiger wechselt zum Zeiger für <emph>Hervorhebung anwenden</emph>."
#. okbzE
#: 02160000.xhp
@@ -11426,7 +11426,7 @@ msgctxt ""
"par_id81610984914998\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"vcl/res/fill.png\" id=\"img_id341610984914998\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801610984914998\">Apply Highlighting Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"vcl/res/fill.png\" id=\"img_id341610984914998\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801610984914998\">Symbol für Hervorhebung anwenden</alt></image>"
#. EEgUx
#: 02160000.xhp
@@ -11435,7 +11435,7 @@ msgctxt ""
"par_id241610984914998\n"
"help.text"
msgid "Apply Highlighting cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Zeiger für Hervorhebung anwenden"
#. EZBA3
#: 02160000.xhp
@@ -11444,7 +11444,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1073E\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Apply Highlighting</emph> cursor to select text that you want to highlight."
-msgstr ""
+msgstr "Verwenden Sie den Zeiger <emph>Hervorhebung anwenden</emph>, um den Text auszuwählen, den Sie hervorheben möchten."
#. bDpTu
#: 02160000.xhp
@@ -11453,7 +11453,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10757\n"
"help.text"
msgid "To turn off highlighting cursor, click the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon again, or press <keycode>Esc</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Um den Zeiger für Hervorheben auszuschalten, klicken Sie erneut auf das Symbol <emph>Farbe für Zeichenhervorhebung</emph> oder drücken <keycode>Esc</keycode>."
#. CnFYE
#: 02160000.xhp
@@ -11462,7 +11462,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10743\n"
"help.text"
msgid "To apply highlighting to a single word, double-click the word; for a sentence use triple-click, and quadruple-click for a paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Um die Hervorhebung auf ein einzelnes Wort anzuwenden, klicken Sie zweimal auf das Wort, für einen Satz klicken Sie dreimal und für einen Absatz viermal."
#. Ev2VU
#: 02160000.xhp
@@ -11489,7 +11489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149784\n"
"help.text"
msgid "On the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"/><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline> <emph>Formatting</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon, and then click <emph>No Fill</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Auf der Symbolleiste <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Formatierungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Textformat</emph></defaultinline></switchinline>, klicken Sie auf den Pfeil rechts neben dem Symbol <emph>Farbe für Zeichenhervorhebung</emph> und klicken Sie dann auf <emph>Keine Füllung</emph>."
#. yDDr8
#: 02160000.xhp
@@ -11498,7 +11498,7 @@ msgctxt ""
"par_id681610983533210\n"
"help.text"
msgid "For multiple selections, click the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon with <emph>No Fill</emph>, select highlighting to remove, then finish by clicking the icon again or pressing <keycode>Esc</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Für Mehrfachauswahl klicken Sie auf das Symbol <emph>Farbe für Zeichenhervorhebung</emph> und dann auf <emph>Keine Füllung</emph>. Wählen Sie die Hervorhebungen zum Entfernen aus. Zum Beenden klicken Sie erneut auf das Symbol oder drücken <keycode>Esc</keycode>."
#. fRhjf
#: 02170000.xhp
@@ -12362,7 +12362,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toggle Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Ungeordnete Liste umschalten"
#. CCrby
#: 06120000.xhp
@@ -12371,7 +12371,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154228\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\" name=\"Bullets On/Off\">Toggle Unordered List</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\" name=\"Bullets On/Off\">Ungeordnete Liste umschalten</link>"
#. GQ9yd
#: 06120000.xhp
@@ -12425,7 +12425,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150355\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/lc_defaultbullet.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/lc_defaultbullet.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Symbol für Ungeordnete Liste umschalten</alt></image>"
#. TEain
#: 06120000.xhp
@@ -12434,7 +12434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149233\n"
"help.text"
msgid "Toggle Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Ungeordnete Liste umschalten"
#. 6UAmF
#: 07010000.xhp
@@ -12839,7 +12839,7 @@ msgctxt ""
"par_id511616406933483\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Hyperlink</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Einfügen – Hyperlink…</menuitem>."
#. CFNbD
#: 09070000.xhp
@@ -12848,7 +12848,7 @@ msgctxt ""
"par_id771616410590648\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Hyperlink</menuitem>, when the cursor is placed in a hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Bearbeiten – Hyperlink…</menuitem>, wenn sich der Textcursor in einem Hyperlink befindet."
#. E6FB3
#: 09070000.xhp
@@ -12857,7 +12857,7 @@ msgctxt ""
"par_id161616407054506\n"
"help.text"
msgid "On <link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Standard Bar\"><emph>Standard</emph></link> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf der Symbolleiste <link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Standard Bar\"><emph>Standard</emph></link> auf"
#. MSjJA
#: 09070000.xhp
@@ -12866,7 +12866,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3093440\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3093440\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3093440\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3093440\">Symbol für Hyperlink</alt></image>"
#. Dty7B
#: 09070000.xhp
@@ -13406,7 +13406,7 @@ msgctxt ""
"bm_id551615667308718\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hyperlinks;to files</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks;to folders</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Hyperlinks; zu Dateien</bookmark_value><bookmark_value>Hyperlinks; zu Ordnern</bookmark_value>"
#. RCfpV
#: 09070300.xhp
@@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
"par_id91615666930995\n"
"help.text"
msgid "If the URL refers to a <emph>folder</emph>, the standard file manager in your operating system opens showing the contents of the specified folder."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn die URL auf einen <emph>Ordner</emph> verweist, wird der Standard-Dateimanager geöffnet und zeigt den Inhalt des angegebenen Ordners an."
#. GQcJJ
#: 09070300.xhp
@@ -16817,7 +16817,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"setting_margins\"><link href=\"text/shared/02/13020000.xhp\" name=\"Setting Indents, Margins, and Columns\">Setting Indents, Margins, and Columns</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"setting_margins\"><link href=\"text/shared/02/13020000.xhp\" name=\"Setting Indents, Margins, and Columns\">Festlegen von Einzüge, Ränder und Spalten</link></variable>"
#. eXPSg
#: 13020000.xhp
@@ -16970,7 +16970,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154760\n"
"help.text"
msgid "In order to change the left indent starting with the second line of a paragraph, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key, click the triangle on the bottom left, and drag it to the right."
-msgstr ""
+msgstr "Um den linken Einzug, beginnend mit der zweiten Zeile eines Absatzes, zu ändern, halten Sie die Taste <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> gedrückt, klicken Sie auf das Dreieck links unten und ziehen Sie es nach rechts."
#. 5mWdm
#: 13020000.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 3f7bf6f4b33..931fddd5f54 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-15 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-19 06:40+0000\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565413637.000000\n"
#. kyYMn
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8836939\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\">Properties</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\">Eigenschaften</link></variable>"
#. ro5Tm
#: rep_prop.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index c63c978ff5b..3027cc1a4a7 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-14 09:36+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-13 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Automatic Redaction"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische Redigierung"
#. K7arh
#: auto_redact.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171562795247122\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoredact_h1\"><link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\" name=\"auto_redact\">Automatic Redaction</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autoredact_h1\"><link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\" name=\"auto_redact\">Automatische Redigierung</link></variable>"
#. 5TXro
#: auto_redact.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11626028179231\n"
"help.text"
msgid "Creating Targets"
-msgstr ""
+msgstr "Zielvorgaben erstellen"
#. U4tPq
#: auto_redact.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id211626097811059\n"
"help.text"
msgid "Targets are rules and patterns used by Automatic Redaction to find portions of the document to be automatically marked for redaction."
-msgstr ""
+msgstr "Zielvorgaben sind Regeln und Muster, die von der automatischen Redigierung verwendet werden, um Teile des Dokuments zu finden, die automatisch zur Redigierung markiert werden sollen."
#. A6CCF
#: auto_redact.xhp
@@ -5965,13 +5965,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6325,6 +6325,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -22282,77 +22363,77 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Objekt - Position und Größe...</emph> und das Register <emph>Position und Größe</emph>. Deaktivieren Sie das Markierfeld <emph>Position</emph> beziehungsweise <emph>Größe</emph>."
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
-msgstr "QR-Code"
+msgid "QR and Barcode"
+msgstr ""
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>QR-Code</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR-Code</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
+msgstr ""
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "Einen QR-Code für einen beliebigen Text oder eine URL erstellen."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
-msgstr "Die Funktion zum Generieren eines QR-Codes hilft beim Erstellen von QR-Codes für beliebigen Text oder eine URL. Der QR-Code wird als Bild oder Form erstellt und weist alle mit einem Bild verbundenen Eigenschaften auf."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
+msgstr ""
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
-msgstr "Wählen Sie <menuitem>Einfügen – Objekt – QR-Code…</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
+msgstr ""
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
-msgstr "URL oder Text"
+msgid "URL or text"
+msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "Der Text, aus dem der QR-Code erstellt werden soll."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr ""
#. 6mj5K
#: qrcode.xhp
@@ -22426,13 +22507,13 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr ""
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
msgstr ""
#. kZPNW
@@ -22462,15 +22543,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">Beispiel eines QR-Codes</alt></image>"
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr "QR-Code in <link href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/QR-Code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>."
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 3f8820c93c8..64a4b80313d 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-14 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-19 06:40+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149514\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pathsh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">Paths</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pathsh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">Pfade</link></variable>"
#. PUqHN
#: 01010300.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id691607812924039\n"
"help.text"
msgid "The <emph>{user profile}</emph> directory and its subdirectories contain user data.<variable id=\"userprofile_location\">The location of the <emph>{user profile}</emph> directory is determined when %PRODUCTNAME is installed. See the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/UserProfile#Default_locations\" name=\"Default_location\">Default location</link> section in the Wiki page about <emph>LibreOffice user profile</emph> for more information about typical locations of the <emph>user profile</emph> in different operating systems.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Der Ordner <emph>{Benutzerprofil}</emph> und seine Unterordner enthalten die benutzerbezogenen Daten. <variable id=\"userprofile_location\">Der Speicherort des Ordners <emph>{Benutzerprofil}</emph> wird ermittelt, wenn %PRODUCTNAME installiert wird. Siehe auch den Abschnitt <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/UserProfile/de#Standardspeicherorte\" name=\"Standardspeicherorte\">Standardspeicherorte</link> in der Wiki-Seite über das <emph>LibreOffice Benutzerprofil</emph> für weitere Informationen über typische Speicherorte des <emph>Benutzerprofil</emph> in verschiedenen Betriebssystemen.</variable>"
#. cFiDw
#: 01010300.xhp
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"par_id601607813017831\n"
"help.text"
msgid "The following list shows the default predefined paths for storing user data, and explains what type of user data is stored in each path. Use the <emph>Edit</emph> dialog to change, add, or delete paths for the different types."
-msgstr ""
+msgstr "Die folgende Liste enthält die standardmäßig voreingestellten Pfade für die Speicherung der benutzerbezogenen Daten und eine Beschreibung, welche Art von benutzerbezogenen Daten in dem Pfad gespeichert wird. Verwenden Sie die Schaltfläche <emph>Bearbeiten</emph> zum Ändern, Hinzufügen oder Löschen von Pfaden der verschiedenen Arten."
#. WkpG4
#: 01010300.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "Default Path"
-msgstr ""
+msgstr "Standardpfad"
#. X5fVa
#: 01010300.xhp
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3753776\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user profile}/user/autocorr</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{user profile}/user/autocorr</caseinline><defaultinline>{user profile}\\user\\autocorr</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{Benutzerprofil}/user/autocorr</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{Benutzerprofil}/user/autocorr</caseinline><defaultinline>{Benutzerprofil}\\user\\autocorr</defaultinline></switchinline>"
#. dAcPa
#: 01010300.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"par_id7858516\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user profile}/user/autotext</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{user profile}/user/autotext</caseinline><defaultinline>{user profile}\\user\\autotext</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{Benutzerprofil}/user/autotext</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{Benutzerprofil}/user/autotext</caseinline><defaultinline>{Benutzerprofil}\\user\\autotext</defaultinline></switchinline>"
#. UkYUE
#: 01010300.xhp
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154915\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user profile}/user/backup</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{user profile}/user/backup</caseinline><defaultinline>{user profile}\\user\\backup</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{Benutzerprofil}/user/backup</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{Benutzerprofil}/user/backup</caseinline><defaultinline>{Benutzerprofil}\\user\\backup</defaultinline></switchinline>"
#. VkjYd
#: 01010300.xhp
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"par_id271607721701065\n"
"help.text"
msgid "Dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Wörterbücher"
#. FXATD
#: 01010300.xhp
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"par_id651607721812472\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user profile}/user/wordbook</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{user profile}/user/wordbook</caseinline><defaultinline>{user profile}\\user\\wordbook</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{Benutzerprofil}/user/wordbook</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{Benutzerprofil}/user/wordbook</caseinline><defaultinline>{Benutzerprofil}\\user\\wordbook</defaultinline></switchinline>"
#. bY2D9
#: 01010300.xhp
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"par_id491607721838854\n"
"help.text"
msgid "This folder stores files with words in your custom dictionaries."
-msgstr ""
+msgstr "In diesem Ordner werden Dateien mit Wörtern Ihrer benutzerdefinierten Wörterbücher gespeichert."
#. EaKN5
#: 01010300.xhp
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154484\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user profile}/user/gallery</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{user profile}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{user profile}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{Benutzerprofil}/user/gallery</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{Benutzerprofil}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{Benutzerprofil}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>"
#. xsB26
#: 01010300.xhp
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151333\n"
"help.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Bilder"
#. s2XBY
#: 01010300.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152890\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user profile}/user/gallery</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{user profile}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{user profile}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{Benutzerprofil}/user/gallery</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{Benutzerprofil}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{Benutzerprofil}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>"
#. gA5VT
#: 01010300.xhp
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_id9014252\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user profile}/user/template</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{user profile}/user/template</caseinline><defaultinline>{user profile}\\user\\template</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{Benutzerprofil}/user/template</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{Benutzerprofil}/user/template</caseinline><defaultinline>{Benutzerprofil}\\user\\template</defaultinline></switchinline>"
#. s3p3u
#: 01010300.xhp
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149343\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user profile}/user/temp</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{user profile}/user/temp</caseinline><defaultinline>{user profile}\\user\\temp</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{Benutzerprofil}/user/temp</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{Benutzerprofil}/user/temp</caseinline><defaultinline>{Benutzerprofil}\\user\\temp</defaultinline></switchinline>"
#. A6rYi
#: 01010300.xhp
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149344\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{install}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{Installationsordner}/share/classification/example.xml</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{Installationsordner}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{Installationsordner}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>"
#. XWkWA
#: 01010300.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<emph>Internal Paths</emph> shows the paths where predefined content for %PRODUCTNAME is installed. These paths cannot be edited in this dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Interne Pfade</emph> zeigt die Pfade an, in denen vorgegebener Inhalt für %PRODUCTNAME installiert ist. Diese Pfade können nicht in diesem Dialog bearbeitet werden."
#. 2vzzF
#: 01010300.xhp
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"par_id131608971415763\n"
"help.text"
msgid "The paths refer to subdirectories in <literal>{install}</literal><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\\</caseinline><defaultinline>/</defaultinline></switchinline><literal>share</literal>. These subdirectories are read-only and contain content shown to all users. The location of the <literal>{install}</literal> directory is determined when %PRODUCTNAME is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Die Pfade verweisen zu Unterordnern des Ordners <literal>{Installationsordner}</literal><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\\</caseinline><defaultinline>/</defaultinline></switchinline><literal>share</literal>. Diese Unterordner sind schreibgeschützt und enthalten Inhalte, welche für alle Benutzer verfügbar sind. Der Speicherort des Ordners <literal>{Installationsordner}</literal> wird ermittelt, wenn %PRODUCTNAME installiert wird."
#. n5y6M
#: 01010301.xhp
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3169299\n"
"help.text"
msgid "Send crash reports to The Document Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "Absturzberichte an The Document Foundation senden"
#. FpxZ2
#: 01010600.xhp
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"par_id3167530\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/crashreport\">Send crash reports to help developers improve the software’s reliability.</ahelp> Whenever %PRODUCTNAME crashes, you can opt to send reports containing certain debugging information, useful to help track down the cause of the bug and fix it eventually."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/crashreport\">Senden Sie Absturzberichte, um den Entwicklern zu helfen, die Zuverlässigkeit der Software zu verbessern.</ahelp> Wenn %PRODUCTNAME abstürzt, können Sie Berichte mit bestimmten Debugging-Informationen senden, die dabei helfen, die Ursache des Fehlers aufzuspüren und ihn zu beheben."
#. Zb7tT
#: 01010600.xhp
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150110\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Edit - Copy</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+C</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Bearbeiten – Kopieren</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+C</keycode>."
#. kx5rB
#: 01010800.xhp
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156337\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Edit - Paste</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode> pastes at the cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Bearbeiten – Einfügen</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode> fügt an der Position des Textcursors ein."
#. MCFEo
#: 01010800.xhp
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A1D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"20201\">Press <keycode>Shift+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+R</keycode> to restore or refresh the view of the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"20201\">Drücken Sie <keycode>Umschalt+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+R</keycode>, um die Ansicht des aktuellen Dokuments wiederherzustellen oder zu aktualisieren.</ahelp>"
#. 9BPVM
#: 01010800.xhp
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"par_id4743797\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Enter the smallest font size to apply antialiasing to.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Geben Sie die kleinste Schriftgröße ein, auf welche die Kantenglättung angewendet werden soll.</ahelp>"
#. 2Z5jk
#: 01010900.xhp
@@ -6071,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154716\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/measureunit\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Unit\">Unit</link> for HTML documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/measureunit\">Legt die <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Unit\">Maßeinheit</link> für HTML-Dokumente fest.</ahelp>"
#. GCy4m
#: 01040300.xhp
@@ -6206,7 +6206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144433\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/listbox\">Specifies the font and font size for the <emph>List</emph> paragraph style, which is inherited by all derived paragraph styles.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/listbox\">Legt die Schriftart und -größe für die Absatzvorlage <emph>Liste</emph>fest, welche an alle von ihr abgeleiteten Absatzvorlagen vererbt wird.</ahelp>"
#. aQFY4
#: 01040300.xhp
@@ -6215,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "When you choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\"><menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem></link></caseinline><defaultinline><menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem></defaultinline></switchinline> to format a paragraph with numbers or bullets in a text document, the program assigns these Paragraph Styles automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\"><menuitem>Format – Aufzählungszeichen und Nummerierung…</menuitem></link></caseinline><defaultinline><menuitem>Format – Aufzählungszeichen und Nummerierung…</menuitem></defaultinline></switchinline> wählen, um einen Absatz mit Aufzählungszeichen oder Nummerierung in einem Textdokument zu formatieren, werden diese Absatzvorlagen automatisch vom Programm zugeordnet."
#. 3nSZ5
#: 01040300.xhp
@@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153542\n"
"help.text"
msgid "The print settings defined on this tab page apply to subsequent new documents, until you change the settings again. If you want to change the settings for the current print job only, use the <menuitem>File - Print</menuitem> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Die festgelegten Druckeinstellungen in diesem Register werden auf alle nachfolgenden Druckaufträge angewendet, bis Sie die Einstellungen wieder ändern. Wenn Sie nur die Einstellungen für den aktuellen Druckauftrag ändern möchte, verwenden Sie den Dialog <menuitem>Datei – Drucken…</menuitem>."
#. kHkS3
#: 01040400.xhp
@@ -6620,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table (Options)"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelle (Optionen)"
#. qKJfB
#: 01040500.xhp
@@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149481\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numformatting\">Specifies that numbers entered into a text table cell are recognized and formatted as numbers.</ahelp> Table cells in %PRODUCTNAME Writer can recognize a number when it is represented in one of the number formats available in categories of Numbers, Percent, Currency, Date, Time, Scientific, Fraction and Boolean."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numformatting\">Legt fest, dass Zahlen, welche in eine Textzelle eingegeben werden, erkannt und als Zahlen formatiert werden.</ahelp> Tabellenzellen in %PRODUCTNAME Writer können eine Zahl erkennen, wenn sie in eine der Zahlenformate, die in den Kategorien Zahlen, Prozent, Währung, Datum, Zeit, Wissenschaftlich, Bruch und Wahrheiswert verfügbar sind, dargestellt werden."
#. 4UzAW
#: 01040500.xhp
@@ -6944,7 +6944,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155938\n"
"help.text"
msgid "Insert cell"
-msgstr ""
+msgstr "Zelle einfügen"
#. Axafs
#: 01040500.xhp
@@ -7016,7 +7016,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149335\n"
"help.text"
msgid "Fixed"
-msgstr "Fix"
+msgstr "Fest"
#. TmzgH
#: 01040500.xhp
@@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154199\n"
"help.text"
msgid "Fixed, proportional"
-msgstr "Fix, proportional"
+msgstr "Fest, proportional"
#. NW5Tc
#: 01040500.xhp
@@ -7808,7 +7808,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>links; updating options (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>updating; links in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>updating; fields and charts, automatically (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>tab stops; spacing in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>spacing; tab stops in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>word counts; separators</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Verknüpfungen; Aktualisierungsoptionen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Aktualisierung; Verknüpfungen in Textdokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Aktualisierung; Felder und Diagramme, automatisch (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Tabulatoren; Abstand in Textdokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Abstand; Tabulatoren in Textdokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Wortzählung; Trennzeichen</bookmark_value>"
#. JhHC7
#: 01040900.xhp
@@ -8141,7 +8141,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146147\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"unit of measurement\">unit of measurement</link> for text documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Legt die <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"unit of measurement\">Maßeinheit</link> für Textdokumente fest.</ahelp>"
#. WmFn3
#: 01040900.xhp
@@ -11219,7 +11219,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153349\n"
"help.text"
msgid "To select multiple sheets, click on the sheet names on the bottom margin of the workspace while keeping the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key pressed."
-msgstr ""
+msgstr "Zum Auswählen von mehreren Tabellen klicken Sie auf die Tabellennamen am unteren Rand des Arbeitsbereichs, während Sie die Taste <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> drücken."
#. StkQC
#: 01060800.xhp
@@ -12821,7 +12821,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155066\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Determines the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Unit of measurement\">Unit of measurement</link> for presentations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Legt die <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Unit of measurement\">Maßeinheit</link> für Präsentationsdokumente fest.</ahelp>"
#. 32iod
#: 01070500.xhp
@@ -13595,7 +13595,7 @@ msgctxt ""
"bm_id881592499093945\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Microsoft lock files</bookmark_value><bookmark_value>lock files;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>lock files;%PRODUCTNAME</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;import and export</bookmark_value><bookmark_value>embedded objects;import and export</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;PDF</bookmark_value><bookmark_value>character highlighting;Microsoft Office export</bookmark_value><bookmark_value>character shading;Microsoft Office export</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Microsoft Sperrdateien</bookmark_value><bookmark_value>Sperrdateien; Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>Sperrdateien; %PRODUCTNAME</bookmark_value><bookmark_value>OLE-Objekte; Import und Export</bookmark_value><bookmark_value>Eingebettete Objekte; Import und Export</bookmark_value><bookmark_value>OLE-Objekte; Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>OLE-Objekte; PDF</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenhervorhebung; Microsoft Office-Export</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenschattierung; Microsoft Office-Export</bookmark_value>"
#. HgnAh
#: 01130200.xhp
@@ -13712,7 +13712,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150671\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Microsoft Office has two character attributes similar to $[officename] character highlighting. Use this control to select the attribute, <emph>highlighting</emph> or <emph>shading</emph>, that $[officename] should use when exporting $[officename] character highlighting to Microsoft Office file formats.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Microsoft Office hat zwei verschiedene Zeichenattribute, welche der Zeichenhervorhebung von $[officename] entsprechen. Verwenden Sie dieses Markierfeld, um das Attribut, <emph>Hervorhebung</emph> oder <emph>Schattierung</emph> zu wählen, welches $[officename] beim Exportieren der Zeichenhervorhebung von $[officename] ins Microsoft Office-Dateiformat verwenden soll.</ahelp>"
#. DxMaG
#: 01130200.xhp
@@ -13721,7 +13721,7 @@ msgctxt ""
"par_id11611125644396\n"
"help.text"
msgid "Highlighting exports the closest match between a $[officename] highlighting color and one of the 16 Microsoft highlighting colors, using the Office character attribute that makes it easy for Office users to edit with the highlighting tool in Office applications. This is the default setting in $[officename] 5.0 to 6.4."
-msgstr ""
+msgstr "Bei Hervorhebung wird die nächste Übereinstimmung zwischen einer Hervorhebungsfarbe von $[officename] und eine der 16 Hervorhebungsfarben von Microsoft exportiert. Es wird das Zeichenattribut von Office verwendet, damit es Office-Nutzer leichter haben, sie mit dem Werkzeug Hervorhebung in Office-Anwendungen zu bearbeiten. Das ist die Standardeinstellung in $[officename] 5.0 bis 6.4."
#. vmGuu
#: 01130200.xhp
@@ -13730,7 +13730,7 @@ msgctxt ""
"par_id971611126299924\n"
"help.text"
msgid "Shading exports all RGB colors to the other Office character attribute. This preserves color fidelity between $[officename] and Microsoft Office documents, but Office users must edit this character attribute with a tool that is not commonly used or easy to find in Office applications. This is the default setting since $[officename] 7.0."
-msgstr ""
+msgstr "Bei Schattierungen werden alle RGB-Farben zu dem anderen Zeichenattribut von Office exportiert. Dies bewahrt Farbtreue zwischen $[officename]- und Microsoft Office-Dokumenten. Office-Nutzer müssen aber diese Zeichenattribute mit einem Werkzeug bearbeiten, welches in Office-Anwendungen nicht allgemein oder leicht zu finden ist. Dies ist die Standardeinstellung seit $[officename] 7.0."
#. mnCpY
#: 01130200.xhp
@@ -13739,7 +13739,7 @@ msgctxt ""
"par_id11611137020276\n"
"help.text"
msgid "The compatibility filter in the <emph>Character Highlighting Color</emph> dialog provides the Microsoft Office highlighting colors. Use those colors and choose <emph>Export as: Highlighting</emph> if you want both color fidelity and ease of editing for Office users."
-msgstr ""
+msgstr "Die Farbpalette compatibility im Dialog <emph>Zeichen – Register: Hervorhebung – Schaltfläche: Farbe</emph> enthält die Hervorhebungsfarben von Microsoft Office. Verwenden Sie diese und wählen Sie <emph>Exportieren als: Hervorhebung</emph>, wenn Sie als Office-Nutzer Farbtreue und ein leichtes Bearbeiten haben möchten."
#. hpDE5
#: 01130200.xhp
@@ -13775,7 +13775,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Languages (Options)"
-msgstr ""
+msgstr "Sprachen (Optionen)"
#. 7peEQ
#: 01140000.xhp
@@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145121\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt das Datumserkennungsmuster des Gebietsschemas fest. Zelleingaben von Calc-Tabellendokumenten und Writer-Tabellen benötigen gebietsschemaabhängige Datumserkennungsmuster, um ein Datum korrekt zu erkennen.</ahelp>"
#. 6ECpC
#: 01140000.xhp
@@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt ""
"par_id381606257267459\n"
"help.text"
msgid "If you type numbers and characters that correspond to the defined date acceptance patterns in a table cell, and then move the cursor outside of the cell, %PRODUCTNAME will automatically recognize and convert the input to a date, and format it according to the locale setting."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie Zahlen und Zeichen in Tabellenzellen eingeben, die mit dem festgelegten Datumserkennungsmuster übereinstimmen, und den Cursor außerhalb der Zelle bewegen, wird %PRODUCTNAME dies automatisch erkennen und die Eingabe zu einem Datum umwandeln sowie es entsprechend des Gebietsschemas formatieren."
#. wU2Gq
#: 01140000.xhp
@@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt ""
"par_id391606257292899\n"
"help.text"
msgid "The initial pattern(s) in <emph>Date acceptance patterns</emph> are determined by the locale (set in <emph>Locale setting</emph>), but you can modify these default patterns, and add more patterns. Use <keycode>;</keycode> to separate each pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Die Anfangsmuster in <emph>Datumserkennungsmuster</emph> werden durch die Region ermittelt (festgelegt in <emph>Gebietsschema</emph>). Es ist möglich, diese Standardmuster zu ändern und weitere hinzuzufügen. Verwenden Sie ein <keycode>;</keycode>, um jedes Muster von einander zu trennen."
#. YREM6
#: 01140000.xhp
@@ -13982,7 +13982,7 @@ msgctxt ""
"par_id261606302453895\n"
"help.text"
msgid "Patterns can be composed according to the following rules:"
-msgstr ""
+msgstr "Die Muster können gemäß folgenden Regeln gebildet werden:"
#. bg257
#: 01140000.xhp
@@ -13991,7 +13991,7 @@ msgctxt ""
"par_id941606302524110\n"
"help.text"
msgid "A pattern must start with <emph>D</emph>, <emph>M</emph>, or <emph>Y</emph>, and include at least two items, with at least one separator between each one."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Muster muss mit <emph>D</emph>, <emph>M</emph> oder <emph>Y</emph> beginnen und mindestens zwei Elemente mit mindestens einem Trennzeichen zwischen jedem Element enthalten."
#. qNewM
#: 01140000.xhp
@@ -14000,7 +14000,7 @@ msgctxt ""
"par_id961606302527780\n"
"help.text"
msgid "A pattern may also include all three, in any order."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Muster darf auch alle drei in beliebiger Reihenfolge enthalten."
#. WUra2
#: 01140000.xhp
@@ -14009,7 +14009,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157939\n"
"help.text"
msgid "<emph>Y</emph> means year, <emph>M</emph> means month, and <emph>D</emph> means day, regardless of which locale is set. Each can only be used once in a pattern."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Y</emph> steht für Jahr, <emph>M</emph> für Monat und <emph>D</emph> für Tag, unabhängig von der eingestellten Region. Jedes Element darf nur einmal in einem Muster verwendet werden."
#. ssLFh
#: 01140000.xhp
@@ -14018,7 +14018,7 @@ msgctxt ""
"par_id601606302514959\n"
"help.text"
msgid "<keycode>.</keycode> <keycode>-</keycode> <keycode>:</keycode> <keycode>/</keycode> <keycode>,</keycode> can be used as separators between and after <emph>D</emph>, <emph>M</emph>, and <emph>Y</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>.</keycode> <keycode>-</keycode> <keycode>:</keycode> <keycode>/</keycode> <keycode>,</keycode> können als Trennzeichen zwischen und nach <emph>D</emph>, <emph>M</emph> und <emph>Y</emph> verwendet werden."
#. rGYfD
#: 01140000.xhp
@@ -14027,7 +14027,7 @@ msgctxt ""
"par_id621606303306587\n"
"help.text"
msgid "Any combination of separators can be used, and more than one separator can be used between <emph>D</emph>, <emph>M</emph>, and <emph>Y</emph>, but the input must match the separator pattern exactly for recognition."
-msgstr ""
+msgstr "Es kann jede Kombination von Trennzeichen und mehr als ein Trennzeichen zwischen <emph>D</emph>, <emph>M</emph> und <emph>Y</emph> verwendet werden. Die Eingabe muss aber mit dem Trennzeichenmuster für die Erkennung genau übereinstimmen."
#. Wyfmd
#: 01140000.xhp
@@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt ""
"par_id621606303767851\n"
"help.text"
msgid "Patterns can combine different separators, and may include a trailing separator."
-msgstr ""
+msgstr "Die Muster können verschiedene Trennzeichen kombiniert enthalten und auch ein abschließendes Trennzeichen ist möglich."
#. 7GtCj
#: 01140000.xhp
@@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt ""
"par_id151606303867002\n"
"help.text"
msgid "Examples of valid patterns are: <literal>D,Y ; Y-M ; M.D.Y ; D-M/Y ; M.D.</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Beispiele für gültige Muster sind: <literal>D,Y ; M.D.Y ; D-M/Y ; M.D.</literal>"
#. bceAZ
#: 01140000.xhp
@@ -14054,7 +14054,7 @@ msgctxt ""
"par_id181606257326394\n"
"help.text"
msgid "If you change the <emph>Locale setting</emph>, the date acceptance pattern will be reset to the new locale default, and any user-defined modifications or additions will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie das <emph>Gebietsschema</emph> ändern, werden die akzeptierten Muster für die Datumserkennung auf die der neuen Region zurückgesetzt und benutzerdefinierte Änderungen oder Ergänzungen gehen verloren."
#. Jvd5V
#: 01140000.xhp
@@ -14063,7 +14063,7 @@ msgctxt ""
"par_id821606257357323\n"
"help.text"
msgid "In addition to the explicit patterns defined in the edit box, input matching the <literal>Y-M-D</literal> pattern is implicitly recognized and converted automatically to a date. Input that starts from 1 to 31 is not interpreted with this implicit Y-M-D pattern. Since %PRODUCTNAME 3.5, this input is formatted as <literal>YYYY-MM-DD</literal> (ISO 8601)."
-msgstr ""
+msgstr "Zusätzlich zu den im Bearbeitungsfeld eingetragenen Mustern werden Eingaben, die dem Muster <literal>Y-M-D</literal> entsprechen, unabhängig erkannt und automatisch in ein Datum umgewandelt. Eingaben, die mit 1 bis 31 beginnen, werden nicht mit diesem unabhängigen Y-M-D-Muster erkannt. Seit %PRODUCTNAME 3.5 wird diese Eingabe als <literal>JJJJ-MM-TT</literal> (ISO 8601) formatiert."
#. 8FexU
#: 01140000.xhp
@@ -14072,7 +14072,7 @@ msgctxt ""
"par_id391606902516870\n"
"help.text"
msgid "For all patterns, two-digit year input is interpreted according to the setting in <link href=\"text/shared/optionen/01010600.html#jahreszahlen\" name=\"twodigityears\">Tools - Options - General - Year (Two Digits)</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Für alle Muster wird das eingegebene zweistellige Jahr so interpretiert, wie es in der Einstellung unter <link href=\"text/shared/optionen/01010600.html#jahreszahlen\" name=\"twodigityears\">Extras – Optionen… – Allgemein – Jahr (zweistellig)</link> angegeben ist."
#. 9RYTi
#: 01140000.xhp
@@ -15674,7 +15674,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000010\n"
"help.text"
msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem> and select <emph>Enable experimental features</emph> checkbox."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Funktion ist experimentell und kann Fehler hervorrufen oder zu unerwartetem Verhalten führen. Um sie dennoch zu aktivieren, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Einstellungen</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extras – Optionen</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME – Erweitert</menuitem> und aktivieren Sie das Markierfeld <emph>Experimentelle Funktionen aktivieren (kann instabil sein)</emph>."
#. EGraU
#: expertconfig.xhp
@@ -15998,7 +15998,7 @@ msgctxt ""
"par_id181614855578590\n"
"help.text"
msgid "The current list of %PRODUCTNAME modules and resources that depends on Java is available <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/General/015\" name=\"Java wiki\">in the wiki</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Die aktuelle Liste der %PRODUCTNAME-Module und -Resourcen, die von Java abhängig sind, ist <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/General/015/de\" name=\"Java wiki\">im Wiki</link> abrufbar."
#. J8Yfv
#: java.xhp
@@ -16025,7 +16025,7 @@ msgctxt ""
"par_id881614855922649\n"
"help.text"
msgid "Make sure to install a JRE compatible with the %PRODUCTNAME architecture: 64-bit JRE for 64-bit %PRODUCTNAME and 32-bit JRE for 32-bit %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Stellen Sie sicher, wenn Sie eine JRE installieren, das diese mit der %PRODUCTNAME-Architektur kompatibel ist: 64-bit JRE für 64-bit %PRODUCTNAME und 32-bit JRE für 32-bit %PRODUCTNAME."
#. BBqDy
#: java.xhp
@@ -17573,7 +17573,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1972106\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>-click required to follow hyperlinks"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> beim Klicken gedrückt halten, um Hyperlinks zu folgen"
#. UoEVE
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17582,7 +17582,7 @@ msgctxt ""
"par_id79042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/ctrlclick\">If enabled, you must hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/ctrlclick\">Falls aktiviert, muss die Taste <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> gedrückt werden, während ein Hyperlink angeklickt wird, um ihm zu folgen. Falls nicht aktiviert, öffnet ein einfacher Klick den Hyperlink.</ahelp>"
#. Vw6Bz
#: securityoptionsdialog.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 9689c455624..0d11d52f4f7 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-15 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-19 06:40+0000\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557892528.000000\n"
#. 2Va4w
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10783\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Gluepoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Klebepunkte</link>"
#. BY9EA
#: main0210.xhp
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451615217475502\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Formatvorlagen"
#. bpU6u
#: main_format.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"par_id41615217505414\n"
"help.text"
msgid "Shows commands to edit, update, create, and manage styles."
-msgstr ""
+msgstr "Enthält Befehle zum Bearbeiten, Aktualisieren, Erstellen und Verwalten von Formatvorlagen."
#. CJJ22
#: main_format.xhp
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"hd_id801615217485302\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelle"
#. ZH8Cz
#: main_format.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"par_id61615217563797\n"
"help.text"
msgid "Shows commands to format, edit, and delete a table and its elements."
-msgstr ""
+msgstr "Enthält Befehle zum Formatieren, Bearbeiten und Löschen von Tabellen und ihren Elementen."
#. iZgpC
#: main_format.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401615217493429\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bild"
#. RNZjn
#: main_format.xhp
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"par_id901615217674598\n"
"help.text"
msgid "Shows commands to crop, edit, and manage images."
-msgstr ""
+msgstr "Enthält Befehle zum Zuschneiden, Bearbeiten und Verwalten von Bildern."
#. F98f9
#: main_slide.xhp
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611615489755701\n"
"help.text"
msgid "Duplicate Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Folie doppeln"
#. uJcAM
#: main_slide.xhp
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"par_id71615490370664\n"
"help.text"
msgid "Creates a copy of the currently selected slide."
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt eine Kopie der aktuell ausgewählten Folie."
#. Jtf2o
#: main_slide.xhp
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631615489785082\n"
"help.text"
msgid "Delete Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Folie löschen"
#. FAJJ6
#: main_slide.xhp
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"par_id841615491193340\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected slide(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Löscht die ausgewählte(n) Folie(n)."
#. iZWVK
#: main_slide.xhp
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"hd_id721615489786162\n"
"help.text"
msgid "Save Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrundbild speichern"
#. 8ydAh
#: main_slide.xhp
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"par_id841615491449943\n"
"help.text"
msgid "If the slide has a background image, this option allows the user to save the corresponding background image file."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn die Folie ein Hintergrundbild hat, kann es mit diesem Befehl als Bilddatei gespeichert werden."
#. Bhh37
#: main_slide.xhp
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161615489786339\n"
"help.text"
msgid "Set Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrundbild festlegen"
#. ekbFN
#: main_slide.xhp
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"par_id781615491497404\n"
"help.text"
msgid "Opens a File Picker to choose an image file to be set as the background of the current slide."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnet den Dialog Dateiauswahl zum Auswählen einer Bilddatei, die als Hintergrundbild der aktuell ausgewählten Folie festgestellt werden soll."
#. 92Pku
#: main_slide.xhp
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"hd_id921615489787123\n"
"help.text"
msgid "New Master"
-msgstr ""
+msgstr "Neuer Master"
#. kPJER
#: main_slide.xhp
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"par_id131615493790751\n"
"help.text"
msgid "Creates a new Master Slide. This function is only available in <emph>Master View</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt eine neue Masterfolie. Dieser Befehl ist nur in der Ansicht <emph>Masterfolie</emph> verfügbar."
#. Vwom7
#: main_slide.xhp
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"par_id491615494190854\n"
"help.text"
msgid "To enter the Master View, go to <emph>View - Master Slide</emph>. To exit the Master View, go to <emph>View - Normal</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Um in die Masterfolie zu gelangen, wählen Sie <emph>Ansicht – Masterfolie</emph>. Um die Masterfolie zu verlassen, wählen Sie <emph>Ansicht – Normal</emph>."
#. HQQHh
#: main_slide.xhp
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"hd_id421615489787299\n"
"help.text"
msgid "Delete Master"
-msgstr ""
+msgstr "Master löschen"
#. EBxxM
#: main_slide.xhp
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"par_id661615494028415\n"
"help.text"
msgid "Deletes the currently selected Master Slide. This function is only available in <emph>Master View</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Löscht die aktuell ausgewählte Masterfolie. Dieser Befehl ist nur in der Ansicht <emph>Masterfolie</emph> verfügbar."
#. hXNB7
#: main_slide.xhp
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841615489787538\n"
"help.text"
msgid "Master Background"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrundbild des Masters"
#. Kf3CF
#: main_slide.xhp
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"par_id921615494351365\n"
"help.text"
msgid "This option allows to show or hide the background image defined in the master slide."
-msgstr ""
+msgstr "Mit diesem Befehl kann das Hintergrundbild, welches in der Masterfolie festgelegt ist, ein- oder ausgeblendet werden."
#. 9GSWp
#: main_slide.xhp
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621615489788132\n"
"help.text"
msgid "Master Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objekte des Masters"
#. wjDcS
#: main_slide.xhp
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"par_id541615494644223\n"
"help.text"
msgid "This option allows to show or hide objects defined in the master slide."
-msgstr ""
+msgstr "Mit diesem Befehl können Objekte, welche in der Masterfolie festgelegt sind, ein- oder ausgeblendet werden."
#. BVTEY
#: main_slide.xhp
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"hd_id51615489788356\n"
"help.text"
msgid "Master Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Masterelemente"
#. GaTGo
#: main_slide.xhp
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"par_id111615494747246\n"
"help.text"
msgid "Displays a dialog box where the following elements from the master slide can be enabled or disabled:"
-msgstr ""
+msgstr "Zeigt einen Dialog an, in dem die folgenden Elemente der Masterfolie aktiviert oder deaktiviert werden können:"
#. fvE2V
#: main_slide.xhp
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"par_id41615494861841\n"
"help.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Kopfzeile"
#. xcmiq
#: main_slide.xhp
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"par_id321615494881187\n"
"help.text"
msgid "Date/Time"
-msgstr ""
+msgstr "Datum/Uhrzeit"
#. kfNdX
#: main_slide.xhp
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"par_id721615494891164\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Fußzeile"
#. LLGmD
#: main_slide.xhp
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"par_id401615494904662\n"
"help.text"
msgid "Slide Number"
-msgstr ""
+msgstr "Foliennummer"
#. sYXNP
#: main_slide.xhp
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"hd_id851615489788586\n"
"help.text"
msgid "Show Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Folie einblenden"
#. 6hQEB
#: main_slide.xhp
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"par_id321615495037553\n"
"help.text"
msgid "If a slide is hidden, this function makes it visible again."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn eine Folie ausgeblendet ist, wird sie mit diesem Befehl wieder eingeblendet."
#. FFLV4
#: main_slide.xhp
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201615489788874\n"
"help.text"
msgid "Hide Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Folie ausblenden"
#. jdiSK
#: main_slide.xhp
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"par_id961615495104794\n"
"help.text"
msgid "If a slide is visible, this function hides it."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn eine Folie sichtbar ist, wird sie mit diesem Befehl ausgeblendet."
#. nV23n
#: main_slide.xhp
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121615489789140\n"
"help.text"
msgid "Rename Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Folie umbenennen"
#. GpHBE
#: main_slide.xhp
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"par_id901615495187958\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog box where a name can be set for the current slide."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnet einen Dialog, in dem ein Name für die aktuelle Folie festgelegt werden kann."
#. D6GtH
#: main_slide.xhp
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"par_id741615495336473\n"
"help.text"
msgid "Navigates to the last edited slide in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Wechselt zur zuletzt bearbeiteten Folie im Dokument."
#. FA3Ra
#: main_slide.xhp
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"hd_id641615489789548\n"
"help.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Verschieben"
#. GBPvF
#: main_slide.xhp
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"par_id371615495363225\n"
"help.text"
msgid "Shows a list of move operations that can be applied to the current slide:"
-msgstr ""
+msgstr "Enthält eine Liste von Befehlen zum Verschieben der aktuellen Folie:"
#. TF4iz
#: main_slide.xhp
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_id711615495448201\n"
"help.text"
msgid "<emph>Slide to Start:</emph> Moves the current slide to the first position."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Folie an Anfang:</emph> Verschiebt die aktuelle Folie an die erste Stelle."
#. uAt25
#: main_slide.xhp
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"par_id101615495452464\n"
"help.text"
msgid "<emph>Slide Up:</emph> Moves the current slide one position up in the presentation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Folie nach oben:</emph> Verschiebt die Folie innerhalb der Präsentation um eine Position nach oben."
#. PdEMy
#: main_slide.xhp
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"par_id761615495456499\n"
"help.text"
msgid "<emph>Slide Down:</emph> Moves the current slide one position down in the presentation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Folie nach unten:</emph> Verschiebt die Folie innerhalb der Präsentation um eine Position nach unten."
#. ESDFM
#: main_slide.xhp
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"par_id321615495459372\n"
"help.text"
msgid "<emph>Slide to End:</emph> Moves the current slide to the last position."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Folie ans Ende:</emph> Verschiebt die aktuelle Folie an die letzte Stelle."
#. AsscG
#: main_slide.xhp
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301615489789755\n"
"help.text"
msgid "Navigate"
-msgstr ""
+msgstr "Navigieren"
#. 62VZA
#: main_slide.xhp
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"par_id941615558050553\n"
"help.text"
msgid "Shows a list of functions that can be used to navigate through the slides:"
-msgstr ""
+msgstr "Enthält eine Liste von Befehlen zum Navigieren zwischen den Folien:"
#. Mdi6Y
#: main_slide.xhp
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"par_id381615558169403\n"
"help.text"
msgid "<emph>To First Slide:</emph> Selects the first slide in the presentation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Erste Folie:</emph> Wählt die erste Folie der Präsentation aus."
#. bYEak
#: main_slide.xhp
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"par_id131615558173437\n"
"help.text"
msgid "<emph>To Previous Slide:</emph> Navigates to the previous slide with respect to the currently selected slide."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vorherige Folie:</emph> Wechselt ausgehend von der aktuellen Folie zur vorherigen Folie."
#. YXD3o
#: main_slide.xhp
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_id941615558176178\n"
"help.text"
msgid "<emph>To Next Slide:</emph> Navigates to the next slide with respect to the currently selected slide."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nächste Folie:</emph> Wechselt ausgehend von der aktuellen Folie zur nächsten Folie."
#. dspAA
#: main_slide.xhp
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"par_id91615558179041\n"
"help.text"
msgid "<emph>To Last Slide:</emph> Selects the last slide in the presentation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Letzte Folie:</emph> Wählt die letzte Folie der Präsentation aus."
#. rCA2e
#: main_tools.xhp
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Object and Shape (Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt und Form (Impress)"
#. RHunz
#: submenu_object_shape.xhp
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231615117568430\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/submenu_object_shape.xhp\" name=\"Object and Shape\">Object and Shape</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/submenu_object_shape.xhp\" name=\"Object and Shape\">Objekt und Form</link>"
#. HZBpz
#: submenu_object_shape.xhp
@@ -2129,4 +2129,4 @@ msgctxt ""
"par_id111615131426235\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu to edit the properties of the selected object or shape."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnet ein Untermenü zum Bearbeiten der Eigenschaften von dem ausgewählten Objekt oder der ausgewählten Form."
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 263344f8f1a..6932240a539 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-08 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-19 06:40+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565593584.000000\n"
#. mu9aV
@@ -8033,7 +8033,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bullet and Position"
-msgstr ""
+msgstr "Aufzählungszeichen und Position"
#. mjHGa
#: bulletandposition.xhp
@@ -8042,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
"bm_id121623276174916\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bullets;Impress</bookmark_value><bookmark_value>ordered list;Impress</bookmark_value><bookmark_value>unordered list;Impress</bookmark_value><bookmark_value>bullets;Draw</bookmark_value><bookmark_value>ordered list;Draw</bookmark_value><bookmark_value>unordered list;Draw</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Aufzählungszeichen; Impress</bookmark_value><bookmark_value>geordnete Liste; Impress</bookmark_value><bookmark_value>ungeordnete Liste; Impress</bookmark_value><bookmark_value>Aufzählungszeichen; Draw</bookmark_value><bookmark_value>geordnete Liste; Draw</bookmark_value><bookmark_value>ungeordnete Liste; Draw</bookmark_value>"
#. ABkfU
#: bulletandposition.xhp
@@ -8051,7 +8051,7 @@ msgctxt ""
"hd_id591623253567629\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/bulletandposition.xhp\" name=\"command_name\">Bullet and Position</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/bulletandposition.xhp\" name=\"command_name\">Aufzählungszeichen und Position</link>"
#. phgxq
#: bulletandposition.xhp
@@ -8069,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401623260265986\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschaften"
#. KEsmt
#: bulletandposition.xhp
@@ -8078,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191623260097778\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#. LikX8
#: bulletandposition.xhp
@@ -8087,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"par_id291623260116361\n"
"help.text"
msgid "Select the type of list. Unordered with character bullet, unordered with graphics bullet, or ordered with a numbering scheme of your choice."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie den Typ der Liste aus. Ungeordnet mit Aufzählungszeichen, ungeordnet mit Grafiken oder geordnet mit einem Nummerierungsschema Ihre Wahl."
#. 3862v
#: bulletandposition.xhp
@@ -8096,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611623260134513\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Zeichen"
#. AAFD3
#: bulletandposition.xhp
@@ -8105,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"par_id641623260148566\n"
"help.text"
msgid "Select the character for the unordered list."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie das Zeichen für die ungeordnete Liste."
#. FmbAq
#: bulletandposition.xhp
@@ -8114,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"hd_id681623260246435\n"
"help.text"
msgid "Start at"
-msgstr ""
+msgstr "Beginnen mit"
#. EgRBS
#: bulletandposition.xhp
@@ -8123,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
"par_id551623260225990\n"
"help.text"
msgid "For ordered lists, select the value of first item of the list."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie für die geordnete Liste den Anfangswert der Liste."
#. CN44e
#: bulletandposition.xhp
@@ -8132,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
"hd_id671623259902753\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Farbe"
#. HSGAj
#: bulletandposition.xhp
@@ -8141,7 +8141,7 @@ msgctxt ""
"par_id781623260255715\n"
"help.text"
msgid "Select the color of the list characters for ordered and unordered lists. Color does not apply for lists with graphic bullets."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie die Farbe der Zeichen der Liste für geordnete und ungeordnete Listen. Die Farbe wird nicht auf Listen mit Grafik-Aufzählungszeichen angewandt."
#. XnEwE
#: bulletandposition.xhp
@@ -8150,7 +8150,7 @@ msgctxt ""
"hd_id691623261496489\n"
"help.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Trennzeichen"
#. ytZGx
#: bulletandposition.xhp
@@ -8159,7 +8159,7 @@ msgctxt ""
"par_id791623261930996\n"
"help.text"
msgid "For ordered lists, set the text to display before and after the numbering scheme."
-msgstr ""
+msgstr "Legen Sie für geordnete Listen den Text, der vor und hinter dem Nummerierungsschema angezeigt werden soll, fest."
#. JojhJ
#: bulletandposition.xhp
@@ -8168,7 +8168,7 @@ msgctxt ""
"hd_id681623261502578\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Vor"
#. VTjZ9
#: bulletandposition.xhp
@@ -8177,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"par_id641623261927147\n"
"help.text"
msgid "Enter the text to display before the numbering."
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie den anzuzeigenden Text vor der Nummerierung ein."
#. aB6uH
#: bulletandposition.xhp
@@ -8186,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"hd_id331623261507547\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Hinter"
#. 93cte
#: bulletandposition.xhp
@@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"par_id391623261922737\n"
"help.text"
msgid "Enter the text to display after the numbering."
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie den anzuzeigenden Text hinter der Nummerierung ein."
#. hUAWj
#: bulletandposition.xhp
@@ -8204,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551623260579519\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Größe"
#. MxDGA
#: bulletandposition.xhp
@@ -8213,7 +8213,7 @@ msgctxt ""
"par_id521623261977095\n"
"help.text"
msgid "Set the size of the character and graphic bullets with respect to the paragraph font size."
-msgstr ""
+msgstr "Stellen Sie die Größe der Zeichen- und Grafik-Aufzählungszeichen unabhängig von der Schriftgröße des Absatzes ein."
#. 2pjgX
#: bulletandposition.xhp
@@ -8222,7 +8222,7 @@ msgctxt ""
"hd_id261623260584277\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Breite"
#. rKipB
#: bulletandposition.xhp
@@ -8231,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"par_id821623291829425\n"
"help.text"
msgid "Enter the width of the graphic bullet character."
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie die Breite des Grafik-Aufzählungszeichens ein."
#. gCssw
#: bulletandposition.xhp
@@ -8240,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"hd_id531623260588282\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Höhe"
#. xa2FN
#: bulletandposition.xhp
@@ -8249,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"par_id321623291834607\n"
"help.text"
msgid "Enter the height of the graphic bullet character."
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie die Höhe des Grafik-Aufzählungszeichens ein."
#. SjRNb
#: bulletandposition.xhp
@@ -8258,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951623260634795\n"
"help.text"
msgid "Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Verhältnis beibehalten"
#. LQwC8
#: bulletandposition.xhp
@@ -8267,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"par_id261623260666478\n"
"help.text"
msgid "Check this box to preserve the height to width ratio of the graphic bullet."
-msgstr ""
+msgstr "Aktivieren Sie dieses Markierfeld, um das Höhe-zu-Breite-Verhältnis des Grafik-Aufzählungszeichens beizubehalten."
#. AKwMq
#: bulletandposition.xhp
@@ -8276,7 +8276,7 @@ msgctxt ""
"hd_id181623260599850\n"
"help.text"
msgid "Rel. Size"
-msgstr ""
+msgstr "Rel. Größe"
#. eP9FG
#: bulletandposition.xhp
@@ -8285,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"par_id281623260605208\n"
"help.text"
msgid "For character unordered and ordered lists, set the relative size of the list character. The relative size applies to the <emph>Before</emph> and <emph>After</emph> text as well."
-msgstr ""
+msgstr "Stellen Sie für die Zeichen von ungeordneten und geordneten Listen die relative Größe der Listenzeichen ein. Die relative Größe gilt auch für die Texte <emph>Vor</emph> und <emph>Hinter</emph>."
#. CGphX
#: bulletandposition.xhp
@@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931623261370137\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Position"
#. yiqWW
#: bulletandposition.xhp
@@ -8312,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"par_id6081728\n"
"help.text"
msgid "Enter the distance from the left edge of the containing object to the start of all lines in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie den Abstand von dem linken Rand des enthaltenden Objektes zum Beginn aller Zeilen der Liste ein."
#. 37TGG
#: bulletandposition.xhp
@@ -8321,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651623262149945\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Breite"
#. sQ2Ck
#: bulletandposition.xhp
@@ -8330,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"par_id141623291867477\n"
"help.text"
msgid "Enter or select the width of the list element."
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie die Breite des Listenelements an."
#. DotNG
#: bulletandposition.xhp
@@ -8339,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"par_id221623265073936\n"
"help.text"
msgid "The combined total length of <emph>Before</emph>, <emph>After</emph> and the numbering characters may override the width setting."
-msgstr ""
+msgstr "Die gemeinsame Gesamtlänge der Texte <emph>Vor</emph> und <emph>Hinter</emph> sowie der Nummerierungszeichen kann die Einstellung Breite überschreiten."
#. pnNqC
#: bulletandposition.xhp
@@ -8348,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291623263843749\n"
"help.text"
msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Relativ"
#. oHCPh
#: bulletandposition.xhp
@@ -8357,7 +8357,7 @@ msgctxt ""
"par_id561623268136625\n"
"help.text"
msgid "Relative to the upper list level. The entered value is added to that of this field in the level before. If “Indent: 20mm” on list level 1 and “Indent: 10mm Relative” on list level 2 will result in an effective indent of 30mm for level 2."
-msgstr ""
+msgstr "Relativ zur oberen Listenebene. Der eingegebene Wert wird zu dem dieses Feldes der vorhergehenden Ebene addiert. Wenn \"Einzug: 20 mm\" auf Listenebene 1 und \"Einzug: 10 mm relativ\" auf Listenebene 2 eingegeben ist, führt dies zu einem tatsächlichen Einzug von 30 mm für Ebene 2."
#. VAwoR
#: bulletandposition.xhp
@@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"hd_id261623263839244\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Ausrichtung"
#. FFN3B
#: bulletandposition.xhp
@@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"par_id361623265059971\n"
"help.text"
msgid "Select the alignment of the ordered list numbering contents inside the list <emph>Width</emph> setting."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie die Ausrichtung des Nummerierungsinhaltes einer geordneten Liste innerhalb der Listeneinstellung <emph>Breite</emph>."
#. tRzbn
#: bulletandposition.xhp
@@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871623265256880\n"
"help.text"
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Bereich"
#. YcbZA
#: bulletandposition.xhp
@@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41623265263152\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Folie</caseinline><defaultinline>Folie</defaultinline></switchinline>"
#. BktFm
#: bulletandposition.xhp
@@ -8402,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"par_id31623272228782\n"
"help.text"
msgid "Applies the modification to the whole <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Wendet die Änderung auf die ganze <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Folie</caseinline><defaultinline>Folie</defaultinline></switchinline> an."
#. uzPBx
#: bulletandposition.xhp
@@ -8411,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351623265267695\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Auswahl"
#. mLzWE
#: bulletandposition.xhp
@@ -8420,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"par_id821623272290885\n"
"help.text"
msgid "Applies the modification to the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Wendet die Änderung auf die Auswahl an."
#. PSDGB
#: bulletandposition.xhp
@@ -8429,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"hd_id141623265272187\n"
"help.text"
msgid "Apply to Master"
-msgstr ""
+msgstr "Auf Master anwenden"
#. DTCfC
#: bulletandposition.xhp
@@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
"par_id31623272423870\n"
"help.text"
msgid "Click to apply the modification to all <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slides</caseinline><defaultinline>pages</defaultinline></switchinline> that use the current master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie hier, um die Änderung auf alle <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Folien</caseinline><defaultinline>Folien</defaultinline></switchinline> anzuwenden, welche die aktuelle Master<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">folie</caseinline><defaultinline>folie</defaultinline></switchinline> verwenden."
#. 5H8sr
#: effectoptions.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 72c06f3a370..43079ff93ab 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-08 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-19 06:40+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557892821.000000\n"
#. AiACn
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Transformations\">Transformations</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Transformations\">Übergänge</link>"
#. EpoHs
#: 10030000.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149665\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Icon Transformations</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Symbol für Übergänge</alt></image>"
#. ZKyMH
#: 10030000.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154018\n"
"help.text"
msgid "Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "Übergänge"
#. pfG6c
#: 10030000.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153035\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153932\" src=\"cmd/sc_mirror.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153932\">Icon Flip</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153932\" src=\"cmd/sc_mirror.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153932\">Symbol Spiegeln</alt></image>"
#. Kz9PF
#: 10030000.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 9bdf510b0d7..b79949c8609 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-14 18:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-19 06:40+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561609713.000000\n"
#. S83CC
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149875\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Animation</emph>, to open the Custom Animation pane in the Sidebar. Click on <emph>Add (+)</emph> button, and then select an animation effect."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht – Animation</emph>, um den Bereich Animation in der Seitenleiste zu öffnen. Klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Effekt hinzufügen (+)</emph> und wählen Sie dann einen Animationseffekt."
#. iHWsE
#: animated_objects.xhp
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143233\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Slide Sorter</menuitem>, select one or more slides, and then drag the slides to another location. To select multiple slides, hold down shift and click on the slides. To create a copy of a selected slide, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> while you drag. The mouse pointer changes to a plus sign. You can also drag a copy of a slide into another open $[officename] Impress document."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Ansicht – Foliensortierung</menuitem> und wählen Sie eine oder mehrere Folien aus, ziehen Sie diese dann an eine andere Position. Um mehrere Folien auszuwählen, klicken Sie diese mit gedrückter Taste Umschalt an. Um eine Kopie der ausgewählten Folien zu erzeugen, halten Sie beim Ziehen die Taste <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> gedrückt. Der Mauszeiger wechselt zu einem Pluszeichen. Sie können auch eine Kopie einer Folie in ein anderes geöffnetes $[officename] Impress-Dokument ziehen."
#. zszFb
#: arrange_slides.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150757\n"
"help.text"
msgid "To use a custom image for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background, click the <emph>Import</emph> button. Locate the image and click <widget>Open</widget>. On returning to the <emph>Background</emph> tab, the imported image is in the <emph>Image</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "Um ein benutzerdefiniertes Bild als <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Folien</caseinline><defaultinline>Folien</defaultinline></switchinline>hintergrund zu verwenden, klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Importieren</emph>. Wählen Sie das Bild aus und klicken Sie auf <widget>Öffnen</widget>. Nach der Rückkehr zum Register <emph>Hintergrund</emph> ist das importierte Bild in der Liste <emph>Bild</emph> vorhanden."
#. 24cCs
#: background.xhp
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"par_id7954954\n"
"help.text"
msgid "If you are using a mouse with a scroll wheel, you can hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> and turn the wheel to change the zoom factor in all main modules of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Falls Sie eine Maus mit einem Mausrad verwenden, können Sie die Taste <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> gedrückt halten und das Rad drehen, um den Maßstab in allen Hauptmodulen von %PRODUCTNAME zu ändern."
#. 3DGwA
#: change_scale.xhp
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "In the place where you want to insert the text, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline> <defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "An der Stelle, an der Sie Text einfügen möchten, wählen Sie <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Folie – Folie aus Datei einfügen…</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Folie – Folie aus Datei einfügen…</menuitem></defaultinline></switchinline>."
#. NCRij
#: html_import.xhp
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150249\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Existing Slides</emph>, select the slides to add to your slide show, and click the <widget>>></widget> button. Hold down <keycode>Shift</keycode> to select a range of consecutive slides, or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> to select multiple individual slides."
-msgstr ""
+msgstr "Unter <emph>Bestehende Folien</emph> wählen Sie die zu Ihrer Präsentation hinzuzufügenden Folien aus. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche <widget>>></widget>. Halten Sie die Taste <keycode>Umschalt</keycode> gedrückt, um einen Bereich aufeinander folgender Folien auszuwählen oder die Taste <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline>, um mehrere einzelne Folien auszuwählen."
#. KyDj4
#: individual.xhp
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150212\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress <emph>AutoLayouts</emph> use placeholders for slide titles, text, and objects. To select a placeholder, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode>. To move to the next placeholder, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode> again."
-msgstr ""
+msgstr "Die $[officename] Impress <emph>AutoLayouts</emph> verwenden Platzhalter für Folientitel, Texte und Objekte. Um einen Platzhalter auszuwählen, drücken Sie die Tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Eingabe</keycode>. Um zum nächsten Platzhalter zu wechseln, drücken Sie Tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Eingabe</keycode> erneut."
#. 7bBsE
#: keyboard.xhp
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166467\n"
"help.text"
msgid "If you press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode> after you reach the last placeholder in a slide, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie die Tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Eingabe</keycode> drücken, nachdem der letzte Platzhalter in einer Folie erreicht wurde, wird eine neue Folie nach der aktuellen Folie eingefügt. Die neue Folie hat das selbe Layout wie die aktuelle Folie."
#. FinYA
#: keyboard.xhp
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941616435513490\n"
"help.text"
msgid "To start a Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Bildschirmpräsentation starten"
#. o6aBw
#: keyboard.xhp
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150650\n"
"help.text"
msgid "To start a slide show from the beginning, press <keycode>F5</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Um eine Bildschirmpräsentation von Anfang an zu starten, drücken Sie die Taste <keycode>F5</keycode>."
#. WaqYV
#: keyboard.xhp
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"par_id911616435506012\n"
"help.text"
msgid "To start a slide show from the current slide, press <keycode>Shift+F5</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Um eine Bildschirmpräsentation mit der aktuellen Folie zu starten, drücken Sie die Tasten <keycode>Umschalt+F5</keycode>."
#. K3r3c
#: keyboard.xhp
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4153003\n"
"help.text"
msgid "Stop slide show"
-msgstr "Eine Dia-Show beenden"
+msgstr "Eine Bildschirmpräsentation beenden"
#. mxCxF
#: keyboard.xhp
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to copy, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+C</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie mit den Pfeiltasten die zu kopierende Folie aus und drücken Sie die Tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+C</keycode>."
#. FwWfn
#: keyboard.xhp
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148769\n"
"help.text"
msgid "Move to the slide where you want to paste the copied slide, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Setzen Sie den Cursor an die Stelle, an der Sie die Folie einfügen möchten, und drücken Sie die Tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>."
#. pCBar
#: keyboard.xhp
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155987\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to move, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+X</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie mit den Pfeiltasten die zu verschiebende Folie aus und drücken Sie die Tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+X</keycode>."
#. CRsNL
#: keyboard.xhp
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147171\n"
"help.text"
msgid "Position the cursor where you want to move the slide, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Setzen Sie den Cursor an die Stelle, an der Sie die Folie verschieben möchten, und drücken Sie die Tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>."
#. LUhAj
#: keyboard.xhp
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Slide from File"
-msgstr ""
+msgstr "Folie aus Datei einfügen"
#. 34kPB
#: page_copy.xhp
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146971\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>copying; slides</bookmark_value> <bookmark_value>slides; copying between documents</bookmark_value> <bookmark_value>pages; copying</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; slides from files</bookmark_value> <bookmark_value>pasting;slides from other presentations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Kopieren; Folien</bookmark_value><bookmark_value>Folien; Kopieren zwischen Dokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Seiten; Kopieren</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Folien aus Dateien</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Folien aus anderen Präsentationen</bookmark_value>"
#. BCJDc
#: page_copy.xhp
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146971\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"page_copy\"><link href=\"text/simpress/guide/page_copy.xhp\" name=\"Copying Slides From Other Presentations\">Insert Slide from File</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"page_copy\"><link href=\"text/simpress/guide/page_copy.xhp\" name=\"Copying Slides From Other Presentations\">Folie aus Datei einfügen</link></variable>"
#. BNyAE
#: page_copy.xhp
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"par_id221120161524594919\n"
"help.text"
msgid "If several images are in the same folder, you can select a group of photos using the <keycode>Shift</keycode> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> keys while clicking on their filenames."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn sich mehrere Bilder im selben Ordner befinden, können Sie eine Gruppe von Bildern mit den Tasten <keycode>Umschalt</keycode> oder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> auswählen, während Sie auf deren Dateinamen klicken."
#. z7nPC
#: photo_album.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 71e5dd80302..5c5670dd26a 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-14 18:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-19 06:40+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565413690.000000\n"
#. QmNGE
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the display scale of the formula by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Der Maßstab von Formeln wird um 25 % vergrößert.</ahelp> Der aktuelle Maßstab wird in der Statusleiste angezeigt. Eine Auswahl an Maßstabsoptionen ist über das <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">Kontextmenü</link> verfügbar. Das Kontextmenü im Arbeitsbereich enthält auch Befehle für den Maßstab."
#. EyasV
#: 03050000.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150249\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Decreases the display scale of formulas by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Der Maßstab von Formeln wird um 25 % verkleinert.</ahelp> Der aktuelle Maßstab wird in der Statusleiste angezeigt. Eine Auswahl an Maßstabsoptionen ist über das <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">Kontextmenü</link> verfügbar. Das Kontextmenü im Arbeitsbereich enthält auch Befehle für den Maßstab."
#. xSbDA
#: 03060000.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands. The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zeigt die Formel in ihre größtmöglichen Größe an, sodass alle Elemente enthalten sind. Die Formel wird im Arbeitsbereich so weit verkleinert oder vergrößert, dass alle Formelelemente dargestellt werden können.</ahelp> Der aktuelle Maßstab wird in der Statusleiste angezeigt. Eine Auswahl an Maßstabsoptionen ist über das <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">Kontextmenü</link> verfügbar. Das Kontextmenü im Arbeitsbereich enthält auch Befehle für den Maßstab. Die Befehle und Symbole für den Maßstab sind nur in Math-Dokumenten verfügbar, jedoch nicht für eingebettete Math-Objekte."
#. WGriM
#: 03070000.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151241\n"
"help.text"
msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie zwischen verschiedenen unären und binären Operatoren, um Ihre $[officename] Math-Formel zu erstellen. Als unär werden Operatoren bezeichnet, die auf einen Platzhalter wirken. Als binär werden Operatoren bezeichnet, die zwei Platzhalter verbinden. Im unteren Bereich werden die einzelnen Operatoren angezeigt. Das <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">Kontextmenü</link> des Fensters <emph>Befehle</emph> enthält auch eine Liste dieser Operatoren und weitere Operatoren. Wenn Sie einen Operator benötigen, der nicht in der Seitenleiste enthalten ist, verwenden Sie das Kontextmenü oder geben Sie ihn direkt im Fenster <emph>Befehle</emph> ein."
#. 86s5i
#: 03090100.xhp
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149755\n"
"help.text"
msgid "You can choose among various operators to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie aus den verschiedenen Operatoren aus, um ihre <emph>$[officename] Math</emph> Formel zu gliedern. Alle verfügbaren Operatoren erscheinen im unteren Bereich der Seitenleiste. Diese sind auch im <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">Kontextmenü</link> im Bereich <emph>Befehle</emph> verfügbar. Alle Operatoren, die nicht in der Seitenleiste oder im Kontextmenü enthalten sind, müssen im Bereich <emph>Befehle</emph> eingegeben werden."
#. hDyQo
#: 03090300.xhp
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155374\n"
"help.text"
msgid "Choose a function in the lower part of the Elements pane. These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie eine Funktion im unteren Bereich der Seitenleiste. Diese Funktionen sind auch im <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">Kontextmenü </link> des Fensters <emph>Befehle</emph> enthalten. Jede Funktion, die nicht in der Seitenleiste enthalten ist, muss manuell in das Fenster Befehle eingegeben werden."
#. 35FEB
#: 03090400.xhp
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147258\n"
"help.text"
msgid "You can choose among various bracket types to structure a <emph>$[officename] Math</emph> formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie aus den verschiedenen Klammerungen aus, um ihre <emph>$[officename] Math</emph> Formel zu gliedern. Klammerungen werden im unteren Bereich der Seitenleiste angezeigt. Diese Klammerungen sind auch im <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">Kontextmenü </link> des Fensters <emph>Befehle</emph> enthalten. Jede Funktion, die nicht in der Seitenleiste oder dem Kontextmenü enthalten ist, muss manuell in das Fenster <emph>Befehle</emph> eingegeben werden."
#. zusZw
#: 03090500.xhp
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145802\n"
"help.text"
msgid "You can choose from various attributes for <emph>%PRODUCTNAME Math</emph> formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können in <emph>%PRODUCTNAME Math</emph> aus verschiedenen Attributen für Formeln auswählen. Einige Attribute werden im unteren Teil der Seitenleiste angezeigt. Diese Attribute sind auch im <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">Kontextmenü</link> des Fensters <emph>Befehle</emph> aufgelistet. Alle Attribute, die nicht in der Seitenleiste oder im Kontextmenü enthalten sind, müssen manuell in das Fenster <emph>Befehle</emph> eingegeben werden."
#. LGFaf
#: 03090600.xhp
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147262\n"
"help.text"
msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower part of the Elements pane. These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können zwischen verschiedenen Optionen für die Formatierung einer $[officename] Math-Formel wählen. Die Formatierungsoptionen werden im unteren Bereich der Seitenleiste angezeigt. Diese Optionen werden auch im <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">Kontextmenü</link> des Fensters <emph>Befehle</emph> aufgelistet."
#. oGTCQ
#: 03090700.xhp
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154641\n"
"help.text"
msgid "Assign different set operators to the characters in your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> in the <emph>Commands</emph> window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them."
-msgstr ""
+msgstr "Weisen Sie den Zeichen Ihrer <emph>$[officename] Math</emph>-Formel verschiedene Mengenoperatoren zu. Im unteren Bereich der Seitenleiste werden die einzelnen Operatoren angezeigt. Eine Liste mit Einzelfunktionen erhalten Sie auch im <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">Kontextmenü</link> des Fensters <emph>Befehle</emph>. Alle nicht in der Seitenleiste zu findenden Operatoren müssen Sie direkt im Fenster Befehle eingeben. Alle Einfügungen, auch die, für die ein Symbol existiert, können Sie auch direkt machen."
#. CJVPF
#: 03090800.xhp
@@ -12272,7 +12272,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145115\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"metrics\">metrics</link>, which are then automatically converted to points.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">Die Größen aller Elemente einer Formel werden im Verhältnis zur Basisgröße angegeben. Um diese zu verändern, geben Sie den gewünschten Wert in Punkt (pt) ein. Sie können auch andere Einheiten verwenden, vergleichen Sie mit <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"metrics\">Umrechnung der Maßeinheiten</link>. Die Umrechnung in Punkt erfolgt automatisch.</ahelp>"
#. qX3wh
#: 05020000.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po
index a7d2ee94ff2..a93f5adc52f 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-28 09:59+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-19 06:40+0000\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548481633.000000\n"
#. x2qZ6
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621628789958422\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"Redact\">Redact</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"Redact\">Redigieren</link>"
#. hoCpd
#: main0106.xhp
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"par_id881605975490097\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"submenu\">Opens a submenu with the following command options:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"submenu\">Öffnet ein Untermenü mit den folgenden Befehlen:</variable>"
#. dAYGb
#: main0110.xhp
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"par_id811605976075887\n"
"help.text"
msgid "Insert a row above the row where the cursor is currently placed."
-msgstr ""
+msgstr "Fügt eine Zeile oberhalb der Zeile ein, in der sich aktuell der Cursor befindet."
#. 3B4Ea
#: main0110.xhp
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"par_id701605976138113\n"
"help.text"
msgid "Insert a row below the row where the cursor is currently placed."
-msgstr ""
+msgstr "Fügt eine Zeile unterhalb der Zeile ein, in der sich aktuell der Cursor befindet."
#. zVM8o
#: main0110.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "Opens dialog box for inserting rows."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnet einen Dialog, um Zeilen einzufügen."
#. FedsM
#: main0110.xhp
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"par_id531605976347665\n"
"help.text"
msgid "Insert a column before the column where the cursor is currently placed."
-msgstr ""
+msgstr "Fügt eine Spalte vor der Spalte ein, in der sich aktuell der Cursor befindet."
#. UE3RA
#: main0110.xhp
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"par_id731605976350615\n"
"help.text"
msgid "Insert a column before the column where the cursor is currently placed."
-msgstr ""
+msgstr "Fügt eine Spalte nach der Spalte ein, in der sich aktuell der Cursor befindet."
#. KepEk
#: main0110.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"insertrows\">Columns</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"insertrows\">Spalten</link>"
#. i3nKB
#: main0110.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D0\n"
"help.text"
msgid "Opens dialog box for inserting columns."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnet einen Dialog, um Spalten einzufügen."
#. ttkBa
#: main0110.xhp
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FB\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Größe"
#. C4FY8
#: main0110.xhp
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451605990864684\n"
"help.text"
msgid "Minimize Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Zeilenhöhe minimieren"
#. RWpv2
#: main0110.xhp
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"par_id261605990897312\n"
"help.text"
msgid "Set the row height to the smallest possible for the content in each selected row."
-msgstr ""
+msgstr "Legt die Zeilenhöhe entsprechend des Inhalts auf die kleinstmögliche Höhe für jede ausgewählte Zeile fest."
#. EF7XB
#: main0110.xhp
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B5\n"
"help.text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Spaltenbreite"
#. cuCmA
#: main0110.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"hd_id671605991381461\n"
"help.text"
msgid "Minimize Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Spaltenbreite minimieren"
#. gwGLW
#: main0110.xhp
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"par_id581605991965966\n"
"help.text"
msgid "Set column width to the smallest possible for the content in each selected column."
-msgstr ""
+msgstr "Legt die Spaltenbreite entsprechend des Inhalts auf die kleinstmögliche Breite für jede ausgewählte Spalte fest."
#. Y4m4U
#: main0110.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371605978330177\n"
"help.text"
msgid "Protect Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Zellen schützen"
#. GHXsD
#: main0110.xhp
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"hd_id531605978352545\n"
"help.text"
msgid "Unprotect Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Zellschutz aufheben"
#. 5CFq9
#: main0110.xhp
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">AutoFormat Styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">AutoFormat</link>"
#. KRMHM
#: main0110.xhp
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931605978707761\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/number_date_conv.xhp\" name=\"numberrecognition\">Number Recognition</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/number_date_conv.xhp\" name=\"numberrecognition\">Zahlerkennung</link>"
#. CW8ME
#: main0110.xhp
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"par_id511605978897703\n"
"help.text"
msgid "Toggles the setting for automatically recognizing numbers or dates that you enter into a table cell, converting them from text to an appropriate number format."
-msgstr ""
+msgstr "Schaltet die Einstellung für die automatische Erkennung von Zahlen und Daten ein oder aus. Die eingegebenen Werte werden von Text zu einem passendem Zahlenformat umgewandelt."
#. kz8tL
#: main0110.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1092F\n"
"help.text"
msgid "Text Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Textformel"
#. xLmxB
#: main0110.xhp
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10617\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Eigenschaften</link>"
#. JcZa3
#: main0115.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles (menu)"
-msgstr ""
+msgstr "Formatvorlagen (Menü)"
#. uvGcE
#: main0115.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"hd_id111529881431158\n"
"help.text"
msgid "Update Selected Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgewählte Formatvorlage aktualisieren"
#. 5mGuj
#: main0115.xhp
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191529881446409\n"
"help.text"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Neue Formatvorlage aus Auswahl"
#. gYvit
#: main0115.xhp
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351529881470044\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Load Styles from Template</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Formatvorlagen aus Dokumentvorlage laden</link>"
#. gfThj
#: main0115.xhp
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154277\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">The <emph>Bullets and Numbering</emph> bar contains functions to modify the structure of list paragraphs, including changing their order and list level.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">Die Symbolleiste <emph>Aufzählungszeichen und Nummerierung</emph> enthält Funktionen zum Ändern der Struktur der Listenvorlagen einschließlich Ändern der Reihenfolge und Listenebene.</ahelp>"
#. do6CG
#: main0208.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 82e8452a314..30099e398a6 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-14 18:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-19 06:40+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552452643.000000\n"
#. E9tti
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_id291629893774665\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_showwhitespace.svg\" id=\"img_id221629893774666\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141629893774667\">Icon Show Whitespace </alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_showwhitespace.svg\" id=\"img_id221629893774666\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141629893774667\">Symbol für Zwischenräume anzeigen </alt></image>"
#. BEcch
#: 00000403.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id311629893774668\n"
"help.text"
msgid "Show Whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "Zwischenräume anzeigen"
#. PM6tg
#: 00000403.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149356\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pagecount_field\">Choose <menuitem>Insert - Field - Page Count</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pagecount_field\">Wählen Sie <menuitem>Einfügen – Feldbefehl – Seitenanzahl</menuitem></variable>"
#. 6qzDS
#: 00000404.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "Right-click a paragraph with style <literal>Text body</literal>. Choose <menuitem>Paragraph - Edit Style - Condition</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf einen Absatz mit der Formatvorlage <literal>Textkörper</literal>. Wählen Sie <menuitem>Absatz – Absatzvorlage bearbeiten… – Register: Bedingung</menuitem>."
#. 8fkUm
#: 00000405.xhp
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_id221579830516951\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Load Styles from Template</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Formatvorlagen – Formatvorlagen aus Dokumentvorlage laden</menuitem>"
#. 26CFe
#: 00000405.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_id655978063576\n"
"help.text"
msgid "In the Styles window, do a long click on the <emph>Styles action</emph> icon on the top right. Choose <menuitem>Load Styles from Template</menuitem> from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Im Bereich Formatvorlagen klicken Sie lange auf das Symbol <emph>Formatvorlagen-Aktionen</emph> in der oberen rechten Ecke. Wählen Sie im Untermenü <menuitem>Formatvorlagen aus Dokumentvorlage laden</menuitem>."
#. hcD58
#: 00000405.xhp
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154470\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Paragraph - Outline & List</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Absatz… – Register: Gliederung und Nummerierung</menuitem>."
#. q583F
#: 00000405.xhp
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"par_id231616224233651\n"
"help.text"
msgid "Right-click a paragraph, choose <menuitem>Paragraph - Paragraph - Outline & List</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf einen Absatz und wählen Sie <menuitem>Absatz – Absatz… – Register: Gliederung und Nummerierung</menuitem>."
#. ExS89
#: 00000405.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"par_id41616224423602\n"
"help.text"
msgid "Right-click a paragraph, choose <menuitem>Paragraph - Edit Style - Outline & List</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf einen Absatz und wählen Sie <menuitem>Absatz – Absatzvorlage bearbeiten… – Register: Gliederung und Nummerierung</menuitem>."
#. n5kFM
#: 00000405.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154413\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Formatvorlagen – Absatzvorlage bearbeiten… – Register: Gliederung und Nummerierung</menuitem> (Absatzvorlage)."
#. oVPyS
#: 00000405.xhp
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147525\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - List & Numbering</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Ansicht – Formatvorlagen</menuitem> – öffnen Sie das Kontextmenü eines Eintrags und wählen Sie <menuitem>Ändern…/Neu… – Register: Gliederung und Nummerierung</menuitem> (Absatzvorlage)."
#. Rp3Q3
#: 00000405.xhp
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153356\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> or <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) to open Styles deck."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Ansicht – Formatvorlagen</menuitem> oder <menuitem>Formatvorlagen – Formatvorlagen verwalten</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), um den Bereich Formatvorlagen zu öffnen."
#. JPQQP
#: 00000405.xhp
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"par_id61610557667046\n"
"help.text"
msgid "Click on the Character Style icon at top of the deck, then select a character style."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf das Symbol Zeichenvorlage im oberen Bereich und wählen Sie eine Zeichenvorlage aus."
#. j5skL
#: 00000405.xhp
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"par_id501610557723109\n"
"help.text"
msgid "Right-click to open context menu and choose <menuitem>Modify/New</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um das Kontextmenü zu öffnen, und wählen Sie <menuitem>Ändern…/Neu…</menuitem>."
#. SrKCw
#: 00000405.xhp
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"par_id61610556682785\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"sw/res/sf01.png\" id=\"img_id301610556682785\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881610556682785\">Character Style Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"sw/res/sf01.png\" id=\"img_id301610556682785\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881610556682785\">Symbol für Zeichenvorlage</alt></image>"
#. jFYz7
#: 00000405.xhp
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"par_id451610556682785\n"
"help.text"
msgid "Character Style icon"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol für Zeichenvorlage"
#. woQEB
#: 00000405.xhp
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156364\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - open context menu <menuitem>Modify/New</menuitem> (for List Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Ansicht – Formatvorlagen</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – öffnen Sie das Kontextmenü eines Eintrags und wählen Sie <menuitem>Ändern…/Neu…</menuitem> (für Listenvorlagen)."
#. GnSG7
#: 00000405.xhp
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151370\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"while_typing\">Choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - While Typing</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"while_typing\">Wählen Sie <menuitem>Extras – AutoKorrektur – Während der Eingabe</menuitem>.</variable>"
#. EBrtG
#: 00000405.xhp
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"par_id941529884998705\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ses\">Choose <emph>Styles - Edit Styles</emph></variable>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ses\">Wählen Sie <emph>Formatvorlage – Absatzvorlage bearbeiten…</emph></variable>."
#. fCjG9
#: stylesmenu.xhp
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"par_id511529885005747\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sus\">Choose <menuitem>Styles - Update Selected Style</menuitem> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+ Shift+F11</keycode></variable>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sus\">Wählen Sie <menuitem>Formatvorlagen – Ausgewählte Formatvorlage aktualisieren</menuitem> oder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Umschalt+F11</keycode></variable>."
#. JhWrU
#: stylesmenu.xhp
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"par_id411529885010612\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sns\">Choose <menuitem>Styles - New Style from Selection</menuitem> or <keycode>Shift+F11</keycode></variable>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sns\">Wählen Sie <menuitem>Formatvorlagen – Neue Formatvorlage aus Auswahl</menuitem> oder <keycode>Umschalt+F11</keycode></variable>."
#. esEJn
#: stylesmenu.xhp
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"par_id221529885015598\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sls\">Choose <menuitem>Styles - Load Styles from Template</menuitem></variable>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sls\">Wählen Sie <menuitem>Formatvorlagen – Formatvorlagen aus Dokumentvorlage laden</menuitem></variable>."
#. rjrJe
#: stylesmenu.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 80008b64a90..32b1614aeef 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-16 16:51+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-19 06:40+0000\n"
+"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <translowl@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524890654.000000\n"
#. sqxGb
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id721613395973296\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Link Frames</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Rahmen und Objekt – Verketten</menuitem>."
#. VTeFM
#: 03210000.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id531613396047070\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Format</emph> bar, click the <emph>Link Frames</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste <emph>Formatierung</emph> auf das Symbol <emph>Verketten</emph>."
#. BA5Cn
#: 03210000.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154504\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME recognizes the cell range for the sum function as long as the cells are filled with numbers. Prior to entering the data, you must choose <menuitem>Table - Number Recognition</menuitem> to enable this feature."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME erkennt den Zellbereich für die Summenformel, sofern die Zellen mit Zahlen gefüllt sind. Vor Eingabe der Zahlen müssen Sie <menuitem>Tabelle – Zahlerkennung</menuitem> auswählen, um diese Funktion einzuschalten."
#. CmiXF
#: 04250000.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154505\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Removes numbering or bullets and list indenting for the current paragraph or selected paragraphs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Entfernt die Nummerierung oder die Aufzählungszeichen und Listeneinrückungen für den aktuellen Absatz oder für die ausgewählten Absätze.</ahelp>"
#. LDHCy
#: 06040000.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Icon No List</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Symbol für Keine Liste</alt></image>"
#. iNFhx
#: 06040000.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id811614270889392\n"
"help.text"
msgid "To preserve indenting, but remove bullet or number, place cursor at the beginning of the paragraph and press <keycode>Backspace</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Um die Einrückung beizubehalten, aber das Aufzählungszeichen oder die Nummerierung zu entfernen, setzen Sie den Cursor an den Anfang des Absatzes und drücken Sie die Taste <keycode>Rückschritt</keycode>."
#. MZn4T
#: 06070000.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145249\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">Restarts list numbering from 1.</ahelp> This command is only active when the cursor is positioned within a list."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">Beginnt die Listennummerierung neu.</ahelp> Diese Option ist nur verfügbar, wenn sich der Cursor innerhalb einer Liste befindet."
#. 89Xm9
#: 06140000.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_id631616370838434\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Restart Numbering</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Listen – Nummerierung neu beginnen</menuitem>."
#. fh5aw
#: 06140000.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id31616370717930\n"
"help.text"
msgid "Place cursor in a list paragraph, right-click and choose <menuitem>List - Restart Numbering</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Setzen Sie den Cursor innerhalb eines Absatzes einer Liste, klicken Sie mit rechts und wählen Sie <menuitem>Liste – Nummerierung neu beginnen</menuitem>."
#. RgibL
#: 06140000.xhp
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"par_id351616370727010\n"
"help.text"
msgid "On <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"BulletsNumbering\"><emph>Bullets and Numbering</emph></link> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "In der Symbolleiste <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"BulletsNumbering\"><emph>Aufzählungszeichen und Nummerierung</emph></link> klicken Sie auf"
#. SLjuC
#: 06140000.xhp
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"par_id761616370463787\n"
"help.text"
msgid "To remove the numbering restart, apply the command again in the paragraph where the numbering was restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Um den Neubeginn der Nummerierung wieder zu entfernen, wiederholen Sie den Befehl in dem Absatz, in dem die Nummerierung neu beginnt."
#. 4Y7KE
#: 06140000.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_id261616371203225\n"
"help.text"
msgid "To restart numbering with a number greater than 1, right-click in the paragraph where you want to restart numbering, choose <menuitem>Paragraph - Paragraph - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering_link\">Outline & List</link> tab, select <menuitem>Restart numbering at this paragraph</menuitem> and enter the start number in <menuitem>Start with</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Um die Nummerierung mit einer Zahl größer als 1 neu zu beginnen, klicken Sie mit Rechts in den Absatz, mit dem die Nummerierung neu beginnen soll. Wählen Sie <menuitem>Absatz – Absatz… – Register: </menuitem><link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering_link\">Gliederung und Nummerierung</link>, aktivieren Sie <menuitem>Nummerierung in diesem Absatz neu beginnen</menuitem> und geben Sie die Startzahl ins Feld <menuitem>Beginnen mit</menuitem> ein."
#. qCdhk
#: 08010000.xhp
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "The format of the field inserted using the <emph>Page Count</emph> command can be modified using the <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><menuitem>Edit - Fields</menuitem></link> command."
-msgstr ""
+msgstr "Das Format des eingefügten Feldbefehls mittels des Befehls <emph>Seitenanzahl</emph> kann über den Befehl <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><menuitem>Bearbeiten – Feldbefehl…</menuitem></link> geändert werden."
#. iqoa4
#: 18030400.xhp
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"par_id291613751393995\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Document\">Document Statistics Fields</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Document\">Statistische Dokumentfelder</link>"
#. GRfFZ
#: 18030500.xhp
@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add to List"
-msgstr ""
+msgstr "Zur Liste hinzufügen"
#. mjGvU
#: add_to_list.xhp
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1001616018043189\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Add to List</bookmark_value><bookmark_value>Lists;merging</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Zur Liste hinzufügen</bookmark_value><bookmark_value>Listen; zusammenführen</bookmark_value>"
#. X8yaz
#: add_to_list.xhp
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711614068729277\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addtolisth1\"><link href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp\" name=\"Add to List\">Add to List</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"addtolisth1\"><link href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp\" name=\"Add to List\">Zur Liste hinzufügen</link></variable>"
#. kM6AJ
#: add_to_list.xhp
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"par_id231614069215429\n"
"help.text"
msgid "Include selected paragraphs, whether a list item or not, as part of a list."
-msgstr ""
+msgstr "Fügt die ausgewählten Absätze, welche Listeneinträge sein können oder nicht, als Teil einer Liste hinzu."
#. pxcFF
#: add_to_list.xhp
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"par_id151614079148636\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"howtogetaddtolist\">Choose <menuitem>Format - Lists - Add to List</menuitem></variable>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"howtogetaddtolist\">Wählen Sie <menuitem>Format – Listen – Zur Liste hinzufügen</menuitem></variable>."
#. PUsxs
#: add_to_list.xhp
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"par_id631614079159620\n"
"help.text"
msgid "Right-click a paragraph, choose <menuitem>List - Add to List</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie mit Rechts in einem Absatz und wählen Sie <menuitem>Liste – Zur Liste hinzufügen</menuitem>."
#. Zb43J
#: add_to_list.xhp
@@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"par_id151615752168785\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"toolbar\">On <menuitem>Bullets and Numbering</menuitem> bar, click <emph>Add to List</emph> icon.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"toolbar\">In der Symbolleiste <menuitem>Aufzählungszeichen und Nummerierung</menuitem> klicken Sie auf das Symbol <emph>Zur Liste hinzufügen</emph>.</variable>"
#. ViA36
#: add_to_list.xhp
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"par_id651615752040364\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_continuenumbering.png\" id=\"img_id981615752040364\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761615752040364\">Add to List Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_continuenumbering.png\" id=\"img_id981615752040364\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761615752040364\">Symbol für Zur Liste hinzufügen</alt></image>"
#. hxMDa
#: add_to_list.xhp
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"par_id51615752040365\n"
"help.text"
msgid "Add to List"
-msgstr ""
+msgstr "Zur Liste hinzufügen"
#. 6kruw
#: add_to_list.xhp
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"par_id711616001147778\n"
"help.text"
msgid "The list labeling and indent formatting are applied to the selected paragraphs. The position of the paragraphs in the document does not change."
-msgstr ""
+msgstr "Die Listenbeschriftung und die Einzugsformatierung werden auf die ausgewählten Absätze angewendet. Die Position der Absätze im Dokument ändert sich nicht."
#. pADj5
#: add_to_list.xhp
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"hd_id851614072896370\n"
"help.text"
msgid "Add Selected Paragraphs to a List"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgewählte Absätze zu einer Liste hinzufügen"
#. FGi4A
#: add_to_list.xhp
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"par_id491615988072533\n"
"help.text"
msgid "Select paragraphs, whether in a list or not, to be added to a list."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie die Absätze aus, unabhängig davon, ob sie sich in einer Liste befinden oder nicht, die einer Liste hinzugefügt werden sollen."
#. smjtz
#: add_to_list.xhp
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"par_id271615998908234\n"
"help.text"
msgid "For multiple selections, press and hold the <keycode> Ctrl</keycode> key after the first selection. The <keycode>Ctrl</keycode> key can be released without losing the selections, but must be pressed when clicking in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Halten Sie für Mehrfachauswahlen nach der ersten Auswahl die Taste <keycode>Strg</keycode> gedrückt. Die Taste <keycode>Strg</keycode> kann losgelassen werden, ohne die Auswahl zu verlieren, muss aber wieder beim Klicken in das Dokument gedrückt werden."
#. gwgyD
#: add_to_list.xhp
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"par_id551615985719902\n"
"help.text"
msgid "Press and hold the <keycode>Ctrl</keycode> key, then place cursor in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Halten Sie die Taste <keycode>Strg</keycode> gedrückt und setzen Sie dann den Cursor in der Liste."
#. 3VT7j
#: add_to_list.xhp
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"par_id901615999151001\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:"
#. qPKKN
#: add_to_list.xhp
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"par_id141615979735757\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#howtogetaddtolist\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#howtogetaddtolist\"/>"
#. FADNr
#: add_to_list.xhp
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"par_id961614073544958\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#toolbar\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#toolbar\"/>"
#. D98D9
#: add_to_list.xhp
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"par_id161615999749854\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rightclick\">Right-click, choose <menuitem>List - Add to List</menuitem>.</variable> To preserve the selection, at least one character must be selected in the list."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rightclick\">Klicken Sie mit Rechts und wählen Sie <menuitem>Liste – Zur Liste hinzufügen</menuitem>.</variable> Um die Auswahl beizubehalten, muss mindestens ein Zeichen in der Liste ausgewählt sein."
#. qFmgS
#: add_to_list.xhp
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"par_id861614074931979\n"
"help.text"
msgid "This procedure works for ordered and unordered lists."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Verfahren funktioniert für geordnete und ungeordnete Listen."
#. L9RdM
#: add_to_list.xhp
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441616017998739\n"
"help.text"
msgid "Add Consecutive List Entries to an Immediately Prior List"
-msgstr ""
+msgstr "Aufeinander folgende Listeneinträge zu einer unmittelbar vorhergehenden Liste hinzufügen"
#. GJuBD
#: add_to_list.xhp
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"par_id631616018294373\n"
"help.text"
msgid "Select one or more consecutive list entries, starting from the first entry, that you want to add to the immediately prior list."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie einen oder mehrere aufeinanderfolgende Listeneinträge, beginnend mit dem ersten Eintrag, den Sie der unmittelbar vorherigen Liste hinzufügen möchten."
#. g9LRR
#: add_to_list.xhp
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"par_id621616018340980\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#rightclick\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#rightclick\"/>"
#. p9hUv
#: add_to_list.xhp
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"par_id811616018796902\n"
"help.text"
msgid "Use this procedure to combine two lists."
-msgstr ""
+msgstr "Verwenden Sie dieses Verfahren, um zwei Listen zusammenzuführen."
#. JsrhA
#: word_count_stb.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 4b1615c1fe8..9e56610f99c 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-14 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/de/>\n"
@@ -7765,15 +7765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr "Einige Wörter enthalten Sonderzeichen, die %PRODUCTNAME wie Trennzeichen behandelt. Um die Trennung solcher Wörter zu unterbinden, können Sie eine besondere Marke einfügen, die das Trennen an der Einfügestelle verhindert. Gehen Sie wie folgt vor:"
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr "Aktivieren Sie die besondere Funktion Komplexes Textlayout (CTL) für Sprachen: Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Extras - Optionen…</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Spracheinstellungen - Sprachen</item> und markieren Sie <emph>Komplexes Textlayout (CTL)</emph>. Klicken Sie auf OK."
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7792,14 +7783,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr ""
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
-msgstr "Wenn Sie das Sonderzeichen eingegeben haben, können Sie CTL wieder deaktivieren. Die Unterstützung von CTL wurde nur für die Eingabe des Sonderzeichens benötigt."
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
+msgstr ""
#. skDHA
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -15865,6 +15856,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr "Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt+P, um den Text hochzustellen, und <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt+B, um den Text tiefzustellen."
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17260,13 +17260,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr "Um das Verhalten des Direkt-Cursors einzustellen, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatierungshilfen</emph>."
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 8a069b720c1..dc993cc4182 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-14 09:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-12 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -10154,7 +10154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Background"
-msgstr "Hinte~rgrundgrafik des Masters"
+msgstr "Hinte~rgrundbild des Masters"
#. EP8Aw
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10174,7 +10174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~dit Style..."
-msgstr "Vorlage b~earbeiten…"
+msgstr "Formatvorlage b~earbeiten…"
#. tRG4u
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11064,7 +11064,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Slide"
-msgstr "~Letze Folie"
+msgstr "~Letzte Folie"
#. ZuWF5
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11204,7 +11204,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to End"
-msgstr "Folie zum ~Ende"
+msgstr "Folie ans ~Ende"
#. WGYYY
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11224,7 +11224,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to End"
-msgstr "Folie zum ~Ende"
+msgstr "Folie ans ~Ende"
#. EmRJ3
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -16446,15 +16446,15 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Legenden"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
-msgstr "Legenden"
+msgid "~Callout Shapes"
+msgstr ""
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -18084,7 +18084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "Marco auswählen…"
#. EEBZY
#: GenericCommands.xcu
@@ -18174,7 +18174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Module..."
-msgstr ""
+msgstr "Modul auswählen…"
#. R7qZd
#: GenericCommands.xcu
@@ -18336,15 +18336,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Schriftgröße"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Text suchen"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -18614,7 +18624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 1.15"
-msgstr ""
+msgstr "Zeilenabstand: 1,15"
#. q8wJt
#: GenericCommands.xcu
@@ -21286,7 +21296,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Object and Shape"
-msgstr "Ob~jekt"
+msgstr "Ob~jekt und Form"
#. zFyfF
#: GenericCommands.xcu
@@ -21336,7 +21346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "St~yles"
-msgstr "Vo~rlagen"
+msgstr "Fo~rmatvorlagen"
#. 7NEEL
#: GenericCommands.xcu
@@ -21346,7 +21356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame and Ob~ject"
-msgstr "~Rahmen"
+msgstr "~Rahmen und Objekt"
#. DqWjs
#: GenericCommands.xcu
@@ -26586,7 +26596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Signatu~re Line..."
-msgstr "Unterschr~iftszeile…"
+msgstr "Unterschr~iftzeile…"
#. azmKp
#: GenericCommands.xcu
@@ -26596,7 +26606,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Signature ~Line..."
-msgstr "Unterschriftszeile bearbeiten…"
+msgstr "Unterschriftzeile bearbeiten…"
#. wRPGr
#: GenericCommands.xcu
@@ -26608,24 +26618,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "Unterschriftzeile signieren…"
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
@@ -26856,7 +26866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Vertically Center"
-msgstr "Vertikal zentriert verteilen"
+msgstr "Vertikal mittig verteilen"
#. PaLDT
#: GenericCommands.xcu
@@ -26866,7 +26876,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Vertically C~enter"
-msgstr "Vertikal zentriert"
+msgstr "Vertikal mittig"
#. jwLqM
#: GenericCommands.xcu
@@ -31106,7 +31116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Box and Shap~e"
-msgstr "Ob~jekt"
+msgstr "~Textfeld und Form"
#. xCHyn
#: WriterCommands.xcu
@@ -31646,7 +31656,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Load Styles from Template"
-msgstr "Vorlagen aus Dokumentvorlage ~laden"
+msgstr "Formatvorlagen aus Dokumentvorlage ~laden"
#. m6dbV
#: WriterCommands.xcu
@@ -34756,7 +34766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal ~Line"
-msgstr "Absatzvorlage H~orizontale Linie"
+msgstr "Absatz: H~orizontale Linie"
#. xpcpv
#: WriterCommands.xcu
@@ -35196,7 +35206,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Strong Emphasis Character Style"
-msgstr "Stark betont"
+msgstr "Zeichenvorlage Stark betont"
#. PZ7tA
#: WriterCommands.xcu
@@ -35236,7 +35246,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Quotation Character Style"
-msgstr "Zitat"
+msgstr "Zeichenvorlage Zitat"
#. 9LD4r
#: WriterCommands.xcu
@@ -35446,7 +35456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering ivx List Style"
-msgstr "Nummerierung ivx"
+msgstr "Liste: Nummerierung ivx"
#. dHZMF
#: WriterCommands.xcu
@@ -35456,7 +35466,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering ivx List Style"
-msgstr "Liste: Nummerierung ivx"
+msgstr "Listenvorlage Nummerierung ivx"
#. ZSf5C
#: WriterCommands.xcu
@@ -35466,7 +35476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering ivx List Style"
-msgstr "Listenvorlage Nummerierung ivx"
+msgstr "Nummerierung ivx"
#. EJceH
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/de/sc/messages.po b/source/de/sc/messages.po
index f63ea242f3e..36d7f5471b6 100644
--- a/source/de/sc/messages.po
+++ b/source/de/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-14 09:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-12 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -16622,32 +16622,32 @@ msgstr "Nicht leer"
#: sc/inc/strings.hrc:38
msgctxt "SCSTR_FILTER_TEXT_COLOR"
msgid "Text Color"
-msgstr ""
+msgstr "Textfarbe"
#. BtGE4
#: sc/inc/strings.hrc:39
msgctxt "SCSTR_FILTER_BACKGROUND_COLOR"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrundfarbe"
#. td5Gr
#. This must match the translation of the same strings of standardfilterdialog|cond
#: sc/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND"
msgid "Text color"
-msgstr ""
+msgstr "Textfarbe"
#. sGJCz
#: sc/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrundfarbe"
#. teYGB
#: sc/inc/strings.hrc:43
msgctxt "SCSTR_FILTER_NO_FILL"
msgid "No Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Füllung"
#. 8DPvA
#: sc/inc/strings.hrc:44
@@ -16729,14 +16729,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Bild einfügen"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Dieses Bild ist gedreht. Möchten Sie es zurücksetzen?"
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16744,135 +16738,135 @@ msgstr[0] "1 Ergebnis gefunden"
msgstr[1] "%1 Ergebnisse gefunden"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(nur %1 werden angezeigt)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Tabellenstruktur schützen"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Tabellenstruktur-Schutz aufheben…"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Tabellenschutz aufheben"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Aufzeichnung schützen"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Aufzeichnungsschutz aufheben"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Kennwort:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Kennwort (optional):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Falsches Kennwort"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Ende"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Minimum"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Maximum"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Wert"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "~Formel"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Quelle"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Einträge"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "System"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Standard;Text;Datum (TMJ);Datum (MTJ);Datum (JMT);US-Englisch;ausblenden"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tabulator"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "Leerzeichen"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16884,1632 +16878,1632 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Grafikfilter"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Tabellen auswählen"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Ausgewählte Tabellen"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Lineal"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Dieses Lineal verwaltet Objekte an festen Positionen."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Diese Tabelle zeigt die Anordnung der Daten, wie sie im Dokument erscheinen."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Dokumentenansicht"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Tabelle %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Zelle %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Linker Bereich"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Druckvorschau"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Mittlerer Bereich"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Rechter Bereich"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Kopfzeile Seite %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Fußzeile Seite %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Eingabezeile"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Hier können Sie Text, Zahlen und Formeln eingeben und bearbeiten."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Medienwiedergabe"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Maustaste gedrückt"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Rechenleiste"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME-Tabellendokument"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(schreibgeschützt)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Vorschaumodus)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "Ausgabe ~leerer Seiten unterdrücken"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Alle Tabellen drucken"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Ausgewählte Tabellen drucken"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Ausgewählte Zellen drucken"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "Davon:"
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Alle ~Seiten"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "S~eiten:"
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "Die folgende DDE-Quelle konnte nicht aktualisiert werden, da wahrscheinlich das Quelldokument nicht geöffnet wurde. Bitte starten Sie das Quelldokument und versuchen Sie es erneut."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Die folgende externe Datei konnte nicht geladen werden. Die verknüpften Daten aus dieser Datei wurden nicht aktualisiert."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Aktualisiert externe Verknüpfungen."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Bereich ~enthält Spaltenbeschriftungen"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Bereich ~enthält Zeilenbeschriftungen"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Ungültiger Wert"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Keine Formel angegeben."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Weder Zeile noch Spalte angegeben."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Undefinierter Name oder Bereich."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Nicht festgelegter Name oder falscher Zellbezug."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Formeln bilden keine Spalte."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Formeln bilden keine Zeile."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "AutoFormat hinzufügen"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "AutoFormat umbenennen"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "AutoFormat löschen"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Möchten Sie das AutoFormat # wirklich löschen?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "Schlie~ßen"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Jan."
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Feb."
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Mär."
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Nord"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Mitte"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Süden"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Seitenanker"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Zellanker"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Bedingung "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Inhalte"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Tabellen"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Bereichsnamen"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Datenbankbereiche"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE-Objekte"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Verknüpfte Bereiche"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Zeichnungsobjekte"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "Aktiv"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "Inaktiv"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "verborgen"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktives Fenster"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Name des Szenarios"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Aufsteigend sortieren"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Absteigend sortieren"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Benutzerdefiniert sortieren"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Namensfeld"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Eingabezeile"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Funktionsassistent"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Übernehmen"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Verwerfen"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Funktion auswählen"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Formel"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Eingabezeile ausklappen"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Eingabezeile einklappen"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Unbekannter Benutzer"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Spalte eingefügt"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Zeile eingefügt "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Tabelle eingefügt "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Spalte gelöscht"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Zeile gelöscht"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Tabelle gelöscht"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Bereich verschoben"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Inhaltsänderung"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Inhaltsänderung"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Änderung zu "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Original"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Änderung verworfen"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Akzeptierte"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Verworfen"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Kein Eintrag"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<leer>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Nicht geschützt"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Nicht kennwortgeschützt"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Hash inkompatibel"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Hash kompatibel"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Wiederholen"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Gleitender Mittelwert"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Exponentielle Glättung"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Varianzanalyse (ANOVA)"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Varianzanalyse (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "Varianzanalyse (ANOVA) – einfaktoriell"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "Varianzanalyse (ANOVA) – zweifaktoriell"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Zwischen den Gruppen"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Innerhalb der Gruppen"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Varianzquelle"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "BB"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "fg"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Schrittweite F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-Wert"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F-kritisch"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Insgesamt"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Korrelation"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Korrelationen"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Kovarianz"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Kovarianzen"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Beschreibende Statistik"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Mittelwert"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Standardfehler"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Median"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Varianz"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Standardabweichung"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Wölbung"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Schräge"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Bereich"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Summe"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Erstes Quartil"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Drittes Quartil"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Zufällig ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Gleichverteilt"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Gleichverteilte ganze Zahlen"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomialverteilt"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Negativ binomialverteilt"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Chi-Quadrat"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geometrisch-verteilt"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Mittelwert"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Standardabweichung"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Median"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "p-Wert"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Anzahl der Versuche"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "n-Wert"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Stichproben"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-Test"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-Test"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Abhängiger t-Test"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Abhängiger t-Test"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "Gauß-Test"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "Gauß-Test"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Unabhängigkeitstest (Chi-Quadrat)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Regression"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Regression"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourier-Analyse"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourier-Analyse"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Spalte %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Zeile %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Variable 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Variable 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Hypothetische Mittelwertdifferenz"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Beobachtungen"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Beobachtete Mittelwertdifferenz"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "Adjustiertes R^2"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Anzahl der X-Variablen"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "fg"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-Wert"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Kritischer Wert"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Statistik testen"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Untere"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Obere"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "Eingabebereich ist ungültig."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "Ausgabebereich ist ungültig."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logarithmisch"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Potenz"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "Unabhängiger Variablenbereich ist ungültig."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "Abhängiger Variablenbereich ist ungültig."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "Konfidenzniveau muss im Intervall (0, 1) liegen."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "Y-Variablenbereich darf nicht mehr als 1 Spalte umfassen."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "Y-Variablenbereich darf nicht mehr als 1 Zeile umfassen."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Univariate Regression: Die Beobachtungszahl in X und Y muss übereinstimmen."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Multivariate Regression: Die Beobachtungszahl in X und Y muss übereinstimmen."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Regressionsmodell"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Regressionsstatistik"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Residuum"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Konfidenzintervall"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Koeffizienten"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "t-Statistik"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Achsenabschnitt"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Prognostiziertes Y"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "RGP Rohausgabe"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) rechtsseitig"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F kritisch, rechtsseitig"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) linksseitig"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F-kritisch, linksseitig"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P beidseitig"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F kritisch, beidseitig"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Pearson-Korrelation"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Varianz der Differenzen"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t-Statistik"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) einseitig"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t-kritisch, einseitig"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) beidseitig"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t-kritisch, beidseitig"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "Z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Bekannte Varianz"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (G<=g) einseitig"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "g-kritisch, einseitig"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (G<=g) beidseitig"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "g-kritisch, beidseitig"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Fourier-Transformation"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Inverse Fourier-Transformation"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Real"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Imaginär"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Größe"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Phase"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Mehr als zwei Spalten im gruppierten Spaltenmodus ausgewählt."
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Mehr als zwei Zeilen im gruppierten Zeilenmodus ausgewählt."
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "Keine Daten im Eingabebereich."
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "Ausgabe ist zu lang, um in die Tabelle geschrieben zu werden."
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Eingabedatenbereich"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Aktualisierung zulassen"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "An der Zelle"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "An der Zelle (Größenänderung mit Zelle)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "An der Seite"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Keine Benutzerdaten verfügbar."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(Exklusivzugriff)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "Keine benannten Bereiche im ausgewählten Dokument vorhanden"
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Haarfein (%s pt)"
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Sehr schmal (%s pt)"
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Schmal (%s pt)"
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Mittel (%s pt)"
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Breit (%s pt)"
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Extra breit (%s pt)"
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Haarfein doppelt (% pt)"
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Schmal/Mittel (% pt)"
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Mittel/Haarfein (% pt)"
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Mittel/Mittel (% pt)"
#. Et4zM
#: sc/inc/subtotals.hrc:26
@@ -22772,25 +22766,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr "Mit den Optionen in diesem Dialog können Sie Reihen automatisch generieren. Sie können eine Richtung, ein Inkrement, eine Zeiteinheit und einen Reihentyp vorgeben."
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr "Elemente suchen…"
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Alle"
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr "Nur das aktuelle Element anzeigen."
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr "Nur das aktuelle Element ausblenden."
@@ -26335,7 +26329,7 @@ msgstr "Suchkri_terien = und <> müssen auf ganze Zellen zutreffen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:134
msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
msgid "Keep this enabled for interoperability with Microsoft Excel or for better performance"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivieren Sie diese Option für die Interoperabilität mit Microsoft Excel oder für eine bessere Leistung"
#. APEQn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:139
@@ -27169,7 +27163,7 @@ msgstr "Nur Werte"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:141
msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_values_only"
msgid "Pastes numbers, text, dates and the results of formulas."
-msgstr ""
+msgstr "Fügt Zahlen, Text, Daten und Ergebnisse von Formeln ein."
#. CTEKF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:153
@@ -27187,7 +27181,7 @@ msgstr "Werte und Formatierungen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:164
msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_values_formats"
msgid "Pastes cell values, formula results and formats applied to cells."
-msgstr ""
+msgstr "Fügt Zellwerte, Formelergebnisse und Zellformate ein."
#. Rb8KR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:176
@@ -27205,7 +27199,7 @@ msgstr "Nur Formatierungen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:187
msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_formats"
msgid "Pastes only the formats from the source range without changing the values in the destination range."
-msgstr ""
+msgstr "Fügt nur die Formate des Quellbereiches ein, ohne die Werte im Zielbereich zu verändern."
#. YGdhH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:199
@@ -27223,7 +27217,7 @@ msgstr "Alles transponieren"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:210
msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_transpose"
msgid "Pastes cell contents transposed, hence columns are converted to rows."
-msgstr ""
+msgstr "Fügt den transponierten Zellinhalt ein (Spalten werden in Zeilen umgewandelt)."
#. 4ETCT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:229
@@ -27235,7 +27229,7 @@ msgstr "Sofort ausführen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:238
msgctxt "pastespecial|extended_tip|cbImmediately"
msgid "Check this option to run the preset immediately. Uncheck it to manipulate the options before clicking OK."
-msgstr ""
+msgstr "Aktivieren Sie diese Option, um die Voreinstellung sofort auszuführen. Deaktivieren Sie diese, wenn Sie die Einstellungen noch anpassen möchten, bevor Sie auf OK klicken."
#. YD43i
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:254
@@ -28441,7 +28435,7 @@ msgstr "Bereich unabhängiger Variablen (X):"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:123
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|variable1-range-edit"
msgid "Enter a single range that contains multiple independent variable observations (along columns or rows)"
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie einen einzelnen Bereich ein, der mehrere unabhängige Variablenbeobachtungen enthält (entlang von Spalten oder Zeilen)."
#. NGXXg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:147
@@ -28507,7 +28501,7 @@ msgstr "Lineare Regression"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:363
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|linear-radio"
msgid "Find a straight line in the form of y = a.x + b, where a is the slope and b is the intercept that best fits the data."
-msgstr ""
+msgstr "Ermittelt eine Gerade der Form y = a·x + b, wobei a die Steigung ist und b die Verschiebung, welche die Daten am besten durchläuft."
#. bC6dH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:374
@@ -28519,7 +28513,7 @@ msgstr "Logarithmische Regression"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:385
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|logarithmic-radio"
msgid "Find a logarithmic curve in the form of y = a.ln(x) + b, where a is the slope, b is the intercept and ln(x) is the natural logarithm of x, that best fits the data."
-msgstr ""
+msgstr "Ermittelt eine Logarithmusfunktion der Form y = a·ln(x) + b, wobei a die Streckung ist, b die Verschiebung und ln(x) der natürliche Logarithmus von x, welche die Daten am besten durchläuft."
#. fSEJF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:396
@@ -28531,7 +28525,7 @@ msgstr "Potenzielle Regression"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:407
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|power-radio"
msgid "Find a power curve in the form of y = a.x^b, where a is the coefficient, b is the power that best fits the data."
-msgstr ""
+msgstr "Findet eine Potenzfunktion der Form y = a·x^b, wobei a der Koeffizient ist und b die Potenz, welche die Daten am besten trifft."
#. nhcJV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:422
@@ -28555,13 +28549,13 @@ msgstr "Reste berechnen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:473
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|calcresiduals-check"
msgid "The residuals give information on how far the actual data points deviate from the predicted data points, based on the regression model."
-msgstr ""
+msgstr "Die Residuen geben Aufschluss darüber, wie weit die tatsächlichen Datenpunkte von den prognostizierten Datenpunkten abweichen, basierend auf dem Regressionsmodell."
#. GnoB2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:497
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|confidencelevel-spin"
msgid "A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Wert, der ein Konfidenzniveau für das berechnete Vorhersageintervall angibt."
#. EuJeA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:508
@@ -28573,7 +28567,7 @@ msgstr "Schnitt bei Null erzwingen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:515
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|nointercept-check"
msgid "Forces the regression curve to cross the origin."
-msgstr ""
+msgstr "Erzwingt, dass die Regressionskurve den Ursprung kreuzt."
#. ieBEk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:530
@@ -29437,7 +29431,7 @@ msgstr "Fußzeile (erste)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:183
msgctxt "sharedleftfooterdialog|footerright"
msgid "Footer (rest)"
-msgstr ""
+msgstr "Fußzeile (weitere)"
#. yw8Bd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:8
@@ -29455,7 +29449,7 @@ msgstr "Kopfzeile (erste)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:183
msgctxt "sharedleftheaderdialog|headerright"
msgid "Header (rest)"
-msgstr ""
+msgstr "Kopfzeile (weitere)"
#. D5VTo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:18
@@ -31126,7 +31120,7 @@ msgstr "Feldname 4"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:540
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Largest"
-msgstr ""
+msgstr "Größte"
#. QSesc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:424
@@ -31135,7 +31129,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:541
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "Kleinste"
#. TpdQF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:425
@@ -31144,7 +31138,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:542
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Largest %"
-msgstr ""
+msgstr "Größte %"
#. aQA5f
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:426
@@ -31153,7 +31147,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:543
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Smallest %"
-msgstr ""
+msgstr "Kleinste %"
#. eL6RL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:427
@@ -31162,7 +31156,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:544
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Enthält"
#. K4RKQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:428
@@ -31171,7 +31165,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:545
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "Enthält nicht"
#. VJwkd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:429
@@ -31180,7 +31174,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:546
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Beginnt mit"
#. A3zBA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:430
@@ -31189,7 +31183,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:547
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
+msgstr "Beginnt nicht mit"
#. yEk22
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:431
@@ -31198,7 +31192,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:548
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "Endet mit"
#. KMx5B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:432
@@ -31207,7 +31201,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:549
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "Endet nicht mit"
#. XCG8Q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:433
@@ -31216,7 +31210,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:550
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Text color"
-msgstr ""
+msgstr "Textfarbe"
#. 5Wa7m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:434
@@ -31225,7 +31219,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:551
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrundfarbe"
#. rmPTC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:441
@@ -31909,19 +31903,19 @@ msgstr "Ist diese Option aktiviert, erkennt Calc automatisch alle Zahlenformate
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:628
msgctxt "textimportcsv|evaluateformulas"
msgid "E_valuate formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Formeln aus_werten"
#. vqmGs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:632
msgctxt "textimportcsv|evaluateformulas"
msgid "If enabled, cells starting with '=' will be evaluated as formulas."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn aktiviert, werden Zellen, die mit \"=\" beginnen, als Formeln ausgewertet."
#. WcDiG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:637
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|evaluateformulas"
msgid "When this option is enabled, cell content starting with an '=' equal sign is evaluated as formula expression. Otherwise, content is imported as text."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Zellinhalt beginnend mit \"=\" (Gleichheitszeichen) als Formelausdruck ausgewertet. Andernfalls wird der Inhalt als Text importiert."
#. fBAv9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:648
@@ -32311,7 +32305,7 @@ msgstr "Legt die Farbe für die Linien des Tabellengitters im aktuellem Dokument
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:488
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
-msgstr ""
+msgstr "Mauszeiger:"
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:500
diff --git a/source/de/sd/messages.po b/source/de/sd/messages.po
index 66dc84696d2..5635622fcf7 100644
--- a/source/de/sd/messages.po
+++ b/source/de/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-07 05:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 04:51+0000\n"
"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <translowl@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -449,218 +449,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Bild einfügen"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Dieses Bild ist gedreht. Möchten Sie es zurücksetzen?"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Polygon schließen"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Foliensortierung"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Masterfolie"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Gliederung"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Masternotizen"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "Masterhandzettel"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Leere Folie"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Nur Titel"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Zentrierter Text"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Titelfolie"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Titel, Inhalt"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Titel und 2 Inhalte"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Titel, Inhalt und 2 Inhalte"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Titel, 2 Inhalte und Inhalt"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Titel, 2 Inhalte über Inhalt"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Titel, Inhalt über Inhalt"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Titel, 4 Inhalte"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Titel, 6 Inhalte"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Titel, vertikaler Text"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Titel, vertikaler Text, Clipart"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Vertikaler Titel, Text, Diagramm"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Vertikaler Titel, vertikaler Text"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Eine Folie"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Zwei Folien"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Drei Folien"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Vier Folien"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Sechs Folien"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Neun Folien"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Transformieren"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Linienende"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Geben Sie hier bitte den Namen für die neue Linienspitze ein:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -670,109 +664,109 @@ msgstr ""
"Geben Sie bitte einen anderen Namen ein."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Animationsparameter"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Vervielfältigen"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Objekt benennen"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Der Folienname ist schon vorhanden oder ungültig. Geben Sie bitte einen anderen Namen ein."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Der Folienname existiert bereits oder ist ungültig. Bitte geben Sie einen anderen Namen ein."
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Fanglinie bearbeiten"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Fangpunkt bearbeiten"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Fanglinie bearbeiten…"
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Fangpunkt bearbeiten…"
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Fanglinie löschen"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Fangpunkt löschen"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Ebene"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Folien löschen"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr "Folien löschen"
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Folien einfügen"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -782,91 +776,91 @@ msgstr ""
"Hinweis: Alle Objekte auf dieser Ebene werden ebenfalls gelöscht!"
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Sollen wirklich alle Bilder gelöscht werden?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Titel und Gliederung ändern"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT Audio"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs Audio"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI Audio"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX Audio"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Folie"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Folie %1 von %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Folie %1 von %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Alle unterstützten Formate"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Textrahmen einfügen"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -876,19 +870,19 @@ msgstr ""
"Objekten nicht ausgeführt werden."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Datei einfügen"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Die Datei konnte nicht geladen werden!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -900,163 +894,163 @@ msgstr ""
"Möchten Sie die kopierten Objekte skalieren, damit sie in die neue Seitengröße passen?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr "Skalierungsfaktor des Dokuments; Rechtsklick zum Ändern."
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Folien erstellen"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Seitenformat ändern"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Seitenränder ändern"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Bearbeiten"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Folien löschen"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Das Dokumentformat konnte am Drucker nicht eingestellt werden."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Bilddatei kann nicht geöffnet werden"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Bilddatei kann nicht gelesen werden"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Unbekanntes Bildformat"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Die Version der Bilddatei wird nicht unterstützt"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Bildfilter nicht gefunden"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Nicht genügend Arbeitsspeicher zum Importieren des Bildes"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Objekte"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Die Rechtschreibprüfung für dieses Dokument ist abgeschlossen."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Die Rechtschreibprüfung für die ausgewählten Objekte ist abgeschlossen."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Soll das ausgewählte Objekt in eine Kurve umgewandelt werden?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Präsentationsobjekt '$' ändern"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Folienlayout"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr "Folienlayout"
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Datei einfügen"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Sonderzeichen einfügen"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Präsentationslayout zuweisen"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "Ab~spielen"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "A~nhalten"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Originalgröße"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1066,128 +1060,128 @@ msgstr ""
"Möchten Sie einen neuen eingeben?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Keine Aktion"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Sprung zur vorhergehenden Folie"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Sprung zur nächsten Folie"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Sprung zur ersten Folie"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Sprung zur letzten Folie"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Sprung zu Folie oder Objekt"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Sprung zu Dokument"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Audio abspielen"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Objektaktion ausführen"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Programm ausführen"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Makro ausführen"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Präsentation beenden"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Sprungziel"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "Akt~ion"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Folie / Objekt"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Programm"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Präsentieren: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1196,254 +1190,254 @@ msgstr[1] "%1 Folien"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Text einfügen"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Masterfolie laden"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Smart"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Links"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Oben"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Links oben?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Links unten?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Rechts oben?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Rechts unten?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Alle?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Diese Aktion kann nicht im Livemodus ausgeführt werden."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Pipette"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Überblenden"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Folie erweitern"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Folie mit Inhaltsverzeichnis"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Zur Zeit ist leider keine SANE-Quelle verfügbar."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Zur Zeit ist leider keine TWAIN-Quelle verfügbar."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Fix"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standard (kurz)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standard (lang)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Pfad/Dateiname"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Dateiname ohne Erweiterung"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Neue individuelle Bildschirmpräsentation"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Kopie "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME Präsentation-Format (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME Zeichnung-Format (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Metadatei(en) aufbrechen…"
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Es konnten nicht alle Zeichnungsobjekte aus der Gruppierung gelöst werden."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Präsentation"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Zeichnung"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1453,157 +1447,157 @@ msgstr ""
"Soll es überschrieben werden?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlink"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Besuchte Verknüpfung"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Aktive Verknüpfung"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Zum Starten hier klicken"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Weitere Informationen"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Präsentationsquelle herunterladen"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Ihr Browser unterstützt leider keine schwebenden Rahmen."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Erste Seite"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Letzte Seite"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Mit Inhalt"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Ohne Inhalt"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "Zur angegebenen Seite"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Bitmap in Polygon umwandeln"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Bitte klicken Sie, um die Präsentation zu beenden …"
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Pause…"
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "3D Favorit zuweisen"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Bildfilter"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1613,829 +1607,829 @@ msgstr ""
"ist keine gültige Audiodatei!"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Konvertieren in Metadatei"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Konvertieren zu Bitmap"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Die Datei $(URL1) konnte nicht erzeugt werden."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Die Datei $(URL1) konnte nicht geöffnet werden."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Die Datei $(URL1) konnte nicht nach $(URL2) kopiert werden"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr "Name des Folienmasters. Rechtsklick zeigt die Liste und Linksklick den Dialog."
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Folie umbenennen"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Folie umbenennen"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "Doppelte oder leere Namen sind nicht erlaubt"
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Masterfolie umbenennen"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Titelbereich für AutoLayouts"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Objektbereich für AutoLayouts"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Fußzeilenbereich"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Kopfzeilenbereich"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Datumsbereich"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Foliennummernbereich"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Seitennummernbereich"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<Kopfzeile>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<Fußzeile>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<Datum/Uhrzeit>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<Foliennummer>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<Anzahl>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<Folienname>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<Seitenname>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Bereich für Notizen"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangul/Hanja-Konvertierung"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Folien"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Folien"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Vorschau nicht verfügbar"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Erzeuge Vorschau"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Layouts"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Zeichnungsvorlagen"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Präsentationsvorlagen"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Zellvorlagen"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Form %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Hintergrundbild festlegen…"
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Folienlayout zurücksetzen"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Tabelle einfügen"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Diagramm einfügen"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Bild einfügen"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Audio oder Video einfügen"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Folien Ziehen-und-Ablegen"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Folien Ziehen-und-Ablegen"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Bitte fügen Sie Bilder zu dem Album hinzu."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Textfolie"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Das lokale Verzeichnis '%FILENAME' ist nicht leer. Einige Dateien könnten überschrieben werden. Möchten Sie fortfahren?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Hintergrundobjekte"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Steuerelemente"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Maßlinien"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Folie"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Folie"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Folie"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Masterfolie"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Masterfolie:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Masterfolie"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Masterfolie:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Notizen)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Handzettel"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Format des Titeltextes durch Klicken bearbeiten"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Format des Gliederungstextes durch Klicken bearbeiten"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "Format des Titeltextes durch Doppelklick bearbeiten"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Format des Gliederungstextes durch Doppelklick bearbeiten"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Zweite Gliederungsebene"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Dritte Gliederungsebene"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Vierte Gliederungsebene"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Fünfte Gliederungsebene"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Sechste Gliederungsebene"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Siebte Gliederungsebene"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Folie mittels Klicken verschieben"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Format der Notizen mittels Klicken bearbeiten"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Folie mittels Doppelklick verschieben"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "Format der Notizen mittels Doppelklick bearbeiten"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Titel durch Klicken hinzufügen"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Text durch Klicken hinzufügen"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Text durch Klicken hinzufügen"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Notizen durch Klicken hinzufügen"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "Titel durch Doppelklick hinzufügen"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Text durch Doppelklick hinzufügen"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Text durch Doppelklick hinzufügen"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Text durch Doppelklick bearbeiten"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Notizen durch Doppelklick hinzufügen"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Bild durch Doppelklicken hinzufügen"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Objekt durch Doppelklicken hinzufügen"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Diagramm durch Doppelklicken hinzufügen"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Organisationsdiagramm durch Doppelklicken hinzufügen"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Tabelle durch Doppelklicken hinzufügen"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Standard"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Folien verschieben"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Folien einfügen"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Folie einfügen"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Folieneigenschaften"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Objekt ohne Füllung"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Objekt ohne Füllung und Linie"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Titel A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Überschrift A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Text A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Titel A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Überschrift A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Text A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Grafik"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Formen"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Linien"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Pfeillinie"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Gestrichelte Linie"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Ausgefüllt"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Ausgefüllt blau"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Ausgefüllt grün"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Ausgefüllt gelb"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Ausgefüllt rot"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Umrandet"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Umrandet blau"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Umrandet grün"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Umrandet gelb"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Umrandet rot"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Untertitel"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Gliederung"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Hintergrundobjekte"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint Import"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Dokument speichern"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Alternierende Zelle"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeile"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Summenzeile"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Erste Spalte"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Letzte Spalte"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Schriftgröße verkleinern"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Schriftgröße vergrößern"
@@ -2443,619 +2437,619 @@ msgstr "Schriftgröße vergrößern"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Zeichnungsansicht"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Zeichnungsansicht"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Gliederungsansicht"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Folienansicht"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Hier können Sie Folien sortieren."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Notizansicht"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Handzettelansicht"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Präsentation Titel"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Präsentation Gliederung"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Präsentation Untertitel"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Präsentation Seite"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Präsentation Notizen"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Handzettel"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "Unbekannte Zugänglichkeits-Präsentationsform"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Präsentation Fußzeile"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Präsentation Kopfzeile"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Präsentation Datum und Zeit"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Präsentation Seitennummer"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME-Präsentation"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Gliederung"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Untertitel"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Handzettel"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Unbekannte Zugänglichkeits-Präsentationsform"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Fußzeile"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeile"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Anzahl"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(schreibgeschützt)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "Keine"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Bis zum nächsten Klick"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Bis zum Ende der Folie"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Richtung:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Maßstab:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Speichen:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Erste Farbe:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Zweite Farbe:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Füllfarbe:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Schriftart:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Schriftfarbe:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Schriftart:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Linienfarbe:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Schriftgröße:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Größe:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Menge:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Farbe:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Ohne Klang)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Vorherigen Klang anhalten)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Anderer Klang…"
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Beispiel"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Auslöser"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Benutzerdefinierte Pfade"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Eingang: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Betont: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Ausgang: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Animationspfade: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Sonstige: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Keine"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Heute,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Gestern,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(kein Autor)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress das Ende der Präsentation erreicht. Möchten Sie am Anfang fortsetzen?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress hat den Anfang der Präsentation erreicht. Möchten Sie am Ende fortsetzen?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw hat das Ende des Dokuments erreicht. Möchten Sie am Anfang fortsetzen?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw hat den Anfang des Dokuments erreicht. Möchten Sie am Ende fortsetzen?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Kommentar einfügen"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Kommentar(e) löschen"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Kommentar verschieben"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Kommentar bearbeiten"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "An %1 antworten"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Medienwiedergabe"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Folien pro Seite:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Reihenfolge:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Inhalt"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "~Folienname"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Folien~name"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "Da~tum und Uhrzeit"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Ausgeblendete Seiten"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Größe"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Broschüre"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Seitenränder"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Einschließen"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Nur den Papierschacht der Druckereinstellungen ~verwenden"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Folien:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress hat bis zum Ende der Präsentation gesucht. Möchten Sie die Suche am Anfang fortsetzen?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress hat bis zum Anfang der Präsentation gesucht. Möchten Sie die Suche am Ende fortsetzen?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw hat bis zum Ende des Dokuments gesucht. Möchten Sie die Suche am Anfang fortsetzen?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw hat bis zum Anfang des Dokuments gesucht. Möchten Sie die Suche am Ende fortsetzen?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Verknüpfung"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "~Nächste"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "Vor~herige"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "~Erste Folie"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "~Letzte Folie"
@@ -4975,19 +4969,19 @@ msgstr "In der Animationsliste werden alle Animationen für die aktuelle Folie a
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:171
msgctxt "customanimationspanel|STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add' to add an animation effect."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie zuerst ein Folienelement aus und klicken Sie dann auf \"Hinzufügen\", um einen Animationseffekt hinzuzufügen."
#. wWeBD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:215
msgctxt "customanimationspanel|lbEffect"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Effekte"
#. WGWNA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:236
msgctxt "customanimationspanel|add"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Hinzufügen"
#. nRqGR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:240
@@ -5095,7 +5089,7 @@ msgstr "Wählen Sie einen Effekt."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:435
msgctxt "customanimationspanel|effect_label"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Optionen"
#. GDYfC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:452
diff --git a/source/de/sfx2/messages.po b/source/de/sfx2/messages.po
index b770199bdab..a37b3ff0ab1 100644
--- a/source/de/sfx2/messages.po
+++ b/source/de/sfx2/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-06 03:00+0000\n"
-"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-12 19:38+0000\n"
+"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <translowl@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560714585.000000\n"
#. bHbFE
@@ -536,6 +536,8 @@ msgid ""
"It might be dangerous to open \"$(ARG1)\".\n"
"Do you really want to open it?"
msgstr ""
+"Es ist möglicherweise gefährlich, \"$(ARG1)\" zu öffnen.\n"
+"Möchten Sie es wirklich öffnen?"
#. ADqLM
#: include/sfx2/strings.hrc:107
@@ -5035,19 +5037,19 @@ msgstr "Gießkannenmodus"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:139
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr "Neue Vorlage aus Auswahl"
+msgstr "Neue Formatvorlage aus Auswahl"
#. tAdD9
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:151
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION"
msgid "Styles actions"
-msgstr "Vorlagen-Aktionen"
+msgstr "Formatvorlagen-Aktionen"
#. Xk5tD
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:163
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
-msgstr "Vorlage aktualisieren"
+msgstr "Formatvorlage aktualisieren"
#. irBvi
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:220 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:266
diff --git a/source/de/svtools/messages.po b/source/de/svtools/messages.po
index 1b62bdbb1f1..e3cca5c4410 100644
--- a/source/de/svtools/messages.po
+++ b/source/de/svtools/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-06 03:00+0000\n"
-"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 04:51+0000\n"
+"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <translowl@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -444,11 +444,11 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "HTML-Format ohne Kommentare"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
-msgstr "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
+msgstr ""
#. wDxCa
#: include/svtools/strings.hrc:100
@@ -5014,6 +5014,18 @@ msgstr "Klingonisch"
#: svtools/inc/langtab.hrc:437
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
+msgstr "Englisch (Israel)"
+
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
msgstr ""
#. fXSja
diff --git a/source/de/svx/messages.po b/source/de/svx/messages.po
index 3af6b7df05e..1bbc66b2981 100644
--- a/source/de/svx/messages.po
+++ b/source/de/svx/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-08 13:36+0000\n"
-"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-12 19:38+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559619898.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -9383,7 +9383,7 @@ msgstr "Khudabadi"
#: include/svx/strings.hrc:1676
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
-msgstr "Latein, Erweiterung E"
+msgstr "Lateinisch, Erweiterung E"
#. wNozk
#: include/svx/strings.hrc:1677
@@ -9845,73 +9845,73 @@ msgstr "Yezidi"
#: include/svx/strings.hrc:1753
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Arabisch, Erweiterung B"
#. QFLaj
#: include/svx/strings.hrc:1754
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypro-Minoan"
-msgstr ""
+msgstr "Kypro-Minoer"
#. CYEeS
#: include/svx/strings.hrc:1755
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Äthiopisch, Erweiterung B"
#. ABqB6
#: include/svx/strings.hrc:1756
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Kana, Erweiterung B"
#. DmagG
#: include/svx/strings.hrc:1757
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-F"
-msgstr ""
+msgstr "Lateinisch, Erweiterung F"
#. tjuhJ
#: include/svx/strings.hrc:1758
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-G"
-msgstr ""
+msgstr "Lateinisch, Erweiterung G"
#. naYAA
#: include/svx/strings.hrc:1759
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Uyghur"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-Uyghurisch"
#. JGVtT
#: include/svx/strings.hrc:1760
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangsa"
-msgstr ""
+msgstr "Tangsa"
#. pkBYF
#: include/svx/strings.hrc:1761
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Toto"
-msgstr ""
+msgstr "Toto"
#. SEVKT
#: include/svx/strings.hrc:1762
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Silbenzeichen kanadischer Ureinwohner, Erweiterung A"
#. NpBis
#: include/svx/strings.hrc:1763
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vithkuqi"
-msgstr ""
+msgstr "Vithkuqi"
#. ssh5F
#: include/svx/strings.hrc:1764
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Znamenny Musical Notation"
-msgstr ""
+msgstr "Snamennyj-Notenschriftzeichen"
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1766
@@ -9991,121 +9991,121 @@ msgstr "Transparenz:"
#: include/svx/strings.hrc:1785
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Umrandung"
#. LzhYZ
#: include/svx/strings.hrc:1786
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur äußere Umrandung"
#. EniNF
#: include/svx/strings.hrc:1787
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Äußere Umrandung und horizontale Linien"
#. BuDWX
#: include/svx/strings.hrc:1788
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Äußere Umrandung und alle inneren Linien"
#. ckL2Z
#: include/svx/strings.hrc:1789
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Äußere Umrandung und vertikale Linien"
#. Q9hj4
#: include/svx/strings.hrc:1790
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Äußere Umrandung ohne innere Linien zu ändern"
#. b7wCr
#: include/svx/strings.hrc:1791
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur diagonale Linien"
#. 8r98a
#: include/svx/strings.hrc:1792
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
-msgstr ""
+msgstr "Diagonal abwärts-gerichtete Linien"
#. P4FGE
#: include/svx/strings.hrc:1793
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
-msgstr ""
+msgstr "Diagonal aufwärts-gerichtete Linien"
#. VxBrT
#: include/svx/strings.hrc:1794
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
-msgstr ""
+msgstr "Gekreuzte Linien"
#. hTi3j
#: include/svx/strings.hrc:1795
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Alle vier Ränder"
#. o8fB8
#: include/svx/strings.hrc:1796
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur linken und rechten Rand"
#. 6NnM2
#: include/svx/strings.hrc:1797
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur oberen und unteren Rand"
#. KTYVW
#: include/svx/strings.hrc:1798
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Oberen und unteren Rand sowie alle horizontalen Linien"
#. fRcEu
#: include/svx/strings.hrc:1799
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur linker Rand"
#. uqzE7
#: include/svx/strings.hrc:1800
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur rechter Rand"
#. 6ecLB
#: include/svx/strings.hrc:1801
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur oberer Rand"
#. B6KZc
#: include/svx/strings.hrc:1802
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
msgid "Bottom Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur unterer Rand"
#. aCMGz
#: include/svx/strings.hrc:1803
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Oberen und unteren Rand sowie alle inneren Linien"
#. t38dT
#: include/svx/strings.hrc:1804
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Linken und rechten Rand sowie alle inneren Linien"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -11076,14 +11076,14 @@ msgstr "Erstens, Zweitens, Drittens, …"
#: svx/inc/numberingtype.hrc:41
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr "A, .., AA, .., AAA, …"
+msgstr "A, ‥, AA, ‥, AAA, …"
#. 7Snqt
#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N
#: svx/inc/numberingtype.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr "a, .., aa, .., aaa, …"
+msgstr "a, ‥, aa, ‥, aaa, …"
#. 2jYQi
#. SYMBOL_CHICAGO
@@ -11104,98 +11104,98 @@ msgstr "Landesspezifische Zahlzeichen"
#: svx/inc/numberingtype.hrc:45
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (Bulgarisch)"
+msgstr "А, Б, ‥, Аа, Аб, … (Bulgarisch)"
#. JHskj
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG
#: svx/inc/numberingtype.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, … (Bulgarisch)"
+msgstr "а, б, ‥, аа, аб, … (Bulgarisch)"
#. sqKyt
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG
#: svx/inc/numberingtype.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (Bulgarisch)"
+msgstr "А, Б, ‥, Аа, Бб, … (Bulgarisch)"
#. QtcCE
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG
#: svx/inc/numberingtype.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, … (Bulgarisch)"
+msgstr "а, б, ‥, аа, бб, … (Bulgarisch)"
#. DeUDb
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU
#: svx/inc/numberingtype.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (Russisch)"
+msgstr "А, Б, ‥, Аа, Аб, … (Russisch)"
#. kAHJb
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU
#: svx/inc/numberingtype.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, … (Russisch)"
+msgstr "а, б, ‥, аа, аб, … (Russisch)"
#. kHAr7
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU
#: svx/inc/numberingtype.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (Russisch)"
+msgstr "А, Б, ‥, Аа, Бб, … (Russisch)"
#. Dkve7
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU
#: svx/inc/numberingtype.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, … (Russisch)"
+msgstr "а, б, ‥, аа, бб, … (Russisch)"
#. EdfYn
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR
#: svx/inc/numberingtype.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (Serbisch)"
+msgstr "А, Б, ‥, Аа, Аб, … (Serbisch)"
#. oFJkn
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR
#: svx/inc/numberingtype.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, … (Serbisch)"
+msgstr "а, б, ‥, аа, аб, … (Serbisch)"
#. oA7CM
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR
#: svx/inc/numberingtype.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (Serbisch)"
+msgstr "А, Б, ‥, Аа, Бб, … (Serbisch)"
#. Eom7M
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR
#: svx/inc/numberingtype.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, … (Serbisch)"
+msgstr "а, б, ‥, аа, бб, … (Serbisch)"
#. SDSQ6
#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "Α, Β, Γ, … (Griechisch)"
#. CMFjw
#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "α, β, γ, ... (Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "α, β, γ, … (Griechisch)"
#. 8Cxkk
#. NUMBER_HEBREW
@@ -13451,7 +13451,7 @@ msgstr "1 2 1"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:402
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|adjustlb"
msgid "Select the horizontal alignment for the ruby text."
-msgstr ""
+msgstr "Wählt die horizontale Ausrichtung des Ruby-Textes."
#. 68NYJ
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:416
@@ -14045,7 +14045,7 @@ msgstr "Komprimierung"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317
msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
msgid "Reduce image resolution to:"
-msgstr ""
+msgstr "Bildauflösung verringern"
#. pYRff
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334
diff --git a/source/de/sw/messages.po b/source/de/sw/messages.po
index 00a90ce1fe8..dabbaadcd74 100644
--- a/source/de/sw/messages.po
+++ b/source/de/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-08 13:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-12 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "Werte in diesem Register, die in \"Enthält\" im Register »Verwalten«
#: sw/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_STANDARD_EXTENDEDTIP"
msgid "Values in this tab are set to the corresponding values of the style specified in “Inherit from” in Organizer. In all cases, also when “Inherit from” is “None”, the current tab values specified in “Contains” are removed."
-msgstr "Die Werte in diesem Register werden auf die entsprechenden Werte der im Register »Verwalten« unter »Basierend auf« angegebenen Vorlage gesetzt. In allen Fällen, auch wenn »Basierend auf« \"Kein\" ist, werden für dieses Register aktuelle die bei »Enthält« angegebenen Werte entfernt."
+msgstr "Die Werte in diesem Register werden auf die entsprechenden Werte der im Register »Verwalten« unter »Basierend auf« angegebenen Vorlage gesetzt. In allen Fällen, auch wenn »Basierend auf« \"Kein\" ist, werden die für dieses Register aktuell bei »Enthält« angegebenen Werte entfernt."
#. x2EUX
#: sw/inc/strings.hrc:30
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgstr "Endnote"
#: sw/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_FOOTNOTE_ENDNOTE_SEPARATOR_TIP"
msgid "Footnotes are listed above this line and Endnotes are listed below"
-msgstr ""
+msgstr "Fußnoten werden über dieser Linie und Endnoten werden unter ihr aufgelistet"
#. jThGW
#: sw/inc/strings.hrc:408
@@ -7843,7 +7843,7 @@ msgstr "Verweisender Text"
#: sw/inc/strings.hrc:1035
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page number (unstyled)"
-msgstr ""
+msgstr "Seitennummer (ohne Vorlage)"
#. MaB3q
#: sw/inc/strings.hrc:1036
@@ -7855,13 +7855,13 @@ msgstr "Kapitel"
#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "“Above”/“Below”"
-msgstr ""
+msgstr "„Oberhalb“/„Unterhalb“"
#. 96emU
#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "Page number (styled)"
-msgstr ""
+msgstr "Seitennummer (mit Vorlage)"
#. CQitd
#: sw/inc/strings.hrc:1039
@@ -8306,7 +8306,7 @@ msgstr "Oben"
#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
-msgstr "Vertikal zentriert"
+msgstr "Vertikal mittig"
#. fcpTS
#: sw/inc/strings.hrc:1124
@@ -8324,7 +8324,7 @@ msgstr "Zeile oben"
#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
-msgstr "Vertikal zur Zeile zentriert"
+msgstr "Vertikal mittig zur Zeile"
#. ZvEq7
#: sw/inc/strings.hrc:1127
@@ -9027,13 +9027,13 @@ msgstr "Zelle gelöscht"
#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT_MOVED"
msgid "Moved (insertion)"
-msgstr ""
+msgstr "Verschoben (Einfügung)"
#. o39AA
#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE_MOVED"
msgid "Moved (deletion)"
-msgstr ""
+msgstr "Verschoben (Löschung)"
#. DRCyp
#: sw/inc/strings.hrc:1248
@@ -10388,7 +10388,7 @@ msgstr "Byte-Reihenfolge-Markierung einschließen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:291
msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|includebom"
msgid "For Unicode character set only, a byte order mark (BOM) is a sequence of bytes used to indicate Unicode encoding of a text file."
-msgstr ""
+msgstr "Nur für den Unicode-Zeichensatz ist eine Byte-Reihenfolgemarkierung (BOM) eine Folge von Bytes, die verwendet wird, um die Unicode-Codierung einer Textdatei anzugeben."
#. B2ofV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:309
@@ -13868,7 +13868,7 @@ msgstr "Vertikal links"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:280
msgctxt "envprinterpage|vertcenterl|tooltip_text"
msgid "Vertical Center"
-msgstr "Vertikal zentriert"
+msgstr "Vertikal mittig"
#. tC3Re
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:296
@@ -13904,7 +13904,7 @@ msgstr "Vertikal links"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:389
msgctxt "envprinterpage|vertcenteru|tooltip_text"
msgid "Vertical Center"
-msgstr "Vertikal zentriert"
+msgstr "Vertikal mittig"
#. sEMMZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:405
@@ -14562,7 +14562,7 @@ msgstr "Wählen Sie das für den Querverweis gewünschte Format aus."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:180
msgctxt "fldrefpage|label3"
msgid "_Refer using:"
-msgstr ""
+msgstr "_Verweis verwenden:"
#. bjLoy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:225
@@ -14580,7 +14580,7 @@ msgstr "Filterauswahl"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:311
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|selecttip"
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Refer using\" list, and then click Insert."
-msgstr ""
+msgstr "Listet die verfügbaren Feldbefehle für den in der Liste Typ ausgewählten Feldbefehltyp auf. Um einen Feldbefehl einzufügen, klicken Sie auf den Feldbefehl, wählen ein Format in der Liste \"Verweis verwenden\" aus und klicken dann auf Einfügen."
#. BFEfh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:356
@@ -18474,7 +18474,7 @@ msgstr "_Port:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:290
msgctxt "mailconfigpage|secure"
msgid "_Use secure connection (TLS/SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Sichere Verbindung _verwenden (TLS/SSL)"
#. CoPAE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:299
@@ -19878,7 +19878,7 @@ msgstr "Geben Sie die Nummer des letzten Datensatzes ein, der noch in den Serien
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:273
msgctxt "mmresultsavedialog|FromToRange"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Bereich"
#. 2BCiE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:295
@@ -20376,79 +20376,79 @@ msgstr "Gliederung folgen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:231
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_TABLE_TRACKING"
msgid "Table Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelle folgen"
#. 7oCFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:239
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SECTION_TRACKING"
msgid "Section Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Bereich folgen"
#. YmjQf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:247
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FRAME_TRACKING"
msgid "Frame Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Rahmen folgen"
#. vhxX5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:255
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_IMAGE_TRACKING"
msgid "Image Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Bild folgen"
#. mcYqZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:263
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OLE_OBJECT_TRACKING"
msgid "OLE Object Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "OLE-Objekt folgen"
#. DRaED
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:271
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_BOOKMARK_TRACKING"
msgid "Bookmark Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Lesezeichen folgen"
#. vpLmh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:279
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HYPERLINK_TRACKING"
msgid "Hyperlink Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Hyperlink folgen"
#. EvBzN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:287
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REFERENCE_TRACKING"
msgid "Reference Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Verweis folgen"
#. M8Bes
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:295
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_INDEX_TRACKING"
msgid "Index Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Inhaltsverzeichnis folgen"
#. KBFwM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:303
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COMMENT_TRACKING"
msgid "Comment Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentar folgen"
#. oGavB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:311
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAWING_OBJECT_TRACKING"
msgid "Drawing Object Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Zeichnungsobjekt folgen"
#. w8FTW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:319
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FIELD_TRACKING"
msgid "Field Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Feld folgen"
#. BoCeZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:327
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FOOTNOTE_TRACKING"
msgid "Footnote Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Fuß-/Endnote folgen"
#. GyAcG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:341
@@ -20466,7 +20466,7 @@ msgstr "Anzeigen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:375
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COLLAPSE_ALL_CATEGORIES"
msgid "Collapse All Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Kategorien einklappen"
#. ba8wC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:18
@@ -22571,7 +22571,7 @@ msgstr "Dokumente vergleichen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:113
msgctxt "optcomparison|ignore"
msgid "Ignore _pieces of length:"
-msgstr ""
+msgstr "Abschnitte der _Länge ignorieren:"
#. cCUqS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:127
@@ -25633,18 +25633,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr "Öffnet einem Dialog, in dem Sie AutoKorrektur-Änderungen akzeptieren oder verwerfen können. Sie können auch die Änderungen, die von einem bestimmten Autor oder an einem bestimmten Datum gemacht wurden, ansehen."
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "Bild zurücksetzen?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Dieses Bild ist gedreht. Möchten Sie es zurücksetzen?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
@@ -29519,7 +29507,7 @@ msgstr "Aktiviert das weiche Rollen. "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:396
msgctxt "viewoptionspage|vruler"
msgid "Verti_cal ruler:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vertikales Lineal:"
#. gBqEr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:404
@@ -29555,7 +29543,7 @@ msgstr "Zeigt das vertikale Lineal am rechten Rand an."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:470
msgctxt "viewoptionspage|hruler"
msgid "Hori_zontal ruler:"
-msgstr ""
+msgstr "Horizo_ntales Lineal:"
#. 3Xu8U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:476
@@ -29579,7 +29567,7 @@ msgstr "Legt die Maßeinheit für HTML-Dokumente fest."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:544
msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel"
msgid "Measurement unit:"
-msgstr ""
+msgstr "Maßeinheit:"
#. 3ES7A
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:557
diff --git a/source/dgo/basctl/messages.po b/source/dgo/basctl/messages.po
index d6ed7ea8f26..b6d49e7b265 100644
--- a/source/dgo/basctl/messages.po
+++ b/source/dgo/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -939,10 +939,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "दरामद करो "
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1112,10 +1112,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "दरामद करो "
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1302,10 +1302,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "दरामद करो "
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/dgo/cui/messages.po b/source/dgo/cui/messages.po
index 5a6cb865339..f3cb95d8f30 100644
--- a/source/dgo/cui/messages.po
+++ b/source/dgo/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12666,30 +12666,30 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "मैक्रो चोन-कर्ता"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "ओह् लाइब्रेरी चुनो जिस च ओह् मैक्रो मजूद न जेह्‌ड़े तुस चांह्‌दे ओ.फ्ही 'मैक्रो नांऽ' दे तैह्‌त मैक्रो चुनो."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "~लाइब्रेरी"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "मैक्रो नांऽ"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "विवरण "
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12913,73 +12913,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "बस्त जमा करो "
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -19192,10 +19192,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -19225,29 +19225,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -19304,10 +19304,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/dgo/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/dgo/filter/source/config/fragments/filters.po
index 685c4ab46bc..11741015aea 100644
--- a/source/dgo/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/dgo/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:47+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -851,15 +851,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - पोर्टेबल ग्रेमैप"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - पोर्टेबल नेटवर्क ग्राफिक"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1514,15 +1514,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - पोर्टेबल नेटवर्क ग्राफिक"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1685,15 +1685,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - पोर्टेबल नेटवर्क ग्राफिक"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1916,15 +1916,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - पोर्टेबल नेटवर्क ग्राफिक"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2096,15 +2096,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - पोर्टेबल नेटवर्क ग्राफिक"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2166,15 +2166,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - पोर्टेबल नेटवर्क ग्राफिक"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/dgo/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/dgo/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index adc8efdc736..0b50a16d930 100644
--- a/source/dgo/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/dgo/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-13 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -235,25 +235,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - पोर्टेबल ग्रेमैप"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - पोर्टेबल नेटवर्क ग्राफिक"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - पोर्टेबल नेटवर्क ग्राफिक"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d510915f4fe..90667f89f48 100644
--- a/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16695,14 +16695,14 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr ""
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
+msgid "~Callout Shapes"
msgstr ""
#. cGLti
@@ -18590,15 +18590,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr " फांट नाप\t"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "इबारत तुप्पो"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26980,24 +26990,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/dgo/sc/messages.po b/source/dgo/sc/messages.po
index d1882e6f6e9..238d9b9c470 100644
--- a/source/dgo/sc/messages.po
+++ b/source/dgo/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17129,14 +17129,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "सफे दा समावेश करो"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -17144,137 +17138,137 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "रकाडें दी सुरक्षा करो "
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "असंरक्षत रकाड (बहु.)"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "पासबर्ड "
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "पासबर्ड (विकल्पी) "
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "गल्त पासबर्ड "
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~अंत "
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "अनजांता "
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~घट्टोघट्ट"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~बद्धोबद्ध"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~मुल्ल"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~स्रोत "
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~प्रविश्टियां"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "सिस्टम "
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "मानक;इबारत;तरीक (DMY);तरीक (MDY);तरीक (YMD);US अंग्रेजी ; छपैतो "
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "टैब "
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "थाह्‌र"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -17286,402 +17280,402 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr ""
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "शीटां चुनो "
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~चुनी दियां शीटां "
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "फुट्टा "
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "एह् फुट्टा चीजें गी स्थिर स्थिति च रखदा ऐ. "
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वद्रिश्श"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "एह् शीट दसदी ऐ जे दस्तावेज च डेटे गी किॕयां तरतीब दित्ती जाग. "
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "दस्तावेज द्रिश्श"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "शीट %1 "
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "सैल्ल%1 "
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "खब्बा खित्ता "
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "सफे दा पूर्वद्रिश्श"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "केंदर खित्ता "
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "सज्जा खित्ता "
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "सफे दा सिरालेख %1 "
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "सफे दा पैरलेख %1 "
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "इनपुट लकीर "
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "ओह् जगह ऐ ,जित्थै तुस प्रविश्ट जां इबारत,नंबर ते फार्मूलें दा संपदान करदे ओ."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "मीडिया प्ले बैक "
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "माऊस बटन दबाया "
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "फार्मूला पट्टी\t"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME स्प्रैडशीट "
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(सिर्फ पढ़न जोग) "
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "( पूर्वद्रिश्श अवस्था)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME कल्क"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr ""
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr ""
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr ""
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "कैल्क A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "ऐक्सल A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "ऐक्सल R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "फलाऽ च पंगताल लेबल (बहु.)होंदे न "
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "फलाऽ च ~ पंगताल लेबल (बहु.)होंदे न "
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "अमान्य मुल्ल "
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr ""
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr ""
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr ""
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr ""
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr ""
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr ""
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "स्वचलत रूप-रचना जमा करो "
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
#, fuzzy
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "स्वचलत रूप-रचना म्हेसो"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "नांऽ "
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "स्वचलत रूप-रचना म्हेसो"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "आप # प्रविष्टि को सचमुच में मिटाना चाहते है?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~बंद करो "
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "जनवरी "
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "फर्वरी "
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "मार्च "
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "उत्तर "
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "मझाटा "
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "दक्खन"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "कुल "
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr " संबंध-जोड़ बदलो\t"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
@@ -17689,1279 +17683,1279 @@ msgstr "हालत"
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "विशे-सूची "
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "शीटां "
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "फलाऽ नांऽ "
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "डेटाबेस फलाऽ(बहु.) "
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "बिंब (बहु․)"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLEचीज"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "नोट(बहु.)"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "कड़ीबद्ध खित्ते "
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "चित्रकारी चीजां"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "क्रियाशील"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "निश्क्रिय "
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "छप्पे दे"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "क्रियाशील विंडो "
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "सूरतेहाल नांऽ "
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "नोट(बहु.)"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr " चढ़दे क्रम च छांटो\t"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "घटदे क्रम च छांटो\t"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "लोड़ा मताबक फांट"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "नांऽ खान्ना"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "इनपुट लकीर "
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "फंक्शन विशारद"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "मंजूर करो "
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "चीजा दा समावेश करो "
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "फार्मूले "
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr ""
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "अनजांता बरतूनी"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "स्तंभ दा समावेश होआ"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "पंगताला दा समावेश होआ"
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "शीटा दा समावेश होआ"
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "स्तंभ हटाया"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "पंगताल हटाई"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "शीट हटाई"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "फलाऽ लेता. "
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "बदलोई दी विशे-समग्री "
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "बदलोई दी विशे-समग्री "
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "च बदलेआ "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "मौलिक "
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "तब्दीलियां नांमंजूर होइयां "
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "मंजूर होइयां"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "नांमंजूर होइयां"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "कोई प्रविश्टी नेईं "
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<खाली>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "संरक्षत नेईं"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "पासवर्ड-संरक्षत नेईं"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "हैश नां-अनुकूल"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "हैश अनुकूल"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "परतियै टाइप करो"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr ""
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr ""
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr ""
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr ""
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "समूह्"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr ""
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr ""
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr ""
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr ""
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr ""
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr ""
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr ""
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "कुल "
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr ""
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr ""
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr ""
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr ""
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "औसत "
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "मानक गल्ती"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "अवस्था "
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "मीडिया"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "चरांक"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "मानक विचलन"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr ""
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "फलाऽ"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "~घट्टोघट्ट"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "~बद्धोबद्ध"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "कुल जोड़ "
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "गिनतरी"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr ""
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr ""
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "आम "
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr ""
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "जमैटरी"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "~घट्टोघट्ट"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "~बद्धोबद्ध"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "औसत "
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "मानक विचलन"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "मीडिया"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "सिग्मा "
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr ""
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr ""
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr ""
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr ""
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr ""
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr ""
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "अल्फा "
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "बदलनशील"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "बदलनशील"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "मरूसियां"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr ""
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "लीनियर"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "लोगरिद्‌म"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "पावर"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "रिग्रैशन किस्म"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "इंटरनैट्ट "
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr ""
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr ""
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -23376,25 +23370,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/dgo/sd/messages.po b/source/dgo/sd/messages.po
index 2b2328a020a..47879fce749 100644
--- a/source/dgo/sd/messages.po
+++ b/source/dgo/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -461,221 +461,215 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "सफे दा समावेश करो"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "बहुभुज बंद करो "
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "स्लाइड छांटक "
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "आम "
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "रूपरेखा "
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "नोट (बहु.) "
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "मास्टर सफे"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "कोरी स्लाइड "
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "सिर्फ शीर्शक "
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "केंदरत इबारत"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "शीर्शक स्लाइड "
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "शीर्शक , विशे-समग्री"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "शीर्शक ते 2 विशे-समग्री"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "शीर्शक , विशे-समग्री ते 2 विशे-समग्री"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "शीर्शक, 2 विशे-समग्री ते विशे-समग्री"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "शीर्शक, 2 विशे-समग्री ते विशे-समग्री"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "शीर्शक , विशे-समग्री ते विशे-समग्री"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "शीर्शक , 4विशे-समग्री"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "शीर्शक , 6 विशे-समग्री"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "शीर्शक, खड़ोतमीं इबारत"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "शीर्शक, खड़ोतमीं इबारत, क्लिपआर्ट "
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "खड़ोतमां शीर्शक, इबारत, चार्ट "
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "खड़ोतमां शीर्शक, खड़ोतमीं इबारत"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "इक स्लाइड "
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "दो स्लाइडां "
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "त्रै स्लाइडां "
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "चार स्लाइडां "
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "छे स्लाइडां "
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "नौ स्लाइडां"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "नोट (बहु.) "
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
#, fuzzy
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "%1 च परिवर्तन करो"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "लकीर समाप्त होंदी ऐ "
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "किरपा करियै नमें तीर सिरे लेई इक नांऽ प्रविश्ट करो ."
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -685,109 +679,109 @@ msgstr ""
" किरपा करियै दूआ कोई नांऽ प्रविश्ट करो ."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "सजीवीकरण मापदंड (बहु.)"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "नकल "
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "चीजा गी नांऽ देओ "
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "नांऽ"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "स्लाइड नांऽ पैह्‌लें शा मजूद ऐ जां अमान्य ऐ.किरपा करियै कोई दूआ नांऽ प्रविश्ट करो"
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "स्नैप लकीर दा संपादन करो"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "स्नैप बिंदू दा संपादन करो"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "स्नैप लकीर दा संपादन करो"
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "स्नैप बिंदू दा संपादन करो"
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "स्नैप लकीर म्हेसो"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "स्नैप बिंदु म्हेसो"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "स्टार इंप्रैस्स 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "परत"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "स्लाइडां म्हेसो "
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "स्लाइडें दा समावेश करो "
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -795,91 +789,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "क्या तुस सच्चें गै सब बिंब म्हेसना चांह्‌दे ओ ? "
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "शीर्शक ते रूपरेखा च तरमीम करो"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "सन/अगला सनोचमां"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "क्रियेटिव लैब्ज़ आडियो"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "ऐपल/SGI आडियो"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "अमीगा SVX आडियो"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "स्लाइड "
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr ""
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr ""
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr ""
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "सब फाइलां "
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "इबारत चगाठ दा समावेश करो "
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -887,19 +881,19 @@ msgid ""
msgstr "एह् फंक्शन चुनी दी चीजें कन्नै नेईं चली सकदा."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "फाइल दा समावेश करो "
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "फाइल लोड नेईं होई सकी. "
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -908,166 +902,166 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr ""
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "सफा रूप-रचना च तरमीम करो"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "सफा हाशिये च तरमीम करो"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~संपादन करो"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "स्लाइडां म्हेसो "
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "दस्तावेज रूप-रचना निश्चत छापक पर सैट्ट नेईं होई सकी."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "एह् फाइल नेईं खु'ल्ली सकदी "
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr ""
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr ""
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr ""
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "चीजां"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "संपूर्ण दस्तावेज में संप्रतीक की जाँच समाप्त हुआ ."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "सारे दस्तावेज दी शब्द-जोड़ जाच पूरी होई. "
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "चुनी दी चीजा गी कर्व च रूपांतरत कीता जाऽ ? "
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "प्रस्तुति वस्तु '$' को सुधारें"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "स्लाइड खाका "
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "फाइल दा समावेश करो "
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "विशेश वर्ण दा समावेश करो "
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "प्रस्तुति खाका इस्तेमाल करो "
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~चलाओ "
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "रोको "
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "मौलिक नाप "
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1075,128 +1069,128 @@ msgid ""
msgstr "निश्चत नापक अमान्य ऐ.क्या तुस इक नमां कोई प्रविश्ट करना चांह्‌दे ओ. "
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "कोई अमल नेईं "
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "पिछली स्लाइड पर जाओ "
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "अगली स्लाइड पर जाओ "
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "पैह्‌ली स्लाइड पर जाओ "
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "खीरी स्लाइड पर जाओ "
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "सफे जां चीजा पर जाओ "
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "दस्तावेज पर जाओ "
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr ""
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "चीज अमल शुरू करो "
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "प्रोग्राम चालू करो "
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "मैक्रो चालू करो "
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "प्रस्तुति चा निकास करो "
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "लक्ष्य "
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "अमल"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "स्लाइड/चीज"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "दस्तावेज "
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "प्रोग्राम "
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "मैक्रो "
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1205,255 +1199,255 @@ msgstr[1] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "इबारत दा समावेश करो "
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "स्मार्ट "
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "खब्बा"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "सज्जा"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "धुर उप्पर"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "थल्ला "
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "धुर उप्पर खब्बा? "
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "थल्लै खब्बा ? "
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "धुर उप्पर सज्जा ? "
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "थल्लै सज्जा ? "
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "आडा "
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "खड़ोतमां "
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "सब? "
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "एह् अमल सजीव अवस्था च नेईं चली सकदा. "
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "पिच्छें"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "जारी रक्खो "
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "व्यापक द्रिश्श"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
#, fuzzy
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "रंग सैह्‌नशीलता "
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "क्रास-फेडकरण "
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "स्लाइड फलाओ "
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "विशे-सूची स्लाइड "
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "इसलै SANE स्रोत उपलब्ध नेईं."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "वर्तमान च , कोई TWAIN स्रोत उपल्बध नेईं. "
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "स्थिर"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "बदलनशील"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "मानक"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "मानक (छुट्टा) "
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "मानक (लम्मा) "
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "फाइल नांऽ "
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "रस्ता / फाइल नांऽ "
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "रस्ता"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "विस्तार बिजन फाइल नांऽ "
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "नमां लोड़ मताबक स्लाइड शो "
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "नकल"
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr ""
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "मैटाफाइल(एं)दे समूह् गी अनकीता करो. "
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "सभनें चित्रकारी चीजें दे समूह्‌करण गी अनकीता करना मुमकन नेईं हा. "
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1461,157 +1455,157 @@ msgid ""
msgstr "इस नांऽ कन्नै इक डजैन पैह्‌लें शा मजूद ऐ. क्या तुस इसी प्रतिस्थापत करना चांह्‌दे ओ ? "
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "हायपरलिंक "
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "दिक्खी दी कड़ी "
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "क्रियाशील कड़ी "
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "नोट (बहु.) "
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "विशे-सूची "
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "शुरू करने लेई इत्थै क्लिक करो "
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "लेखक "
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "उद्‌गम सफा"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "होर अग्गें जानकारी "
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "प्रस्तुति डाऊनलोड करो"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "बदकिस्मती कन्नै थुआढ़ा तपाशी चलायमान चगाठें दा समर्थन नेईं करदा. "
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "पैह्‌ला सफा"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "खीरी सफा"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "बिंब"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "विशे-सूची सनैं"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "बिजन विशे-सूची"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "दित्ते दे सफे च"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "बिटमैप गी बहुभुज च रूपांतरत करो "
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "प्रस्तुति चा निकास करने लेई क्लिक करो "
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "थम्हा देओ"
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "त्रै आयामी मनपसंद इस्तेमाल करो "
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr ""
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
@@ -1622,838 +1616,838 @@ msgstr ""
" इक मान्य ध्वनि फाइल नेईं ऐ. "
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "मैटाफाइल च रूपांतरत करो"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "बिटमैप रूपांतरत करो "
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "फाइल $(URL1) नेईं सरजोई सकदी. "
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "फाइल $(URL1) नेईं खुॕल्ली नेईं सकी. "
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "फाइल $(URL1)दी नकल $(URL2) च नेईं होई सकी. "
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "स्लाइड गी परतियै नांऽ देओ "
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "नांऽ"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "स्वचलत खाकें लेई शीर्शक खित्ता"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "स्वचलत खाकें लेई चीज खित्ता"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "पैरलेख खित्ता"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "सिरालेख खित्ता"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "तरीक खित्ता"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "स्लाइड संख्या खित्ता"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "सफा संख्या खित्ता"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<सिरालेख>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<पैरलेख>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<तिथि/समय>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<संख्या>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<संख्या>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr ""
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr ""
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "नोट (बहु.) खित्ता "
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "हांगुल/हंजा रूपांतरण"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "स्लाइडां "
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "सफेसफा "
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "पूर्वद्रिश्श उपलब्ध नेईं "
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "पूर्वद्रिश्श त्यार होआ करदा ऐ"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "खाके "
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "प्रस्तुति विकल्प (बहु․)"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "सैल्ल शैलियां "
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "आकार%1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "विशे-सूची "
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "स्लाइड खाका परतियै सैट्ट करो"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "टेबल दा समावेश करो"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr " चार्ट दा समावेश करो\t"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "सफे दा समावेश करो"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr ""
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr ""
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr ""
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
#, fuzzy
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "अगली स्लाइड"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
#, fuzzy
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "स्थानी लक्ष्य डरैक्टरी '%FILENAME' सक्खना नेईं ऐ.किश फाइलां ओवरराइट होई सकदियां न. क्या तुस जारी रक्खना चांह्‌दे ओ?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "पछौकड़"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "पछौकड़ चीजां"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
#, fuzzy
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "खाका "
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "नियंत्रण(बहु.) "
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "आयाम लकीरां "
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "स्लाइड "
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "सफा"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "स्लाइड "
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "मास्टर सफे"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr ""
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(नोट(बहु.)) "
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "प्रचार पत्तरे "
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "शीर्शक इबारत रूप-रचना गी संपादत करने लेई क्लिक करो"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "रूपरेखा इबारत रूप-रचना गी संपादत करने लेई क्लिक करो"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "दूआ रूपरेखा स्तर "
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "त्रिया रूपरेखा स्तर "
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "चौथा रूपरेखा स्तर"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "पॕञमां रूपरेखा स्तर "
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "छेमां रूपरेखा स्तर "
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "सतमां रूपरेखा स्तर "
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "स्लाइड लेने लेई क्लिक करो"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "नोट (बहु.) रूप-रचना गी संपादत करने लेई क्लिक करो"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr ""
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr ""
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr ""
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr ""
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr ""
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "बिलानिर्देश"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "शीर्शक "
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "स्लाइडां लेओ"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "बिजन भराई चीज "
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "इबारत "
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr ""
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr ""
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr ""
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr ""
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr ""
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr ""
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr ""
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr ""
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "शीर्शक "
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "उपशीर्शक "
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "रूपरेखा"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "पछौकड़ चीजां"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "पछौकड़"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "नोट (बहु.)"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "पावर पोआइंट दरामद"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "दस्तावेज बचाइयै रक्खो"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "धारीदार सैल्ल"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "सिरालेख"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "कुल लकीर"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "पैह्‌ला रंग "
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "~ खब्बा स्तंभ "
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
@@ -2461,612 +2455,612 @@ msgstr ""
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "चित्रकारी द्रिश्श "
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "चित्रकारी द्रिश्श "
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr " रूपरेखा द्रिश्श "
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "स्लाइडें दा द्रिश्श "
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "एह् ओह् जगह ऐ जित्थै तुस स्लाइडां छांटदे ओ."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "नोटें दा द्रिश्श "
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "प्रचार-पत्तरा द्रिश्श "
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "प्रस्तुति "
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "प्रस्तुति "
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "प्रस्तुति "
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "प्रचार-पत्तरा"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "प्रस्तुति अवस्था "
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "प्रस्तुति "
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME प्रस्तुति"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "रूपरेखा "
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "उपशीर्षक"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "सफा"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "नोट"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "प्रचार-पत्तरा"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "पैरालेख"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "सिरालेख"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "तरीक"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(सिर्फ पढ़न जोग)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "कोई नेईं "
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "अगले क्लिक तगर "
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "स्लाइडा दी समाप्ति तगर "
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "दिशा"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "ज़ूम करो"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "कलिंजां "
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "पैह्‌ला रंग "
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "दूआ रंग "
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "पैह्‌ला रंग "
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "शैली: "
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "फांट"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "पैह्‌ला रंग "
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "शैली: "
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "टाइपफेस "
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "लकीर रंग "
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "फांट नाप "
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "नाप "
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "रकम "
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "रंग "
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(कोई ध्वनि नेईं) "
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(पिछली ध्वनि रोको) "
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "दूई ध्वनि "
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "नमूना "
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "ट्रिग्गर "
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "बरतूनी रस्ते"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "चाल रस्ता"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "कोई नेईं "
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "अज्ज "
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "पिछले कल्ल,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "( कोई रचेता नेईं)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रैस्स ने प्रस्तुति दी समाप्ति तगर खोजी लेआ ऐ. क्या तुस शुरुआत च खोज जारी रक्खना चांह्‌दे ओ? "
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रैस्स ने प्रस्तुति दी शुरुआत तगर खोजी लेआ ऐ. क्या तुस समाप्ति च खोज जारी रक्खना चांह्‌दे ओ?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME चित्रण ने दस्तावेज दी समाप्ति तगर खोजी लेआ ऐ. क्या तुस शुरुआत च खोज जारी रक्खना चांह्‌दे ओ?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAMEचित्रण ने प्रस्तुति दी शुरुआत तगर खोजी लेआ ऐ. क्या तुस समाप्ति च खोज जारी रक्खना चांह्‌दे ओ?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "आदेश दा समावेश करो "
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "विशे-सूची म्हेसो"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "नोट छपैलो "
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "नोट दा संपादन करो "
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "$1 गी परता देओ"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
#, fuzzy
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "मीडिया प्ले बैक "
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
#, fuzzy
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME API "
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "दस्तावेज "
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "विशे-सूची "
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "स्लाइड फलक "
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "~सफा नांऽ "
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "तरीक ते समां"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "छप्पे दे सफे "
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "रंग "
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "नाप "
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "सूचना-पोथी"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "सफा पास्से"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "शामल करो "
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रैस्स ने प्रस्तुति दी समाप्ति तगर खोजी लेआ ऐ. क्या तुस शुरुआत च खोज जारी रक्खना चांह्‌दे ओ? "
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
@@ -3074,7 +3068,7 @@ msgstr ""
" समाप्ति च खोज जारी रक्खना चांह्‌दे ओ?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
@@ -3082,7 +3076,7 @@ msgstr ""
" खोज जारी रक्खना चांह्‌दे ओ?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
@@ -3090,37 +3084,37 @@ msgstr ""
" खोज जारी रक्खना चांह्‌दे ओ?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/dgo/svtools/messages.po b/source/dgo/svtools/messages.po
index cb4ffe66ae9..18d06910fe3 100644
--- a/source/dgo/svtools/messages.po
+++ b/source/dgo/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -443,10 +443,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "बिजन टिप्पणियें HTMLरूप-रचना "
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr ""
#. wDxCa
@@ -5034,6 +5034,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/dgo/sw/messages.po b/source/dgo/sw/messages.po
index 3048473eb39..70379ed1555 100644
--- a/source/dgo/sw/messages.po
+++ b/source/dgo/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26521,18 +26521,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/dsb/basctl/messages.po b/source/dsb/basctl/messages.po
index 192f4a23668..e54cb1d2c28 100644
--- a/source/dsb/basctl/messages.po
+++ b/source/dsb/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/dsb/>\n"
@@ -928,11 +928,11 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importěrowaś..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Pytajśo biblioteku %PRODUCTNAME Basic, kótaruž cośo aktualnej lisćinje pśidaś a klikniśo pón na Wócyniś."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
@@ -1096,11 +1096,11 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importěrowaś..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Pytajśo biblioteku %PRODUCTNAME Basic, kótaruž cośo aktualnej lisćinje pśidaś a klikniśo pón na Wócyniś."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
@@ -1276,11 +1276,11 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importěrowaś..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Pytajśo biblioteku %PRODUCTNAME Basic, kótaruž cośo aktualnej lisćinje pśidaś a klikniśo pón na Wócyniś."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
diff --git a/source/dsb/cui/messages.po b/source/dsb/cui/messages.po
index 5ffefc7659c..ae273bc92b2 100644
--- a/source/dsb/cui/messages.po
+++ b/source/dsb/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/dsb/>\n"
@@ -12283,28 +12283,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Wuběrk makrow"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Wubjeŕśo biblioteku, kótaraž makro wopśimujo, kótarež cośo. Wubjeŕśo pótom makro pód 'Mě makra'."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteka"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Mě makra"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Wopisanje"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12517,73 +12517,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Zapisk pśidaś"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Zapisk wótwónoźeś"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "Górjej pśesunuś"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "Dołoj pśesunuś"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "Wob_cerk"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "C_el"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr "Pśip_okazane pśikaze"
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "_Pśiměriś"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -18606,10 +18606,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr "dsb.libreoffice.org"
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -18639,29 +18639,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
-msgstr "Zmólkowa korektura"
+msgid "Error correction:"
+msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -18718,10 +18718,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Nastajenja"
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/dsb/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/dsb/filter/source/config/fragments/filters.po
index b5433ea98fd..25fbb51bb1c 100644
--- a/source/dsb/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/dsb/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-13 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/dsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559597329.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -846,15 +846,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1506,15 +1506,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1906,15 +1906,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2086,15 +2086,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2156,15 +2156,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/dsb/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/dsb/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index c6a7a823e80..478e0cdd448 100644
--- a/source/dsb/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/dsb/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-02 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -235,25 +235,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index e62d40f71cb..ab102462cea 100644
--- a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-09 18:26+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/dsb/>\n"
@@ -16446,15 +16446,15 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Formy puchorjow"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
-msgstr "~Powědańske puchorje"
+msgid "~Callout Shapes"
+msgstr ""
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -18336,15 +18336,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Pismowa wjelikosć"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Tekst pytaś"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26608,24 +26618,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "~Pódpisowu smužku signěrowaś..."
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/dsb/sc/messages.po b/source/dsb/sc/messages.po
index 7ead9936728..562669057b6 100644
--- a/source/dsb/sc/messages.po
+++ b/source/dsb/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-09 18:26+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/dsb/>\n"
@@ -16735,14 +16735,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Wobraz zasajźiś"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Toś ten wobraz jo se wjerśeł. Cośo jen do standardnego wusměrjenja wjerśeś?"
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16752,135 +16746,135 @@ msgstr[2] "%1 wuslědki namakane"
msgstr[3] "%1 wuslědkow namakane"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(jano %1 se pokazujo)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Strukturu tabelowego dokumenta šćitaś"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Šćit struktury tabelowego dokumenta wótpóraś"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Tabelowy šćit wótpóraś"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Datowe sajźby šćitaś"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Šćit datowych sajźbow wótpóraś"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Gronidło:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Gronidło (opcionalne):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Wopacne gronidło"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Kóńc"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Njeznaty"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Minimum"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Maksimum"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Gódnota"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "~Formula"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "Ž~rědło"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Zapiski"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "System"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Standard;Tekst;Datum (TMJ);Datum (MTJ);Datum (JMT);engelski (US);schowaś"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tabulator"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "prozne znamuško"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16892,1629 +16886,1629 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Wobrazowy filter"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Tabele wubraś"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "W~ubrane tabele"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Lineal"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Toś ten lineal objekty na kšutych pozicijach zastoj."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Pśeglěd"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Toś ta tabela pokazujo, kak su daty w dokumenśe zrědowane."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Dokumentowy naglěd"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Tabela %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Cela %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Lěwy wobceŕk"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Śišćarski pśeglěd"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Srjejźny wobceŕk"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Pšawy wobceŕk"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Głowowa smužka boka %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Nogowa smužka boka %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Zapódawańska smužka"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "How móžośo tekst, licby a formule zapódaś abo wobźěłaś."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Wótgrawanje medijow"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Tasta myški tłocona"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Formulowa rědka"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "Tabelowy dokument %PRODUCTNAME"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(jano za cytanje)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Pśeglědowy modus)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Boki:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "W~udaśe proznych bokow pódtłocyś"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Wšykne tabele śišćaś"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Wubrane tabele śišćaś"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Wubrane cele śišćaś"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "Wót:"
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Wšykne ~boki"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Bo~ki:"
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "Slědujuce DDE-žrědło njedajo se aktualizěrowaś, nejskerjej dokulaž žrědłowy dokument njejo był wócynjony. Pšosym startujśo žrědłowy dokument a wopytajśo hyšći raz."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Slědujuca eksterna dataja njedajo se zacytaś. Daty zwězane z toś teju dataju njejsu se aktualizěrowali."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Aktualizěrujo eksterne zwězanja."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Wo~bcerk wopśimujo słupowe pópisanja"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Wob~cerk smužkowe pópisanja wopśimujo"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Njepłaśiwa gódnota"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Žedna formula pódana."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Daniž smužka daniž słup pódane."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Njedefiněrowane mě abo wobceŕk."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Njedefiněrowane mě abo wopacny celowy póśěg."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Formule słup njetwórje."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Formule smužku njetwórje."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Awtomatiski format pśidaś"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Awtomatiski format pśemjeniś"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Mě"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Awtomatiski format wulašowaś"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Cośo awtomatiski format # napšawdu wulašowaś?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Zacyniś"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Jan."
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Feb."
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Měr."
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Pódpołnoc"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Srjejź"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Pódpołdnjo"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Dogromady"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Kokulka boka"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Kokulka cele"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Wuměnjenje "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Wopśimjeśe"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Tabelowe łopjena"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Wobceŕkowe mjenja"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Wobceŕki datoweje banki"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Wobraze"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE-objekty"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Komentary"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Zwězane wobceŕki"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Kresleńske objekty"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktiwny"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "inaktiwny"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "schowany"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktiwne wokno"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Mě scenariuma"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Stupajucy sortěrowaś"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Wóstupujucy sortěrowaś"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Swójske sortěrowanje"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Mjenjowe pólo"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Zapódawańska smužka"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Funkciski asistent"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Akceptěrowaś"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Pśetergnuś"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Funkciju wubraś"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Fomulowu rědku pokazaś"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Formulowu rědku schowaś"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Njeznaty wužywaŕ"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Słup jo se zasajźił"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Smužka jo se zasajźiła "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Tabela jo se zasajźiła "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Słup jo se wulašował"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Smužka jo se wulašowała"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Tabela jo se wulašowała"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Wobceŕk jo se přesunuł"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Změnjone wopśimjeśe"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Změnjone wopśimjeśe"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Změnjony do "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Original"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Změny zachyśone"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Akceptěrowane"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Zachyśone"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Žeden zapisk"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<prozny>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Nješćitany"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Nješćitany pśez gronidło"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Hash inkompatibelny"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Hash kompatibelny"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Znowego zapódaś"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Suwaty pśerězk"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Eksponencielne wugłaźenje"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Wariancowa analyza"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Wariancowa analyza (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "Wariancowa analyza (ANOVA) - jadnofaktorowa"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "Wariancowa analyza (ANOVA) - dwójofaktorowa"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Kupki"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Mjazy kupkami"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "W kupkach"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Wariancowe žrědło"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Kšaceń F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-gódnota"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F-kritiski"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Dogromady"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Korelacija"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Korelacije"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Kowarianca"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Kowariance"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Wopisujuca statistika"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Pśerězk"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Standardna zmólka"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Median"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Warianca"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Standardne wótchylenje"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Kurtoza"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Nakósnosć"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Wobceŕk"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Licba"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Prědny kwartil"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Tśeśi kwartil"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Pśipadny ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Jadnak"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Jadnake cełe licby"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normalny"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomialny"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Negatiwny binomialny"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Chi-kwadratny"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geometriski"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Pśerězk"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Standardne wótchylenje"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Median"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "p-gódnota"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Licba wopytow"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "n-gódnota"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Proby"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-test"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-test"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Wótwisny t-test"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Wótwisny t-test"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "z-test"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "z-test"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Test njewótwisnosći (chi-kwadrat)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Regresija"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Regresija"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourierowa analyza"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourierowa analyza"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Słup %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Smužka %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Wariabla 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Wariabla 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Hypotetiska diferenca srjejźnych gódnotow"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Wobglědowanja"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Wobglědowana diferenca srjejźnych gódnotow"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "Pśiměrjony R^2"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Licba X wariablow"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-gódnota"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Kritiska gódnota"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Statistiku testowaś"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Dolny"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Górny"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "Zapódawański wobceŕk jo njepłaśiwy."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "Wudaśowa adresa njejo płaśiwa."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Linearny"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritmiski"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Potencielny"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "Njewótwisny wariablowy wobceŕk njejo płaśiwy."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "Wótwisny wariablowy wobceŕk njejo płaśiwy."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "Konfidencna rownina musy w interwalu (0, 1) byś."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "Wobceŕk Y-wariable njamóžo wěcej ako 1 słup měś."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "Wobceŕk Y-wariable njamóžo wěcej ako 1 smužku měś."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Uniwariatna regresija: Wobglědowańskej licbje w X a Y musytej jadnakej byś."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Multiwariatna regresija: Wobglědowańskej licbje w X a Y musytej jadnakej byś."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Regresijny model"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Regresijna statistika"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Reziduum"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Konfidencny interwal"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Koeficienty"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "t-statistika"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Wóskowy wótrězk"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Pśedpowěźony Y"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "Gropne wudaśe funkcije RGP"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) pšawobocny"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F-kritiski pšawobocny"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) lěwobocny"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F-kritiski lěwobocny"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P dwójobocny"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F-kritiski na dwójobocny"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Pearsonowa korelacija"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Warianca diferencow"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t-statistika"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) jadnobocny"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t-kritiski jadnobocny"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) dwójobocny"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t-kritiski dwójobocny"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Znata warianca"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) jadnobocny"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z-kritiski jadnobocny"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) dwójobocny"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z-kritiski dwójobocny"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Fourierowe pśetwórjenje"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Inwersne Fourierowe pśetwórjenje"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Realny"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Imaginarny"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Magnituda"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Faza"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Wěcej ako dweju słupow jo se pó słupowem modusu zrědowało."
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Wěcej ako dweju słupow jo se pó smužkowem modusu zrědowało."
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "Žedne daty w zapódawańskem wobceŕku."
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "Wudaśe jo pśedłujke za tabelu."
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Zapódawański datowy wobceŕk"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Aktualizěrowanje dowóliś"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "K celi"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "K celi (wjelikosć z celu změniś)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "K bokoju"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Wužywaŕske daty njejsu k dispoziciji."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(ekskluziwny pśistup)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "We wubranem dokumenśe pomjenjone wobceŕki njejsu k dispoziciji."
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -22780,25 +22774,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr "Napórajo rědy awtomatiski z nastajenjami w toś tom dialogu. Nastajśo směr, inkrement, casowu jadnotku a rědowy typ."
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr "Zapiski pytaś..."
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Wšykne"
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr "Jano aktualny zapisk pokazaś."
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr "Jano aktualny zapisk schowaś."
diff --git a/source/dsb/sd/messages.po b/source/dsb/sd/messages.po
index 3f39bb06500..4e520d87efe 100644
--- a/source/dsb/sd/messages.po
+++ b/source/dsb/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-30 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/dsb/>\n"
@@ -449,218 +449,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Wobraz zasajźiś"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Toś ten wobraz jo se wjerśeł. Cośo jen do standardnego wusměrjenja wjerśeś?"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Polygon zacyniś"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Folijowe sortěrowanje"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Normalny"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Folijowy wugótowak"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Wobceŕ"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Notice"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Noticowa pśedłoga"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "Pśedłoga za cedliki do ruki"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Prozna folija"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Jano titel"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Centrěrowany tekst"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Titelowa folija"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "titel, wopśimjeśe"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Titel a 2 wopśimjeśi"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Titel, wopśimjeśe a 2 wopśimjeśi"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Titel, 2 wopśimjeśi a wopśimjeśe"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Titel, 2 wopśimjeśi nad wopśimjeśim"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Titel, wopśimjeśe nad wopśimjeśim"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Titel, 4 wopśimjeśa"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Titel, 6 wopśimjeśow"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Titel, wertikalny tekst"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Titel, wertikalny tekst, pyšny wobraz"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Wertikalny titel, tekst, diagram"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Wertikalny titel, wertikalny tekst"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Jadna folija"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Dwě foliji"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Tśi folije"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Styri folije"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Šesć folijow"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Źewjeś folijow"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notice"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Transforměrowaś"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Kóńc linije"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Pśosym zapódajśo mě za nowy linijowy špick:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -670,109 +664,109 @@ msgstr ""
"Pšosym zapódajśo druge mě."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Animaciske parametry"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicěrowaś"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Objekt pomjeniś"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Mě"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Folijowe mě južo eksistěrujo abo jo njepłaśiwe. Pšosym zapódajśo druge mě."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Mě boka južo eksistěrujo abo jo njepłaśiwe. Pšosym zapódajśo druge mě."
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Pópadańsku liniju wobźěłaś"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Pópadański dypk wobźěłaś"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Pópadańsku liniju wobźěłaś..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Pópadański dypk wobźěłaś..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Pópadańsku liniju wulašowaś"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Pópadański dypk wualšowaś"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Warsta"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Folije wulašowaś"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr "Boki wulašowaś"
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Folije zasajźiś"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -780,91 +774,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Cośo napšawdu wšykne wobraze wulašowaś?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Titel a rozrědowanje změniś"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Awdio"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT Audio"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs Audio"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI Audio"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX Audio"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Folija"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Folija %1 z %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Folija %1 z %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Wšykne pódpěrane formaty"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Wšykne dataje"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Tekstowy wobłuk zasajźiś"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -874,19 +868,19 @@ msgstr ""
"objektami wuwjasć."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Dataju zasajźiś"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Dataja njedajo se zacytaś!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -898,163 +892,163 @@ msgstr ""
"Cośo kopěrowane objekty skalěrowaś, aby jo nowej wjelikosći boka pśiměrił?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr "Skalěrowański faktor dokumenta; klikniśo z pšaweju tastu, aby jen změnił."
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Folije napóraś"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Format boka změniś"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Kšomy boka změniś"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "Wo~bźěłaś"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Folije wulašowaś"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Dokumentowy format njedajo se na pódanem śišćaku nastajiś."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Wobrazowa dataja njedajo se wócyniś"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Wobrazowa dataja njedajo se cytaś"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Njeznaty wobrazowy format"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Toś ta wobrazowa dataja se njepódpěra"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Wobrazowy filter njejo se namakał"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Nic dosć składa za importěrowanje wobraza"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Objekty"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Pšawopisna kontrola cełego dokumenta jo dokóńcona."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Pšawopisna kontrola za wubrane objekty jo dokóńcona."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Ma se wubrany objekt do kśiwanki konwertěrowaś?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Prezentaciski objekt '$' změniś"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Folijowe wugótowanje"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr "Wugótowanje boka"
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Dataju zasajźiś"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Wósebne znamuško zasajźiś"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Prezentaciske wugótowanje nałožyś"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "Wótg~raś"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "~Zastajiś"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Originalna wjelikosć"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1064,128 +1058,128 @@ msgstr ""
"Cośo nowe zapódaś?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Žedna akcija"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "K pjerwjejšnej foliji"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "K pśiducej foliji"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "K prědnej foliji"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "K slědnej foliji"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "K bokoju abo objektoju"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "K dokumentoju"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Awdio wótgraś"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Objektowu akciju startowaś"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Program wuwjasć"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Makro wuwjasć"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Prezentaciju skóńcyś"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Cel"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "Ak~cija"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Awdio"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Folija / Objekt"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Program"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Prezentěrujo se: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1196,254 +1190,254 @@ msgstr[3] "%1 folijow"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Tekst zasajziś"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Folijowu pśedłogu zacytaś"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Inteligentny"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Nalěwo"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Napšawo"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Górjejce"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Dołojce"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Górjejce nalěwo?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Dołojce nalěwo?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Górjejce napšawo?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Dołojce napšawo?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horicontalny"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Wertikalny"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Wšykne?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Toś ta akcija njedajo se w livemodusu wuwjasć."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Slědk"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Pókšacowaś"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Pśeglěd"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Pipeta"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Pśeblendowaś"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Foliju rozšyriś"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Folija ze zapisom wopśimjeśa"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Žedno žrědło SANE njejo we wokognuśu k dispoziciji."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Tuchylu žedno TWAIN-žrědło njejo k dispoziciji."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Njepśeměnjaty"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Wariabla"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standard (krotki)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standard (dłujki)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Datajowe mě"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Sćažka/datajowe mě"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Sćažka"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Datajowe mě bźez sufiksa"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Nowa swójska prezentacija"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Kopěrowaś "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME prezentaciski format (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "Format kreslankow %PRODUCTNAME (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Kupku metadatajow rozpušćiś..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Njejo móžno było, kupku wšych kresleńskich objektow rozpušćiś."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "Prezentacija %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "Kreslanka %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1453,157 +1447,157 @@ msgstr ""
"Cośo jen wuměniś?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperwótkaz"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Woglědany wótkaz"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Aktiwny wótkaz"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notice"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Zapis wopśimjeśa"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Klikniśo how, aby zachopił"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Awtor"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Startowy bok"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Dalšne informacije"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Prezentaciju ześěgnuś"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Bóžko waš wobglědowak zmawajuce se ramiki njepódpěra."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Prědny bok"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Slědny bok"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Wobraz"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Z wopśimjeśim"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Bźez wopśimjeśa"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "K pódanemu bokoju"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Bitmap do polygona konwertěrowaś"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Klikniśo, aby prezentaciju skóńcył..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Pawza..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "3D-faworit nałožyś"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Wobrazowy filter"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1613,829 +1607,829 @@ msgstr ""
"njejo płaśiwa awdiodataja!"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Do metadataje konwertěrowaś"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Do bitmapa konwertěrowaś"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Dataja $(URL1) njedajo se napóraś."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Dataja $(URL1) njedajo se wócyniś."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Dataja $(URL1) njedajo se do $(URL2) kopěrowaś"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Foliju pśemjeniś"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Bok pśemjeniś"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "Dwójne abo prozne mjenja njejsu móžne"
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Mě"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Folijowy wugótowak pśemjeniś"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Titelowy wobceŕk za awtomatiske wugótowanja"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Objektowy wobceŕk za awtomatiske wugótowanja"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Wobceŕk nogoweje smužki"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Wobceŕk głowoweje smužki"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Datumowy wobceŕk"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Wobceŕk folijowego numera"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Wobceŕk numera boka"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<głowa>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<noga>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<datum/cas>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<numer>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<licba>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<folijowe-mě>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<mě-boka>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Wobceŕk za notice"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Konwertěrowanje hangul/handźa"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Folije"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Boki"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Pśeglěd njejo k dispoziciji"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Pśeglěd se pśigótujo"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Wugótowanja"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Pśedłogi kreslankow"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Prezentaciske pśedłogi"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Celowe pśedłogi"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Forma %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Slězynowy wobraz nastajiś"
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Komentary"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Folijowe wugótowanje wótnowiś"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Tabelu zasajźiś"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Diagram zasajźiś"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Wobraz zasajźiś"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Awdio abo wideo zasajźiś"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Boki śěgnuś a pušćiś"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Folije śěgnuś a pušćiś"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Pšosym pśidajśo albumoju wobraze."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Tekstowa folija"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Lokalny celowy zapis FTP '%FILENAME' njejo prozny. Někotare dataje mógli se pśepisaś. Cośo pókšacowaś?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Slězyna"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Slězynowe objekty"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Wugótowanje"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Wóźeńske elementy"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Linije měry"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Folija"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Bok"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Folija"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Folijowy wugótowak"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Folijowy wugótowak:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Folijowy wugótowak"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Folijowy wugótowak:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Notice)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Cedliki do ruki"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Klikniśo, aby format titelowego teksta wobźěłał"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Klikniśo, aby format tekstowego rozrědowanja wobźěłał"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "Pótusniśo dwójcy, aby format titelowego teksta wobźěłał"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Pótusniśo dwójcy, aby format tekstowego rozrědowanja wobźěłał"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Druga rozrědowańska rownina"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Tśeśa rozrědowańska rownina"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Stwórta rozrědowańska rownina"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Pěta rozrědowańska rownina"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Šesta rozrědowańska rownina"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Sedyma rozrědowańska rownina"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Klikniśo, aby foliju pśesunuł"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Klikniśo, aby format noticow wobźěłował"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Pótusniśo dwójcy, aby foliju pśesunuł"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "Pótusniśo dwójcy, aby format noticow wobźěłował"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Klikniśo, aby titel pśidał"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klikniśo, aby tekst pśidał"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klikniśo, aby tekst pśidał"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Klikniśo, aby notice pśidał"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "Pótusniśo dwójcy, aby titel pśidał"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Pótusniśo dwójcy, aby tekst pśidał"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Pótusniśo dwójcy, aby tekst pśidał"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Pótusniśo, aby tekst pśidał"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Pótusniśo dwójcy, aby notice pśidał"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Klikniśo dwójcy, aby wobraz pśidał"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Klikniśo dwójcy, aby objekt pśidał"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Klikniśo dwójcy, aby diagram pśidał"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Klikniśo dwójcy, aby organigram pśidał"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Klikniśo dwójcy, aby tabelu pśidał"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Standardny kresleński stil"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Folije pśesunuś"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Bok zasajźiś"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Bok zasajźiś"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Kakosći folije"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Objekt bźez połnjenja"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Objekt bźez połnjenja a linije"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Titel A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Nadpismo A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Tekst A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Titel A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Nadpismo A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Tekst A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Grafika"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Formy"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Linije"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Šypowa linija"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Smužkowana linija"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Wupołnjony"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Wopołnjony módry"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Wupołnjony zeleny"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Wupołnjony žołty"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Wupołnjony cerwjeny"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Z wobcerjenim"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Z módrym wobcerjenim"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Ze zelenym wobcerjenim"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Ze žołtym wobcerjenym"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Z cerwjenym wobcerjenim"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Pódtitel"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Wobceŕ"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Slězynowe objekty"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Slězyna"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notice"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Import z PowerPoint"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Dokument składowaś"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Zjednoćaca cela"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Głowowa smužka"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Sumowa smužka"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Prědny słup"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Slědny słup"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Pismowu wjelikosć pómjeńšyś"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Pismowu wjelikosć pówětšyś"
@@ -2443,619 +2437,619 @@ msgstr "Pismowu wjelikosć pówětšyś"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Kresleński naglěd"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Kresleński naglěd"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Rozrědowański naglěd"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Folijowy naglěd"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "How móžośo folije sortěrowaś."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Naglěd noticow"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Naglěd cedlikow do ruki"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Titel prezentacije"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Rozrědowanje prezentacije"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Pódtitel prezentacije"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Bok prezentacije"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Notice prezentacije"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Cedlik do ruki"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "Njeznata pśistupna forma prezentacije"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Nogowa smužka prezentacije"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Głowowa smužka prezentacije"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Datum a cas prezentacije"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Numer boka prezentacije"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Prezentacija %PRODUCTNAME"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Rozrědowanje"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Pódtitel"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Bok"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notice"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Cedlik do ruki"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Njeznata pśistupna forma prezentacije"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Nogowa smužka"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Głowowa smužka"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Licba"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(jano za cytanje)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "žeden"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Až do pśiducego kliknjenja"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Až do kóńca folije"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Směr:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Měritko:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Špice:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Prědna barwa:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Druga barwa:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Połnjeca barwa:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Formatowa pśedłoga:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Pismo:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Pismowa barwa:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Formatowa pśedłoga:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Pismowy rěz:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Linijowa barwa:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Pismowa wjelikosć:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Wjelikosć:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Tšocha:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Barwa:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Žeden zuk)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Pjerwjejšny zuk zastajiś)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Drugi zuk..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Pśikład"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Zapušćak"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Wužywaŕske sćažki"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Zachod: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Doraznosć: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Wuchod: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Animaciske sćažki: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Wšake: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Žeden"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Źinsa,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Cora,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(žeden awtor)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress jo dostał kóńc prezentacije. Cośo na zachopjeńku pókšacowaś?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress jo dostał zachopjeńk prezentacije. Cośo na kóńcu pókšacowaś?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw jo dostał kóńc dokumenta. Cośo na zachopjeńku pókšacowaś?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw jo dostał zachopjeńk dokumenta. Cośo na kóńcu pókšacowaś?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Komentar zasajźiś"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Komentary wulašowaś"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Komentar pśesunuś"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Komentar wobźěłaś"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Wótegrono na %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Wótgrawanje medijow"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Folije na bok:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Pórěd:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "W~opśimjeśe"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "~Folijowe mě"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Mě ~boka"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Datum a cas"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Schowane boki"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Barwa"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "Wje~likosć"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Brošura"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Kšomy boka"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Zapśimjeś"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Jano wótkładnicu papjery z nastajenjow śišćaka wužywaś"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Boki:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Folije:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress jo pytał až do kóńca prezentacije. Cośo z pytanim na zachopjeńku pókšacowaś?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress jo pytał až do zachopjeńka prezentacije. Cośo z pytanim na kóńcu pókšacowaś?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw jo pytał až do kóńca dokumenta. Cośo na zachopjeńku pókšacowaś?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw jo pytał až do zachopjeńka dokumenta. Cośo na kóńcu pókšacowaś?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animacija"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Zwězaś"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "~Dalej"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "~Slědk"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "~Prědna folija"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "~Slědna folija"
diff --git a/source/dsb/svtools/messages.po b/source/dsb/svtools/messages.po
index ef2fce7312b..8445abb97c4 100644
--- a/source/dsb/svtools/messages.po
+++ b/source/dsb/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-09 20:01+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/dsb/>\n"
@@ -444,11 +444,11 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "HTML-format bźez komentarow"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
-msgstr "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
+msgstr ""
#. wDxCa
#: include/svtools/strings.hrc:100
@@ -5016,6 +5016,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/dsb/sw/messages.po b/source/dsb/sw/messages.po
index c0cdce3f53e..a0a8a2b2cd8 100644
--- a/source/dsb/sw/messages.po
+++ b/source/dsb/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-09 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/dsb/>\n"
@@ -25647,18 +25647,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "Do standardnego wusměrjenja wjerśeś?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Toś ten wobraz jo se wjerśeł. Cośo jen do standardnego wusměrjenja wjerśeś?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/dz/basctl/messages.po b/source/dz/basctl/messages.po
index 74a8c9fb030..b808c21d0bc 100644
--- a/source/dz/basctl/messages.po
+++ b/source/dz/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -931,10 +931,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "ནང་འདྲེན།(~m)"
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1104,10 +1104,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "ནང་འདྲེན།(~m)"
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1292,10 +1292,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "ནང་འདྲེན།(~m)"
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/dz/cui/messages.po b/source/dz/cui/messages.po
index 03039707d47..226d2f75ca3 100644
--- a/source/dz/cui/messages.po
+++ b/source/dz/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12625,29 +12625,29 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr ""
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr ""
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "དཔེ་མཛོད།"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "མེཀརོ་མིང་།(~M)"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12868,73 +12868,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "རྣམ་གྲངས་ཁ་སྐོང་།"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -19135,10 +19135,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -19168,29 +19168,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -19247,10 +19247,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/dz/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/dz/filter/source/config/fragments/filters.po
index 356485ede22..2891706cf14 100644
--- a/source/dz/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/dz/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:47+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -852,15 +852,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - འབག་བཏུབ་པའི་གེརེ་མེཔ་"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - འབག་བཏུབ་པའི་ཡོངས་འབྲེལ་ཚད་རིས་"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1515,15 +1515,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - འབག་བཏུབ་པའི་ཡོངས་འབྲེལ་ཚད་རིས་"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1685,15 +1685,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - འབག་བཏུབ་པའི་ཡོངས་འབྲེལ་ཚད་རིས་"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1915,15 +1915,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - འབག་བཏུབ་པའི་ཡོངས་འབྲེལ་ཚད་རིས་"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2095,15 +2095,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - འབག་བཏུབ་པའི་ཡོངས་འབྲེལ་ཚད་རིས་"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2165,15 +2165,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - འབག་བཏུབ་པའི་ཡོངས་འབྲེལ་ཚད་རིས་"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/dz/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/dz/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index c6c29a13bde..e02ed381eff 100644
--- a/source/dz/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/dz/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-13 20:58+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - འབག་བཏུབ་པའི་གེརེ་མེཔ་"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - འབག་བཏུབ་པའི་ཡོངས་འབྲེལ་ཚད་རིས་"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - འབག་བཏུབ་པའི་ཡོངས་འབྲེལ་ཚད་རིས་"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 8d2fe90344c..2fd28039424 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -274,33 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr ""
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr ""
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -634,15 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr ""
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 81daade4439..e2a9846e9d3 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:09+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8440,13 +8440,13 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "ཨེསི་ཝར = འཕྲིན་དོན་སྒྲོམ( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
msgstr ""
#. BaStC
@@ -8809,15 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "ཚིག་སྦྱོར:"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "ཧོནམ (ཚོས་གཞི་རིངམོ་སྦེ)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,15 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "ཚིག་སྦྱོར:"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "ལྗང་ཁུ (ཚོས་གཞི་རིངམོ་སྦེ)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9079,15 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "ཚིག་སྦྱོར:"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "དམརཔོ (ཚོས་གཞི་ཨང་གྲངས་རིངམོ་སྦེ)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9223,15 +9196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "ཚིག་སྦྱོར:"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "ཀེའུ་བི་ཚོས་གཞི་ (ColorNumber As Integer)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,15 +9205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "གནས་གོང་སླར་ལོག:"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "རིངམོ།"
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "ཚིག་སྦྱོར:"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "ཨར་ཇི་བི (དམརཔོ ལྗང་ཁུ ཧོནམ)"
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9511,15 +9457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "གནས་གོང་སླར་ལོག:"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "རིངམོ།"
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9709,15 +9646,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr ""
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10087,15 +10015,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,15 +10438,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10735,15 +10645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མཇུག་ལུ་བདའ་ཟུན་ཡོད་པ་ཅིན་ཡིག་སྣོད་དཔག་བྱེད་འདི་གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།"
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "ཨི་གི (intexpression As Integer)"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,15 +10717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "ཚིག་སྦྱོར:"
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "ལོཀ(FileNumber)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,15 +10726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "གནས་གོང་སླར་ལོག:"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "རིངམོ།"
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10915,24 +10798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "བཱའིཊིསི་ནང་ཡིག་སྣོད་ཀུན་གྱི་ཚད་འདི་སླར་ལོགཔ་ཨིན།"
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "ཨེལ་གྱི་ (FileNumber)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "རིངམོ།"
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11023,15 +10888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "ཚིག་སྦྱོར:"
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "འཚོལ (ཡིག་སྣོད་ཨང་)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11041,15 +10897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "གནས་གོང་སླར་ལོག:"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "རིངམོ།"
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11131,15 +10978,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr ""
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11815,15 +11653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "ཚིག་སྦྱོར:"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་འདྲ་བཤུས་ཚིག་ཡིག་་ ཡིག་རྒྱུན་བཟུམ་ལས་ ཡིག་རྒྱུན་བཟུམ་སྦེ་ཚིག་ཡིག་ལུ།"
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,15 +11743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "ཚིག་སྦྱོར:"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚེས་དུས་ཚོད (Text As String)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12004,15 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "ཚིག་སྦྱོར:"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ལིན (Text As String)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,15 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "གནས་གོང་སླར་ལོག:"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "རིངམོ།"
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12112,15 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "ཚིག་སྦྱོར:"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "ལེན་ཨཊར (Text As String)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12607,15 +12400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "ཚིག་སྦྱོར:"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "མིང་རྙིངམ་ ཡིག་རྒྱུན་་བཟུམ་སྦེ་ མིང་གསརཔ་བཟུམ་སྦེ་ ཡིག་རྒྱུན་བཟུམ་སྦེ་ མིང་བཏགས།"
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,15 +12481,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "ཨར་ཨེམ་ཌར་ ཚིག་ཡིག་་ ཡིག་རྒྱུན་བཟུམ་སྦེ།"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12769,15 +12544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "ཚིག་སྦྱོར:"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "གཞི་སྒྲིག་འབད་ཨཊར་ ཡིག་སྣོད་མིང་ཡིག་རྒྱུན་བཟུམ་སྦེ་ ཁྱད་ཆོས་ཧྲིལ་བཟུམ་སྦེ།"
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12940,15 +12706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "ཚིག་སྦྱོར:"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ཡོདཔ (ཡིག་སྣོད་མིང་ཡིག་རྒྱུན་བཟུམ་སྦེ | སྣོད་ཐོ་མིང་ཡིག་རྒྱུན་བཟུམ་སྦེ)"
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13102,15 +12859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "ཚེས་<emph>གནས་གོང་</emph> གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་ལོ་ ཟླ་ ཡང་ན་ཉིནམ་དོན་ལུ་སླར་ལོགཔ་ཨིན།"
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "ཚེས་ཨང་རིམ (year, month, day)"
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14560,15 +14308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "ཚིག་སྦྱོར:"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14659,15 +14398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "ཚིག་སྦྱོར:"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14758,15 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "ཚིག་སྦྱོར:"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr ""
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14857,15 +14578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "ཚིག་སྦྱོར:"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr ""
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14956,15 +14668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "ཚིག་སྦྱོར:"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr ""
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15055,15 +14758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "ཚིག་སྦྱོར:"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr ""
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15145,15 +14839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr ""
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr ""
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15496,15 +15181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "ཚེས་གྲངས་ཡན་ལག་ལས་འགན་འདི་གིས་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ཚེས་གྲངས་ཀྱི་ཡན་ལག་སླར་ལོག་འབདཝ་ཨིན།"
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr ""
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15667,15 +15343,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr "ལས་འགན་དེ་<emph>དུས་ཚོད་རིམ་ཨང་</emph>ལས་འགན་གྱི་རྒྱབ་འགལ་ཨིན། དེ་གིས་<emph>དུས་ཚོད་རིམ་ཨང་</emph> ཡང་ན <emph>དུས་ཚོད་གནས་གོང་ </emph>ལས་འགན་གྱིས་བཟོ་བཏོན་འབད་ཡོད་མི་ཚེས་གནས་གོང་ལས་ཆུ་ཚོད་ཁྱད་ཚབ་འབད་མི་ཧྲིལ་ཨང་གནས་གོང་དེ་སླར་ལོགཔ་ཨིན། དཔེར་ན་ གསལ་བརྗོད།"
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "ཆུ་ཚོད་དཔར་བསྐྲུན་འབད(TimeSerial(12:30:41))"
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,15 +15361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "དཔེར་བརྗོད:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "ཆུ་ཚོད་དཔེར་བརྗོད་འོག་མ།"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15811,15 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr "འ་ནི་ལས་འགན་དེ་ <emph>དུས་ཚོད་རིམ་ཨང་ </emph>ལས་འགན་གྱི་རྒྱབ་འགལ་ཨིན། དེ་གིས་ <emph>དུས་ཚོད་རིམ་ཨང་</emph> ཡང་ན་ <emph>དུས་ཚོད་གནས་གོང་ </emph>ལས་འགན་གྱིས་བཟོ་བཏོན་འབད་ཡོད་མི་རིམ་ཨང་དུས་ཚོད་གནས་གོང་གི་སྐར་མ་དེ་སླར་ལོགཔ་ཨིན། དཔེར་ན་ གསལ་བརྗོད:"
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "སྐར་མ་དཔར་བསྐྲུན་འབད(TimeSerial(12:30:41))"
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,15 +15487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "དཔེར་བརྗོད:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "སྐར་མ་དཔེར་བརྗོད་འོག་མ།"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16027,15 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr "འ་ནི་ལས་འགན་དེ་ <emph>དུས་ཚོད་རིམ་ཨང་ </emph>ལས་འགན་གྱིས་རྒྱབ་འགལ་ཨིན། དེ་་གིས་ <emph>དུས་ཚོད་རིམ་ཨང་</emph> ཡང་ན་ <emph>དུས་ཚོད་གནས་གོང་</emph>ལས་འགན་ཚི་གིས་བཟོ་བཏོན་འབད་ཡོད་མི་རིམ་ཨང་དུས་ཚོད་གནས་གོང་གི་སྐར་ཆག་ཚུ་སླར་ལོགཔ་ཨིན། དཔེར་ན་ གསལ་བརྗོད:"
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "གཉིས་པ་དཔར་བསྐྲུན་འབད(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16108,15 +15739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "ཚིག་སྦྱོར:"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "དུས་ཚོད་ཨང་རིམ (hour, minute, second)"
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16315,15 +15937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "ཚིག་སྦྱོར:"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "དུས་ཚོད་གནས་གོང་ (Text As String)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17584,15 +17197,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr ""
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17737,15 +17341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "ཚིག་སྦྱོར:"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "འགྲུབ་འབྲས = གསལ་བརྗོད་ ༡ དང་ གསལ་བརྗོད་ ༢"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17899,15 +17494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "ཚིག་སྦྱོར:"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "འགྲུབ་འབྲས = གསལ་བརྗོད ༡ འདྲ་མཉམགསལ་བརྗོད ༢"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19726,22 +19312,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19897,22 +19483,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25504,13 +25090,49 @@ msgctxt ""
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -30193,15 +29815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30292,15 +29905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "ཡིག་རྒྱུན།"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30706,15 +30310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr ""
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -42640,24 +42235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr ""
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr ""
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr ""
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -42712,6 +42289,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr ""
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 33cdb210fdf..aad1cd46c65 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:28+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2833,13 +2833,13 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr ""
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
msgstr ""
#. kGyCd
@@ -3706,22 +3706,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3751,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,13 +4174,13 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr ""
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
+msgid "Return type"
msgstr ""
#. DDSFu
@@ -4210,13 +4219,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr ""
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4237,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4255,22 +4345,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4282,22 +4372,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4309,22 +4399,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4345,13 +4435,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4372,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4399,13 +4489,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4435,13 +4525,13 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr ""
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
msgstr ""
#. EaAB2
@@ -4462,13 +4552,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cju3B
@@ -4489,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4552,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4687,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4732,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5785,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr ""
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5821,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6181,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr ""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6559,15 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,13 +9619,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8971,13 +9637,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. azv7C
@@ -9556,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11338,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11392,13 +12256,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11617,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -16792,13 +17656,13 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
#. 8jneo
@@ -16828,22 +17692,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr ""
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
msgstr ""
#. czP76
@@ -17467,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr ""
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
msgstr ""
#. fBXDW
@@ -17485,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17791,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr ""
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18952,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19834,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20005,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index df79c24c4b8..f3aaa733dbf 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14848,13 +14848,13 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr ""
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
#. de7Xa
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 7b7577f068d..d833203e483 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10645,6 +10645,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr ""
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index ce02fc08c01..e3c792d26c3 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5965,13 +5965,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6325,6 +6325,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -22282,76 +22363,76 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "རྩ་སྒྲིག་<emph> - དངོས་པོ་ - གནས་ས་དང་ཚད་ </emph>- <emph>གནས་ས་དང་ཚད་ཕྲ་རིང་</emph> གདམ་ཁ་རྐྱབས། <emph>གནས་ས་</emph> ཡང་ན་ <emph>ཚད་</emph> དཔྱད་སྒྲོམ་རྟགས་བཤོལ།"
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
+msgid "QR and Barcode"
msgstr ""
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
msgstr ""
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
msgstr ""
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
msgstr ""
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
+msgid "URL or text"
msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 6mj5K
@@ -22426,13 +22507,13 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr ""
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
msgstr ""
#. kZPNW
@@ -22462,15 +22543,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr ""
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr ""
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index ecb0a03ca85..0e236cb18f4 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7765,15 +7765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr ""
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr ""
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7792,13 +7783,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr ""
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
msgstr ""
#. skDHA
@@ -15865,6 +15856,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བརྡ་བཀོད། </caseinline><defaultinline>ཚད་འཛིན།</defaultinline></switchinline>+ ཧེབ་ཐེངས་གཉིས་པ་ ཡང་ན་ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བརྡ་བཀོད། </caseinline><defaultinline>ཚད་འཛིན།</defaultinline></switchinline>+སོར་ལྡེ་+F10"
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17260,13 +17260,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr ""
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
diff --git a/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a8f5dbd8793..f2d7f5f4fc6 100644
--- a/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16653,14 +16653,14 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr ""
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
+msgid "~Callout Shapes"
msgstr ""
#. cGLti
@@ -18548,14 +18548,24 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད།"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
msgstr ""
#. NCRsb
@@ -26935,24 +26945,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/dz/sc/messages.po b/source/dz/sc/messages.po
index 996e2746480..25e253b7440 100644
--- a/source/dz/sc/messages.po
+++ b/source/dz/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17219,151 +17219,145 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ བཙུགས།"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
msgstr[0] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "སྒྲ་འཛིན་ཉེན་སྐྱོབ་འབད།"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "སྒྲ་འཛིན་ཉེན་སྐྱོབ་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "ཆོག་ཡིག:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "ཆོག་ཡིག(གདམ་ཁ་ཅན་):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "བདེན་མེད་ཆོག་ཡིག"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "མཇུག(_E)"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "མ་ཤེསཔ།"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "ཉུང་མཐའ།(_M)"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "མང་མཐའ།(_M)"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "གནས་གོང་།(_V)"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "འབྱུང་ཁུངས།(_S)"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "ཐོ་བཀོད།(_E)"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "རིམ་ལུགས།"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "ཚད་ལྡན;ཚིག་ཡིག;ཚེས་གྲངས;(ཌི་ཨེམ་ཝའི་);ཚེས་གྲངས་(ཌི་ཨེམ་ཝའི་);ཚེས་གྲངས་(ཝའི་ཨེམ་ཌི་);ཡི་ཨེསི་ ཨིང་ལིཤ;སྦ་བཞག"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "མཆོང་ལྡེ།"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "གནམ་སྟོང།"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -17375,13 +17369,13 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr ""
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
@@ -17389,387 +17383,387 @@ msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "ལེབ་གྲངས་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ལེབ་གྲངས།(~S)"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "ཐིག་ཤིང་།"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "ཐིག་ཤིང་འདི་གིས་གཏན་བཟོས་གནས་ས་དེ་ལུ་ དངོས་པོ་ཚུ་འཛིན་སྐྱོང་འཐབ་ཨིན།"
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "སྔོན་ལྟ།"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "ལེབ་གྲངས་འདི་གིས་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་ གནད་སྡུད་འདི་ག་དེ་ སྦེ་བདེ་ཞིབ་འབད་ནི་ཨིན་ན་སྟོནམ་ཨིན།"
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "ཡིག་ཆ་སྟོན་ནི།"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "ལེབ་གྲངས་ %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "ནང་ཐིག་%༡།"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "གཡོན་གྱི་མངའ་ཁོངས།"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "ཤོག་ལེབ་སྔོན་བལྟ།"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "དབུས་ཀྱི་མངའ་ཁོངས།"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "གཡས་ཀྱི་མངའ་ཁོངས།"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "ཤལོག་ལེབ་ཀྱི་མགོ་ཡིག་%༡།"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མཇུག་ཡིག%༡།"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཨིན་པུཊི་འབད།"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "འ་ནི་འདི་ ཚིག་ཡིག་དང་ ཨང་ཡིག་དེ་ལས་ མན་ངག་ཚུ་ བཙུགས་ས་ཡང་ན་ ཞུན་དག་འབད་ས་ཨིན།"
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "བརྡ་ལམ་གླུ་གཞས་གཏང་ནི།"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "མཱའུསི་གི་ཨེབ་རྟ་ ཨེབ་ཅི།"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "མན་ངག་ཕྲ་རིང་།(~F)"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME ཤོག་ཁྲམ།"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr " (ལྷག་ནི་-ཙམ།)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr ""
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME ཀེལ་སི།"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr ""
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr ""
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr ""
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr ""
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr ""
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr ""
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "ཁྱབ་ཚད་ནང་ལུ་ ཀེར་ཐིག་གི་ཁ་ཡིག་ཚུ་ཡོདཔ་ཨིན།"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "ཁྱབ་ཚད་ནང་ལུ་ གྱལ་རིམ་གྱིཁ་ཡིག་ཚུ་ཡོདཔ་ཨིན།(~r)"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "ནུས་མེད་གནས་གོང་།"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr ""
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr ""
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr ""
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr ""
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr ""
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr ""
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr ""
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "རང་བཞིན་རྩ་སྒྲིག་བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "མིང་།"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "རང་བཞིན་རྩ་སྒྲིག་བཏོན་གཏང་།"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཐོ་བཀོད་འབད་ནི་བཏོན་གཏང་ནི་དེ་ཐད་རི་འབའ་རི་ཨིན་ན#?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "ཁ་བསྡམ།(~C)"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "སྤྱི་ཟླ་དང་པ།"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "སྤྱི་ཟླ་གཉིས་པ།"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "སྤྱི་ཟླ་གསུམ་པ།"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "བྱང་།"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "བར་མ།"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr ""
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "བསྡོམས།"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "ཨེན་ཀོར་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
@@ -17777,1278 +17771,1278 @@ msgstr "གནས་སྟངས།"
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "ནང་དོན།"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "ལེབ་གྲངས་ཚུ།"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་མིང་།"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ཁྱབ་ཚད།"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ།"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "ཨོ་ཨེལ་ཨི་ དངོས་པོ།"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "བསམ་བཀོད།"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས།"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་འབྲི་དོ།"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "ཤུགས་ལྡན།"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "ཤུགས་མེད།"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "སབ་བཞག་ཡོདཔ།"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཤུགས་ལྡན་བཟོ།"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "འཆར་བཤད་མིང་།"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "བསམ་བཀོད།"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "ཡར་འཛེགས་དབྱེ་སེལ་།"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "མར་འབབ་དབྱེ་སེལ་འབད།"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr ""
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "སྒྲོམ་གྱི་མིང་བཏགས།"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "གྱལ་རིམ་ཨིན་པུཊི་འབད།"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "ཝི་ཛརཌི་ལས་འགན་གྲུབ་བཅུག"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "དང་ལེན།"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "ཆ་མེད།"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "མན་ངག"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr ""
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "ལག་ལེན་པ་ངོ་མ་ཤེསཔ་"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "ཀེར་ཕྲེང་བཙུགས་ཡོདཔ།"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "གྲལ་ཐིག་བཙུགས་ཡོདཔ།"
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "ལེབ་གྲངས་བཙུགས་ཡོདཔ།"
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "ཀེར་ཐིག་བཏོན་གཏང་ཡོདཔ།"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "གྲལ་ཐིག་བཏོན་གཏང་ཡོདཔ།"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "ལེབ་གྲངས་བཏོན་གཏང་ཡོདཔ།"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "ཁྱབ་ཚད་སྤོ་བཤུད་འབད་ཡོདཔ།"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡོད་པའི་ནང་དོན་ཚུ།"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡོད་པའི་ནང་དོན་ཚུ།"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡོད་"
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "ངོ་མ།"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་དང་ལེན་སྤངས་ཡོདཔ།"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "དང་ལེན་འབད་ཡོདཔ།"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "དང་ལེན་སྤང་ཡོདཔ།"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "འཛུལ་མི་ཆོག"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<empty>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr ""
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr ""
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr ""
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr ""
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr ""
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr ""
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr ""
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr ""
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr ""
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "སྡེ་ཚན།"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr ""
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr ""
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr ""
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr ""
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr ""
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr ""
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr ""
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "བསྡོམས།"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr ""
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr ""
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr ""
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr ""
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "འབྲིང་རིམ།"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr ""
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "ཐབས་ལམ།"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "བརྡ་ལམ་"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "འགྱུར་ཅན།"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr ""
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "ཁྱབ་ཚད།"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "ཉུང་མཐའ།(_M)"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "མང་མཐའ།(_M)"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "དངུལ་བསྡོམས།"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "གྱང་ཁ་རྐྱབས།"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr ""
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr ""
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "སྤྱིར་བཏང་།"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr ""
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "ཐིག་རྩིས།"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "ཉུང་མཐའ།(_M)"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "མང་མཐའ།(_M)"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "འབྲིང་རིམ།"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "བརྡ་ལམ་"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "སིག་མ།"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr ""
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr ""
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr ""
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr ""
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr ""
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr ""
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "ཨཱལ་ཕ།"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "འགྱུར་ཅན།"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "འགྱུར་ཅན།"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "ཟུར་གསོག་ཚུ།"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr ""
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr ""
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "མཉམ་གྲངས།"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "ནུས་ཤུགས།"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr ""
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "ཨིན་ཊར་ནེཊི།"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr ""
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr ""
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -23452,25 +23446,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/dz/sd/messages.po b/source/dz/sd/messages.po
index 60a10196199..e1d0555b9dd 100644
--- a/source/dz/sd/messages.po
+++ b/source/dz/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -461,222 +461,216 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ བཙུགས།"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "དབྱིབས་མང་ཁ་བསྡམས།"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "བཤུད་བརྙན་དབྱེ་སེལ་འབད་མི།"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "སྤྱིར་བཏང་།"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "མཐའ་ཐིག"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "དྲན་འཛིན་ཚུ།"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "ཨམ་གྱི་ཤོག་ལེབ་ཚུ།"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "བཤུད་བརྙན་སྟོངམ།"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "མགོ་མིང་རྐྱངམ་ཅི།"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr ""
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "མགོ་མིང་བཤུད་བརྙན།"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr ""
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr ""
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr ""
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr ""
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr ""
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr ""
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr ""
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr ""
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "མགོ་མིང་།,ཀེར་ཕྲང་ཚིག་ཡིག"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "མགོ་མིང་།ཀེར་ཕྲང་ཚིག་ཡིག ཀིལིཔཊ།"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "མགོ་མིང་ཀེར་ཕྲང་། ཚིག་ཡིག ཀིལིཔཊ།"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "མགོ་མིང་ཀེར་ཕྲང་། ཚིག་ཡིག་ཀེར་ཕྲང་།"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "བཤུད་བརྙན་གཅིག"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "བཤུད་བརྙན་གཉིས།"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "བཤུད་བརྙན་གསུམ།"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "བཤུད་བརྙན་བཞི།"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "བཤུད་བརྙན་དྲུག"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr ""
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "དྲན་ཚིག་ཚུ།"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
#, fuzzy
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "%O འདི་ བཟོ་བསྒྱུར་འབད།"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "གྲལ་ཐིག་མཇུག་ཚུ།"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "མདའ་རྩེ་གསརཔ་གི་དོན་ལུ་མིང་བཙུགས་གནང་།"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -686,109 +680,109 @@ msgstr ""
"མིང་གཞན་ཅིག་བཙུགས་གནང་།"
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "བསྒུལ་བཟོ་ཚད་བཟུང་ཚུ།"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "རྫུན་མ།"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "དངོས་པོ་ལུ་མིང་བཏགས།"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "མིང་།"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "བཤུད་བརྙན་གྱི་མིང་འདི་ཧེ་མ་ལས་ཡོདཔ་ ཡང་ན་ནུས་མེད་ཨིནམ་མས།མིང་གཞན་ཅིག་བཙུགས་གནང་།"
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "པར་བཏབ་སའི་གྲལ་ཐིག་ཞུན་དག་འབད།"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "པར་བཏབ་ས་ཞུན་དག་འབད།"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "པར་བཏབ་སའི་གྲལ་ཐིག་ཞུན་དག་འབད།"
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "པར་བཏབ་ས་ཞུན་དག་འབད།"
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "པར་བཏབ་སའི་གྲལ་ཐིག་བཏོན་གཏང་།"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "པར་བཏབ་ས་བཏོན་གཏང་།"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "སིཊར་ཨིམ་པེརེསི།༤.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "བང་རིམ།"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "བཤུད་བརྙན་ཚུ་བཏོན་གཏང་།"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "བཤུད་བརྙན་ཚུ་བཙུགས།"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -796,91 +790,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ག་ར་བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "མགོ་མིང་དང་མཐའ་ཐིག་ལེགས་བཅོས་འབད།"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "ཨེམ་ཨའི་ཌི་ཨའི།"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "སཱན/རྣར་ཉན་གཞན།"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "རིག་རྩལ་ཅན་གྱི་རྣར་ཉན་སྒྲ་བཟུང་ཁང་།"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "ཨེ་པཱལ།/ཨེསི་ཇི་ཨའི་རྣར་ཉན།"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "ཨ་མི་ག་ཨེསི་ཝི་ཨེཀསི་ རྣར་ཉན།"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "བཤུད་བརྙན།"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr ""
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr ""
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr ""
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཆ་མཉམ།"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "ཚིག་ཡིག་གཞི་ཁྲམ་བཙུགས།"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -890,19 +884,19 @@ msgstr ""
"སེལ་འཐུ་འབད་བའི་དངོས་པོ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར།"
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "ཡིག་སྣོད་བཙུགས།"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་མངོན་གསལ་འབད་མི་བཏུབ!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -911,165 +905,165 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr ""
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "ཤོག་ལེབ་རྩ་སྒྲིག་ལེགས་བཅོས་འབད།"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ས་སྟོང་ཚུ་ལེགས་བཅོས་འབད།"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "ཞུན་དག(~E)"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "བཤུད་བརྙན་ཚུ་བཏོན་གཏང་།"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་བའི་དཔར་བསྐྲུན་གུ་ཡིག་ཆས་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་བཏུབ།"
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "འ་ནི་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་མི་བཏུབ་པས།"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr ""
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr ""
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr ""
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ།"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "སྡེབ་དཔྱད་ཀྱི་ཧྲིལ་བུ་ཡོངས་བསྒྲུབས་ཡོདཔ།"
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "སེལ་འཐུའི་དངོས་པོ་ཚུའི་སྡེབ་དཔྱད་འདི་ཡོངས་བསྒྲུབས་ཡོདཔ།"
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "སེལ་འཐུའི་དངོས་པོ་གུག་གུགཔ་ནང་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "གསལ་སྟོན་དངོས་པོ་'$'ལེགས་བཅོས་འབད།"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "བཤུད་བརྙན་སྒྲིག་བཀོད།"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "ཡིག་སྣོད་བཙུགས།"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "དམིགས་བསལ་ཡིག་འབྲུ་བཙུགས།"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "གསལ་སྟོན་སྒྲིག་བཀོད་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "རྩེ།(~P)"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "བཀག(~p)"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "ཚད་ངོ་མ།"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1079,128 +1073,128 @@ msgstr ""
"ཁྱོད་ཀྱིས་གསརཔ་གཅིག་བཙུགས་ཨིན་ན?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "བྱ་བ་མེད།"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་བཤུད་བརྙན་ནང་ལུ་སོང་།"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "བཤུད་བརྙན་གཞན་ཁར་སོང་།"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "བཤུད་བརྙན་དང་པམ་ནང་སོང་།"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "བཤུད་བརྙན་མཇུག་ལུ་སོང་།"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ནང་ཡང་ན་དངོས་པོ་ནང་སོང་།"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "ཡིག་ཆས་ནང་སོང་།"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr ""
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "དངོས་པོའི་བྱ་བ་འགོ་བཙུགས།"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "ལས་རིམ་གཡོག་བཀོལ།"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "མར་ཀོ་གཡོག་བཀོལ།"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "ཕྱིར་ཐོན་གྱི་གསལ་སྟོན།"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "དམིགས་གཏད།"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "བྱ་བ།(~i)"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "བཤུད་བརྙན་ /དངོས་པོ།"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "ཡིག་ཆས།"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "ལས་རིམ།"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "མར་ཀོ།"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1208,255 +1202,255 @@ msgstr[0] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "ཚིག་ཡིག་བཙུགས།"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "སྤུར་བསྒྱིར་དྲགས།"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "གཡོན།"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "གཡས་པོ།"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "མགོ"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "མཇུག"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "གཡོན་མགོ?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "གཡོན་མཇུག?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "གཡས་མགོ་ལུ།?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "གཡས་མཇུག་ལུ།?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "ཐད་སྙོམས།"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "ཀེར་ཕྲང་།"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "ཆ་མཉམ།?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "དངོས་མཐོང་ཐབས་ལམ་ནང་ལུ་འ་ནི་བྱ་བ་གིས་གཡོག་བཀོལ་མི་བཏུབ།"
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "རྒྱབ།"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "འཕྲོ་མཐུད།"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "སྤྱི་མཐོང་།"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
#, fuzzy
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "ཚོས་གཞི་ཊོ་ལི་རེནས།"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "སྐེདཔ་བཏོག་བསྐྱག་ཉམས་པ།"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "བཤུད་བརྙན་རྒྱ་འཕར་འབད།"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་གྱི་བཤུད་བརྙན་ནང་དོན་ཚུ།"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "ད་ལྟོའི་དུས་སྐབས་འདི་ནང་ ཨེསི་ཨེ་ཨེན་ཨི གི་འབྱུང་ཁུངས་ཐོབ་མི་ཚུགས།"
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "ད་ལྟོ་ ཊིཌྲཱབུ་ཨེ་ཨའི་ཨེན་ གྱི་འབྱུང་ཁུངས་ཐོབ་མི་ཚུགས།"
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "གཏན་བཟོ།"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "འགྱུར་ཅན།"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "ཚད་ལྡན།"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "ཚད་ལྡན། (ཐུང་ཀུ།)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "ཚད་ལྡན།(རིངམ།)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་།"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "འགྲུལ་ལམ།/ཡིག་སྣོད་མིང་།"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "འགྲུལ་ལམ།"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་རྒྱ་བསྐྱེད་མེདཔ།"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "བཤུད་བརྙན་སྲོལ་སྒྲིག་གསརཔ།"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "འདྲ་བཤུས།"
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr ""
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "མེ་ཊ་ཡིག་སྣོད་སྡེ་ཚན་མེདཔ་བཟོ།(ཨེསི།)"
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "པར་རིས་དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་སྡེ་ཚན་མེདཔ་བཟོ་ནི་མི་ཚུགས་པས།"
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1466,157 +1460,157 @@ msgstr ""
"ཁྱོད་ཀྱིས་ཚབ་བཙུགས་ནི་ཨིན་ན?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "ཧའི་པར་ལིངཀི།"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "འབྲེལ་མཐུད་བལྟ་སྤྱོད་འབད་ཡོདཔ།"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "ཤུགས་ལྡན་འབྲེལ་ལམ།"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "དྲན་ཚིག་ཚུ།"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་གྱི་ནང་དོན་ཚུ།"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་འ་ན་ཨེབ་གཏང་།"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "རྩོམ་པ་པོ།"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "ཁྱིམ་གྱི་ཤོག་ལེབ།"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "བརྡ་དོན་ཐེབས།"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "གསལ་སྟོན་ཕབ་ལེན།"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "ཁྱོད་ཁ་རྗེ་མེད་པ་བརའུ་ཟར་གྱིས་འཕུར་ལྡིང་གཞི་ཁྲམ་ཚུའི་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།"
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "ཤོག་ལེབ་དང་པ།"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "ཤོག་ལེབ་མཇུག"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "གཟུགས་བརྙན།"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "ནང་དོན་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར།"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "ནང་དོན་ཚུ་མེདཔ།"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "གྲ་སྒྲིག་ཤོག་ལེབ་ནང་ལུ།"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "བི་ཌི་ས་ཁྲ་འདི་ཟུར་མང་དབྱིབས་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "གསལ་སྟོན་ཕྱིར་ཐོན་ནི་དོན་ལུ་ཨེབ་གཏང་།"
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "ཐེམ།"
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "༣ཌི་དགའ་མི་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr ""
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
@@ -1627,836 +1621,836 @@ msgstr ""
"སྒྲ་སྐད་ནུས་ཅན་གྱི་ཡིག་སྣོད་མེན་པས།"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "མེ་ཊ་ཡིག་སྣོད་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "བི་ཌི་ས་ཁྲ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "ཡིག་སྣོད་$(URL1)འདི་གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་བཏུབ་པས།"
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "ཡིག་སྣོད་$(URL1)འདི་ཁ་ཕྱེ་མི་བཏུབ་པས།"
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "ཡིག་སྣོད་$(URL1)འདི་$(URL2)ནང་ལུ་འདྲ་བཤུས་འབད་མི་བཏུབ་པས།"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "བཤུད་བརྙན་བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "མིང་།"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "རང་བཞིན་སྒྲིག་བཀོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་མགོ་མིང་མངའ་ཁོངས།"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "རང་བཞིན་སྒྲིག་བཀོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་དངོས་པོའི་མངའ་ཁོངས།"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "མཇུག་ཡིག་མངའ་ཁོངས།"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "མགོ་ཡིག་མངའ་ཁོངས།"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "ཚེས་ཀྱི་མངའ་ཁོངས།"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "བཤུད་བརྙན་ཨང་གི་མངའ་ཁོངས།"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "ཤོག་ལེབ་གྲངས་ཀྱི་མངའ་ཁོངས།"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<header>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<footer>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<date/time>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<number>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr ""
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr ""
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr ""
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "དྲན་ཚིག་ཚུ་གི་མངའ་ཁོངས།"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "ཧེན་གུལ།/ཧན་ཇ་གཞི་བསྒྱུར།"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "བཤུད་བརྙན་ཚུ།"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཚུ།"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "སྔོན་ལྟ་ཐོབ་མི་ཚུགསཔ།"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "སྔོན་ལྟ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "སྒྲིག་བཀོད་ཚུ།"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "གསལ་སྟོན་གདམ་ཁ།"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "ནང་ཐིག་གི་བཟོ་རྣམ།(~C)"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr ""
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "ནང་དོན་ཚུ།"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr ""
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "ཡིག་སྣོད་བཙུགས།"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "དཔེ་རིས་བཙུགས།"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ བཙུགས།"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr ""
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr ""
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr ""
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr ""
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
#, fuzzy
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "ཉེ་གནས་དམིགས་གཏད་སྣོད་ཐོ་ '%FILENAME'འདི་སྟོངམ་མིན་འདུག ཡིག་སྣོད་ལ་ལོ་ཅིག་ཚབ་སྲུང་འབད་བཏུབ་འོང་། ཁྱོད་ཀྱིས་འདི་འཕྲོ་མཐུད་དེ་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "རྒྱབ་གཞི།"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་དངོས་པོ་ཚུ།"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "སྒྲིག་བཀོད།"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "ཚད་འཛིན་ཚུ།"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "རྒྱ་འཁོན་གྱལ་རིམ་ཚུ།"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "བཤུད་བརྙན།"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "ཤོག་ལེབ།"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "བཤུད་བརྙན།"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "ཨམ་གྱི་ཤོག་ལེབ་ཚུ།"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr ""
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(དྲན་ཚིག་ཚུ།)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "ལག་བཀྲམ་ཚུ།"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "མགོ་མིང་ཚིག་ཡིག་རྩ་སྒྲིག་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཨེབ་གཏང་།"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "མཐའ་ཐིག་ཚིག་ཡིག་རྩ་སྒྲིག་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཨེབ་གཏང་།"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "མཐའ་ཐིག་གཉིས་པའི་གནས་རིམ།"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "མཐའ་ཐིག་གསུམ་པའི་གནས་རིམ།"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "མཐའ་ཐིག་བཞི་པའི་གནས་རིམ།"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "མཐའ་ཐིག་ལྔ་པའི་གནས་རིམ།"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "མཐའ་ཐིག་དྲུག་པའི་གནས་རིམ།"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "མཐའ་ཐིག་བདུན་པའི་གནས་རིམ།"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "བཤུད་བརྙན་སྤོ་བཤུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ཨེབ་གཏང་།"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "དྲནའཛིན་གྱི་རྩ་སྒྲིག་ཞུན་དག་་འབད་ནའི་དོན་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr ""
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr ""
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr ""
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr ""
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr ""
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "མགོ་མིང་།"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "བཤུད་བརྙན་སྤོ་བཤུད་ཚུ།"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "དངོས་པོ་ས་སྒོ་མེདཔ་སྦེ།"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "ཚིག་ཡིག་"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr ""
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr ""
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr ""
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr ""
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr ""
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr ""
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr ""
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr ""
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "མགོ་མིང་།"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "མགོ་མིང་ཡན་ལག།"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "མཐའ་ཐིག"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "རྒྱབ་གཞི་དངོས་པོ་ཚུ།"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "རྒྱབ་གཞི།"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "དྲན་འཛིན་ཚུ།"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "པ་ཝར་པོའིནཊི་ནང་འདྲེན།"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "ཡིག་ཆ་སྲུངས་བཞག་འབད།"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr ""
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "མགོ་ཡིག"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr ""
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "ཚོད་གཞི་དང་པ།"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "ཀེར་ཐིག་གཡོན།(~L)"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
@@ -2464,661 +2458,661 @@ msgstr ""
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "པར་རིས་སྟོན།"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "པར་རིས་སྟོན།"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "མཐའ་ཐིག་སྟོན།"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "བཤུད་བརྙན་ཚུ་སྟོན།"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "འ་ནི་ཁྱོད་ཀྱི་བཤུད་བརྙནཚུ་དབྱེ་སེལ་འབད་སཨིན།"
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "དྲན་ཚིག་ཚུ་སྟོན།"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "ལག་བཀྲམ་སྟོན།"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "གསལ་སྟོན།"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "གསལ་སྟོན།"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "གསལ་སྟོན།"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "ལག་བཀྲམ།"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "གསལ་སྟོན་ཐབས་ལམ།"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "གསལ་སྟོན།"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME གསལ་སྟོན།"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "མགོ་མིང་།"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "མཐའ་ཐིག"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "མགོ་མིང་ཡན་ལག།"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "ཤོག་ལེབ།"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "དྲན་འཛིན་ཚུ།"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "ལག་བཀྲམ།"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "མཇུག་ཡིག"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "མགོ་ཡིག"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "ཚེས་གྲངས།"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr " (ལྷག་ནི་-ཙམ།)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "ཅི་མེད།"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ཨེབ་ནི་ཚུན་ཚོད།"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "མཇུག་གི་བཤུད་བརྙན་ཚུན་ཚོད།"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "ཁ་ཕྱོགས།"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "རྩིབས་ཚུ།"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "ཚོད་གཞི་དང་པ།"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "ཚོད་གཞི་གཉིས་པ།"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "ཚོད་གཞི་དང་པ།"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "བཟོ་རྣམ།:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "ཚོད་གཞི་དང་པ།"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "བཟོ་རྣམ།:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "ཡིག་བཟོ།"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚོས་གཞི།"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད།"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "ཚད།"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "དངུལ་བསྡོམས།"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "ཚོས་གཞི།"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(སྒྲད་སྐད་མེདཔ་།)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་སྒྲ་སྐད་བཀག"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "སྒྲད་སྐད་གཞན།"
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "དཔེ་ཚད།"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "འབྱུང་སག་ས།"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr ""
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "ཅི་མེད།"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "ད་རིས།"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr ""
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr ""
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME ཨིམ་པེརེསི་གིས་གསལ་སྟོན་མཇུག་གི་དོན་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནིག །ཁྱོད་ཀྱིས་འགོ་ལས་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ཨིན་ན?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME ཨིམ་པེརེསི་གིས་གསལ་སྟོན་གྱི་གུ་ལས་མར་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནུག །ཁྱོད་ཀྱིས་མཇུག་ལུ་འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME འབྲི་ནི་གི་ཡིག་ཆས་ཀྱི་མཇུག་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནུག །ཁྱོད་ཀྱིས་གུ་ལས་ར་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ཨིན་ན?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME འབྲི་ནི་གིས་ཡིག་ཆས་ཀྱི་གུ་ལས་ར་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནུག །ཁྱོད་ཀྱིས་མཇུག་ལུ་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ཨིན་ན?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "བརྡ་བཀོད་བཙུགས།"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "ནང་དོན་བཏོན་གཏང་།"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr ""
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཞུན་དག་འབད།"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr ""
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "བརྡ་བརྒྱུད་གླུ་གཞས་གཏང་ནི།"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
#, fuzzy
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "ཐིག་ཁྲམ།"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME ཀེལ་སི།"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "ཡིག་ཆས།"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "ནང་དོན་ཚུ།"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "བཤུད་བརྙན་པེན།"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་(~P)མིང་།"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "ཚེས་གྲངས་དང་ དུས་ཚོད།"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "གསང་ཡོད་པའི་ཤོག་ལེབ་ཚུ།(~i)"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "ཚོས་གཞི།"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "ཚད།"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "དེབ་ཆུང་ཚུ།"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr ""
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "གྲངས་སུ་བཙུགས།"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME ཨིམ་པེརེསི་གིས་གསལ་སྟོན་མཇུག་གི་དོན་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནིག །ཁྱོད་ཀྱིས་འགོ་ལས་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ཨིན་ན?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME ཨིམ་པེརེསི་གིས་གསལ་སྟོན་གྱི་གུ་ལས་མར་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནུག །ཁྱོད་ཀྱིས་མཇུག་ལུ་འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME འབྲི་ནི་གི་ཡིག་ཆས་ཀྱི་མཇུག་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནུག །ཁྱོད་ཀྱིས་གུ་ལས་ར་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ཨིན་ན?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME འབྲི་ནི་གིས་ཡིག་ཆས་ཀྱི་གུ་ལས་ར་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནུག །ཁྱོད་ཀྱིས་མཇུག་ལུ་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ཨིན་ན?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/dz/svtools/messages.po b/source/dz/svtools/messages.po
index 1db0ac3e135..03a5f5efadc 100644
--- a/source/dz/svtools/messages.po
+++ b/source/dz/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -444,10 +444,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "བསམ་བཀོད་མེད་པའི་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ རྩ་སྒྲིག།"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr ""
#. wDxCa
@@ -5036,6 +5036,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/dz/sw/messages.po b/source/dz/sw/messages.po
index 0f9931ad78e..9750d11db86 100644
--- a/source/dz/sw/messages.po
+++ b/source/dz/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26575,18 +26575,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/el/basctl/messages.po b/source/el/basctl/messages.po
index 833cfffb6d3..6833be7b56a 100644
--- a/source/el/basctl/messages.po
+++ b/source/el/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-05 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/el/>\n"
@@ -928,11 +928,11 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "Ε_ισαγωγή..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Εντοπίστε αυτήν τη βιβλιοθήκη %PRODUCTNAME Basic που θέλετε να προσθέσετε στον τρέχοντα κατάλογο και έπειτα πατήστε Άνοιγμα."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
@@ -1096,11 +1096,11 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "Ε_ισαγωγή..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Εντοπίστε αυτήν τη βιβλιοθήκη %PRODUCTNAME Basic που θέλετε να προσθέσετε στον τρέχοντα κατάλογο και έπειτα πατήστε Άνοιγμα."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
@@ -1276,11 +1276,11 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "Ε_ισαγωγή..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Εντοπίστε αυτήν τη βιβλιοθήκη %PRODUCTNAME Basic που θέλετε να προσθέσετε στον τρέχοντα κατάλογο και έπειτα πατήστε Άνοιγμα."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
diff --git a/source/el/cui/messages.po b/source/el/cui/messages.po
index 5ef0db13322..d94633602ff 100644
--- a/source/el/cui/messages.po
+++ b/source/el/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562571180.000000\n"
#. GyY9M
@@ -5555,37 +5555,37 @@ msgstr "_Χρώμα:"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:283
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Hairline (0.05pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Τριχοειδής γραμμή (0,05pt)"
#. u3nzv
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:284
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Very thin (0.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Πολύ λεπτή (0,5pt)"
#. aWBEL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:285
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thin (0.75pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Λεπτή (0,75pt)"
#. NGkAL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Medium (1.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Μεσαία (1,5pt)"
#. H2AVr
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:287
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thick (2.25pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Παχιά (2,25pt)"
#. b5UoB
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:288
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Extra thick (4.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Πολύ παχιά (4,5pt)"
#. ACvsP
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:289
@@ -12285,28 +12285,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Επιλογή μακροεντολής"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Επιλέξτε τη βιβλιοθήκη η οποία περιέχει την επιθυμητή μακροεντολή. Μετά επιλέξτε τη μακροεντολή στο 'Όνομα μακροεντολής'."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Βιβλιοθήκη"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Όνομα μακροεντολής"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Περιγραφή"
+msgid "_Description"
+msgstr "_Περιγραφή"
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12519,73 +12519,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Προσθήκη στοιχείου"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr "Πατήστε το πλήκτρο δεξιού βέλους για να επιλέξετε μια λειτουργία στο αριστερό πλαίσιο εμφάνισης και αντιγράψτε την στο δεξιό πλαίσιο εμφάνισης. Αυτό θα προσθέσει τη λειτουργία στο επιλεγμένο μενού."
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Αφαίρεση στοιχείου"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr "Πατήστε στο πλήκτρο αριστερού βέλους για να αφαιρέσετε την επιλεγμένη εντολή από το τρέχον μενού."
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "Μετακίνηση προς τα πάνω"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Πατήστε στα πλήκτρα πάνω και κάτω βέλους στα δεξιά για να μετακινήσετε την επιλεγμένη εντολή προς τα πάνω ή προς τα κάτω στον κατάλογο των εμφανιζόμενων εντολών μενού."
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Πατήστε στα πλήκτρα πάνω και κάτω βέλους στα δεξιά για να μετακινήσετε την επιλεγμένη εντολή προς τα πάνω ή προς τα κάτω στον κατάλογο των εμφανιζόμενων εντολών μενού."
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "Εμ_βέλεια"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "_Προορισμός"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr "Εκχ_ωρημένες εντολές"
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "Π_ροσαρμογή"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr "Σας επιτρέπει να προσαρμόζετε τα μενού του %PRODUCTNAME για όλα τα αρθρώματα."
@@ -18608,11 +18608,11 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr "www.libreoffice.org"
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "Το κείμενο από το οποίο θα δημιουργηθεί ο κωδικός QR."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr "Το κείμενο από το οποίο δημιουργείται ο κωδικός."
#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
@@ -18641,30 +18641,30 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr "Κωδικός γρήγορης απόκρισης (QR)"
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
-msgstr "Γραμμωτός κωδικός"
+msgid "Barcode"
+msgstr "Γραμμικός κωδικός"
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
-msgstr "Ο τύπος που πρόκειται να δημιουργηθεί."
+msgid "The type of code to generate."
+msgstr "Ο τύπος του κωδικού που θα δημιουργηθεί."
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr "Διόρθωση σφάλματος:"
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
-msgstr "Το περιθώριο περιβάλλει τον κωδικό QR."
+msgid "The margin surrounding the code."
+msgstr "Το περιθώριο που περιβάλλει τον κωδικό."
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
@@ -18720,11 +18720,11 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "Δημιουργία κωδικού QR για οποιοδήποτε κείμενο ή URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr "Δημιουργία γραμμικών και μητρικών κωδικών για οποιοδήποτε κείμενο ή διεύθυνση URL."
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
diff --git a/source/el/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/el/filter/source/config/fragments/filters.po
index f27cc3e01db..fb2dc731e2a 100644
--- a/source/el/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/el/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-24 08:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -846,14 +846,14 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr "PNG - Φορητά γραφικά δικτύου"
#. WKEx6
@@ -1506,14 +1506,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Φορητή μορφή εγγράφου"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr "PNG - Φορητά γραφικά δικτύου"
#. 8CFN6
@@ -1676,14 +1676,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Φορητή μορφή εγγράφου"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr "PNG - Φορητά γραφικά δικτύου"
#. 89aEb
@@ -1906,14 +1906,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Φορητή μορφή εγράφου"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr "PNG - Φορητά γραφικά δικτύου"
#. cEbFG
@@ -2086,14 +2086,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Φορητή μορφή αρχείου"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr "PNG - Φορητά γραφικά δικτύου"
#. Douv2
@@ -2156,14 +2156,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Φορητή μορφή εγγράφου"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr "PNG - Φορητά γραφικά δικτύου"
#. iRPFB
diff --git a/source/el/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/el/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 4a95d7be482..bdc05d34db2 100644
--- a/source/el/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/el/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-28 06:49+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:44+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1480315764.000000\n"
#. s5fY3
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr "PNG - Φορητά γραφικά δικτύου"
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr "PNG - Φορητά γραφικά δικτύου"
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 26df78eb3e6..ae1abe54c27 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564499854.000000\n"
#. naSFZ
@@ -277,33 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr "Σύνταξη Python"
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -637,15 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr "Τα συμβάντα <literal>OnLoad</literal> και <literal>OnUnload</literal> μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τον ορισμό και την απενεργοποίηση της διαδρομής προγραμμάτων Python αντίστοιχα. Περιγράφονται ως <menuitem>Άνοιγμα εγγράφου</menuitem> και <menuitem>Έγγραφο κλειστό</menuitem>."
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 34e9c417c5d..66fa459d885 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-18 15:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549637171.000000\n"
#. yzYVt
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"par_id711619622934043\n"
"help.text"
msgid "Arguments with type <emph>Variant</emph> or <emph>Any</emph> passed in function calls are not checked for their types."
-msgstr ""
+msgstr "Oρίσματα με τύπο <emph>Variant</emph> ή <emph>Any</emph> που μεταβιβάζονται στις κλήσεις συναρτήσεων δεν ελέγχονται για τους τύπους τους."
#. qFpUB
#: 01020100.xhp
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"bas_id141619552837486\n"
"help.text"
msgid "Dim myVar As Any ' Variable \"myVar\" is a Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Dim myVar As Any ' H μεταβλητή \"myVar\" είναι μια παραλλαγή"
#. kGGKi
#: 01020100.xhp
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"par_id981584288549909\n"
"help.text"
msgid "Properties combine the syntax of procedures and functions. A <literal>Property</literal> usually requires up to one parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Οι ιδιότητες συνδυάζουν τη σύνταξη διαδικασιών και συναρτήσεων. Μια <literal>Property</literal> συνήθως απαιτεί έως και μία παράμετρο."
#. QCQAn
#: 01020300.xhp
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B3\n"
"help.text"
msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure, function or property:<br/> <literal>[Call] Library.Module.Macro()</literal>, where <literal>Call</literal> is optional.<br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/> <literal>Gimmicks.AutoText.Main()</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το πλήρως προσδιορισμένο όνομα για να καλέσετε μια διαδικασία, μια συνάρτηση ή μια ιδιότητα:<br/> <literal>[Call] Library.Module.Macro()</literal>, όπου η <literal>Call</literal> είναι προαιρετική .<br/> Για παράδειγμα, για να καλέσετε τη μακροεντολή Autotext από τη βιβλιοθήκη Gimmicks, χρησιμοποιήστε την ακόλουθη εντολή:<br/> <literal>Gimmicks.AutoText.Main()</literal>"
#. 2xj8g
#: 01020300.xhp
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951622730099178\n"
"help.text"
msgid "Positional or Keyword Arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Ορίσματα θέσης ή λέξης-κλειδιού"
#. aFDhA
#: 01020300.xhp
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"par_id591622730131786\n"
"help.text"
msgid "When you call a function or a subroutine, you may pass its arguments by position or by name. Passing by position means just listing the arguments in the order in which the parameters are defined in the function or subroutine. Passing by name requires you to prefix the argument with the name of the corresponding parameter followed by a colon and an equal sign (<literal>:=</literal>). Keyword arguments may appear in any order. Refer to Basic Replace() function for such examples."
-msgstr ""
+msgstr "Όταν καλείτε μια συνάρτηση ή μια υπορουτίνα, μπορείτε να μεταβιβάσετε τα ορίσματά της κατά θέση ή όνομα. Η μεταβίβαση από τη θέση σημαίνει απλώς την παράθεση των ορισμάτων με τη σειρά με την οποία ορίζονται οι παράμετροι στη συνάρτηση ή την υπορουτίνα. Η μετάβαση με βάση το όνομα απαιτεί την προσθήκη προθέματος στο όρισμα με το όνομα της αντίστοιχης παραμέτρου ακολουθούμενο από άνω και κάτω τελεία και σύμβολο ίσου (<literal>:=</literal>). Τα ορίσματα λέξεων-κλειδιών μπορούν να εμφανίζονται με οποιαδήποτε σειρά. Ανατρέξτε στη συνάρτηση Basic Replace() για τέτοια παραδείγματα."
#. 5B7Y5
#: 01020300.xhp
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"par_id591622730284162\n"
"help.text"
msgid "When needing to pass less parameters, use keywords arguments. Passing values for fewer parameters by position requires to supply values for all parameters before them, optional or not. This ensures that the values are in the correct positions. If you pass the parameters by name - using keyword arguments - you may omit all other intermediate arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Όταν χρειάζεται να μεταβιβάσετε λιγότερες παραμέτρους, χρησιμοποιήστε ορίσματα λέξεων-κλειδιών. Η μεταβίβαση τιμών για λιγότερες παραμέτρους ανά θέση απαιτεί την παροχή τιμών για όλες τις παραμέτρους πριν από αυτές, προαιρετικές ή μη. Αυτό διασφαλίζει ότι οι τιμές βρίσκονται στις σωστές θέσεις. Εάν μεταβιβάσετε τις παραμέτρους κατά όνομα - χρησιμοποιώντας ορίσματα λέξεων-κλειδιών - μπορείτε να παραλείψετε όλα τα άλλα ενδιάμεσα ορίσματα."
#. EHCCS
#: 01020300.xhp
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154581\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>deleting; macro assignments to events</bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events</bookmark_value> <bookmark_value>assigning macros to events</bookmark_value> <bookmark_value>documents; events</bookmark_value> <bookmark_value>events; assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>events; in documents</bookmark_value> <bookmark_value>API; XDocumentEventListener</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>διαγραφή; αναθέσεις μακροεντολών σε συμβάντα</bookmark_value> <bookmark_value>μακροεντολές; εκχώρηση σε συμβάντα</bookmark_value> <bookmark_value>εκχώρηση μακροεντολών σε συμβάντα</bookmark_value> <bookmark_value>έγγραφα; συμβάντα</bookmark_value> <bookmark_value>συμβάντα; εκχώρηση μακροεντολών</bookmark_value> <bookmark_value>γεγονότα; σε έγγραφα</bookmark_value> <bookmark_value>API; XDocumentEventListener</bookmark_value>"
#. 7uCwS
#: 01040000.xhp
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"par_id961599839198859\n"
"help.text"
msgid "When the document disk location has changed, for example after a <emph>File - Save As</emph> action."
-msgstr ""
+msgstr "Όταν η θέση του δίσκου του εγγράφου έχει αλλάξει, για παράδειγμα μετά από μια ενέργεια <emph>Αρχείο - Αποθήκευση ως</emph>."
#. n5TCf
#: 01040000.xhp
@@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148983\n"
"help.text"
msgid "This section describes the Runtime Functions of %PRODUCTNAME Basic."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η ενότητα περιγράφει τις συναρτήσεις χρόνου εκτέλεσης του %PRODUCTNAME Basic."
#. YcBGc
#: 03010000.xhp
@@ -8078,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148798\n"
"help.text"
msgid "<emph>prompt</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>prompt</emph> (προτροπή): Η έκφραση συμβολοσειράς εμφανίζεται ως μήνυμα στο πλαίσιο διαλόγου. Οι αλλαγές γραμμής μπορούν να εισαχθούν με το Chr$(13)."
#. oK5f6
#: 03010101.xhp
@@ -8087,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<emph>title</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the title bar displays the name of the respective application."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>title</emph> (τίτλος): Έκφραση συμβολοσειράς που εμφανίζεται στη γραμμή τίτλου του διαλόγου. Εάν παραλειφθεί, η γραμμή τίτλου εμφανίζει το όνομα της αντίστοιχης εφαρμογής."
#. WNfC6
#: 03010101.xhp
@@ -8096,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147228\n"
"help.text"
msgid "<emph>buttons</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, as well as the number and type of buttons to display, and the icon type. <emph>buttons</emph> represents a combination of bit patterns, that is, a combination of elements can be defined by adding their respective values:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>buttons</emph> (πλήκτρα): Οποιαδήποτε ακέραια έκφραση που καθορίζει τον τύπο διαλόγου, καθώς και τον αριθμό και τον τύπο των πλήκτρων που θα εμφανίζονται και τον τύπο εικονιδίου. Τα <emph>buttons</emph> αντιπροσωπεύουν έναν συνδυασμό μοτίβων bit, δηλαδή, ένας συνδυασμός στοιχείων μπορεί να οριστεί προσθέτοντας τις αντίστοιχες τιμές τους:"
#. xuEUm
#: 03010101.xhp
@@ -8440,14 +8440,14 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
-msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Τίτλος διαλόγου\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
+msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Τίτλος διαλόγου\")"
#. BaStC
#: 03010103.xhp
@@ -8663,7 +8663,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<emph>prompt</emph>: String expression displayed as the message in the dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>prompt</emph> (προτροπή): Η έκφραση συμβολοσειράς εμφανίζεται ως μήνυμα στο πλαίσιο διαλόγου."
#. kqAw6
#: 03010201.xhp
@@ -8672,7 +8672,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "<emph>title</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>title</emph> (τίτλος): Έκφραση συμβολοσειράς που εμφανίζεται στη γραμμή τίτλου του πλαισίου διαλόγου."
#. 4qoJn
#: 03010201.xhp
@@ -8681,7 +8681,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154307\n"
"help.text"
msgid "<emph>default</emph>: String expression displayed in the text box as default if no other input is given."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>default</emph> (προεπιλογή): Η έκφραση συμβολοσειράς που εμφανίζεται στο πλαίσιο κειμένου ως προεπιλογή εάν δεν δοθεί άλλη είσοδος."
#. GUFBE
#: 03010201.xhp
@@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147573\n"
"help.text"
msgid "<emph>xpostwips</emph>: Integer expression that specifies the horizontal position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xpostwips</emph>: Παράσταση ακέραιου αριθμού που καθορίζει την οριζόντια θέση του διαλόγου. Η θέση είναι απόλυτη συντεταγμένη και δεν αναφέρεται στο παράθυρο του %PRODUCTNAME."
#. RY7kB
#: 03010201.xhp
@@ -8699,7 +8699,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<emph>ypostwips</emph>: Integer expression that specifies the vertical position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ypostwips</emph>: Παράσταση ακέραιου αριθμού που καθορίζει την κατακόρυφη θέση του διαλόγου. Η θέση είναι απόλυτη συντεταγμένη και δεν αναφέρεται στο παράθυρο του %PRODUCTNAME."
#. ABQBS
#: 03010201.xhp
@@ -8708,7 +8708,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "If <literal>xpostwips</literal> and <literal>ypostwips</literal> are omitted, the dialog is centered on the screen. The position is specified in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twips</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Εάν παραληφθούν τα <literal>xpostwips</literal> και <literal>ypostwips</literal>, το παράθυρο διαλόγου κεντράρεται στην οθόνη. Η θέση καθορίζεται στο <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twips</link>."
#. Mh8Z6
#: 03010201.xhp
@@ -8809,15 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Σύνταξη:"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Blue (Χρώμα ως μεγάλος ακέραιος)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,15 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Σύνταξη:"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Color As Long)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9079,15 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Σύνταξη:"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (ColorNumber As Long)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9223,15 +9196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Σύνταξη:"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,15 +9205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Τιμή επιστροφής:"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Μεγάλου μήκους"
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Σύνταξη:"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (κόκκινο, πράσινο, γαλάζιο)"
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9511,15 +9457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Τιμή επιστροφής:"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Μεγάλου μήκους"
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9536,7 +9473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152597\n"
"help.text"
msgid "<emph>red</emph>: Any integer expression that represents the red component (0-255) of the composite color."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>red</emph> (κόκκινο): Οποιαδήποτε ακέραια παράσταση που αντιπροσωπεύει το κόκκινο συστατικό (0-255) του σύνθετου χρώματος."
#. H7yGv
#: 03010305.xhp
@@ -9545,7 +9482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<emph>green</emph>: Any integer expression that represents the green component (0-255) of the composite color."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>green</emph> (πράσινο): Οποιαδήποτε ακέραια παράσταση που αντιπροσωπεύει το πράσινο στοιχείο (0-255) του σύνθετου χρώματος."
#. t8P2M
#: 03010305.xhp
@@ -9554,7 +9491,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151113\n"
"help.text"
msgid "<emph>blue</emph>: Any integer expression that represents the blue component (0-255) of the composite color."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>blue</emph> (γαλάζιο): Οποιαδήποτε ακέραια παράσταση που αντιπροσωπεύει το μπλε στοιχείο (0-255) του σύνθετου χρώματος."
#. cFpDD
#: 03010305.xhp
@@ -9709,15 +9646,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Διάγραμμα πρότασης Close</alt></image>"
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -9752,7 +9680,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"FreeFile_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function\">FreeFile Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"FreeFile_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function\">Συνάρτηση FreeFile</link></variable>"
#. jM79E
#: 03020102.xhp
@@ -9934,7 +9862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154705125\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Αυτή είναι μια γραμμή κειμένου\""
#. Xp9PP
#: 03020103.xhp
@@ -9943,7 +9871,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146916877\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Αυτή είναι μια άλλη γραμμή κειμένου\""
#. BqezU
#: 03020103.xhp
@@ -9952,7 +9880,7 @@ msgctxt ""
"par_id211617107328022\n"
"help.text"
msgid "If the <literal>Open</literal> statement tries to open a file to which the current user does not have read/write permissions, an I/O error will be raised."
-msgstr ""
+msgstr "Εάν η δήλωση <literal>Open</literal> προσπαθήσει να ανοίξει ένα αρχείο στο οποίο ο τρέχων χρήστης δεν έχει δικαιώματα ανάγνωσης/εγγραφής, θα δημιουργηθεί ένα σφάλμα I/O."
#. WaBAH
#: 03020104.xhp
@@ -10015,7 +9943,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163805\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"All files will be closed\", 0, \"Error\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox ''Όλα τα αρχεία θα κλείσουν\", 0, \"Σφάλμα\""
#. PwUYq
#: 03020200.xhp
@@ -10089,15 +10017,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Διάγραμμα πρότασης Get</alt></image>"
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], μεταβλητή"
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10150,7 +10069,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155307\n"
"help.text"
msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant"
-msgstr "Dim sText As Variant ' Πρέπει να είναι μεταβλητή"
+msgstr "Dim sText As Variant ' Πρέπει να είναι παραλλαγή"
#. 9RFK8
#: 03020201.xhp
@@ -10168,7 +10087,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153158\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber, , \"This is the first line of text\" ' Fill line with text"
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber, , \"Αυτή είναι η πρώτη γραμμή του κειμένου\" ' Συμπληρώστε τη γραμμή με κείμενο"
#. aDB7y
#: 03020201.xhp
@@ -10177,7 +10096,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148457\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber, , \"This is the second line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber, , \"Αυτή είναι η δεύτερη γραμμή κειμένου\""
#. bBSo7
#: 03020201.xhp
@@ -10186,7 +10105,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150715\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber, , \"This is the third line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber, , \"Αυτή είναι η τρίτη γραμμή κειμένου\""
#. PTY3P
#: 03020201.xhp
@@ -10195,7 +10114,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155938\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber, , \"This is a new text\""
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber, , \"Αυτό είναι ένα νέο κείμενο\""
#. AduBB
#: 03020201.xhp
@@ -10204,7 +10123,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146916\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber, 20, \"This is the text in record 20\""
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber, 20, \"Αυτό είναι το κείμενο στην εγγραφή 20\""
#. JjipS
#: 03020201.xhp
@@ -10213,7 +10132,7 @@ msgctxt ""
"par_id31553071450\n"
"help.text"
msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant"
-msgstr ""
+msgstr "Dim sText As Variant ' Πρέπει να είναι παραλλαγή"
#. FzYJn
#: 03020201.xhp
@@ -10222,7 +10141,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494111458\n"
"help.text"
msgid "Seek #iNumber,1 ' Position at beginning"
-msgstr ""
+msgstr "Seek #iNumber,1 ' Τοποθέτηση στη αρχή"
#. XcDvJ
#: 03020201.xhp
@@ -10231,7 +10150,7 @@ msgctxt ""
"par_id31531583325\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber, , \"This is the first line of text\" ' Fill line with text"
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber, , \"Αυτή είναι η πρώτη γραμμή του κειμένου\" ' Συμπληρώστε τη γραμμή με κείμενο"
#. Gzz9j
#: 03020201.xhp
@@ -10240,7 +10159,7 @@ msgctxt ""
"par_id31484574785\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber, , \"This is the second line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber, , \"Αυτή είναι η δεύτερη γραμμή κειμένου\""
#. RhCPQ
#: 03020201.xhp
@@ -10249,7 +10168,7 @@ msgctxt ""
"par_id31507151145\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber, , \"This is the third line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber, , \"Αυτή είναι η τρίτη γραμμή κειμένου\""
#. D9nRy
#: 03020201.xhp
@@ -10258,7 +10177,7 @@ msgctxt ""
"par_id31559382236\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber, , \"This is a new text\""
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber, , \"Αυτό είναι ένα νέο κείμενο\""
#. upDvm
#: 03020201.xhp
@@ -10267,7 +10186,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469165876\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber, 20, \"This is the text in record 20\""
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber, 20, \"Αυτό είναι το κείμενο στην εγγραφή 20\""
#. FrzSY
#: 03020202.xhp
@@ -10294,7 +10213,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154908\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Input_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement\">Input# Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Input_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement\">Δήλωση Input#</link></variable>"
#. iWhqX
#: 03020202.xhp
@@ -10521,15 +10440,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Διάγραμμα πρότασης Put</alt></image>"
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10737,15 +10647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "Καθορίζει αν ο δείκτης αρχείου έφτασε στο τέλος του αρχείου."
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (intexpression As Integer)"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10818,15 +10719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Σύνταξη:"
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc(FileNumber)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10836,15 +10728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Τιμή επιστροφής:"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Μεγάλου μήκους"
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10917,24 +10800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Επιστρέφει το μέγεθος ενός ανοιχτού αρχείου σε byte."
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Μεγάλου μήκους"
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11025,15 +10890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Σύνταξη:"
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Seek (FileNumber)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11043,15 +10899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Τιμή επιστροφής:"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Μεγάλου μήκους"
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11133,15 +10980,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Διάγραμμα δήλωσης Seek</alt></image>"
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11248,7 +11086,7 @@ msgctxt ""
"par_id461605879610611\n"
"help.text"
msgid "Some DOS-specific file and directory functions are no longer provided in %PRODUCTNAME, or their function is only limited. For example, support for the <literal>ChDir</literal>, <literal>ChDrive</literal> and <literal>CurDir</literal> functions is not provided. Some DOS-specific properties are no longer used in functions that expect file properties as parameters (for example, to differentiate from concealed files and system files). This ensures the greatest possible level of platform independence for %PRODUCTNAME. Therefore this feature is subject to removal in a future release."
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμένες λειτουργίες αρχείων και καταλόγου ειδικά για το DOS δεν παρέχονται πλέον στο %PRODUCTNAME ή η λειτουργία τους είναι μόνο περιορισμένη. Για παράδειγμα, δεν παρέχεται υποστήριξη για τις λειτουργίες <literal>ChDir</literal>, <literal>ChDrive</literal> και <literal>CurDir</literal>. Ορισμένες ιδιότητες του DOS δεν χρησιμοποιούνται πλέον σε συναρτήσεις που αναμένουν ιδιότητες αρχείου ως παραμέτρους (για παράδειγμα, για διαφοροποίηση από κρυφά αρχεία και αρχεία συστήματος). Αυτό εξασφαλίζει το μεγαλύτερο δυνατό επίπεδο ανεξαρτησίας πλατφόρμας για το %PRODUCTNAME. Επομένως, αυτή η δυνατότητα υπόκειται σε κατάργηση σε μελλοντική κυκλοφορία."
#. EQYDk
#: 03020401.xhp
@@ -11257,7 +11095,7 @@ msgctxt ""
"par_id321620859565917\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_Lib\">ScriptForge</link> library in %PRODUCTNAME 7.1 introduces the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"FileSystem_Service\">FileSystem</link> service with methods to handle files and folders in user scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Η βιβλιοθήκη <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_Lib\">ScriptForge</link> στο %PRODUCTNAME 7.1 εισάγει την υπηρεσία <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"FileSystem_Service\">FileSystem</link> με μεθόδους χειρισμού αρχείων και φακέλων σε σενάρια χρήστη."
#. WXPPp
#: 03020401.xhp
@@ -11374,7 +11212,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CurDir_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CurDir_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">Συνάρτηση CurDir</link></variable>"
#. e8mAC
#: 03020403.xhp
@@ -11383,7 +11221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156343\n"
"help.text"
msgid "Returns a variant string that represents the current path <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">or that of the specified Windows drive</caseinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιστρέφει μια συμβολοσειρά παραλλαγής που αντιπροσωπεύει την τρέχουσα διαδρομή <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">ή αυτή της καθορισμένης μονάδας δίσκου των Windows</caseinline></switchinline>."
#. 3ABqD
#: 03020403.xhp
@@ -11410,7 +11248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153193\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies an existing drive, for example \"C\" for the first partition of the first hard drive. This parameter is used solely under Windows."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Κείμενο:</emph> Οποιαδήποτε έκφραση συμβολοσειράς που καθορίζει μια υπάρχουσα μονάδα δίσκου, για παράδειγμα \"C\" για το πρώτο διαμέρισμα του πρώτου σκληρού δίσκου. Αυτή η παράμετρος χρησιμοποιείται αποκλειστικά στα Windows."
#. f7Di8
#: 03020403.xhp
@@ -11419,7 +11257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155133\n"
"help.text"
msgid "If no drive is specified or if the drive is a zero-length string (\"\"), <literal>CurDir</literal> returns the path for the current drive. %PRODUCTNAME Basic reports an error if the syntax of the drive description is incorrect or if the drive does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Εάν δεν έχει καθοριστεί μονάδα δίσκου ή εάν η μονάδα είναι μια συμβολοσειρά μηδενικού μήκους (\"\"), το <literal>CurDir</literal> επιστρέφει τη διαδρομή για την τρέχουσα μονάδα δίσκου. Το %PRODUCTNAME Basic αναφέρει ένα σφάλμα εάν η σύνταξη της περιγραφής της μονάδας δίσκου είναι εσφαλμένη ή εάν η μονάδα δεν υπάρχει."
#. jsyuK
#: 03020403.xhp
@@ -11761,7 +11599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150361\n"
"help.text"
msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1), 0, \"Access mode\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1), 0, \"Λειτουργία πρόσβασης''"
#. qwyFH
#: 03020405.xhp
@@ -11770,7 +11608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149817\n"
"help.text"
msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 2), 0, \"File attribute\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumber, 2), 0, \"Γνώρισμα αρχείου\""
#. BDNvF
#: 03020406.xhp
@@ -11817,15 +11655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Σύνταξη:"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11916,15 +11745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Σύνταξη:"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (Text As String)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12006,15 +11826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Σύνταξη:"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12024,15 +11835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Τιμή επιστροφής:"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Μεγάλου μήκους"
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12114,15 +11916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Σύνταξη:"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "GetAttr (Text As String)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12355,7 +12148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163710\n"
"help.text"
msgid "Kill \"C:\\Users\\ThisUser\\datafile.dat\" ' File must be created in advance"
-msgstr ""
+msgstr "Kill \"C:\\Users\\ThisUser\\datafile.dat\" ' Το αρχείο πρέπει να δημιουργηθεί εκ των προτέρων"
#. hWy62
#: 03020411.xhp
@@ -12609,15 +12402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Σύνταξη:"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "Name ΠαλιόΌνομα ως συμβολοσειρά σαν ΝέοΌνομα ως συμβολοσειρά"
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12699,15 +12483,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Διάγραμμα πρότασης RmDir</alt></image>"
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir Text As String"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12771,15 +12546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Σύνταξη:"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12942,15 +12708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Σύνταξη:"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13093,7 +12850,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381619878817271\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DateSerial_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function\">DateSerial Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"DateSerial_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function\">Συνάρτηση DateSerial</link></variable>"
#. sh2RC
#: 03030101.xhp
@@ -13104,15 +12861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "Επιστρέφει μια τιμή <emph>Date</emph> για ένα καθορισμένο έτος, μήνα και ημέρα."
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DateSerial (year, month, day)"
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -13228,7 +12976,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156344\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DateValue_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function\">DateValue Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"DateValue_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function\">Συνάρτηση DateValue</link></variable>"
#. K3nhZ
#: 03030102.xhp
@@ -13246,7 +12994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154910\n"
"help.text"
msgid "DateValue(date)"
-msgstr ""
+msgstr "DateValue(date)"
#. vxxyq
#: 03030102.xhp
@@ -13255,7 +13003,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph>: String expression that contains the date that you want to calculate. In contrast to the DateSerial function that passes years, months and days as separate numeric values, the DateValue function requests the date string to be according to either one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>) or to ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Date</emph> (Ημερομηνία): Έκφραση συμβολοσειράς που περιέχει την ημερομηνία που θέλετε να υπολογίσετε. Σε αντίθεση με τη συνάρτηση DateSerial που περνά χρόνια, μήνες και ημέρες ως ξεχωριστές αριθμητικές τιμές, η συνάρτηση DateValue ζητά η συμβολοσειρά ημερομηνίας να είναι σύμφωνη με ένα από τα μοτίβα αποδοχής ημερομηνίας που ορίζονται για τη ρύθμιση τοπικών ρυθμίσεων (δείτε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Εργαλεία - Επιλογές</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Ρυθμίσεις γλώσσας - Γλώσσες</menuitem>) ή σε μορφή ημερομηνίας ISO (προς το παρόν, γίνεται αποδεκτή μόνο η μορφή ISO με παύλες, π.χ. \"2012-12-31\")."
#. KmwFZ
#: 03030102.xhp
@@ -13264,7 +13012,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "The computed date."
-msgstr ""
+msgstr "Η υπολογισμένη ημερομηνία."
#. wDviP
#: 03030103.xhp
@@ -13543,7 +13291,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153127\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"WeekDay_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function\">WeekDay Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"WeekDay_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function\">Συνάρτηση WeekDay</link></variable>"
#. knGHF
#: 03030105.xhp
@@ -13552,7 +13300,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146795\n"
"help.text"
msgid "This function returns the number corresponding to the weekday represented by a serial date number that is generated by the <literal>DateSerial</literal> or the <literal>DateValue</literal> functions."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η συνάρτηση επιστρέφει τον αριθμό που αντιστοιχεί στην ημέρα της εβδομάδας που αντιπροσωπεύεται από έναν σειριακό αριθμό ημερομηνίας που δημιουργείται από τις συναρτήσεις <literal>DateSerial</literal> ή <literal>DateValue</literal>."
#. mDEaF
#: 03030105.xhp
@@ -13561,7 +13309,7 @@ msgctxt ""
"par_id91620239579003\n"
"help.text"
msgid "This help page describes the <literal>WeekDay</literal> function used in Basic scripts. If you are interested in the <literal>WeekDay</literal> function used in %PRODUCTNAME Calc, refer to <link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\" name=\"WeekDay_Calc Function\">this help page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η σελίδα βοήθειας περιγράφει τη συνάρτηση <literal>WeekDay</literal> που χρησιμοποιείται στα σενάρια Basic. Εάν ενδιαφέρεστε για τη συνάρτηση <literal>WeekDay</literal> που χρησιμοποιείται στο %PRODUCTNAME Calc, ανατρέξτε σε <link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\" name=\"WeekDay_Calc Function\">αυτήν τη σελίδα βοήθειας</link>."
#. Gq6UR
#: 03030105.xhp
@@ -13570,7 +13318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149655\n"
"help.text"
msgid "WeekDay (SerialDate, [FirstDayOfWeek])"
-msgstr ""
+msgstr "WeekDay (SerialDate, [FirstDayOfWeek])"
#. XtUpe
#: 03030105.xhp
@@ -13579,7 +13327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151042\n"
"help.text"
msgid "<emph>SerialDate:</emph> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the day of the week."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>SerialDate:</emph> Ακέραια έκφραση που περιέχει τον σειριακό αριθμό ημερομηνίας που χρησιμοποιείται για τον υπολογισμό της ημέρας της εβδομάδας."
#. NAuVs
#: 03030105.xhp
@@ -13588,7 +13336,7 @@ msgctxt ""
"par_id351619718411921\n"
"help.text"
msgid "<emph>FirstDayOfWeek:</emph> Integer value indicating which weekday should be considered as the first day of the week. The default value is <emph>0</emph>, meaning that the system locale settings are used to determine the first day of the week."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>FirstDayOfWeek:</emph> Ακέραια τιμή που υποδεικνύει ποια ημέρα της εβδομάδας πρέπει να θεωρείται ως η πρώτη ημέρα της εβδομάδας. Η προεπιλεγμένη τιμή είναι <emph>0</emph>, που σημαίνει ότι οι ρυθμίσεις τοπικών ρυθμίσεων συστήματος χρησιμοποιούνται για τον προσδιορισμό της πρώτης ημέρας της εβδομάδας."
#. rEWdW
#: 03030105.xhp
@@ -13597,7 +13345,7 @@ msgctxt ""
"par_id411619718769819\n"
"help.text"
msgid "The parameter <emph>FirstDayOfWeek</emph> accepts values ranging from 0 to 7. The table below describes the meaning of each possible value:"
-msgstr ""
+msgstr "Η παράμετρος <emph>FirstDayOfWeek</emph> δέχεται τιμές που κυμαίνονται από 0 έως 7. Ο παρακάτω πίνακας περιγράφει τη σημασία κάθε πιθανής τιμής:"
#. mXgMu
#: 03030105.xhp
@@ -13606,7 +13354,7 @@ msgctxt ""
"par_id651619719561092\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Τιμή"
#. PGZPg
#: 03030105.xhp
@@ -13615,7 +13363,7 @@ msgctxt ""
"par_id251619718816238\n"
"help.text"
msgid "VBA Constant"
-msgstr ""
+msgstr "Σταθερά VBA"
#. NHbqP
#: 03030105.xhp
@@ -13624,7 +13372,7 @@ msgctxt ""
"par_id711619718816238\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Περιγραφή"
#. zLssD
#: 03030105.xhp
@@ -13633,7 +13381,7 @@ msgctxt ""
"par_id521619718818972\n"
"help.text"
msgid "Use system locale settings"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση των τοπικών ρυθμίσεων του συστήματος"
#. EWo2z
#: 03030105.xhp
@@ -13642,7 +13390,7 @@ msgctxt ""
"par_id581619719174897\n"
"help.text"
msgid "Sunday (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Κυριακή (προεπιλογή)"
#. BHVEx
#: 03030105.xhp
@@ -13651,7 +13399,7 @@ msgctxt ""
"par_id581619719173258\n"
"help.text"
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Δευτέρα"
#. TFvid
#: 03030105.xhp
@@ -13660,7 +13408,7 @@ msgctxt ""
"par_id581619719174633\n"
"help.text"
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Τρίτη"
#. fiXHk
#: 03030105.xhp
@@ -13669,7 +13417,7 @@ msgctxt ""
"par_id581619719173641\n"
"help.text"
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Τετάρτη"
#. A9CRq
#: 03030105.xhp
@@ -13678,7 +13426,7 @@ msgctxt ""
"par_id581619719170014\n"
"help.text"
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Πέμπτη"
#. sBtM4
#: 03030105.xhp
@@ -13687,7 +13435,7 @@ msgctxt ""
"par_id581619719174271\n"
"help.text"
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Παρασκευή"
#. bXcCx
#: 03030105.xhp
@@ -13696,7 +13444,7 @@ msgctxt ""
"par_id581619719176055\n"
"help.text"
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Σάββατο"
#. BcGEp
#: 03030105.xhp
@@ -13705,7 +13453,7 @@ msgctxt ""
"par_id451619720094202\n"
"help.text"
msgid "The VBA constants listed above are only available if VBA support has been enabled. For more information, read the <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"VBASupport_Statement\">VBASupport Statement</link> help page."
-msgstr ""
+msgstr "Οι σταθερές VBA που αναφέρονται παραπάνω είναι διαθέσιμες μόνο εάν έχει ενεργοποιηθεί η υποστήριξη VBA. Για περισσότερες πληροφορίες, διαβάστε τη σελίδα βοήθειας <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"VBASupport_Statement\">Δήλωση VBASupport</link>."
#. CPXVo
#: 03030105.xhp
@@ -13723,7 +13471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159254\n"
"help.text"
msgid "The following example uses the function <literal>Now()</literal> to determine the current weekday."
-msgstr ""
+msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα χρησιμοποιεί τη συνάρτηση <literal>Now()</literal> για να προσδιορίσει την τρέχουσα ημέρα της εβδομάδας."
#. bR8LQ
#: 03030105.xhp
@@ -13741,7 +13489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151117\n"
"help.text"
msgid "Case 1: sDay=\"Sunday\""
-msgstr ""
+msgstr "Case 1: sDay=\"Κυριακή\""
#. 5bXzA
#: 03030105.xhp
@@ -13750,7 +13498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153952\n"
"help.text"
msgid "Case 2: sDay=\"Monday\""
-msgstr ""
+msgstr "Case 2: sDay=\"Δευτέρα\""
#. MBZyU
#: 03030105.xhp
@@ -13759,7 +13507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153157\n"
"help.text"
msgid "Case 3: sDay=\"Tuesday\""
-msgstr ""
+msgstr "Case 3: sDay=\"Τρίτη\""
#. Fzn6r
#: 03030105.xhp
@@ -13768,7 +13516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154942\n"
"help.text"
msgid "Case 4: sDay=\"Wednesday\""
-msgstr ""
+msgstr "Case 4: sDay=\"Τετάρτη\""
#. iRjNz
#: 03030105.xhp
@@ -13777,7 +13525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155416\n"
"help.text"
msgid "Case 5: sDay=\"Thursday\""
-msgstr ""
+msgstr "Case 5: sDay=\"Πέμπτη\""
#. 8Eaao
#: 03030105.xhp
@@ -13786,7 +13534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154015\n"
"help.text"
msgid "Case 6: sDay=\"Friday\""
-msgstr ""
+msgstr "Case 6: sDay=\"Παρασκευή\""
#. BGYpJ
#: 03030105.xhp
@@ -13795,7 +13543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153707\n"
"help.text"
msgid "Case 7: sDay=\"Saturday\""
-msgstr ""
+msgstr "Case 7: sDay=\"Σάββατο\""
#. JPyAn
#: 03030105.xhp
@@ -13813,7 +13561,7 @@ msgctxt ""
"par_id891619721286262\n"
"help.text"
msgid "The following example illustrates the use <emph>FirstDayOfWeek</emph> parameter, assuming that Tuesday is the first day of the week."
-msgstr ""
+msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα απεικονίζει τη χρήση της παραμέτρου <emph>FirstDayOfWeek</emph>, υποθέτοντας ότι η Τρίτη είναι η πρώτη ημέρα της εβδομάδας."
#. pRD7w
#: 03030105.xhp
@@ -13822,7 +13570,7 @@ msgctxt ""
"bas_id791619721724107\n"
"help.text"
msgid "' The date January 1st 2021 was a Friday"
-msgstr ""
+msgstr "' Η ημερομηνία 1η Ιανουαρίου 2021 ήταν Παρασκευή"
#. rnGiH
#: 03030105.xhp
@@ -13831,7 +13579,7 @@ msgctxt ""
"bas_id991619721724568\n"
"help.text"
msgid "' Prints \"6\" assuming Sunday is the first day of the week"
-msgstr ""
+msgstr "' Εκτυπώνει το \"6\" υποθέτοντας ότι η Κυριακή είναι η πρώτη ημέρα της εβδομάδας"
#. mFYMA
#: 03030105.xhp
@@ -13840,7 +13588,7 @@ msgctxt ""
"bas_id31619721725024\n"
"help.text"
msgid "' Prints \"4\" assuming Tuesday is the first day of the week"
-msgstr ""
+msgstr "' Εκτυπώνει το \"4\" υποθέτοντας ότι η Τρίτη είναι η πρώτη ημέρα της εβδομάδας"
#. EhPmt
#: 03030106.xhp
@@ -14263,7 +14011,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Adds a date or time interval to a given date a number of times and returns the resulting date."
-msgstr ""
+msgstr "Προσθέτει μια ημερομηνία ή ένα χρονικό διάστημα σε μια δεδομένη ημερομηνία πολλές φορές και επιστρέφει την ημερομηνία που προκύπτει."
#. YAQVF
#: 03030110.xhp
@@ -14272,7 +14020,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "DateAdd (interval As String, number As Long, date As Date) As Date"
-msgstr ""
+msgstr "DateAdd (interval As String, number As Long, date As Date) As Date"
#. Gt9cm
#: 03030110.xhp
@@ -14299,7 +14047,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10629\n"
"help.text"
msgid "<emph>interval</emph> - A string expression from the following table, specifying the date or time interval."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>interval</emph> (διάστημα)- Μια έκφραση συμβολοσειράς από τον παρακάτω πίνακα, που καθορίζει την ημερομηνία ή το χρονικό διάστημα."
#. yKYH5
#: 03030110.xhp
@@ -14308,7 +14056,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10636\n"
"help.text"
msgid "interval (string value)"
-msgstr ""
+msgstr "interval (τιμή συμβολοσειράς)"
#. BrkDy
#: 03030110.xhp
@@ -14506,7 +14254,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C1\n"
"help.text"
msgid "<emph>number</emph> - A numerical expression specifying how many times the <literal>interval</literal> value will be added when positive or subtracted when negative."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>number</emph> (αριθμός)- Μια αριθμητική παράσταση που καθορίζει πόσες φορές η τιμή <literal>interval</literal> θα προστεθεί όταν είναι θετική ή θα αφαιρείται όταν θα είναι αρνητική."
#. 5LaBf
#: 03030110.xhp
@@ -14515,7 +14263,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C4\n"
"help.text"
msgid "<emph>date</emph> - A given date or the name of a Variant variable containing a date. The <literal>interval</literal> value will be added <literal>number</literal> times to this date."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>date</emph> (ημερομηνία)- Μια δεδομένη ημερομηνία ή το όνομα μιας μεταβλητής παραλλαγής που περιέχει μια ημερομηνία. Η τιμή <literal>interval</literal> θα προστεθεί <literal>number</literal> φορές σε αυτήν την ημερομηνία."
#. kvCPX
#: 03030111.xhp
@@ -14562,15 +14310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Σύνταξη:"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDate(aDate)"
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14661,15 +14400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Σύνταξη:"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateFromUnoDate(aDate)"
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14760,15 +14490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Σύνταξη:"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoTime(aDate)"
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14859,15 +14580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Σύνταξη:"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr "CDateFromUnoTime(aTime)"
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14958,15 +14670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Σύνταξη:"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15057,15 +14760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Σύνταξη:"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15145,16 +14839,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
-msgstr ""
-
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr ""
+msgstr "Επιστρέφει τον αριθμό των διαστημάτων ημερομηνίας ή χρόνου μεταξύ δύο δεδομένων τιμών ημερομηνίας."
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
@@ -15181,7 +14866,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10656\n"
"help.text"
msgid "<emph>interval</emph> - A string expression from the following table, specifying the date or time interval."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>interval</emph> (διάστημα)- Μια έκφραση συμβολοσειράς από τον παρακάτω πίνακα, που καθορίζει την ημερομηνία ή το χρονικό διάστημα."
#. Exz6j
#: 03030120.xhp
@@ -15190,7 +14875,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10664\n"
"help.text"
msgid "<emph>date1, date2</emph> - The two date values to be compared."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>date1, date2</emph> - Οι δύο τιμές ημερομηνίας που πρέπει να συγκριθούν."
#. e7hMm
#: 03030120.xhp
@@ -15199,7 +14884,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "<emph>firstdayofweek</emph>: An optional parameter that specifies the starting day of a week."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>firstdayofweek</emph>: Μια προαιρετική παράμετρος που καθορίζει την ημέρα έναρξης μιας εβδομάδας."
#. wpCoP
#: 03030120.xhp
@@ -15208,7 +14893,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067A\n"
"help.text"
msgid "firstdayofweek value"
-msgstr ""
+msgstr "τιμή firstdayofweek"
#. gmaR8
#: 03030120.xhp
@@ -15370,7 +15055,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EB\n"
"help.text"
msgid "<emph>firstweekofyear</emph>: An optional parameter that specifies the starting week of a year."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>firstweekofyear</emph>: Μια προαιρετική παράμετρος που καθορίζει την εβδομάδα έναρξης ενός έτους."
#. e3gQd
#: 03030120.xhp
@@ -15379,7 +15064,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FB\n"
"help.text"
msgid "firstweekofyear value"
-msgstr ""
+msgstr "τιμή firstweekofyear"
#. zAFFS
#: 03030120.xhp
@@ -15498,15 +15183,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "Η συνάρτηση DatePart επιστρέφει ένα συγκεκριμένο μέρος μιας ημερομηνίας."
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr ""
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15523,7 +15199,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EF\n"
"help.text"
msgid "The extracted part for the given date."
-msgstr ""
+msgstr "Το εξαγόμενο μέρος για τη δεδομένη ημερομηνία."
#. fT65v
#: 03030130.xhp
@@ -15532,7 +15208,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F6\n"
"help.text"
msgid "<emph>interval</emph> - A string expression from the following table, specifying the date interval."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>interval</emph> (διάστημα) - Μια παράσταση συμβολοσειράς από τον παρακάτω πίνακα, που καθορίζει το διάστημα ημερομηνίας."
#. CFxRq
#: 03030130.xhp
@@ -15541,7 +15217,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10604\n"
"help.text"
msgid "<emph>date</emph> - The date from which the result is calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>date</emph> (ημερομηνία) - Η ημερομηνία από την οποία υπολογίζεται το αποτέλεσμα."
#. tzm8A
#: 03030200.xhp
@@ -15669,15 +15345,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr "Αυτή η συνάρτηση είναι η αντίστροφη της συνάρτησης <emph>TimeSerial</emph>. Επιστρέφει μία ακέραιη τιμή που αντιπροσωπεύει την ώρα από μια τιμή χρόνου που παράγεται από τη συνάρτηση <emph>TimeSerial</emph> ή την <emph>TimeValue </emph>. Παραδείγματος χάριν, η παράσταση"
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15696,15 +15363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Παράδειγμα:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub ExampleHour"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15813,15 +15471,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr "Αυτή η συνάρτηση είναι η αντίστροφη της συνάρτησης <emph>TimeSerial</emph>. Επιστρέφει το λεπτό της καθορισμένης τιμής σειράς ώρας που παράγεται από τη συνάρτηση <emph>TimeSerial</emph> ή την <emph>TimeValue </emph>. Παραδείγματος χάριν, η παράσταση"
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15840,15 +15489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Παράδειγμα:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub ExampleMinute"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15883,7 +15523,7 @@ msgctxt ""
"hd_id641619720735711\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Now_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function\">Now Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Now_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function\">Συνάρτηση Now</link></variable>"
#. TdbJF
#: 03030203.xhp
@@ -15919,7 +15559,7 @@ msgctxt ""
"par_id491610993401822\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Now</literal> function measures time in seconds. To measure time in milliseconds use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\" name=\"ScriptForge.Timer service\"><literal>Timer</literal> service</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Η συνάρτηση <literal>Now</literal> μετρά τον χρόνο σε δευτερόλεπτα. Για να μετρήσετε τον χρόνο σε χιλιοστά του δευτερολέπτου, χρησιμοποιήστε την υπηρεσία <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\" name=\"ScriptForge.Timer service\"><literal>Timer</literal></link> (χρονόμετρο)."
#. LDkTk
#: 03030203.xhp
@@ -15928,7 +15568,7 @@ msgctxt ""
"par_id531610970649205\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp#TimerService\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp#TimerService\"/>"
#. 6Y7Bi
#: 03030204.xhp
@@ -16029,15 +15669,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr "Αυτή η συνάρτηση είναι η αντίστροφη της συνάρτησης <emph>TimeSerial</emph>. Επιστρέφει το δευτερόλεπτο της καθορισμένης τιμής σειράς ώρας που παράγεται από τη συνάρτηση <emph>TimeSerial</emph> ή την <emph>TimeValue</emph>. Παραδείγματος χάριν, η παράσταση"
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16110,15 +15741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Σύνταξη:"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "TimeSerial (hour, minute, second)"
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16317,15 +15939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Σύνταξη:"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "TimeValue (Text As String)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -16576,7 +16189,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Timer_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function\">Timer Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Timer_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function\">Συνάρτηση Timer</link></variable>"
#. AKDaG
#: 03030303.xhp
@@ -16612,7 +16225,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145748\n"
"help.text"
msgid "MsgBox lSec, 0, \"Seconds since midnight\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox lSec, 0, \"Δευτερόλεπτα από τα μεσάνυχτα\""
#. E5DAZ
#: 03030303.xhp
@@ -16621,7 +16234,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2), 0, \"The time is\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2), 0, \"Η ώρα είναι\""
#. oYudq
#: 03030303.xhp
@@ -16630,7 +16243,7 @@ msgctxt ""
"par_id491610993401822\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Timer</literal> function measures time in seconds. To measure time in milliseconds use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\" name=\"Timer_link\">Timer service</link> available in the <literal>ScriptForge</literal> library."
-msgstr ""
+msgstr "Η συνάρτηση <literal>Timer</literal> μετρά τον χρόνο σε δευτερόλεπτα. Για να μετρήσετε το χρόνο σε χιλιοστά του δευτερολέπτου, χρησιμοποιήστε τη <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\" name=\"Timer_link\">Timer service</link> που είναι διαθέσιμη στη βιβλιοθήκη <literal>ScriptForge</literal>."
#. ATnCy
#: 03040000.xhp
@@ -16657,7 +16270,7 @@ msgctxt ""
"hd_id051620171022255424\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basicconstantsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp\">Basic Constants</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"basicconstantsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp\">Σταθερές Basic</link></variable>"
#. K6sdH
#: 03040000.xhp
@@ -16837,7 +16450,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171114577052\n"
"help.text"
msgid "Print IsEmpty(sVar) ' Returns True"
-msgstr ""
+msgstr "Print IsEmpty(sVar) ' επιστρέφει Αληθές"
#. YK88J
#: 03040000.xhp
@@ -16846,7 +16459,7 @@ msgctxt ""
"par_id051720170824106132\n"
"help.text"
msgid "Print oDoc ' Error"
-msgstr ""
+msgstr "Print oDoc ' Σφάλμα"
#. UDTHw
#: 03040000.xhp
@@ -16855,7 +16468,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31634909394554\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Named Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Σταθερές με όνομα στο MsgBox"
#. CABUt
#: 03040000.xhp
@@ -16864,7 +16477,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881634911199058\n"
"help.text"
msgid "GetAttr Named Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Σταθερές με όνομα στο GetAttr"
#. FWBQE
#: 03040000.xhp
@@ -16873,7 +16486,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611634911996367\n"
"help.text"
msgid "VarType Named Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Σταθερές με όνομα στο VarType"
#. Xtpvq
#: 03040000.xhp
@@ -16909,7 +16522,7 @@ msgctxt ""
"bm_id391624288823741\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VBA Variable Type Named Constants</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Σταθερές με όνομα τύπου μεταβλητής στη VBA</bookmark_value>"
#. XSqq4
#: 03040000.xhp
@@ -16918,7 +16531,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941628842567829\n"
"help.text"
msgid "VBA Color Named Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Σταθερές με όνομα χρώματος στη VBA"
#. GX7VB
#: 03040000.xhp
@@ -16927,7 +16540,7 @@ msgctxt ""
"par_id611634907471277\n"
"help.text"
msgid "Named constant"
-msgstr ""
+msgstr "Σταθερές με όνομα"
#. 4wBCk
#: 03040000.xhp
@@ -16936,7 +16549,7 @@ msgctxt ""
"par_id861634907471277\n"
"help.text"
msgid "Red, Green, Blue<br/>composition"
-msgstr ""
+msgstr "Σύσταση<br/>Κόκκινο, Πράσινο, Γαλάζιο"
#. y4iia
#: 03040000.xhp
@@ -16945,7 +16558,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941624288567829\n"
"help.text"
msgid "Variable Type Named Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Σταθερές με όνομα τύπου μεταβλητής"
#. AzBpy
#: 03040000.xhp
@@ -16954,7 +16567,7 @@ msgctxt ""
"par_id31624288363725\n"
"help.text"
msgid "Named constant"
-msgstr ""
+msgstr "Σταθερά με όνομα"
#. SrPWN
#: 03040000.xhp
@@ -16963,7 +16576,7 @@ msgctxt ""
"par_id951624288363725\n"
"help.text"
msgid "Decimal value"
-msgstr ""
+msgstr "Δεκαδική τιμή"
#. PVJr3
#: 03040000.xhp
@@ -16972,7 +16585,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881634911195890\n"
"help.text"
msgid "FormatDateTime VBA Named Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Σταθερές με όνομα FormatDateTime στη VBA"
#. jUhTB
#: 03040000.xhp
@@ -16981,7 +16594,7 @@ msgctxt ""
"hd_id801634912153888\n"
"help.text"
msgid "StrConv VBA Named Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Σταθερές με όνομα StrConv στη VBA"
#. pU993
#: 03040000.xhp
@@ -16990,7 +16603,7 @@ msgctxt ""
"hd_id131634910758620\n"
"help.text"
msgid "WeekDayName VBA Named Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Σταθερές με όνομα WeekDayName στη VBA"
#. Y5GhB
#: 03040000.xhp
@@ -16999,7 +16612,7 @@ msgctxt ""
"hd_id531634913323423\n"
"help.text"
msgid "Miscellaneous VBA Named Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Διάφορες σταθερές με όνομα στη VBA"
#. SHFCr
#: 03040000.xhp
@@ -17586,15 +17199,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Διάγραμμα δήλωσης On Error (με σφάλμα)</alt></image>"
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17656,7 +17260,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146916\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"All files will be closed\", 0, \"Error\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Όλα τα αρχεία θα κλείσουν\", 0, \"Σφάλμα\""
#. YAR7R
#: 03060000.xhp
@@ -17739,15 +17343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Σύνταξη:"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Result = Expression1 And Expression2"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17901,15 +17496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Σύνταξη:"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19096,7 +18682,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150669\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"MOD_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator\">Mod Operator</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"MOD_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator\">Τελεστής Mod</link></variable>"
#. YEMEy
#: 03070600.xhp
@@ -19105,7 +18691,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148686\n"
"help.text"
msgid "The <literal>MOD</literal> operator takes in two numeric expressions and returns the remainder of the division."
-msgstr ""
+msgstr "Ο τελεστής <literal>MOD</literal> δέχεται δύο αριθμητικές παραστάσεις και επιστρέφει το υπόλοιπο της διαίρεσης."
#. BqAV6
#: 03070600.xhp
@@ -19114,7 +18700,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148004\n"
"help.text"
msgid "For example, the result of <literal>21 MOD 6</literal> is <literal>3</literal> because after dividing 21 by 6, the remainder of the division is 3."
-msgstr ""
+msgstr "Για παράδειγμα, το αποτέλεσμα του <literal>21 MOD 6</literal> είναι <literal>3</literal> γιατί μετά τη διαίρεση του 21 με το 6, το υπόλοιπο της διαίρεσης είναι 3."
#. 27ipg
#: 03070600.xhp
@@ -19123,7 +18709,7 @@ msgctxt ""
"par_id111617300964049\n"
"help.text"
msgid "If the <literal>MOD</literal> operation involves non-integer values, both operands are rounded to the nearest integer values. Hence, the value returned by a <literal>MOD</literal> operation will always be an integer number."
-msgstr ""
+msgstr "Εάν η λειτουργία <literal>MOD</literal> περιλαμβάνει μη ακέραιες τιμές, και οι δύο τελεστές στρογγυλοποιούνται στις πλησιέστερες ακέραιες τιμές. Επομένως, η τιμή που επιστρέφεται από μια πράξη <literal>MOD</literal> θα είναι πάντα ένας ακέραιος αριθμός."
#. CUAfd
#: 03070600.xhp
@@ -19132,7 +18718,7 @@ msgctxt ""
"par_id561617302820104\n"
"help.text"
msgid "For example, the expression <literal>16.4 MOD 5.9</literal> is evaluated as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Για παράδειγμα, η έκφραση <literal>16,4 MOD 5,9</literal> αξιολογείται ως εξής:"
#. 8iqao
#: 03070600.xhp
@@ -19141,7 +18727,7 @@ msgctxt ""
"par_id151617302878527\n"
"help.text"
msgid "The value 16.4 is rounded to 16."
-msgstr ""
+msgstr "Η τιμή 16,4 στρογγυλοποιείται στο 16."
#. x5XXB
#: 03070600.xhp
@@ -19150,7 +18736,7 @@ msgctxt ""
"par_id351617303087259\n"
"help.text"
msgid "The value 5.9 is rounded to 6."
-msgstr ""
+msgstr "Η τιμή 5,9 στρογγυλοποιείται στο 6."
#. VFy9y
#: 03070600.xhp
@@ -19159,7 +18745,7 @@ msgctxt ""
"par_id91617303114774\n"
"help.text"
msgid "The operation <literal>16 MOD 6</literal> returns 4, which is the remainder after dividing 16 by 6."
-msgstr ""
+msgstr "Η πράξη <literal>16 MOD 6</literal> επιστρέφει το 4, το οποίο είναι το υπόλοιπο μετά τη διαίρεση του 16 με το 6."
#. tjLmf
#: 03070600.xhp
@@ -19168,7 +18754,7 @@ msgctxt ""
"par_id921617302349290\n"
"help.text"
msgid "Beware that Basic's <literal>MOD</literal> operator and Calc's <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\" name=\"MOD Function\">MOD Function</link> behave differently. In Calc, both operands can be decimal values and they're not rounded before division, thus the resulting remainder may be a decimal value."
-msgstr ""
+msgstr "Προσέξτε ότι ο τελεστής <literal>MOD</literal> της Basic και η <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\" name=\"MOD Function\">Συνάρτηση MOD</link> του Calc συμπεριφέρονται διαφορετικά. Στο Calc, και οι δύο τελεστές μπορεί να είναι δεκαδικές τιμές και δεν στρογγυλοποιούνται πριν από τη διαίρεση, επομένως το υπόλοιπο που προκύπτει μπορεί να είναι μια δεκαδική τιμή."
#. xEXBJ
#: 03070600.xhp
@@ -19195,7 +18781,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145172\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the <literal>MOD</literal> operation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Result:</emph> (Αποτέλεσμα) Οποιαδήποτε αριθμητική μεταβλητή που περιέχει το αποτέλεσμα της πράξης <literal>MOD</literal>."
#. BuYDX
#: 03070600.xhp
@@ -19204,7 +18790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151042\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions for which you want to calculate the remainder after the division of <literal>Expression1</literal> by <literal>Expression2</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Expression1, Expression2:</emph> (Παράσταση1, Παράσταση2) Οποιεσδήποτε αριθμητικές παραστάσεις για τις οποίες θέλετε να υπολογίσετε το υπόλοιπο μετά τη διαίρεση της <literal>Expression1</literal> με την <literal>Expression2</literal>."
#. EMeDu
#: 03070600.xhp
@@ -19213,7 +18799,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149483\n"
"help.text"
msgid "Print a Mod b 'Returns 2"
-msgstr ""
+msgstr "Print a Mod b ' Επιστρέφει 2"
#. C5zCg
#: 03070600.xhp
@@ -19222,7 +18808,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494778\n"
"help.text"
msgid "Print a Mod b 'Returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "Print a Mod b ' Επιστρέφει 0"
#. s2JEC
#: 03070600.xhp
@@ -19231,7 +18817,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145273\n"
"help.text"
msgid "Print a Mod b 'Returns 4"
-msgstr ""
+msgstr "Print a Mod b ' Επιστρέφει 4"
#. agWNB
#: 03070600.xhp
@@ -19240,7 +18826,7 @@ msgctxt ""
"par_id771617305550403\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\" name=\"Calc MOD Function\">MOD Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\" name=\"Calc MOD Function\">Συνάρτηση MOD</link>"
#. cFFCi
#: 03080000.xhp
@@ -19321,7 +18907,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Atn_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function\">Atn Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Atn_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function\">Συνάρτηση Atn</link></variable>"
#. yugFQ
#: 03080101.xhp
@@ -19339,7 +18925,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143271\n"
"help.text"
msgid "The arctangent is the inverse of the tangent function. The <literal>Atn</literal> Function returns the angle \"Alpha\", expressed in radians, using the tangent of this angle. The function can also return the angle \"Alpha\" by comparing the ratio of the length of the side that is opposite of the angle to the length of the side that is adjacent to the angle in a right-angled triangle."
-msgstr ""
+msgstr "Το τόξο εφαπτομένης είναι το αντίστροφο της συνάρτησης της εφαπτομένης. Η συνάρτηση <literal>Atn</literal> επιστρέφει τη γωνία \"Alpha (άλφα)\", εκφρασμένη σε ακτίνια, χρησιμοποιώντας την εφαπτομένη αυτής της γωνίας. Η συνάρτηση μπορεί επίσης να επιστρέψει τη γωνία \"Alpha (άλφα)\" συγκρίνοντας τον λόγο του μήκους της πλευράς που είναι αντίθετη από τη γωνία προς το μήκος της πλευράς που είναι γειτονική στη γωνία σε ένα ορθογώνιο τρίγωνο."
#. HbFxP
#: 03080101.xhp
@@ -19348,7 +18934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "<literal>Atn</literal>(side opposite the angle/side adjacent to angle)= Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Atn</literal>(πλευρά απέναντι από τη γωνία/πλευρά δίπλα στη γωνία)= Άλφα"
#. Wo87E
#: 03080101.xhp
@@ -19357,7 +18943,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "Atn (Number As Double) As Double"
-msgstr ""
+msgstr "Atn (Αριθμός ως Double (διπλής ακρίβειας)) ως Double"
#. nnJyb
#: 03080101.xhp
@@ -19375,7 +18961,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156212\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numerical expression that represents the ratio of two sides of a right triangle. The <literal>Atn</literal> function returns the corresponding angle in radians (arctangent)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Αριθμός:</emph> Οποιαδήποτε αριθμητική παράσταση που αντιπροσωπεύει τον λόγο δύο πλευρών ενός ορθογωνίου τριγώνου. Η συνάρτηση <literal>Atn</literal> επιστρέφει την αντίστοιχη γωνία σε ακτίνια (τόξο εφαπτομένης)."
#. qhMAk
#: 03080101.xhp
@@ -19411,7 +18997,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "<literal>Pi</literal> is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159. <literal>Pi</literal> is a <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">Basic mathematical constant</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Το <literal>Pi</literal> είναι εδώ η σταθερά σταθερού κύκλου με τη στρογγυλεμένη τιμή 3,14159. Το <literal>Pi</literal> είναι μια <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">μαθηματική σταθερά της Basic</link>."
#. BBQTN
#: 03080101.xhp
@@ -19492,7 +19078,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154923\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Cos_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function\">Cos Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Cos_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function\">Συνάρτηση Cos</link></variable>"
#. EEVjg
#: 03080102.xhp
@@ -19510,7 +19096,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "Using the angle Alpha, the <literal>Cos</literal> function calculates the ratio of the length of the side that is adjacent to the angle, divided by the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιώντας τη γωνία Άλφα, η συνάρτηση <literal>Cos</literal> υπολογίζει τον λόγο του μήκους της πλευράς που βρίσκεται δίπλα στη γωνία, διαιρούμενο με το μήκος της υποτείνουσας σε ένα ορθογώνιο τρίγωνο."
#. eEzRP
#: 03080102.xhp
@@ -19519,7 +19105,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154141\n"
"help.text"
msgid "<literal>Cos</literal>(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Cos</literal>(Alpha) = Παρακείμενη/Υποτείνουσα"
#. zfq28
#: 03080102.xhp
@@ -19528,7 +19114,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145172\n"
"help.text"
msgid "Cos (Number As Double) As Double"
-msgstr ""
+msgstr "Cos (Αριθμός ως Double (διπλής ακρίβειας)) ως Double"
#. 5SNwE
#: 03080102.xhp
@@ -19582,7 +19168,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152885\n"
"help.text"
msgid "<literal>Pi</literal> is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159..."
-msgstr ""
+msgstr "Το <literal>Pi</literal> είναι εδώ η σταθερά σταθερού κύκλου με τη στρογγυλεμένη τιμή 3,14159..."
#. 4K6RE
#: 03080102.xhp
@@ -19663,7 +19249,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Sin_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function\">Sin Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Sin_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function\">Συνάρτηση Sin</link></variable>"
#. fEasV
#: 03080103.xhp
@@ -19681,7 +19267,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "Using the angle Alpha, the <literal>Sin</literal> function returns the ratio of the length of the opposite side of an angle to the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιώντας τη γωνία Άλφα, η συνάρτηση <literal>Sin</literal> επιστρέφει τον λόγο του μήκους της απέναντι πλευράς μιας γωνίας προς το μήκος της υποτείνουσας σε ένα ορθογώνιο τρίγωνο."
#. k3iCL
#: 03080103.xhp
@@ -19690,7 +19276,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148798\n"
"help.text"
msgid "<literal>Sin</literal>(Alpha) = side opposite the angle/hypotenuse"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Sin</literal>(Άλφα) = η πλευρά απέναντι από τη γωνία/υποτείνουσα"
#. EYMBG
#: 03080103.xhp
@@ -19699,7 +19285,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154909\n"
"help.text"
msgid "Sin (Number As Double) As Double"
-msgstr ""
+msgstr "Sin (Αριθμός ως Double (διπλής ακρίβειας)) ως Double"
#. q3Gct
#: 03080103.xhp
@@ -19726,25 +19312,25 @@ msgctxt ""
"par_id3155413\n"
"help.text"
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Για να μετατρέψετε τις μοίρες σε ακτίνια, πολλαπλασιάστε τις μοίρες με <literal>Pi</literal>/180 και για να μετατρέψετε ακτίνια σε μοίρες, πολλαπλασιάστε τις μοίρες με 180/<literal>Pi</literal>."
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
-msgstr ""
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgstr "μοίρες=(ακτίνια*180)/<literal>Pi</literal>"
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
-msgstr ""
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgstr "ακτίνια=(μοίρες*<literal>Pi</literal>)/180"
#. EFgfE
#: 03080103.xhp
@@ -19753,7 +19339,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<literal>Pi</literal> is approximately 3.141593."
-msgstr ""
+msgstr "Το <literal>Pi</literal> είναι περίπου 3,141593."
#. qDQRe
#: 03080103.xhp
@@ -19834,7 +19420,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148550\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Tan_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function\">Tan Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Tan_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function\">Συνάρτηση Tan</link></variable>"
#. juT9e
#: 03080104.xhp
@@ -19852,7 +19438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "Using the angle Alpha, the <literal>Tan</literal> function calculates the ratio of the length of the side opposite the angle to the length of the side adjacent to the angle in a right-angled triangle."
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιώντας τη γωνία Άλφα, η συνάρτηση <literal>Tan</literal> υπολογίζει τον λόγο του μήκους της πλευράς απέναντι από τη γωνία προς το μήκος της προσκείμενης πλευράς στη γωνία σε ένα ορθογώνιο τρίγωνο."
#. 444nB
#: 03080104.xhp
@@ -19861,7 +19447,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "<literal>Tan</literal>(Alpha) = side opposite the angle/side adjacent to angle"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Tan</literal>(Άλφα) = η πλευρά απέναντι από τη γωνία/πλευρά δίπλα στη γωνία"
#. PEoP9
#: 03080104.xhp
@@ -19870,7 +19456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151042\n"
"help.text"
msgid "Tan (Number As Double) As Double"
-msgstr ""
+msgstr "Tan (αριθμός ως Double (διπλής ακρίβειας)) ως Double"
#. XMyAh
#: 03080104.xhp
@@ -19897,25 +19483,25 @@ msgctxt ""
"par_id3153728\n"
"help.text"
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Για να μετατρέψετε τις μοίρες σε ακτίνια, πολλαπλασιάστε με <literal>Pi</literal>/180. Για να μετατρέψετε ακτίνια σε μοίρες, πολλαπλασιάστε με 180/<literal>Pi</literal>."
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
-msgstr ""
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgstr "μοίρες=(ακτίνια*180)/<literal>Pi</literal>"
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
-msgstr ""
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgstr "ακτίνια=(μοίρες*<literal>Pi</literal>)/180"
#. AEqBK
#: 03080104.xhp
@@ -19924,7 +19510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147434\n"
"help.text"
msgid "<literal>Pi</literal> is approximately 3.141593."
-msgstr ""
+msgstr "Το <literal>Pi</literal> είναι περίπου 3,141593."
#. JFRRA
#: 03080104.xhp
@@ -24595,7 +24181,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Type_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement\">Type Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Type_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement\">Δήλωση τύπου</link></variable>"
#. TYvyD
#: 03090413.xhp
@@ -25495,7 +25081,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159414\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to convert."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Expression:</emph> (Έκφραση) Κάθε έκφραση που θέλετε να μετατρέψετε."
#. tSQka
#: 03100500.xhp
@@ -25504,16 +25090,52 @@ msgctxt ""
"par_id3159415\n"
"help.text"
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
-msgstr ""
+msgstr "Εάν το όρισμα είναι αριθμός, χρησιμοποιείται ως αριθμητική τιμή της παράστασης."
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
-msgstr ""
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr "Εάν το όρισμα είναι συμβολοσειρά, η συνάρτηση περικόπτει το αρχικό κενό διάστημα. Έπειτα προσπαθεί να αναγνωρίσει έναν αριθμό στους παρακάτω χαρακτήρες. Αναγνωρίζεται η παρακάτω σύνταξη:"
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr "Δεκαδικοί αριθμοί (με προαιρετικό πρόσημο) χρησιμοποιώντας δεκαδικά και ομαδικά διαχωριστικά τοπικών ρυθμίσεων που έχουν διαμορφωθεί στο $[officename] (τα διαχωριστικά ομάδων γίνονται δεκτά σε οποιαδήποτε θέση), με προαιρετική εκθετική σημειογραφία όπως \"-12e+1\" (όπου ένας προαιρετικά υπογεγραμμένος ακέραιος δεκαδικός αριθμός μετά το e ή το E ή το d ή το D ορίζει τη δύναμη του 10)."
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr "Οκταδικοί αριθμοί όπως \"&Onnn...\", όπου το \"nnn...\" μετά το \"&O\" ή το \"&o\" είναι ακολουθία που δεν υπερβαίνει τα 11 ψηφία, από το 0 έως το 7, μέχρι τον επόμενο μη αλφαριθμητικό χαρακτήρα."
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr "Δεκαεξαδικοί αριθμοί όπως \"&Hnnn...\", όπου το \"nnn...\" μετά το \"&H\" ή το \"&h\" είναι ακολουθία χαρακτήρων μέχρι τον επόμενο μη αλφαριθμητικό χαρακτήρα και δεν πρέπει να είναι περισσότερα από 8 ψηφία, από το 0 έως το 9, A έως F, ή a έως f."
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgstr "Το υπόλοιπο της συμβολοσειράς αγνοείται. Εάν η συμβολοσειρά δεν αναγνωρίζεται, π.χ. όταν μετά την περικοπή του αρχικού κενού δεν ξεκινά με συν, πλην, δεκαδικό ψηφίο ή \"&\" ή όταν η ακολουθία μετά το \"&O\" είναι μεγαλύτερη από 11 χαρακτήρες ή περιέχει έναν αλφαβητικό χαρακτήρα, η αριθμητική τιμή της έκφρασης είναι 0 ."
#. ioj8X
#: 03100500.xhp
@@ -25522,7 +25144,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159417\n"
"help.text"
msgid "If the argument is an error, the error number is used as numeric value of the expression."
-msgstr ""
+msgstr "Εάν το όρισμα είναι σφάλμα, ο αριθμός σφάλματος χρησιμοποιείται ως αριθμητική τιμή της παράστασης."
#. S3UH5
#: 03100500.xhp
@@ -25531,7 +25153,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159418\n"
"help.text"
msgid "If the argument is a date, number of days since 1899-12-30 (serial date) is used as numeric value of the expression. Time is represented as fraction of a day."
-msgstr ""
+msgstr "Εάν το όρισμα είναι ημερομηνία, ο αριθμός ημερών από το 1899-12-30 (σειριακή ημερομηνία) χρησιμοποιείται ως αριθμητική τιμή της έκφρασης. Ο χρόνος αντιπροσωπεύεται ως κλάσμα της ημέρας."
#. TA6XM
#: 03100500.xhp
@@ -25540,7 +25162,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "After calculating the numeric value of the expression, it is rounded to the nearest integer (if needed), and if the result is not between -32768 and 32767, $[officename] Basic reports an overflow error. Otherwise, the result is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Μετά τον υπολογισμό της αριθμητικής τιμής της παράστασης, στρογγυλοποιείται στον πλησιέστερο ακέραιο (εάν χρειάζεται) και εάν το αποτέλεσμα δεν είναι μεταξύ -32768 και 32767, το $[officename] Basic αναφέρει ένα σφάλμα υπερχείλισης. Διαφορετικά, το αποτέλεσμα επιστρέφεται."
#. GsgXV
#: 03100600.xhp
@@ -26782,7 +26404,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149812\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Dimh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement\">Dim Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Dimh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement\">Δήλωση Dim</link></variable>"
#. 9gRSS
#: 03102100.xhp
@@ -27844,7 +27466,7 @@ msgctxt ""
"hd_id51633474369322\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"IsObject_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function\">IsObject Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"IsObject_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function\">Συνάρτηση IsObject</link></variable>"
#. AyVCR
#: 03102800.xhp
@@ -27862,7 +27484,7 @@ msgctxt ""
"par_id891575896963115\n"
"help.text"
msgid "This function returns <literal>True</literal> for the following object types:"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η συνάρτηση επιστρέφει <literal>True</literal> για τους ακόλουθους τύπους αντικειμένων:"
#. CBoWs
#: 03102800.xhp
@@ -27934,7 +27556,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148552\n"
"help.text"
msgid "<emph>var:</emph> The variable to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>var:</emph> Η μεταβλητή που θα δοκιμαστεί."
#. yHDkt
#: 03102800.xhp
@@ -28672,7 +28294,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value><bookmark_value>VarType function</bookmark_value><bookmark_value>Basic Variable Type constants</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Συνάρτηση TypeName</bookmark_value><bookmark_value>Συνάρτηση VarType</bookmark_value><bookmark_value>Σταθερές τύπου μεταβλητής Basic</bookmark_value>"
#. QYE2E
#: 03103600.xhp
@@ -28726,7 +28348,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "keyword"
-msgstr ""
+msgstr "λέξη-κλειδί"
#. EAezL
#: 03103600.xhp
@@ -28906,7 +28528,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Set_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement\">Set Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Set_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement\">Δήλωση Set</link></variable>"
#. qNuUW
#: 03103700.xhp
@@ -29401,7 +29023,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Array_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array Function\">Array Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Array_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array Function\">Συνάρτηση Array</link></variable>"
#. ZFAuc
#: 03104200.xhp
@@ -29770,7 +29392,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791633472607429\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"EqualUnoObjects_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects Function\">EqualUnoObjects Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"EqualUnoObjects_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects Function\">Συνάρτηση EqualUnoObjects</link></variable>"
#. Gc4cj
#: 03104600.xhp
@@ -29779,7 +29401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>True</emph> if the two specified Basic variables represent the same Uno object instance."
-msgstr ""
+msgstr "Επιστρέφει <emph>True</emph> εάν οι δύο καθορισμένες μεταβλητές Basic αντιπροσωπεύουν το ίδιο στιγμιότυπο αντικειμένου Uno."
#. 9Zx4W
#: 03104600.xhp
@@ -29788,7 +29410,7 @@ msgctxt ""
"par_id61633530293311\n"
"help.text"
msgid "<emph>oObj1, oObj2:</emph> the variables to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>oObj1, oObj2:</emph> οι μεταβλητές που θα ελεγχθούν."
#. NqNdq
#: 03104600.xhp
@@ -29806,7 +29428,7 @@ msgctxt ""
"par_id771633473462939\n"
"help.text"
msgid "The example below returns <emph>True</emph> because both <literal>oDoc</literal> and <literal>ThisComponent</literal> are references to the same object:"
-msgstr ""
+msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα επιστρέφει το <emph>True</emph> επειδή τόσο το <literal>oDoc</literal> όσο και το <literal>ThisComponent</literal> είναι αναφορές στο ίδιο αντικείμενο:"
#. 5QGLx
#: 03104600.xhp
@@ -29815,7 +29437,7 @@ msgctxt ""
"par_id181633473874216\n"
"help.text"
msgid "The example below returns <emph>False</emph> because the assignment creates a copy of the original object. Hence <literal>Struct1</literal> and <literal>Struct2</literal> refer to different object instances."
-msgstr ""
+msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα επιστρέφει <emph>False</emph> επειδή η ανάθεση δημιουργεί ένα αντίγραφο του αρχικού αντικειμένου. Ως εκ τούτου, τα <literal>Struct1</literal> και <literal>Struct2</literal> αναφέρονται σε διαφορετικά στιγμιότυπα αντικειμένων."
#. hQzux
#: 03104700.xhp
@@ -30175,7 +29797,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Asc Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Συνάρτηση Asc</link></variable>"
#. 8jiwA
#: 03120101.xhp
@@ -30193,16 +29815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "Asc(string) As Long"
-msgstr ""
-
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Asc(string) As Long"
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
@@ -30211,7 +29824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "<emph>string</emph>: Any valid string expression. Only the first character in the string is relevant."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>string</emph> (συμβολοσειρά): Οποιαδήποτε έγκυρη έκφραση συμβολοσειράς. Μόνο ο πρώτος χαρακτήρας στη συμβολοσειρά είναι σχετικός."
#. CF7UG
#: 03120101.xhp
@@ -30238,7 +29851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "Print ASC(string:=\"Z\") ' returns 90"
-msgstr ""
+msgstr "Print ASC(string:=\"Z\") ' επιστρέφει 90"
#. raPFD
#: 03120101.xhp
@@ -30274,7 +29887,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Chr_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function\">Chr Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Chr_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function\">Συνάρτηση Chr</link></variable>"
#. UTy3n
#: 03120102.xhp
@@ -30292,16 +29905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150669\n"
"help.text"
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
-msgstr ""
-
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Συμβολοσειρά"
+msgstr "Chr[$](expression As Integer) As String"
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
@@ -30337,7 +29941,7 @@ msgctxt ""
"par_id81634652871848\n"
"help.text"
msgid "An overflow error will occur when VBA compatibility mode is enabled and the expression value is greater than 255."
-msgstr ""
+msgstr "Θα προκύψει σφάλμα υπερχείλισης όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία συμβατότητας VBA και η τιμή έκφρασης είναι μεγαλύτερη από 255."
#. vHwsG
#: 03120102.xhp
@@ -30355,7 +29959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151380\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr(34)+\" trip.\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr(34)+\" trip.\""
#. iCsGw
#: 03120102.xhp
@@ -30697,7 +30301,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"AscW_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\" name=\"AscW Function [VBA]\">AscW Function [VBA]</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"AscW_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\" name=\"AscW Function [VBA]\">Συνάρτηση AscW [VBA]</link></variable>"
#. XujWF
#: 03120111.xhp
@@ -30708,15 +30312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr "Επιστρέφει την τιμή Unicode του πρώτου χαρακτήρα σε μια παράσταση συμβολοσειράς."
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -30724,7 +30319,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "<emph>string</emph>: Any valid string expression. Only the first character in the string is relevant."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>string</emph> (συμβολοσειρά): Οποιαδήποτε έγκυρη έκφραση συμβολοσειράς. Μόνο ο πρώτος χαρακτήρας στη συμβολοσειρά είναι σχετικός."
#. PWbGW
#: 03120111.xhp
@@ -30751,7 +30346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "Print AscW(string:=\"Ω\") ' returns 937"
-msgstr ""
+msgstr "Print AscW(string:=\"Ω\") ' επιστρέφει 937"
#. KNmoP
#: 03120111.xhp
@@ -30787,7 +30382,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ChrW_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\" name=\"ChrW Function\">ChrW Function [VBA]</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ChrW_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\" name=\"ChrW Function\">Συνάρτηση ChrW [VBA]</link></variable>"
#. yFpZL
#: 03120112.xhp
@@ -30805,7 +30400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150669\n"
"help.text"
msgid "ChrW(Expression As Integer) As String"
-msgstr ""
+msgstr "ChrW(Expression As Integer) As String"
#. mA9x6
#: 03120112.xhp
@@ -30976,7 +30571,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147291\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"String_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function\">String Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"String_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function\">Συνάρτηση String</link></variable>"
#. YVCRg
#: 03120202.xhp
@@ -31102,7 +30697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156042\n"
"help.text"
msgid "Converts a numeric expression to a string, and then formats it according to the format that you specify."
-msgstr ""
+msgstr "Μετατρέπει μια αριθμητική παράσταση σε συμβολοσειρά και, στη συνέχεια, τη μορφοποιεί σύμφωνα με τη μορφή που καθορίζετε."
#. arnAa
#: 03120301.xhp
@@ -31111,7 +30706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "Format(expression [, format As String]) As String"
-msgstr ""
+msgstr "Format(expression [, format As String]) As String"
#. v2BdG
#: 03120301.xhp
@@ -31120,7 +30715,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression</emph>: Numeric expression that you want to convert to a formatted string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>expression</emph> (έκφραση): Αριθμητική έκφραση που θέλετε να μετατρέψετε σε μορφοποιημένη συμβολοσειρά."
#. p5nFg
#: 03120301.xhp
@@ -31129,7 +30724,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147531\n"
"help.text"
msgid "<emph>format</emph>: String that specifies the format code for the number. If <literal>format</literal> is omitted, the Format function works like the %PRODUCTNAME Basic <literal>Str()</literal> function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>format</emph> (μορφή): Συμβολοσειρά που καθορίζει τον κωδικό μορφής για τον αριθμό. Εάν η <literal>format</literal> παραλειφθεί, η συνάρτηση Format λειτουργεί όπως η συνάρτηση %PRODUCTNAME Basic <literal>Str()</literal>."
#. Mh6xN
#: 03120301.xhp
@@ -31138,7 +30733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148474\n"
"help.text"
msgid "Text string."
-msgstr ""
+msgstr "Συμβολοσειρά κειμένου."
#. 8DmPW
#: 03120301.xhp
@@ -31156,7 +30751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147265\n"
"help.text"
msgid "The following list describes the codes that you can use for formatting a numeric expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Ο παρακάτω κατάλογος περιγράφει τους κωδικούς που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για τη μορφοποίηση μιας αριθμητικής παράστασης:"
#. LJGi5
#: 03120301.xhp
@@ -31165,7 +30760,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153380\n"
"help.text"
msgid "<emph>0:</emph> If <literal>expression</literal> has a digit at the position of the 0 in the <literal>format</literal> code, the digit is displayed, otherwise a zero is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>0:</emph> Εάν η <literal>expression</literal> έχει ένα ψηφίο στη θέση του 0 στον κωδικό <literal>format</literal>, το ψηφίο εμφανίζεται, διαφορετικά εμφανίζεται ένα μηδέν."
#. MRyQ7
#: 03120301.xhp
@@ -31174,7 +30769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151210\n"
"help.text"
msgid "If <literal>expression</literal> has fewer digits than the number of zeros in the <literal>format</literal> code, (on either side of the decimal), leading or trailing zeros are displayed. If the <literal>expression</literal> has more digits to the left of the decimal separator than the amount of zeros in the <literal>format</literal> code, the additional digits are displayed without formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Εάν η <literal>expression</literal> έχει λιγότερα ψηφία από τον αριθμό των μηδενικών στον κωδικό <literal>format</literal>, (και στις δύο πλευρές του δεκαδικού), εμφανίζονται μηδενικά στην αρχή ή στο τέλος. Εάν η <literal>expression</literal> έχει περισσότερα ψηφία στα αριστερά του δεκαδικού διαχωριστικού από το ποσό των μηδενικών στον κωδικό <literal>format</literal>, τα πρόσθετα ψηφία εμφανίζονται χωρίς μορφοποίηση."
#. bYkcA
#: 03120301.xhp
@@ -31183,7 +30778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151176\n"
"help.text"
msgid "Decimal places in the <literal>expression</literal> are rounded according to the number of zeros that appear after the decimal separator in the <literal>format</literal> code."
-msgstr ""
+msgstr "Οι δεκαδικοί θέσεις στην <literal>expression</literal> στρογγυλοποιούνται σύμφωνα με τον αριθμό των μηδενικών που εμφανίζονται μετά το δεκαδικό διαχωριστικό στον κώδικα <literal>format</literal>."
#. Cypxj
#: 03120301.xhp
@@ -31192,7 +30787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "<emph>#:</emph> If <literal>expression</literal> contains a digit at the position of the # placeholder in the <literal>format</literal> code, the digit is displayed, otherwise nothing is displayed at this position."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>#:</emph> Εάν η <literal>expression</literal> περιέχει ένα ψηφίο στη θέση του σύμβολο κράτησης θέσης # στον κωδικό <literal>format</literal>, το ψηφίο εμφανίζεται, διαφορετικά δεν εμφανίζεται τίποτα σε αυτήν τη θέση."
#. Mst5g
#: 03120301.xhp
@@ -31201,7 +30796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148452\n"
"help.text"
msgid "This symbol works like the 0, except that leading or trailing zeroes are not displayed if there are more # characters in the <literal>format</literal> code than digits in the <literal>expression</literal>. Only the relevant digits of the <literal>expression</literal> are displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτό το σύμβολο λειτουργεί όπως το 0, εκτός από το ότι τα μηδενικά στην αρχή ή στο τέλος δεν εμφανίζονται εάν υπάρχουν περισσότεροι # χαρακτήρες στον κωδικό <literal>format</literal> από ψηφία στην <literal>expression</literal>. Εμφανίζονται μόνο τα σχετικά ψηφία της <literal>expression</literal>."
#. Cnq7B
#: 03120301.xhp
@@ -31219,7 +30814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "If the <literal>format</literal> code contains only # placeholders to the left of this symbol, numbers less than 1 begin with a decimal separator. To always display a leading zero with fractional numbers, use 0 as a placeholder for the first digit to the left of the decimal separator."
-msgstr ""
+msgstr "Εάν ο κωδικός <literal>format</literal> περιέχει μόνο # σύμβολα κράτησης θέσης στα αριστερά αυτού του συμβόλου, οι αριθμοί που είναι μικρότεροι από 1 ξεκινούν με δεκαδικό διαχωριστικό. Για να εμφανίζεται πάντα ένα μηδενικό στην αρχή με κλασματικούς αριθμούς, χρησιμοποιήστε το 0 ως σύμβολο κράτησης θέσης για το πρώτο ψηφίο στα αριστερά του δεκαδικού διαχωριστικού."
#. yMgJz
#: 03120301.xhp
@@ -31228,7 +30823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153368\n"
"help.text"
msgid "<emph>%:</emph> Multiplies the <literal>expression</literal>by 100 and inserts the percent sign (%) where the <literal>expression</literal> appears in the <literal>format</literal> code."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>%:</emph> Πολλαπλασιάζει την <literal>expression</literal>επί 100 και εισάγει το σύμβολο ποσοστού (%) όπου η <literal>expression</literal> εμφανίζεται στον κώδικα <literal>format</literal>."
#. prkKA
#: 03120301.xhp
@@ -31237,7 +30832,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149481\n"
"help.text"
msgid "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> If the <literal>format</literal> code contains at least one digit placeholder (0 or #) to the right of the symbol E-, E+, e-, or e+, the <literal>expression</literal> is formatted in the scientific or exponential format. The letter E or e is inserted between the number and the exponent. The number of placeholders for digits to the right of the symbol determines the number of digits in the exponent."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> Εάν ο κώδικας <literal>format</literal> περιέχει τουλάχιστον ένα σύμβολο κράτησης θέσης ψηφίου (0 ή #) στα δεξιά του συμβόλου E-, E+, e-, ή e+, η <literal>expression</literal> (έκφραση) μορφοποιείται σε επιστημονική ή εκθετική μορφή. Το γράμμα E ή e παρεμβάλλεται μεταξύ του αριθμού και του εκθέτη. Ο αριθμός των δεσμευτικών θέσης για ψηφία στα δεξιά του συμβόλου καθορίζει τον αριθμό των ψηφίων στον εκθέτη."
#. jhCb5
#: 03120301.xhp
@@ -31255,7 +30850,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148617\n"
"help.text"
msgid "The thousands delimiter is displayed if the <literal>format</literal> code contains the delimiter enclosed by digit placeholders (0 or #)."
-msgstr ""
+msgstr "Ο οριοθέτης χιλιάδων εμφανίζεται εάν ο κωδικός <literal>format</literal> (μορφή) περιέχει τον οριοθέτη που περικλείεται από σύμβολα κράτησης θέσης ψηφίων (0 ή #)."
#. A8QmE
#: 03120301.xhp
@@ -31273,7 +30868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152887\n"
"help.text"
msgid "<emph>- + $ ( ) space:</emph> A plus (+), minus (-), dollar ($), space, or brackets entered directly in the <literal>format</literal> code is displayed as a literal character."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>- + $ ( ) space:</emph> (διάστημα) Ένα συν (+), μείον (-), δολάριο ($), κενό διάστημα ή αγκύλες που εισάγονται απευθείας στον κώδικα <literal>format</literal> (μορφή) εμφανίζονται ως ένας κυριολεκτικός χαρακτήρας."
#. PyKZq
#: 03120301.xhp
@@ -31291,7 +30886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153139\n"
"help.text"
msgid "<emph>\\ :</emph> The backslash displays the next character in the <literal>format</literal> code."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>\\ :</emph> Η ανάστροφη κάθετος εμφανίζει τον επόμενο χαρακτήρα στον κώδικα <literal>format</literal> (μορφή)."
#. CBbYy
#: 03120301.xhp
@@ -31300,7 +30895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153366\n"
"help.text"
msgid "Characters in the <literal>format</literal> code that have a special meaning can only be displayed as literal characters if they are preceded by a backslash. The backslash itself is not displayed, unless you enter a double backslash (\\\\) in the format code."
-msgstr ""
+msgstr "Οι χαρακτήρες στον κώδικα <literal>format</literal> (μορφή) που έχουν ειδική σημασία μπορούν να εμφανίζονται ως κυριολεκτικοί χαρακτήρες μόνο εάν προηγείται ανάστροφη κάθετος. Η ίδια η ανάστροφη κάθετος δεν εμφανίζεται, εκτός εάν εισαγάγετε διπλή κάθετο (\\\\) στον κώδικα μορφής."
#. L4LbT
#: 03120301.xhp
@@ -31318,7 +30913,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145749\n"
"help.text"
msgid "You can also use the following predefined number formats. Except for <literal>\"General Number\"</literal>, all of the predefined format codes return the number as a decimal number with two decimal places."
-msgstr ""
+msgstr "Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τις ακόλουθες προκαθορισμένες μορφές αριθμών. Εκτός από τον <literal>\"General Number\"</literal> (Γενικό αριθμό), όλοι οι προκαθορισμένοι κώδικες μορφής επιστρέφουν τον αριθμό ως δεκαδικό αριθμό με δύο δεκαδικά ψηφία."
#. fkPvC
#: 03120301.xhp
@@ -31399,7 +30994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153707\n"
"help.text"
msgid "A <literal>format</literal> code can be divided into three sections that are separated by semicolons. The first part defines the format for positive values, the second part for negative values, and the third part for zero. If you only specify one <literal>format</literal> code, it applies to all numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Ένας κώδικας <literal>format</literal> (μορφή) μπορεί να χωριστεί σε τρεις ενότητες που χωρίζονται με ;. Το πρώτο μέρος ορίζει τη μορφή για τις θετικές τιμές, το δεύτερο μέρος για τις αρνητικές τιμές και το τρίτο μέρος για το μηδέν. Εάν καθορίσετε μόνο έναν κώδικα <literal>format</literal> (μορφής), ισχύει για όλους τους αριθμούς."
#. ZsNPC
#: 03120301.xhp
@@ -32560,7 +32155,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154285\n"
"help.text"
msgid "With Option VBASupport 1: String, with Option VBASupport 0: Variant/String"
-msgstr ""
+msgstr "Με την επιλογή VBASupport 1: Συμβολοσειρά, με την επιλογή VBASupport 0: Παραλλαγή/Συμβολοσειρά"
#. PRupM
#: 03120314.xhp
@@ -32821,7 +32416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first optional parameter is omitted."
-msgstr ""
+msgstr "Για να αποφύγετε ένα σφάλμα χρόνου εκτέλεσης, μην ορίσετε την παράμετρο Compare (Σύγκριση) εάν παραληφθεί η πρώτη προαιρετική παράμετρος."
#. gRVcn
#: 03120401.xhp
@@ -33856,7 +33451,7 @@ msgctxt ""
"par_id531610970649205\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp#TimerService\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp#TimerService\"/>"
#. s5v8i
#: 03130800.xhp
@@ -34279,7 +33874,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value> <bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>συνάρτηση CreateUnoService</bookmark_value><bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value><bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value>"
#. aeYuT
#: 03131600.xhp
@@ -34297,7 +33892,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152924\n"
"help.text"
msgid "Instantiates a Uno service with the <literal>ProcessServiceManager</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργεί μια υπηρεσία Uno με το <literal>ProcessServiceManager</literal>."
#. WN5N9
#: 03131600.xhp
@@ -34306,7 +33901,7 @@ msgctxt ""
"par_id511629989178074\n"
"help.text"
msgid "<input>oService = CreateUnoService( UNO service name )</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>oService = CreateUnoService( UNO service name )</input>"
#. 5oFHA
#: 03131600.xhp
@@ -34315,7 +33910,7 @@ msgctxt ""
"par_id921629989537850\n"
"help.text"
msgid "For a list of available services, visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"UNO_Service_Names\">com::sun::star Module</link> reference page."
-msgstr ""
+msgstr "Για έναν κατάλογο με τις διαθέσιμες υπηρεσίες, επισκεφτείτε τη σελίδα αναφοράς <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"UNO_Service_Names\">com::sun::star Module</link> reference page."
#. BSPFS
#: 03131600.xhp
@@ -34324,7 +33919,7 @@ msgctxt ""
"par_id891561653344669\n"
"help.text"
msgid "The example below creates the function <literal>FileExists</literal> that uses the service <literal>com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess</literal> to test if a given path is an existing file."
-msgstr ""
+msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα δημιουργεί τη συνάρτηση <literal>FileExists</literal> που χρησιμοποιεί την υπηρεσία <literal>com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess</literal> για να ελέγξει εάν μια δεδομένη διαδρομή είναι ένα υπάρχον αρχείο."
#. be6H2
#: 03131600.xhp
@@ -34333,7 +33928,7 @@ msgctxt ""
"par_id351629989310797\n"
"help.text"
msgid "UNO services have an extensive online documentation in the <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API_Website\">api.libreoffice.org</link> website. Visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"SimpleFileAccess_Page\">SimpleFileAccess Service</link> reference page to learn more about the methods provided by the service used in the example above."
-msgstr ""
+msgstr "Οι υπηρεσίες UNO διαθέτουν εκτενή ηλεκτρονική τεκμηρίωση στον ιστότοπο <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API_Website\">api.libreoffice.org</link>. Επισκεφτείτε τη σελίδα <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"SimpleFileAccess_Page\">SimpleFileAccess Service</link> για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τις μεθόδους αναφοράς υπηρεσία που χρησιμοποιούνται στο παραπάνω παράδειγμα."
#. U26ti
#: 03131600.xhp
@@ -34351,7 +33946,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10625\n"
"help.text"
msgid "The following code uses the service <literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal> to show a file open dialog:"
-msgstr ""
+msgstr "Ο παρακάτω κώδικας χρησιμοποιεί την υπηρεσία <literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal> για την εμφάνιση ενός διαλόγου ανοιχτού αρχείου:"
#. WENTD
#: 03131600.xhp
@@ -34531,7 +34126,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"GlobalScope_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"GlobalScope_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">Προσδιοριστής GlobalScope</link></variable>"
#. BKWJA
#: 03131900.xhp
@@ -35080,7 +34675,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154923\n"
"help.text"
msgid "<literal>ThisComponent</literal> represents the current document in Basic macros. It addresses the active component whose properties can be read and set, and whose methods can be called. Properties and methods available through <literal>ThisComponent</literal> depend on the document type."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>This Component</literal> αντιπροσωπεύει το τρέχον έγγραφο στις μακροεντολές Basic. Απευθύνεται στο ενεργό στοιχείο του οποίου οι ιδιότητες μπορούν να διαβαστούν και να οριστούν και του οποίου οι μέθοδοι μπορούν να κληθούν. Οι ιδιότητες και οι μέθοδοι που διατίθενται μέσω του <literal>ThisComponent</literal> εξαρτώνται από τον τύπο του εγγράφου."
#. gXEZU
#: 03132200.xhp
@@ -35089,7 +34684,7 @@ msgctxt ""
"par_id241622797081182\n"
"help.text"
msgid "When the active window is a Base form, query, report, table or view, <literal>ThisComponent</literal> returns the current <literal>Form</literal> information."
-msgstr ""
+msgstr "Όταν το ενεργό παράθυρο είναι φόρμα, ερώτημα, αναφορά, πίνακας ή προβολή Base, το <literal>ThisComponent</literal> επιστρέφει τις τρέχουσες πληροφορίες <literal>Form</literal>."
#. nJfmS
#: 03132200.xhp
@@ -35098,7 +34693,7 @@ msgctxt ""
"par_id871622796485123\n"
"help.text"
msgid "When active window is the Basic IDE, <literal>ThisComponent</literal> object returns the component owning the current script."
-msgstr ""
+msgstr "Όταν το ενεργό παράθυρο είναι το IDE Basic, το αντικείμενο <literal>ThisComponent</literal> επιστρέφει το στοιχείο που κατέχει την τρέχουσα δέσμη ενεργειών."
#. 6Exm3
#: 03132200.xhp
@@ -35134,7 +34729,7 @@ msgctxt ""
"par_id101622646874083\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1text_1_1TextDocument.html\" name=\"TextDocument API service\">com.sun.star.text.TextDocument</link> API service"
-msgstr ""
+msgstr "Υπηρεσία API <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1text_1_1TextDocument.html\" name=\"TextDocument API service\">com.sun.star.text.TextDocument</link>"
#. E7kt6
#: 03132200.xhp
@@ -35143,7 +34738,7 @@ msgctxt ""
"par_id102622646874083\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1SpreadsheetDocument.html\" name=\"SpreadsheetDocument API service\">com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument</link> API service"
-msgstr ""
+msgstr "Υπηρεσία API <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1SpreadsheetDocument.html\" name=\"SpreadsheetDocument API service\">com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument</link>"
#. jsHZ7
#: 03132200.xhp
@@ -35152,7 +34747,7 @@ msgctxt ""
"par_id103622646874083\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1presentation_1_1PresentationDocument.html\" name=\"PresentationDocument API service\">com.sun.star.presentation.PresentationDocument</link> API service"
-msgstr ""
+msgstr "Υπηρεσία API <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1presentation_1_1PresentationDocument.html\" name=\"PresentationDocument API service\">com.sun.star.presentation.PresentationDocument</link>"
#. uQFSg
#: 03132200.xhp
@@ -35161,7 +34756,7 @@ msgctxt ""
"par_id104622646874083\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1drawing_1_1DrawingDocument.html\" name=\"DrawingDocument API service\">com.sun.star.drawing.DrawingDocument</link> API service"
-msgstr ""
+msgstr "Υπηρεσία API <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1drawing_1_1DrawingDocument.html\" name=\"DrawingDocument API service\">com.sun.star.drawing.DrawingDocument</link>"
#. HjxZi
#: 03132200.xhp
@@ -35170,7 +34765,7 @@ msgctxt ""
"par_id105622646874083\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1formula_1_1FormulaProperties.html\" name=\"FormulaProperties API service\">com.sun.star.formula.FormulaProperties</link> API service"
-msgstr ""
+msgstr "Υπηρεσία API <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1formula_1_1FormulaProperties.html\" name=\"FormulaProperties API service\">com.sun.star.formula.FormulaProperties</link>"
#. FLbnX
#: 03132200.xhp
@@ -35179,7 +34774,7 @@ msgctxt ""
"par_id106622646874083\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"OfficeDatabaseDocument API service\">com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument</link> API service"
-msgstr ""
+msgstr "Υπηρεσία API <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"OfficeDatabaseDocument API service\">com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument</link>"
#. vZW9w
#: 03132200.xhp
@@ -35188,7 +34783,7 @@ msgctxt ""
"par_id581622646875379\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1document_1_1OfficeDocument.html\" name=\"OfficeDocument API service\">com.sun.star.document.OfficeDocument</link> API service"
-msgstr ""
+msgstr "Υπηρεσία API <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1document_1_1OfficeDocument.html\" name=\"OfficeDocument API service\">com.sun.star.document.OfficeDocument</link>"
#. QgZSF
#: 03132300.xhp
@@ -35314,7 +34909,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CreateObject_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">CreateObject Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CreateObject_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">Συνάρτηση CreateObject</link></variable>"
#. PAXDf
#: 03132400.xhp
@@ -35341,7 +34936,7 @@ msgctxt ""
"par_id191633632167310\n"
"help.text"
msgid "<emph>type:</emph> the type of the object to be created, as a string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>type:</emph> (τύπος) ο τύπος του αντικειμένου που θα δημιουργηθεί, ως συμβολοσειρά."
#. Gthw7
#: 03132500.xhp
@@ -37321,7 +36916,7 @@ msgctxt ""
"hd_id141626276767913\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Input_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input Function [VBA]\">Input Function [VBA]</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Input_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input Function [VBA]\">Συνάρτηση Input [VBA]</link></variable>"
#. FGDak
#: 03160000.xhp
@@ -37375,7 +36970,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Round function (VBA)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Συνάρτηση Round (VBA)</bookmark_value>"
#. oVQUL
#: 03170000.xhp
@@ -37384,7 +36979,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Round_VBA_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [VBA]\">Round Function [VBA]</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Round_VBA_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [VBA]\">Συνάρτηση Round [VBA]</link></variable>"
#. B6tFP
#: 03170000.xhp
@@ -37393,7 +36988,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Rounds a numeric value to a specified number of decimal digits."
-msgstr ""
+msgstr "Στρογγυλοποιεί μια αριθμητική τιμή σε έναν καθορισμένο αριθμό δεκαδικών ψηφίων."
#. yUTFN
#: 03170000.xhp
@@ -37402,7 +36997,7 @@ msgctxt ""
"par_id741634154499890\n"
"help.text"
msgid "This function implements the rounding rule known as \"round-to-even\". With this rule, whenever the difference between the number to be rounded and its nearest integer is equal to 0.5, the number is rounded to the nearest even number. See the examples <link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp#round_example\" name=\"round_ex_link\">below</link> to learn more about this rule."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η συνάρτηση εφαρμόζει τον κανόνα στρογγυλοποίησης που είναι γνωστός ως \"στρογγυλοποίηση στον άρτιο\". Με αυτόν τον κανόνα, κάθε φορά που η διαφορά μεταξύ του προς στρογγυλοποίηση αριθμού και του πλησιέστερου ακέραιου είναι ίση με 0,5, ο αριθμός στρογγυλοποιείται στον πλησιέστερο ζυγό αριθμό. Δείτε τα παραδείγματα <link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp#round_example\" name=\"round_ex_link\">παρακάτω</link> για να μάθετε περισσότερα σχετικά με αυτόν τον κανόνα."
#. DfnHz
#: 03170000.xhp
@@ -37411,7 +37006,7 @@ msgctxt ""
"par_id691634217736290\n"
"help.text"
msgid "Beware that VBA's <literal>Round</literal> function works differently than %PRODUCTNAME Calc's <literal>Round</literal> function. In Calc, if the difference between the number to be rounded and the nearest integer is exactly 0.5, then the number is rounded up. Hence, in Calc the number 2.5 is rounded to 3 whereas using VBA's <literal>Round</literal> function the value 2.5 is rounded to 2 due to the \"round-to-even\" rule."
-msgstr ""
+msgstr "Προσέξτε ότι η συνάρτηση <literal>Round</literal> του VBA λειτουργεί διαφορετικά από τη συνάρτηση <literal>Round</literal> του %PRODUCTNAME Calc. Στο Calc, εάν η διαφορά μεταξύ του προς στρογγυλοποίηση αριθμού και του πλησιέστερου ακέραιου είναι ακριβώς 0,5, τότε ο αριθμός στρογγυλοποιείται προς τα πάνω. Ως εκ τούτου, στο Calc ο αριθμός 2,5 στρογγυλοποιείται στο 3, ενώ χρησιμοποιώντας τη συνάρτηση <literal>Round</literal> του VBA, η τιμή 2,5 στρογγυλοποιείται στο 2 λόγω του κανόνα \"στρογγυλοποίηση στον άρτιο\"."
#. GSzGj
#: 03170000.xhp
@@ -37420,7 +37015,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression</emph>: The numeric expression to be rounded."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>expression</emph> (έκφραση): Η αριθμητική έκφραση που πρέπει να στρογγυλοποιηθεί."
#. 9E33v
#: 03170000.xhp
@@ -37429,7 +37024,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117395610\n"
"help.text"
msgid "<emph>numdecimalplaces</emph>: Optional argument that specifies the number of decimal digits in the resulting rounded value. The default value is 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>numdecimalplaces</emph> (αριθμός δεκαδικών θέσεων): Προαιρετικό όρισμα που καθορίζει τον αριθμό των δεκαδικών ψηφίων στην προκύπτουσα στρογγυλεμένη τιμή. Η προεπιλεγμένη τιμή είναι 0."
#. oSEiU
#: 03170000.xhp
@@ -37438,7 +37033,7 @@ msgctxt ""
"par_id541634154843718\n"
"help.text"
msgid "The following examples illustrate the \"round-to-even\" rule:"
-msgstr ""
+msgstr "Τα ακόλουθα παραδείγματα επεξηγούν τον κανόνα \"στρογγυλοποίηση στον άρτιο\":"
#. 4DLZC
#: 03170000.xhp
@@ -37447,7 +37042,7 @@ msgctxt ""
"bas_id651634154984931\n"
"help.text"
msgid "' Rounding to the nearest integer (decimalplaces = 0)"
-msgstr ""
+msgstr "' Στρογγυλοποίηση στον πλησιέστερο ακέραιο (δεκαδικές θέσεις = 0)"
#. DQwkT
#: 03170000.xhp
@@ -37456,7 +37051,7 @@ msgctxt ""
"bas_id651634157812537\n"
"help.text"
msgid "' Rounding with 2 decimal digits (decimalplaces = 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Στρογγυλοποίηση με 2 δεκαδικά ψηφία (δεκαδικές θέσεις = 2)"
#. g7CVV
#: 03170000.xhp
@@ -38770,7 +38365,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Calc Functions in Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση συναρτήσεων Calc σε μακροεντολές"
#. B2ErX
#: calc_functions.xhp
@@ -38779,7 +38374,7 @@ msgctxt ""
"bm_id291592361063458\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calling Calc function;macros</bookmark_value> <bookmark_value>setting Calc function;macros</bookmark_value> <bookmark_value>macros;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>macros;setting Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>createUNOservice function;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.addin.Analysis</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.FunctionAccess</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>κλήση συνάρτησης Calc;μακροεντολές</bookmark_value> <bookmark_value>συνάρτηση Calc;μακροεντολές</bookmark_value> <bookmark_value>μακροεντολές;κλήση συνάρτησης Calc</bookmark_value> <bookmark_value>μακροεντολές;ρύθμιση συνάρτησης Calc</bookmark_value> <bookmark_value> >συνάρτηση createUNOservice;κλήση συνάρτησης Calc</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.addin.Analysis</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.FunctionAccess</bookmark_value>"
#. oDKGc
#: calc_functions.xhp
@@ -38788,7 +38383,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91592352089011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CallingCalcFunctionsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"Calling Calc Functions\">Using Calc Functions in Macros</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CallingCalcFunctionsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"Calling Calc Functions\">Χρήση συναρτήσεων Calc σε μακροεντολές</link></variable>"
#. vixak
#: calc_functions.xhp
@@ -38797,7 +38392,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001592359117987\n"
"help.text"
msgid "In addition to the native BASIC functions, you can call Calc functions in your macros and scripts and set Calc functions in cell formulas."
-msgstr ""
+msgstr "Εκτός από τις εγγενείς συναρτήσεις BASIC, μπορείτε να καλέσετε συναρτήσεις Calc στις μακροεντολές και τα σενάρια σας και να ορίσετε συναρτήσεις Calc σε τύπους κελιών."
#. pFoqw
#: calc_functions.xhp
@@ -38824,7 +38419,7 @@ msgctxt ""
"par_id751629987917982\n"
"help.text"
msgid "The example below creates a function named <literal>MyVlook</literal> that calls the <literal>VLOOKUP</literal> Calc function over a data array passed as argument and returns the value found by the function."
-msgstr ""
+msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα δημιουργεί μια συνάρτηση με το όνομα <literal>MyVlook</literal> που καλεί τη συνάρτηση <literal>VLOOKUP</literal> Calc πάνω από έναν πίνακα δεδομένων που μεταβιβάζεται ως όρισμα και επιστρέφει την τιμή που βρέθηκε από τη συνάρτηση."
#. NyNyQ
#: calc_functions.xhp
@@ -38833,7 +38428,7 @@ msgctxt ""
"bas_id271629987890173\n"
"help.text"
msgid "' Always use the function name in English"
-msgstr ""
+msgstr "' Χρησιμοποιείτε πάντα το όνομα της συνάρτησης στα Αγγλικά"
#. x87Fg
#: calc_functions.xhp
@@ -38842,7 +38437,7 @@ msgctxt ""
"par_id241629988142878\n"
"help.text"
msgid "The macro below presents an example of how the <literal>MyVlook</literal> function can be called. If first creates a 5-by-2 data array and then calls the function <literal>MyVlook</literal> and shows the returned value using <literal>MsgBox</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Η παρακάτω μακροεντολή παρουσιάζει ένα παράδειγμα για το πώς μπορεί να κληθεί η συνάρτηση <literal>MyVlook</literal>. Εάν πρώτα δημιουργηθεί ένας πίνακας δεδομένων 5-επί-2 και, στη συνέχεια, κληθεί η συνάρτηση <literal>MyVlook</literal> θα εμφανιστεί η επιστρεφόμενη τιμή χρησιμοποιώντας το <literal>MsgBox</literal>."
#. XincG
#: calc_functions.xhp
@@ -38851,7 +38446,7 @@ msgctxt ""
"bas_id331629988249519\n"
"help.text"
msgid "' Creates a 5 by 2 array and fills it with data"
-msgstr ""
+msgstr "' Δημιουργεί έναν πίνακα 5 επί 2 και τον γεμίζει με δεδομένα"
#. vGqJS
#: calc_functions.xhp
@@ -38860,7 +38455,7 @@ msgctxt ""
"bas_id641629988249903\n"
"help.text"
msgid "myData(1, 1) = 1 : myData(1, 2) = \"Strongly disagree\""
-msgstr ""
+msgstr "myData(1, 1) = 1 : myData(1, 2) = \"Διαφωνώ έντονα\""
#. tFbTR
#: calc_functions.xhp
@@ -38869,7 +38464,7 @@ msgctxt ""
"bas_id201629988250130\n"
"help.text"
msgid "myData(2, 1) = 3 : myData(2, 2) = \"Disagree\""
-msgstr ""
+msgstr "myData(2, 1) = 3 : myData(2, 2) = \"Διαφωνώ\""
#. FtDFM
#: calc_functions.xhp
@@ -38878,7 +38473,7 @@ msgctxt ""
"bas_id291629988250317\n"
"help.text"
msgid "myData(3, 1) = 5 : myData(3, 2) = \"Undecided\""
-msgstr ""
+msgstr "myData(3, 1) = 5 : myData(3, 2) = \"Αναποφάσιστο\""
#. VAGCD
#: calc_functions.xhp
@@ -38887,7 +38482,7 @@ msgctxt ""
"bas_id731629988250530\n"
"help.text"
msgid "myData(4, 1) = 7 : myData(4, 2) = \"Agree\""
-msgstr ""
+msgstr "myData(4, 1) = 7 : myData(4, 2) = \"Συμφωνώ\""
#. zVfFm
#: calc_functions.xhp
@@ -38896,7 +38491,7 @@ msgctxt ""
"bas_id641629988250759\n"
"help.text"
msgid "myData(5, 1) = 9 : myData(5, 2) = \"Strongly agree\""
-msgstr ""
+msgstr "myData(5, 1) = 9 : myData(5, 2) = \"Συμφωνώ πολύ\""
#. bH6aF
#: calc_functions.xhp
@@ -38905,7 +38500,7 @@ msgctxt ""
"bas_id521629988250997\n"
"help.text"
msgid "' Looks up the data array"
-msgstr ""
+msgstr "' Αναζητά τον πίνακα δεδομένων"
#. dbNrF
#: calc_functions.xhp
@@ -38914,7 +38509,7 @@ msgctxt ""
"bas_id491629988324413\n"
"help.text"
msgid "' Shows the message \"Disagree\""
-msgstr ""
+msgstr "' Εμφανίζει το μήνυμα \"Διαφωνώ\""
#. u8bVb
#: calc_functions.xhp
@@ -38923,7 +38518,7 @@ msgctxt ""
"hd_id261632673377666\n"
"help.text"
msgid "Setting Cell Formulas Containing Internal Calc Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Ρύθμιση τύπων κελιών που περιέχουν εσωτερικές συναρτήσεις Calc"
#. QAMok
#: calc_functions.xhp
@@ -38932,7 +38527,7 @@ msgctxt ""
"par_id41632673385259\n"
"help.text"
msgid "Use the formula text string to add a formula to a spreadsheet cell."
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιήστε τη συμβολοσειρά κειμένου τύπου για να προσθέσετε έναν τύπο σε ένα κελί υπολογιστικού φύλλου."
#. o3jiB
#: calc_functions.xhp
@@ -38941,7 +38536,7 @@ msgctxt ""
"par_id291632673370039\n"
"help.text"
msgid "All Calc functions must be expressed with their English names."
-msgstr ""
+msgstr "Όλες οι συναρτήσεις Calc πρέπει να εκφράζονται με τα αγγλικά τους ονόματα."
#. dfwfw
#: calc_functions.xhp
@@ -38950,7 +38545,7 @@ msgctxt ""
"par_id101632673833258\n"
"help.text"
msgid "REM Add a formula to cell A1. Function name must be in English."
-msgstr ""
+msgstr "REM Προσθέστε έναν τύπο στο κελί A1. Το όνομα της συνάρτησης πρέπει να είναι στα αγγλικά."
#. BcaTk
#: calc_functions.xhp
@@ -38959,7 +38554,7 @@ msgctxt ""
"par_id191632673837838\n"
"help.text"
msgid "REM Cell A1 displays the localized function name"
-msgstr ""
+msgstr "REM Το κελί A1 εμφανίζει το τοπικό όνομα της συνάρτησης"
#. V3quU
#: calc_functions.xhp
@@ -38986,7 +38581,7 @@ msgctxt ""
"bas_id421592358343633\n"
"help.text"
msgid "REM Example calling Add-in function SQRTPI"
-msgstr ""
+msgstr "REM Παράδειγμα κλήσης πρόσθετης λειτουργίας SQRTPI"
#. bFnDA
#: calc_functions.xhp
@@ -39013,7 +38608,7 @@ msgctxt ""
"hd_id251632673972700\n"
"help.text"
msgid "Setting Cell Formulas with Add-In Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Ρύθμιση τύπων κελιών με πρόσθετες συναρτήσεις"
#. wPiTB
#: calc_functions.xhp
@@ -39022,7 +38617,7 @@ msgctxt ""
"par_id431632674656090\n"
"help.text"
msgid "The Add-In function must be expressed by its UNO service name."
-msgstr ""
+msgstr "Η πρόσθετη συνάρτηση (Add-In) πρέπει να εκφράζεται με το όνομα της υπηρεσίας UNO."
#. nUVAe
#: calc_functions.xhp
@@ -39031,7 +38626,7 @@ msgctxt ""
"par_id101632623833258\n"
"help.text"
msgid "REM Add an Add-In formula to cell A1. Function name is the UNO service name."
-msgstr ""
+msgstr "REM Προσθέστε έναν τύπο πρόσθετου στο κελί A1. Το όνομα της συνάρτησης είναι το όνομα υπηρεσίας UNO."
#. Q6BTa
#: calc_functions.xhp
@@ -39040,7 +38635,7 @@ msgctxt ""
"par_id191632673867838\n"
"help.text"
msgid "REM Cell A1 displays the localized function name"
-msgstr ""
+msgstr "REM Το κελί A1 εμφανίζει το τοπικό όνομα της συνάρτησης"
#. mYEEy
#: calc_functions.xhp
@@ -39049,7 +38644,7 @@ msgctxt ""
"hd_id661632676716180\n"
"help.text"
msgid "Add-In Functions UNO service Names"
-msgstr ""
+msgstr "Ονόματα υπηρεσιών UNO πρόσθετων (Add-In) συναρτήσεων"
#. PsFhU
#: calc_functions.xhp
@@ -39058,7 +38653,7 @@ msgctxt ""
"par_id651629988674793\n"
"help.text"
msgid "The table below presents a list of all Calc Add-In functions and their respective UNO service names."
-msgstr ""
+msgstr "Ο παρακάτω πίνακας παρουσιάζει έναν κατάλογο με όλες τις συναρτήσεις πρόσθετων Calc και τα αντίστοιχα ονόματα υπηρεσιών UNO."
#. emGWD
#: calc_functions.xhp
@@ -40120,7 +39715,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Collection Object"
-msgstr ""
+msgstr "Αντικείμενο συλλογής"
#. TdXDY
#: collection.xhp
@@ -40129,7 +39724,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Collection Object</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Αντικείμενο συλλογής</bookmark_value>"
#. 68sg6
#: collection.xhp
@@ -40138,7 +39733,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791633472607429\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Collection_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/collection.xhp\" name=\"New_Operator\">Collection Object</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Collection_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/collection.xhp\" name=\"New_Operator\">Αντικείμενο συλλογής</link></variable>"
#. 7xSei
#: collection.xhp
@@ -40147,7 +39742,7 @@ msgctxt ""
"par_id581633961735332\n"
"help.text"
msgid "Collections can be used to store items of different types. Each item can be accessed by its index or by an optional key associated with it."
-msgstr ""
+msgstr "Οι συλλογές μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την αποθήκευση στοιχείων διαφορετικών τύπων. Κάθε στοιχείο μπορεί να προσπελαστεί από το δείκτην του ή από ένα προαιρετικό κλειδί που σχετίζεται με αυτό."
#. 9b4kg
#: collection.xhp
@@ -40156,7 +39751,7 @@ msgctxt ""
"par_id131633961959816\n"
"help.text"
msgid "A <literal>Collection</literal> object has the following methods:"
-msgstr ""
+msgstr "Ένα αντικείμενο <literal>Collection</literal> (Συλλογή) έχει τις ακόλουθες μεθόδους:"
#. XoLQr
#: collection.xhp
@@ -40165,7 +39760,7 @@ msgctxt ""
"par_id331633962000259\n"
"help.text"
msgid "<emph>Add:</emph> inserts a new item into the collection. Optionally a string value can be defined as the key to the item."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Add:</emph> (Προσθήκη) εισάγει ένα νέο στοιχείο στη συλλογή. Προαιρετικά, μια τιμή συμβολοσειράς μπορεί να οριστεί ως το κλειδί για το στοιχείο."
#. ddAGy
#: collection.xhp
@@ -40174,7 +39769,7 @@ msgctxt ""
"par_id181633962000767\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count:</emph> returns the number of items in the collection."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Count:</emph> (πλήθος) επιστρέφει τον αριθμό των στοιχείων στη συλλογή."
#. ad7qY
#: collection.xhp
@@ -40183,7 +39778,7 @@ msgctxt ""
"par_id521633962001072\n"
"help.text"
msgid "<emph>Item:</emph> returns the item in the collection by passing its index or key."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Item:</emph> (Στοιχείο) επιστρέφει το στοιχείο στη συλλογή περνώντας τον δείκτη ή το κλειδί του."
#. GX6nx
#: collection.xhp
@@ -40192,7 +39787,7 @@ msgctxt ""
"par_id981633962001272\n"
"help.text"
msgid "<emph>Remove:</emph> removes the specified item from the collection by its index or key."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Remove:</emph> (Αφαίρεση) αφαιρεί το καθορισμένο στοιχείο από τη συλλογή με τον δείκτη ή το κλειδί του."
#. yyWx7
#: collection.xhp
@@ -40201,7 +39796,7 @@ msgctxt ""
"par_id221633976539661\n"
"help.text"
msgid "Items in a Collection can be accessed either by their indices (as in a 1-based single-dimensional Array) or by their associated keys."
-msgstr ""
+msgstr "Τα στοιχεία μιας Συλλογής μπορούν να προσπελαστούν είτε από τους δείκτες τους (όπως σε έναν μονοδιάστατο πίνακα που βασίζεται σε 1) είτε από τα συσχετισμένα κλειδιά τους."
#. PheLX
#: collection.xhp
@@ -40210,7 +39805,7 @@ msgctxt ""
"par_id811634214809970\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\" name=\"SFDic_link\"><literal>ScriptForge Dictionary</literal></link> service extends the <literal>Collection</literal> object by providing supplemental features as key retrieval and replacement, as well as import/export to Array objects and JSON strings."
-msgstr ""
+msgstr "Η υπηρεσία <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\" name=\"SFDic_link\"><literal>ScriptForge Dictionary</literal></link> επεκτείνει το αντικείμενο <literal>Collection</literal> παρέχοντας συμπληρωματικά χαρακτηριστικά όπως ανάκτηση και αντικατάσταση κλειδιού, καθώς και εισαγωγή/εξαγωγή σε αντικείμενα πίνακα και συμβολοσειρές JSON."
#. pJAht
#: collection.xhp
@@ -40219,7 +39814,7 @@ msgctxt ""
"hd_id51633962353863\n"
"help.text"
msgid "Creating a Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία Συλλογής"
#. 28i8B
#: collection.xhp
@@ -40228,7 +39823,7 @@ msgctxt ""
"par_id491633962366024\n"
"help.text"
msgid "To create a <literal>Collection</literal> use the <literal>New</literal> keyword. The following example creates a <literal>Collection</literal> object and populates it with three items:"
-msgstr ""
+msgstr "Για να δημιουργήσετε μια <literal>Collection</literal> (Συλλογή) χρησιμοποιήστε τη λέξη-κλειδί <literal>New</literal> (Νέα). Το παρακάτω παράδειγμα δημιουργεί ένα αντικείμενο <literal>Collection</literal> και το συμπληρώνει με τρία στοιχεία:"
#. 8hHmz
#: collection.xhp
@@ -40237,7 +39832,7 @@ msgctxt ""
"hd_id421633962742512\n"
"help.text"
msgid "Adding Items"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη στοιχείων"
#. 3qnWY
#: collection.xhp
@@ -40246,7 +39841,7 @@ msgctxt ""
"par_id261633962766238\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Add</literal> method can be used to add new items into the <literal>Collection</literal> object."
-msgstr ""
+msgstr "Η μέθοδος <literal>Add</literal> (Προσθήκη) μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την προσθήκη νέων στοιχείων στο αντικείμενο <literal>Collection</literal> (Συλλογή)."
#. htAaY
#: collection.xhp
@@ -40255,7 +39850,7 @@ msgctxt ""
"par_id501633974650241\n"
"help.text"
msgid "<emph>item:</emph> the item to be added to the <literal>Collection</literal>. May be of any type."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>item:</emph> (στοιχείο) το στοιχείο που θα προστεθεί στη <literal>Collection</literal> (Συλλογή). Μπορεί να είναι οποιουδήποτε τύπου."
#. DUGrx
#: collection.xhp
@@ -40264,7 +39859,7 @@ msgctxt ""
"par_id181633974650705\n"
"help.text"
msgid "<emph>key:</emph> string value used as the unique key used to identify this value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>key:</emph> (κλειδί) τιμή συμβολοσειράς που χρησιμοποιείται ως το μοναδικό κλειδί για τον προσδιορισμό αυτής της τιμής."
#. yoEzK
#: collection.xhp
@@ -40273,7 +39868,7 @@ msgctxt ""
"par_id391633974651050\n"
"help.text"
msgid "<emph>before, after:</emph> optional keyword argument that indicates where the new item will be placed in the <literal>Collection</literal>. Only one of the arguments <literal>before</literal> or <literal>after</literal> can be specified to determine the index or key before which (or after which) the new item is to be placed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>before, after:</emph> (πριν, μετά) προαιρετικό όρισμα λέξης-κλειδιού που υποδεικνύει πού θα τοποθετηθεί το νέο στοιχείο στη <literal>Collection</literal> (Συλλογή). Μόνο ένα από τα ορίσματα <literal>before</literal> ή <literal>after</literal> μπορεί να καθοριστεί για τον προσδιορισμό του ευρετηρίου ή του κλειδιού πριν από το οποίο (ή μετά από αυτό) θα τοποθετηθεί το νέο στοιχείο."
#. xcdEF
#: collection.xhp
@@ -40282,7 +39877,7 @@ msgctxt ""
"par_id211633962988398\n"
"help.text"
msgid "The example below adds two elements into a <literal>Collection</literal>. The first has a key associated with it, whereas the second does not."
-msgstr ""
+msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα προσθέτει δύο στοιχεία σε μια <literal>Collection</literal> (Συλλογή). Το πρώτο έχει ένα κλειδί που σχετίζεται με αυτό, ενώ το δεύτερο όχι."
#. ZKBEQ
#: collection.xhp
@@ -40291,7 +39886,7 @@ msgctxt ""
"par_id71633963110632\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Add</literal> method also supports keyword arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "Η μέθοδος <literal>Add</literal> (Προσθήκη) υποστηρίζει επίσης ορίσματα λέξεων-κλειδιών:"
#. ZhTZb
#: collection.xhp
@@ -40300,7 +39895,7 @@ msgctxt ""
"par_id941633963225913\n"
"help.text"
msgid "Keys must be unique in a <literal>Collection</literal> object. Comparison between keys is <emph>case-insensitive</emph>. Adding duplicated keys will result in a runtime error."
-msgstr ""
+msgstr "Τα κλειδιά πρέπει να είναι μοναδικά σε ένα αντικείμενο <literal>Collection</literal> (Συλλογή). Η σύγκριση μεταξύ των κλειδιών είναι <emph>case-insensitive</emph> (χωρίς διάκριση πεζών-κεφαλαίων). Η προσθήκη διπλών κλειδιών θα οδηγήσει σε σφάλμα χρόνου εκτέλεσης."
#. NVgmj
#: collection.xhp
@@ -40309,7 +39904,7 @@ msgctxt ""
"par_id891633975568372\n"
"help.text"
msgid "The example below illustrates how to use the <literal>Before</literal> and <literal>After</literal> keyword arguments to determine the position of the item that is being added."
-msgstr ""
+msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα δείχνει πώς να χρησιμοποιήσετε τα ορίσματα λέξης-κλειδιού <literal>Before</literal> (Πριν) και <literal>After</literal> (Μετά) για να προσδιορίσετε τη θέση του στοιχείου που προστίθεται."
#. WxjE9
#: collection.xhp
@@ -40318,7 +39913,7 @@ msgctxt ""
"par_id121633976325472\n"
"help.text"
msgid "Items in a <literal>Collection</literal> object are assigned an integer index value that starts at 1 and corresponds to the order in which they were added."
-msgstr ""
+msgstr "Στα στοιχεία σε ένα αντικείμενο <literal>Collection</literal> (Συλλογή) εκχωρείται μια ακέραια τιμή ευρετηρίου που ξεκινά από το 1 και αντιστοιχεί στη σειρά με την οποία προστέθηκαν."
#. 2Lrc6
#: collection.xhp
@@ -40327,7 +39922,7 @@ msgctxt ""
"hd_id141633977141797\n"
"help.text"
msgid "Accessing Items"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόσβαση σε στοιχεία"
#. MquEn
#: collection.xhp
@@ -40336,7 +39931,7 @@ msgctxt ""
"par_id431633977156315\n"
"help.text"
msgid "Use the <literal>Item</literal> method to access a given item by its index or key."
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιήστε τη μέθοδο <literal>Item</literal> για να προσπελάσετε ένα δεδομένο στοιχείο μέσω του ευρετηρίου ή του κλειδιού του."
#. DCFTg
#: collection.xhp
@@ -40345,7 +39940,7 @@ msgctxt ""
"par_id261633976447187\n"
"help.text"
msgid "<emph>index:</emph> an integer value specifying the index of the item to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>index:</emph> (ευρετήριο) μια ακέραια τιμή που καθορίζει το ευρετήριο του στοιχείου που θα επιστραφεί."
#. mqA85
#: collection.xhp
@@ -40354,7 +39949,7 @@ msgctxt ""
"par_id51633976782487\n"
"help.text"
msgid "<emph>key:</emph> a string value specifying the key of the item to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>key:</emph> (κλειδί) μια τιμή συμβολοσειράς που καθορίζει το κλειδί του στοιχείου που θα επιστραφεί."
#. egnJW
#: collection.xhp
@@ -40363,7 +39958,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651633976030220\n"
"help.text"
msgid "Removing Items"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση αντικειμένων"
#. Wteju
#: collection.xhp
@@ -40372,7 +39967,7 @@ msgctxt ""
"par_id391633976125206\n"
"help.text"
msgid "Use the <literal>Remove</literal> method to delete items from a <literal>Collection</literal> object."
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιήστε τη μέθοδο <literal>Remove</literal> (Αφαίρεση) για να διαγράψετε στοιχεία από ένα αντικείμενο <literal>Collection</literal> (Συλλογή)."
#. sHVAN
#: collection.xhp
@@ -40381,7 +39976,7 @@ msgctxt ""
"par_id121633976268027\n"
"help.text"
msgid "Items can be removed either by their indices or key values."
-msgstr ""
+msgstr "Τα στοιχεία μπορούν να αφαιρεθούν είτε από τα ευρετήρια τους είτε με τις βασικές τους τιμές."
#. o9Eyd
#: collection.xhp
@@ -40390,7 +39985,7 @@ msgctxt ""
"par_id261633976447289\n"
"help.text"
msgid "<emph>index:</emph> an integer value specifying the index of the item to be removed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>index:</emph> (ευρετήριο) μια ακέραιη τιμή που καθορίζει το ευρετήριο του στοιχείου που θα αφαιρεθεί."
#. 8TMiC
#: collection.xhp
@@ -40399,7 +39994,7 @@ msgctxt ""
"par_id51633976782455\n"
"help.text"
msgid "<emph>key:</emph> a string value specifying the key of the item to be removed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>key:</emph> (κλειδί) μια τιμή συμβολοσειράς που καθορίζει το κλειδί του στοιχείου που θα αφαιρεθεί."
#. WpHmn
#: collection.xhp
@@ -40408,7 +40003,7 @@ msgctxt ""
"hd_id491633978085731\n"
"help.text"
msgid "Iterating Over all Items"
-msgstr ""
+msgstr "Επανάληψη σε όλα τα στοιχεία"
#. FVzmC
#: collection.xhp
@@ -40417,7 +40012,7 @@ msgctxt ""
"par_id91633978099143\n"
"help.text"
msgid "It is possible to use a <literal>For Each ... Next</literal> statement to iterate over all items in a <literal>Collection</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Είναι δυνατό να χρησιμοποιήσετε μια πρόταση <literal>For Each ... Next</literal> (Για κάθε ... Επόμενο) για να επαναλάβετε όλα τα στοιχεία σε μια <literal>Collection</literal> (Συλλογή)."
#. EWDWE
#: collection.xhp
@@ -40426,7 +40021,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191634215349347\n"
"help.text"
msgid "Clearing a Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Εκκαθάριση συλλογής"
#. V4EZw
#: collection.xhp
@@ -40435,7 +40030,7 @@ msgctxt ""
"par_id891634215363485\n"
"help.text"
msgid "To remove all items from a <literal>Collection</literal> object call the <literal>Remove</literal> method for each item, as illustrated in the example below:"
-msgstr ""
+msgstr "Για να αφαιρέσετε όλα τα στοιχεία από ένα αντικείμενο <literal>Collection</literal> (Συλλογή) καλέστε τη μέθοδο <literal>Remove</literal> (Αφαίρεση)για κάθε στοιχείο, όπως φαίνεται στο παρακάτω παράδειγμα:"
#. tUMtQ
#: collection.xhp
@@ -40444,7 +40039,7 @@ msgctxt ""
"bas_id681634215646028\n"
"help.text"
msgid "' Create a sample Collection with two entries"
-msgstr ""
+msgstr "' Δημιουργήστε μια συλλογή δείγματος με δύο καταχωρήσεις"
#. Yy5nP
#: collection.xhp
@@ -40453,7 +40048,7 @@ msgctxt ""
"bas_id391634215647196\n"
"help.text"
msgid "' Removes all items in the collection"
-msgstr ""
+msgstr "' Αφαιρεί όλα τα στοιχεία της συλλογής"
#. gvH3T
#: compatibilitymode.xhp
@@ -40642,7 +40237,7 @@ msgctxt ""
"N0106\n"
"help.text"
msgid "<literal>Option Compatible</literal> extends %PRODUCTNAME Basic compiler and runtime, allowing supplemental language constructs to Basic."
-msgstr ""
+msgstr "Η <literal>Option Compatible</literal> (Συμβατή επιλογή) επεκτείνει τον μεταγλωττιστή Basic του %PRODUCTNAME και τον χρόνο εκτέλεσης, επιτρέποντας συμπληρωματικές δομές γλώσσας στη Basic."
#. SNhhH
#: compatible.xhp
@@ -41335,7 +40930,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Is Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Τελεστής Is"
#. xvBgn
#: is_keyword.xhp
@@ -41344,7 +40939,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Is Operator</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Τελεστής Is</bookmark_value>"
#. 7otAB
#: is_keyword.xhp
@@ -41353,7 +40948,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791633472607429\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"IsOperator_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/is_keyword.xhp\" name=\"Is_Operator\">Is Operator</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"IsOperator_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/is_keyword.xhp\" name=\"Is_Operator\">Τελεστής Is</link></variable>"
#. mwGMA
#: is_keyword.xhp
@@ -41362,7 +40957,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "Tests if two Basic variables refer to the same object instance."
-msgstr ""
+msgstr "Ελέγχει εάν δύο μεταβλητές Basic αναφέρονται στο ίδιο στιγμιότυπο αντικειμένου."
#. HTVQA
#: is_keyword.xhp
@@ -41371,7 +40966,7 @@ msgctxt ""
"par_id441633531311929\n"
"help.text"
msgid "If <literal>oObj1</literal> and <literal>oObj2</literal> are references to the same object instance, the result will be <emph>True</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Εάν τα <literal>oObj1</literal> και <literal>oObj2</literal> είναι αναφορές στο ίδιο στιγμιότυπο αντικειμένου, το αποτέλεσμα θα είναι <emph>True</emph> (αληθές)."
#. akugg
#: is_keyword.xhp
@@ -41380,7 +40975,7 @@ msgctxt ""
"par_id771633473462939\n"
"help.text"
msgid "The example below first defines a new type <literal>Student</literal>. Calling <literal>TestObjects</literal> creates the object <literal>oStudent1</literal> as a new object of this type."
-msgstr ""
+msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα ορίζει πρώτα έναν νέο τύπο <literal>Student</literal> (Μαθητή). Η κλήση του <literal>TestObjects</literal> δημιουργεί το αντικείμενο <literal>oStudent1</literal> ως νέο αντικείμενο αυτού του τύπου."
#. mAAho
#: is_keyword.xhp
@@ -41389,7 +40984,7 @@ msgctxt ""
"par_id841633532400710\n"
"help.text"
msgid "The assignment <literal>oStudent2 = oStudent1</literal> actually copies the reference to the same object. Hence the result of applying the <literal>Is</literal> operator is <emph>True</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Η ανάθεση <literal>oStudent2 = oStudent1</literal> στην πραγματικότητα αντιγράφει την αναφορά στο ίδιο αντικείμενο. Επομένως, το αποτέλεσμα της εφαρμογής του τελεστή <literal>Is</literal> είναι <emph>True</emph>."
#. mvVuR
#: is_keyword.xhp
@@ -41398,7 +40993,7 @@ msgctxt ""
"par_id181633473874216\n"
"help.text"
msgid "The example below returns <emph>False</emph> because <literal>oStudent1</literal> and <literal>oStudent2</literal> are references to two different object instances, each created with the <literal>New</literal> operator."
-msgstr ""
+msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα επιστρέφει <emph>False</emph> επειδή τα <literal>oStudent1</literal> και <literal>oStudent2</literal> είναι αναφορές σε δύο διαφορετικά στιγμιότυπα αντικειμένων, το καθένα δημιουργημένο με τον τελεστή <literal>New</literal>."
#. onSEk
#: keys.xhp
@@ -41713,7 +41308,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Τελεστής New"
#. 8iBmc
#: new_keyword.xhp
@@ -41722,7 +41317,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>New Operator</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Τελεστής New</bookmark_value>"
#. T3AA8
#: new_keyword.xhp
@@ -41731,7 +41326,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791633472607429\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"NewOperator_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/new_keyword.xhp\" name=\"New_Operator\">New Operator</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"NewOperator_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/new_keyword.xhp\" name=\"New_Operator\">Τελεστής New</link></variable>"
#. BWufp
#: new_keyword.xhp
@@ -41740,7 +41335,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "Use the <literal>New</literal> operator to instantiate objects of user-defined types, as well as Uno services, structs and enumerations."
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιήστε τον τελεστή <literal>New</literal> για να δημιουργήσετε αντικείμενα τύπων που ορίζονται από τον χρήστη, καθώς και υπηρεσίες Uno, δομές και απαριθμήσεις."
#. uDGEZ
#: new_keyword.xhp
@@ -41749,7 +41344,7 @@ msgctxt ""
"par_id831633630704012\n"
"help.text"
msgid "The <literal>New</literal> operator can be used either during variable declaration or in an assignment operation."
-msgstr ""
+msgstr "Ο τελεστής <literal>New</literal> μπορεί να χρησιμοποιηθεί είτε κατά τη δήλωση μεταβλητής είτε σε μια λειτουργία εκχώρησης."
#. r6osC
#: new_keyword.xhp
@@ -41758,7 +41353,7 @@ msgctxt ""
"par_id621633630563936\n"
"help.text"
msgid "The following example uses the <literal>New</literal> operator to create an instance of the <literal>PropertyValue</literal> Uno struct."
-msgstr ""
+msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα χρησιμοποιεί τον τελεστή <literal>New</literal> για τη δημιουργία ενός στιγμιοτύπου της δομής Uno <literal>PropertyValue</literal>."
#. nPNvc
#: new_keyword.xhp
@@ -41767,7 +41362,7 @@ msgctxt ""
"bas_id631633630856218\n"
"help.text"
msgid "' Instantiating the object during variable declaration"
-msgstr ""
+msgstr "' Στιγμιότυπο του αντικειμένου κατά τη δήλωση μεταβλητής"
#. Ts8iC
#: new_keyword.xhp
@@ -41776,7 +41371,7 @@ msgctxt ""
"bas_id11633631135918\n"
"help.text"
msgid "' The same can be accomplished with an assignment"
-msgstr ""
+msgstr "' Το ίδιο μπορεί να επιτευχθεί με μια ανάθεση"
#. 6RJcJ
#: new_keyword.xhp
@@ -41785,7 +41380,7 @@ msgctxt ""
"par_id971633631328827\n"
"help.text"
msgid "The example below creates a new type <literal>Student</literal> and instantiates an object of this type:"
-msgstr ""
+msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα δημιουργεί έναν νέο τύπο <literal>Student</literal> και δημιουργεί ένα αντικείμενο αυτού του τύπου:"
#. r4nQn
#: partition.xhp
@@ -42154,7 +41749,7 @@ msgctxt ""
"par_id721552552263062\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any string expression that you want to modify."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Expression:</emph> (Έκφραση) Οποιαδήποτε έκφραση συμβολοσειράς που θέλετε να τροποποιήσετε."
#. DZNvL
#: replace.xhp
@@ -42163,7 +41758,7 @@ msgctxt ""
"par_id901552552269836\n"
"help.text"
msgid "<emph>Find:</emph> Any string expression that shall be searched for."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Find:</emph> (Εύρεση) Οποιαδήποτε έκφραση συμβολοσειράς που θα αναζητηθεί."
#. BRcsD
#: replace.xhp
@@ -42172,7 +41767,7 @@ msgctxt ""
"par_id791552552275383\n"
"help.text"
msgid "<emph>Replace:</emph> Any string expression that shall replace the found search string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Replace:</emph> (Αντικατάσταση) Οποιαδήποτε έκφραση συμβολοσειράς που θα αντικαταστήσει τη συμβολοσειρά αναζήτησης που βρέθηκε."
#. dXu9i
#: replace.xhp
@@ -42181,7 +41776,7 @@ msgctxt ""
"par_id111552552283060\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start:</emph> Optional numeric expression that indicates the character position where the search starts and also the start of the substring to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Start:</emph> (Έναρξη) Προαιρετική αριθμητική παράσταση που υποδεικνύει τη θέση χαρακτήρων όπου ξεκινά η αναζήτηση και επίσης την αρχή της υποσυμβολοσειράς που θα επιστραφεί."
#. jCuAB
#: replace.xhp
@@ -42190,7 +41785,7 @@ msgctxt ""
"par_id921552552289833\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count:</emph> Optional maximum number of times the replace shall be performed. When set to -1, all possible replacements are performed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Count:</emph> (Πλήθος) Προαιρετικός μέγιστος αριθμός φορών που θα εκτελεστεί η αντικατάσταση. Όταν οριστεί σε -1, εκτελούνται όλες οι πιθανές αντικαταστάσεις."
#. 2VHcc
#: replace.xhp
@@ -42199,7 +41794,7 @@ msgctxt ""
"par_id891552552302894\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compare:</emph> Optional boolean expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be <literal>True</literal> or <literal>False</literal>. The default value of <literal>True</literal> specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of <literal>False</literal> specifies a binary comparison that is case-sensitive. You can as well use 0 instead of <literal>False</literal> or 1 instead of <literal>True</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Compare:</emph> (Σύγκριση) Προαιρετική δυαδική έκφραση που καθορίζει τον τύπο σύγκρισης. Η τιμή αυτής της παραμέτρου μπορεί να είναι <literal>True</literal> ή <literal>False</literal>. Η προεπιλεγμένη τιμή του <literal>True</literal> καθορίζει μια σύγκριση κειμένου που δεν κάνει διάκριση πεζών-κεφαλαίων. Η τιμή <literal>False</literal> καθορίζει μια δυαδική σύγκριση με διάκριση πεζών-κεφαλαίων. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε 0 αντί για <literal>False</literal> ή 1 αντί για <literal>True</literal>."
#. GoUoB
#: replace.xhp
@@ -42208,7 +41803,7 @@ msgctxt ""
"par_id991552552420717\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Replace (\"aBbcnnbnn\", \"b\", \"$\", 1, 1, False) 'returns \"aB$cnnbnn\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox Replace (\"aBbcnnbnn\", \"b\", \"$\", 1, 1, False) 'επιστρέφει \"aB$cnnbnn\""
#. ZHjzn
#: replace.xhp
@@ -42226,7 +41821,7 @@ msgctxt ""
"par_id571552552467647\n"
"help.text"
msgid "REM * only when lowercase (compare=False), hence second occurrence of \"b\""
-msgstr ""
+msgstr "REM * μόνο όταν είναι πεζά (compare=False), επομένως η δεύτερη εμφάνιση του \"b\""
#. ACEgG
#: replace.xhp
@@ -42235,7 +41830,7 @@ msgctxt ""
"par_id71552552474769\n"
"help.text"
msgid "REM * only first (respecting case) occurrence (count=1)"
-msgstr ""
+msgstr "REM * μόνο η πρώτη εμφάνιση (που διατηρεί πεζά-κεφαλαία) (count=1)"
#. QEPtG
#: replace.xhp
@@ -42253,7 +41848,7 @@ msgctxt ""
"bas_id491622734884707\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Replace(\"aBbcnnbnn\", \"b\", \"$£\", compare:=False) 'returns \"aB$£cnn$£nn\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox Replace(\"aBbcnnbnn\", \"b\", \"$£\", compare:=False) 'επιστρέφει \"aB$£cnn$£nn\""
#. KMcAt
#: replace.xhp
@@ -42262,7 +41857,7 @@ msgctxt ""
"bas_id341622734993202\n"
"help.text"
msgid "REM Replace all (count = -1) \"b\" with \"$£\" respecting casing (compare=False) starting from first letter (start=1)"
-msgstr ""
+msgstr "REM Αντικατάσταση όλων (count = -1) \"b\" με \"$£\" διατηρώντας πεζά-κεφαλαία (compare=False) ξεκινώντας από το πρώτο γράμμα (start=1)"
#. Z9NfM
#: special_vba_func.xhp
@@ -42406,7 +42001,7 @@ msgctxt ""
"bm_id051920170358346963\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Mathematical Functions</bookmark_value><bookmark_value>VBA Functions;formatting numbers</bookmark_value><bookmark_value>VBA Functions;partitioning numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Συναρτήσεις VBA;Μαθηματικές συναρτήσεις</bookmark_value><bookmark_value>Συναρτήσεις VBA;μορφοποίηση αριθμών</bookmark_value><bookmark_value>Συναρτήσεις VBA;αριθμοί διαμερισμάτων</bookmark_value>"
#. AXMSu
#: special_vba_func.xhp
@@ -42487,7 +42082,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "StrConv Function [VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "Συνάρτηση StrConv [VBA]"
#. Gq99z
#: strconv.xhp
@@ -42496,7 +42091,7 @@ msgctxt ""
"bm_id941622761814292\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>StrConv function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Συνάρτηση StrConv</bookmark_value>"
#. jBFFC
#: strconv.xhp
@@ -42505,7 +42100,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791622761498015\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/strconv.xhp\" name=\"StrConv Function\">StrConv Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/strconv.xhp\" name=\"StrConv Function\">Συνάρτηση StrConv</link>"
#. V3uyt
#: strconv.xhp
@@ -42514,7 +42109,7 @@ msgctxt ""
"par_id621622761498018\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\">Convert a string as specified by a conversion type.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\">Μετατροπή μιας συμβολοσειράς όπως καθορίζεται από έναν τύπο μετατροπής.</variable>"
#. aVAee
#: strconv.xhp
@@ -42523,7 +42118,7 @@ msgctxt ""
"par_id771622762489917\n"
"help.text"
msgid "StrConv(Text, Conversion, [ LCID ])"
-msgstr ""
+msgstr "StrConv(Κείμενο, Μετατροπή, [ LCID ])"
#. Crvxp
#: strconv.xhp
@@ -42532,7 +42127,7 @@ msgctxt ""
"par_id421622762822934\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: Any valid string expression."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text</emph>: (Κείμενο) Οποιαδήποτε έγκυρη έκφραση συμβολοσειράς."
#. 56k2A
#: strconv.xhp
@@ -42541,7 +42136,7 @@ msgctxt ""
"par_id671622762931475\n"
"help.text"
msgid "<emph>Conversion</emph>: The type of conversion to perform, as defined in the table below."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Conversion</emph>: (Μετατροπή) Ο τύπος μετατροπής που πρέπει να πραγματοποιηθεί, όπως ορίζεται στον παρακάτω πίνακα."
#. Y7PoD
#: strconv.xhp
@@ -42550,7 +42145,7 @@ msgctxt ""
"par_id531622763145456\n"
"help.text"
msgid "Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Μετατροπή"
#. gzFBG
#: strconv.xhp
@@ -42559,7 +42154,7 @@ msgctxt ""
"par_id131622763145457\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Τιμή"
#. 6dDST
#: strconv.xhp
@@ -42568,7 +42163,7 @@ msgctxt ""
"par_id411622763145457\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Περιγραφή"
#. WmnMz
#: strconv.xhp
@@ -42577,7 +42172,7 @@ msgctxt ""
"par_id421622763145458\n"
"help.text"
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to uppercase."
-msgstr ""
+msgstr "Μετατρέπει χαρακτήρες <emph>Κείμενο</emph> σε κεφαλαία."
#. FMyrC
#: strconv.xhp
@@ -42586,7 +42181,7 @@ msgctxt ""
"par_id251622763427976\n"
"help.text"
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters lowercase."
-msgstr ""
+msgstr "Μετατρέπει χαρακτήρες <emph>Κειμένου</emph> σε πεζούς χαρακτήρες."
#. 8HoXG
#: strconv.xhp
@@ -42595,7 +42190,7 @@ msgctxt ""
"par_id531622764070154\n"
"help.text"
msgid "Converts the first letter of every word in <emph>Text</emph> to uppercase."
-msgstr ""
+msgstr "Μετατρέπει σε κεφαλαία το πρώτο γράμμα κάθε λέξης στο <emph>Κείμενο</emph>."
#. AF58D
#: strconv.xhp
@@ -42604,7 +42199,7 @@ msgctxt ""
"par_id881622764192628\n"
"help.text"
msgid "Converts narrow (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">half-width</link>) characters in <emph>Text</emph> to wide (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">full-width</link>) characters."
-msgstr ""
+msgstr "Μετατρέπει τους στενούς χαρακτήρες (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">μισού πλάτους</link>) στο <emph>Κείμενο</emph> σε πλατείς χαρακτήρες (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">πλήρους πλάτους</link>)."
#. RAUq6
#: strconv.xhp
@@ -42613,7 +42208,7 @@ msgctxt ""
"par_id71622764459352\n"
"help.text"
msgid "Converts wide (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">full-width</link>) characters in <emph>Text</emph> to narrow (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">half-width</link>) characters."
-msgstr ""
+msgstr "Μετατρέπει πλατείς χαρακτήρες (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">πλήρους πλάτους</link>) στο <emph>Κείμενο</emph> σε στενούς χαρακτήρες (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">μισού πλάτους</link>)."
#. fAVnd
#: strconv.xhp
@@ -42622,7 +42217,7 @@ msgctxt ""
"par_id371622764565366\n"
"help.text"
msgid "Converts Hiragana characters in <emph>Text</emph> to Katakana characters."
-msgstr ""
+msgstr "Μετατρέπει χαρακτήρες Χιραγκάνα σε <emph>Κείμενο</emph> σε χαρακτήρες Κατακάνα."
#. BmF5K
#: strconv.xhp
@@ -42631,7 +42226,7 @@ msgctxt ""
"par_id911622764728794\n"
"help.text"
msgid "Converts Katakana characters in <emph>Text</emph> to Hiragana characters."
-msgstr ""
+msgstr "Μετατρέπει χαρακτήρες κατακάνα σε <emph>Κείμενο</emph> σε χαρακτήρες Χιραγκάνα."
#. 2tpZF
#: strconv.xhp
@@ -42640,25 +42235,7 @@ msgctxt ""
"par_id21622764841321\n"
"help.text"
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
-msgstr ""
-
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr ""
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr ""
+msgstr "Μετατρέπει χαρακτήρες του <emph>Κειμένου</emph> σε χαρακτήρες Unicode χρησιμοποιώντας την προεπιλεγμένη κωδικοσελίδα του συστήματος."
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
@@ -42667,7 +42244,7 @@ msgctxt ""
"par_id221622764991492\n"
"help.text"
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters from Unicode to the default code page of the system."
-msgstr ""
+msgstr "Μετατρέπει χαρακτήρες του <emph>Κειμένου</emph> από Unicode στην προεπιλεγμένη κωδικοσελίδα του συστήματος."
#. B2oeo
#: strconv.xhp
@@ -42676,7 +42253,7 @@ msgctxt ""
"par_id761622765118156\n"
"help.text"
msgid "<emph>LCID</emph> Optional. The Locale ID in decimal number. If this parameter is omitted, it assumes the system Locale ID. Refer to the file <link href=\"https://opengrok.libreoffice.org/xref/core/l10ntools/source/ulfconv/msi-encodinglist.txt\" name=\"LCID\">msi-encodinglist.txt</link> for the available LCID values."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>LCID</emph> Προαιρετικό. Το τοπικό αναγνωριστικό (ID) σε δεκαδικό αριθμό. Εάν παραληφθεί αυτή η παράμετρος, υποτίθεται το αναγνωριστικό τοπικού συστήματος. Ανατρέξτε στο αρχείο <link href=\"https://opengrok.libreoffice.org/xref/core/l10ntools/source/ulfconv/msi-encodinglist.txt\" name=\"LCID\">msi-encodinglist.txt</link> για τις διαθέσιμες τιμές LCID."
#. CdCwD
#: strconv.xhp
@@ -42685,7 +42262,7 @@ msgctxt ""
"par_id311622770486052\n"
"help.text"
msgid "REM Converts narrow (single-byte) characters in string to wide"
-msgstr ""
+msgstr "REM Μετατρέπει στενούς χαρακτήρες (ενός byte) σε συμβολοσειρά με πλατείς"
#. ysFBA
#: strconv.xhp
@@ -42694,7 +42271,7 @@ msgctxt ""
"par_id231622770493491\n"
"help.text"
msgid "REM Converts wide (double-byte) characters in string to narrow (single-byte) characters"
-msgstr ""
+msgstr "REM Μετατρέπει πλατείς χαρακτήρες (διπλού byte) σε συμβολοσειρά με στενούς χαρακτήρες (μονό byte)"
#. EitmH
#: strconv.xhp
@@ -42703,7 +42280,7 @@ msgctxt ""
"par_id871622770498992\n"
"help.text"
msgid "REM Converts Hiragana characters in string to Katakana characters"
-msgstr ""
+msgstr "REM Μετατρέπει χαρακτήρες Χιραγκάνα σε συμβολοσειρά χαρακτήρων κατακάνα"
#. WxMQr
#: strconv.xhp
@@ -42712,7 +42289,25 @@ msgctxt ""
"par_id351622770504087\n"
"help.text"
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
-msgstr ""
+msgstr "REM Μετατρέπει χαρακτήρες κατακάνα σε συμβολοσειρά χαρακτήρων χιραγκάνα"
+
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr "REM Υποθέτει την κωδικοποίηση CP-1252 που σχετίζεται με την τοπική ρύθμιση en-US που χρησιμοποιείται σε δοκιμές μονάδας."
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr "Print UBound(x) ' 8 χαρακτήρες"
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
@@ -42721,7 +42316,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ThisDatabaseDocument object"
-msgstr ""
+msgstr "Αντικείμενο ThisDatabaseDocument"
#. rDs9b
#: thisdbdoc.xhp
@@ -42730,7 +42325,7 @@ msgctxt ""
"N0089\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ThisDatabaseDocument</bookmark_value> <bookmark_value>API; Database document</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ThisDatabaseDocument</bookmark_value><bookmark_value>API; έγγραφο βάσης δεδομένων</bookmark_value>"
#. v4XLY
#: thisdbdoc.xhp
@@ -42739,7 +42334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401544551916353\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/thisdbdoc.xhp\" name=\"ThisDatabaseDocument\">ThisDatabaseDocument object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/thisdbdoc.xhp\" name=\"ThisDatabaseDocument\">Αντικείμενο ThisDatabaseDocument</link>"
#. CT58E
#: thisdbdoc.xhp
@@ -42748,7 +42343,7 @@ msgctxt ""
"N0091\n"
"help.text"
msgid "<literal>ThisDatabaseDocument</literal> addresses the active <literal>Base</literal> document whose properties can be read and set, and whose methods can be called."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ThisDatabaseDocument</literal> απευθύνεται στο ενεργό έγγραφο <literal>Base</literal> του οποίου οι ιδιότητες μπορούν να διαβαστούν και να οριστούν και οι μέθοδοι του οποίου μπορούν να κληθούν."
#. umGF9
#: thisdbdoc.xhp
@@ -42757,7 +42352,7 @@ msgctxt ""
"par_id241622646033201\n"
"help.text"
msgid "<literal>ThisDatabaseDocument</literal> returns an object of type <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"XOfficeDatabaseDocument interface\">com.sun.star.sdb.XOfficeDatabaseDocument</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Το <literal>ThisDatabaseDocument</literal> επιστρέφει ένα αντικείμενο του τύπου<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"XOfficeDatabaseDocument interface\">com.sun.star.sdb.XOfficeDatabaseDocument</link>."
#. EFj3T
#: thisdbdoc.xhp
@@ -42766,7 +42361,7 @@ msgctxt ""
"par_id241622797081182\n"
"help.text"
msgid "When the active window does not relate to a Base document, <literal>ThisDatabaseDocument</literal> returns <literal>Nothing</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Όταν το ενεργό παράθυρο δεν σχετίζεται με ένα έγγραφο Base, το <literal>ThisDatabaseDocument</literal> επιστρέφει <literal>Nothing</literal>."
#. WvPJY
#: thisdbdoc.xhp
@@ -42775,7 +42370,7 @@ msgctxt ""
"par_id871622796485123\n"
"help.text"
msgid "When the active window is the Basic IDE, <literal>ThisDatabaseDocument</literal> object returns the database owning the current script."
-msgstr ""
+msgstr "Όταν το ενεργό παράθυρο είναι το IDE Basic, το αντικείμενο <literal>ThisDatabaseDocument</literal> επιστρέφει τη βάση δεδομένων που κατέχει το τρέχον σενάριο."
#. DrF8G
#: thisdbdoc.xhp
@@ -42784,7 +42379,7 @@ msgctxt ""
"par_id631622806529469\n"
"help.text"
msgid "Opening current database \"formName\" and maximizing it can be achieved as shown:"
-msgstr ""
+msgstr "Το άνοιγμα της τρέχουσας βάσης δεδομένων \"formName\" και η μεγιστοποίησή της μπορεί να επιτευχθεί όπως φαίνεται:"
#. wxbXC
#: thisdbdoc.xhp
@@ -42793,7 +42388,7 @@ msgctxt ""
"par_id251622800540402\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent object\">ThisComponent</link> object"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent object\">ThisComponent</link> object"
#. 7k6AR
#: thisdbdoc.xhp
@@ -42802,7 +42397,7 @@ msgctxt ""
"par_id101622646874083\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"OfficeDatabaseDocument API service\">com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument</link> API service"
-msgstr ""
+msgstr "Υπηρεσία API <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"OfficeDatabaseDocument API service\">com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument</link>"
#. 7Znag
#: thisdbdoc.xhp
@@ -42811,7 +42406,7 @@ msgctxt ""
"par_id581622646875379\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1document_1_1OfficeDocument.html\" name=\"OfficeDocument API service\">com.sun.star.document.OfficeDocument</link> API service"
-msgstr ""
+msgstr "Υπηρεσία API <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1document_1_1OfficeDocument.html\" name=\"OfficeDocument API service\">com.sun.star.document.OfficeDocument</link>"
#. WMVc9
#: uno_objects.xhp
@@ -42829,7 +42424,7 @@ msgctxt ""
"bm_id171544787218331\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>programming;UNO objects</bookmark_value> <bookmark_value>UNO objects</bookmark_value> <bookmark_value>UNO functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>προγραμματισμός;αντικείμενα UNO</bookmark_value><bookmark_value>αντικείμενα UNO</bookmark_value><bookmark_value>συναρτήσεις UNO</bookmark_value>"
#. DhRpt
#: uno_objects.xhp
@@ -42838,7 +42433,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"UnoObjects_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UnoObjects_help\">UNO Objects, Functions and Services</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"UnoObjects_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UnoObjects_help\">Αντικείμενα, συναρτήσεις και υπηρεσίες UNO</link></variable>"
#. 9xsDp
#: uno_objects.xhp
@@ -42856,7 +42451,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121622648046670\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Global Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Γενικά αντικείμενα του %PRODUCTNAME"
#. xd3nC
#: uno_objects.xhp
@@ -42865,7 +42460,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121622648046680\n"
"help.text"
msgid "Active document Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Αντικείμενα του ενεργού εγγράφου"
#. NxFfo
#: uno_objects.xhp
@@ -42874,7 +42469,7 @@ msgctxt ""
"par_id481622648684689\n"
"help.text"
msgid "The following objects can be used from the active document."
-msgstr ""
+msgstr "Τα ακόλουθα αντικείμενα μπορούν να χρησιμοποιηθούν από το ενεργό έγγραφο."
#. yFvUL
#: uno_objects.xhp
@@ -42901,7 +42496,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151622648087678\n"
"help.text"
msgid "UNO Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Μέθοδοι UNO"
#. WVSFD
#: uno_objects.xhp
@@ -42910,7 +42505,7 @@ msgctxt ""
"par_id481622648684690\n"
"help.text"
msgid "Use the following methods to manage or query Unified Network Objects (UNO)."
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιήστε τις ακόλουθες μεθόδους για να διαχειριστείτε ή να υποβάλετε ερώτημα σε Unified Network Objects (UNO)."
#. 8GF88
#: uno_objects.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 61190e1aebf..8366749a86e 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/el/>\n"
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr "<emph>pages (σελίδες)</emph>: Οι σελίδες που θα εκτυπωθούν ως συμβολοσειρά, όπως στη διεπαφή χρήστη. Παράδειγμα: \"1-4;10;15-18\". Η προεπιλογή είναι όλες οι σελίδες."
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2833,13 +2833,13 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr ""
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
msgstr ""
#. kGyCd
@@ -3706,22 +3706,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3751,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,13 +4174,13 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr ""
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
+msgid "Return type"
msgstr ""
#. DDSFu
@@ -4210,13 +4219,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr ""
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4237,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4255,22 +4345,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4282,22 +4372,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4309,22 +4399,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4345,13 +4435,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4372,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4399,13 +4489,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4435,13 +4525,13 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr ""
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
msgstr ""
#. EaAB2
@@ -4462,13 +4552,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cju3B
@@ -4489,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4552,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4687,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4732,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5785,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr ""
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5821,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6181,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr ""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6559,15 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,13 +9619,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8971,13 +9637,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. azv7C
@@ -9556,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11338,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11392,13 +12256,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11617,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -16792,13 +17656,13 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
#. 8jneo
@@ -16828,22 +17692,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr ""
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
msgstr ""
#. czP76
@@ -17467,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr ""
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
msgstr ""
#. fBXDW
@@ -17485,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17791,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr ""
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18952,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19834,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20005,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr "Στα ακόλουθα παραδείγματα, η πρώτη γραμμή λαμβάνει τα ονόματα όλων των μορφών στο έγγραφο και η δεύτερη γραμμή ανακτά το αντικείμενο <literal>Form</literal> της φόρμας με το όνομα \"Form_A\"."
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 6a6f56a2e3d..57f3e41a8fa 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-18 15:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562059311.000000\n"
@@ -14849,14 +14849,14 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr "CONVERT_OOO"
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Μετατρέπει σε ευρώ μια νομισματική τιμή που εκφράζεται σε ένα από τα παλαιότερα νομίσματα των 19 κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και αντίστροφα.</ahelp> Η μετατροπή χρησιμοποιεί τις σταθερές συναλλαγματικές ισοτιμίες με τις οποίες τα παλαιά νομίσματα μπήκαν στο ευρώ."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Μετατρέπει σε ευρώ μια αξία νομίσματος που εκφράζεται σε ένα από τα παλαιού τύπου νομίσματα των 19 κρατών μελών της Ευρωζώνης και το αντίστροφο.</ahelp> Η μετατροπή χρησιμοποιεί τις σταθερές συναλλαγματικές ισοτιμίες με τις οποίες εισήχθησαν τα νομίσματα παλαιού τύπου στο ευρώ."
#. de7Xa
#: 04060106.xhp
@@ -19014,7 +19014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147528\n"
"help.text"
msgid "If Type = 1 or the third parameter is missing, the index of the last value that is smaller or equal to the search criterion is returned. For Type = -1, the index of the last value that is larger or equal is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Εάν λείπει Τύπος = 1 ή η τρίτη παράμετρος, επιστρέφεται ο δείκτης της τελευταίας τιμής που είναι μικρότερη ή ίση με το κριτήριο αναζήτησης. Για Τύπος = -1, επιστρέφεται ο δείκτης της τελευταίας τιμής που είναι μεγαλύτερη ή ίση."
#. eFMjk
#: 04060109.xhp
@@ -55653,7 +55653,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ASC Function"
-msgstr ""
+msgstr "Συνάρτηση ASC"
#. H3kmF
#: func_asc.xhp
@@ -55662,7 +55662,7 @@ msgctxt ""
"bm_id831542233029549\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ASC function</bookmark_value> <bookmark_value>text functions;katakana characters</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Συνάρτηση ASC</bookmark_value><bookmark_value>συναρτήσεις κειμένου;χαρακτήρες κατακάνα</bookmark_value>"
#. 5sWTB
#: func_asc.xhp
@@ -55671,7 +55671,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881628776094597\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_asc.xhp\" name=\"function ASC\">ASC</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_asc.xhp\" name=\"function ASC\">ASC</link></variable>"
#. gtGVG
#: func_asc.xhp
@@ -55680,7 +55680,7 @@ msgctxt ""
"par_id541542230672101\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"func_asc_desc\"><ahelp hid=\".\">Converts double-byte (full-width) characters to single-byte (half-width) ASCII and katakana characters.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"func_asc_desc\"><ahelp hid=\".\">Μετατρέπει χαρακτήρες διπλού byte (πλήρους πλάτους) σε χαρακτήρες ASCII ενός byte (μισού πλάτους) και χαρακτήρες κατακάνα.</ahelp></variable>"
#. zwX68
#: func_asc.xhp
@@ -55689,7 +55689,7 @@ msgctxt ""
"par_id151634221012221\n"
"help.text"
msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
-msgstr ""
+msgstr "Δείτε <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/ Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> για έναν πίνακα μετατροπών."
#. nWQan
#: func_asc.xhp
@@ -55698,7 +55698,7 @@ msgctxt ""
"par_id701542231253817\n"
"help.text"
msgid "<input>ASC(Text)</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>ASC(Κείμενο)</input>"
#. npFEH
#: func_asc.xhp
@@ -55707,7 +55707,7 @@ msgctxt ""
"par_id621542232197446\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: the text string that contains characters to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Κείμενο</emph>: η συμβολοσειρά κειμένου που περιέχει χαρακτήρες προς μετατροπή."
#. d9fM4
#: func_asc.xhp
@@ -55716,7 +55716,7 @@ msgctxt ""
"par_id481637763523789\n"
"help.text"
msgid "Applying the ASC function to a string composed of single-byte characters will return the input string without any modifications."
-msgstr ""
+msgstr "Η εφαρμογή της συνάρτησης ASC σε μια συμβολοσειρά που αποτελείται από χαρακτήρες ενός byte θα επιστρέψει τη συμβολοσειρά εισόδου χωρίς καμία τροποποίηση."
#. QXBHB
#: func_asc.xhp
@@ -55725,7 +55725,7 @@ msgctxt ""
"par_id451628776707264\n"
"help.text"
msgid "<input>=ASC(\"LibreOffice\")</input> returns the string \"LibreOffice\". No modifications were made because all characters are single-byte characters."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ASC(\"LibreOffice\")</input> επιστρέφει τη συμβολοσειρά \"LibreOffice\". Δεν έγιναν τροποποιήσεις επειδή όλοι οι χαρακτήρες είναι χαρακτήρες ενός byte."
#. f8rff
#: func_asc.xhp
@@ -55734,7 +55734,7 @@ msgctxt ""
"par_id101628778036375\n"
"help.text"
msgid "<input>=ASC(\"ライト\")</input> returns the string \"ライト\", which is composed of single-byte characters."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ASC(\"ライト\")</input> επιστρέφει τη συμβολοσειρά \"ライト\", η οποία αποτελείται από χαρακτήρες ενός byte."
#. y9q7t
#: func_averageif.xhp
@@ -62502,7 +62502,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "JIS Function"
-msgstr ""
+msgstr "Συνάρτηση JIS"
#. 5Qavf
#: func_jis.xhp
@@ -62511,7 +62511,7 @@ msgctxt ""
"bm_id831542233029549\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>JIS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Συνάρτηση JIS</bookmark_value>"
#. MEYJo
#: func_jis.xhp
@@ -62520,7 +62520,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881628776094597\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Jis_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_jis.xhp\" name=\"function JIS\">JIS</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Jis_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_jis.xhp\" name=\"function JIS\">JIS</link></variable>"
#. 3XKQ3
#: func_jis.xhp
@@ -62529,7 +62529,7 @@ msgctxt ""
"par_id541542230672101\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"func_jis_desc\"><ahelp hid=\".\">Converts single-byte (half-width) ASCII or katakana characters to double-byte (full-width) characters.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"func_jis_desc\"><ahelp hid=\".\">Μετατρέπει χαρακτήρες ASCII ενός byte (μισού πλάτους) ή χαρακτήρες κατακάνα σε χαρακτήρες διπλού byte (πλήρους πλάτους).</ahelp></variable>"
#. UdHVW
#: func_jis.xhp
@@ -62538,7 +62538,7 @@ msgctxt ""
"par_id151634221012221\n"
"help.text"
msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
-msgstr ""
+msgstr "Δείτε <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/ Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> για έναν πίνακα μετατροπών."
#. AjjnX
#: func_jis.xhp
@@ -62547,7 +62547,7 @@ msgctxt ""
"par_id701542231253817\n"
"help.text"
msgid "<input>JIS(Text)</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>JIS(Κείμενο)</input>"
#. f9YAh
#: func_jis.xhp
@@ -62556,7 +62556,7 @@ msgctxt ""
"par_id621542232197446\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: the text string that contains characters to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Κείμενο</emph>: η συμβολοσειρά κειμένου που περιέχει χαρακτήρες προς μετατροπή."
#. b289j
#: func_jis.xhp
@@ -62565,7 +62565,7 @@ msgctxt ""
"par_id481637763523789\n"
"help.text"
msgid "Applying the JIS function to a string composed of double-byte characters will return the input string without any modifications."
-msgstr ""
+msgstr "Η εφαρμογή της συνάρτησης JIS σε μια συμβολοσειρά που αποτελείται από χαρακτήρες διπλού byte θα επιστρέψει τη συμβολοσειρά εισόδου χωρίς καμία τροποποίηση."
#. BBEVj
#: func_jis.xhp
@@ -62574,7 +62574,7 @@ msgctxt ""
"par_id451628776707264\n"
"help.text"
msgid "<input>=JIS(\"LibreOffice\")</input> returns the string \"LibreOffice\". Note that the returned string uses double-byte characters."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=JIS(\"LibreOffice\")</input> επιστρέφει τη συμβολοσειρά \"LibreOffice\". Σημειώστε ότι η συμβολοσειρά που επιστρέφεται χρησιμοποιεί χαρακτήρες διπλού byte."
#. fEFNT
#: func_jis.xhp
@@ -62583,7 +62583,7 @@ msgctxt ""
"par_id101628778036375\n"
"help.text"
msgid "<input>=JIS(\"ライト\")</input> returns the string \"ライト\", which is composed of double-byte characters."
-msgstr ""
+msgstr "Το <input>=JIS(\"ライト\")</input> επιστρέφει τη συμβολοσειρά \"ライト\", η οποία αποτελείται από χαρακτήρες διπλού byte."
#. Cauxq
#: func_maxifs.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 250d1c2a810..3de0d9418f6 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-25 20:57+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:38+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555965182.000000\n"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143661\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; duplicate</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets; quick rename</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>υπολογιστικά φύλλα; διπλότυπα</bookmark_value><bookmark_value>υπολογιστικά φύλλα; γρήγορη μετονομασία</bookmark_value>"
#. AxVu3
#: 01020000.xhp
@@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"hd_id271637246984980\n"
"help.text"
msgid "Copying and Renaming Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Αντιγραφή και μετονομασία φύλλων"
#. dNyPQ
#: 01020000.xhp
@@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"par_id781637247029711\n"
"help.text"
msgid "The sheet tabs used to navigate between sheets can be clicked in combination with keyboard keys to perform the following operations:"
-msgstr ""
+msgstr "Μπορείτε να πατήσετε στις καρτέλες φύλλων που χρησιμοποιούνται για την πλοήγηση μεταξύ των φύλλων σε συνδυασμό με τα πλήκτρα του πληκτρολογίου για να εκτελέσετε τις ακόλουθες λειτουργίες:"
#. DDZy3
#: 01020000.xhp
@@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt ""
"par_id741637247123788\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης"
#. ZB9vf
#: 01020000.xhp
@@ -771,7 +771,7 @@ msgctxt ""
"par_id731637247123788\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Εφέ"
#. 9SNqY
#: 01020000.xhp
@@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"par_id211637247123788\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Drag sheet tab"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + καρτέλα φύλλου μεταφοράς"
#. F7Wju
#: 01020000.xhp
@@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"par_id981637247123788\n"
"help.text"
msgid "Creates a copy of the sheet whose tab was clicked. The copied sheet is placed at the position where the mouse button was released."
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργεί ένα αντίγραφο του φύλλου του οποίου πατήθηκε η καρτέλα. Το αντιγραμμένο φύλλο τοποθετείται στη θέση όπου απελευθερώθηκε το πλήκτρο του ποντικιού."
#. 4BauE
#: 01020000.xhp
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"par_id211637247123024\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Click sheet tab"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Επιλογή</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline> </switchinline> + καρτέλα φύλλου πατήματος"
#. DqgFn
#: 01020000.xhp
@@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"par_id981637247123114\n"
"help.text"
msgid "Makes the sheet name editable. Edit the sheet name and press <keycode>Enter</keycode> when finished."
-msgstr ""
+msgstr "Κάνει το όνομα του φύλλου επεξεργάσιμο. Επεξεργαστείτε το όνομα του φύλλου και πατήστε <keycode>Enter</keycode> όταν τελειώσετε."
#. TDGrd
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 1f7c140fbaa..907fdb93d9a 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -10822,7 +10822,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Sample tables"
-msgstr ""
+msgstr "Δείγματα πινάκων"
#. AhZXR
#: tablewizard01.xhp
@@ -10831,7 +10831,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select one of the sample tables. Then select fields from that table from the left list box. Repeat this step until you have selected all the fields that you need.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε έναν από τα δείγματα πινάκων. Στη συνέχεια, επιλέξτε πεδία από αυτόν τον πίνακα από το αριστερό πλαίσιο καταλόγου. Επαναλάβετε αυτό το βήμα μέχρι να επιλέξετε όλα τα πεδία που χρειάζεστε.</ahelp>"
#. jJf8M
#: tablewizard01.xhp
@@ -10840,7 +10840,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "Selected Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλεγμένα πεδία"
#. pj8q2
#: tablewizard01.xhp
@@ -10849,7 +10849,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει όλα τα πεδία που θα συμπεριληφθούν στον νέο πίνακα.</ahelp>"
#. 4LVS2
#: tablewizard01.xhp
@@ -10858,7 +10858,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\" name=\"Table Wizard - Set types and formats\">Table Wizard - Set types and formats</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\" name=\"Table Wizard - Set types and formats\">Οδηγός πίνακα - Ορισμός τύπων και μορφών</link>"
#. EYiHW
#: tablewizard02.xhp
@@ -10867,7 +10867,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard - Set Types and Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Οδηγός πίνακα - Ορισμός τύπων και μορφών"
#. yC4de
#: tablewizard02.xhp
@@ -10876,7 +10876,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\">Table Wizard - Set Types and Formats</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\">Οδηγός πίνακα - Ορισμός τύπων και μορφών</link>"
#. r3sex
#: tablewizard02.xhp
@@ -10885,7 +10885,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Specifies the field information for your selected fields."
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίζει τις πληροφορίες πεδίου για τα επιλεγμένα πεδία."
#. GmqTu
#: tablewizard02.xhp
@@ -10894,7 +10894,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "Selected fields"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλεγμένα πεδία"
#. 3HRfy
#: tablewizard02.xhp
@@ -10903,7 +10903,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field in order to edit the field information.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε ένα πεδίο για να επεξεργαστείτε τις πληροφορίες του πεδίου.</ahelp>"
#. C6Hj6
#: tablewizard02.xhp
@@ -10912,7 +10912,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "−"
-msgstr ""
+msgstr "−"
#. uhA3i
#: tablewizard02.xhp
@@ -10921,7 +10921,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Remove the selected field from the list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Αφαιρέστε το επιλεγμένο πεδίο από το πλαίσιο καταλόγου.</ahelp>"
#. bDhR7
#: tablewizard02.xhp
@@ -10930,7 +10930,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#. oRB9f
#: tablewizard02.xhp
@@ -10939,7 +10939,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Add a new data field to the list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσθέστε ένα νέο πεδίο δεδομένων στο πλαίσιο καταλόγου.</ahelp>"
#. t3DZP
#: tablewizard02.xhp
@@ -10948,7 +10948,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "Field information"
-msgstr ""
+msgstr "Πληροφορίες πεδίου"
#. 32RqX
#: tablewizard02.xhp
@@ -10957,7 +10957,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10586\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα πεδίου"
#. CemcB
#: tablewizard02.xhp
@@ -10966,7 +10966,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the name of the selected data field. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει το όνομα του επιλεγμένου πεδίου δεδομένων. Εάν επιθυμείτε, μπορείτε να εισάγετε ένα νέο όνομα.</ahelp>"
#. iACxs
#: tablewizard02.xhp
@@ -10975,7 +10975,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος πεδίου"
#. FpeCt
#: tablewizard02.xhp
@@ -10984,7 +10984,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε έναν τύπο πεδίου.</ahelp>"
#. dBDH3
#: tablewizard02.xhp
@@ -10993,7 +10993,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5486922\n"
"help.text"
msgid "AutoValue"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματη_τιμή (AutoValue)"
#. mhvS4
#: tablewizard02.xhp
@@ -11002,7 +11002,7 @@ msgctxt ""
"par_id4198736\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If set to Yes, the values for this data field are generated by the database engine.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εάν οριστεί σε Ναι, οι τιμές για αυτό το πεδίο δεδομένων δημιουργούνται από τη μηχανή της βάσης δεδομένων.</ahelp>"
#. c4BZi
#: tablewizard02.xhp
@@ -11011,7 +11011,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "Entry required"
-msgstr ""
+msgstr "Απαιτείται είσοδος"
#. wEMRe
#: tablewizard02.xhp
@@ -11020,7 +11020,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If set to Yes, this field must not be empty.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εάν οριστεί σε Ναι, αυτό το πεδίο δεν πρέπει να είναι κενό.</ahelp>"
#. aEK5E
#: tablewizard02.xhp
@@ -11029,7 +11029,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Μήκος"
#. 2XC9L
#: tablewizard02.xhp
@@ -11038,7 +11038,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of characters for the data field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει τον αριθμό των χαρακτήρων για το πεδίο δεδομένων.</ahelp>"
#. 6BjNy
#: tablewizard02.xhp
@@ -11047,7 +11047,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059B\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "Δεκαδικές θέσεις"
#. egEhC
#: tablewizard02.xhp
@@ -11056,7 +11056,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of decimal places for the data field. This option is only available for numerical or decimal data fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει τον αριθμό των δεκαδικών θέσεων για το πεδίο δεδομένων. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο για αριθμητικά ή δεκαδικά πεδία δεδομένων.</ahelp>"
#. Nu72A
#: tablewizard02.xhp
@@ -11065,7 +11065,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Προεπιλεγμένη τιμή"
#. 3GME6
#: tablewizard02.xhp
@@ -11074,7 +11074,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the default value for a Yes/No field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει την προεπιλεγμένη τιμή για ένα πεδίο Ναι/Όχι.</ahelp>"
#. pJiM3
#: tablewizard02.xhp
@@ -11083,7 +11083,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "Auto-increment statement"
-msgstr ""
+msgstr "Δήλωση αυτόματης αύξησης"
#. FDNak
#: tablewizard02.xhp
@@ -11092,7 +11092,7 @@ msgctxt ""
"par_id6706747\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, the following MySQL statement used the AUTO_INCREMENT statement to increase the \"id\" field each time the statement creates a data field:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισαγάγετε τον προσδιοριστή εντολής SQL που δίνει εντολή στην πηγή δεδομένων να αυξάνει αυτόματα ένα καθορισμένο πεδίο δεδομένων ακέραιου αριθμού.</ahelp> Για παράδειγμα, η ακόλουθη δήλωση MySQL χρησιμοποίησε τη δήλωση AUTO_INCREMENT για να αυξήσει το πεδίο \"id\" κάθε φορά που η δήλωση δημιουργεί ένα πεδίο δεδομένων:"
#. JETWU
#: tablewizard02.xhp
@@ -11101,7 +11101,7 @@ msgctxt ""
"par_id8946501\n"
"help.text"
msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
-msgstr ""
+msgstr "CREATE TABLE \"πίνακας1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
#. 8FrJs
#: tablewizard02.xhp
@@ -11110,7 +11110,7 @@ msgctxt ""
"par_id4846949\n"
"help.text"
msgid "For this example, you must enter AUTO_INCREMENT into the Auto-increment statement box."
-msgstr ""
+msgstr "Για αυτό το παράδειγμα, πρέπει να εισαγάγετε AUTO_INCREMENT στο πλαίσιο δήλωσης αυτόματης αύξησης."
#. c3dzF
#: tablewizard02.xhp
@@ -11119,7 +11119,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard03.xhp\" name=\"Table Wizard - Set primary key\">Table Wizard - Set primary key</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard03.xhp\" name=\"Table Wizard - Set primary key\">Οδηγός πίνακα - Ορισμός πρωτεύοντος κλειδιού</link>"
#. 347MF
#: tablewizard03.xhp
@@ -11128,7 +11128,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard - Set Primary Key"
-msgstr ""
+msgstr "Οδηγός πίνακα - Ορισμός πρωτεύοντος κλειδιού"
#. NjMtW
#: tablewizard03.xhp
@@ -11137,7 +11137,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard03.xhp\">Table Wizard - Set Primary Key</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard03.xhp\">Οδηγός πίνακα - Ορισμός πρωτεύοντος κλειδιού</link>"
#. jbfcH
#: tablewizard03.xhp
@@ -11146,7 +11146,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Specifies a field in the table to be used as a primary key."
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίζει ένα πεδίο στον πίνακα που θα χρησιμοποιηθεί ως πρωτεύον κλειδί."
#. GAk3T
#: tablewizard03.xhp
@@ -11155,7 +11155,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Create a primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία πρωτεύοντος κλειδιού"
#. jEViE
#: tablewizard03.xhp
@@ -11164,7 +11164,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key. Add a primary key to every database table to uniquely identify each record. For some database systems within %PRODUCTNAME, a primary key is mandatory for editing the tables.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για να δημιουργήσετε ένα πρωτεύον κλειδί. Προσθέστε ένα πρωτεύον κλειδί σε κάθε πίνακα βάσης δεδομένων για να προσδιορίσετε μοναδικά κάθε εγγραφή. Για ορισμένα συστήματα βάσης δεδομένων στο %PRODUCTNAME, ένα πρωτεύον κλειδί είναι υποχρεωτικό για την επεξεργασία των πινάκων.</ahelp>"
#. ZEDQ9
#: tablewizard03.xhp
@@ -11173,7 +11173,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Automatically add a primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματη προσθήκη πρωτεύοντος κλειδιού"
#. oqASw
#: tablewizard03.xhp
@@ -11182,7 +11182,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to automatically add a primary key as an additional field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για την αυτόματη προσθήκη ενός πρωτεύοντος κλειδιού ως πρόσθετου πεδίου.</ahelp>"
#. JGWGR
#: tablewizard03.xhp
@@ -11191,7 +11191,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Use an existing field as a primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιήστε ένα υπάρχον πεδίο ως πρωτεύον κλειδί"
#. ndknB
#: tablewizard03.xhp
@@ -11200,7 +11200,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use an existing field with unique values as a primary key.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε να χρησιμοποιήσετε ένα υπάρχον πεδίο με μοναδικές τιμές ως πρωτεύον κλειδί.</ahelp>"
#. fMF7v
#: tablewizard03.xhp
@@ -11209,7 +11209,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα πεδίου"
#. Z7naB
#: tablewizard03.xhp
@@ -11218,7 +11218,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε το όνομα του πεδίου.</ahelp>"
#. bGGBe
#: tablewizard03.xhp
@@ -11227,7 +11227,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Auto value"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματη τιμή"
#. pFSnC
#: tablewizard03.xhp
@@ -11236,7 +11236,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to automatically insert a value and increment the field's value for each new record. The database must support automatic incrementation in order to use the <emph>Auto value</emph> feature.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για αυτόματη εισαγωγή μιας τιμής και αύξηση της τιμής του πεδίου για κάθε νέα εγγραφή. Η βάση δεδομένων πρέπει να υποστηρίζει την αυτόματη αύξηση προκειμένου να χρησιμοποιηθεί η δυνατότητα <emph>Αυτόματη τιμή</emph>.</ahelp>"
#. EuZFN
#: tablewizard03.xhp
@@ -11245,7 +11245,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Define primary key by several fields"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός πρωτεύοντος κλειδιού με πολλά πεδία"
#. 7AfGE
#: tablewizard03.xhp
@@ -11254,7 +11254,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key from a combination of several existing fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα πρωτεύον κλειδί από έναν συνδυασμό πολλών υπαρχόντων πεδίων.</ahelp>"
#. ymUtk
#: tablewizard03.xhp
@@ -11263,7 +11263,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "Available fields"
-msgstr ""
+msgstr "Διαθέσιμα πεδία"
#. sVEFU
#: tablewizard03.xhp
@@ -11272,7 +11272,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and click > to add it to the list of primary key fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε ένα πεδίο και πατήστε > για να το προσθέσετε στον κατάλογο των πεδίων του πρωτεύοντος κλειδιού.</ahelp>"
#. yivEE
#: tablewizard03.xhp
@@ -11281,7 +11281,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Primary key fields"
-msgstr ""
+msgstr "Πεδία πρωτεύοντος κλειδιού"
#. XoNRs
#: tablewizard03.xhp
@@ -11290,7 +11290,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and click < to remove it from the list of primary key fields. The primary key is created as a concatenation of the fields in this list, from top to bottom.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε ένα πεδίο και πατήστε στο < για να το αφαιρέσετε από τον κατάλογο των πεδίων του πρωτεύοντος κλειδιού. Το πρωτεύον κλειδί δημιουργείται ως συνένωση των πεδίων σε αυτόν τον κατάλογο, από πάνω προς τα κάτω.</ahelp>"
#. GBnsP
#: tablewizard03.xhp
@@ -11299,7 +11299,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\" name=\"Table Wizard - Create table\">Table Wizard - Create table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\" name=\"Table Wizard - Create table\">Οδηγός πίνακα - Δημιουργία πίνακα</link>"
#. GNFKT
#: tablewizard04.xhp
@@ -11308,7 +11308,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard - Create Table"
-msgstr ""
+msgstr "Οδηγός πίνακα - Δημιουργία πίνακα"
#. VhZ3v
#: tablewizard04.xhp
@@ -11317,7 +11317,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\">Table Wizard - Create Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\">Οδηγός πίνακα - Δημιουργία πίνακα</link>"
#. CEdhG
#: tablewizard04.xhp
@@ -11326,7 +11326,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the table and specify whether you want to modify the table after the wizard is finished."
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγάγετε ένα όνομα για τον πίνακα και καθορίστε εάν θέλετε να τροποποιήσετε τον πίνακα μετά την ολοκλήρωση του οδηγού."
#. DYQqm
#: tablewizard04.xhp
@@ -11335,7 +11335,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Table name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα πίνακα"
#. XbyrT
#: tablewizard04.xhp
@@ -11344,7 +11344,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει το όνομα του πίνακα.</ahelp>"
#. ANGE9
#: tablewizard04.xhp
@@ -11353,7 +11353,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "Catalog of the table"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάλογος του πίνακα"
#. EJ9oq
#: tablewizard04.xhp
@@ -11362,7 +11362,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the catalog for the table. (Available only if the database supports catalogs)</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε τον κατάλογο για τον πίνακα. (Διαθέσιμο μόνο εάν η βάση δεδομένων υποστηρίζει καταλόγους)</ahelp>"
#. 2ADuK
#: tablewizard04.xhp
@@ -11371,7 +11371,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "Schema of the table"
-msgstr ""
+msgstr "Το σχήμα του πίνακα"
#. pfjij
#: tablewizard04.xhp
@@ -11380,7 +11380,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the schema for the table. (Available only if the database supports schemas)</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε το σχήμα για τον πίνακα. (Διαθέσιμο μόνο εάν η βάση δεδομένων υποστηρίζει σχήματα)</ahelp>"
#. DEPmh
#: tablewizard04.xhp
@@ -11389,7 +11389,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Modify the table design"
-msgstr ""
+msgstr "Τροποποίηση του σχεδίου του πίνακα"
#. SgDTD
#: tablewizard04.xhp
@@ -11398,7 +11398,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save and edit the table design.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για αποθήκευση και επεξεργασία του σχεδίου του πίνακα.</ahelp>"
#. JBjXz
#: tablewizard04.xhp
@@ -11407,7 +11407,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Insert data immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγάγετε δεδομένα αμέσως"
#. sFBFY
#: tablewizard04.xhp
@@ -11416,7 +11416,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save the table design and open the table to enter data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για να αποθηκεύσετε το σχέδιο του πίνακα και ανοίξτε τον πίνακα για να εισαγάγετε δεδομένα.</ahelp>"
#. RBiFw
#: tablewizard04.xhp
@@ -11425,7 +11425,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Create a form based on this table"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργήστε μια φόρμα με βάση αυτόν τον πίνακα"
#. LCcFV
#: tablewizard04.xhp
@@ -11434,7 +11434,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a form based on this table. The form is created on a text document with the last used settings of the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε να δημιουργήσετε μια φόρμα με βάση αυτόν τον πίνακα. Η φόρμα δημιουργείται σε ένα έγγραφο κειμένου με τις τελευταίες ρυθμίσεις που χρησιμοποιήθηκαν στον <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Οδηγό φόρμας</link>.</ahelp>"
#. wHGrL
#: tablewizard04.xhp
@@ -11443,7 +11443,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Table Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Οδηγός πίνακα</link>"
#. PAxTq
#: toolbars.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 64bfb1e63ed..e28a5cc24b8 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-25 11:17+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557496868.000000\n"
@@ -10646,6 +10646,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Προβολή - Τεχνοτροπίες</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μιας καταχώρισης τεχνοτροπίας σελίδας και επιλέξτε την καρτέλα <emph>Τροποποίηση/Νέα - Σελίδα</emph>."
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 221d4595d4d..611376221cf 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-20 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/el/>\n"
@@ -5966,14 +5966,14 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr "Παράμετροι φίλτρου CSV"
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CSV;επιλογές φίλτρου</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;επιλογές εισαγωγής</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;επιλογές εξαγωγής</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;επιλογές φίλτρου γραμμής εντολών</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. szBoK
#: csv_params.xhp
@@ -6326,6 +6326,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr "Συμβολοσειρά, είτε <literal>false</literal> είτε <literal>true</literal>. Προεπιλεγμένη τιμή: <literal>false</literal>. Καθορίζει εάν οι εκφράσεις τύπου που ξεκινούν με σύμβολο χαρακτήρα = ίσον θα αξιολογηθούν ως τύποι ή θα εισαχθούν ως δεδομένα κειμένου. Εάν <literal>true</literal> αξιολόγηση των τύπων στην εισαγωγή. Εάν οι τύποι <literal>false</literal> εισάγονται ως κείμενο. Εάν παραλειφθεί (δεν υπάρχει καθόλου), η προεπιλεγμένη τιμή είναι <literal>true</literal> για να διατηρηθεί η συμπεριφορά της συμβολοσειράς επιλογών των παλιών εκδόσεων που δεν είχαν καθόλου αυτό το διακριτικό. Εάν υπάρχει και είναι κενή (ή οποιαδήποτε άλλη τιμή εκτός από το <literal>true</literal>), η προεπιλεγμένη τιμή είναι <literal>false</literal>."
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -22283,77 +22364,77 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "Επιλέξτε τη καρτέλα <emph>Μορφή - Αντικείμενο - Θέση και μέγεθος </emph>- <emph>Θέση και μέγεθος</emph>. Αποεπιλέξτε το πεδίο σήμανσης <emph>Θέση</emph> ή <emph>Μέγεθος</emph>."
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
-msgstr "Κωδικός QR"
+msgid "QR and Barcode"
+msgstr ""
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Κωδικός QR</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">Κωδικός QR</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
+msgstr ""
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "Δημιουργία κωδικού QR για κάθε κείμενο ή URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
-msgstr "Το γνώρισμα δημιουργία κωδικού QR βοηθά τη δημιουργία κωδικών QR για οποιοδήποτε κείμενο ή URL. Ο κωδικός QR παράγεται ως εικόνα ή σχέδιο και έχει όλες τις ιδιότητες που συνδέονται με εικόνα."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
+msgstr ""
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
-msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Εισαγωγή - Αντικείμενο - Κωδικός QR</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
+msgstr ""
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
-msgstr "URL ή κείμενο"
+msgid "URL or text"
+msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "Το κείμενο από το οποίο θα δημιουργήσετε τον κωδικό QR."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr ""
#. 6mj5K
#: qrcode.xhp
@@ -22427,14 +22508,14 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr "Περιθώριο"
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
-msgstr "Το πλάτος του περιθωρίου που περιβάλλει τον κωδικό QR."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
+msgstr ""
#. kZPNW
#: qrcode.xhp
@@ -22463,15 +22544,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">Παράδειγμα κώδικα QR</alt></image>"
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr "Κωδικός QR στη <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 5f463d3307c..e6aa06b8398 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-26 03:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558008619.000000\n"
@@ -7404,7 +7404,7 @@ msgctxt ""
"par_id7374187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Refer using\" list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Παραθέτει τα διαθέσιμα πεδία για τον τύπο πεδίου που έχει επιλεγεί στον κατάλογο <emph>Τύπος</emph>. Για να εισαγάγετε ένα πεδίο, πατήστε στο πεδίο, επιλέξτε μια μορφή στον κατάλογο \"Αναφορά με χρήση\" και, στη συνέχεια, πατήστε στην επιλογή <emph>Εισαγωγή</emph>.</ahelp>"
#. ABxYv
#: 04090002.xhp
@@ -7422,7 +7422,7 @@ msgctxt ""
"par_id2171086\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Refer using</emph> list, click the format that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Στον κατάλογο <emph>Αναφορά με χρήση</emph>, πατήστε στη μορφή που θέλετε να χρησιμοποιήσετε."
#. ESKFM
#: 04090002.xhp
@@ -7431,7 +7431,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154333\n"
"help.text"
msgid "Refer using"
-msgstr ""
+msgstr "Αναφορά με χρήση"
#. hvMHh
#: 04090002.xhp
@@ -7467,7 +7467,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150039\n"
"help.text"
msgid "Page number (unstyled)"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμός σελίδας (χωρίς τεχνοτροπία)"
#. 3G7sS
#: 04090002.xhp
@@ -7485,7 +7485,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150681\n"
"help.text"
msgid "Referenced text"
-msgstr ""
+msgstr "Κείμενο αναφοράς"
#. Fbhp8
#: 04090002.xhp
@@ -7503,7 +7503,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149972\n"
"help.text"
msgid "“Above”/“Below”"
-msgstr ""
+msgstr "\"Από πάνω\"/\"Από κάτω\""
#. pyJB4
#: 04090002.xhp
@@ -7521,7 +7521,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148705\n"
"help.text"
msgid "Page number (styled)"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμός σελίδας (με τεχνοτροπία)"
#. NsCLY
#: 04090002.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 918fcadea3d..c41bc8ff29d 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-18 15:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564497859.000000\n"
@@ -7766,15 +7766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr "Μερικές λέξεις περιέχουν ορισμένους ειδικούς χαρακτήρες που το %PRODUCTNAME τους μεταχειρίζεται ως ενωτικά. Αν δεν επιθυμείτε να συλλαβίζονται τέτοιες λέξεις, μπορείτε να εισάγετε ένα ειδικό κώδικα που να εμποδίζει τον συλλαβισμό στην θέση που θα τον εισάγετε. Κάντε τα παρακάτω:"
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr "Ενεργοποιήστε τις ειδικές λειτουργίες γλωσσών σύνθετης διάταξης κειμένου (CTL): Επιλέξτε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Εργαλεία - Επιλογές</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Ρυθμίσεις γλώσσας- Γλώσσες</item> και σημειώστε <emph>Ενεργό για σύνθετη διάταξη κειμένου (CTL)</emph>. Πατήστε Εντάξει."
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7793,14 +7784,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Εισαγωγή - Σημάδι μορφοποίησης - Ενωτικό λέξεων</menuitem>."
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
-msgstr "Όταν εισαχθεί ο ειδικός χαρακτήρας, μπορείτε να απενεργοποιήσετε την CTL. Η CTL ήταν απαραίτητη για την εισαγωγή του ειδικού χαρακτήρα."
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
+msgstr "Το σημάδι μορφοποίησης που έχει εισαχθεί θα εμφανίζεται με γκρι χρώμα. Για να το αφαιρέσετε, απλώς τοποθετήστε τον δρομέα πάνω από το σημάδι μορφοποίησης και πατήστε το πλήκτρο <keycode>Del</keycode>."
#. skDHA
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -13695,7 +13686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154856\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Refer using</emph> list, select the format for the cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">format</link> specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the target text, and \"Page\" inserts the page number where the target is located. For footnotes the footnote number is inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Στον κατάλογο <emph>Αναφορά με χρήση</emph>, επιλέξτε τη μορφή για τη διασταύρωση. Η <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">μορφή</link> καθορίζει τον τύπο των πληροφοριών που εμφανίζονται ως παραπομπή. Για παράδειγμα, η \"Αναφορά\" εισάγει το κείμενο προορισμού και η \"Σελίδα\" εισάγει τον αριθμό σελίδας όπου βρίσκεται ο στόχος. Για τις υποσημειώσεις εισάγεται ο αριθμός της υποσημείωσης."
#. kcmB3
#: references.xhp
@@ -13776,7 +13767,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150968\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Refer using</emph> list, select the format of the cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">format</link> specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the caption category and caption text of the object."
-msgstr ""
+msgstr "Στον κατάλογο <emph>Αναφορά με χρήση</emph>, επιλέξτε τη μορφή της παραπομπής. Η <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">μορφή</link> καθορίζει τον τύπο των πληροφοριών που εμφανίζονται ως παραπομπή. Για παράδειγμα, η \"Αναφορά\" εισάγει την κατηγορία υπομνήματος και το κείμενο υπομνήματος του αντικειμένου."
#. umWdg
#: references.xhp
@@ -15866,6 +15857,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr "Πατήστε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P για να κάνετε το κείμενο εκθέτη και <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Β για αλλαγή του κειμένου σε δείκτη."
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr "Στο παράθυρο <menuitem>Ιδιότητες</menuitem> της πλαϊνής γραμμής, μεταβείτε στην περιοχή <menuitem>Χαρακτήρας</menuitem> και πατήστε τα πλήκτρα <menuitem>Εκθέτης</menuitem> ή <menuitem>Δείκτης</menuitem>."
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17261,14 +17261,14 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr "Για τον ορισμό της συμπεριφοράς του άμεσου δρομέα, επιλέξτε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</emph></caseinline><defaultinline><emph>Εργαλεία - Επιλογές</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Βοηθήματα μορφοποίησης</emph>."
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
-msgstr ""
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgstr "Στη γραμμή <menuitem>Εργαλεία</menuitem>, πατήστε στο εικονίδιο <menuitem>Άμεσος δρομέας</menuitem> <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Εικονίδιο</alt></image>. Εναλλακτικά, ενεργοποιήστε τον <emph>Άμεσο δρομέα</emph> μεταβαίνοντας στην επιλογή <menuitem>Επεξεργασία -Κατάσταση άμεσου δρομέα</menuitem>."
#. AmitQ
#: text_direct_cursor.xhp
@@ -17286,7 +17286,7 @@ msgctxt ""
"par_id561637758600046\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" id=\"img_id961637758600046\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600046\">Align left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" id=\"img_id961637758600046\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600046\">Στοίχιση αριστερά</alt></image>"
#. mVyJu
#: text_direct_cursor.xhp
@@ -17295,7 +17295,7 @@ msgctxt ""
"par_id321637758600046\n"
"help.text"
msgid "Align left"
-msgstr ""
+msgstr "Στοίχιση αριστερά"
#. Q8zi2
#: text_direct_cursor.xhp
@@ -17304,7 +17304,7 @@ msgctxt ""
"par_id561637758600047\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" id=\"img_id961637758600047\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600047\">Centered</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" id=\"img_id961637758600047\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600047\">Κεντραρισμένο</alt></image>"
#. cHvxC
#: text_direct_cursor.xhp
@@ -17313,7 +17313,7 @@ msgctxt ""
"par_id321637758600047\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Στο κέντρο"
#. AvKq7
#: text_direct_cursor.xhp
@@ -17322,7 +17322,7 @@ msgctxt ""
"par_id561637758600048\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/dircursright.png\" id=\"img_id961637758600048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600048\">Align right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/dircursright.png\" id=\"img_id961637758600048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600048\">Στοίχιση δεξιά</alt></image>"
#. EzADx
#: text_direct_cursor.xhp
@@ -17331,7 +17331,7 @@ msgctxt ""
"par_id321637758600048\n"
"help.text"
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "Στοίχιση δεξιά"
#. EuMGF
#: text_direct_cursor.xhp
diff --git a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c0eb52ebc62..42d575abd35 100644
--- a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-19 08:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562571877.000000\n"
@@ -16447,15 +16447,15 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Σχήματα επεξηγήσεων"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
-msgstr "Επε~ξηγήσεις"
+msgid "~Callout Shapes"
+msgstr ""
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -18337,15 +18337,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Εύρεση κειμένου"
+msgid "Find Values"
+msgstr "Εύρεση τιμών"
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr "Εύρεση κειμένου σε τιμές, για αναζήτηση σε τύπους χρησιμοποιήστε το παράθυρο διαλόγου"
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26609,25 +26619,25 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "~Σημάδι γραμμής υπογραφής..."
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
-msgstr "~Γραμμωτός κώδικας…"
+msgid "QR and ~Barcode..."
+msgstr "QR (γρήγορης απόκρισης) και ~γραμμικοί κωδικοί"
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
-msgstr "~Επεξεργασία γραμμικού κώδικα..."
+msgid "~Edit Barcode..."
+msgstr "~Επεξεργασία γραμμικού κωδικού…"
#. HhCdv
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/el/sc/messages.po b/source/el/sc/messages.po
index 60a44ea56ff..2645df9670c 100644
--- a/source/el/sc/messages.po
+++ b/source/el/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/el/>\n"
@@ -16729,14 +16729,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Εισαγωγή εικόνας"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Αυτή η εικόνα έχει περιστραφεί. Θα θέλατε να την περιστρέψετε σε τυπικό προσανατολισμό;"
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16744,135 +16738,135 @@ msgstr[0] "Βρέθηκε ένα αποτέλεσμα"
msgstr[1] "Βρέθηκαν %1 αποτελέσματα"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(μόνο %1 είναι καταχωρισμένα)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Προστασία δομής υπολογιστικού φύλλου"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Αποπροστασία δομής υπολογιστικού φύλλου"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Αποπροστασία φύλλου"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Προστασία εγγραφών"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Αποπροστασία εγγραφών"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Κωδικός (προαιρετικά):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Εσφαλμένος κωδικός"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Τέλος"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστη"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "Ελά~χιστο"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Μέγιστο"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Τιμή"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "~Τύπος"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "Προέ~λευση"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Καταχωρίσεις"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Προεπιλογή;Κείμενο;Ημερομηνία (ΗΜΕ);Ημερομηνία (ΜΗΕ);Ημερομηνία (ΕΜΗ);Αγγλικά (Η.Π.Α.);Απόκρυψη"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Στηλοθέτης"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "χώρος"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16884,1629 +16878,1629 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Φίλτρο εικόνας"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Επιλογή φύλλων"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Επιλεγμένα φύλλα"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Χάρακας"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Αυτός ο χάρακας χειρίζεται αντικείμενα σε σταθερές θέσεις."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Αυτό το φύλλο δείχνει πώς θα τοποθετηθούν τα δεδομένα στο έγγραφο."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Προβολή εγγράφου"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Φύλλο %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Κελί %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Αριστερή περιοχή"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Προεπισκόπηση σελίδας"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Κεντρική περιοχή"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Δεξιά περιοχή"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Κεφαλίδα σελίδας %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Υποσέλιδο σελίδας %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Γραμμή εισαγωγής"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Εδώ γράφετε ή επεξεργάζεστε κείμενο, αριθμούς και τύπους."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Πλήκτρο ποντικιού πατημένο"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Εργαλειοθήκη τύπων"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "Υπολογιστικά φύλλα του %PRODUCTNAME"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(μόνο για ανάγνωση)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Κατάσταση προεπισκόπησης)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Σελίδες:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "Α~πόκρυψη εξόδου κενών σελίδων"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Εκτύπωση όλων των σελίδων"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Εκτύπωση επιλεγμένων φύλλων"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Εκτύπωση επιλεγμένων κελιών"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "Από τα οποία:"
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Όλες οι ~σελίδες"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Σε~λίδες:"
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "Η ακόλουθη πηγή DDE δεν μπόρεσε να ενημερωθεί πιθανόν επειδή το πηγαίο έγγραφο δεν ήταν ανοιχτό. Παρακαλώ ανοίξτε το πηγαίο έγγραφο και ξαναπροσπαθήστε."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Το παρακάτω εξωτερικό αρχείο δεν μπόρεσε να φορτωθεί. Τα συνδεμένα δεδομένα από αυτό το αρχείο δεν ενημερώθηκαν."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Ενημέρωση εξωτερικών συνδέσμων."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Η περιοχή που περιέχει ε~τικέτες στηλών"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Η περιοχή περιέχει ετικέτες ~γραμμών"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Άκυρη τιμή"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Δεν ορίστηκαν τύποι."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Δεν ορίστηκε ούτε γραμμή, ούτε στήλη."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Αόριστο όνομα ή περιοχή."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Αόριστο όνομα ή λάθος παραπομπή κελιού."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Οι τύποι δεν σχηματίζουν μια στήλη."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Οι τύποι δεν σχηματίζουν μια γραμμή."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Προσθήκη Αυτόματης μορφής"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Μετονομασία αυτόματης μορφής"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Διαγραφή αυτόματης μορφής"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγραφεί η αυτόματη μορφή #;"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Κλείσιμο"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Ιαν"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Φεβ"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Μάρ"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Βορράς"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Κέντρο"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Νότος"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Σύνολο"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Αγκύρωση σελίδας"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Αγκύρωση κελιού"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Όρος "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Περιεχόμενα"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Φύλλα"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Ονόματα περιοχών"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Περιοχές βάσης δεδομένων"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Εικόνες"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "Αντικείμενα OLE"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Συνδεδεμένες περιοχές"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Αντικείμενα σχεδίασης"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "ενεργό"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "ανενεργό"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "απόκρυψη"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Ενεργό παράθυρο"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Όνομα σεναρίου"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Αύξουσα ταξινόμηση"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Φθίνουσα ταξινόμηση"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Προσαρμοσμένη ταξινόμηση"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Πλαίσιο ονόματος"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Γραμμή εισαγωγής"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Οδηγός συνάρτησης"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Αποδοχή"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Επιλογή συνάρτησης"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Τύπος"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Επέκταση γραμμής τύπων"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Σύμπτυξη της γραμμής τύπων"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Άγνωστος χρήστης"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Έγινε εισαγωγή στήλης"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Έγινε εισαγωγή γραμμής "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Έγινε εισαγωγή φύλλου "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Η στήλη διαγράφτηκε"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Η γραμμή διαγράφτηκε"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Τα φύλλα διαγράφτηκαν"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Η περιοχή μετακινήθηκε"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Αλλαγμένα περιεχόμενα"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Αλλαγμένα περιεχόμενα"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Αλλάχτηκε σε "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Αρχικό"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Οι αλλαγές απορρίφθηκαν"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Αποδεκτές"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Απορριπτέες"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Καμία καταχώριση"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<κενό>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Δεν προστατεύεται"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Δεν προστατεύεται με κωδικό"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Ασύμβατος κατακερματισμός"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Συμβατός κατακερματισμός"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Επαναπληκτρολόγηση"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Κινητός μέσος"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Εκθετική εξομάλυνση"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Ανάλυση διακύμανσης"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Ανάλυση διακύμανσης (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - Μοναδικός παράγοντας"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - Δύο παράγοντες"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Μεταξύ ομάδων"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Μέσα σε ομάδες"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Πηγή διακύμανσης"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Σημαντικότητα F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "Τιμή-P"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "Κρίσιμο F"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Σύνολο"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Συσχέτιση"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Συσχετίσεις"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Συνδιακύμανση"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Συνδιακυμάνσεις"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Περιγραφικά στατιστικά"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Μέσος"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Τυπικό σφάλμα"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Κατάσταση"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Διάμεση τιμή"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Διακύμανση"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Τυπική απόκλιση"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Κύρτωση"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Ασυμμετρία"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Περιοχή"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Ελάχιστο"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Μέγιστο"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Άθροισμα"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Πλήθος"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Πρώτο τεταρτημόριο"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Τρίτο τεταρτημόριο"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Τυχαία ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Ομοιόμορφο"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Ομοιόμορφη ακέραια"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Κανονική"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Κοσί"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Μπερνούλι"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Διωνυμικός"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Αρνητική διωνυμική"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Χι τετράγωνο"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Γεωμετρικό"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Ελάχιστο"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Μέγιστο"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Μέσος"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Τυπική απόκλιση"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Διάμεση τιμή"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Σίγμα"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "Τιμή p"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Αριθμός δοκιμών"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "Τιμή nu"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Δειγματοληψία"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "Δοκιμή F"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "Δοκιμή F"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Δοκιμή t με ζεύξη"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Δοκιμή t με ζεύξη"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "Δοκιμή z"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "Δοκιμή z"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Δοκιμή ανεξαρτησίας (Χ τετράγωνο)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Παλινδρόμηση"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Παλινδρόμηση"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Ανάλυση Φουριέ"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Ανάλυση Φουριέ"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Στήλη %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Γραμμή %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Άλφα"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Μεταβλητή 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Μεταβλητή 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Υποτιθέμενη διαφορά μέσων τιμών"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Παρατηρήσεις"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Παρατηρούμενη διαφορά μέσων τιμών"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "Διορθωμένο R^2"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Πλήθος μεταβλητών Χ"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "Τιμή P"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Κρίσιμη τιμή"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Στατιστική ελέγχου"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Κατώτερο"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Ανώτερο"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "Η περιοχή εισόδου είναι άκυρη."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "Η διεύθυνση εξόδου δεν είναι έγκυρη."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Γραμμικό"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Λογαριθμικό"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Δύναμη"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "Η περιοχή ανεξάρτητων μεταβλητών δεν είναι έγκυρη."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "Η περιοχή ανεξάρτητων μεταβλητών δεν είναι έγκυρη."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "Το επίπεδο εμπιστοσύνης πρέπει να είναι στο διάστημα (0, 1)."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "Η περιοχή μεταβλητής Υ δεν μπορεί να έχει περισσότερες από 1 στήλες."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "Η περιοχή μεταβλητής Υ δεν μπορεί να έχει περισσότερες από 1 γραμμές."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Μονομεταβλητή παλινδρόμηση: Το πλήθος παρατήρησης στο Χ και στο Υ πρέπει να ταιριάζουν."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Πολυμεταβλητή παλινδρόμηση: Το πλήθος παρατήρησης στο Χ και στο Υ πρέπει να ταιριάζουν."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Πρότυπο παλινδρόμησης"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Στατιστικά παλινδρόμησης"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Υπόλοιπο"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Επίπεδο εμπιστοσύνης"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Συντελεστές"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "Στατιστική-t"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Σημείο τομής"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Προβλεπόμενο Υ"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "Έξοδος ακατέργαστου LINEST"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) δεξιά ουρά"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "Κρίσιμη δεξιά ουρά F"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) αριστερή ουρά"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F Κρίσιμη αριστερή ουρά"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P δύο ουρές"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F κρίσιμη δύο ουρές"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Συσχέτιση Pearson"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Διακύμανση διαφορών"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "Στατιστική t"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) μία ουρά"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t Κρίσιμη μία ουρά"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) δύο ουρές"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t Κρίσιμη δύο ουρές"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Γνωστή διακύμανση"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) μία ουρά"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z Κρίσιμο μία ουρά"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) δύο ουρές"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z κρίσιμο δύο ουρές"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Μετασχηματισμός Φουριέ"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Αντίστροφος μετασχηματισμός Φουριέ"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Πραγματικός"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Φανταστικός"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Μέγεθος"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Φάση"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Έχουν επιλεγεί περισσότερες από δύο στήλες σε ομαδοποιημένη κατά στήλη κατάσταση."
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Έχουν επιλεγεί περισσότερες από δύο γραμμές σε ομαδοποιημένη κατά γραμμή κατάσταση."
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "Δεν υπάρχουν δεδομένα στην περιοχή εισόδου"
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "Η έξοδος είναι πολύ μεγάλη για να γραφτεί σε φύλλο."
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Περιοχή δεδομένων εισόδου"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Να επιτρέπεται η ενημέρωση"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "Σε κελί"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "Στο κελί (αλλαγή μεγέθους με το κελί)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "Σε σελίδα"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα χρήστη."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(αποκλειστική πρόσβαση)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες επώνυμες περιοχές στο επιλεγμένο έγγραφο"
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr "Τριχοειδής γραμμή (%s pt)"
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr "Πολύ λεπτή (%s pt)"
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr "Λεπτή (%s pt)"
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr "Μεσαία (%s pt)"
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr "Παχιά (%s pt)"
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr "Πολύ παχιά (%s pt)"
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr "Διπλή τριχοειδής γραμμή (%s pt)"
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr "Λεπτή/Μεσαία (%s pt)"
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr "Μεσαία/Τριχοειδής (%s pt)"
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr "Μεσαία/Μεσαία (%s pt)"
@@ -22772,25 +22766,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr "Δημιουργεί αυτόματα σειρά με τις επιλογές αυτού του διαλόγου. Καθορίστε κατεύθυνση, μονάδα χρόνου και τύπο σειράς."
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr "Αναζήτηση στοιχείων…"
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Όλα"
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr "Εμφάνιση μόνο του τρέχοντος στοιχείου."
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr "Απόκρυψη μόνο του τρέχοντος στοιχείου."
diff --git a/source/el/sd/messages.po b/source/el/sd/messages.po
index 721d8e41a53..7200e7d0e7a 100644
--- a/source/el/sd/messages.po
+++ b/source/el/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-24 05:36+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/el/>\n"
@@ -449,218 +449,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Εισαγωγή εικόνας"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Αυτή η εικόνα έχει περιστραφεί. Θα θέλατε να την περιστρέψετε σε τυπικό προσανατολισμό;"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Κλείσιμο πολυγώνου"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Ταξινόμηση διαφανειών"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Κανονικά"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Κύρια διαφάνεια"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Διάρθρωση"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Σημειώσεις"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Κύριες σημειώσεις"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "Κύριο σημείωμα"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Κενή διαφάνεια"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Μόνο τίτλος"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Κεντραρισμένο κείμενο"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Διαφάνεια τίτλου"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Τίτλος, περιεχόμενο"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Τίτλος και περιεχόμενο 2"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Τίτλος, περιεχόμενο και περιεχόμενο 2"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Τίτλος, περιεχόμενο 2 και περιεχόμενο"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Τίτλος, περιεχόμενο 2 πάνω από το περιεχόμενο"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Τίτλος, περιεχόμενο πάνω από το περιεχόμενο"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Τίτλος, περιεχόμενο 4"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Τίτλος, περιεχόμενο 6"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Τίτλος, κάθετο κείμενο"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Τίτλος, κάθετο κείμενο, Clipart"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Kάθετος τίτλος, κείμενο, διάγραμμα"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Κάθετος τίτλος, κάθετο κείμενο"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Μια διαφάνεια"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Δύο διαφάνειες"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Τρεις διαφάνειες"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Τέσσερις διαφάνειες"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Έξι διαφάνειες"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Εννέα διαφάνειες"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Σημειώσεις"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Μετασχηματισμός"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Τέλος γραμμής"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για τη νέα κεφαλή βέλους:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -670,109 +664,109 @@ msgstr ""
"Παρακαλώ εισαγάγετε κάποιο άλλο όνομα."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Παράμετροι κινήσεων"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Διπλασιασμός"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Ονομασία αντικειμένου"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Το όνομα της διαφάνειας υπάρχει ήδη ή είναι άκυρο. Παρακαλώ εισαγάγετε κάποιο άλλο όνομα."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Το όνομα της σελίδας υπάρχει ήδη ή είναι άκυρο. Παρακαλούμε, εισάγετε ένα άλλο όνομα."
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Επεξεργασία γραμμής προσκόλλησης"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Επεξεργασία σημείου προσκόλλησης"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Επεξεργασία γραμμής προσκόλλησης..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Επεξεργασία σημείου προσκόλλησης..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Διαγραφή γραμμής προσκόλλησης"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Διαγραφή σημείου προσκόλλησης"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Στρώση"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Διαγραφή διαφανειών"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr "Διαγραφή σελίδων"
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Εισαγωγή διαφανειών"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -782,91 +776,91 @@ msgstr ""
"Σημείωση: Όλα τα αντικείμενα σε αυτή τη στρώση θα διαγραφούν!"
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγραφούν όλες οι εικόνες;"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Τροποποίηση τίτλου και διάρθρωσης"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Ήχος"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT Audio"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs Audio"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI Audio"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX Audio"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Διαφάνεια"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Διαφάνεια %1 από %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Διαφάνεια %1 από %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Όλες οι υποστηριζόμενες μορφές"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Όλα τα αρχεία"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Εισαγωγή πλαισίου κειμένου"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -876,19 +870,19 @@ msgstr ""
"με τα επιλεγμένα αντικείμενα."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Εισαγωγή αρχείου"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Αδύνατη η φόρτωση του αρχείου!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -900,163 +894,163 @@ msgstr ""
"Θέλετε να κλιμακώσετε τα αντιγραμμένα αντικείμενα ώστε να ταιριάζουν με το μέγεθος της νέας σελίδας;"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr "Συντελεστής κλιμάκωσης του εγγράφου· δεξιοπατήστε για αλλαγή."
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Δημιουργία διαφανειών"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Τροποποίηση μορφής σελίδας"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Τροποποίηση περιθωρίων σελίδας"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Επεξεργασία"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Διαγραφή διαφανειών"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Αδύνατος ο ορισμός της μορφής εγγράφου στον συγκεκριμένο εκτυπωτή."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου εικόνας"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του αρχείου εικόνας"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Άγνωστη μορφή εικόνας"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Δεν υποστηρίζεται η έκδοση αυτού του αρχείου εικόνας"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Δεν βρέθηκε το φίλτρο εικόνας"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Ανεπάρκεια μνήμης για τη φόρτωση της εικόνας"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Αντικείμενα"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Ο ορθογραφικός έλεγχος για ολόκληρο το έγγραφο ολοκληρώθηκε."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Ο ορθογραφικός έλεγχος για τα επιλεγμένα αντικείμενα ολοκληρώθηκε."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Μετατροπή επιλεγμένου αντικειμένου σε καμπύλη;"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Τροποποίηση αντικειμένου παρουσίασης '$'"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Διάταξη διαφάνειας"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr "Διάταξη σελίδας"
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Εισαγωγή αρχείου"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Εισαγωγή ειδικού χαρακτήρα"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Εφαρμογή διάταξης παρουσίασης"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "Αναπαρα~γωγή"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "Δια~κοπή"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Αρχικό μέγεθος"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1066,128 +1060,128 @@ msgstr ""
"Θέλετε να εισαγάγετε άλλη;"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Καμία ενέργεια"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη διαφάνεια"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Μετάβαση στην επόμενη διαφάνεια"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Μετάβαση στην πρώτη διαφάνεια"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Μετάβαση στην τελευταία διαφάνεια"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Μετάβαση σε σελίδα ή αντικείμενο"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Μετάβαση στο έγγραφο"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Αναπαραγωγή ήχου"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Έναρξη ενέργειας αντικειμένου"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Εκτέλεση προγράμματος"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Εκτέλεση μακροεντολής"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Τερματισμός παρουσίασης"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Προορισμός"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "Ενέρ~γεια"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Ήχος"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Διαφάνεια / Αντικείμενο"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Έγγραφο"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Πρόγραμμα"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Μακροεντολή"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Εμφάνιση: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1196,254 +1190,254 @@ msgstr[1] "%1 διαφάνειες"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Εισαγωγή κειμένου"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Φόρτωση κύριας διαφάνειας"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Smart"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Πάνω"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Κάτω"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Πάνω αριστερά;"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Κάτω αριστερά;"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Πάνω δεξιά;"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Κάτω δεξιά;"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Οριζόντια"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Κάθετα"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Όλα;"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Η ενέργεια αυτή δεν εκτελείται σε ενεργή κατάσταση."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Επισκόπηση"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Αντικαταστάτης χρώματος"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Βαθμιαία ενδυνάμωση"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Ανάπτυξη διαφάνειας"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Πίνακας περιεχομένων διαφάνειας"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη πηγή SANE αυτή τη στιγμή."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Προς το παρόν, δεν είναι διαθέσιμη καμιά πηγή TWAIN."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Σταθερά"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Μεταβλητή"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Τυπικό"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Τυπικό (σύντομο)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Τυπικό (μακρύ)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Όνομα διαδρομής/αρχείου"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Όνομα αρχείου χωρίς επέκταση"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Δημιουργία προσαρμοσμένης παρουσίασης διαφανειών"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Αντίγραφο "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "Μορφή παρουσίασης του %PRODUCTNAME (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "Μορφή σχεδίασης του %PRODUCTNAME (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Απομαδοποίηση μετααρχείων..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Αδύνατη η αποομαδοποίηση όλων των αντικειμένων της σχεδίασης."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "Παρουσίαση του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "Σχεδίαση του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1453,157 +1447,157 @@ msgstr ""
"Θέλετε να αντικατασταθεί;"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Υπερσύνδεσμος"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Αναγνωσμένος σύνδεσμος"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Ενεργός σύνδεσμος"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Σημειώσεις"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Πίνακας περιεχομένων"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Πατήστε εδώ για εκκίνηση"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Συντάκτης"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "Ηλ. μήνυμα"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Αρχική σελίδα"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Πρόσθετες πληροφορίες"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Λήψη παρουσίασης"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Δυστυχώς, ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει αιωρούμενα πλαίσια."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Πρώτη σελίδα"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Τελευταία σελίδα"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Με περιεχόμενο"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Δίχως περιεχόμενο"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "Στην επιλεγμένη σελίδα"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Μετατροπή ψηφιογραφίας σε πολύγωνο"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Πατήστε για το τέλος την παρουσίασης..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Παύση..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Εφαρμογή 3Δ αγαπημένου"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Φίλτρο εικόνας"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1613,829 +1607,829 @@ msgstr ""
"δεν είναι έγκυρο αρχείο ήχου!"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Μετατροπή σε μετααρχείο"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Μετατροπή σε ψηφιογραφία"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του αρχείου $(URL1)."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου $(URL1)."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Αδύνατη η αντιγραφή του αρχείου $(URL1) στο $(URL2)"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr "Όνομα κύριας διαφάνειας. Δεξιοπατήστε για κατάλογο ή πατήστε για διάλογο."
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Μετονομασία διαφάνειας"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Μετονομασία σελίδας"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "Διπλά ή κενά ονόματα δεν είναι εφικτά."
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Μετονομασία κύριας διαφάνειας"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Περιοχή τίτλου για αυτόματες διατάξεις"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Περιοχή αντικειμένου για αυτόματες διατάξεις"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Περιοχή υποσέλιδου"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Περιοχή κεφαλίδας"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Περιοχή ημερομηνίας"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Περιοχή αριθμού διαφάνειας"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Περιοχή αριθμού σελίδας"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<κεφαλίδα>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<υποσέλιδο>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<ημερομηνία/ώρα>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<αριθμός>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<πλήθος>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<όνομα-διαφάνειας>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<όνομα-σελίδας>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Περιοχή σημειώσεων"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Μετατροπή Hangul/Hanja"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Διαφάνειες"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Σελίδες"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Η προεπισκόπηση δεν είναι διαθέσιμη"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Προετοιμασία προεπισκόπησης"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Διατάξεις"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Τεχνοτροπίες σχεδίου"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Τεχνοτροπίες παρουσίασης"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Τεχνοτροπίες κελιού"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Σχήμα %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Ορισμός εικόνας παρασκηνίου"
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Επαναφορά διάταξης διαφάνειας"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Εισαγωγή πίνακα"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Εισαγωγή διαγράμματος"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Εισαγωγή εικόνας"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Εισαγωγή ήχου ή βίντεο"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Μεταφορά και απόθεση σελίδων"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Μεταφορά και απόθεση διαφανειών"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Παρακαλούμε προσθέστε εικόνες στη συλλογή."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Διαφάνεια κειμένου"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Ο τοπικός κατάλογος προορισμού '%FILENAME' δεν είναι άδειος. Κάποια αρχεία μπορεί να αντικατασταθούν. Θέλετε να συνεχίσετε;"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Παρασκήνιο"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Αντικείμενα παρασκηνίου"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Διάταξη"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Στοιχεία ελέγχου"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Γραμμές διαστάσεων"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Διαφάνεια"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Διαφάνεια"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Υπόδειγμα διαφανειών"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Κύρια διαφάνεια:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Κύρια σελίδα"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Κύρια σελίδα:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Σημειώσεις)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Σημειώματα"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Πατήστε για επεξεργασία της μορφής κειμένου του τίτλου"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Πατήστε για επεξεργασία της μορφής κειμένου διάρθρωσης"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "Διπλό πάτημα για επεξεργασία της μορφής κειμένου τίτλου"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Διπλό πάτημα για επεξεργασία της μορφής κειμένου διάρθρωσης"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Δεύτερο επίπεδο διάρθρωσης"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Τρίτο επίπεδο διάρθρωσης"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Τέταρτο επίπεδο διάρθρωσης"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Πέμπτο επίπεδο διάρθρωσης"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Έκτο επίπεδο διάρθρωσης"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Έβδομο επίπεδο διάρθρωσης"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Πατήστε για μετακίνηση της διαφάνειας"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Πατήστε για επεξεργασία της μορφής των σημειώσεων"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Διπλό πάτημα για μετακίνηση της διαφάνειας"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "Διπλό πάτημα για επεξεργασία της μορφής σημειώσεων"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Πατήστε για προσθήκη τίτλου"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Πατήστε για προσθήκη κειμένου"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Πατήστε για προσθήκη κειμένου"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Πατήστε για προσθήκη σημειώσεων"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "Διπλό πάτημα για προσθήκη τίτλου"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Διπλό πάτημα για προσθήκη κειμένου"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Διπλό πάτημα για προσθήκη κειμένου"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Πατήστε για επεξεργασία κειμένου"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Διπλό πάτημα για προσθήκη σημειώσεων"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Διπλοπατήστε για τη προσθήκη εικόνας"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Διπλοπατήστε για τη προσθήκη αντικειμένου"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Διπλοπατήστε για τη προσθήκη διαγράμματος"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Διπλοπατήστε για τη προσθήκη διαγράμματος οργάνωσης."
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Διπλοπατήστε για την προσθήκη υπολογιστικού φύλλου"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Προεπιλεγμένη τεχνοτροπία σχεδίασης"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Μετακίνηση διαφανειών"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Εισαγωγή σελίδων"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Εισαγωγή σελίδας"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Ιδιότητες διαφάνειας"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Αντικείμενο χωρίς γέμισμα"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Αντικείμενο χωρίς γέμισμα και χωρίς γραμμή"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Τίτλος Α4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Επικεφαλίδα Α4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Κείμενο Α4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Τίτλος Α0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Επικεφαλίδα Α0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Κείμενο Α0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Γραφικό"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Σχήματα"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Γραμμές"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Γραμμή βέλους"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Γραμμή με παύλες"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Γεμάτο"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Γεμάτο με γαλάζιο"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Γεμάτο με πράσινο"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Γεμάτο με κίτρινο"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Γεμάτο με κόκκινο"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Με περίγραμμα"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Με γαλάζιο περίγραμμα"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Με πράσινο περίγραμμα"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Με κίτρινο περίγραμμα"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Με κόκκινο περίγραμμα"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Υπότιτλος"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Διάρθρωση"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Αντικείμενα παρασκηνίου"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Παρασκήνιο"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Σημειώσεις"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Εισαγωγή του PowerPoint"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Αποθήκευση εγγράφου"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Ζώνες κελιού"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Κεφαλίδα"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Συνολική γραμμή"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Πρώτη στήλη"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Τελευταία στήλη"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Μείωση του μεγέθους της γραμματοσειράς"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Αύξηση του μεγέθους της γραμματοσειράς"
@@ -2443,619 +2437,619 @@ msgstr "Αύξηση του μεγέθους της γραμματοσειράς
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Προβολή σχεδίασης"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Προβολή σχεδίασης"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Προβολή διάρθρωσης"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Προβολή διαφανειών"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Εδώ ταξινομείτε τις διαφάνειες."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Προβολή σημειώσεων"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Προβολή σημειωμάτων"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Τίτλος παρουσίασης"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Διάρθρωση παρουσίασης"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Υπότιτλος παρουσίασης"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Σελίδα παρουσίασης"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Σημειώσεις παρουσίασης"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Σημείωμα"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "Μορφή παρουσίασης με άγνωστη προσβασιμότητα"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Υποσέλιδο παρουσίασης"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Κεφαλίδα παρουσίασης"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Ημερομηνία και ώρα παρουσίασης"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Αριθμός σελίδας παρουσίασης"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Παρουσίαση του %PRODUCTNAME"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Διάρθρωση"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Υπότιτλος"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Σημειώσεις"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Σημείωμα"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Μορφή παρουσίασης άγνωστης προσβασιμότητας"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Υποσέλιδο"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Κεφαλίδα"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Αριθμός"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(μόνο για ανάγνωση)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "κανένα"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Μέχρι το επόμενο πάτημα"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Μέχρι το τέλος της διαφάνειας"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Κατεύθυνση:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Εστίαση:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Ακτίνες:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Πρώτο χρώμα:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Δεύτερο χρώμα:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Χρώμα γεμίσματος:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Τεχνοτροπία:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Γραμματοσειρά:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Τεχνοτροπία:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Οικογένεια γραμματοσειρών:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Χρώμα γραμμής:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Μέγεθος:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Ποσό:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Χρώμα:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Χωρίς ήχο)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Διακοπή προηγούμενου ήχου)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Άλλος ήχος..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Δείγμα"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Έναυσμα"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Διαδρομές χρήστη"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Είσοδος: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Έμφαση: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Έξοδος: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Διαδρομές κίνησης: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Λοιπά: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Καμία"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Σήμερα,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Χθες,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(χωρίς συντάκτη)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Το %PRODUCTNAME Impress έφτασε στο τέλος της παρουσίασης. Θέλετε να συνεχίσετε από την αρχή;"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Το %PRODUCTNAME Impress έφτασε στην αρχή της παρουσίασης. Θέλετε να συνεχίσετε από το τέλος;"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Το %PRODUCTNAME Draw έφτασε στο τέλος του εγγράφου. Θέλετε να συνεχίσετε από την αρχή;"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Το %PRODUCTNAME Draw έφτασε στην αρχή του εγγράφου. Θέλετε να συνεχίσετε από το τέλος;"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Εισαγωγή σχολίου"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Διαγραφή σχολίων"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Μετακίνηση σχολίου"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Επεξεργασία σχολίου"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Απάντηση στο %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Πίνακας"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Έγγραφο"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Διαφάνειες ανά σελίδα:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Σειρά:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Περιεχόμενα"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Όνομα δια~φάνειας"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Όνομα ~σελίδας"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "Ημε~ρομηνία και ώρα"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Κρυφές σελίδες"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Μέγεθος"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Διαφημιστικό φυλλάδιο"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Όψεις σελίδας"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Συμπερίληψη"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Χρήση μόνο τροφοδοσίας χαρτιού από τις προτιμήσεις του εκτυπωτή"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Σελίδες:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Διαφάνειες:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Το %PRODUCTNAME Impress έψαξε ως το τέλος της παρουσίασης. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από την αρχή;"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Το %PRODUCTNAME Impress έψαξε ως την αρχή της παρουσίασης. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από το τέλος;"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Το %PRODUCTNAME Draw έψαξε ως το τέλος του εγγράφου. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από την αρχή;"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Το %PRODUCTNAME Draw έψαξε ως την αρχή του εγγράφου. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από το τέλος;"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Κίνηση"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Σύνδεσμος"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "~Επόμενο"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "~Προηγούμενο"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "~Πρώτη διαφάνεια"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "~Τελευταία διαφάνεια"
diff --git a/source/el/svtools/messages.po b/source/el/svtools/messages.po
index 65419541600..e2ee5683c0f 100644
--- a/source/el/svtools/messages.po
+++ b/source/el/svtools/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559713778.000000\n"
#. fLdeV
@@ -444,10 +444,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "Μορφοποίηση HTML χωρίς σχόλια"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr "Φορητά γραφικά δικτύου (PNG)"
#. wDxCa
@@ -5016,6 +5016,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr "Αγγλικά (Ισραήλ)"
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr "Διασλαβικά λατινικά"
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr "Διασλαβικά κυριλλικά"
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/el/sw/messages.po b/source/el/sw/messages.po
index 39bd587cbcb..b2903350fb9 100644
--- a/source/el/sw/messages.po
+++ b/source/el/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/el/>\n"
@@ -25633,18 +25633,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr "Ανοίγει έναν διάλογο, όπου μπορείτε να αποδεχθείτε ή να απορρίψετε τις αλλαγές της αυτόματης διόρθωσης. Μπορείτε ακόμα να δείτε τις αλλαγές που έχουν γίνει από κάποιον συντάκτη ή σε μια συγκεκριμένη ημερομηνία."
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "Περιστροφή σε τυπικό προσανατολισμό;"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Αυτή η εικόνα έχει περιστραφεί. Θα θέλατε να την περιστρέψετε σε τυπικό προσανατολισμό;"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/en-GB/basctl/messages.po b/source/en-GB/basctl/messages.po
index 639a92a49e5..bf11b2f8791 100644
--- a/source/en-GB/basctl/messages.po
+++ b/source/en-GB/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/en_GB/>\n"
@@ -928,11 +928,11 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Import..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
@@ -1096,11 +1096,11 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Import..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
@@ -1276,11 +1276,11 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Import..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
diff --git a/source/en-GB/basic/messages.po b/source/en-GB/basic/messages.po
index 19818c13ac2..06e229e3d32 100644
--- a/source/en-GB/basic/messages.po
+++ b/source/en-GB/basic/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-02 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-13 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507239351.000000\n"
#. CacXi
@@ -900,3 +900,5 @@ msgid ""
"$ERR\n"
"Additional information: $MSG"
msgstr ""
+"$ERR\n"
+"Additional information: $MSG"
diff --git a/source/en-GB/cui/messages.po b/source/en-GB/cui/messages.po
index 26300f44ed0..ad025b4fe40 100644
--- a/source/en-GB/cui/messages.po
+++ b/source/en-GB/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/en_GB/>\n"
@@ -12285,28 +12285,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Macro Selector"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Library"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Macro Name"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12519,73 +12519,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Add item"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Remove item"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "Move up"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "Move down"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "S_cope"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "_Target"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr "Assi_gned Commands"
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "_Customise"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr "Lets you customise %PRODUCTNAME menus for all modules."
@@ -18608,11 +18608,11 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr "www.libreoffice.org"
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr ""
#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
@@ -18641,30 +18641,30 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
-msgstr "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
+msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
-msgstr "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
+msgstr ""
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
@@ -18720,11 +18720,11 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr ""
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
diff --git a/source/en-GB/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/en-GB/filter/source/config/fragments/filters.po
index fab455bf97b..68c57d4a6bc 100644
--- a/source/en-GB/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/en-GB/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-12 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/en_GB/>\n"
@@ -846,15 +846,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1506,15 +1506,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1906,15 +1906,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2086,15 +2086,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2156,15 +2156,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/en-GB/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/en-GB/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 6679baf1be1..f263731c666 100644
--- a/source/en-GB/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/en-GB/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-15 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Greymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/auxiliary.po
index ab9dcc65b3e..81b3d63df93 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-29 11:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/en_GB/>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563447496.000000\n"
#. fEEXD
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"07010202\n"
"node.text"
msgid "Functions, Statements and Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Functions, Statements and Operators"
#. 3SEZD
#: sbasic.tree
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"07010201\n"
"node.text"
msgid "Alphabetic List of Functions, Statements and Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Alphabetic List of Functions, Statements and Operators"
#. jhVCB
#: sbasic.tree
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"07010305\n"
"node.text"
msgid "ScriptForge Library"
-msgstr ""
+msgstr "ScriptForge Library"
#. Vkt9E
#: sbasic.tree
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 0b107bb9caa..ac19b891529 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-05 07:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/en_GB/>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564399095.000000\n"
#. WcTKB
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Borders in Calc with Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Formatting Borders in Calc with Macros"
#. gDaEd
#: calc_borders.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"hd_id461623364876507\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp\" name=\"Calc_Borders_h1\">Formatting Borders in Calc with Macros</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp\" name=\"Calc_Borders_h1\">Formatting Borders in Calc with Macros</link></variable>"
#. JyRxe
#: calc_borders.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id461630536347127\n"
"help.text"
msgid "By using Basic or Python programming languages it is possible to write macros that apply formats to ranges of cells in Calc."
-msgstr ""
+msgstr "By using Basic or Python programming languages it is possible to write macros that apply formats to ranges of cells in Calc."
#. 7FCuQ
#: calc_borders.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"hd_id81630536486560\n"
"help.text"
msgid "Formatting Borders in Ranges of Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Formatting Borders in Ranges of Cells"
#. jZniv
#: calc_borders.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id871630536518700\n"
"help.text"
msgid "The code snippet below creates a <literal>Sub</literal> called <literal>FormatCellBorder</literal> that applies new border formats to a given range address in the current Calc sheet."
-msgstr ""
+msgstr "The code snippet below creates a <literal>Sub</literal> called <literal>FormatCellBorder</literal> that applies new border formats to a given range address in the current Calc sheet."
#. Xzm6Q
#: calc_borders.xhp
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 76c3c809291..638d9c3441f 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-03 19:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id131568902936659\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> and checking <literal>%PRODUCTNAME Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python."
-msgstr ""
+msgstr "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> and checking <literal>%PRODUCTNAME Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python."
#. naZBV
#: python_2_basic.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"N0336\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and forth across calls, provided that they represent primitive data types that both languages recognize, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately."
-msgstr ""
+msgstr "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and forth across calls, provided that they represent primitive data types that both languages recognise, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately."
#. Gn9Bv
#: python_2_basic.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"N0338\n"
"help.text"
msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME-embedded Basic engine may be absent. Avoid Python-to-%PRODUCTNAME Basic calls in such contexts. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Setting Up an Integrated IDE for Python\">Setting Up an Integrated IDE for Python</link> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME-embedded Basic engine may be absent. Avoid Python-to-%PRODUCTNAME Basic calls in such contexts. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Setting Up an Integrated IDE for Python\">Setting Up an Integrated IDE for Python</link> for more information."
#. NcuDF
#: python_2_basic.xhp
@@ -277,33 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr "Python Syntax"
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -455,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"N0339\n"
"help.text"
msgid "The examples below open <literal>Access2Base Trace</literal> console or the imported <literal>TutorialsDialog</literal> dialog with <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu:"
-msgstr ""
+msgstr "The examples below open <literal>Access2Base Trace</literal> console or the imported <literal>TutorialsDialog</literal> dialog with <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu:"
#. ChW9B
#: python_dialogs.xhp
@@ -473,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"N0365\n"
"help.text"
msgid "The example below opens a newly edited <literal>Dialog1</literal> dialog from a document with <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu:"
-msgstr ""
+msgstr "The example below opens a newly edited <literal>Dialog1</literal> dialog from a document with <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu:"
#. mMo7w
#: python_dialogs.xhp
@@ -509,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"N0526\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
#. D6i78
#: python_document_events.xhp
@@ -599,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"N0531\n"
"help.text"
msgid "Intercepting events helps setting scripts pre- and post-conditions such as loading and unloading libraries or track script processing in the background. <literal>Access2Base.Trace</literal> module usage is illustrating that second context."
-msgstr ""
+msgstr "Intercepting events helps setting scripts pre- and post-conditions such as loading and unloading libraries or track script processing in the background. <literal>Access2Base.Trace</literal> module usage is illustrating that second context."
#. BG7Xs
#: python_document_events.xhp
@@ -617,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"bm_id721622446590963\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
#. eGKkK
#: python_document_events.xhp
@@ -637,15 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
@@ -923,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"bm_id591622446367707\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value>"
#. D5Lsi
#: python_document_events.xhp
@@ -1148,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"bm_id681622445958242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
#. BDj9Q
#: python_document_events.xhp
@@ -2615,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"N0218\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;Programming</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;Python</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getComponentContext()</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getComponentContext()</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python;Programming</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;Python</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getComponentContext()</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getComponentContext()</bookmark_value>"
#. CU6JS
#: python_programming.xhp
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index ab9394d213b..3714636b594 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/en_GB/>\n"
@@ -8440,14 +8440,14 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox(\"Blackpool\",256 + 16 + 2,\"Dialog Title\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
-msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
+msgstr ""
#. BaStC
#: 03010103.xhp
@@ -8809,15 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Blue (Colour As Long)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,15 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Colour As Long)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9079,15 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (ColourNumber As Long)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9223,15 +9196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (ColourNumber As Integer)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,15 +9205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Return value:"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (Red, Green, Blue)"
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9511,15 +9457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Return value:"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9709,15 +9646,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr ""
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10087,15 +10015,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,15 +10438,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10735,15 +10645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (intexpression As Integer)"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,15 +10717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc(FileNumber)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,15 +10726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Return value:"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10915,24 +10798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Returns the size of an open file in bytes."
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11023,15 +10888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Seek (FileNumber)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11041,15 +10897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Return value:"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11131,15 +10978,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr ""
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11815,15 +11653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,15 +11743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (Text As String)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12004,15 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,15 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Return value:"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12112,15 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "GetAttr (Text As String)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12607,15 +12400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "Name OldName As String As NewName As String"
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,15 +12481,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir Text As String"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12769,15 +12544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12940,15 +12706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13102,15 +12859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DateSerial (year, month, day)"
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14560,15 +14308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDate(aDate)"
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14659,15 +14398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateFromUnoDate(aDate)"
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14758,15 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoTime(aDate)"
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14857,15 +14578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr "CDateFromUnoTime(aTime)"
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14956,15 +14668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15055,15 +14758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15145,15 +14839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr ""
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr ""
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15496,15 +15181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "The DatePart function returns a specified part of a date."
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr ""
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15667,15 +15343,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue</emph> function. For example, the expression"
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Hour(TimeSerial(12, 30, 41))"
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,15 +15361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Example:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub ExampleHour"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15811,15 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue</emph> function. For example, the expression:"
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Minute(TimeSerial(12, 30, 41))"
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,15 +15487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Example:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub ExampleMinute"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16027,15 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue</emph> functions. For example, the expression:"
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12, 30, 41))"
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16108,15 +15739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "TimeSerial (hour, minute, second)"
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16315,15 +15937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "TimeValue (Text As String)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17584,15 +17197,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr ""
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17737,15 +17341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Result = Expression1 And Expression2"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17899,15 +17494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19726,22 +19312,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19897,22 +19483,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25504,13 +25090,49 @@ msgctxt ""
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -30193,15 +29815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30292,15 +29905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "String"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30706,15 +30310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -42640,24 +42235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr ""
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr ""
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr ""
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -42712,6 +42289,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr ""
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 483147ab4d8..5f44b34bb61 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-28 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/en_GB/>\n"
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2833,13 +2833,13 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr ""
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
msgstr ""
#. kGyCd
@@ -3706,22 +3706,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3751,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,13 +4174,13 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr ""
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
+msgid "Return type"
msgstr ""
#. DDSFu
@@ -4210,13 +4219,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr ""
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4237,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4255,22 +4345,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4282,22 +4372,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4309,22 +4399,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4345,13 +4435,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4372,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4399,13 +4489,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4435,13 +4525,13 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr ""
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
msgstr ""
#. EaAB2
@@ -4462,13 +4552,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cju3B
@@ -4489,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4552,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4687,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4732,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5785,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr ""
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5821,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6181,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr ""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6559,15 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,13 +9619,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8971,13 +9637,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. azv7C
@@ -9556,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11338,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11392,13 +12256,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11617,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -16792,13 +17656,13 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
#. 8jneo
@@ -16828,22 +17692,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr ""
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
msgstr ""
#. czP76
@@ -17467,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr ""
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
msgstr ""
#. fBXDW
@@ -17485,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17791,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr ""
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18952,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19834,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20005,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 9a11e1ad3a2..000995299b2 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-28 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1495970315.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"hd_id241636195404363\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comments"
#. oPaHx
#: main0103.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id101636195413295\n"
"help.text"
msgid "Display the <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"linkname\">cell comments</link> for the current spreadsheet document."
-msgstr ""
+msgstr "Display the <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"linkname\">cell comments</link> for the current spreadsheet document."
#. 95G2n
#: main0103.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231633127579389\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\" name=\"Streams_link\">Streams</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\" name=\"Streams_link\">Streams</link>"
#. efuyu
#: main0116.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148798\n"
"help.text"
msgid "This submenu lists the toolbars that are available in spreadsheets. This overview describes the default toolbar configuration for %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "This sub-menu lists the toolbars that are available in spreadsheets. This overview describes the default toolbar configuration for %PRODUCTNAME."
#. XUCUB
#: main0202.xhp
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 38bd276fdab..4f5febcc220 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-28 07:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554887221.000000\n"
#. E9tti
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id831619443265443\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Cell Protection</menuitem> to activate sheet protection with current cell protection settings."
-msgstr ""
+msgstr "Choose <menuitem>Edit - Cell Protection</menuitem> to activate sheet protection with current cell protection settings."
#. cjzea
#: 00000403.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147335\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fete\">Choose <menuitem>View - Split Window</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fete\">Choose <menuitem>View - Split Window</menuitem>.</variable>"
#. dr9Aq
#: 00000407.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153663\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <menuitem>View - Freeze Rows and Columns</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fefix\">Choose <menuitem>View - Freeze Rows and Columns</menuitem>.</variable>"
#. DrJ2d
#: 00000407.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"par_id631612313719480\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"freezefirstcol\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Column</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"freezefirstcol\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Column</menuitem></variable>"
#. 5YHvr
#: 00000407.xhp
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"par_id251612313725513\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"freezefirstrow\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Row</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"freezefirstrow\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Row</menuitem></variable>"
#. BkQfX
#: 00000412.xhp
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041667\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.2."
-msgstr ""
+msgstr "This function is available since %PRODUCTNAME 7.2."
#. LSPBz
#: sheet_menu.xhp
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index c8b6e4cd002..c964470e5e0 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 12:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/en_GB/>\n"
@@ -14848,13 +14848,13 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr "CONVERT_OOO"
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
#. de7Xa
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index e38f10e2ef2..fc14aeca7ed 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/en_GB/>\n"
@@ -10645,6 +10645,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr ""
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index e3b2b99c85f..93bfb786816 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-28 07:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1537703658.000000\n"
#. EUcrc
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Options Screenshots"
#. wCY4r
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Impress Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Impress Screenshots"
#. c6FJr
#: simpress_screenshots.xhp
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index b9304ebf565..4c4aacca429 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-24 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549195709.000000\n"
#. kyYMn
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1614429\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Report Builder</bookmark_value> <bookmark_value>Oracle Report Builder</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Report Builder</bookmark_value> <bookmark_value>Oracle Report Builder</bookmark_value>"
#. 8XCCL
#: rep_main.xhp
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"par_id2531815\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_insertfield.xhp\" name=\"add_fields_link\">Add fields to report</link> window opens automatically and shows all fields of the selected table."
-msgstr ""
+msgstr "The <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_insertfield.xhp\" name=\"add_fields_link\">Add fields to report</link> window opens automatically and shows all fields of the selected table."
#. vsFKB
#: rep_main.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8836939\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\">Properties</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\">Properties</link></variable>"
#. ro5Tm
#: rep_prop.xhp
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"par_id3587145\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_insertfield.xhp\" name=\"add_fields_link\">Add fields to report</link> window is shown automatically when you have selected a table in the Contents box and leave that box. You can also click the Add Field icon on the toolbar, or choose <item type=\"menuitem\">View - Add Field</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">The <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_insertfield.xhp\" name=\"add_fields_link\">Add fields to report</link> window is shown automatically when you have selected a table in the Contents box and leave that box. You can also click the Add Field icon on the toolbar, or choose <item type=\"menuitem\">View - Add Field</item>.</ahelp>"
#. 5BJS6
#: rep_prop.xhp
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 068299361ca..b17c53c32cf 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/en_GB/>\n"
@@ -5965,13 +5965,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6325,6 +6325,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -22282,76 +22363,76 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "Choose <emph>Format - Object - Position and Size</emph> - <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
-msgstr "QR Code"
+msgid "QR and Barcode"
+msgstr ""
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
+msgstr ""
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
-msgstr "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
+msgstr ""
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
-msgstr "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
+msgstr ""
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
-msgstr "URL or Text"
+msgid "URL or text"
+msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 6mj5K
@@ -22426,13 +22507,13 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr ""
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
msgstr ""
#. kZPNW
@@ -22462,15 +22543,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 93788ecc116..0fdb338ee40 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563448745.000000\n"
#. sqmGT
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149263\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbueber\">Choose <emph>Shape - Cross-fading</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bearbueber\">Choose <emph>Shape - Cross-fading</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)</variable>"
#. k3XUS
#: 00000402.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id8695944\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Show Gluepoint Functions</emph> icon on the Drawing Bar</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Show Gluepoint Functions</emph> icon on the Drawing Bar</variable>"
#. cjzea
#: 00000403.xhp
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"par_id911634055593609\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"loadslidedesign\">Choose <menuitem>Slide - Change Slide Master - Load</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"loadslidedesign\">Choose <menuitem>Slide - Change Slide Master - Load</menuitem></variable>"
#. Whnor
#: slide_menu.xhp
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3685251\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Icon New slide</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Icon New slide</alt></image>"
#. brVDD
#: slide_menu.xhp
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 011042e20ff..9ccfdfd9ac1 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-05 21:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/en_GB/>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1508501318.000000\n"
#. brcGC
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148959\n"
"help.text"
msgid "Toggle Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Toggle Ordered List"
#. wAUBd
#: 01020000.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152763\n"
"help.text"
msgid "Toggle Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Toggle Unordered List"
#. pneN5
#: 01020000.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153901\n"
"help.text"
msgid "Ordered / Unordered List off"
-msgstr ""
+msgstr "Ordered / Unordered List off"
#. HyF9c
#: 01020000.xhp
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"par_id1764275\n"
"help.text"
msgid "Move cursor to beginning of paragraph. Next keystroke moves cursor to beginning of previous paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Move cursor to beginning of paragraph. Next keystroke moves cursor to beginning of previous paragraph"
#. VEwNS
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 4525c6cbc2a..c36fd3fa6a5 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-12 09:35+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/en_GB/>\n"
@@ -7766,15 +7766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7793,14 +7784,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr ""
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
-msgstr "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
+msgstr ""
#. skDHA
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -15866,6 +15857,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17261,13 +17261,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr "To set the behaviour of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 8340d66988e..164313d3ef3 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-02 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547846105.000000\n"
#. kypzs
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_390\n"
"help.text"
msgid "To reset the command line triple-click it or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode> to select the previous commands, and type the new commands."
-msgstr ""
+msgstr "To reset the command line triple-click it or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode> to select the previous commands, and type the new commands."
#. bqE8E
#: LibreLogo.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_415\n"
"help.text"
msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can position and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo."
-msgstr ""
+msgstr "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can position and rotate it using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Colour and Area Colour settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOUR and FILLCOLOUR attributes of LibreLogo."
#. fqYbT
#: LibreLogo.xhp
diff --git a/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 6e129a1955b..3a28a622830 100644
--- a/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/en_GB/>\n"
@@ -16446,15 +16446,15 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Callout Shapes"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
-msgstr "~Callouts"
+msgid "~Callout Shapes"
+msgstr ""
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -18336,15 +18336,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Font Size"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Find Text"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26608,24 +26618,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "~Sign Signature Line..."
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/en-GB/readlicense_oo/docs.po b/source/en-GB/readlicense_oo/docs.po
index 8f0a7214741..bc2a3f8f6cb 100644
--- a/source/en-GB/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/en-GB/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-13 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542099778.000000\n"
#. q6Gg3
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"abcdef\n"
"readmeitem.text"
msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system."
-msgstr ""
+msgstr "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system."
#. inrAd
#: readme.xrm
diff --git a/source/en-GB/sc/messages.po b/source/en-GB/sc/messages.po
index 9f354dda097..84dc62c51ac 100644
--- a/source/en-GB/sc/messages.po
+++ b/source/en-GB/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/en_GB/>\n"
@@ -16729,14 +16729,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Insert Image"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16744,135 +16738,135 @@ msgstr[0] "One result found"
msgstr[1] "%1 results found"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(only %1 are listed)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Protect Spreadsheet Structure"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Unprotect Spreadsheet Structure"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Unprotect Sheet"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Protect Records"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Unprotect Records"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Password (optional):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Incorrect Password"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~End"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Minimum"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Maximum"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Value"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "~Formula"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Source"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Entries"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "System"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "space"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16884,1629 +16878,1629 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Image Filter"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Select Sheets"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Selected sheets"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Ruler"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "This ruler manages objects at fixed positions."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Document view"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Sheet %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Cell %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Left area"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Page preview"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Centre area"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Right area"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Header of page %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Footer of page %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Input line"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "This is where you enter or edit text, numbers and formulae."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Media Playback"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Mouse button pressed"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Formula Tool Bar"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(read-only)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Preview mode)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Pages:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "~Suppress output of empty pages"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Print All Sheets"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Print Selected Sheets"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Print Selected Cells"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "From which:"
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "All ~Pages"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Pa~ges:"
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Updating external links."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Range contains column la~bels"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Range contains ~row labels"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Invalid value"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "No formula specified."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Neither row nor column specified."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Undefined name or range."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Undefined name or wrong cell reference."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Formulae don't form a column."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Formulae don't form a row."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Add AutoFormat"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Rename AutoFormat"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Delete AutoFormat"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Close"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "North"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Mid"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "South"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Page Anchor"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Cell Anchor"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Condition "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Contents"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Sheets"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Range names"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Database ranges"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Images"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE objects"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Comments"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Linked areas"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Drawing objects"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "active"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "inactive"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "hidden"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Active Window"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Scenario Name"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Sort Ascending"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Sort Descending"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Custom Sort"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Name Box"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Input line"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Function Wizard"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Accept"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Select Function"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Expand Formula Bar"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Collapse Formula Bar"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Unknown User"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Column inserted"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Row inserted "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Sheet inserted "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Column deleted"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Row deleted"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Sheet deleted"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Range moved"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Changed contents"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Changed contents"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Changed to "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Original"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Changes rejected"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Accepted"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Rejected"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "No Entry"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<empty>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Not protected"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Not password-protected"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Hash incompatible"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Hash compatible"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Re-type"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Moving Average"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Exponential Smoothing"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Analysis of Variance"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Analysis of Variance (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - Single Factor"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - Two Factor"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Groups"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Between Groups"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Within Groups"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Source of Variation"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Significance F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-value"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F critical"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Correlation"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Correlations"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Covariance"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Covariances"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Descriptive Statistics"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Mean"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Standard Error"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Median"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Variance"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Standard Deviation"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Kurtosis"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Skewness"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Range"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Sum"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Count"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "First Quartile"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Third Quartile"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Random ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Uniform"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Uniform Integer"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomial"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Negative Binomial"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Chi-Squared"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geometric"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Mean"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Standard Deviation"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Median"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "p Value"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Number of Trials"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "nu Value"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Sampling"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-test"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-test"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Paired t-test"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Paired t-test"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "z-test"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "z-test"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Test of Independence (Chi-Square)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Regression"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Regression"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourier Analysis"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourier Analysis"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Column %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Row %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Variable 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Variable 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Hypothesised Mean Difference"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Observations"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Observed Mean Difference"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "Adjusted R^2"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Count of x-variables"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-value"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Critical Value"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Test Statistic"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Lower"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Upper"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "Input range is invalid."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "Output address is not valid."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logarithmic"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Power"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "Independent variable(s) range is not valid."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "Dependent variable(s) range is not valid."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "y-Variable range cannot have more than 1 column."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "y-Variable range cannot have more than 1 row."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Univariate regression : The observation count in x and y must match."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Multivariate regression : The observation count in x and y must match."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Regression Model"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Regression Statistics"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Residual"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Confidence level"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Coefficients"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "t-Statistic"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Intercept"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Predicted y"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "LINEST raw output"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) right-tail"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F Critical right-tail"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) left-tail"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F Critical left-tail"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P two-tail"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F Critical two-tail"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Pearson Correlation"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Variance of the Differences"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t Stat"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) one-tail"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t Critical one-tail"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) two-tail"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t Critical two-tail"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Known Variance"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) one-tail"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z Critical one-tail"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) two-tail"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z Critical two-tail"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Fourier Transform"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Inverse Fourier Transform"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Real"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Imaginary"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Magnitude"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Phase"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "More than two columns selected in grouped by column mode."
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "More than two rows selected in grouped by row mode."
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "No data in input range."
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "Output is too long to write into the sheet."
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Input data range"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Allow updating"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "To cell"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "To cell (resize with cell)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "To page"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "No user data available."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(exclusive access)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "No named ranges available in the selected document"
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -22772,25 +22766,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr "Automatically generate series with the options in this dialogue box. Determine direction, increment, time unit and series type."
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr "Search items..."
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "All"
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr "Show only the current item."
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr "Hide only the current item."
diff --git a/source/en-GB/scp2/source/ooo.po b/source/en-GB/scp2/source/ooo.po
index d1ed19aec98..455f7246a9f 100644
--- a/source/en-GB/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/en-GB/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560274305.000000\n"
#. CYBGJ
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Brazilian Portuguese user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installs the Brazilian Portuguese user interface"
#. zFXF5
#: module_langpack.ulf
diff --git a/source/en-GB/sd/messages.po b/source/en-GB/sd/messages.po
index 91274bd663d..761352f25bd 100644
--- a/source/en-GB/sd/messages.po
+++ b/source/en-GB/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
@@ -449,218 +449,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Insert Image"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Close Polygon"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Slide Sorter"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Master Slide"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Outline"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Master Notes"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "Master Handout"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Blank Slide"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Title Only"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Centred Text"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Title Slide"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Title, Content"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Title and 2 Content"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Title, Content and 2 Content"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Title, 2 Content and Content"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Title, 2 Content over Content"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Title, Content over Content"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Title, 4 Content"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Title, 6 Content"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Title, Vertical Text"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Title, Vertical Text, Clipart"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Vertical Title, Text, Chart"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Vertical Title, Vertical Text"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "One Slide"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Two Slides"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Three Slides"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Four Slides"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Six Slides"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Nine Slides"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Transform"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Line Ends"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Please enter a name for the new arrowhead:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -670,201 +664,203 @@ msgstr ""
"Please enter another name."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Animation parameters"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicate"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Name Object"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Edit Snap Line"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Edit Snap Point"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Edit Snap Line..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Edit Snap Point..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Delete Snap Line"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Delete Snap Point"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Layer"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Delete slides"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr "Delete pages"
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Insert slides"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
"Note: All objects on this layer will be deleted!"
msgstr ""
+"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
+"Note: All objects on this layer will be deleted!"
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Do you really want to delete all images?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Modify title and outline"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT Audio"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs Audio"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI Audio"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX Audio"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Slide %1 of %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Slide %1 of %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "All supported formats"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "All files"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Insert text frame"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -874,19 +870,19 @@ msgstr ""
"with the selected objects."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Insert File"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "The file could not be loaded!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -898,163 +894,163 @@ msgstr ""
"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr "Scaling factor of the document; right-click to change."
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Create Slides"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Modify page format"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Modify page margins"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Edit"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Delete Slides"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "The document format could not be set on the specified printer."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Image file cannot be opened"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Image file cannot be read"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Unknown image format"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "This image file version is not supported"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Image filter not found"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Not enough memory to import image"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Objects"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Spell check of entire document has been completed."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "The spell check for the selected objects has been completed."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Convert selected object to curve?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Modify presentation object '$'"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Slide layout"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr "Page layout"
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Insert file"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Insert special character"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Apply presentation layout"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Play"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "Sto~p"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Original Size"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1064,128 +1060,128 @@ msgstr ""
"Do you want to enter a new one?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "No action"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Go to previous slide"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Go to next slide"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Go to first slide"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Go to last slide"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Go to page or object"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Go to document"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Play audio"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Start object action"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Run program"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Run macro"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Exit presentation"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Target"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "Act~ion"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Slide / Object"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Document"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Program"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Presenting: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1194,254 +1190,254 @@ msgstr[1] "%1 slides"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Insert Text"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Load Master Slide"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Smart"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Left"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Right"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Top"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Bottom"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Top Left?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Bottom Left?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Top Right?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Bottom Right?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "All?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "This action can't be run in the live mode."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Back"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Continue"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Overview"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Colour Replacer"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Cross-fading"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Expand Slide"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Table of Contents Slide"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "No SANE source is available at the moment."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "At present, no TWAIN source is available."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixed"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standard (short)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standard (long)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "File name"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Path/File name"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Path"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "File name without extension"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "New Custom Slide Show"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Copy "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Ungroup Metafile(s)..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "It was not possible to ungroup all drawing objects."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1451,157 +1447,157 @@ msgstr ""
"Do you want to replace it?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlink"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Visited link"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Active link"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Table of contents"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Click here to start"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Author"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "Email"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Further information"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Download presentation"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Unfortunately your browser does not support floating frames."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "First page"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Last page"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Image"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "With contents"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Without contents"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "To given page"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Convert bitmap to polygon"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Click to exit presentation..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Pause..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Apply 3-D favourite"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Image filter"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1611,829 +1607,829 @@ msgstr ""
"is not a valid audio file !"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Convert to metafile"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Convert to bitmap"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Cannot create the file $(URL1)."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Could not open the file $(URL1)."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Slide Master name. Right-click for list or click for dialogue box."
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Rename Slide"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Rename Page"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "Duplicate or empty names are not possible"
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Rename Master Slide"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Title Area for AutoLayouts"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Object Area for AutoLayouts"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Footer Area"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Header Area"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Date Area"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Slide Number Area"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Page Number Area"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<header>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<footer>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<date/time>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<number>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<count>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<slide-name>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<page-name>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Notes Area"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangul/Hanja Conversion"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Slides"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Preview not available"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Preparing preview"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Layouts"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Drawing Styles"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Presentation Styles"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Cell Styles"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Shape %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Set Background Image"
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Comments"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Reset Slide Layout"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Insert Table"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Insert Chart"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Insert Image"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Insert Audio or Video"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Drag-and-drop Pages"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Drag-and-drop Slides"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Please add Images to the Album."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Text Slide"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Background"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Background objects"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Controls"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Dimension Lines"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Page"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Master Slide"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Master Slide:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Master Page"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Master Page:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Notes)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Handouts"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Click to edit the title text format"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Click to edit the outline text format"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "Double-tap to edit the title text format"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Double-tap to edit the outline text format"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Second Outline Level"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Third Outline Level"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Fourth Outline Level"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Fifth Outline Level"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Sixth Outline Level"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Seventh Outline Level"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Click to move the slide"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Click to edit the notes' format"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Double-tap to move the slide"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "Double-tap to edit the notes format"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Click to add Title"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Click to add Text"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Click to add Text"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Click to add Notes"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "Double-tap to add Title"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Double-tap to add Text"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Double-tap to add Text"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Tap to edit text"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Double-tap to add Notes"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Double-click to add an Image"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Double-click to add an Object"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Double-click to add a Chart"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Double-click to add an Organisation Chart"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Double-click to add a Spreadsheet"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Default"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Title"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Default Drawing Style"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Move slides"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Insert Pages"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Insert Page"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Slide Properties"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Object without fill"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Object with no fill and no line"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Title A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Heading A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Text A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Title A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Heading A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Text A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Shapes"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Lines"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Arrow Line"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Dashed Line"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Filled"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Filled Blue"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Filled Green"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Filled Yellow"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Filled Red"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Outlined"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Outlined Blue"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Outlined Green"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Outlined Yellow"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Outlined Red"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Title"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitle"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Outline"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Background objects"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Background"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint Import"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Save Document"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Banding cell"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Header"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Total line"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "First column"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Last column"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Shrink font size"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Grow font size"
@@ -2441,619 +2437,619 @@ msgstr "Grow font size"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Drawing View"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Drawing View"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Outline View"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Slides View"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "This is where you sort slides."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Notes View"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Handout View"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "PresentationTitle"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "PresentationOutliner"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "PresentationSubtitle"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "PresentationPage"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "PresentationNotes"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Handout"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "UnknownAccessiblePresentationShape"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "PresentationFooter"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "PresentationHeader"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "PresentationDateAndTime"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "PresentationPageNumber"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME Presentation"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Title"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Outliner"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitle"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Page"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Handout"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Unknown Accessible Presentation Shape"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Header"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Date"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Number"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(read-only)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "none"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Until next click"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Until end of slide"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Direction:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Zoom:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Spokes:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "First colour:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Second colour:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Fill colour:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Style:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Font:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Font colour:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Style:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Typeface:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Line colour:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Font size:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Size:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Amount:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Colour:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(No sound)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Stop previous sound)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Other sound..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Sample"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Trigger"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "User paths"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Entrance: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Emphasis: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Exit: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Motion Paths: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Misc: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "None"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Today,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Yesterday,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(no author)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue from the beginning?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue from the end?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue from the beginning?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue from the end?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Insert Comment"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Delete Comment(s)"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Move Comment"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Edit Comment"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Reply to %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Media Playback"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Table"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Document"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Slides per page:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Order:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Contents"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "~Slide name"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "P~age name"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Date and time"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Hidden pages"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Colour"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Size"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Brochure"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Page sides"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Include"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Use only paper tray from printer preferences"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Pages:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Slides:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue from the beginning?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue from the end?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue from the beginning?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue from the end?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Link"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "~Next"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "~Previous"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "~First Slide"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "~Last Slide"
@@ -4973,19 +4969,19 @@ msgstr "The animation list displays all animations for the current slide."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:171
msgctxt "customanimationspanel|STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add' to add an animation effect."
-msgstr ""
+msgstr "First select the slide element and then click 'Add' to add an animation effect."
#. wWeBD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:215
msgctxt "customanimationspanel|lbEffect"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Effects"
#. WGWNA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:236
msgctxt "customanimationspanel|add"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Add"
#. nRqGR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:240
@@ -5093,7 +5089,7 @@ msgstr "Select an animation effect."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:435
msgctxt "customanimationspanel|effect_label"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Options"
#. GDYfC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:452
@@ -7992,7 +7988,7 @@ msgstr "Objects always moveable"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:376
msgctxt "extended_tip|objalwymov"
msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Objects always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object."
-msgstr ""
+msgstr "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Objects always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object."
#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:387
@@ -8070,7 +8066,7 @@ msgstr "Page _height:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:670
msgctxt "extended_tip|scaleBox"
msgid "Determines the drawing scale on the status bar."
-msgstr ""
+msgstr "Determines the drawing scale on the status bar."
#. E2cEn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:691
@@ -8580,7 +8576,7 @@ msgstr "H_idden pages"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:300
msgctxt "extended_tip|hiddenpgcb"
msgid "Specifies whether to print the pages that are hidden from the presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Specifies whether to print the pages that are hidden from the presentation."
#. XuHA2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:315
diff --git a/source/en-GB/starmath/messages.po b/source/en-GB/starmath/messages.po
index 136e4393b57..28cc0a94734 100644
--- a/source/en-GB/starmath/messages.po
+++ b/source/en-GB/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562933340.000000\n"
#. GrDhX
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "There Exists"
#: starmath/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP"
msgid "There does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "There does not exist"
#. yrnBf
#: starmath/inc/strings.hrc:144
@@ -2144,13 +2144,13 @@ msgstr "Succeeds or equivalent to"
#: starmath/inc/strings.hrc:307
msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP"
msgid "Does not precede"
-msgstr ""
+msgstr "Does not precede"
#. tjoye
#: starmath/inc/strings.hrc:308
msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP"
msgid "Does not succeed"
-msgstr ""
+msgstr "Does not succeed"
#. eu7va
#: starmath/inc/strings.hrc:309
@@ -3080,25 +3080,25 @@ msgstr "_Text:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:278
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|variableCB"
msgid "You can select the font for the variables in your formula."
-msgstr ""
+msgstr "You can select the font for the variables in your formula."
#. CUQQ5
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:294
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|functionCB"
msgid "Select the font for names and properties of functions."
-msgstr ""
+msgstr "Select the font for names and properties of functions."
#. Ap4gM
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:310
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|numberCB"
msgid "You can select the font for the numbers in your formula."
-msgstr ""
+msgstr "You can select the font for the numbers in your formula."
#. gt2wF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:326
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|textCB"
msgid "Define the font for the text in your formula here."
-msgstr ""
+msgstr "Define the font for the text in your formula here."
#. PEDax
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:341
@@ -3128,19 +3128,19 @@ msgstr "F_ixed-width:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:429
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|serifCB"
msgid "You can specify the font to be used as serif font."
-msgstr ""
+msgstr "You can specify the font to be used as serif font."
#. mD8Qp
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:445
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|sansCB"
msgid "You can specify the font to be used for sans serif font."
-msgstr ""
+msgstr "You can specify the font to be used for sans serif font."
#. BUA9M
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:461
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|fixedCB"
msgid "You can specify the font to be used for fixed-width font."
-msgstr ""
+msgstr "You can specify the font to be used for fixed-width font."
#. PgQfV
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:476
diff --git a/source/en-GB/svtools/messages.po b/source/en-GB/svtools/messages.po
index 45898890bc2..5fd933f239d 100644
--- a/source/en-GB/svtools/messages.po
+++ b/source/en-GB/svtools/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
@@ -444,11 +444,11 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "HTML format without comments"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
-msgstr "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
+msgstr ""
#. wDxCa
#: include/svtools/strings.hrc:100
@@ -5008,12 +5008,24 @@ msgstr "Sesotho"
#: svtools/inc/langtab.hrc:436
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Klingon"
-msgstr ""
+msgstr "Klingon"
#. xFYhC
#: svtools/inc/langtab.hrc:437
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
+msgstr "English (Israel)"
+
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
msgstr ""
#. fXSja
@@ -5242,7 +5254,7 @@ msgstr "Colour Depth"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:393
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgnf"
msgid "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size."
-msgstr ""
+msgstr "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and large file size."
#. Tk5y2
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:422
diff --git a/source/en-GB/sw/messages.po b/source/en-GB/sw/messages.po
index 83abc7ca009..4b1fb151bc7 100644
--- a/source/en-GB/sw/messages.po
+++ b/source/en-GB/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-04 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/en_GB/>\n"
@@ -25634,18 +25634,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr "Opens a dialogue box where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "Rotate into standard orientation?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/en-GB/vcl/messages.po b/source/en-GB/vcl/messages.po
index 3cfef871b8d..681e32c39e7 100644
--- a/source/en-GB/vcl/messages.po
+++ b/source/en-GB/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562933319.000000\n"
#. k5jTM
@@ -514,26 +514,26 @@ msgstr "16k (197 x 273)"
#: vcl/inc/print.hrc:115
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Widescreen"
-msgstr ""
+msgstr "Widescreen"
#. W2nn3
#: vcl/inc/print.hrc:116
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "On-screen Show (4:3)"
-msgstr ""
+msgstr "On-screen Show (4:3)"
#. YoYJC
#: vcl/inc/print.hrc:117
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "On-screen Show (16:9)"
-msgstr ""
+msgstr "On-screen Show (16:9)"
#. suFnH
#. To translators: This is the last entry of the sequence of paper size names
#: vcl/inc/print.hrc:119
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "On-screen Show (16:10)"
-msgstr ""
+msgstr "On-screen Show (16:10)"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Skia/Vulkan"
#: vcl/inc/strings.hrc:108
msgctxt "SV_APP_SKIA_METAL"
msgid "Skia/Metal"
-msgstr ""
+msgstr "Skia/Metal"
#. n2Hto
#: vcl/inc/strings.hrc:109
diff --git a/source/en-ZA/basctl/messages.po b/source/en-ZA/basctl/messages.po
index 8662640053a..153abdddf72 100644
--- a/source/en-ZA/basctl/messages.po
+++ b/source/en-ZA/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:21+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -943,10 +943,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "Import..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1116,10 +1116,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "Import..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1304,10 +1304,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "Import..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/en-ZA/cui/messages.po b/source/en-ZA/cui/messages.po
index 0f533d82e62..24e482f217e 100644
--- a/source/en-ZA/cui/messages.po
+++ b/source/en-ZA/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12642,29 +12642,29 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Macro Selector"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Library"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Macro name"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12887,73 +12887,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Add Item"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -19140,10 +19140,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -19173,29 +19173,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -19252,10 +19252,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/en-ZA/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/en-ZA/filter/source/config/fragments/filters.po
index c9605b6f5d9..b9aafc29f49 100644
--- a/source/en-ZA/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/en-ZA/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -851,15 +851,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Greymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1514,15 +1514,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1685,15 +1685,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1916,15 +1916,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2096,15 +2096,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2166,15 +2166,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/en-ZA/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/en-ZA/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 7a8bd0b5179..ca214a79d53 100644
--- a/source/en-ZA/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/en-ZA/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-14 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Greymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 8d2fe90344c..2fd28039424 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -274,33 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr ""
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr ""
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -634,15 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr ""
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 3db96de384a..26ec47ee429 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8440,13 +8440,13 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialogue title\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
msgstr ""
#. BaStC
@@ -8809,15 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Blue (Color As Long)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,15 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Color As Long)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9079,15 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (ColorNumber As Long)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9223,15 +9196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,15 +9205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Return value:"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (Red, Green, Blue)"
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9511,15 +9457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Return value:"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9709,15 +9646,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr ""
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10087,15 +10015,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,15 +10438,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10735,15 +10645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (intexpression As Integer)"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,15 +10717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc(FileNumber)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,15 +10726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Return value:"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10915,24 +10798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Returns the size of an open file in bytes."
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11023,15 +10888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Seek (FileNumber)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11041,15 +10897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Return value:"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11131,15 +10978,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr ""
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11815,15 +11653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,15 +11743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (Text As String)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12004,15 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,15 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Return value:"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12112,15 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "GetAttr (Text As String)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12607,15 +12400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "Name OldName As String As NewName As String"
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,15 +12481,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir Text As String"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12769,15 +12544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12940,15 +12706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13102,15 +12859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DateSerial (year, month, day)"
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14560,15 +14308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14659,15 +14398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14758,15 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr ""
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14857,15 +14578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr ""
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14956,15 +14668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr ""
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15055,15 +14758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr ""
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15145,15 +14839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr ""
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr ""
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15496,15 +15181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "The DatePart function returns a specified part of a date."
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr ""
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15667,15 +15343,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,15 +15361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Example:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub ExampleHour"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15811,15 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,15 +15487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Example:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub ExampleMinute"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16027,15 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16108,15 +15739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "TimeSerial (hour, minute, second)"
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16315,15 +15937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "TimeValue (Text As String)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17584,15 +17197,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr ""
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17737,15 +17341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Result = Expression1 And Expression2"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17899,15 +17494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19726,22 +19312,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19897,22 +19483,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25504,13 +25090,49 @@ msgctxt ""
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -30193,15 +29815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30292,15 +29905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "String"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30706,15 +30310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr ""
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -42640,24 +42235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr ""
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr ""
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr ""
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -42712,6 +42289,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr ""
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 026511fb660..470bce6eba3 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:28+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2833,13 +2833,13 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr ""
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
msgstr ""
#. kGyCd
@@ -3706,22 +3706,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3751,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,13 +4174,13 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr ""
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
+msgid "Return type"
msgstr ""
#. DDSFu
@@ -4210,13 +4219,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr ""
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4237,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4255,22 +4345,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4282,22 +4372,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4309,22 +4399,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4345,13 +4435,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4372,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4399,13 +4489,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4435,13 +4525,13 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr ""
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
msgstr ""
#. EaAB2
@@ -4462,13 +4552,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cju3B
@@ -4489,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4552,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4687,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4732,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5785,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr ""
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5821,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6181,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr ""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6559,15 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,13 +9619,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8971,13 +9637,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. azv7C
@@ -9556,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11338,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11392,13 +12256,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11617,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -16792,13 +17656,13 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
#. 8jneo
@@ -16828,22 +17692,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr ""
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
msgstr ""
#. czP76
@@ -17467,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr ""
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
msgstr ""
#. fBXDW
@@ -17485,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17791,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr ""
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18952,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19834,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20005,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index afe3f88b497..11986800ff3 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 12:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: English (South Africa) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/en_ZA/>\n"
@@ -14848,13 +14848,13 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr ""
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
#. de7Xa
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 62f372e5076..d2af3ccc802 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10645,6 +10645,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr ""
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 4d170838606..d3d2360854f 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5965,13 +5965,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6325,6 +6325,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -22282,76 +22363,76 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
+msgid "QR and Barcode"
msgstr ""
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
msgstr ""
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
msgstr ""
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
msgstr ""
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
+msgid "URL or text"
msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 6mj5K
@@ -22426,13 +22507,13 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr ""
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
msgstr ""
#. kZPNW
@@ -22462,15 +22543,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr ""
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr ""
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 2fbb2e7490b..116a544a3d4 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7765,15 +7765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7792,14 +7783,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr ""
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
-msgstr "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
+msgstr ""
#. skDHA
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -15865,6 +15856,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr ""
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17260,13 +17260,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr ""
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
diff --git a/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3141534d68b..c33c5d4d6ba 100644
--- a/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16651,14 +16651,14 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr ""
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
+msgid "~Callout Shapes"
msgstr ""
#. cGLti
@@ -18546,15 +18546,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Font Size"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Find Text"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26926,24 +26936,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/en-ZA/sc/messages.po b/source/en-ZA/sc/messages.po
index baf1348e2b3..500a4cab421 100644
--- a/source/en-ZA/sc/messages.po
+++ b/source/en-ZA/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17088,14 +17088,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Insert page"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -17103,137 +17097,137 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Protect Records"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Unprotect Records"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Password (optional):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Incorrect Password"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~End"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Minimum"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Maximum"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Value"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Source"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Entries"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "System"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "Space"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -17245,397 +17239,397 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr ""
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Select Sheets"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Selected sheets"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Ruler"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "This ruler manages objects at fixed positions."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Document view"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Sheet %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Cell %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Left area"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Page preview"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Centre area"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Right area"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Header of page %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Footer of page %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Input line"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "This is where you enter or edit text, numbers and formulae."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Media Playback"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Mouse button pressed"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Formula Tool Bar"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(read-only)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Preview mode)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr ""
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr ""
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr ""
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Range contains column la~bels"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Range contains ~row labels"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Invalid value."
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr ""
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr ""
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr ""
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr ""
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr ""
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr ""
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Add AutoFormat"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Rename AutoFormat"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Delete AutoFormat"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Do you really want to delete the entry #?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Close"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "North"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Mid"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "South"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Change Anchor"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
@@ -17643,1275 +17637,1275 @@ msgstr "Condition"
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Contents"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Sheets"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Range names"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Database Ranges"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Images"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE objects"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Comments"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Linked areas"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Drawing objects"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "active"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "inactive"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "hidden"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Active Window"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Scenario Name"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Comments"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Sort Ascending"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Sort Descending"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Custom Sort"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Name Box"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Input line"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Function Wizard"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Accept"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Formulas"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr ""
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Unknown User"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Column inserted"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Row inserted "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Sheet inserted "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Column deleted"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Row deleted"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Sheet deleted"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Range moved"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Changed contents"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Changed contents"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Changed to "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Original"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Changes rejected"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Accepted"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Rejected"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "No Entry"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<empty>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Not protected"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Not password-protected"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Hash incompatible"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Hash compatible"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Re-type"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr ""
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr ""
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr ""
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr ""
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Group"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr ""
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr ""
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr ""
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr ""
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr ""
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr ""
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr ""
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr ""
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr ""
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr ""
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr ""
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Mean"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr ""
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Media"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Variable"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr ""
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Range"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "~Minimum"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "~Maximum"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Sum"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Count"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr ""
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr ""
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr ""
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geometry"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "~Minimum"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "~Maximum"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Mean"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Media"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr ""
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr ""
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr ""
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr ""
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr ""
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr ""
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Variable"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Variable"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Reservations"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr ""
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr ""
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logarithm"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Power"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr ""
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Internet"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr ""
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr ""
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -23319,25 +23313,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/en-ZA/sd/messages.po b/source/en-ZA/sd/messages.po
index d99b0a24f0e..80103fe654f 100644
--- a/source/en-ZA/sd/messages.po
+++ b/source/en-ZA/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -460,220 +460,214 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Insert page"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Close Polygon"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Slide Sorter"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Outline"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Master Pages"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Blank Slide"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Title Only"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Centered Text"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Title Slide"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Title, Content"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Title and 2 Content"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Title, Content and 2 Content"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Title, 2 Content and Content"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Title, 2 Content over Content"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Title, Content over Content"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Title, 4 Content"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Title, 6 Content"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Title, Vertical Text"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Title, Vertical Text, Clipart"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Vertical Title, Text, Chart"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Vertical Title, Vertical Text"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "One Slide"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Two Slides"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Three Slides"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Four Slides"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Six Slides"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Nine Slides"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
#, fuzzy
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Transform %1"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Line Ends"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Please enter a name for the new arrowhead:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -683,109 +677,109 @@ msgstr ""
"Please enter another name."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Animation parameters"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicate"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Name Object"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Edit Snap Line"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Edit Snap Point"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Edit Snap Line..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Edit Snap Point..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Delete Snap Line"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Delete Snap Point"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Layer"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Delete slides"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Insert slides"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -793,91 +787,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Do you really want to delete all images?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Modify title and outline"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT Audio"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs Audio"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI Audio"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX Audio"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr ""
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr ""
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr ""
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "All files"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Insert text frame"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -887,19 +881,19 @@ msgstr ""
"with the selected objects."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Insert File"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "The file could not be loaded!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -908,165 +902,165 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr ""
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Modify page format"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Modify page margins"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Edit"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Delete slides"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "The document format could not be set on the specified printer."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "This file cannot be opened"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr ""
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr ""
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr ""
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Objects"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Spellcheck of entire document has been completed."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "The spellcheck for the selected objects has been completed."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Convert selected object to curve?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Modify presentation object '$'"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Slide layout"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Insert file"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Insert special character"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Apply presentation layout"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Play"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "Sto~p"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Original Size"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1076,128 +1070,128 @@ msgstr ""
"Do you want to enter a new one?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "No action"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Go to previous slide"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Go to next slide"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Go to first slide"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Go to last slide"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Go to page or object"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Go to document"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr ""
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Start object action"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Run program"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Run macro"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Exit presentation"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Target"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "Act~ion"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Slide / Object"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Document"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Program"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1206,254 +1200,254 @@ msgstr[1] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Insert Text"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Smart"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Left"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Right"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Top"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Bottom"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Top Left?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Bottom Left?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Top Right?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Bottom Right?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "All?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "This action can't be run in the live mode."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Back"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Continue"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Overview"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Colour Replacer"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Cross-fading"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Expand Slide"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Table of Contents Slide"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "No SANE source is available at the moment."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "At present, no TWAIN source is available."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixed"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standard (short)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standard (long)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "File name"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Path/File name"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Path"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "File name without extension"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "New Custom Slide Show"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Copy "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr ""
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Ungroup Metafile(s)..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "It was not possible to ungroup all drawing objects."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1463,157 +1457,157 @@ msgstr ""
"Do you want to replace it?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlink"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Visited link"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Active link"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Table of contents"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Click here to start"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Author"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Further information"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Download presentation"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Unfortunately your browser does not support floating frames."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "First page"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Last page"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Image"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "With contents"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Without contents"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "To given page"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Convert bitmap to polygon"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Click to exit presentation..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Pause..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Apply 3D favourite"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr ""
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
@@ -1624,833 +1618,833 @@ msgstr ""
"is not a valid sound file !"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Convert to metafile"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Convert to bitmap"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Cannot create the file $(URL1)."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Could not open the file $(URL1)."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Rename Slide"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Title Area for AutoLayouts"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Object Area for AutoLayouts"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Footer Area"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Header Area"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Date Area"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Slide Number Area"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Page Number Area"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<header>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<footer>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<date/time>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<number>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<count>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr ""
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr ""
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Notes Area"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangul/Hanja Conversion"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Slides"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Preview not available"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Preparing preview"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Layouts"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Presentation Options"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Cell Styles"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Shape %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Comments"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Reset Slide Layout"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Insert Table"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Insert Chart"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Insert page"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr ""
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr ""
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr ""
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr ""
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
#, fuzzy
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Background"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Background objects"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Controls"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Dimension Lines"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Page"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Master Pages"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr ""
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Notes)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Handouts"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Click to edit the title text format"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Click to edit the outline text format"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Second Outline Level"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Third Outline Level"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Fourth Outline Level"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Fifth Outline Level"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Sixth Outline Level"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Seventh Outline Level"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Click to move the slide"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Click to edit the notes format"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr ""
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr ""
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr ""
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr ""
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr ""
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Default"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Title"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Move slides"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Object without fill"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr ""
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr ""
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr ""
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr ""
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr ""
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr ""
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr ""
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr ""
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Title"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitle"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Outline"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Background objects"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Background"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint Import"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Save Document"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Banding cell"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Header"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Total line"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "First column"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Last column"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
@@ -2458,650 +2452,650 @@ msgstr ""
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Drawing View"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Drawing View"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Outline View"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Slides View"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "This is where you sort slides."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Notes View"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Handout View"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Presentation"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Presentation"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Presentation"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Handout"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Presentation mode"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Presentation"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME Presentation"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Title"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Outline"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitle"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Page"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Handout"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Header"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Date"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Number"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(read-only)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "none"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Until next click"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Until end of slide"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Direction"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Zoom"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Spokes"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "First column"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Second colour"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "First column"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Style:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Font"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "First column"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Style:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Typeface"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Line colour"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Font size"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Size"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Amount"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Colour"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(No sound)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Stop previous sound)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Other sound..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Sample"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Trigger"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr ""
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "none"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Today,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Yesterday,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(no author)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Insert Comment"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Delete Comment(s)"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Move Comment"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Edit Comment"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Reply to %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Media Playback"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Table"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Document"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "Contents"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "~Slide name"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "P~age name"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "Date and time"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Hidden pages"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Colour"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "Size"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Brochure"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Page sides"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Include"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Use only paper tray from printer preferences"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/en-ZA/svtools/messages.po b/source/en-ZA/svtools/messages.po
index d5146e8d570..98ba5c3283e 100644
--- a/source/en-ZA/svtools/messages.po
+++ b/source/en-ZA/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -444,10 +444,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "HTML format without comments"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr ""
#. wDxCa
@@ -5054,6 +5054,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/en-ZA/sw/messages.po b/source/en-ZA/sw/messages.po
index 0c663388f52..a4f33935886 100644
--- a/source/en-ZA/sw/messages.po
+++ b/source/en-ZA/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26470,18 +26470,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/eo/basctl/messages.po b/source/eo/basctl/messages.po
index 1afdbc530be..9eb750c3a22 100644
--- a/source/eo/basctl/messages.po
+++ b/source/eo/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/eo/>\n"
@@ -928,11 +928,11 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "Importi..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Serĉi la %PRODUCTNAME-BASIC-bibliotekon, kiun vi aldonos al la aktuala listo, kaj alklaku al Malfermi."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
@@ -1096,11 +1096,11 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "Importi..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Serĉi la %PRODUCTNAME-BASIC-bibliotekon, kiun vi aldonos al la aktuala listo, kaj alklaku al Malfermi."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
@@ -1276,11 +1276,11 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "Importi..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Serĉi la %PRODUCTNAME-BASIC-bibliotekon, kiun vi aldonos al la aktuala listo, kaj alklaku al Malfermi."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
diff --git a/source/eo/cui/messages.po b/source/eo/cui/messages.po
index 33994cb656c..3dd9fd9adb7 100644
--- a/source/eo/cui/messages.po
+++ b/source/eo/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-08 12:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -5555,37 +5555,37 @@ msgstr "_Koloro:"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:283
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Hairline (0.05pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Harlinio (0,05pt)"
#. u3nzv
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:284
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Very thin (0.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Tre maldika (0,5pt)"
#. aWBEL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:285
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thin (0.75pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Maldika (0,75pt)"
#. NGkAL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Medium (1.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Meze dika (1,5pt)"
#. H2AVr
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:287
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thick (2.25pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Dika (2,25pt)"
#. b5UoB
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:288
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Extra thick (4.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Dikega (4,5pt)"
#. ACvsP
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:289
@@ -7769,7 +7769,7 @@ msgstr "Elektu pelilon el la listo kaj marku je Aktivigi grupigon por ĉi tiu pe
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:158
msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel"
msgid "_Timeout (seconds):"
-msgstr ""
+msgstr "Tempolimo (sekundoj):"
#. CUE56
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:180
@@ -12285,28 +12285,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Elekti makroon"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Elektu la bibliotekon kiu enhavas la bezonatan makroon. Tiam elektu la makroon sub 'Nomo de makroo\"."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteko"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Nomo de makroo"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Priskribo"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12519,73 +12519,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Aldoni eron"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr "Klaku al la dekstrena sagobutono por elekti funkcion en la maldekstra vidiga kadro kaj kopiu al la dekstra vidiga kadro. Tio aldonos la funkcion al la elektita menuo."
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Forigi eron"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr "Klaku al la maldekstrena sagobutono por forigi la elektitan komandon el la aktuala menuo."
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "Movi supren"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Klaku al la suprena aŭ malsuprena sagoj dekstre por movi la elektitan komandon supren aŭ malsupren en la listo de vidigitaj menuaj komandoj."
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "Movi malsupren"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Klaku al la suprena aŭ malsuprena sagoj dekstre por movi la elektitan komandon supren aŭ malsupren en la listo de vidigitaj menuaj komandoj."
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "Amplekso"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "Celo"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr "Agorditaj komandoj"
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "Adapti"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr "Ebligas al vi adapti %PRODUCTNAME-menuojn por ĉiuj moduloj."
@@ -18600,7 +18600,7 @@ msgstr "Malfermas dialogon por agordi la nombron da afiŝaj koloroj."
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14
msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
msgid "QR and Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "QR-kodo kaj strikodo"
#. CCQhf
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:115
@@ -18608,11 +18608,11 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr "www.libreoffice.org"
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "La teksto el kiu generi la QR-kodon."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr ""
#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
@@ -18633,38 +18633,38 @@ msgstr "Marĝeno:"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:162
msgctxt "qrcodegen|label_type"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo:"
#. QaD48
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:179
msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "QR-kodo"
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
-msgstr "Korekti erarojn:"
+msgid "Error correction:"
+msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
-msgstr "La marĝeno ĉirkaŭ la QR-kodo."
+msgid "The margin surrounding the code."
+msgstr ""
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
@@ -18720,11 +18720,11 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Agordaro"
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "Generi QR-kodon por iu teksto aŭ URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr ""
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
diff --git a/source/eo/dbaccess/messages.po b/source/eo/dbaccess/messages.po
index d467734342f..b753624654e 100644
--- a/source/eo/dbaccess/messages.po
+++ b/source/eo/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-08 12:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563489111.000000\n"
#. BiN6g
@@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "Baza DN:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:175
msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use _secure connection (TLS/SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi sekuran konekton (TLS/SSL)"
#. UyMMA
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:44
@@ -3790,7 +3790,7 @@ msgstr "Baza DN:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:69
msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use secure connection (TLS/SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi sekuran konekton (TLS/SSL)"
#. uYkAF
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:86
diff --git a/source/eo/dictionaries/pt_BR.po b/source/eo/dictionaries/pt_BR.po
index d46721118c2..395461e5720 100644
--- a/source/eo/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/eo/dictionaries/pt_BR.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:13+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 11:38+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_br/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369350801.000000\n"
#. svvMk
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spelling, thesaurus, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Literumado, tezaŭro, vortdivido, kaj gramatikokontrolilo por la brazila portugala"
diff --git a/source/eo/filter/messages.po b/source/eo/filter/messages.po
index 3aabe7a506e..9835a3d343f 100644
--- a/source/eo/filter/messages.po
+++ b/source/eo/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-14 10:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558237894.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Elektas la senperdan densigon de bildoj. Konservas ĉiujn bilderojn."
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:233
msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution"
msgid "Reduce ima_ge resolution to:"
-msgstr ""
+msgstr "Redukti distingivon de bildo al:"
#. bAtCV
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:245
diff --git a/source/eo/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/eo/filter/source/config/fragments/filters.po
index 9d095fbb58f..1e9f557a8fd 100644
--- a/source/eo/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/eo/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-14 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/eo/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1530997779.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -846,15 +846,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portebla Grizomapo"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portebla Reta Grafiko"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1506,15 +1506,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portebla dokumentformato"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portebla Reta Grafiko"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portebla Documentformato"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portebla Reta Grafiko"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1906,15 +1906,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portebla DocumentFormato"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portebla Reta Grafiko"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2086,15 +2086,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portebla dokumentformato"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portebla Reta Grafiko"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2156,15 +2156,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portebla Documentformato"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portebla Reta Grafiko"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/eo/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/eo/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 445c23b7162..c0f383a2afd 100644
--- a/source/eo/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/eo/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/eo/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1480664296.000000\n"
#. s5fY3
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portebla Grizomapo"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portebla Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portebla Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index a11893c1717..f007cdf5458 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-05 07:22+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/eo/>\n"
@@ -276,33 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr ""
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr ""
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -636,15 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr ""
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 92f23ae7024..f2998c436a9 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/eo/>\n"
@@ -8440,14 +8440,14 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialoga titolo\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
-msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Titolo de dialogo\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
+msgstr ""
#. BaStC
#: 03010103.xhp
@@ -8809,15 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Blue (Color As Long)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,15 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Color As Long)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9079,15 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (ColorNumber As Long)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9223,15 +9196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,15 +9205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Liverota valoro:"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Longa"
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (Ruĝa, Verda, Blua)"
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9511,15 +9457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Liverota valoro:"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Longa"
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9709,15 +9646,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr ""
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10087,15 +10015,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,15 +10438,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10735,15 +10645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "Trovas ĉu la dosiera skribilo atingis la finon de la dosiero."
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (intexpression As Integer)"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,15 +10717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc(FileNumber)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,15 +10726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Liverota valoro:"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Longa"
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10915,24 +10798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Liveras la grandon en bajtoj de malferma dosiero."
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Longa"
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11023,15 +10888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Seek (FileNumber)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11041,15 +10897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Liverota valoro:"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Longa"
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11131,15 +10978,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr ""
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11815,15 +11653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,15 +11743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (Text As String)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12004,15 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,15 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Liverota valoro:"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Longa"
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12112,15 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "GetAttr (Text As String)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12607,15 +12400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "Name OldName As String As NewName As String"
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,15 +12481,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir Text As String"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12769,15 +12544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12940,15 +12706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13102,15 +12859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "Liveras <emph>Date</emph> (datan) valoron por specifita jaro, monato aŭ tago."
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DateSerial(jaro, monato, tago)"
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14560,15 +14308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14659,15 +14398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14758,15 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr ""
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14857,15 +14578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr ""
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14956,15 +14668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr ""
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15055,15 +14758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr ""
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15145,15 +14839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr ""
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr ""
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15496,15 +15181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "La funkcio DatePart liveras specifitan parton el dato."
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr ""
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15667,15 +15343,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr "Ĉi tu funkcio estas la kontraŭo de la funkcio <emph>TimeSerial</emph>. Ĝi liveras entjeran valoron kiu reprezentas la horon, el hora valoro generita per la funkcio <emph>TimeSerial</emph> aŭ <emph>TimeValue</emph>. Ekzemple, la esprimo"
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,15 +15361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub ExampleHour"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15811,15 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr "Ĉi tiu funkcio estas la kontraŭo de la funkcio <emph>TimeSerial </emph>. Ĝi liveras la minuton de la interna hora valoro generita per la funkcio <emph>TimeSerial</emph> aŭ <emph>TimeValue </emph>. Ekzemple, la esprimo:"
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,15 +15487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub ExampleMinute"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16027,15 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr "Ĉi tiu funkcio estas la kontraŭo de la funkcio <emph>TimeSerial </emph>. Ĝi liveras la sekundojn de la interna hora valoro generita per la funkcioj <emph>TimeSerial</emph> aŭ <emph>TimeValue </emph>. Ekzemple, la esprimo:"
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16108,15 +15739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "TimeSerial (hour, minute, second)"
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16315,15 +15937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "TimeValue (Text As String)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17584,15 +17197,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr ""
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17737,15 +17341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Result = Esprimo1 And Esprimo2"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17899,15 +17494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19726,22 +19312,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19897,22 +19483,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25504,13 +25090,49 @@ msgctxt ""
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -30193,15 +29815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30292,15 +29905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Ĉeno"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30706,15 +30310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr ""
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -42640,24 +42235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr ""
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr ""
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr ""
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -42712,6 +42289,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr ""
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 34eb779af57..4163fdbe7ff 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/eo/>\n"
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2833,13 +2833,13 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr ""
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
msgstr ""
#. kGyCd
@@ -3706,22 +3706,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3751,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,13 +4174,13 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr ""
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
+msgid "Return type"
msgstr ""
#. DDSFu
@@ -4210,13 +4219,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr ""
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4237,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4255,22 +4345,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4282,22 +4372,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4309,22 +4399,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4345,13 +4435,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4372,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4399,13 +4489,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4435,13 +4525,13 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr ""
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
msgstr ""
#. EaAB2
@@ -4462,13 +4552,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cju3B
@@ -4489,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4552,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4687,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4732,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5785,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr ""
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5821,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6181,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr ""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6559,15 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,13 +9619,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8971,13 +9637,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. azv7C
@@ -9556,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11338,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11392,13 +12256,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11617,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -16792,13 +17656,13 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
#. 8jneo
@@ -16828,22 +17692,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr ""
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
msgstr ""
#. czP76
@@ -17467,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr ""
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
msgstr ""
#. fBXDW
@@ -17485,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17791,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr ""
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18952,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19834,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20005,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index c9a855c252d..21724d36df4 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-13 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/eo/>\n"
@@ -14848,13 +14848,13 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr ""
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
#. de7Xa
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 5a904760aae..09eb577accb 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-18 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/eo/>\n"
@@ -10645,6 +10645,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr ""
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index c89bbaabb2c..8c9dbd8bdc4 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-16 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/eo/>\n"
@@ -5965,13 +5965,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6325,6 +6325,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -22282,76 +22363,76 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr ""
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
+msgid "QR and Barcode"
msgstr ""
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
msgstr ""
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
msgstr ""
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
msgstr ""
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
-msgstr "URL aŭ teksto"
+msgid "URL or text"
+msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 6mj5K
@@ -22426,13 +22507,13 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr ""
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
msgstr ""
#. kZPNW
@@ -22462,15 +22543,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr ""
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr ""
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index c0dccd73c36..e587429be60 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:39+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/eo/>\n"
@@ -7769,15 +7769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr "Iuj vortoj enhavas specialajn signojn kiujn %PRODUCTNAME traktas kiel streketon.Se vi deziras ke tiaj vortoj ne dividiĝu, vi povas enmeti specialan kodon kiu preventas vortdividon ĉe tiu pozicio kie la speciala kodo troviĝas. Faru jene:"
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr "Enŝaltu la specialajn funkciojn de lingvoj kun kompleksa teksta aranĝo (CTL): Elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferoj</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Iloj - Agordoj</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Lingvaj agordoj - Lingvoj</item> kaj marku je <emph>Ŝaltita por kompleksa tekstaranĝo (CTL)</emph>. Klaku al Akcepti."
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7796,14 +7787,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr "Elektu je <menuitem>Enmeti - Formata marko - Vorta kunligilo</menuitem>."
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
-msgstr "Kiam la speciala kodo estas enmetita, vi povas denove malŝalti je CTL. Subteno por CTL necesas nur por enmeti la specialan kodon."
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
+msgstr ""
#. skDHA
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -15869,6 +15860,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr "Premu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+P por fari tekston alta, kaj je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+B por fari tekston malalta."
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17264,13 +17264,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr "Por agordi la konduton de la rekta kursoro, elektu menueron <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Verkilo - Formatadaj helpiloj</emph>."
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1df3669e90b..e480832f77d 100644
--- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 20:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -16446,15 +16446,15 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Klarigilaj formoj"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
-msgstr "Klarigiloj"
+msgid "~Callout Shapes"
+msgstr ""
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -18084,7 +18084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "Elekti Makroon..."
#. EEBZY
#: GenericCommands.xcu
@@ -18174,7 +18174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Module..."
-msgstr ""
+msgstr "Elekti modulon..."
#. R7qZd
#: GenericCommands.xcu
@@ -18336,15 +18336,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Tipara grando"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Serĉi tekston"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26608,24 +26618,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "Subskribi en la subskriba linio..."
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/eo/sc/messages.po b/source/eo/sc/messages.po
index d9ba6b7d1cc..851ef8ec1df 100644
--- a/source/eo/sc/messages.po
+++ b/source/eo/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 20:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -16622,32 +16622,32 @@ msgstr "Ne malplena"
#: sc/inc/strings.hrc:38
msgctxt "SCSTR_FILTER_TEXT_COLOR"
msgid "Text Color"
-msgstr ""
+msgstr "Teksta koloro..."
#. BtGE4
#: sc/inc/strings.hrc:39
msgctxt "SCSTR_FILTER_BACKGROUND_COLOR"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Fona koloro"
#. td5Gr
#. This must match the translation of the same strings of standardfilterdialog|cond
#: sc/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND"
msgid "Text color"
-msgstr ""
+msgstr "Teksta koloro"
#. sGJCz
#: sc/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Fona koloro"
#. teYGB
#: sc/inc/strings.hrc:43
msgctxt "SCSTR_FILTER_NO_FILL"
msgid "No Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu plenigo"
#. 8DPvA
#: sc/inc/strings.hrc:44
@@ -16729,14 +16729,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Enmeti bildon"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Ĉi tiu bildo estas turnita. Ĉu turnu ĝin al la normala orientiĝo?"
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16744,135 +16738,135 @@ msgstr[0] "1 rezulto troviĝis"
msgstr[1] "%1 rezultoj troviĝis"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(nur %1 listiĝas)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Protekti kalkultabelan strukturon"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Malprotekti kalkultabelan strukturon"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Malprotekti folion"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Protekti rikordojn"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Malprotekti rikordojn"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Pasvorto:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Pasvorto (malnepra):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Malĝusta pasvorto"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "Fino"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "Minimumo"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "Maksimumo"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "Valoro"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "Formulo"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "Fonto"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "Elementoj"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Sistemo"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Norma;Teksto;Dato (TMJ);Dato (MTJ);Dato (JMT);US Angla;Kaŝi"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tabo"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "interspaco"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16884,1632 +16878,1632 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Bildofiltrilo"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Elekti foliojn"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "Elektitaj folioj"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Mezurilo"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Ĉi tiu mezurilo administras objektojn je fiksitaj pozicioj."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Aspekto"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Ĉi tiu folio vidigas kiel la datumoj estos aranĝataj en la dokumento."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Dokumenta vido"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Folio %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Ĉelo %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Maldekstra areo"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Paĝa aspekto"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Centra areo"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Dekstra areo"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Paĝokapo de %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Paĝopiedo de %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Eniga linio"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Jen estas kie vi entajpas aŭ redaktas tekston, nombrojn kaj formulojn."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Registraĵa spektado"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Musa butono premita"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Formula ilobreto"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "Kalkultabeloj de %PRODUCTNAME"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(nurlega)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Antaŭvida reĝimo)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Paĝoj:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "Malebligi eligon de malplenaj paĝoj"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Presi ĉiujn foliojn"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Presi elektitajn foliojn"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Presi elektitajn ĉelojn"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "El kiuj:"
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Ĉiuj paĝoj"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Paĝoj:"
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "Ne eblis aktualigi la jenan DDE-fonton, eble ĉar la fonta dokumento ne estis malfermita. Bonvolu lanĉi la fontan dokumenton kaj reprovu."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Ne eblis ŝargi la jenan eksteran dosieron. Datumoj ligitaj de ĉi tiu dosiero ne estas aktualigitaj."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Ĝisdatigas eksterajn ligilojn."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Tablelilo A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Ĉelaro enhavas kolumnajn etikedojn"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Ĉelaro enhavas vicajn etikedojn"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Nevalida valoro"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Neniu formulo agordita."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Nek vico nek kolumno agordita."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Nedifinita nomo aŭ amplekso."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Nedifinita nomo aŭ neĝusta ĉela referenco."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Formuloj ne formas kolumnon."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Formuloj ne formas vicon."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Aldoni aŭtomatan formaton"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Renomi aŭtomatan formaton"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Forigi aŭtomatan formaton"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Ĉu vi vere volas forigi la aŭtomatan formaton de #?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "Fermi"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Norda"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Mezo"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Suda"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Totalo"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Paĝa ankro"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Ĉela ankro"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Kondiĉo "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Enhavo"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Folioj"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Ampleksnomoj"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Datumbazaj ampleksoj"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Bildoj"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE-objektoj"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Komentoj"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Ligitaj areoj"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Desegnaj objektoj"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktiva"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "neaktiva"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "kaŝita"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktiva fenestro"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Scenarnomo"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Komento"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Ordigi kreskante"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Ordigi malkreskante"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Propra ordigo"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Noma kesto"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Eniga linio"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Funkcia asistanto"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Akcepti"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Rezigni"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Elekti funkcion"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Formulo"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Etendi formulan breton"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Maletendi formulan breton"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Nekonata uzanto"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Kolumno enmetita"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Vico enmetita "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Folio enmetita "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Kolumno forigita"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Vico forigita"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Folio forigita"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Amplekso moviĝis"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Enhavo ŝanĝita"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Enhavo ŝanĝita"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Ŝanĝita al "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Originalo"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Ŝanĝoj malakceptitaj"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Akceptita"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Malakceptita"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Neniu Elemento"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<malplena>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Ne protektita"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Ne protektita de pasvorto"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Haketo malkongrua"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Haketo kongrua"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Retajpi"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Moviĝanta averaĝo"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Eksponenciala glatigo"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Analizo de varieco"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Analizo de varieco (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - Unuopa faktoro"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - Duopa faktoro"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Grupoj"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Inter grupoj"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "En grupoj"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Fonto de varieco"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Signifikanco F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-valoro"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F-krita"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Totalo"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Korelacio"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Korelacioj"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Kovarianco"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Kunvariancoj"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Priskribaj statistikoj"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Averaĝo"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Norma eraro"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediano"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Varianco"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Norma devio"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Kurtoso"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Oblikveco"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Amplekso"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimumo"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimumo"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Sumo"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Nombro"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Unua kvarilo"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Tria kvarilo"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Hazarda ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Unuforma"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Unuforma entjero"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binoma"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Negativbinoma"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Ĥi-kvadrata"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geometra"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimumo"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimumo"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Averaĝo"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Norma devio"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediano"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "p-valoro"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Nombro de provoj"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "nu-valoro"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Samplado"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-testo"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-testo"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Para t-testo"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Para t-testo"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "z-testo"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "z-testo"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Testo de sendependeco (Ĥi-kvadrada)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Regresio"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Regresio"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourier-analizo"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourier-analizo"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Kolumno %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Vico %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Variablo 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Variablo 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Hipoteza averaĝa diferenco"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Observoj"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Observita averaĝa diferenco"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "Ĝustigita R^2"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Nombro da X variabloj"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-valoro"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Krita valoro"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Testa statistiko"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Malsupra"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Supra"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "Eniga amplekso ne validas."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "Eliga adreso ne validas."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Lineara"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritma"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Potenco"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "Amplekso de sendependa(j) variablo(j) ne validas."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "Amplekso de dependa(j) variablo(j) ne validas."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "Fidnivelo estu en la intervalo (0,1)."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "Amplekso de Y-variablo ne havu pli ol unu kolumnon."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "Amplekso de Y-variablo ne havu pli ol unu vicon."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Unuvariabla regreso: la observonombro en X kaj Y devas kongrui."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Multvariabla regreso: la observonombro en X kaj Y devas kongrui."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Regresia modelo"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Priregresa statistiko"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Rezidua"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Nivelo de certeco"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Koeficientoj"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "t-statistiko"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Intersekco"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Prognozita Y"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "LINSTIM kruda eligaĵo"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) dekstravosta"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F grava dekstravosta"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) maldekstravosta"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F grava maldekstravosta"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P duvosta"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F grava duvosta"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Korelacio de Pearson"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Varianco de la diferencoj"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t-stat"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) unuvosta"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t grava unuvosta"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) duvosta"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t grava duvosta"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Konata varianco"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) unuvosta"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z krita unuvosta"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) duvosta"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z krita duvosta"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Fourier-analizo"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Inversa Fourier-transformo"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Reela"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Imaginara"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Grandeco"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Fazo"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Pli ol du kolumnoj estas elektitaj en reĝimo grupigitaj-laŭ-kolumno."
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Pli ol du vicoj estas elektitaj en reĝimo grupigitaj-laŭ-vico."
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "Mankas datumoj en la eniga amplekso."
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "Eligaĵo estas tro longa por skribi en la folion."
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Eniga datumamplekso"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Ebligi ĝisdatigi"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "Al ĉelo"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "Al ĉelo (aligrandigi kun ĉelo)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "Al paĝo"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Neniuj uzualaj datumoj disponeblas."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(eksklusiva aliro)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "Neniu nomita amplekso disponeblas en la elektita dokumento"
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Harlinio (%s pt)"
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Tre maldika (%s pt)"
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Maldika (%s pt)"
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Meze dika (%s pt)"
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Dika (%s pt)"
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Dikega (%s pt)"
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Duobla harlinio (%s pt)"
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Maldika/meze dika (%s pt)"
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Meze dika/Harlinio (%s pt)"
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Meze/Meze dika (%s pt)"
#. Et4zM
#: sc/inc/subtotals.hrc:26
@@ -22772,25 +22766,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr "Aŭtomate generi serion kun la ebloj en ĉi tiu dialogo. Agordu direkton, alkrementon, tempan unuon, kaj tipon de serio."
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr "Serĉi elementojn..."
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Ĉiuj"
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr "Vidigi nur la aktualan elementon."
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr "Kaŝi nur la aktualan elementon."
@@ -26335,7 +26329,7 @@ msgstr "Serĉaj kriterioj = kaj <> apliku al tutaj ĉeloj"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:134
msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
msgid "Keep this enabled for interoperability with Microsoft Excel or for better performance"
-msgstr ""
+msgstr "Lasi ĉi tion aktiva por interagi kun Microsoft Excel aŭ por pli bone funkcii"
#. APEQn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:139
@@ -31126,7 +31120,7 @@ msgstr "Nomo de kampo 4"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:540
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Largest"
-msgstr ""
+msgstr "Plej granda"
#. QSesc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:424
@@ -31135,7 +31129,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:541
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "Plej eta"
#. TpdQF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:425
@@ -31144,7 +31138,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:542
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Largest %"
-msgstr ""
+msgstr "Plej granda %"
#. aQA5f
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:426
@@ -31153,7 +31147,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:543
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Smallest %"
-msgstr ""
+msgstr "Plej malgranda %"
#. eL6RL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:427
@@ -31162,7 +31156,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:544
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Enhavas"
#. K4RKQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:428
@@ -31171,7 +31165,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:545
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "Ne enhavas"
#. VJwkd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:429
@@ -31180,7 +31174,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:546
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Komencas per"
#. A3zBA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:430
@@ -31189,7 +31183,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:547
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
+msgstr "Ne komencas per"
#. yEk22
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:431
@@ -31198,7 +31192,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:548
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "Finiĝas per"
#. KMx5B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:432
@@ -31207,7 +31201,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:549
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "Ne finiĝas per"
#. XCG8Q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:433
@@ -31216,7 +31210,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:550
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Text color"
-msgstr ""
+msgstr "Teksta koloro"
#. 5Wa7m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:434
@@ -31225,7 +31219,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:551
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Fona koloro"
#. rmPTC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:441
diff --git a/source/eo/sd/messages.po b/source/eo/sd/messages.po
index fe2c0382b2c..754428a061d 100644
--- a/source/eo/sd/messages.po
+++ b/source/eo/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-28 20:49+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/eo/>\n"
@@ -449,218 +449,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Enmeti bildon"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Ĉi tiu bildo estas turnita. Ĉu turnu ĝin al la normala orientiĝo?"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Fermi plurangulon"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Lumbilda ordigilo"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Ĉefa lumbildo"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Konturo"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Notoj"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Ĉefaj notoj"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "Ĉefa flugfolio"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Malplena Lumbildo"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Nur Titolo"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Centrigita teksto"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Titola lumbildo"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Titolo, enhavo"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Titolo kaj 2 enhavo"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Titolo, enhavo kaj 2 enhavo"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Titolo, 2 enhavo kaj enhavo"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Titolo, 2 enhavo super enhavo"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Titolo, enhavo super enhavo"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Titolo, 4 enhavo"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Titolo, 6 enhavo"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Titolo, vertikala teksto"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Titolo, vertikala teksto, bildo"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Vertikala titolo, teksto, diagramo"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "vertikala titolo, vertikala teksto"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Unu lumbildo"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Po Du Lumbildoj"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Po Tri Lumbildoj"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Po Kvar Lumbildoj"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Po Ses Lumbildoj"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Naŭ lumbildoj"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notoj"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Transformi"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Liniekstremaĵoj"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Bonvolu enigi nomon por la nova sagopinto:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -670,109 +664,109 @@ msgstr ""
"Bonvolu tajpi alian nomon."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Animaciaj parametroj"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duobligi"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Nomi objekton"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "La lumbilda nomo jam ekzistas aŭ estas nevalida. Bonvolu tajpi alian nomon."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "La paĝa nomo jam ekzistas aŭ estas nevalida. Bonvolu tajpi alian nomon."
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Redakti kaptolinion"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Redakti kaptopunkton"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Redaktado de kaptolinio..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Redaktado de kaptopunkto..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Forigi Kaptolinion"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Forigi Kaptopunkton"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Tavolo"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Forigi lumbildojn"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr "Forigi paĝojn"
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Enmeti lumbildojn"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -782,91 +776,91 @@ msgstr ""
"Notu: ĉiuj objektoj sur ĉi tiu nivelo estos forigataj!"
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Ĉu vi certe volas forigi ĉiujn bildojn?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Modifi titolon kaj resumon"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Sono"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT audio"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs Audio"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI aŭdo"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX audio"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Lumbildo"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Lumbildo %1 el %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Lumbildo %1 el %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Ĉiuj subtenataj formatoj"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Ĉiuj dosieroj"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Enmeti tekstan kadron"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -876,19 +870,19 @@ msgstr ""
"sen la elektitaj objektoj."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Enmeti dosieron"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Ne eblis ŝargi la dosieron!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -900,163 +894,163 @@ msgstr ""
"Ĉi vi volas skaligi la kopiitajn objektojn al la nova paĝogrando?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr "Skala faktoro de la dokumento; dekstre alklaki por ŝanĝi."
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Krei lumbildojn"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Modifi paĝan formaton"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Modifi paĝajn marĝenojn"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "Redakti"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Forigi lumbildojn"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Ne eblas agordi la dokumentan formaton ĉe la elektita presilo."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Ne eblas malfermi la bildan dosieron"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Ne eblas legi la bildan dosieron"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Nekonata grafika formato"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Tiu ĉi versio de la grafika dosiero ne estas subtenata"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Ne trovis bildan filtrilon"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Nesufiĉa memoro por importi grafikaĵon"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Objektoj"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Finis literumadan kontrolon de la tuta dokumento."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Finis literumadan kontrolon de la elektitaj objektoj."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Konverti elektitan objekton al kurbo?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Modifi prezentaĵan objekton '$'"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Lumbilda aranĝo"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr "Paĝa aranĝo"
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Enmeti dosieron"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Enmeti specialan signon"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Apliki prezentaĵan aranĝon"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "Legi"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "Haltigi"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Originala grando"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1066,128 +1060,128 @@ msgstr ""
"Ĉu vi volas entajpi iun novan?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Neniu ago"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Iri al antaŭa lumbildo"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Iri al sekva lumbildo"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Iri al unua lumbildo"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Iri al lasta lumbildo"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Iri al paĝo aŭ objekto"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Iri al dokumento"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Ludi sonon"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Startigi objektan agon"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Ruligi programon"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Ruli makroon"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Eliri prezentaĵon"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Celo"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "Ago"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Sono"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Lumbildo / Objekto"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokumento"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Programo"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Makroo"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Prezentas: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1196,254 +1190,254 @@ msgstr[1] "%1 lumbildoj"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Enmeti tekston"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Ŝargi ĉefan lumbildon"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Inteligenta"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Maldekstre"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Dekstre"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Supre"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Malsupro"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Supra maldekstro?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Malsupra maldekstro?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Supra dekstro?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Malsupra dekstro?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontala"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikala"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Ĉio?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Ne eblas ruligi ĉi tiun agon en la realtempa reĝimo."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Reen"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Daŭrigi"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Resumo"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Kolora anstataŭigilo"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Transŝanĝado"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Etendi lumbildon"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Lumbildo pri tabelo de enhavo"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Neniu fonto de SANE estas nun havebla."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Neniu fonto de TWAIN estas nun havebla."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Fiksita"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Variablo"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Normala"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Normala (mallonga)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Normala (longa)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Dosiernomo"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Vojprefiksa/dosiera nomo"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Vojprefikso"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Dosiernomo sen vojprefikso"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Nova propra prezentaĵo"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Kopii "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "Formato de %PRODUCTNAME-Prezentilo (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "Formato de %PRODUCTNAME-Desegnilo (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Malgrupigi metadosiero(j)n..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Ne eblis malgrupigi ĉiujn desegnajn objektojn."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "Prezentaĵo de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "Desegnaĵo de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1453,157 +1447,157 @@ msgstr ""
"Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperligilo"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Vizitita ligilo"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Aktiva ligilo"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notoj"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Tabelo de enhavo"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Alklaku ĉi tie por startigi"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Aŭtoro"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "Retpoŝto"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Hejmpaĝo"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Plua informo"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Elŝuti prezentaĵon"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Bedaŭrinde via TTT-ilo ne subtenas glitajn kadrojn."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Unua paĝo"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Lasta paĝo"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Bildo"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Kun enhavo"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Sen enhavo"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "Al la paĝo indikita"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Konverti bitbildon al polgono"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Alklaku por eliri prezentaĵon..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Paŭzi..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Apliki 3D-an preferaton"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Bilda filtrilo"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1613,829 +1607,829 @@ msgstr ""
"ne estas valida sondosiero!"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Konverti al metadosiero"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Konverti al bitbildo"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Ne eblis krei la dosieron $(URL1)."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron $(URL1)."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Ne eblis kopii la dosieron $(URL1) al $(URL2)"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr "Nomo de lumbilda modelo. Dekstre alklaku por listo kaj duoble alklaku por dialogo."
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Renomi lumbildon"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Alinomi paĝon"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "Duoblaj aŭ vakaj nomoj ne eblas"
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Renomi ĉefan lumbildon"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Titola areo por aŭtomataj aranĝoj"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Objekta areo por aŭtomataj aranĝoj"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Areo por paĝopiedo"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Areo por paĝokapo"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Areo por dato"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Areo por lumbilda numero"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Areo por paĝa numero"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<paĝokapo>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<paĝopiedo>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<dato/horo>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<numero>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<nombro>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<bildo-nomo>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<paĝo-nomo>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Areo por notoj"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangul/hanja konverto"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Lumbildoj"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Paĝoj"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Vidigo ne alirebla"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Preparado por vidigo"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Aranĝoj"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Desegnaj stiloj"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Prezentaĵaj stiloj"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Ĉelstiloj"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Formo %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Agordi fonan bildon"
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Komentoj"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Reagordi lumbildan aranĝon"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Enmeti tabelon"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Enmeti diagramon"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Enmeti bildon"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Enmeti sonon aŭ videon"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Ŝovi kaj demeti paĝojn"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Ŝovi kaj demeti lumbildojn"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Bonvolu enmeti bildojn en la albumon."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Teksta lumbildo"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "La loka cela dosierujo '%FILENAME' ne estas malplena. Eble dosieroj estos anstataŭigitaj. Ĉu daŭrigu?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Fono"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Fonaj objektoj"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Aranĝo"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Regiloj"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Dimensiaj linioj"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Lumbildo"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Paĝo"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Lumbildo"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Ĉefa lumbildo"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Modela lumbildo:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Ĉefa paĝo"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Modela paĝo:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Notoj)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Flugfolioj"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Alklaku por redakti la titoltekstan formaton"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Alklaku por redakti la skemtekstan formaton"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "Duoble alklaku por redakti la titoltekstan formaton"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Duoble alklaku por redakti la skemtekstan formaton"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Dua skema nivelo"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Tria Skema Nivelo"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Kvara skema nivelo"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Kvina skema nivelo"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Sesa Skema Nivelo"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Sepa Skema Nivelo"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Alklaki por movi la lumbildon"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Alklaki por redakti la formaton de notoj"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Duoble alklaku por movi la lumbildon"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "Duoble alklaku por redakti la notan formaton"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Alklaki por aldoni titolon"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Alklaki por aldoni tekston"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Alklaki por aldoni tekston"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Alklaki por aldoni notojn"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "Duoble alklaku por enmeti titolon"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Duoble alklaku por enigi tekston"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Duoble alklaku por enigi tekston"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Tuŝeti por redakti tekston"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Duoble alklaku por enmeti notojn"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Duoble alklaki por aldoni bildon"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Duoble alklaki por aldoni objekton"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Duoble alklaki por aldoni diagramon"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Duoble alklaki por aldoni organizan diagramon"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Duoble alklaki por aldoni kalkultabelon"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Apriora"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Apriora desegna stilo"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Movi lumbildojn"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Enmeti paĝojn"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Enmeti paĝon"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Atributoj de lumbildoj"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Objekto neplenigita"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Objekto sen plenigo kaj sen linio"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Titolo A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Titolo A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Teksto A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Titolo A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Titolo A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Teksto A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Grafiko"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Figuroj"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Linioj"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Linisago"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Streketa linio"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Plena"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Plena blua"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Plena verda"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Plena flava"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Plena ruĝa"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Silueta"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Silueta blua"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Silueta verda"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Silueta flava"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Silueta ruĝa"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitolo"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Konturo"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Fonaj objektoj"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Fono"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notoj"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Importi el PowerPoint"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Konservi dokumenton"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Benda ĉelo"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Paĝokapo"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Totala linio"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Unua kolumno"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Lasta kolumno"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Malpligrandigi tiparon"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Pligrandigi tiparon"
@@ -2443,619 +2437,619 @@ msgstr "Pligrandigi tiparon"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Desegna vido"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Desegna vido"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Skema vido"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Lumbilda vido"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Ĉi tie vi ordigas lumbildojn."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Vidi notojn"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Vidigi flugfolion"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "PrezentaĵoTitolo"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "PrezentaĵoSkemilo"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "PrezentaĵoSubtitolo"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "PrezentaĵoPaĝo"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "PrezentaĵoNotoj"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Flugfolio"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "NekonataAlireblaPrezentaĵoFormo"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "PrezentaĵoPiednoto"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "PrezentaĵoPaĝokapo"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "PrezentaĵoDatoKajHoro"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "PrezentaĵoPaĝnumero"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME-prezentaĵo"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Skemilo"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitolo"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Paĝo"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notoj"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Flugfolio"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Nekonata alirebla prezentaĵa formo"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Paĝopiedo"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Paĝokapo"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(nurlega)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "neniu"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Ĝis venonta alklako"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Ĝis fino de lumbildo"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Direkto:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Zomo:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Spokoj:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Unua koloro:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Dua koloro:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Pleniga koloro:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stilo:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Tiparo:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Tipara koloro:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stilo:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Tipara fasono:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Linikoloro:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Tipara grando:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Grando:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Kvanto:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Koloro:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Nenia sono)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Haltigi antaŭan sonon)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Alia sono..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Specimeno"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Ekigi"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Propraj vojoj"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Enirejo: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Emfazo: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Elirejo: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Movovojoj: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Diversaj: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Hodiaŭ,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Hieraŭ,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(sen aŭtoro)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME-Prezentilo atingis la finon de la prezentaĵo. Ĉu vi volas daŭrigi ek de la komenco?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME-Prezentilo atingis la komencon de la prezentaĵo. Ĉu vi volas daŭrigi ek de la fino?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME-Desegnilo atingis la finon de la dokumento. Ĉu vi volas daŭrigi ek de la komenco?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME-Desegnilo atingis la komencon de la dokumento. Ĉu vi volas daŭrigi ek de la fino?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Enmeti Komenton"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Forigi komentojn"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Movi komenton"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Redakti Komenton"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Respondi al %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Registraĵa spektado"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabelo"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokumento"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Lumbildoj en unu paĝo:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Ordo:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "Enhavo"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Nomo de lumbildo"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Nomo de paĝo"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "Dato kaj horo"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Kaŝitaj paĝoj"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Koloro"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "Grando"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Broŝuro"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Paĝaj flankoj"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Inkluzivi"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Uzi nur paperpleton el presilaj agordoj"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Paĝoj:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Lumbildoj:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME-Prezentilo serĉis ĝis la fino de la prezentaĵo. Ĉu vi volas daŭrigi ĉe la komenco?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME-Prezentilo serĉis ĝis la komenco de la prezentaĵo. Ĉu vi volas daŭrigi ĉe la fino?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Desegnilo serĉis ĝis la fino de la prezentaĵo. Ĉu vi volas daŭrigi ĉe la komenco?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Desegnilo serĉis ĝis la komenco de la prezentaĵo. Ĉu vi volas daŭrigi ĉe la fino?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animacio"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Ligo"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "Sekva"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "Antaŭa"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "Unua lumbildo"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "Lasta lumbildo"
diff --git a/source/eo/sfx2/messages.po b/source/eo/sfx2/messages.po
index 5a6a1040e3e..d61dad4af84 100644
--- a/source/eo/sfx2/messages.po
+++ b/source/eo/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-08 12:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563490119.000000\n"
#. bHbFE
@@ -536,6 +536,8 @@ msgid ""
"It might be dangerous to open \"$(ARG1)\".\n"
"Do you really want to open it?"
msgstr ""
+"Eble estas danĝere malfermi je \"$(ARG1)\".\n"
+"Ĉu vi vere volas malfermi ĝin?"
#. ADqLM
#: include/sfx2/strings.hrc:107
diff --git a/source/eo/svtools/messages.po b/source/eo/svtools/messages.po
index ca466d46305..aab03ace257 100644
--- a/source/eo/svtools/messages.po
+++ b/source/eo/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-28 20:49+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/eo/>\n"
@@ -444,11 +444,11 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "HTML-a formato sen komentoj"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
-msgstr "Portebla reta grafiko (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
+msgstr ""
#. wDxCa
#: include/svtools/strings.hrc:100
@@ -5016,6 +5016,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr "Angla (Israelo)"
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/eo/svx/messages.po b/source/eo/svx/messages.po
index 1575c38c16e..4092148227a 100644
--- a/source/eo/svx/messages.po
+++ b/source/eo/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-01 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558243928.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -9845,43 +9845,43 @@ msgstr "Jezida"
#: include/svx/strings.hrc:1753
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Araba etendita-B"
#. QFLaj
#: include/svx/strings.hrc:1754
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypro-Minoan"
-msgstr ""
+msgstr "Kipra-Minoa"
#. CYEeS
#: include/svx/strings.hrc:1755
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Etiopa etendita-B"
#. ABqB6
#: include/svx/strings.hrc:1756
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Kana etendita B"
#. DmagG
#: include/svx/strings.hrc:1757
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-F"
-msgstr ""
+msgstr "Latina etendita-F"
#. tjuhJ
#: include/svx/strings.hrc:1758
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-G"
-msgstr ""
+msgstr "Latina etendita-G"
#. naYAA
#: include/svx/strings.hrc:1759
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Uyghur"
-msgstr ""
+msgstr "Malnova ujgura"
#. JGVtT
#: include/svx/strings.hrc:1760
@@ -9899,7 +9899,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1762
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Kanad-Aborigena Silabaro etendita-A"
#. NpBis
#: include/svx/strings.hrc:1763
@@ -9911,7 +9911,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1764
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Znamenny Musical Notation"
-msgstr ""
+msgstr "Znamenny muzika notacio"
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1766
@@ -11188,14 +11188,14 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (serba)"
#: svx/inc/numberingtype.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (Greka)"
#. CMFjw
#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "α, β, γ, ... (Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "α, β, γ, ... (Greka)"
#. 8Cxkk
#. NUMBER_HEBREW
@@ -14045,7 +14045,7 @@ msgstr "Densigo"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317
msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
msgid "Reduce image resolution to:"
-msgstr ""
+msgstr "Redukti distingivon de bildo al:"
#. pYRff
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334
diff --git a/source/eo/sw/messages.po b/source/eo/sw/messages.po
index 9f8b9c65f18..d75548e3dba 100644
--- a/source/eo/sw/messages.po
+++ b/source/eo/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 20:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -9027,13 +9027,13 @@ msgstr "Ĉelo forigita"
#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT_MOVED"
msgid "Moved (insertion)"
-msgstr ""
+msgstr "Movita (enmeto)"
#. o39AA
#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE_MOVED"
msgid "Moved (deletion)"
-msgstr ""
+msgstr "Movita (forigo)"
#. DRCyp
#: sw/inc/strings.hrc:1248
@@ -18474,7 +18474,7 @@ msgstr "Pordo:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:290
msgctxt "mailconfigpage|secure"
msgid "_Use secure connection (TLS/SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi sekuran konekton (TLS/SSL)"
#. CoPAE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:299
@@ -22571,7 +22571,7 @@ msgstr "Kompari dokumentojn"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:113
msgctxt "optcomparison|ignore"
msgid "Ignore _pieces of length:"
-msgstr ""
+msgstr "Malatenti pecojn kun longo:"
#. cCUqS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:127
@@ -25633,18 +25633,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr "Malfermiĝas dialogo kie vi povas akcepti aŭ malakcepti aŭtomate korektitajn ŝanĝojn. Vi ankaŭ povas vidigi la ŝanĝojn faritajn de specifa aŭtoro aŭ je specifa dato."
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "Ĉu turni al normala orientiĝo?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Ĉi tiu bildo estas turnita. Ĉu turni ĝin al la normala orientiĝo?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
@@ -29519,7 +29507,7 @@ msgstr "Aktivigas la glatan paĝruluman funkcion. "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:396
msgctxt "viewoptionspage|vruler"
msgid "Verti_cal ruler:"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikala mezurilo:"
#. gBqEr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:404
@@ -29555,7 +29543,7 @@ msgstr "Ĝisrandigas la vertikalan mezurilon al la dekstra bordero."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:470
msgctxt "viewoptionspage|hruler"
msgid "Hori_zontal ruler:"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontala mezurilo:"
#. 3Xu8U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:476
@@ -29579,7 +29567,7 @@ msgstr "Agordas la unuon por HTML-dokumentoj."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:544
msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel"
msgid "Measurement unit:"
-msgstr ""
+msgstr "Mezurunito:"
#. 3ES7A
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:557
diff --git a/source/es/basctl/messages.po b/source/es/basctl/messages.po
index b5de921991b..8be7cb17a8a 100644
--- a/source/es/basctl/messages.po
+++ b/source/es/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-24 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557224224.000000\n"
#. fniWp
@@ -928,11 +928,11 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importar…"
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Localice la biblioteca de %PRODUCTNAME BASIC que quiera añadir a la lista actual y, acto seguido, pulse en Abrir."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
@@ -1096,11 +1096,11 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importar…"
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Localice la biblioteca de %PRODUCTNAME BASIC que quiera añadir a la lista actual y, acto seguido, pulse en Abrir."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
@@ -1276,11 +1276,11 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importar…"
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Localice la biblioteca de %PRODUCTNAME BASIC que quiera añadir a la lista actual y, acto seguido, pulse en Abrir."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
diff --git a/source/es/chart2/messages.po b/source/es/chart2/messages.po
index c3f5186d79a..0025bae6509 100644
--- a/source/es/chart2/messages.po
+++ b/source/es/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-19 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548565962.000000\n"
#. NCRDD
@@ -4049,13 +4049,13 @@ msgstr "Etiq_uetas de datos"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:426
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|EDT_CATEGORIES"
msgid "Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
-msgstr "Muestra el rango del origen de datos de las categorías (el texto que puede ver en el eje-x de la categoría del gráfico). Para un gráfico X-Y, la caja de texto contiene el rango de origen de las etiquetas de los datos que son mostrados para los valores de datos. Para minimizar este diálogo cuando selecciona el rango de datos en Calc, presione clic en el botón Seleccione rango de datos."
+msgstr "Muestra la dirección del intervalo de origen de las categorías (los textos visibles en el eje X de un gráfico de categorías). Para un gráfico XY, el cuadro de texto contiene el intervalo de origen de las etiquetas de datos que se muestran para cada uno de los puntos de datos. Para minimizar este diálogo mientras selecciona el intervalo de datos en Calc, pulse en el botón Seleccionar intervalo de datos."
#. EYFEo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:444
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|IMB_RANGE_CAT"
msgid "Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
-msgstr "Muestra el rango del origen de datos de las categorías (el texto que puede ver en el eje-x de la categoría del gráfico). Para un gráfico X-Y, la caja de texto contiene el rango de origen de las etiquetas de los datos que son mostrados para los valores de datos. Para minimizar este diálogo cuando selecciona el rango de datos en Calc, presione clic en el botón Seleccione rango de datos."
+msgstr "Muestra la dirección del intervalo de origen de las categorías (los textos visibles en el eje X de un gráfico de categorías). Para un gráfico XY, el cuadro de texto contiene el intervalo de origen de las etiquetas de datos que se muestran para cada uno de los puntos de datos. Para minimizar este diálogo mientras selecciona el intervalo de datos en Calc, pulse en el botón Seleccionar intervalo de datos."
#. YwALA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:481
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po
index e0cec1c58a8..191c0259461 100644
--- a/source/es/cui/messages.po
+++ b/source/es/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566235515.000000\n"
#. GyY9M
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Selección cambiada"
#: cui/inc/strings.hrc:184
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK"
msgid "Double click"
-msgstr "Doble clic"
+msgstr "Pulsación doble"
#. oDkyz
#: cui/inc/strings.hrc:185
@@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "El URL o texto es demasiado extenso para el nivel actual de corrección
#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
-msgstr "Solo se pueden eliminar colores definidos por el usuario"
+msgstr "Solo es posible eliminar los colores definidos por el usuario"
#. 4LWGV
#: cui/inc/strings.hrc:386
@@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "Inserte imágenes y fotos en formas en Draw e Impress. Pulse con el bot
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type %MOD1+; or Shift+%MOD1+; to insert the time."
-msgstr ""
+msgstr "¿Necesita insertar la fecha en una celda de su hoja de cálculo? Presione %MOD1 + ; o Mayús + %MOD1 + ; para insertar la hora."
#. vAFKt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:92
@@ -5555,37 +5555,37 @@ msgstr "_Color:"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:283
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Hairline (0.05pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Finísimo (0,05 pt)"
#. u3nzv
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:284
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Very thin (0.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Muy fino (0,5 pt)"
#. aWBEL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:285
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thin (0.75pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Fino (0,75 pt)"
#. NGkAL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Medium (1.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Mediano (1,5 pt)"
#. H2AVr
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:287
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thick (2.25pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Grueso (2,25 pt)"
#. b5UoB
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:288
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Extra thick (4.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Muy grueso (4,5 pt)"
#. ACvsP
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:289
@@ -12285,28 +12285,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Selector de macros"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Seleccione la biblioteca que contiene la macro deseada. Luego, seleccione la macro en «Nombre de macro»."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Nombre de macro"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12519,73 +12519,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Añadir elemento"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Quitar elemento"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "Subir"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "Bajar"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "Á_mbito"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "_Destino"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr "Ó_rdenes asignadas"
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "_Personalizar"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr "Permite personalizar los menús de todas las aplicaciones de %PRODUCTNAME."
@@ -14786,7 +14786,7 @@ msgstr "Inicio rápido de %PRODUCTNAME"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:391
msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
msgid "Windows Default apps"
-msgstr "Aplics. predeterminadas de Windows"
+msgstr "Aplicaciones predeterminadas de Windows"
#. 2EWmE
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:405
@@ -18609,11 +18609,11 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr "es.libreoffice.org"
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "El texto a partir del cual se generará el código QR."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr ""
#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
@@ -18642,30 +18642,30 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr "Código QR"
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr "Código de barras"
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
-msgstr ""
+msgid "The type of code to generate."
+msgstr "El tipo de código que se generará."
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr "Corrección de errores:"
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
-msgstr "El margen que rodea al código QR."
+msgid "The margin surrounding the code."
+msgstr "El margen alrededor del código."
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
@@ -18721,11 +18721,11 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "Genere códigos QR para codificar cualquier texto o URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr "Genere códigos lineales y matriciales para cualquier texto o URL."
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
diff --git a/source/es/dbaccess/messages.po b/source/es/dbaccess/messages.po
index 96771c8267c..52fcbabc78a 100644
--- a/source/es/dbaccess/messages.po
+++ b/source/es/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-13 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "Crear una base de datos n_ueva"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:71
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|createDatabase"
msgid "Select to create a new database."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione esta opción para crear una base de datos nueva."
#. BRSfR
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:90
diff --git a/source/es/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/es/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index d7f541afa18..a92c9cadfbb 100644
--- a/source/es/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/es/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-04 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"hlp_nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Ugly or unpleasant sound: \"por cada\"."
-msgstr ""
+msgstr "Sonidos desagradables: «por cada»."
#. Bidr9
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"hlp_verbo\n"
"property.text"
msgid "Check verbal agreement."
-msgstr ""
+msgstr "Comprobación de la concordancia verbal."
#. Ekweu
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pronome\n"
"property.text"
msgid "Use of pronoun."
-msgstr ""
+msgstr "Uso de pronombres."
#. ETD6e
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"hlp_porque\n"
"property.text"
msgid "Check for \"porque\", \"por que\", \"porquê\" and \"por quê\"."
-msgstr ""
+msgstr "Comprobación de «porque», «por que», «porquê» y «por quê»."
#. 7QjsH
#: pt_BR_en_US.properties
diff --git a/source/es/extensions/messages.po b/source/es/extensions/messages.po
index f5662bfd8aa..d18c7365ca1 100644
--- a/source/es/extensions/messages.po
+++ b/source/es/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-19 10:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-27 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566234639.000000\n"
#. cBx8W
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr "Libreta de direcciones de KDE"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:131
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|kde"
msgid "Select this option if you already use an address book in KDE Address book (KAddressBook)."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione esta opción si en KDE (KAddressBook) ya utiliza una libreta de direcciones."
#. 2Psrm
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:142
diff --git a/source/es/filter/messages.po b/source/es/filter/messages.po
index 5ed8180b6cb..fa3d37a6543 100644
--- a/source/es/filter/messages.po
+++ b/source/es/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-15 16:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 04:12+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562301732.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Selecciona una compresión sin pérdidas de las imágenes. Todos los pí
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:233
msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution"
msgid "Reduce ima_ge resolution to:"
-msgstr ""
+msgstr "_Reducir resolución de imagen a:"
#. bAtCV
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:245
diff --git a/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po
index 59e8ceb116a..9f7d86855e9 100644
--- a/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-25 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559734426.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -846,15 +846,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Mapa de grises portátil"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gráfico de red portátil"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1506,15 +1506,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Formato de documento portátil"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gráfico de red portátil"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Formato de documento portátil"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gráfico de red portátil"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1906,15 +1906,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Formato de documento portátil"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gráfico de red portátil"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2086,15 +2086,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Formato de documento portátil"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gráfico de red portátil"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2156,15 +2156,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Formato de documento portátil"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic (Gráfico de red portátil)"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/es/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/es/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index d8f177d5750..01c6b380ed5 100644
--- a/source/es/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/es/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-19 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Mapa de grises portátil"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gráfico de red portátil"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gráfico de red portátil"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 3c60452c193..e160a5f5bfd 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-09 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"hd_id461623364876507\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp\" name=\"Calc_Borders_h1\">Formatting Borders in Calc with Macros</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp\" name=\"Calc_Borders_h1\">Dar formato a bordes en Calc con macros</link></variable>"
#. JyRxe
#: calc_borders.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index bb016e72527..192f6989cd3 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-03 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/es/>\n"
@@ -277,33 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr "Sintaxis de Python"
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr ""
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -637,15 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 5c6d1d3fce2..2fbb16427a1 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-24 11:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -6863,7 +6863,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154109\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of the dialog page to which the current control is assigned or the page number of the dialog you want to edit.</ahelp> If a dialog has only one page set its <emph>Page (Step)</emph> value to <emph>0</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique el número de página del diálogo al que se asigna el control actual o el número de página del diálogo que desea editar.</ahelp> Si un diálogo sólo tiene una página, configure el valor de <emph>Página (Step)</emph> en <emph>0</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique el número de página del diálogo al que se asigna el control actual o el número de página del diálogo que desea editar.</ahelp> Si un diálogo tiene solo una página, configure el valor de <emph>Página (paso)</emph> en <emph>0</emph>."
#. BoGGV
#: 01170101.xhp
@@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148580\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Page (Step)</emph> = 0 to make a control visible on every dialog page."
-msgstr "Seleccione <emph>Página (Step)</emph> = 0 para que el control sea visible en todas las páginas del diálogo."
+msgstr "Seleccione <emph>Página (paso)</emph> = 0 para que el control sea visible en todas las páginas del diálogo."
#. CWHWy
#: 01170101.xhp
@@ -6881,7 +6881,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146144\n"
"help.text"
msgid "To switch between dialog pages at run time, you need to create a macro that changes the value of <emph>Page (Step)</emph>."
-msgstr "Para alternar entre páginas de diálogo en tiempo de ejecución, es necesario crear una macro que cambie el valor de <emph>Página (Step)</emph>."
+msgstr "Para alternar entre páginas de diálogo en tiempo de ejecución, es necesario crear una macro que cambie el valor de <emph>Página (paso)</emph>."
#. yfdsF
#: 01170101.xhp
@@ -6908,7 +6908,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148750\n"
"help.text"
msgid "PositionX"
-msgstr "PosiciónX"
+msgstr "Posición X"
#. 2EVcB
#: 01170101.xhp
@@ -6926,7 +6926,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152767\n"
"help.text"
msgid "PositionY"
-msgstr "PosiciónY"
+msgstr "Posición Y"
#. J7py4
#: 01170101.xhp
@@ -8440,14 +8440,14 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox( \"Acaxochitlán\",256 + 16 + 2,\"Título del cuadro de diálogo\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
-msgstr "sVar = MsgBox(\"Acaxochitlán\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Título del cuadro de diálogo\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
+msgstr ""
#. BaStC
#: 03010103.xhp
@@ -8809,15 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Blue (Color As Long)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,15 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Color As Long)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9079,15 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (NúmeroColor As Long)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9223,15 +9196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (NúmeroColor As Integer)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,15 +9205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Largo"
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (Rojo, Verde, Azul)"
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9511,15 +9457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Largo"
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9709,15 +9646,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr ""
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10087,15 +10015,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,15 +10438,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10735,15 +10645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "Determina si el puntero de archivo ha llegado al final de este."
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (ExpresiónEntero As Integer)"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,15 +10717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc (NúmeroArchivo)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,15 +10726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Largo"
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10915,24 +10798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Devuelve el tamaño de un archivo abierto en bytes."
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (NúmeroArchivo)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Largo"
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11023,15 +10888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Seek (NúmeroArchivo)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11041,15 +10897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Largo"
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11131,15 +10978,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr ""
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11815,15 +11653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextoDesde As String, TextoHasta As String"
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,15 +11743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (Texto As String)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12004,15 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Texto As String)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,15 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Largo"
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12112,15 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "GetAttr (Texto As String)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12607,15 +12400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "Name NombreAntiguo As String As NombreNuevo As String"
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,15 +12481,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir Texto As String"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12769,15 +12544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr NombreArchivo As String, Atributo As Integer"
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12940,15 +12706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(NombreArchivo As String | NombreDirectorio As String)"
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13102,15 +12859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "Devuelve un valor de <emph>Fecha</emph> para un año, mes o día especificados."
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DateSerial (año, mes, día)"
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14560,15 +14308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDate(aDate)"
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14659,15 +14398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr "CdateFromIso(aDate)"
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14758,15 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoTime(aDate)"
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14857,15 +14578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr "CDateFromUnoTime(aTime)"
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14956,15 +14668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15055,15 +14758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15145,15 +14839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr "Devuelve el número de intervalos de fecha o de hora entre dos fechas que se indiquen."
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr ""
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15496,15 +15181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "La función DatePart devuelve una parte concreta de una fecha."
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr ""
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15667,15 +15343,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr "Esta función es la inversa a <emph>TimeSerial</emph>. Devuelve un valor entero que representa la hora a partir de un valor que generan las funciones <emph>TimeSerial</emph> o <emph>TimeValue</emph>. Por ejemplo, la expresión"
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Hour(TimeSerial(12:30:41))"
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,15 +15361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub EjemploHour"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15811,15 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr "Esta función es la inversa a <emph>TimeSerial</emph>. Devuelve el minuto del valor de tiempo serie que han generado las funciones <emph>TimeSerial</emph> o <emph>TimeValue </emph>. Por ejemplo, la expresión:"
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Minute(TimeSerial(12:30:41))"
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,15 +15487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub EjemploMinute"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16027,15 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr "Esta función es la inversa a <emph>TimeSerial</emph>. Devuelve los segundos del número de serie de hora generado por las funciones <emph>TimeSerial</emph> o <emph>TimeValue </emph>. Por ejemplo, la expresión:"
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16108,15 +15739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "TimeSerial (hora, minuto, segundo)"
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16315,15 +15937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "TimeValue (Texto As String)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17584,15 +17197,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr ""
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17737,15 +17341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Resultado = Expresión1 And Expresión2"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17899,15 +17494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Resultado = Expresión1 Eqv Expresión2"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19726,22 +19312,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19897,22 +19483,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25502,15 +25088,51 @@ msgctxt ""
"par_id3159415\n"
"help.text"
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
-msgstr ""
+msgstr "Si el argumento es un número, se utilizará como valor numérico de la expresión."
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -25520,7 +25142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159417\n"
"help.text"
msgid "If the argument is an error, the error number is used as numeric value of the expression."
-msgstr ""
+msgstr "Si el argumento es un error, se utilizará el número del error como valor numérico de la expresión."
#. S3UH5
#: 03100500.xhp
@@ -30193,15 +29815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30292,15 +29905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadena"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30706,15 +30310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr "Devuelve el valor de Unicode del primer carácter de una expresión de cadena."
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -31136,7 +30731,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148474\n"
"help.text"
msgid "Text string."
-msgstr ""
+msgstr "Cadena de texto."
#. 8DmPW
#: 03120301.xhp
@@ -40127,7 +39722,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Collection Object</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>objeto Collection</bookmark_value>"
#. 68sg6
#: collection.xhp
@@ -42640,24 +42235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr ""
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr ""
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr ""
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -42712,6 +42289,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr ""
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index f013076b0a3..3f37017c60c 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548211825.000000\n"
#. ViEWM
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"bm_id491529070339774\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptForge library</bookmark_value> <bookmark_value>Python scriptforge module</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>biblioteca BASIC ScriptForge</bookmark_value><bookmark_value>módulo Python scriptforge</bookmark_value>"
#. BtMUU
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001623412767893\n"
"help.text"
msgid "To learn more about how to create and execute Python scripts using the <literal>ScriptForge</literal> library, read the help page <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"sfintro_link\">Creating Python Scripts with ScriptForge</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Para saber más sobre cómo crear y ejecutar secuencias escritas en Python mediante la biblioteca <literal>ScriptForge</literal>, lea la página de la Ayuda <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"sfintro_link\">Crear secuencias de órdenes Python con ScriptForge</link>."
#. 2Fr3S
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"hd_id781637256119733\n"
"help.text"
msgid "Invoking ScriptForge services"
-msgstr ""
+msgstr "Invocar los servicios de ScriptForge"
#. wKZM6
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id871637256506167\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Dispose</literal> method is available in all services and should be called to free up resources after usage."
-msgstr ""
+msgstr "El método <literal>Dispose</literal> está disponible en todos los servicios y debería ser llamado para liberar recursos después del su uso."
#. Depaw
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id851506659675843\n"
"help.text"
msgid "All <literal>ScriptForge</literal> Basic routines or identifiers that are prefixed with an underscore character \"_\" are reserved for internal use. They are not meant be used in Basic macros or Python scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Todas las rutinas o identificadores BASIC de <literal>ScriptForge</literal> precedidas por guion bajo «_» están reservadas para uso interno. No deben utilizarse en macros BASIC o secuencias Python."
#. p9BFG
#: lib_depot.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id681609955015503\n"
"help.text"
msgid "Arrays with more than two dimensions cannot be used with the methods in this service, the only exception being the <literal>CountDims</literal> method that accepts Arrays with any number of dimensions."
-msgstr ""
+msgstr "Las matrices con más de dos dimensiones no pueden utilizarse con los métodos de este servicio, siendo la única excepción el método <literal>CountDims</literal>, que acepta matrices con cualquier número de dimensiones."
#. CL5tT
#: sf_array.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_id651582454426538\n"
"help.text"
msgid "Array items may contain any type of value, including (sub)arrays."
-msgstr ""
+msgstr "Los elementos en las matrices pueden contener cualquier tipo de valor, incluidas (sub)matrices."
#. hdC3J
#: sf_array.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_id461609955633383\n"
"help.text"
msgid "Loading the library will create the <literal>SF_Array</literal> object that can be used to call the methods in the <literal>Array</literal> service."
-msgstr ""
+msgstr "La carga de la biblioteca creará el objeto <literal>SF_Array</literal>, que puede utilizarse para llamar a los métodos del servicio <literal>Array</literal>."
#. AAdGG
#: sf_array.xhp
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2833,14 +2833,14 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr "Ejemplo típico:"
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
-msgstr "svc.MsgBox('Esto deberá mostrarse en un cuadro de mensaje')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
+msgstr ""
#. kGyCd
#: sf_basic.xhp
@@ -3706,22 +3706,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3751,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4100,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"par_id101591024294151\n"
"help.text"
msgid "~.~ or ~"
-msgstr ""
+msgstr "~.~ o ~"
#. kmjCL
#: sf_calc.xhp
@@ -4165,14 +4174,14 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr "Argumento"
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "Return type"
+msgstr ""
#. DDSFu
#: sf_calc.xhp
@@ -4210,13 +4219,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr "Cadena o matriz de cadenas"
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4237,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4255,22 +4345,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4282,22 +4372,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4309,22 +4399,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4345,13 +4435,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4361,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"par_id81591025591007\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. kJCwG
#: sf_calc.xhp
@@ -4372,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4399,13 +4489,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4435,14 +4525,14 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr "Matriz de cadenas"
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
-msgstr "La lista con los nombres de todas las hojas existentes"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
+msgstr ""
#. EaAB2
#: sf_calc.xhp
@@ -4462,14 +4552,14 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
-msgstr "El número de columnas (>= 1) en el intervalo indicado"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
+msgstr ""
#. cju3B
#: sf_calc.xhp
@@ -4489,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4514,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"par_id501592315567199\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. yNxZn
#: sf_calc.xhp
@@ -4552,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4687,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4732,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5785,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr "' Observe el uso del carácter «$»"
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5821,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6181,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr "'D2 contiene la fórmula «=H2»"
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr "Este método devuelve una cadena que representa la ubicación nueva del intervalo inicial."
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr "Si el intervalo desplazado sobrepasa las orillas de la hoja, no sucede nada."
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr "Este método devuelve una cadena que representa la ubicación nueva del intervalo inicial."
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr "Si el intervalo desplazado sobrepasa las orillas de la hoja, no sucede nada."
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6269,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.Chart service"
-msgstr ""
+msgstr "Servicio ScriptForge.Chart"
#. UFBLD
#: sf_chart.xhp
@@ -6278,7 +6899,7 @@ msgctxt ""
"bm_id681600788076499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ChartService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_chart.xhp\" name=\"Chart service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Chart</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ChartService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_chart.xhp\" name=\"Chart service\">Servicio <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Chart</literal></link></variable>"
#. nPHDK
#: sf_chart.xhp
@@ -6314,7 +6935,7 @@ msgctxt ""
"par_id67160078807676\n"
"help.text"
msgid "Export charts as image files."
-msgstr ""
+msgstr "Exportar los gráficos como archivos de imagen."
#. mZuuF
#: sf_chart.xhp
@@ -6323,7 +6944,7 @@ msgctxt ""
"hd_id331635273472588\n"
"help.text"
msgid "Chart names"
-msgstr ""
+msgstr "Nombres de gráfico"
#. QPAjE
#: sf_chart.xhp
@@ -6368,7 +6989,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281600788076359\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Invocación del servicio"
#. LvW6m
#: sf_chart.xhp
@@ -6413,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"par_id131635275172617\n"
"help.text"
msgid "The examples above can be written in Python as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Los ejemplos anteriores pueden escribirse en Python de esta manera:"
#. QxXb9
#: sf_chart.xhp
@@ -6422,7 +7043,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711600788076834\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedades"
#. z42Tx
#: sf_chart.xhp
@@ -6431,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"par_id461600788076917\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#. 5RCfg
#: sf_chart.xhp
@@ -6485,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"par_id49160078807654\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. qaDDb
#: sf_chart.xhp
@@ -6512,7 +7133,7 @@ msgctxt ""
"par_id711600788076534\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. gk8ns
#: sf_chart.xhp
@@ -6523,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6539,7 +7160,7 @@ msgctxt ""
"par_id891600788076190\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. m224E
#: sf_chart.xhp
@@ -6557,16 +7178,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021747903\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
-
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
@@ -6584,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
"par_id391600788076253\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. 8YDHE
#: sf_chart.xhp
@@ -6602,7 +7214,7 @@ msgctxt ""
"par_id211600788076138\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. MLPCx
#: sf_chart.xhp
@@ -6620,7 +7232,7 @@ msgctxt ""
"par_id21600788076758\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. Gbsst
#: sf_chart.xhp
@@ -6638,7 +7250,7 @@ msgctxt ""
"par_id261600788076841\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. VwMyU
#: sf_chart.xhp
@@ -6647,7 +7259,7 @@ msgctxt ""
"par_id11600788076757\n"
"help.text"
msgid "Specifies the main title of the chart."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica el título principal del gráfico."
#. FGSKV
#: sf_chart.xhp
@@ -6656,7 +7268,7 @@ msgctxt ""
"par_id531600789141795\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. eH3Ag
#: sf_chart.xhp
@@ -6665,7 +7277,7 @@ msgctxt ""
"par_id301600789141619\n"
"help.text"
msgid "Specifies the title of the X axis."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica el título del eje X."
#. mmRtZ
#: sf_chart.xhp
@@ -6674,7 +7286,7 @@ msgctxt ""
"par_id541600789286532\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. scox2
#: sf_chart.xhp
@@ -6683,7 +7295,7 @@ msgctxt ""
"par_id701600789286280\n"
"help.text"
msgid "Specifies the title of the Y axis."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica el título del eje Y."
#. CRLf5
#: sf_chart.xhp
@@ -6692,7 +7304,7 @@ msgctxt ""
"par_id941608709527698\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. YCRTC
#: sf_chart.xhp
@@ -6701,7 +7313,7 @@ msgctxt ""
"par_id100100678952791\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto de UNO"
#. cDJES
#: sf_chart.xhp
@@ -6719,7 +7331,7 @@ msgctxt ""
"par_id941600789527698\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. LAgXE
#: sf_chart.xhp
@@ -6728,7 +7340,7 @@ msgctxt ""
"par_id100160078952791\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto de UNO"
#. yRYAq
#: sf_chart.xhp
@@ -6746,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"par_id941600789527099\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. yh7k9
#: sf_chart.xhp
@@ -6755,7 +7367,7 @@ msgctxt ""
"par_id100160078953251\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto de UNO"
#. FpeAy
#: sf_chart.xhp
@@ -6773,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"par_id941600789527208\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. winTd
#: sf_chart.xhp
@@ -6782,7 +7394,7 @@ msgctxt ""
"par_id100160078952007\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto de UNO"
#. 5GESc
#: sf_chart.xhp
@@ -6800,7 +7412,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581635335807782\n"
"help.text"
msgid "Creating a chart"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un gráfico"
#. EK2E7
#: sf_chart.xhp
@@ -6836,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501582887473754\n"
"help.text"
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Métodos"
#. mNZFS
#: sf_chart.xhp
@@ -6845,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Chart Service"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de métodos en el servicio Chart"
#. WfVxL
#: sf_chart.xhp
@@ -6944,7 +7556,7 @@ msgctxt ""
"bas_id241635340728398\n"
"help.text"
msgid "' Changes only the chart width and height"
-msgstr ""
+msgstr "' Cambia solo la anchura y la altura del gráfico"
#. BEAYa
#: sf_chart.xhp
@@ -8521,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,13 +9619,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8971,14 +9637,14 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "No"
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
-msgstr "Especifica cuál elemento se selecciona en un cuadro de lista o cuadro combinado."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
+msgstr ""
#. azv7C
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -9556,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -9653,7 +10328,7 @@ msgctxt ""
"par_id111612629836630\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. 7Swj5
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -10114,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr "MsgBox \"No se seleccionó ninguna fila.\""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11338,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11392,13 +12256,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11617,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -11948,7 +12812,7 @@ msgctxt ""
"par_id271579683706571\n"
"help.text"
msgid "Resets the current error status and clears the <literal>SF_Exception</literal> properties."
-msgstr ""
+msgstr "Restablece el estado del error actual y vacía las propiedades de <literal>SF_Exception</literal>."
#. 7jFLi
#: sf_exception.xhp
@@ -14477,7 +15341,7 @@ msgctxt ""
"par_id501583774433513\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. eAsdX
#: sf_form.xhp
@@ -14495,7 +15359,7 @@ msgctxt ""
"par_id271588334016191\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. FQDDW
#: sf_form.xhp
@@ -14549,7 +15413,7 @@ msgctxt ""
"par_id751616774384451\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. ppErx
#: sf_form.xhp
@@ -14648,7 +15512,7 @@ msgctxt ""
"par_id961612628879819\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#. DsQGQ
#: sf_form.xhp
@@ -14657,7 +15521,7 @@ msgctxt ""
"par_id401612628879819\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "De solo lectura"
#. 5FemG
#: sf_form.xhp
@@ -16088,7 +16952,7 @@ msgctxt ""
"par_id741598543254158\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#. MWgHB
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16097,7 +16961,7 @@ msgctxt ""
"par_id961598543254444\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción"
#. FLUGH
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16277,7 +17141,7 @@ msgctxt ""
"par_id401612628879819\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "De solo lectura"
#. RXoDM
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16792,14 +17656,14 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
-msgstr "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Métodos semejantes a los de Basic"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgstr "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Métodos semejantes a BASIC"
#. 8jneo
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16828,23 +17692,23 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr "MsgBox \"Opción seleccionada: \" & optControl.Caption"
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
-msgstr "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Métodos semejantes a los de Basic"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgstr "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Métodos semejantes a BASIC"
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
-msgstr "ui.MsgBox('Opción seleccionada: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgstr "bas.MsgBox('Opción seleccionada: ' + control.Caption)"
#. czP76
#: sf_intro.xhp
@@ -17467,14 +18331,14 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr "El servicio <literal>L10N</literal> se basa en la implementación de GNU de los archivos PO (objeto portátil). Para conocer más de este formato de archivo, visite la <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">documentación de utilidades de GNU gettext: archivos PO</link> (en inglés)."
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
-msgstr ""
+msgid "This service implements the methods listed below:"
+msgstr "Este servicio implementa los métodos que se enumeran a continuación:"
#. fBXDW
#: sf_l10n.xhp
@@ -17485,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17726,7 +18599,7 @@ msgctxt ""
"par_id231614360519973\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the L10N Service"
-msgstr "Lista de métodos del servicio L10N"
+msgstr "Lista de métodos en el servicio L10N"
#. Q24j9
#: sf_l10n.xhp
@@ -17791,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr "El ejemplo a continuación crea un conjunto de cadenas en inglés:"
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr "El título del diálogo."
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18122,7 +19085,7 @@ msgctxt ""
"par_id951623419595631\n"
"help.text"
msgid "User Defined<br/>Type (UDT)"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo definido<br/>por el usuario (UDT)"
#. h4Tu4
#: sf_methods.xhp
@@ -18131,7 +19094,7 @@ msgctxt ""
"par_id451623419793734\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal><br/>service"
-msgstr ""
+msgstr "Servicio<br/><literal>ScriptForge</literal>"
#. Ah5Gj
#: sf_platform.xhp
@@ -18284,7 +19247,7 @@ msgctxt ""
"par_id441600788076826\n"
"help.text"
msgid "The hardware bit architecture. Example: '<literal>32bit</literal>' or '<literal>64bit</literal>'"
-msgstr ""
+msgstr "La arquitectura en bits del equipo. Ejemplo: «<literal>32bit</literal>» y «<literal>64bit</literal>»"
#. 8EZ8A
#: sf_platform.xhp
@@ -18374,7 +19337,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021743188\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. DANn2
#: sf_platform.xhp
@@ -18383,7 +19346,7 @@ msgctxt ""
"par_id831633021749018\n"
"help.text"
msgid "Returns the operating system locale as a string in the format language-COUNTRY (la-CO)."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve la configuración regional del sistema operativo en forma de una cadena en el formato idioma-PAÍS (xx-XX)."
#. RuAKC
#: sf_platform.xhp
@@ -18392,7 +19355,7 @@ msgctxt ""
"par_id831633021745548\n"
"help.text"
msgid "Examples: \"en-US\", \"pt-BR\", \"fr-BE\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplos: «en-US», «pt-BR», «fr-BE»."
#. Dt7J5
#: sf_platform.xhp
@@ -18410,7 +19373,7 @@ msgctxt ""
"par_id21600788076541\n"
"help.text"
msgid "The machine type. Examples are: '<literal>i386</literal>' or '<literal>x86_64</literal>'."
-msgstr ""
+msgstr "El tipo de máquina. Algunos ejemplos son: «<literal>i386</literal>» o «<literal>x86_64</literal>»."
#. tqwyD
#: sf_platform.xhp
@@ -18590,7 +19553,7 @@ msgctxt ""
"par_id941608709527036\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. Rw373
#: sf_platform.xhp
@@ -18671,7 +19634,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281600788076359\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Invocación del servicio"
#. aGukU
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -18761,7 +19724,7 @@ msgctxt ""
"par_id131635275172617\n"
"help.text"
msgid "The examples above can be written in Python as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Los ejemplos anteriores pueden escribirse en Python de esta manera:"
#. 6esys
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -18833,7 +19796,7 @@ msgctxt ""
"par_id311600788076756\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. bcd7a
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -18952,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19094,7 +20048,7 @@ msgctxt ""
"bas_id41158919969106\n"
"help.text"
msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Tooltip := \"A descriptive message\")"
-msgstr ""
+msgstr "myPopup.AddItem(\"Item A\", Tooltip := \"Un mensaje descriptivo\")"
#. 4euLD
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -19103,7 +20057,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id321621534170554\n"
"help.text"
msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", tooltip = \"A descriptive message\")"
-msgstr ""
+msgstr "myPopup.AddItem(\"Item A\", tooltip = \"Un mensaje descriptivo\")"
#. U2vBb
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -19834,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr "Devuelve la configuración actual de exportación a PDF que se ha definido en el cuadro de diálogo <menuitem>Opciones de PDF</menuitem>, al cual se puede acceder al elegir <menuitem>Archivo ▸ Exportar a ▸ Exportar a PDF</menuitem>."
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20005,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po
index dc76ca19de9..df9e5e3f04b 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 01:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "With a few mouse-clicks, you can reorganize your spreadsheet to show or hide certain data ranges, or to format ranges according to special conditions, or to quickly calculate subtotals and totals."
-msgstr "Bastan unas pocas pulsaciones del ratón para reorganizar la hoja de cálculo a fin de que muestre u oculte áreas de datos determinadas, para dar formato según condiciones especiales o para calcular con rapidez subtotales y totales."
+msgstr "Bastan unas pocas pulsaciones del ratón para reorganizar la hoja de cálculo a fin de que muestre u oculte intervalos de datos determinados, para dar formato según condiciones especiales o para calcular con rapidez subtotales y totales."
#. JBCHF
#: main0503.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 0828f31ab63..25d58df18b7 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-15 11:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564682427.000000\n"
#. sZfWF
@@ -14848,14 +14848,14 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr "CONVERTIR_OOO"
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Convierte en euros un valor monetario expresado en una de las monedas que antes utilizaban los 19 Estados miembros de la Unión Europea, y viceversa.</ahelp> La conversión utiliza los tipos de cambio fijos que tenían cada una de estas monedas antes de la transición al euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Convierte en euros un valor monetario expresado en una de las monedas que antes utilizaban los 19 Estados miembros de la Eurozona, y viceversa.</ahelp> La conversión utiliza los tipos de cambio fijos que tenían cada una de estas monedas antes de la transición al euro."
#. de7Xa
#: 04060106.xhp
@@ -44321,7 +44321,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150887\n"
"help.text"
msgid "First page number"
-msgstr "Primer núm. de página"
+msgstr "Número de primera página"
#. oAziQ
#: 05070500.xhp
@@ -44330,7 +44330,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_PAGENO\">Select this option if you want this style to restart page numbering.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_PAGENO\">Seleccione esta opción si desea que este estilo reinicie la numeración de las páginas.</ahelp>"
#. gVwLk
#: 05070500.xhp
@@ -44339,7 +44339,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145389\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_PAGENO\">Enter the number you want to restart at.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_PAGENO\">Introduzca el número a partir del cual quiere reiniciar.</ahelp>"
#. V6Y9R
#: 05070500.xhp
@@ -48389,7 +48389,7 @@ msgctxt ""
"par_id911633127394220\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME automatically recognizes predefined database ranges."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME reconoce automáticamente los intervalos predefinidos de la base de datos."
#. 7khnq
#: 12040000.xhp
@@ -48488,7 +48488,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401621534105620\n"
"help.text"
msgid "Top 10"
-msgstr ""
+msgstr "Los 10 primeros"
#. onMjn
#: 12040100.xhp
@@ -55706,7 +55706,7 @@ msgctxt ""
"par_id621542232197446\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: the text string that contains characters to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texto</emph>: la cadena de texto que contiene los caracteres para convertir."
#. d9fM4
#: func_asc.xhp
@@ -57812,7 +57812,7 @@ msgctxt ""
"par_id163896825569756\n"
"help.text"
msgid "Short hundredweight"
-msgstr ""
+msgstr "Quintal estadounidense («corto»)"
#. AymnT
#: func_convert.xhp
@@ -57902,7 +57902,7 @@ msgctxt ""
"par_id161338688697922\n"
"help.text"
msgid "Long hundredweight"
-msgstr ""
+msgstr "Quintal británico («largo»)"
#. 23HRX
#: func_convert.xhp
@@ -58937,7 +58937,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152815\n"
"help.text"
msgid "<emph>Year</emph> is an integer between 1583 and 9957 or between 0 and 99."
-msgstr "<emph>Año</emph> es un integral entre 1583 y 9957 ó entre 0 y 99."
+msgstr "<emph>Año</emph> es un entero entre 1583 y 9957 o entre 0 y 99."
#. WVjaD
#: func_date.xhp
@@ -58955,7 +58955,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155817\n"
"help.text"
msgid "<emph>Month</emph> is an integer indicating the month."
-msgstr "<emph>Mes</emph> es un integral que indica el mes."
+msgstr "<emph>Mes</emph> es un entero que indica el mes."
#. gKdnj
#: func_date.xhp
@@ -58964,7 +58964,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153183\n"
"help.text"
msgid "<emph>Day</emph> is an integer indicating the day of the month."
-msgstr "<emph>Día</emph> es un integral que indica el día del mes."
+msgstr "<emph>Día</emph> es un entero que indica el día del mes."
#. qr3Qv
#: func_date.xhp
@@ -59558,7 +59558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3938413\n"
"help.text"
msgid "<emph>Year</emph> is an integer between 1583 and 9956 or 0 and 99. You can also calculate other holidays by simple addition with this date."
-msgstr "<emph>Año</emph> es un integral entre 1583 y 9956 ó 0 y 99. Puede calcular otros días de fiestas por simple adición con este fecha."
+msgstr "<emph>Año</emph> es un entero entre 1583 y 9956 o 0 y 99. Puede calcular otros días feriados por simple adición con esta fecha."
#. mABBt
#: func_eastersunday.xhp
@@ -62555,7 +62555,7 @@ msgctxt ""
"par_id621542232197446\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: the text string that contains characters to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texto</emph>: la cadena de texto que contiene los caracteres para convertir."
#. b289j
#: func_jis.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 478a359d1fb..a8f3ece5787 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-16 11:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548566536.000000\n"
#. NQkD7
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143661\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; duplicate</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets; quick rename</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>hojas de cálculo; duplicar</bookmark_value><bookmark_value>hojas de cálculo; cambio de nombre rápido</bookmark_value>"
#. AxVu3
#: 01020000.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"hd_id271637246984980\n"
"help.text"
msgid "Copying and Renaming Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Copia y cambio de nombre de hojas"
#. dNyPQ
#: 01020000.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id731637247123788\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efecto"
#. 9SNqY
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 7e77cd9a546..8c769c02c99 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-24 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 02:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155132\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; AutoFormat</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFormat cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>formats; automatically formatting spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets;AutoFormat</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tablas; formato automático</bookmark_value><bookmark_value>formato automático de intervalos de celdas</bookmark_value><bookmark_value>formatos; dar formato automáticamente a hojas de cálculo</bookmark_value><bookmark_value>hojas;formato automático</bookmark_value>"
#. EiEMB
#: autoformat.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149401\n"
"help.text"
msgid "Use the AutoFormat feature to quickly apply a format to a selected cell range."
-msgstr ""
+msgstr "La función Formato automático permite aplicar rápidamente un formato a una hoja o a un intervalo de celdas que seleccione."
#. rA9iM
#: autoformat.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10702\n"
"help.text"
msgid "Applying an AutoFormat to a Selected Cell Range"
-msgstr ""
+msgstr "Para aplicar un formato automático en una hoja o un intervalo de celdas seleccionado"
#. jDKjA
#: autoformat.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CE\n"
"help.text"
msgid "Select the range of cells to which the AutoFormat style is to be applied. The range must be at least 3 columns and 3 rows in size."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el intervalo de celdas al que debe aplicarse el formato automático. El intervalo debe tener al menos tres columnas y tres filas."
#. 6GCsB
#: autoformat.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 9be1e6cb779..a4851b71ff9 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-03 10:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -8789,7 +8789,7 @@ msgctxt ""
"par_id2419507\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the <emph>Select data range</emph> button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Muestra el rango del origen de datos de las categorías (el texto que puede ver en el eje-x de la categoría del gráfico). Para un gráfico X-Y, la caja de texto contiene el rango de origen de las etiquetas de los datos que son mostrados para los valores de datos. Para minimizar este diálogo cuando selecciona el rango de datos en Calc, presione clic en el botón <emph>Seleccione rango de datos</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Muestra la dirección del intervalo de origen de las categorías (los textos visibles en el eje X de un gráfico de categorías). Para un gráfico XY, el cuadro de texto contiene el intervalo de origen de las etiquetas de datos que se muestran para cada uno de los puntos de datos. Para minimizar este diálogo mientras selecciona el intervalo de datos en Calc, pulse en el botón <emph>Seleccionar intervalo de datos</emph>.</ahelp>"
#. VmoAs
#: wiz_data_series.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index a87ef5d28d7..5699ea50d30 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-20 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155302\n"
"help.text"
msgid "To do this, click a field name in a table (for example, the field name \"Item-Number\" from the Customer table), hold down the mouse button and then drag the field name to the field name of the other table (\"Item-Number\" from the Item table). When you release the mouse button, a line connecting the two fields between the two table windows appears. The corresponding condition that the content of the two field names must be identical is entered in the resulting SQL query."
-msgstr ""
+msgstr "Para realizar esta operación, pulse en un nombre de campo en una tabla (por ejemplo, el nombre de campo «Número-Artículo» de la tabla Cliente), mantenga presionado el botón del ratón y arrastre el nombre del campo hasta el nombre de campo de la otra tabla («Número-Artículo» en la tabla Artículo). Cuando suelte el botón del ratón, aparecerá una línea conectando ambos campos entre ambas tablas. La condición correspondiente de que los contenidos de ambos nombres de campos deben ser idénticos se introduce en la consulta SQL resultante."
#. FmAaU
#: 02010100.xhp
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150715\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, delete the respective entries in <emph>Fields involved </emph>in the <emph>Relations</emph> dialog. Or press Tab until the connecting vector is displayed highlighted, then press Shift+F10 to open the context menu and select <emph>Delete </emph>command."
-msgstr ""
+msgstr "Como alternativa, puede eliminar las entradas respectivas en el apartado <emph>Campos involucrados</emph> del cuadro de diálogo <emph>Relaciones</emph>. O bien, puede oprimir el tabulador hasta que el vector de conexión quede destacado y luego oprimir Mayús + F10 para abrir el menú contextual y seleccionar la orden <emph>Eliminar</emph>."
#. pBybB
#: 02010100.xhp
@@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148485\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabla"
#. GM9Sp
#: 02010100.xhp
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154207\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar"
#. uXuDt
#: 02010100.xhp
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152477\n"
"help.text"
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "o"
#. KFVy8
#: 02010100.xhp
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151035\n"
"help.text"
msgid "Parameter Input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de parámetros"
#. BisCF
#: 02010100.xhp
@@ -3136,7 +3136,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157898\n"
"help.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario"
#. VpT3V
#: 05000003.xhp
@@ -5008,7 +5008,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153255\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05040100.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05040100.xhp\" name=\"General\">General</link>"
#. LsG3R
#: 05040100.xhp
@@ -7519,7 +7519,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2026429\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>asistentes;bases de datos (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Asistente de bases de datos (Base)</bookmark_value><bookmark_value>bases de datos; formatos (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>bases de datos MariaDB (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; configuración de base de datos (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; configuración de base de datos (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; configuración de base de datos (Base)</bookmark_value><bookmark_value>hojas de cálculo;como bases de datos (Base)</bookmark_value>"
#. 5pnX6
#: dabawiz00.xhp
@@ -7564,7 +7564,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "If you open the Database Wizard to create a database file for an existing database connection, there may be more steps to specify paths, authentication information, and more."
-msgstr ""
+msgstr "Si abre el Asistente de bases de datos para crear un archivo de base de datos para una conexión existente, puede que haya más pasos para especificar las rutas, la información de autenticación, etcétera."
#. A9JMA
#: dabawiz00.xhp
@@ -7573,7 +7573,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Configurar una conexión con un archivo de texto</link>"
#. FWLbE
#: dabawiz00.xhp
@@ -7582,7 +7582,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10601\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Configurar una conexión con Microsoft Access</link>"
#. LE9Go
#: dabawiz00.xhp
@@ -7591,7 +7591,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Configurar una conexión con ADO</link>"
#. BU6uL
#: dabawiz00.xhp
@@ -7600,7 +7600,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Configurar una conexión con dBASE</link>"
#. TBaXt
#: dabawiz00.xhp
@@ -7609,7 +7609,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Configurar una conexión con JDBC</link>"
#. F3Gju
#: dabawiz00.xhp
@@ -7618,7 +7618,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Configurar una conexión con una base de datos de Oracle</link>"
#. atGau
#: dabawiz00.xhp
@@ -7627,7 +7627,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Configuración de ODBC</link>"
#. wGT7W
#: dabawiz00.xhp
@@ -7636,7 +7636,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10679\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Configurar una conexión con una hoja de cálculo</link>"
#. menWz
#: dabawiz01.xhp
@@ -7681,7 +7681,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Create a new database"
-msgstr ""
+msgstr "Crear base de datos nueva"
#. QsxqK
#: dabawiz01.xhp
@@ -7690,7 +7690,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a new database. </ahelp>This option uses the HSQL database engine with default settings. The final page of the wizard appears next."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione esta opción para crear una base de datos nueva.</ahelp> Esta opción utiliza el motor de bases de datos HSQL con la configuración predeterminada. A continuación aparece la página final del asistente."
#. FMbMQ
#: dabawiz01.xhp
@@ -7816,7 +7816,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Configurar una conexión con un archivo de texto</link>"
#. DeFrC
#: dabawiz01.xhp
@@ -7825,7 +7825,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Configurar una conexión con Microsoft Access o Microsoft Access 2007</link>"
#. NCWx8
#: dabawiz01.xhp
@@ -7834,7 +7834,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Set up LDAP connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Configurar conexión LDAP</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Configurar una conexión con LDAP</link>"
#. 6qgTE
#: dabawiz01.xhp
@@ -7843,7 +7843,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10658\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Configurar una conexión con ADO</link>"
#. oiGwh
#: dabawiz01.xhp
@@ -7852,7 +7852,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Configurar una conexión con JDBC</link>"
#. N55Na
#: dabawiz01.xhp
@@ -7861,7 +7861,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10676\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Configurar una conexión con una base de datos de Oracle</link>"
#. c4YLM
#: dabawiz01.xhp
@@ -7870,7 +7870,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10694\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Configuración de ODBC</link>"
#. zpfrv
#: dabawiz01.xhp
@@ -7879,7 +7879,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Configurar una conexión con una hoja de cálculo</link>"
#. SJaiE
#: dabawiz02.xhp
@@ -7906,7 +7906,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether you want to register the database, open the database for editing, or insert a new table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica si desea registrar la base de datos, abrirla para editarla o insertar una tabla nueva.</ahelp>"
#. v3hCS
#: dabawiz02.xhp
@@ -7915,7 +7915,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Yes, register the Database for me"
-msgstr ""
+msgstr "Sí, registrar por mí la base de datos"
#. 6iEY2
#: dabawiz02.xhp
@@ -7924,7 +7924,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Field - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione esta opción para registrar la base de datos en su copia de usuario de %PRODUCTNAME. Tras registrarla, la base de datos aparecerá en la ventana <emph>Ver ▸ Orígenes de datos</emph>. Debe registrar una base de datos si quiere utilizarla para insertar sus campos en un documento (mediante <emph>Insertar ▸ Campo ▸ Más campos</emph>) o para la combinación de correspondencia.</ahelp>"
#. BDPbo
#: dabawiz02.xhp
@@ -7987,7 +7987,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Access Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conexión con Microsoft Access"
#. uUAxL
#: dabawiz02access.xhp
@@ -8032,7 +8032,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Access database file"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo de base de datos de Microsoft Access"
#. 5nSHE
#: dabawiz02access.xhp
@@ -8068,7 +8068,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ADO Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conexión con ADO"
#. jJtjy
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8086,7 +8086,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">ADO Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Conexión con ADO</link></variable>"
#. Gi6xc
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8239,7 +8239,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "dBASE Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conexión con dBASE"
#. vDDMj
#: dabawiz02dbase.xhp
@@ -8248,7 +8248,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbase\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">dBASE Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dbase\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Conexión con dBASE</link></variable>"
#. 3rzAr
#: dabawiz02dbase.xhp
@@ -8293,7 +8293,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "JDBC Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conexión con JDBC"
#. BSPeu
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8311,7 +8311,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FC\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Conexión con JDBC</link></variable>"
#. 4vvDv
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8329,7 +8329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10623\n"
"help.text"
msgid "JDBC Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplos de JDBC"
#. FAkVF
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8356,7 +8356,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "Base de datos de Oracle"
#. Br2JC
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8437,7 +8437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067F\n"
"help.text"
msgid "MySQL database"
-msgstr ""
+msgstr "Base de datos MySQL"
#. FEV5u
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8581,7 +8581,7 @@ msgctxt ""
"bm_id861587404584956\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MariaDB settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL settings (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>configuración de MariaDB (Base)</bookmark_value><bookmark_value>configuración de MySQL (Base)</bookmark_value>"
#. MseiS
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8590,7 +8590,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">MariaDB and MySQL Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">Conexión con MariaDB y MySQL</link></variable>"
#. 5FPU6
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8752,7 +8752,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Conexión con ODBC</link>"
#. DABkC
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8761,7 +8761,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Conexión con JDBC</link>"
#. ujaGF
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8779,7 +8779,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ODBC Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conexión con ODBC"
#. sGNau
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8797,7 +8797,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Conexión con ODBC</link></variable>"
#. nb3Qq
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8851,7 +8851,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "Name of the ODBC database"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la base de datos ODBC"
#. eubaF
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8950,7 +8950,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BD\n"
"help.text"
msgid "Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "Base de datos de Oracle"
#. 8qHyA
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -8977,7 +8977,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10608\n"
"help.text"
msgid "Name of the Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la base de datos de Oracle"
#. DxYWQ
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9535,7 +9535,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1083B\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Database Wizard</link> helps you to create a database file and to register a new database within %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "El <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">asistente de bases de datos</link> le ayuda a crear un archivo de base de datos y registrar una base de datos nueva en %PRODUCTNAME."
#. 2jPWg
#: main.xhp
@@ -9571,7 +9571,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menús"
#. 2Cnz5
#: menubar.xhp
@@ -9580,7 +9580,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/sdatabase/menubar.xhp\">Menus</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/sdatabase/menubar.xhp\">Menús</link></variable>"
#. xRQaH
#: menubar.xhp
@@ -9598,7 +9598,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#. EeRCy
#: menuedit.xhp
@@ -9607,7 +9607,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/menuedit.xhp\">Edit</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menuedit.xhp\">Editar</link>"
#. pGydt
#: menuedit.xhp
@@ -9616,7 +9616,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The Edit menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "El menú Editar de una ventana de base de datos."
#. 9Djqz
#: menuedit.xhp
@@ -9625,7 +9625,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar"
#. foKkC
#: menuedit.xhp
@@ -9634,7 +9634,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Copies the selected object to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Copia el objeto seleccionado en el portapapeles.</ahelp>"
#. rEEsQ
#: menuedit.xhp
@@ -9643,7 +9643,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Pegar"
#. Go5ji
#: menuedit.xhp
@@ -9652,7 +9652,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserta un elemento del portapapeles. Si lo desea, puede insertar formularios e informes, subcarpetas incluidas, de un archivo de bases de datos a otro.</ahelp>"
#. CU3BC
#: menuedit.xhp
@@ -9661,7 +9661,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Pegado especial"
#. AxkJA
#: menuedit.xhp
@@ -9670,7 +9670,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserta un elemento del portapapeles. Si lo desea, puede insertar formularios e informes, subcarpetas incluidas, de un archivo de bases de datos a otro.</ahelp>"
#. zGGGW
#: menuedit.xhp
@@ -9841,7 +9841,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un submenú.</ahelp>"
#. wBPBE
#: menuedit.xhp
@@ -9850,7 +9850,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedades"
#. xrED8
#: menuedit.xhp
@@ -9886,7 +9886,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F3\n"
"help.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedades avanzadas"
#. SAkPC
#: menuedit.xhp
@@ -9895,7 +9895,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Advanced Properties dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el cuadro de diálogo Propiedades avanzadas.</ahelp>"
#. 7BAav
#: menufile.xhp
@@ -9904,7 +9904,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo"
#. wm7a2
#: menufile.xhp
@@ -9913,7 +9913,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/menufile.xhp\">File</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menufile.xhp\">Archivo</link>"
#. WXK3P
#: menufile.xhp
@@ -9922,7 +9922,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The File menu of a database window. Only entries specific to databases are listed."
-msgstr ""
+msgstr "El menú Archivo de una ventana de base de datos. Solo se incluyen en la lista las entradas específicas de bases de datos."
#. 9qysH
#: menufile.xhp
@@ -9949,7 +9949,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D5\n"
"help.text"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar como"
#. LDiQh
#: menufile.xhp
@@ -9958,7 +9958,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D9\n"
"help.text"
msgid "Saves the current database file with another name. In the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog, select a path and file name to save."
-msgstr ""
+msgstr "Guarda el archivo de base de datos actual con otro nombre. En el cuadro de diálogo <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">de guardado de archivos</link>, seleccione una ruta y un nombre de archivo para efectuar el guardado."
#. s3muV
#: menufile.xhp
@@ -9967,7 +9967,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EA\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar"
#. AXuZV
#: menufile.xhp
@@ -9976,7 +9976,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EE\n"
"help.text"
msgid "Exports the selected report or form to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export."
-msgstr ""
+msgstr "Exporta el informe o el formulario seleccionado a un documento de texto. Un informe dinámico se exporta como una copia del contenido de la base de datos en el momento de la exportación."
#. vdU9E
#: menufile.xhp
@@ -9985,7 +9985,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F1\n"
"help.text"
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar"
#. GiW9D
#: menufile.xhp
@@ -9994,7 +9994,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Abre un submenú."
#. EAusx
#: menufile.xhp
@@ -10039,7 +10039,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10606\n"
"help.text"
msgid "Report to Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Informe a documento de texto"
#. SMD5C
#: menufile.xhp
@@ -10048,7 +10048,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the selected report to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Exporta el informe seleccionado a un documento de texto. Un informe dinámico se exporta como una copia del contenido de la base de datos en el momento de la exportación.</ahelp>"
#. AhvCD
#: menufilesave.xhp
@@ -10057,7 +10057,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar"
#. bMiRZ
#: menufilesave.xhp
@@ -10102,7 +10102,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Subir un nivel"
#. 3Es6N
#: menufilesave.xhp
@@ -10111,7 +10111,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to go up one level in the folder hierarchy.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pulse para subir un nivel en la jerarquía de carpetas.</ahelp>"
#. fsR7X
#: menufilesave.xhp
@@ -10147,7 +10147,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to save the form to the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pulse para guardar el formulario en el archivo de base de datos.</ahelp>"
#. oxGKs
#: menuinsert.xhp
@@ -10165,7 +10165,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/menuinsert.xhp\">Insert</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menuinsert.xhp\">Insertar</link>"
#. NAACF
#: menuinsert.xhp
@@ -10174,7 +10174,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The Insert menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "El menú Insertar de una ventana de base de datos."
#. JCkjX
#: menuinsert.xhp
@@ -10183,7 +10183,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formulario"
#. FoJp3
#: menuinsert.xhp
@@ -10192,7 +10192,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new text document in form mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un documento de texto nuevo en modo de formulario.</ahelp>"
#. Gfck8
#: menuinsert.xhp
@@ -10300,7 +10300,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new view in SQL mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre una vista nueva en el modo SQL.</ahelp>"
#. UAFhR
#: menuinsert.xhp
@@ -10309,7 +10309,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Carpeta"
#. KMLGR
#: menuinsert.xhp
@@ -10345,7 +10345,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The Tools menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "El menú Herramientas de una ventana de base de datos."
#. yQdGR
#: menutools.xhp
@@ -10354,7 +10354,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Relationships"
-msgstr ""
+msgstr "Relaciones"
#. DKgXb
#: menutools.xhp
@@ -10489,7 +10489,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un submenú.</ahelp>"
#. ayFXZ
#: menuview.xhp
@@ -10552,7 +10552,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Tablas"
#. Cy23D
#: menuview.xhp
@@ -10570,7 +10570,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar"
#. eTkp4
#: menuview.xhp
@@ -10579,7 +10579,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un submenú.</ahelp>"
#. sDVoW
#: menuview.xhp
@@ -10633,7 +10633,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un submenú.</ahelp>"
#. yeDpx
#: menuview.xhp
@@ -10642,7 +10642,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno"
#. GAT5A
#: menuview.xhp
@@ -10660,7 +10660,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Document Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información del documento"
#. NJ2Q8
#: menuview.xhp
@@ -10777,7 +10777,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Select fields from the provided sample tables as a starting point to create your own table."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione los campos de las tablas de muestra proporcionadas como punto inicial para crear su propia tabla."
#. csKoV
#: tablewizard01.xhp
@@ -10948,7 +10948,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "Field information"
-msgstr ""
+msgstr "Información de campo"
#. 32RqX
#: tablewizard02.xhp
@@ -10957,7 +10957,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10586\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de campo"
#. CemcB
#: tablewizard02.xhp
@@ -10966,7 +10966,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the name of the selected data field. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra el nombre del campo de datos seleccionado. Si lo desea, puede introducir un nombre nuevo.</ahelp>"
#. iACxs
#: tablewizard02.xhp
@@ -10975,7 +10975,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de campo"
#. FpeCt
#: tablewizard02.xhp
@@ -10984,7 +10984,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione un tipo de campo.</ahelp>"
#. dBDH3
#: tablewizard02.xhp
@@ -10993,7 +10993,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5486922\n"
"help.text"
msgid "AutoValue"
-msgstr ""
+msgstr "Valor automático"
#. mhvS4
#: tablewizard02.xhp
@@ -11020,7 +11020,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If set to Yes, this field must not be empty.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Si se ha establecido en Sí, este campo no puede dejarse vacío.</ahelp>"
#. aEK5E
#: tablewizard02.xhp
@@ -11038,7 +11038,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of characters for the data field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica el número de caracteres para el campo de datos.</ahelp>"
#. 6BjNy
#: tablewizard02.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
index ea83d236e1f..1672497fa67 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-03 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147143\n"
"help.text"
msgid "Cycle Case"
-msgstr "Cambiar uso de mayúsculas"
+msgstr "Cambiar mayusculación"
#. TSJfn
#: submenu_text.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 5ea1cf37b14..19b6c6df27d 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561043947.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -10645,6 +10645,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr ""
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 34b2503f129..fd1872986f6 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"par_id901629843129983\n"
"help.text"
msgid "Beware that some characters may have more than one match when <emph>Match case</emph> is disabled. For instance, \"s\" matches \"s\", \"S\" and \"ß\" (sharp S used in the German language)."
-msgstr ""
+msgstr "Tenga en cuenta que ciertos caracteres pueden tener más de una correspondencia cuando se desactiva <emph>Distinguir mayúsculas y minúsculas</emph>. Por ejemplo, «s» se corresponde con «s», «S» y «ß» (la ese sorda utilizada en la lengua alemana)."
#. VHvn4
#: 02100000.xhp
@@ -11228,7 +11228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/edname\">Enter a name for the floating frame. The name <emph>cannot</emph> contain spaces, special characters, or begin with an underscore (<emph>_</emph>).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/edname\">Introduzca un nombre para el marco flotante. El nombre <emph>no</emph> puede contener espacios o caracteres especiales ni comenzar por guion bajo (<emph>_</emph>).</ahelp>"
#. dGvnc
#: 02210101.xhp
@@ -11507,7 +11507,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr "Editor de mapa de imágenes"
+msgstr "Editor de mapas de imagen"
#. TAxDP
#: 02220000.xhp
@@ -11516,7 +11516,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150502\n"
"help.text"
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr "Editor de mapa de imagen"
+msgstr "Editor de mapas de imagen"
#. JbUy9
#: 02220000.xhp
@@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159194\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/ImapDialog\">Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/ImapDialog\">Permite adjuntar URL a áreas concretas, denominadas «zonas activas», sobre una imagen o un grupo de imágenes. Un mapa de imagen es un grupo de una o más zonas activas.</ahelp></variable>"
#. qyFGR
#: 02220000.xhp
@@ -11561,7 +11561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon Apply</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icono Aplicar</alt></image>"
#. PtM8F
#: 02220000.xhp
@@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149795\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155503\">Icon Open</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155503\">Icono Abrir</alt></image>"
#. nGQif
#: 02220000.xhp
@@ -11633,7 +11633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154280\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154923\">Icon Save</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154923\">Icono Guardar</alt></image>"
#. zzpcn
#: 02220000.xhp
@@ -51485,7 +51485,7 @@ msgctxt ""
"par_id221602623934399\n"
"help.text"
msgid "Creates a universal accessibility-complying PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
-msgstr ""
+msgstr "Crea un archivo PDF compatible con la accesibilidad universal que sigue los requisitos de las especificaciones PDF/UA (ISO 14289)"
#. 69kZa
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 702154005fc..dfb51f2f315 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "To enter text on a line, double-click the line and type or paste your text. The text direction corresponds to the direction you dragged to draw the line. To hide the line, select <emph>Invisible</emph> in the <emph>Line Style</emph> box on the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar."
-msgstr "Para escribir texto en una línea, haga doble clic en la línea y escriba o pegue el texto. La dirección del texto corresponde a la dirección en la que se ha arrastrado para crear la línea. Para ocultar la línea, seleccione <emph>Invisible</emph> en el cuadro <emph>Estilo de línea</emph> de la barra <emph>Propiedades del objeto de dibujo</emph>."
+msgstr "Para escribir texto sobre una línea, pulse dos veces sobre esta y escriba o pegue el texto. La dirección del texto corresponde a la dirección en la que se ha arrastrado para crear la línea. Para ocultar la línea, seleccione <emph>Invisible</emph> en el cuadro <emph>Estilo de línea</emph> de la barra <emph>Propiedades del objeto de dibujo</emph>."
#. prLzw
#: 01140000.xhp
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152971\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icon Option Button</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icono Botón de opción</alt></image>"
#. DJdqY
#: 01170000.xhp
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<emph>Up Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Flecha arriba</emph>"
#. crQrd
#: 01170100.xhp
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152933\n"
"help.text"
msgid "<emph>Down Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Flecha abajo</emph>"
#. QPjsc
#: 01170100.xhp
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153724\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use line breaks and formatting in a control field, such as a text box or label. To manually enter a line break, press the <emph>Enter</emph> key. Select \"Multi-line with formatting\" to enter formatted text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Le permite utilizar saltos de renglón y formato en un campo de control, incluidos los cuadros de texto o las etiquetas. Para introducir un salto de renglón manualmente, presione la tecla <emph>Intro</emph>. Seleccione «Multirrenglón con formato» para introducir texto formateado.</ahelp>"
#. UAsCt
#: 01170101.xhp
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"par_idN113D2\n"
"help.text"
msgid "If you select the text type \"Multi-line with formatting\", you cannot bind this control to a database field."
-msgstr "Si selecciona el tipo de texto \"Múltiples líneas con formato\", este control no se puede vincular con un campo de base de datos."
+msgstr "Si selecciona el tipo de texto «Multirrenglón con formato», este control no se puede vincular con un campo de base de datos."
#. JjJPM
#: 01170101.xhp
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1156E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you set this option to \"Yes\", the <emph>Push</emph> button receives the focus when you click the button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Si define esta opción como «Sí», el <emph>botón</emph> recibirá el foco cuando pulse encima.</ahelp>"
#. 9Msbo
#: 01170101.xhp
@@ -5432,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147611\n"
"help.text"
msgid "Reference values are useful if you design a web form and the information on the status of the control is to be transmitted to a server. If the control is clicked by the user, the corresponding reference value is sent to the server."
-msgstr "Los valores de referencia son útiles si diseña formularios web y la información del estado del control se transmite al servidor. Si el usuario presiona clic sobre el control, el valor correspondiente es enviado al servidor."
+msgstr "Los valores de referencia son útiles si diseña formularios web y la información del estado del control debe transmitirse al servidor. Si el usuario pulsa sobre el control, el valor correspondiente se envía al servidor."
#. AQmFe
#: 01170102.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index b05157002ba..c4c7904647b 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565287876.000000\n"
#. iharT
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"hd_id719931\n"
"help.text"
msgid "Chart in a Calc spreadsheet"
-msgstr "Gráfico en una hoja de cálculo Calc"
+msgstr "Gráfico en una hoja de cálculo de Calc"
#. G9b8t
#: chart_insert.xhp
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152960\n"
"help.text"
msgid "You can change the default data values by double-clicking on the chart and then choosing <link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"View - Chart Data Table\"><emph>View - Chart Data Table</emph></link>."
-msgstr "Si desea cambiar los valores de datos de ejemplo, haga doble clic en el gráfico y seleccione <link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"View - Chart Data Table\"><emph>Editar - Datos del gráfico</emph></link>. Si desea cambiar los valores de un gráfico obtenidos a partir de celdas seleccionadas, los valores deben modificarse en las celdas de las tablas."
+msgstr "Si desea cambiar los valores de datos de ejemplo, pulse dos veces en el gráfico y seleccione <link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"View - Chart Data Table\"><emph>Ver ▸ Tabla de datos del gráfico</emph></link>."
#. uWC3o
#: chart_legend.xhp
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_ADO_Rowset_XML\n"
"help.text"
msgid "ADO Rowset XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML de conjunto de filas ADO"
#. tTViV
#: convertfilters.xhp
@@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_XHTML_Draw_File\n"
"help.text"
msgid "XHTML"
-msgstr ""
+msgstr "XHTML"
#. AhcRA
#: convertfilters.xhp
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_XHTML_Impress_File\n"
"help.text"
msgid "XHTML"
-msgstr ""
+msgstr "XHTML"
#. iCCFv
#: convertfilters.xhp
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_XHTML_Writer_File\n"
"help.text"
msgid "XHTML"
-msgstr ""
+msgstr "XHTML"
#. MCrWq
#: convertfilters.xhp
@@ -5965,13 +5965,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"par_id511634735255956\n"
"help.text"
msgid "Token Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición de ficha"
#. 5rrFy
#: csv_params.xhp
@@ -6026,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"par_id71634735255956\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definición"
#. tBx7H
#: csv_params.xhp
@@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt ""
"par_id691634735255956\n"
"help.text"
msgid "Field Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de campo"
#. Zgou6
#: csv_params.xhp
@@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt ""
"par_id971634736857464\n"
"help.text"
msgid "Language identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identificador de idioma"
#. DrnsR
#: csv_params.xhp
@@ -6215,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"par_id961634737712752\n"
"help.text"
msgid "CSV Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportación a CSV"
#. bE733
#: csv_params.xhp
@@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt ""
"par_id481634896761359\n"
"help.text"
msgid "CSV Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportación a CSV"
#. 3V5FY
#: csv_params.xhp
@@ -6251,7 +6251,7 @@ msgctxt ""
"par_id221634896896383\n"
"help.text"
msgid "CSV Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importación de CSV"
#. o6NCQ
#: csv_params.xhp
@@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"par_id451635293273892\n"
"help.text"
msgid "CSV Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importación de CSV"
#. 54sie
#: csv_params.xhp
@@ -6325,6 +6325,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -7745,7 +7826,7 @@ msgctxt ""
"par_id7510910\n"
"help.text"
msgid "Right-click the name of a report in the database file window, then choose Edit."
-msgstr "Haga doble clic en el nombre del informe dentro de la ventana del archivo de base de datos y luego seleccione Editar"
+msgstr "Pulse con el botón secundario del ratón en el nombre del informe en la ventana del archivo de base de datos y, luego, seleccione Editar."
#. npnTF
#: data_report.xhp
@@ -8897,7 +8978,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155069\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DevTools_intro\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Inspects objects in %PRODUCTNAME documents and shows supported UNO services, as well as available methods, properties and implemented interfaces. This feature also allows to explore the document structure using the Document Object Model (DOM).</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"DevTools_intro\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Permite inspeccionar los objetos de los documentos de %PRODUCTNAME y muestra los servicios UNO admitidos, así como los métodos, las propiedades y las interfaces implementadas disponibles. Esta funcionalidad le permite además explorar la estructura del documento a través del Modelo de Objetos de Documento (DOM, siglas en inglés).</ahelp></variable>"
#. st97j
#: dev_tools.xhp
@@ -10292,7 +10373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159150\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Cargar/Guardar - General\">Cargar/Guardar - General</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Cargar/guardar - General\">Cargar/guardar ▸ General</link>"
#. tGAzm
#: doc_autosave.xhp
@@ -10355,7 +10436,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A9\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File – Open</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Archivo ▸ Abrir</menuitem>"
#. AAFFU
#: doc_open.xhp
@@ -10364,7 +10445,7 @@ msgctxt ""
"par_id210820160859353525\n"
"help.text"
msgid "Choose<menuitem> File – Open Remote</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Archivo ▸ Abrir remoto</menuitem>"
#. QWFLw
#: doc_open.xhp
@@ -10436,7 +10517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3422650\n"
"help.text"
msgid "Press <keycode>Shift+F5</keycode> to set the cursor to the last saved position."
-msgstr ""
+msgstr "Presione <keycode>Mayús + F5</keycode> para colocar el cursor en la posición que tenía cuando se guardó por última vez el documento."
#. FRWxv
#: doc_open.xhp
@@ -12641,7 +12722,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A4\n"
"help.text"
msgid "Double-click the object to enter text edit mode."
-msgstr "Haga doble clic en el objeto para acceder al modo de edición de texto."
+msgstr "Pulse dos veces en el objeto para acceder al modo de edición de texto."
#. rdmHz
#: fontwork.xhp
@@ -13289,7 +13370,7 @@ msgctxt ""
"par_id7309793\n"
"help.text"
msgid "For example, you can group all of the objects in a company logo to move and resize the logo as a single object."
-msgstr "Por ejemplo, puede agrupar todos los objetos en el logotipo de una compañía para mover y re-dimensionar el logotipo como un solo objeto."
+msgstr "Por ejemplo, puede agrupar todos los objetos del logotipo de una empresa para mover y redimensionar el conjunto como un único objeto."
#. AZLFx
#: groups.xhp
@@ -13298,7 +13379,7 @@ msgctxt ""
"par_id1227759\n"
"help.text"
msgid "After you have grouped objects, selecting any part of the group selects the entire group."
-msgstr "Después de haber agrupado objetos, seleccionando cualquier parte del grupo seleccione todo el grupo"
+msgstr "Después de agrupar los objetos, al seleccionar cualquier parte del grupo se selecciona todo el grupo."
#. o8ypz
#: groups.xhp
@@ -13388,7 +13469,7 @@ msgctxt ""
"par_id6042664\n"
"help.text"
msgid "To exit a group in Draw or Impress, you can also double-click anywhere outside the group."
-msgstr "Para salir de un grupo en Draw o Impress, también puede hacer doble clic en cualquier lugar afuera del grupo."
+msgstr "Para salir de un grupo en Draw o Impress, también puede pulsar dos veces en cualquier sitio fuera del grupo."
#. zGXNe
#: groups.xhp
@@ -17321,7 +17402,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149202\n"
"help.text"
msgid "To save the line style in a custom line style list, click the <emph>Save Line Styles</emph> icon."
-msgstr "Para guardar el estilo de línea en una lista personalizada de estilos de línea, pulse en el icono <emph>Guardar estilos de líneas</emph>."
+msgstr "Para guardar el estilo de línea en una lista personalizada de estilos de línea, pulse en el icono <emph>Guardar estilos de línea</emph>."
#. i9FDB
#: linestyle_define.xhp
@@ -17411,7 +17492,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Lotus, dBase and Diff filter parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros de filtros de Lotus, dBase y Diff"
#. vTZDY
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17420,7 +17501,7 @@ msgctxt ""
"bm_id561634741028649\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Lotus;command line filter options</bookmark_value><bookmark_value>dBase;command line filter options</bookmark_value><bookmark_value>Diff;command line filter options</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Lotus;opciones de consola del filtro</bookmark_value><bookmark_value>dBase;opciones de consola del filtro</bookmark_value><bookmark_value>Diff;opciones de consola del filtro</bookmark_value>"
#. AMfh8
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17429,7 +17510,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871634727961723\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lotusbasediff_h1\"><link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\" name=\"LotusdBaseDiff\">Lotus, dBase and Diff filter parameters</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"lotusbasediff_h1\"><link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\" name=\"LotusdBaseDiff\">Parámetros de filtros de Lotus, dBase y Diff</link></variable>"
#. GaDJ8
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17492,7 +17573,7 @@ msgctxt ""
"par_id6867528259\n"
"help.text"
msgid "Windows-1252/WinLatin 1 (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-1252/WinLatin 1 (occidental)"
#. n8WbE
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17600,7 +17681,7 @@ msgctxt ""
"par_id7110791405\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-2 (Central European)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-2 (centroeuropeo)"
#. cnoiQ
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17690,7 +17771,7 @@ msgctxt ""
"par_id8190805703\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-737 (Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-737 (griego)"
#. 9xBJb
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17699,7 +17780,7 @@ msgctxt ""
"par_id3299597784\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-775 (Baltic)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-775 (Báltico)"
#. 6hVhF
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17708,7 +17789,7 @@ msgctxt ""
"par_id7018988324\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-852 (Central European)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-852 (centroeuropeo)"
#. SX66i
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17717,7 +17798,7 @@ msgctxt ""
"par_id9277324375\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-855 (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-855 (cirílico)"
#. agTyE
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17726,7 +17807,7 @@ msgctxt ""
"par_id138732955\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-857 (Turkish)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-857 (turco)"
#. K7Ngv
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17735,7 +17816,7 @@ msgctxt ""
"par_id6163462950\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-862 (Hebrew)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-862 (hebreo)"
#. oBLqw
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17744,7 +17825,7 @@ msgctxt ""
"par_id957523556\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-864 (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-864 (árabe)"
#. wDrHu
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17780,7 +17861,7 @@ msgctxt ""
"par_id8678281824\n"
"help.text"
msgid "Windows-1250/WinLatin 2 (Central European)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-1250/WinLatin 2 (centroeuropeo)"
#. EBPgi
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18068,7 +18149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3206710481\n"
"help.text"
msgid "GB-2312 (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "GB-2312 (chino simplificado)"
#. ELQVE
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18077,7 +18158,7 @@ msgctxt ""
"par_id4470976171\n"
"help.text"
msgid "GBT-12345 (Chinese Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "GBT-12345 (chino tradicional)"
#. iAUTD
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18086,7 +18167,7 @@ msgctxt ""
"par_id4932831786\n"
"help.text"
msgid "GBK/GB-2312-80 (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "GBK/GB-2312-80 (chino simplificado)"
#. pmCaK
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18095,7 +18176,7 @@ msgctxt ""
"par_id838501984\n"
"help.text"
msgid "BIG5 (Chinese Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "BIG5 (chino tradicional)"
#. 9UAnC
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18104,7 +18185,7 @@ msgctxt ""
"par_id1029043733\n"
"help.text"
msgid "EUC-JP (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "EUC-JP (japonés)"
#. YAg8h
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18113,7 +18194,7 @@ msgctxt ""
"par_id6012776196\n"
"help.text"
msgid "EUC-CN (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "EUC-CN (chino simplificado)"
#. EUiHu
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18122,7 +18203,7 @@ msgctxt ""
"par_id5452136920\n"
"help.text"
msgid "EUC-TW (Chinese Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "EUC-TW (chino tradicional)"
#. kbAeV
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18131,7 +18212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3435928309\n"
"help.text"
msgid "ISO-2022-JP (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-2022-JP (japonés)"
#. Nk6pG
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18140,7 +18221,7 @@ msgctxt ""
"par_id2502757680\n"
"help.text"
msgid "ISO-2022-CN (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-2022-CN (chino simplificado)"
#. AggZE
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18149,7 +18230,7 @@ msgctxt ""
"par_id1644410169\n"
"help.text"
msgid "KOI8-R (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "KOI8-R (cirílico)"
#. D4igh
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18158,7 +18239,7 @@ msgctxt ""
"par_id5346160920\n"
"help.text"
msgid "Unicode (UTF-7)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-7)"
#. 4mFF3
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18167,7 +18248,7 @@ msgctxt ""
"par_id6945821257\n"
"help.text"
msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-8)"
#. EFYkJ
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18176,7 +18257,7 @@ msgctxt ""
"par_id360272883\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-10 (Central European)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-2 (centroeuropeo)"
#. DANdZ
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18185,7 +18266,7 @@ msgctxt ""
"par_id7595099556\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-13 (Central European)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-13 (centroeuropeo)"
#. JDPMV
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18194,7 +18275,7 @@ msgctxt ""
"par_id9690820995\n"
"help.text"
msgid "EUC-KR (Korean)"
-msgstr ""
+msgstr "EUC-KR (coreano)"
#. cBnEq
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18203,7 +18284,7 @@ msgctxt ""
"par_id5313899602\n"
"help.text"
msgid "ISO-2022-KR (Korean)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-2022-KR (coreano)"
#. EnC6J
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18212,7 +18293,7 @@ msgctxt ""
"par_id8105979305\n"
"help.text"
msgid "JIS 0201 (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "JIS 0201 (japonés)"
#. JtyuF
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18221,7 +18302,7 @@ msgctxt ""
"par_id1229669587\n"
"help.text"
msgid "JIS 0208 (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "JIS 0208 (japonés)"
#. ncHwS
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18230,7 +18311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3628381032\n"
"help.text"
msgid "JIS 0212 (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "JIS 0212 (japonés)"
#. sBZGC
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18239,7 +18320,7 @@ msgctxt ""
"par_id7686777017\n"
"help.text"
msgid "Windows-Johab-1361 (Korean)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-Johab-1361 (coreano)"
#. wmAKk
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18248,7 +18329,7 @@ msgctxt ""
"par_id4764349313\n"
"help.text"
msgid "GB-18030 (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "GB-18030 (chino simplificado)"
#. fDAdA
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18257,7 +18338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3047093405\n"
"help.text"
msgid "BIG5-HKSCS (Chinese Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "BIG5-HKSCS (chino tradicional)"
#. f89n4
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18275,7 +18356,7 @@ msgctxt ""
"par_id5498125014\n"
"help.text"
msgid "KOI8-U (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "KOI8-U (cirílico)"
#. TRHTM
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18671,7 +18752,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10841\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Asistente de tablas</link>"
#. fLi53
#: main.xhp
@@ -22282,77 +22363,77 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Objeto ▸ Posición y tamaño ▸</emph> pestaña <emph>Posición y tamaño</emph>. Deseleccione la casilla de verificación <emph>Posición</emph> o <emph>Tamaño</emph>."
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
-msgstr "Código QR"
+msgid "QR and Barcode"
+msgstr "Código de barras y QR"
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>código QR</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>código QR;código de barras</bookmark_value>"
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"Código QR\">Código QR</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">Código de barras y QR</link>"
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "Genere códigos QR para codificar cualquier texto o URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr "Genere códigos lineales y matriciales para cualquier texto o URL."
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
-msgstr "La función de generación de códigos QR le ayuda a crear códigos QR para cualquier texto o URL. Los códigos se producen en forma de imagen o forma y cuentan con todas las propiedades típicas de una imagen."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
+msgstr "La funcionalidad de generación de códigos de barras y QR le permite codificar cualquier cadena de texto o URL como código QR o de barras e insertarlo como objeto gráfico en un documento para su posterior escaneo."
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
-msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Objeto ▸ Código QR</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
+msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Objeto ▸ Código de barras y QR</menuitem>."
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
+msgid "URL or text"
msgstr "URL o texto"
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "El texto a partir del cual generar el código QR."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr ""
#. 6mj5K
#: qrcode.xhp
@@ -22426,14 +22507,14 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr "Margen"
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
-msgstr "La anchura del margen que rodea al código QR."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
+msgstr ""
#. kZPNW
#: qrcode.xhp
@@ -22462,15 +22543,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">Ejemplo de código QR</alt></image>"
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr ""
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
@@ -24629,7 +24701,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152472\n"
"help.text"
msgid "Type the following text in the <emph>Open</emph> text field and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Escriba la orden siguiente en el campo de texto <emph>Abrir</emph> y pulse en <emph>Aceptar</emph>."
#. nMQWE
#: start_parameters.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index b256f63e066..b5dbf18d6dd 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -15323,7 +15323,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150498\n"
"help.text"
msgid "and when writing <item type=\"literal\">Intvar</item>, will be corrected to <item type=\"literal\">intVar</item> to match the case existing in the declaration of <item type=\"literal\">intVar</item> ."
-msgstr "y al escribir <item type=\"literal\">Intvar</item>, se corregirá a <item type=\"literal\">intVar</item> para coincidir con el uso de mayúsculas de la declaración de <item type=\"literal\">intVar</item>."
+msgstr "y al escribir <item type=\"literal\">Intvar</item>, se corregirá a <item type=\"literal\">intVar</item> para coincidir con la mayusculación de la declaración de <item type=\"literal\">intVar</item>."
#. NBp5W
#: BasicIDE.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index ecd9d33e054..7c91a1febc5 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-25 02:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146124\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Draws a line that displays the dimension length bounded by guides.</ahelp> Dimension lines automatically calculate and display linear dimensions. To draw a dimension line, open the <emph>Arrows</emph> toolbar, and click the <emph>Dimension Line</emph> icon. Move your pointer to where you want the line to start and drag to draw the dimension line. Release when finished."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Dibuja una línea en la que se muestra la longitud entre las líneas de guía.</ahelp> Las líneas de cota calculan y muestran de forma automática las dimensiones lineales. Para dibujar una línea de cota, abra la barra de herramientas <emph>Flechas</emph> y pulse en el icono <emph>Línea de cota</emph>. Mueva el puntero a la posición en la que desee iniciar la línea de cota y arrástrelo para dibujarla. Suéltelo al finalizar."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Dibuja una línea en la que se muestra la longitud que hay entre las líneas guía.</ahelp> Las líneas de cota calculan y muestran de forma automática las dimensiones lineales. Para dibujar una línea de cota, abra la barra de herramientas <emph>Flechas</emph> y pulse en el icono <emph>Línea de cota</emph>. Mueva el puntero a la posición en la que desee iniciar la línea de cota y arrástrelo para dibujarla. Suéltelo al finalizar."
#. GAapD
#: 10120000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 8ba96500b92..0aa8618a178 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-05 04:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-11 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566235661.000000\n"
#. sZfWF
@@ -6143,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154201\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/addredit\">Click and choose the text formatting style for the addressee field that you want to edit.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/addredit\">Dé clic y elija el formato de texto aplicable al destinatario que desee editar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/addredit\">Pulse y elija el formato de texto aplicable al destinatario que desee editar.</ahelp>"
#. c7pEE
#: 04070200.xhp
@@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/senderedit\">Click and choose the text formatting style for the sender field that you want to edit.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/senderedit\">Dé clic y elija el formato de texto aplicable al remitente que desee editar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/senderedit\">Pulse y elija el formato de texto aplicable al remitente que desee editar.</ahelp>"
#. 5sLvK
#: 04070200.xhp
@@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt ""
"par_id7374187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Refer using\" list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra los campos disponibles de acuerdo con el tipo de campo seleccionado en la lista <emph>Tipo</emph>. Para insertar un campo, pulse en este, seleccione un formato en la lista «Remitir utilizando» y, a continuación, pulse en <emph>Insertar</emph>.</ahelp>"
#. ABxYv
#: 04090002.xhp
@@ -7421,7 +7421,7 @@ msgctxt ""
"par_id2171086\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Refer using</emph> list, click the format that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "En la lista <emph>Remitir utilizando</emph>, pulse en el formato que quiera utilizar."
#. ESKFM
#: 04090002.xhp
@@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154333\n"
"help.text"
msgid "Refer using"
-msgstr ""
+msgstr "Remitir utilizando"
#. hvMHh
#: 04090002.xhp
@@ -7466,7 +7466,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150039\n"
"help.text"
msgid "Page number (unstyled)"
-msgstr ""
+msgstr "Número de página (sin estilo)"
#. 3G7sS
#: 04090002.xhp
@@ -7484,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150681\n"
"help.text"
msgid "Referenced text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto referenciado"
#. Fbhp8
#: 04090002.xhp
@@ -7502,7 +7502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149972\n"
"help.text"
msgid "“Above”/“Below”"
-msgstr ""
+msgstr "«Encima»/«Debajo»"
#. pyJB4
#: 04090002.xhp
@@ -7511,7 +7511,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149619\n"
"help.text"
msgid "Inserts \"above\" or \"below\", depending on the location of the reference target relative to the position of the reference field."
-msgstr "Inserta \"encima\" o \"debajo\" según la ubicación del destino de la referencia relativa a la posición de la referencia."
+msgstr "Inserta «encima» o «debajo» según la ubicación del destino de la remisión relativa a la posición de la remisión."
#. vEbaW
#: 04090002.xhp
@@ -7520,7 +7520,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148705\n"
"help.text"
msgid "Page number (styled)"
-msgstr ""
+msgstr "Número de página (con estilo)"
#. NsCLY
#: 04090002.xhp
@@ -13038,7 +13038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149292\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays the remainder of the <emph>Structure </emph>line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Muestra la marca de la línea <emph>Estructura</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Muestra el resto de la línea <emph>Estructura</emph>.</ahelp>"
#. 7d4aW
#: 04120221.xhp
@@ -13065,7 +13065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154480\n"
"help.text"
msgid "To add a code to the <emph>Structure </emph>line, click in an empty box, and then click a code button."
-msgstr "Para agregar código de la línea <emph>Estructura</emph>, pulse el en una caja vacia y, a continuación, de clic en el botón del código."
+msgstr "Para añadir un código a la línea <emph>Estructura</emph>, pulse en un cuadro vacío y, a continuación, pulse en el botón del código."
#. p4zE5
#: 04120221.xhp
@@ -24153,7 +24153,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150344\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/expander\">Shows or hides a preview of a selected master slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/expander\">Muestra u oculta una previsualización del patrón de diapositivas seleccionado.</ahelp>"
#. M5edi
#: 05170000.xhp
@@ -24162,7 +24162,7 @@ msgctxt ""
"par_id9159206\n"
"help.text"
msgid "Some master slides may not contain visible text objects or drawing objects."
-msgstr ""
+msgstr "Es posible que algunos patrones de diapositivas no contengan objetos de texto o de dibujo visibles."
#. bFUri
#: 05170000.xhp
@@ -24180,7 +24180,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157338\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Displays the available page design categories.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Muestra las categorías de diseños de página disponibles.</ahelp>"
#. wYRwi
#: 05170000.xhp
@@ -24198,7 +24198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155837\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Displays the pages designs for the selected design category.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Muestra los diseños de página para la categoría de diseños seleccionada.</ahelp>"
#. FLsVG
#: 05170000.xhp
@@ -24225,7 +24225,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159206\n"
"help.text"
msgid "Some page designs may not contain visible text objects or drawing objects."
-msgstr ""
+msgstr "Es posible que algunos diseños de página no contengan objetos de texto o de dibujo visibles."
#. uooXD
#: 05170000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index c8b51ed931c..640901800ff 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566235756.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155144\n"
"help.text"
msgid "Anchors the selected object to the current page."
-msgstr ""
+msgstr "Ancla el objeto seleccionado a la página actual."
#. ZEdjj
#: anchor_object.xhp
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"par_id478530\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp\">Page Backgrounds as Page Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp\">Fondos de Página como Estilos de Página</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp\">Fondos de página como estilos de página</link>"
#. tCAhQ
#: border_character.xhp
@@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"par_id251603931682056\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"makeshortcut\">Making a Shortcut Key</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"makeshortcut\">Crear un atajo de teclado</link>"
#. r9FFt
#: footnote_with_line.xhp
@@ -7765,15 +7765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr "Algunas palabras contienen caracteres especiales que %PRODUCTNAME trata como un guion. Si no desea que dichas palabras se dividan, puede insertar un código especial que evite la división de palabras en la posición en que se inserta el código. Realice el siguiente procedimiento:"
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr "Active las características especiales de los idiomas con disposición compleja de textos (CTL): vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas</item> y marque <emph>Disposición compleja de textos (CTL)</emph>. Pulse en Aceptar."
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7792,14 +7783,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Marca de formato ▸ Unión de palabras</menuitem>."
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
-msgstr "Una vez que se ha insertado el carácter especial, es posible que desee volver a desactivar CTL. La compatibilidad con CTL solo es necesaria para insertar el carácter especial."
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
+msgstr "La marca de formato insertada se muestra en gris. Para quitarla, simplemente coloque el cursor sobre esta y presione la tecla <keycode>Supr</keycode>."
#. skDHA
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -12065,7 +12056,7 @@ msgctxt ""
"par_id5169225\n"
"help.text"
msgid "A page style can be defined to span one page only. The “First Page” style is an example. You set this property by defining another page style to be the \"next style\", on the <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab page."
-msgstr ""
+msgstr "Es posible hacer que un estilo de página abarque solamente una página. Un ejemplo de esta clase de estilos es «Primera página». Esta propiedad se define al establecer otro estilo de página como «estilo siguiente» en la pestaña <menuitem>Formato ▸ Estilo de página ▸ Organizador</menuitem>."
#. BorA4
#: pageorientation.xhp
@@ -12074,7 +12065,7 @@ msgctxt ""
"par_id6670125\n"
"help.text"
msgid "A one page long style starts from the lower border of the current page style range up to the next page break. The next page break appears automatically when the text flows to the next page, which is sometimes called a \"soft page break\". Alternatively, you can insert a manual page break."
-msgstr "Un estilo de una sola página comienza desde el margen inferior del estilo de página actual hasta el siguiente salto de página. El próximo salto aparece automáticamente cuando el texto continúa en la siguiente página, que a veces se denomina un \"salto de página suave\". Alternativamente, usted puede insertar un salto de página manual."
+msgstr "Un estilo de una sola página comienza desde el margen inferior del estilo de página actual hasta el siguiente salto de página. El próximo salto aparece automáticamente cuando el texto continúa en la siguiente página, que a veces se denomina un «salto de página suave». Alternativamente, se puede insertar un salto de página manual."
#. GTiGA
#: pageorientation.xhp
@@ -13694,7 +13685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154856\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Refer using</emph> list, select the format for the cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">format</link> specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the target text, and \"Page\" inserts the page number where the target is located. For footnotes the footnote number is inserted."
-msgstr ""
+msgstr "En la lista <emph>Remitir utilizando</emph>, seleccione el formato de la remisión. El <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">formato</link> especifica el tipo de información desplegada como remisión. Por ejemplo, «Referencia» inserta el texto de destino, y «Página» inserta el número de página donde se encuentra ubicada la referencia. En el caso de las notas al pie, se inserta el número de nota."
#. kcmB3
#: references.xhp
@@ -13775,7 +13766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150968\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Refer using</emph> list, select the format of the cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">format</link> specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the caption category and caption text of the object."
-msgstr ""
+msgstr "En la lista <emph>Remitir utilizando</emph>, seleccione el formato de la remisión. El <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">formato</link> especifica el tipo de información desplegada como remisión. Por ejemplo, «Referencia» inserta la categoría y el texto de leyenda del objeto."
#. umWdg
#: references.xhp
@@ -15865,6 +15856,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr "Presione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘⇧P</caseinline><defaultinline>Ctrl + Mayús + P</defaultinline></switchinline> para convertir el texto en superíndice y <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘⇧B</caseinline><defaultinline>Ctrl + Mayús + B</defaultinline></switchinline> para convertirlo en subíndice."
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17260,13 +17260,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr "Para configurar el comportamiento del cursor directo, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Ayudas de formato</emph>."
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
@@ -17285,7 +17285,7 @@ msgctxt ""
"par_id561637758600046\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" id=\"img_id961637758600046\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600046\">Align left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" id=\"img_id961637758600046\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600046\">Alinear a la izquierda</alt></image>"
#. mVyJu
#: text_direct_cursor.xhp
@@ -17294,7 +17294,7 @@ msgctxt ""
"par_id321637758600046\n"
"help.text"
msgid "Align left"
-msgstr ""
+msgstr "Alinear a la izquierda"
#. Q8zi2
#: text_direct_cursor.xhp
@@ -17321,7 +17321,7 @@ msgctxt ""
"par_id561637758600048\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/dircursright.png\" id=\"img_id961637758600048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600048\">Align right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/dircursright.png\" id=\"img_id961637758600048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600048\">Alinear a la derecha</alt></image>"
#. EzADx
#: text_direct_cursor.xhp
@@ -17330,7 +17330,7 @@ msgctxt ""
"par_id321637758600048\n"
"help.text"
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "Alinear a la derecha"
#. EuMGF
#: text_direct_cursor.xhp
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ecf96b85ed2..7cbd0aecaba 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564940711.000000\n"
#. W5ukN
@@ -4444,7 +4444,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Current Date"
-msgstr "Insertar la fecha actual"
+msgstr "Insertar fecha actual"
#. LhmoB
#: CalcCommands.xcu
@@ -4464,7 +4464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Current Time"
-msgstr "Insertar la hora actual"
+msgstr "Insertar hora actual"
#. gcqjX
#: CalcCommands.xcu
@@ -16446,15 +16446,15 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Formas de llamadas"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
-msgstr "~Llamadas"
+msgid "~Callout Shapes"
+msgstr ""
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -18336,15 +18336,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Tamaño de letra"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Buscar texto"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -19996,7 +20006,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case"
-msgstr "Cambiar uso de mayúsculas"
+msgstr "Cambiar mayusculación"
#. pvCBX
#: GenericCommands.xcu
@@ -26608,25 +26618,25 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "~Firmar espacio de firma…"
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
-msgstr "Código de ~barras…"
+msgid "QR and ~Barcode..."
+msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
-msgstr "~Editar código de barras…"
+msgid "~Edit Barcode..."
+msgstr ""
#. HhCdv
#: GenericCommands.xcu
@@ -35307,7 +35317,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullet • List Style"
-msgstr "Lista con viñetas"
+msgstr "Estilo de lista Viñeta •"
#. BW4E6
#: WriterCommands.xcu
@@ -35337,7 +35347,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering 123 List Style"
-msgstr "Lista con numeración arábiga (123)"
+msgstr "Estilo de lista Numeración 123"
#. 5AJuo
#: WriterCommands.xcu
@@ -35367,7 +35377,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering ABC List Style"
-msgstr "Lista alfabetizada en mayúsculas (ABC)"
+msgstr "Estilo de lista Numeración ABC"
#. c6BjB
#: WriterCommands.xcu
@@ -35397,7 +35407,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering abc List Style"
-msgstr "Lista alfabetizada en minúsculas (abc)"
+msgstr "Estilo de lista Numeración abc"
#. fYB5d
#: WriterCommands.xcu
@@ -35427,7 +35437,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering IVX List Style"
-msgstr "Lista con numeración romana en mayúsculas"
+msgstr "Estilo de lista Numeración IVX"
#. jXDLc
#: WriterCommands.xcu
@@ -35447,7 +35457,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering ivx List Style"
-msgstr "Lista con numeración romana en minúsculas"
+msgstr "Estilo de lista Numeración ivx"
#. dHZMF
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po
index 075e0b5e622..fa27c2553aa 100644
--- a/source/es/sc/messages.po
+++ b/source/es/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-24 11:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-06 02:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -16729,14 +16729,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Insertar imagen"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Se ha girado esta imagen. ¿Quiere devolverla a su orientación normal?"
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16744,135 +16738,135 @@ msgstr[0] "Se encontró 1 resultado"
msgstr[1] "Se encontraron %1 resultados"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(solo aparecen %1)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Proteger estructura de libro"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Desproteger estructura de libro"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Desproteger hoja"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Proteger registros"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Desproteger registros"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Contraseña (opcional):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Contraseña incorrecta"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Fin"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Mínimo"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Máximo"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Valor"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "~Fórmula"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Origen"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Entradas"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Predeterminado;Texto;Fecha (DMA);Fecha (MDA);Fecha (AMD);Inglés (US);Ocultar"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tabuladores"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "espacio"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16884,1629 +16878,1629 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Filtro de imagen"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Seleccionar hojas"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "Hojas ~seleccionadas"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Regla"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Esta regla gestiona objetos en posiciones fijas."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Previsualización"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Esta hoja muestra cómo se organizarán los datos en el documento."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Visualización del documento"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Hoja %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Celda %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Área izquierda"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Previsualización de página"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Área central"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Área derecha"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Cabecera de la página %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Pie de la página %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Línea de entrada"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Aquí puede introducir y editar texto, números y fórmulas."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Reproducción multimedia"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Botón del ratón presionado"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Barra de fórmulas"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "Hojas de cálculo de %PRODUCTNAME"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(solo lectura)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Modo de previsualización)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "~No imprimir páginas vacías"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Imprimir todas las hojas"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Imprimir hojas seleccionadas"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Imprimir celdas seleccionadas"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "De lo cual:"
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "~Todas las páginas"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "El siguiente origen DDE no pudo actualizarse probablemente porque el documento de origen no está abierto. Abra el documento origen e intente nuevamente."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "El siguiente archivo externo no se pudo cargar. Los datos enlazados desde este archivo no se actualizaron."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Actualizando los enlaces externos."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "A1 de Calc"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "A1 de Excel"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "R1C1 de Excel"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "El intervalo contiene etiquetas de ~columnas"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "El intervalo contiene etiquetas de ~filas"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Valor no válido"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "No se especificó ninguna fórmula."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "No se especificó ni la fila ni la columna."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "No se definió el nombre o el intervalo."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "No se definió el nombre o la referencia a la celda es incorrecta."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Las fórmulas no forman una columna."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Las fórmulas no forman una fila."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Añadir autoformato"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Cambiar nombre de formato automático"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Eliminar autoformato"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "¿Quiere realmente eliminar el formato automático #?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Cerrar"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Ene"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Norte"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Centro"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Sur"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Ancla de página"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Ancla de celda"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Condición "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Contenido"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Hojas"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Nombres de intervalos"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Intervalos de base de datos"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "Objetos OLE"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Áreas enlazadas"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Objetos de dibujo"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "activo"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "inactivo"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "oculto"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Ventana activa"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Nombre de escenario"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Ordenar ascendentemente"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Ordenar descendentemente"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Orden personalizado"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Cuadro de nombre"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Línea de entrada"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Asistente de funciones"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Aplicar"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Seleccione una función"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Expandir la barra de fórmulas"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Contraer la barra de fórmulas"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Usuario desconocido"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Columna insertada"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Fila insertada "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Hoja insertada "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Columna eliminada"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Fila eliminada"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Hoja eliminada"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Intervalo desplazado"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Modificación de contenido"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Modificación de contenido"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Cambiada a "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Original"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Cambios rechazados"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Aceptadas"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Rechazadas"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Ninguna entrada"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<vacío>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "No protegido"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "No protegido por contraseña"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Suma incompatible"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Suma compatible"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Reescribir"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Media móvil"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Alisamiento exponencial"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Análisis de varianza"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Análisis de varianza (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA: factor único"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA: dos factores"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Entre grupos"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Dentro de los grupos"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Origen de variaciones"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Precisión F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "Valor P"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F crítico"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Correlación"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Correlaciones"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Covarianza"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Covarianzas"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Estadísticas descriptivas"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Media"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Error estándar"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Moda"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediana"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Varianza"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Desviación estándar"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Curtosis"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Asimetría"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Intervalo"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Recuento"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Primer cuartil"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Tercer cuartil"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Aleatorio ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Uniforme"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Entero uniforme"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binómica"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Binómica negativa"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Ji al cuadrado"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geométrica"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Media"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Desviación estándar"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediana"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "Valor p"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "N.º de intentos"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "Valor nu"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Muestreo"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "Prueba F"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "Prueba F"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Prueba t pareada"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Prueba t pareada"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "Prueba z"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "Prueba z"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Prueba de independencia (ji al cuadrado)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Regresión"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Regresión"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Análisis de Fourier"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Análisis de Fourier"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Columna %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Fila %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Variable 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Variable 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Diferencia de media hipotética"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Observaciones"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Diferencia de media observada"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R²"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "R² ajustado"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Recuento de variables X"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "Valor P"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Valor crítico"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Estadística de prueba"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Inferior"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Superior"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "El intervalo de entrada no es válido."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "La dirección de salida no es válida."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Lineal"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logarítmica"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Potencia"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "El intervalo de variables independientes no es válido."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "El intervalo de variables dependientes no es válido."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "El nivel de confianza debe estar en el intervalo (0, 1)."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "El intervalo de la variable Y no puede tener más de una columna."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "El intervalo de la variable Y no puede tener más de una fila."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Regresión univariante: la cantidad de observaciones de X y la de Y deben coincidir."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Regresión multivariante: la cantidad de observaciones de X y la de Y deben coincidir."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Modelo de regresión"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Estadísticas de regresión"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Residual"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Nivel de confianza"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Coeficientes"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "Estadística t"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Intersección"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Y predicho"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "Salida bruta de ESTIMACION.LINEAL"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) lateral derecha"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F crítica, lateral derecha"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) lateral izquierda"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F crítica, lateral izquierda"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P bilateral"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F crítica bilateral"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Correlación de Pearson"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Varianza de las diferencias"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "Estadística t"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) unilateral"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t crítica unilateral"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) bilateral"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t crítica bilateral"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Varianza conocida"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) unilateral"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z crítica unilateral"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) bilateral"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z crítica bilateral"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Transformada de Fourier"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Transformada de Fourier inversa"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Real"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Imaginaria"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Magnitud"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Fase"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Se seleccionaron más de dos columnas en el modo de agrupación por columnas."
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Se seleccionaron más de dos filas en el modo de agrupación por filas."
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "No hay datos en el intervalo de entrada."
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "La salida es demasiado larga para guardarla en la hoja."
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Intervalo de datos de entrada"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Permitir actualización"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "A la celda"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "A la celda (redimensionar con la celda)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "A la página"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "No hay datos de usuario disponibles."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(acceso exclusivo)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "No hay intervalos con nombre en el documento seleccionado"
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr "Finísimo (%s pt)"
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr "Muy fino (%s pt)"
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr "Fino (%s pt)"
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr "Mediano (%s pt)"
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr "Grueso (%s pt)"
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr "Muy grueso (%s pt)"
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr "Finísimo doble (%s pt)"
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr "Fino/mediano (%s pt)"
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr "Mediano/finísimo (%s pt)"
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr "Mediano/mediano (%s pt)"
@@ -22773,25 +22767,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr "Genere series automáticamente con las opciones de este cuadro de diálogo. Determine la dirección, el incremento, la unidad de tiempo y el tipo de serie."
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr "Buscar elementos…"
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Todo"
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr "Mostrar solo el elemento actual."
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr "Ocultar solo el elemento actual."
@@ -25264,13 +25258,13 @@ msgstr "~Ver"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10119
msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
msgid "Im_age"
-msgstr ""
+msgstr "Ima_gen"
#. ekWoX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10171
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
-msgstr ""
+msgstr "Ima~gen"
#. 8eQN8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11541
diff --git a/source/es/sd/messages.po b/source/es/sd/messages.po
index afbfe51e0cf..1f87b69c19d 100644
--- a/source/es/sd/messages.po
+++ b/source/es/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-24 11:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563809077.000000\n"
#. WDjkB
@@ -449,218 +449,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Insertar imagen"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Se ha girado esta imagen. ¿Quiere devolverla a su orientación normal?"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Cerrar polígono"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Clasificador de diapositivas"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Patrón de diapositiva"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Esquema"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Patrón de notas"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "Patrón de folleto"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Diapositiva vacía"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Solo título"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Texto centrado"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Diapositiva de título"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Título y contenido"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Título y contenido 2"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Título, contenido y contenido 2"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Título, contenido 2 y contenido"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Título y contenido 2 sobre contenido"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Título y contenido sobre contenido"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Título, contenido 4"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Título, contenido 6"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Título y texto vertical"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Título, texto vertical e imagen prediseñada"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Título vertical, texto y gráfico"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Título vertical y texto vertical"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Una página"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Dos páginas"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Tres páginas"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Cuatro páginas"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Seis páginas"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Nueve diapositivas"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Transformar"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Fin de línea"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Escriba un nombre para la punta de flecha nueva:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -670,109 +664,109 @@ msgstr ""
"Especifique otro nombre."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Parámetros de animación"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Nombre de objeto"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "El nombre de la diapositiva ya existe o no es válido. Elija otro."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "El nombre de la página ya existe o no es válido. Elija otro."
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Editar guía"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Editar punto de captura"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Editar guía…"
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Editar punto de captura..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Eliminar guía"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Eliminar punto de captura"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Capa"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Eliminar diapositivas"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr "Eliminar páginas"
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Insertar diapositivas"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -782,91 +776,91 @@ msgstr ""
"Nota: se eliminarán todos los objetos en esta capa."
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "¿Quiere realmente eliminar todas las imágenes?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Modificar título y esquema"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Audio Sun/NeXT"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Audio Creative Labs"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Audio Apple/SGI"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Audio Amiga SVX"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Diapositiva %1 de %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Diapositiva %1 de %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Todos los formatos compatibles"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Insertar marco de texto"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -876,19 +870,19 @@ msgstr ""
"con los objetos seleccionados."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Insertar archivo"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "No se pudo cargar el archivo."
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -900,163 +894,163 @@ msgstr ""
"¿Quiere ajustar los objetos copiados para que quepan en el tamaño de hoja nuevo?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr "Factor de escala del documento; pulse con el botón secundario del ratón para cambiarlo."
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Crear diapositivas"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Modificar el formato de página"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Modificar márgenes de página"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Editar"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Eliminar diapositivas"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "No se pudo establecer el formato de documento en la impresora."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "No se puede abrir la imagen"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "No se puede leer la imagen"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "El formato de la imagen es desconocido"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "No se admite esta versión de la imagen"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "No se encontró el filtro de imagen"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "No hay memoria suficiente para importar la imagen"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Objetos"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Se ha completado la comprobación ortográfica de este documento."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Ha finalizado la revisión ortográfica de los objetos seleccionados."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "¿Quiere convertir en curva el objeto seleccionado?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Modificar objeto de presentación «$»"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Disposición de diapositiva"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr "Disposición de página"
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Insertar archivo"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Insertar carácter especial"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Aplicar diseño de presentación"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Reproducir"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "~Detener"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Tamaño original"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1066,128 +1060,128 @@ msgstr ""
"¿Quiere proporcionar una nueva?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Ninguna acción"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Ir a página anterior"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Ir a la página siguiente"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Ir a la primera diapositiva"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Ir a la última página"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Ir a página u objeto"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Ir al documento"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Reproducir audio"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Ejecutar la acción del objeto"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Ejecutar programa"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Ejecutar macro"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Salir de la presentación"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Destino"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "Acc~ión"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Diapositiva/objeto"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Programa"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "En ponencia: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1196,254 +1190,254 @@ msgstr[1] "%1 diapositivas"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Insertar texto"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Cargar patrón de diapositivas"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Inteligente"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "¿Izquierda superior?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "¿Izquierda inferior?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "¿Derecha superior?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "¿Derecha inferior?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "¿Todos?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Esta acción no se puede realizar en modo en vivo."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Regresar"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Resumen"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Reemplazar color"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Disolvencia"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Ampliar página"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Diapositiva del sumario"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Por el momento no existe ninguna fuente SANE disponible."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Por el momento no existe ninguna fuente TWAIN disponible."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Fijo"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Predeterminado"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Predeterminado (corto)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Predeterminado (largo)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Nombre del archivo"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Ruta/Nombre del archivo"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Nombre del archivo sin extensión"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Nueva presentación personalizada"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Copia "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "Formato de presentación de %PRODUCTNAME (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "Formato de dibujo de %PRODUCTNAME (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Desagrupar metarchivos…"
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "No fue posible desagrupar todos los objetos de dibujo."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "Presentación de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "Dibujo de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1453,157 +1447,157 @@ msgstr ""
"¿Quiere sobrescribirlo?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperenlace"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Enlace visitado"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Enlace activo"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Sumario"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Pulse aquí para comenzar"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Sitio web"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Más información"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Descargar presentación"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "El navegador no permite el uso de marcos flotantes."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Primera página"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Última página"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Con contenido"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Sin contenido"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "A la página indicada"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Convertir mapa de bits en polígono"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Pulse para salir de la presentación…"
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Pausa..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Aplicar favorito 3D"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Filtro de imagen"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1613,829 +1607,829 @@ msgstr ""
"no es un archivo de audio válido."
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Convertir en metarchivo"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Convertir en mapa de bits"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "No se pudo crear el archivo $(URL1)."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "No se pudo abrir el archivo $(URL1)."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "No se pudo copiar el archivo $(URL1) en $(URL2)"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr "Nombre del patrón de diapositiva. Pulse con el botón secundario para una lista o pulse para abrir un diálogo."
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Cambiar nombre de diapositiva"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Cambiar nombre de página"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "No se permiten nombres duplicados o vacíos"
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Cambiar nombre de patrón de diapositiva"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Área de título para disposiciones automáticas"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Área de objeto para disposiciones automáticas"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Área de pie de página"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Área de cabecera"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Área de fecha"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Área de número de diapositiva"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Área de número de página"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<cabecera>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<pie de página>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<fecha/hora>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<número>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<contar>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<nombre-diapositiva>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<nombre-página>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Área de notas"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Conversión hangul/hanja"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Diapositivas"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Vista no disponible"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Preparando vista"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Disposiciones"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Estilos de dibujo"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Estilos de presentación"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Estilos de celdas"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Forma %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Establecer imagen de fondo"
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Restablecer disposición de diapositiva"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Insertar una tabla"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Insertar gráfico"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Insertar imagen"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Insertar audio o vídeo"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
-msgstr "Arrastre y suelte páginas"
+msgstr "Arrastre y coloque páginas"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
-msgstr "Arrastre y suelte diapositivas"
+msgstr "Arrastre y coloque diapositivas"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Añada imágenes para su álbum."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Diapositiva de texto"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "La carpeta local de destino «%FILENAME» no está vacía. Es posible que se sobrescriban algunos archivos. ¿Quiere continuar?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Objetos de fondo"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Disposición"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Controles"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Líneas de cota"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Página"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Patrón de diapositiva"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Patrón de diaps.:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Patrón de página"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Patrón de páginas:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Notas)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Folletos"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Pulse para editar el formato del texto de título"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Pulse para editar el formato de texto del esquema"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "Toque dos veces para editar el formato del texto de título"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Toque dos veces para editar el formato de texto del esquema"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Segundo nivel del esquema"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Tercer nivel del esquema"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Cuarto nivel del esquema"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Quinto nivel del esquema"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Sexto nivel del esquema"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Séptimo nivel del esquema"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Pulse para desplazar la diapositiva"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Pulse para editar el formato de las notas"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Toque dos veces para desplazar la diapositiva"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "Toque dos veces para editar el formato de las notas"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Pulse para añadir un título"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Pulse para añadir texto"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Pulse para añadir texto"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Pulse para añadir notas"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "Toque dos veces para añadir un título"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Toque dos veces para añadir texto"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Toque dos veces para añadir texto"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Toque para editar el texto"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Toque dos veces para añadir notas"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Pulse dos veces para añadir una imagen"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Pulse dos veces para añadir un objeto"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Pulse dos veces para añadir un gráfico"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Pulse dos veces para añadir un organigrama"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Pulse dos veces para añadir una hoja de cálculo"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Estilo de dibujo predeterminado"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Mover diapositivas"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Insertar páginas"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Insertar página"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Propiedades de diapositiva"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Objeto sin relleno"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Objeto sin relleno ni línea"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Título general A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Título A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Texto A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Título general A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Título A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Texto A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Imagen"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Formas"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Líneas"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Línea con flecha"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Línea discontinua"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Rellenado"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Rellenado azul"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Rellenado verde"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Rellenado amarillo"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Rellenado rojo"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Contorneado"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Contorneado azul"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Contorneado verde"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Contorneado amarillo"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Contorneado rojo"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Esquema"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Objetos de fondo"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Importación desde PowerPoint"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Guardar documento"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Celda con bandas"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Fila de total"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Primera columna"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Última columna"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Reducir tamaño de letra"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Aumentar tamaño de letra"
@@ -2443,619 +2437,619 @@ msgstr "Aumentar tamaño de letra"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Modo Dibujo"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Modo Dibujo"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Modo Esquema"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Modo Diapositivas"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Aquí puede ordenar las diapositivas."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Modo Notas"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Modo Folleto"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "TítuloPresentación"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Estructura de presentación"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "SubtítuloPresentación"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "PáginaPresentación"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "NotasPresentación"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Folleto"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "Forma de presentación accesible desconocida"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Pie de presentación"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Cabecera de presentación"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Fecha y hora de presentación"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Número de página de presentación"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Presentación de %PRODUCTNAME"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Estructura"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Página"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Folleto"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Forma de presentación accesible desconocida"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Número"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(solo lectura)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "Ninguno"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Hasta la próxima pulsación"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Hasta el final de la diapositiva"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Dirección:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Escala:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Rayos:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Primer color:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Segundo color:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Color de relleno:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Tipo de letra:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Color de letra:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Estilo:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Color de línea:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Tamaño de letra:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Cantidad:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Color:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Sin sonido)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Detener sonido anterior)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Otro sonido..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Ejemplo"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Desencadenador"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Rutas de usuario"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Entrada: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Énfasis: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Salida: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Trayectorias: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Varias: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Hoy,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Ayer,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(sin autor)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress ha alcanzado el final del documento. ¿Quiere continuar por el comienzo?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress ha alcanzado el comienzo de la presentación. ¿Quiere continuar por el final?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw ha alcanzado el final del documento. ¿Quiere continuar por el comienzo?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw ha alcanzado el principio del documento. ¿Quiere continuar por el final?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Insertar comentario"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Eliminar comentario(s)"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Mover comentario"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Editar comentario"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Responder a %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Reproducción multimedia"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Diapositivas por página:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Orden:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Contenido"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Nombre de ~diapositiva"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Nombre de págin~a"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Fecha y hora"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Páginas ocultas"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Color"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Tamaño"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Prospecto"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Caras de la página"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Incluir"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Usar solo la bandeja de papel de las preferencias de impresión"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Diapositivas:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress ha llegado al final de la presentación. ¿Quiere continuar la búsqueda por el principio?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress ha llegado al principio de la presentación. ¿Quiere continuar la búsqueda por el final?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw ha llegado al final del documento. ¿Quiere continuar la búsqueda por el principio?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw ha llegado al principio del documento. ¿Quiere continuar la búsqueda por el final?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animación"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "~Siguiente"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "~Primera diapositiva"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "Ú~ltima diapositiva"
@@ -3194,10 +3188,9 @@ msgstr "Escriba la distancia vertical entre los centros del objeto seleccionado
#. uyLiW
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:305
-#, fuzzy
msgctxt "copydlg|extended_tip|angle"
msgid "Enter the angle (0 to 359 degrees) by which you want to rotate the duplicate object. Positive values rotate the duplicate object in a clockwise direction and negative values in a counterclockwise direction."
-msgstr "Escriba el ángulo (entre 0 y 359 grados) que establece la rotación del objeto duplicado. Los valores positivos giran el objeto duplicado en sentido horario; los valores negativos, en sentido contra reloj. "
+msgstr "Escriba el ángulo (entre 0 y 359 grados) que establece la rotación del objeto duplicado. Los valores positivos giran el objeto duplicado en sentido horario; los valores negativos, en sentido contra reloj."
#. Mb9Gs
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:320
diff --git a/source/es/starmath/messages.po b/source/es/starmath/messages.po
index 54212ffd398..d770a18d0ae 100644
--- a/source/es/starmath/messages.po
+++ b/source/es/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-04 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "Calcular superíndice arriba"
#: starmath/inc/strings.hrc:245
msgctxt "RID_EVALUATE_FROMTOX_HELP"
msgid "Evaluate Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Calcular super-/subíndice"
#. wePDA
#: starmath/inc/strings.hrc:246
diff --git a/source/es/svtools/messages.po b/source/es/svtools/messages.po
index 71332f5fd9f..a22fd986dd8 100644
--- a/source/es/svtools/messages.po
+++ b/source/es/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/es/>\n"
@@ -444,11 +444,11 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "Formato HTML sin comentarios"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
-msgstr "Gráfico de red portátil (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
+msgstr ""
#. wDxCa
#: include/svtools/strings.hrc:100
@@ -5016,6 +5016,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr "Inglés (Israel)"
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/es/svx/messages.po b/source/es/svx/messages.po
index ec12c9c67fb..0c3838100de 100644
--- a/source/es/svx/messages.po
+++ b/source/es/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-13 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565118157.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -2531,13 +2531,13 @@ msgstr "Objeto visible"
#: include/svx/strings.hrc:446
msgctxt "SIP_SA_LAYERID"
msgid "Level ID"
-msgstr "Id. del nivel"
+msgstr "Id. de nivel"
#. f3ed2
#: include/svx/strings.hrc:447
msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME"
msgid "Layer"
-msgstr "Nivel"
+msgstr "Capa"
#. rb6GC
#: include/svx/strings.hrc:448
@@ -9903,7 +9903,7 @@ msgstr "Sílabas aborígenes canadienses, ampliación A"
#: include/svx/strings.hrc:1763
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vithkuqi"
-msgstr ""
+msgstr "Alfabeto de Vithkuq"
#. ssh5F
#: include/svx/strings.hrc:1764
@@ -14043,7 +14043,7 @@ msgstr "Compresión"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317
msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
msgid "Reduce image resolution to:"
-msgstr ""
+msgstr "Reducir resolución de imagen a:"
#. pYRff
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334
@@ -16958,13 +16958,13 @@ msgstr "E_xpandir justificación"
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:20
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT"
msgid "_Very Tight"
-msgstr ""
+msgstr "_Muy reducido"
#. DQsFf
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:35
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT"
msgid "_Tight"
-msgstr ""
+msgstr "_Reducido"
#. n9GA6
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:50
@@ -16976,13 +16976,13 @@ msgstr "_Normal"
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:65
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE"
msgid "_Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Ampli_o"
#. rtgGT
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:80
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE"
msgid "Very _Loose"
-msgstr ""
+msgstr "M_uy amplio"
#. 8FhWG
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:95
diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po
index bc62cfadd9c..dcd0ffe74ed 100644
--- a/source/es/sw/messages.po
+++ b/source/es/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-24 11:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -7837,7 +7837,7 @@ msgstr "Fecha"
#: sw/inc/strings.hrc:1034
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Referenced text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto referenciado"
#. eeSAu
#: sw/inc/strings.hrc:1035
@@ -13671,7 +13671,7 @@ msgstr "Editar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:247
msgctxt "envformatpage|extended_tip|addredit"
msgid "Click and choose the text formatting style for the addressee field that you want to edit."
-msgstr "Dé clic y elija el formato de texto aplicable al destinatario que desee editar."
+msgstr "Pulse y elija el formato de texto aplicable al destinatario que desee editar."
#. uXzTX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:268
@@ -13725,7 +13725,7 @@ msgstr "Editar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:453
msgctxt "envformatpage|extended_tip|senderedit"
msgid "Click and choose the text formatting style for the sender field that you want to edit."
-msgstr "Dé clic y elija el formato de texto aplicable al remitente que desee editar."
+msgstr "Pulse y elija el formato de texto aplicable al remitente que desee editar."
#. 7uAao
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:474
@@ -14564,7 +14564,7 @@ msgstr "Seleccione el formato que desea utilizar en el campo de referencia selec
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:180
msgctxt "fldrefpage|label3"
msgid "_Refer using:"
-msgstr ""
+msgstr "_Remitir utilizando:"
#. bjLoy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:225
@@ -14582,7 +14582,7 @@ msgstr "Filtrar selección"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:311
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|selecttip"
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Refer using\" list, and then click Insert."
-msgstr ""
+msgstr "Muestra los campos disponibles de acuerdo con el tipo de campo seleccionado en la lista Tipo. Para insertar un campo, pulse en este, seleccione un formato en la lista «Remitir utilizando» y, a continuación, pulse en Insertar."
#. BFEfh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:356
@@ -14906,7 +14906,7 @@ msgstr "Sincronizar etiquetas"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:8
msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog"
msgid "Settings of Footnotes and Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de notas al pie y finales"
#. hBdgx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:135
@@ -25639,18 +25639,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr "Abre un cuadro de diálogo que permite aceptar o rechazar los cambios de corrección automática. También permite ver los cambios realizados por un autor concreto o en una fecha específica."
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "¿Girar a la orientación estándar?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Se ha girado esta imagen. ¿Quiere devolverla a su orientación normal?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
@@ -29561,7 +29549,7 @@ msgstr "Alinea la regla vertical con el borde derecho."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:470
msgctxt "viewoptionspage|hruler"
msgid "Hori_zontal ruler:"
-msgstr ""
+msgstr "Regla hori_zontal:"
#. 3Xu8U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:476
diff --git a/source/es/uui/messages.po b/source/es/uui/messages.po
index 2d9d5f9e227..3e19fde0fef 100644
--- a/source/es/uui/messages.po
+++ b/source/es/uui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-08 01:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548135164.000000\n"
#. DLY8p
@@ -737,6 +737,9 @@ msgid ""
"\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
msgstr ""
+"No se pudo crear el archivo de bloqueo para el acceso exclusivo de %PRODUCTNAME, por falta de permisos de creación en esta ubicación o por falta de espacio libre en el disco.\n"
+"\n"
+"Seleccione Notificar para abrir el documento únicamente para lectura y recibir una notificación cuando se vuelva editable."
#. CaBXF
#: uui/inc/strings.hrc:47
@@ -767,6 +770,12 @@ msgid ""
"Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable.$(ARG3)"
msgstr ""
+"El archivo «$(ARG1)» fue bloqueado para evitar su edición por:\n"
+"\n"
+"$(ARG2)\n"
+"\n"
+"Abra el documento en modo de solo lectura o abra una copia del documento para su edición.\n"
+"Seleccione Notificar para abrir el documento únicamente para lectura y recibir una notificación cuando se vuelva editable.$(ARG3)"
#. VF7vT
#: uui/inc/strings.hrc:52
@@ -846,7 +855,7 @@ msgstr ""
"\n"
"$(ARG2)\n"
"\n"
-"Intente guardar el documento después o guarde una copia de él."
+"Intente guardar el documento después o guarde una copia de este."
#. b3UBG
#: uui/inc/strings.hrc:64
@@ -946,6 +955,9 @@ msgid ""
"\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
msgstr ""
+"El archivo de bloqueo está corrompido o probablemente vacío. Si abre el documento en modo de solo lectura y lo cierra de nuevo, se eliminará el archivo de bloqueo dañado.\n"
+"\n"
+"Seleccione Notificar para abrir el documento únicamente para lectura y recibir una notificación cuando se vuelva editable."
#. fKEYB
#: uui/inc/strings.hrc:80
@@ -981,7 +993,7 @@ msgstr ""
#: uui/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_BTN"
msgid "~Reload"
-msgstr ""
+msgstr "~Volver a cargar"
#. 45x3T
#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8
diff --git a/source/et/basctl/messages.po b/source/et/basctl/messages.po
index b5f306f2c90..107a91ddda3 100644
--- a/source/et/basctl/messages.po
+++ b/source/et/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/et/>\n"
@@ -928,11 +928,11 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "Impordi..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Otsi üles %PRODUCTNAME BASICu teek, mida soovid käesolevasse loendisse lisada, ja klõpsa Ava."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
@@ -1096,11 +1096,11 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "Impordi..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Otsi üles %PRODUCTNAME BASICu teek, mida soovid käesolevasse loendisse lisada, ja klõpsa Ava."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
@@ -1276,11 +1276,11 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "Impordi..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Otsi üles %PRODUCTNAME BASICu teek, mida soovid käesolevasse loendisse lisada, ja klõpsa Ava."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
diff --git a/source/et/cui/messages.po b/source/et/cui/messages.po
index ddd22f991ec..fbfffbb4bc8 100644
--- a/source/et/cui/messages.po
+++ b/source/et/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/et/>\n"
@@ -12285,28 +12285,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Makro valimine"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Vali teek, mis sisaldab soovitud makrot. Seejärel vali kastist 'Makro nimi' makro."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Teek"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Makro nimi"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Kirjeldus"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12519,73 +12519,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Lisa käsk"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Eemalda käsk"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "Liiguta ülespoole"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "Liiguta allapoole"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "Kehtivusala"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "Siht"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr "Omistatud käsud"
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "Kohandamine"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr "Võimaldab kohandada %PRODUCTNAME'i menüüsid kõigi moodulite jaoks."
@@ -18608,11 +18608,11 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr "www.libreoffice.org"
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "Tekst, millest QR-kood genereerida."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr ""
#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
@@ -18641,30 +18641,30 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
-msgstr "Veakorrektsioon:"
+msgid "Error correction:"
+msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
-msgstr "QR-koodi ümbritsevate veeriste laius"
+msgid "The margin surrounding the code."
+msgstr ""
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
@@ -18720,11 +18720,11 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Sätted"
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "Võimaldab suvalisest tekstist või URL-ist QR-koodi genereerida."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr ""
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
diff --git a/source/et/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/et/filter/source/config/fragments/filters.po
index 8732cc0be36..96641193798 100644
--- a/source/et/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/et/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/et/>\n"
@@ -846,15 +846,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphics"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1506,15 +1506,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphics"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphics"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1906,15 +1906,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphics"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2086,15 +2086,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphics"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2156,15 +2156,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphics"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/et/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/et/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index e04a8186481..e26c2732ae4 100644
--- a/source/et/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/et/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:12+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/et/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513293760.000000\n"
#. s5fY3
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphics"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphics"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 265b513d342..a25c43382a6 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 23:16+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/et/>\n"
@@ -276,33 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr ""
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr ""
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -636,15 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr ""
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 642c19ee05c..d30b5162c89 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/et/>\n"
@@ -8440,13 +8440,13 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialoogi pealkiri\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
msgstr ""
#. BaStC
@@ -8809,15 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Süntaks:"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Blue (Color As Long)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,15 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Süntaks:"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Color As Long)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9079,15 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Süntaks:"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (ColorNumber As Long)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9223,15 +9196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Süntaks:"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,15 +9205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Tagastusväärtus:"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Süntaks:"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (Red, Green, Blue)"
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9511,15 +9457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Tagastusväärtus:"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9709,15 +9646,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr ""
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10087,15 +10015,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,15 +10438,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10735,15 +10645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "Määrab, kas faili kursor on jõudnud faili lõppu."
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (intexpression As Integer)"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,15 +10717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Süntaks:"
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc(FileNumber)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,15 +10726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Tagastusväärtus:"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10915,24 +10798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Tagastab avatud faili suuruse baitides."
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11023,15 +10888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Süntaks:"
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Seek (FileNumber)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11041,15 +10897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Tagastusväärtus:"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11131,15 +10978,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr ""
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11815,15 +11653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Süntaks:"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,15 +11743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Süntaks:"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (Text As String)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12004,15 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Süntaks:"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,15 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Tagastusväärtus:"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12112,15 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Süntaks:"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "GetAttr (Text As String)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12607,15 +12400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Süntaks:"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "Name OldName As String As NewName As String"
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,15 +12481,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir Text As String"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12769,15 +12544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Süntaks:"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12940,15 +12706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Süntaks:"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13102,15 +12859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "Tagastab näidatud aasta, kuu ja kuupäevaga <emph>Date</emph>-väärtuse."
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DateSerial (year, month, day)"
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14560,15 +14308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Süntaks:"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14659,15 +14398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Süntaks:"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14758,15 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Süntaks:"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr ""
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14857,15 +14578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Süntaks:"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr ""
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14956,15 +14668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Süntaks:"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr ""
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15055,15 +14758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Süntaks:"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr ""
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15145,15 +14839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr ""
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr ""
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15496,15 +15181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "Funktsioon DatePart tagastab kuupäeva määratud osa."
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr ""
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15667,15 +15343,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr "See funktsioon on funktsiooni <emph>TimeSerial</emph> vastand. See funktsioon tagastab täisarvväärtuse, mis tähistab funktsiooni <emph>TimeSerial</emph> või <emph>TimeValue</emph> loodud ajaväärtuse tundi. Näiteks avaldis"
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,15 +15361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Näide:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub ExampleHour"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15811,15 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr "See funktsioon on funktsiooni <emph>TimeSerial </emph> vastand. See funktsioon tagastab funktsiooni <emph>TimeSerial</emph> või <emph>TimeValue</emph> loodud kellaaja järjenumbriväärtuse minuti. Näiteks avaldis:"
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,15 +15487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Näide:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub ExampleMinute"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16027,15 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr "See funktsioon on funktsiooni <emph>TimeSerial </emph> vastand. See funktsioon tagastab funktsiooni <emph>TimeSerial</emph> või <emph>TimeValue</emph> loodud kellaaja järjenumbriväärtuse sekundid. Näiteks avaldis:"
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16108,15 +15739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Süntaks:"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "TimeSerial (tund, minut, sekund)"
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16315,15 +15937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Süntaks:"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "TimeValue (Text As String)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17584,15 +17197,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr ""
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17737,15 +17341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Süntaks:"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Result = Expression1 And Expression2"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17899,15 +17494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Süntaks:"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19726,22 +19312,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19897,22 +19483,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25504,13 +25090,49 @@ msgctxt ""
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -30193,15 +29815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30292,15 +29905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "String"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30706,15 +30310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr ""
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -42640,24 +42235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr ""
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr ""
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr ""
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -42712,6 +42289,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr ""
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 69d16f1c0c9..4bb76106a88 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 23:16+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/et/>\n"
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2833,13 +2833,13 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr ""
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
msgstr ""
#. kGyCd
@@ -3706,22 +3706,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3751,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,13 +4174,13 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr ""
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
+msgid "Return type"
msgstr ""
#. DDSFu
@@ -4210,13 +4219,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr ""
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4237,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4255,22 +4345,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4282,22 +4372,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4309,22 +4399,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4345,13 +4435,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4372,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4399,13 +4489,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4435,13 +4525,13 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr ""
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
msgstr ""
#. EaAB2
@@ -4462,13 +4552,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cju3B
@@ -4489,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4552,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4687,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4732,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5785,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr ""
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5821,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6181,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr ""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6559,15 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,13 +9619,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8971,13 +9637,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. azv7C
@@ -9556,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11338,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11392,13 +12256,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11617,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -16792,13 +17656,13 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
#. 8jneo
@@ -16828,22 +17692,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr ""
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
msgstr ""
#. czP76
@@ -17467,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr ""
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
msgstr ""
#. fBXDW
@@ -17485,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17791,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr ""
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18952,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19834,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20005,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index f1f4871000a..c4e5d02bfe3 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/et/>\n"
@@ -14848,13 +14848,13 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr "CONVERT_OOO"
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
#. de7Xa
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index c188d76b8d6..93ff09a503d 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/et/>\n"
@@ -10824,6 +10824,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr ""
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 997395d2ee5..2c4b9e7ef1d 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/et/>\n"
@@ -5965,13 +5965,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6325,6 +6325,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -22282,76 +22363,76 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "Vali <emph>Vormindus - Objekt - Paigutus ja suurus</emph> kaart <emph>Paigutus ja suurus</emph>. Tühjenda ruut <emph>Paigutus</emph> või <emph>Suurus</emph>."
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
-msgstr "QR-kood"
+msgid "QR and Barcode"
+msgstr ""
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>QR-kood</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR-kood</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
+msgstr ""
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
msgstr ""
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
msgstr ""
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
+msgid "URL or text"
msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 6mj5K
@@ -22426,13 +22507,13 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr ""
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
msgstr ""
#. kZPNW
@@ -22462,15 +22543,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr ""
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr ""
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 9134cfa9753..39a5cdc88f3 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/et/>\n"
@@ -7765,15 +7765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr "Mõned sõnad sisaldavad erimärke, mida %PRODUCTNAME käsitleb sidekriipsuna. Kui sa ei soovi sellisid sõnu poolitada, saad lisada erikoodi, mis takistab poolitamist erikoodi lisamiskohas. Tee nii:"
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr "Luba keeruka tekstipaigutuse (CTL) keelte erifunktsioonid: vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Sätted</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tööriistad - Sätted</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Keelesätted - Keeled</item> ja märgi ruut <emph>Keerukad kirjasüsteemid (CTL)</emph>. Klõpsa Sobib."
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7792,14 +7783,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr ""
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
-msgstr "Kui erimärk on lisatud, võib CTL-i toetuse taas keelata. CTL-i tugi oli vajalik vaid erimärgi lisamiseks."
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
+msgstr ""
#. skDHA
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -15865,6 +15856,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr "Vajuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P teksti muutmiseks ülakirja või <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B teksti muutmiseks alakirja."
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17260,13 +17260,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr "Otsese kursori käitumise määramiseks vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Sätted</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Vormindusvahendid</emph>."
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
diff --git a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d1080927bdd..2afee012487 100644
--- a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/et/>\n"
@@ -16446,15 +16446,15 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Viikude kujundid"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
-msgstr "Viiktekstid"
+msgid "~Callout Shapes"
+msgstr ""
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -18336,15 +18336,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Fondi suurus"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Otsi teksti"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26608,24 +26618,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "Allkirjasta..."
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/et/sc/messages.po b/source/et/sc/messages.po
index 0380c68be9d..ca44189e8a9 100644
--- a/source/et/sc/messages.po
+++ b/source/et/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/et/>\n"
@@ -16727,14 +16727,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Pildi lisamine"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "See pilt on pööratud. Kas soovid selle standardsuunda pöörata?"
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16742,135 +16736,135 @@ msgstr[0] "Leiti üks tulemus"
msgstr[1] "Leiti %1 tulemust"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(nähtaval ainult %1)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Arvutustabeli struktuuri kaitse"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Arvutustabeli struktuuri kaitse eemaldamine"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Lehe kaitse eemaldamine"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Salvestuste kaitse"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Salvestuste kaitse eemaldamine"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Parool:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Parool (fakultatiivne):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Vale parool."
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Lõpp"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Miinimum"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Maksimum"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Väärtus"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "Valem"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Allikas"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Kirjed"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Süsteem"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Standardne;Tekst;Kuupäev (PKA);Kuupäev (KPA);Kuupäev (AKP);Ameerika inglise;Peidetud"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tabeldaja"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "Tühik"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16882,1629 +16876,1629 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Graafikafilter"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Vali lehed"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Valitud lehed"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Joonlaud"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Selle joonlaua abil hallatakse kindlate asukohtadega objekte."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Sellel lehel näidatakse andmete korraldust dokumendis."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Dokumendivaade"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Leht %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Lahter %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Vasakpoolne ala"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Lehekülje eelvaade"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Keskosa"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Parempoolne ala"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Lehekülje %1 päis"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Lehekülje %1 jalus"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Sisestusrida"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Siia sisestatakse ja siin muudetakse tekste, arve ja valemeid."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Meedia taasesitus"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Hiirenupu vajutamine"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Valemiriba"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME'i arvutustabelid"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(kirjutuskaitstud)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(eelvaate režiim)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Leheküljed:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "Tühje lehekülgi ei prindita"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Kõik lehed"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Valitud lehed"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Valitud lahtrid"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "Neist prinditakse"
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Kõik leheküljed"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Leheküljed:"
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "Alljärgnevat DDE allikat ei saanud uuendada, kuna lähtedokument pole avatud. Palun ava lähtedokument ja proovi uuesti."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Alljärgnevat välist faili polnud võimalik laadida. Sellest failist lingitud andmeid ei uuendatud."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Välislinkide uuendamine"
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1V1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Vahemik sisaldab veergude ~päiseid"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Vahemik sisaldab ~ridade päiseid"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Sobimatu väärtus"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Valemit pole määratud."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Veergu ega rida pole määratud."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Määramata nimi või vahemik."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Määramata nimi või vale viide lahtrile."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Valemid ei moodusta veergu."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Valemid ei moodusta rida."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Automaatvorminduse lisamine"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Automaatvorminduse ümbernimetamine"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Automaatvorminduse kustutamine"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Soovid sa tõesti automaatvorminduse # kustutada?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "Sul~ge"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "jaan"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "veebr"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "märts"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Põhi"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Kesk"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Lõuna"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Kokku"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Ankurdamine leheküljele"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Ankurdamine lahtrisse"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Tingimus "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Sisu"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Lehed"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Vahemike nimed"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Andmebaasi vahemikud"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Pildid"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE-objektid"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Märkused"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Lingitud alad"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Joonistusobjektid"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktiivne"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "mitteaktiivne"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "peidetud"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktiivne aken"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Stsenaariumi nimi"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Sordi kasvavalt"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Sordi kahanevalt"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Kohandatud sortimine"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Nime väli"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Sisestusrida"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Funktsiooninõustaja"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Nõus"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Vali funktsioon"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Valem"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Laienda valemiriba"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Ahenda valemiriba"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Tundmatu kasutaja"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Veerg lisatud"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Rida lisatud "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Leht lisatud "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Veerg kustutatud"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Rida kustutatud"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Leht kustutatud"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Vahemik nihutatud"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Sisu muudetud"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Sisu muudetud"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Muudetud "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Algne"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Muudatused hüljatud"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Nõustutud"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Hüljatud"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Kirje puudub"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<tühi>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Kaitsmata"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Parooliga kaitsmata"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Räsi ei sobi"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Räsi sobib"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Korda"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Libisev keskmine"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Eksponentsilumine"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Dispersioonianalüüs"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Dispersioonianalüüs (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - üks tegur"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - kaks tegurit"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Rühmad"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Rühmade vahel"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Rühmade sees"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Variatsiooniallikas"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "F olulisus"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-väärtus"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F-statistiku kriitiline väärtus"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Kokku"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Korrelatsioon"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Korrelatsioonid"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Kovariatsioon"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Kovariatsioonid"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Kirjeldav statistika"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Keskmine"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Standardviga"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Mood"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediaan"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Dispersioon"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Standardhälve"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Järsakus"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Asümmeetria"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Vahemik"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Miinimum"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Summa"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Arv"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Esimene kvartiil"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Kolmas kvartiil"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Juhuslik ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Ühtlane"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Ühtlane (täisarvud)"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normaaljaotus"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binoomjaotus"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Negatiivne binoomjaotus"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Hii-ruut"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geomeetriline"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Miinimum"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Keskmine"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Standardhälve"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediaan"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "p-väärtus"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Katsete arv"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "nüü-väärtus"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Valim"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-test"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-test"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Paarisvõrdluse t-test"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Paarisvõrdluse t-test"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "z-test"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "z-test"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Sõltumatuse test (hii-ruut)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Regressioon"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Regressioon"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourier' analüüs"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourier' analüüs"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Veerg %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Rida %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Muutuja 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Muutuja 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Oletatav keskmiste vahe"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Valimi maht"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Keskmiste vahe valimis"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R²"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "Korrigeeritud R²"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "X-muutujate arv"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-väärtus"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Kriitiline väärtus"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Testi statistik"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Alumine"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Ülemine"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "Sisendvahemik on sobimatu."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "Väljundaadress on sobimatu."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Lineaarne"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritmiline"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Astmefunktsioon"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "Sõltumatu(te) muutuja(te) vahemik on sobimatu."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "Sõltuva(te) muutuja(te) vahemik on sobimatu."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "Usaldusvahemiku tase peab jääma 0 ja 1 vahele."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "Y-muutuja vahemik ei tohi paikneda enamas kui 1 tulbas."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "Y-muutuja vahemik ei tohi paikneda enamas kui 1 reas."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Ühe muutujaga regressioon: valimi maht X ja Y puhul peab kattuma."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Mitme muutujaga regressioon: valimi maht X ja Y puhul peab kattuma."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Regressioonimudel"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Regressioonistatistika"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Prognoosijääk"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Usaldusvahemiku tase"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Kordajad"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "t-statistik"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Lõikepunkt"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Prognoositud Y"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "Funktsiooni LINEST töötlemata väljund"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) parempoolne"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F kriitiline parempoolne"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) vasakpoolne"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F kriitiline vasakpoolne"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P kahepoolne"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F kriitiline kahepoolne"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Pearsoni korrelatsioon"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Erinevuste dispersioon"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t-stat"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) ühepoolne"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t kriitiline ühepoolne"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) kahepoolne"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t kriitiline kahepoolne"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Teadaolev dispersioon"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) ühepoolne"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z kriitiline ühepoolne"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) kahepoolne"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z kriitiline kahepoolne"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Fourier' teisendus"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Fourier' pöördteisendus"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Reaalosa"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Imaginaarosa"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Amplituud"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Faas"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Tulba järgi rühmitatud režiimis on valitud enam kui kaks tulpa."
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Rea järgi rühmitatud režiimis on valitud enam kui kaks rida."
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "Sisendvahemikus pole andmeid."
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "Väljund on lehele sisestamiseks liiga pikk."
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Sisendandmete vahemik"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Luba uuendamine"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "Lahtrisse (püsiva suurusega)"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "Lahtrisse (muutuva suurusega)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "Leheküljele"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Ühegi kasutaja andmeid pole saadaval."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(ainujuurdepääs)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "Valitud dokumendis pole ühtki nimega vahemikku."
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -22778,25 +22772,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr "Otsing"
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Kõik"
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr "Näita ainult valitud elementi"
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr "Peida ainult valitud element"
diff --git a/source/et/sd/messages.po b/source/et/sd/messages.po
index 80c6613c4bb..ad0b9b926d0 100644
--- a/source/et/sd/messages.po
+++ b/source/et/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/et/>\n"
@@ -449,218 +449,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Pildi lisamine"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "See pilt on pööratud. Kas soovid selle standardsuunda pöörata?"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Sulge hulknurk"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Slaidisortimisvaade"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Normaalvaade"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Juhtslaid"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Liigendus"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Märkmed"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Juhtmärkmed"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "Juhtjaotusmaterjal"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Tühi slaid"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Ainult tiitel"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Keskjoondatud tekst"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Tiitlislaid"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Tiitel, sisu"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Tiitel ja 2 sisu"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Tiitel, sisu ja 2 sisu"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Tiitel, 2 sisu ja sisu"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Tiitel, 2 sisu ülalpool sisu"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Tiitel, sisu ülalpool sisu"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Tiitel, 4 sisu"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Tiitel, 6 sisu"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Tiitel, vertikaaltekst"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Tiitel, vertikaaltekst, lõikepilt"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Vertikaaltiitel, tekst, diagramm"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Vertikaaltiitel, vertikaaltekst"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Üks slaid"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Kaks slaidi"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Kolm slaidi"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Neli slaidi"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Kuus slaidi"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Üheksa slaidi"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Märkmed"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Teisendus"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Jooneotsad"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Palun sisesta uue noolestiili nimi:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -670,109 +664,109 @@ msgstr ""
"Palun sisesta mõni muu nimi."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Animatsiooniparameetrid"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Klooni"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Pane nimi"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Selle nimega slaid on juba olemas või on nimi lubamatu. Palun sisesta mõni muu nimi."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Selle nimega lehekülg on juba olemas või on nimi lubamatu. Palun sisesta mõni muu nimi."
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Tõmbejoone redigeerimine"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Tõmbepunkti redigeerimine"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Redigeeri tõmbejoont..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Redigeeri tõmbepunkti..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Kustuta tõmbejoon"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Kustuta tõmbepunkt"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Kiht"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Kustuta slaid"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr "Kustuta leht"
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Lisa slaid"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -780,91 +774,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Kas sa tõesti soovid kustutada kõik pildid?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Muuda tiitlit ja liigendust"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Heli"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI-fail"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT helifail"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labsi helifail"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI helifail"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX helifail"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Slaid"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Slaid %1 / %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Slaid %1 / %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Kõik toetatud vormingud"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Kõik failid"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Tekstipaneeli lisamine"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -874,19 +868,19 @@ msgstr ""
"objektidega käivitada."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Faili lisamine"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Faili laadimine ei õnnestunud."
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -898,163 +892,163 @@ msgstr ""
"Kas soovid kopeeritavad objektid skaleerida, et need uue leheküljesuurusega sobitada?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr "Dokumendi skaleerimistegur (muutmiseks tee paremklõps)"
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Loo slaid"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Muuda lehekülje vormindust"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Muuda leheveeriseid"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Redigeerimine"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Kustuta slaid"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Dokumendi vormingut ei saanud seada määratud printerile."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Pildifaili avamine ei õnnestunud"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Pildifaili lugemine ei õnnestunud"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Tundmatu pildivorming"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "See pildifaili versioon pole toetatud"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Graafikafiltrit ei leitud"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Pildi importimiseks pole piisavalt mälu"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Objektid"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Dokumendi õigekiri kontrollitud."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Valitud objektide õigekiri kontrollitud."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Kas teisendada valitud objekt kõveraks?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Muuda esitluseobjekti '$'"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Slaidi paigutus"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr "Lehekülje paigutus"
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Lisa fail"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Lisa erimärk"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Rakenda esitluse paigutus"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Esita"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "P~eata"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Algsuurus"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1064,128 +1058,128 @@ msgstr ""
"Kas soovid sisestada uue mõõtkava?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Toimingut pole"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Mine eelmisele slaidile"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Mine järgmisele slaidile"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Mine esimesele slaidile"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Mine viimasele slaidile"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Mine slaidile või objektile"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Mine dokumendile"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Esita heli"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Käivita objektitoiming"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Käivita programm"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Käivita makro"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Välju esitlusest"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Sihtkoht"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "To~iming"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Heli"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Slaid/objekt"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Programm"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Esitlus: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1194,254 +1188,254 @@ msgstr[1] "%1 slaidi"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Teksti lisamine"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Juhtslaidi laadimine"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Nutikas"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Vasakule"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Paremale"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Üles"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Alla"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Kas üles vasakule?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Kas alla vasakule?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Kas üles paremale?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Kas alla paremale?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontaalselt"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikaalselt"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Kas kõik?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Seda toimingut ei saa käivitada interaktiivses režiimis."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Tagasi"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Edasi"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Ülevaade"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Värviasendus"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Sujuv üleminek"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Laienda slaidi"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Kokkuvõtteslaid"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "SANE allikas pole saadaval."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "TWAIN-i allikas pole saadaval."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Fikseeritud"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Muutuv"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Standardne"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standardne (lühike)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standardne (pikk)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Faili nimi"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Asukoht/faili nimi"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Asukoht"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Faili nimi ilma laiendita"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Uus kohandatud slaidiseanss"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "koopia "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME'i esitlusvorming (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME'i joonistusvorming (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Võta metafail(id) lahti..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Kõigi joonistusobjektide lahtivõtmine pole võimalik."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION esitlus"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION joonistus"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1451,157 +1445,157 @@ msgstr ""
"Kas soovid selle kujunduse asendada?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hüperlink"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Külastatud link"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Aktiivne link"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Märkmed"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Sisukord"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Alustamiseks klõpsa siin"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Koduleht"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Täiendav teave"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Laadi esitlus alla"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Kahjuks sinu brauser ei toeta lahtiseid paneele."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Esimene leht"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Viimane leht"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Koos sisuga"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Ilma sisuta"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "Antud lehele"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Teisenda bittraster hulknurgaks"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Klõpsa esitlusest väljumiseks..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Paus..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Rakenda ruumilised lemmikud"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Graafikafilter"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1611,829 +1605,829 @@ msgstr ""
"pole lubatud helifail."
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Teisenda metafailiks"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Teisenda bittrastriks"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Faili $(URL1) ei saa luua."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Faili $(URL1) ei saanud avada."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Faili $(URL1) ei saanud kopeerida kohta $(URL2)"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Slaidi nime muutmine"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Lehekülje nime muutmine"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "Nimed ei tohi korduda ega olla tühjad."
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Juhtslaidi nime muutmine"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Tiitliala automaatpaigutuste puhul"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Objektiala automaatpaigutuste puhul"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Jaluseala"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Päiseala"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Kuupäevaala"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Slaidinumbri ala"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Leheküljenumbri ala"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<päis>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<jalus>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<kuupäev/kellaaeg›"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<number>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<arv>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<slaidi_nimi>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<lehekülje_nimi>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Märkmeala"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hanguli-hanja teisendus"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Slaidid"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Lehed"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Eelvaade pole saadaval"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Eelvaate ettevalmistamine"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Paigutused"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Joonistusobjektide stiilid"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Esitlusestiilid"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Lahtristiilid"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Kujund %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Taustapildi määramine"
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Märkused"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Lähtesta slaidi paigutus"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Tabeli lisamine"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Diagrammi lisamine"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Pildi lisamine"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Heli või video lisamine"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Lehekülgede lohistamine"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Slaidide lohistamine"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Lisa albumisse pildid."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Tekstislaid"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Kohalik sihtkataloog '%FILENAME' pole tühi, seega võidakse mõned failid üle kirjutada. Kas sa tõesti soovid jätkata?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Taust"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Taustaobjektid"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Paigutus"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Juhtelemendid"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Mõõtjooned"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Slaid"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Leht"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Slaid"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Juhtslaid"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Juhtslaid:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Juhtleht"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Juhtleht:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Märkmed)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Jaotusmaterjal"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Klõpsa tiitli tekstivormingu redigeerimiseks"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Klõpsa liigenduse tekstivormingu redigeerimiseks"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "Tiitli tekstivormingu redigeerimiseks toksa kaks korda"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Liigenduse tekstivormingu redigeerimiseks toksa kaks korda"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Teine liigendustase"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Kolmas liigendustase"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Neljas liigendustase"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Viies liigendustase"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Kuues liigendustase"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Seitsmes liigendustase"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Klõpsa slaidi teisaldamiseks"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Klõpsa märkmete vormingu redigeerimiseks"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Slaidi teisaldamiseks toksa kaks korda"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "Märkmete vormingu redigeerimiseks toksa kaks korda"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Klõpsa tiitli lisamiseks"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klõpsa teksti lisamiseks"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klõpsa teksti lisamiseks"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Klõpsa märkmete lisamiseks"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "Tiitli lisamiseks toksa kaks korda"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Teksti lisamiseks toksa kaks korda"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Teksti lisamiseks toksa kaks korda"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Toksa teksti muutmiseks"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Märkmete lisamiseks toksa kaks korda"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Pildi lisamiseks tee topeltklõps"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Objekti lisamiseks tee topeltklõps"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Diagrammi lisamiseks tee topeltklõps"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Organisatsiooniskeemi lisamiseks tee topeltklõps"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Arvutustabeli lisamiseks tee topeltklõps"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Tiitel"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Joonistusobjektide vaikestiil"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Teisalda slaid"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Lehtede lisamine"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Lehe lisamine"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Slaidi omadused"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Täitmata objekt"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Täitmata ja ilma jooneta objekt"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Tiitel (A4)"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Pealkiri (A4)"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Tekst (A4)"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Tiitel (A0)"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Pealkiri (A0)"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Tekst (A0)"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Pilt"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Kujundid"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Jooned"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Nooleotstega joon"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Kriipsjoon"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Täide"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Sinine täide"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Roheline täide"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Kollane täide"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Punane täide"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Kontuur"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Sinine kontuur"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Roheline kontuur"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Kollane kontuur"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Punane kontuur"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Tiitel"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Alapealkiri"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Liigendus"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Taustaobjektid"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Taust"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Märkmed"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPointi importimine"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Dokumendi salvestamine"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Ühendav lahter"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Päis"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Kokkuvõtte rida"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Esimene veerg"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Viimane veerg"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Vähenda fonti"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Suurenda fonti"
@@ -2441,619 +2435,619 @@ msgstr "Suurenda fonti"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Joonistusvaade"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Joonistusvaade"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Liigendusvaade"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Slaidisortimisvaade"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Selles vaates saad sa slaide sortida."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Märkmevaade"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Jaotusmaterjalivaade"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Esitluse pealkiri"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Esitluse liigendus"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Esitluse alapealkiri"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Esitluse leht"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Esitluse märkmed"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Jaotusmaterjal"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "Tundmatu hõlbustatud esitluskujund"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Esitluse jalus"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Esitluse päis"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Esitluse kuupäev ja kellaaeg"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Esitluse leheküljenumber"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME'i esitlus"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Liigendus"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Alapealkiri"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Lehekülg"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Märkmed"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Jaotusmaterjal"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Tundmatu hõlbustatud esitluskujund"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Jalus"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Päis"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Arv"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr " (kirjutuskaitstud)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "Pole"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Järgmise klõpsuni"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Slaidi lõpuni"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Suund:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Suurendus:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Kodarad:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Esimene värv:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Teine värv:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Täitevärv:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stiil:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Font:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Fondi värv:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stiil:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Fondi stiil:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Joone värv:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Fondi suurus:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Suurus:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Kogus:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Värv:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Puudub)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Peatatakse eelmine heli)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Muu heli..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Näidis"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Päästik"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Omamääratud teed"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Sisenemine: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Rõhutamine: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Väljumine: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Liikumisteed: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Muu: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Täna,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Eile,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(autor puudub)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress jõudis esitluse lõppu. Kas soovid jätkata algusest?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress jõudis esitluse algusesse. Kas soovid jätkata lõpust?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw jõudis esitluse lõppu. Kas soovid jätkata algusest?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw jõudis esitluse algusesse. Kas soovid jätkata lõpust?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Lisa märkus"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Kustuta märkus(ed)"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Liiguta märkust"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Muuda märkust"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Vasta autorile %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Meediafaili esitamine"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Slaide leheküljel:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Järjestus:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "Sisu"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Slaidi nimi"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Lehekülje nimi"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "Kuupäev ja kellaaeg"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Peidetud slaidid"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Värvid"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "Suurus"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Brošüürina"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Leheküljed"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Prinditakse"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Kasutatakse ainult printeri sätetes määratud paberisalve"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Lehed:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Slaidid:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress jõudis otsimisega esitluse lõppu. Kas jätkata algusest?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress jõudis otsimisega esitluse algusesse. Kas jätkata lõpust?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw jõudis otsimisega dokumendi lõppu. Kas jätkata algusest?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw jõudis otsimisega dokumendi algusesse. Kas jätkata lõpust?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animatsioon"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Linkimine"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "Järgmine"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "Eelmine"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "Esimene slaid"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "Viimane slaid"
diff --git a/source/et/svtools/messages.po b/source/et/svtools/messages.po
index 68fab797fda..6f42260b23f 100644
--- a/source/et/svtools/messages.po
+++ b/source/et/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/et/>\n"
@@ -444,11 +444,11 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "HTML-vorming ilma kommentaarideta"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
-msgstr "Portable Network Graphics (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
+msgstr ""
#. wDxCa
#: include/svtools/strings.hrc:100
@@ -5016,6 +5016,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/et/sw/messages.po b/source/et/sw/messages.po
index d29df446d10..369528fbf56 100644
--- a/source/et/sw/messages.po
+++ b/source/et/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/et/>\n"
@@ -25636,18 +25636,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "Pildi pööramine"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "See pilt on pööratud. Kas soovid selle standardsuunda pöörata?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/eu/basctl/messages.po b/source/eu/basctl/messages.po
index 3dcb4e0daca..dcfaf4a4767 100644
--- a/source/eu/basctl/messages.po
+++ b/source/eu/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-23 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/eu/>\n"
@@ -928,11 +928,11 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Inportatu..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Aurkitu uneko zerrendari gehitu nahi diozun %PRODUCTNAME Basic liburutegia, eta sakatu 'Ireki'."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
@@ -1096,11 +1096,11 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Inportatu..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Aurkitu uneko zerrendari gehitu nahi diozun %PRODUCTNAME Basic liburutegia, eta sakatu 'Ireki'."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
@@ -1276,11 +1276,11 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Inportatu..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Aurkitu uneko zerrendari gehitu nahi diozun %PRODUCTNAME Basic liburutegia, eta sakatu 'Ireki'."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
diff --git a/source/eu/cui/messages.po b/source/eu/cui/messages.po
index d5ec7a14e8a..8ef94d48c0f 100644
--- a/source/eu/cui/messages.po
+++ b/source/eu/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565776659.000000\n"
#. GyY9M
@@ -12285,28 +12285,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Makro-hautatzailea"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Hautatu erabili nahi duzun makroa duen liburutegia. Ondoren, hautatu makroa 'Makroaren izena' atalaren azpian."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Liburutegia"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Makroaren izena"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Deskribapena"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12519,73 +12519,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Gehitu elementua"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr "Sakatu eskuinerako geziaren botoia ezkerreko bistaratze-koadroan funtzio bat hautatzeko eta hura eskuineko bistaratze-koadroan kopiatzeko. Horrela, funtzioa hautatutako menuari gehituko zaio."
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Kendu elementua"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr "Sakatu ezkerrerako geziaren botoia hautatutako komandoa uneko menutik kentzeko."
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "Mugitu gora"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Sakatu gorako edo beherako gezien botoiak hautatutako komandoa gorantz edo beherantz mugitzeko bistaratutako menu-komandoen zerrendan."
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "Eraman behera"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Sakatu gorako edo beherako gezien botoiak hautatutako komandoa gorantz edo beherantz mugitzeko bistaratutako menu-komandoen zerrendan."
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "Es_parrua"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "_Helburua"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr "E_sleitutako komandoak"
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "_Pertsonalizatu"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr "%PRODUCTNAME menuak modulu guztietarako pertsonalizatzea ahalbidetzen du."
@@ -18608,11 +18608,11 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr "www.libreoffice.org"
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "QR kodea sortzeko erabiliko den testua."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr ""
#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
@@ -18641,30 +18641,30 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr "QR kodea"
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
-msgstr "Barra-kodea"
+msgid "Barcode"
+msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
-msgstr "Sortuko denaren mota."
+msgid "The type of code to generate."
+msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
-msgstr "Errore-zuzenketa:"
+msgid "Error correction:"
+msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
-msgstr "QR kodearen inguruko marjina."
+msgid "The margin surrounding the code."
+msgstr ""
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
@@ -18720,11 +18720,11 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "Sortu QR kodea edozein testu edo URLrako."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr ""
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
diff --git a/source/eu/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/eu/filter/source/config/fragments/filters.po
index b650c4e1128..ded85bb8eb7 100644
--- a/source/eu/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/eu/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-19 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559626970.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -846,15 +846,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1506,15 +1506,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1906,15 +1906,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2086,15 +2086,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2156,15 +2156,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/eu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/eu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 3f747b98c64..3903379a3d1 100644
--- a/source/eu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/eu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1480261544.000000\n"
#. s5fY3
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index b8782a3f677..6c2f30d189d 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-17 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id461630536347127\n"
"help.text"
msgid "By using Basic or Python programming languages it is possible to write macros that apply formats to ranges of cells in Calc."
-msgstr ""
+msgstr "Basic edo Python programazio-lengoaien bidez, Calc aplikazioko gelaxka-barrutiei formatua aplikatzeko erabili daitezkeen makroak idatzi daitezke."
#. 7FCuQ
#: calc_borders.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"hd_id81630536486560\n"
"help.text"
msgid "Formatting Borders in Ranges of Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Ertzei formatua ematea gelaxka-barrutietan"
#. jZniv
#: calc_borders.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id871630536518700\n"
"help.text"
msgid "The code snippet below creates a <literal>Sub</literal> called <literal>FormatCellBorder</literal> that applies new border formats to a given range address in the current Calc sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Beheko kode-zatiak <literal>FormatCellBorder</literal> izeneko <literal>Sub</literal> bat sortzen du, uneko Calc orriko barruti-helbide bati ertz-formatu berria aplikatzeko."
#. Xzm6Q
#: calc_borders.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"bas_id131630537785605\n"
"help.text"
msgid "' Creates the UNO struct that will store the new line format"
-msgstr ""
+msgstr "' Lerro berriaren formatua biltegiratuko duen UNO struct bat sortzen du"
#. qpADJ
#: calc_borders.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"bas_id971630537786724\n"
"help.text"
msgid "' Gets the target cell"
-msgstr ""
+msgstr "' Helburuko gelaxka eskuratzen du"
#. jXfEv
#: calc_borders.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"bas_id791630537787373\n"
"help.text"
msgid "' Applies the new format to all borders"
-msgstr ""
+msgstr "' Formatu berria ertz guztiei aplikatzen die"
#. 3csnz
#: calc_borders.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id141630537941393\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Sub</literal> described above takes in four arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "Goian deskribatutako <literal>Sub</literal> elementuak lau argumentu ditu:"
#. kA3Uj
#: calc_borders.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id821630538210271\n"
"help.text"
msgid "<emph>newStyle</emph> is an integer value that corresponds to the border line style (see <link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp#LineStyles_h2\" name=\"LineStyles_link\">Line Styles</link> below)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>newStyle</emph> balioa ertzeko marraren estiloari dagokion osoko balio bat da (ikus <link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp#LineStyles_h2\" name=\"LineStyles_link\">Marra-estiloak</link> behean)."
#. gKaYD
#: calc_borders.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id191630538210607\n"
"help.text"
msgid "<emph>newWidth</emph> is an integer value that defines the line width."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>newWidth</emph> balioa marra-zabalera definitzen duen osoko balio bat da."
#. wVnmn
#: calc_borders.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"par_id31630540159114\n"
"help.text"
msgid "It is possible to implement the same functionality in Python:"
-msgstr ""
+msgstr "Funtzionaltasun bera Python lengoaian ere inplementatu daiteke:"
#. FEQGU
#: calc_borders.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id411630540777672\n"
"help.text"
msgid "# Defines the new line format"
-msgstr ""
+msgstr "# Lerro berriaren formatua definitzen du"
#. cxBAF
#: calc_borders.xhp
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"par_id291633264880172\n"
"help.text"
msgid "In Basic, instead of using the <literal>getByName</literal> method, use <literal>Sheets(sheetIndex)</literal> as shown next:"
-msgstr ""
+msgstr "Basic lengoaian, <literal>getByName</literal> metodoa erabili ordez, erabili <literal>Sheets(sheetIndex)</literal>, ondoren erakusten den moduan:"
#. svDuj
#: read_write_values.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_id891633265000047\n"
"help.text"
msgid "This can be done in a similar fashion in Python:"
-msgstr ""
+msgstr "Python lengoaian ere antzeko modu bat dago hori egiteko:"
#. 6qHAn
#: read_write_values.xhp
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451633265241066\n"
"help.text"
msgid "Using the ScriptForge Library"
-msgstr ""
+msgstr "ScriptForge liburutegia erabiliz"
#. 8CkSe
#: read_write_values.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"par_id551633265526538\n"
"help.text"
msgid "' Loads the ScriptForge library"
-msgstr ""
+msgstr "' ScriptForge liburutegia kargatzen du"
#. hgDyM
#: read_write_values.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id581633265527001\n"
"help.text"
msgid "' Gets access to the current Calc document"
-msgstr ""
+msgstr "' Uneko Calc dokumentua atzitzen du"
#. Gw4KG
#: read_write_values.xhp
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_id751633265527427\n"
"help.text"
msgid "' Sets the value of cells A1 and A2"
-msgstr ""
+msgstr "' A1 eta A2 gelaxken balioa ezartzen du"
#. VUWVE
#: read_write_values.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 9032a081438..7e53ff00254 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563601431.000000\n"
#. naSFZ
@@ -277,33 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr "Python sintaxia"
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -590,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"N0530\n"
"help.text"
msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <menuitem>Open Document</menuitem> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolaren adibide bat erakusten da ondoren Basic eta Python lengoaietarako, objektuei orientatutako programazioa erabilita. Aski da <literal>OnLoad</literal> scripta <menuitem>Dokumentu irekia</menuitem> gertaerari esleitzea dokumentu-gertaeren kontrola abiarazteko eta amaitzeko. Scriptak esleitzeko, <menuitem>Tresnak - Pertsonalizatu...</menuitem> menuko <menuitem>Gertareak</menuitem> fitxa erabiltzen da."
#. KgWvt
#: python_document_events.xhp
@@ -637,15 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr "<literal>OnLoad</literal> eta <literal>OnUnload</literal> gertaerak Python programa-bideak ezartzeko eta ezarpena ezabatzeko erabili daitezke. <menuitem>Dokumentu irekia</menuitem> eta <menuitem>Dokumentu itxia</menuitem> modura deskribatuta daude."
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
@@ -815,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"N0602\n"
"help.text"
msgid "listener = UiDocument() # Initiates listening"
-msgstr ""
+msgstr "listener = UiDocument() # Entzutea hasieratzen du"
#. CkJg4
#: python_document_events.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index a74d901a551..723783bead6 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-05 04:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id81621427048241\n"
"help.text"
msgid "This method requires the installation of the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO Link\">APSO (Alternative Script Organizer for Python)</link> extension. In turn APSO requires the presence of %PRODUCTNAME Python scripting framework. If APSO or Python are missing, an error occurs."
-msgstr ""
+msgstr "Metodo hau erabiltzeko, <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO Link\">APSO (Alternative Script Organizer for Python)</link> hedapena instalatu behar da. Era berean, APSOk behar du %PRODUCTNAME Python scriptgintzako lan-markoa presente egotea. APSO edo Python falta badira, errorea gertatuko da."
#. yJwvF
#: 00000003.xhp
@@ -8440,14 +8440,14 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sAlda = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Elkarrizketa-koadroaren titulua\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
-msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Elkarrizketa-koadroaren izenburua\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
+msgstr ""
#. BaStC
#: 03010103.xhp
@@ -8809,15 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxia:"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Blue (Kolorea As Long)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,15 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxia:"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Kolorea As Long)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9079,15 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxia:"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (KoloreZenbakia As Long)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9223,15 +9196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxia:"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (KoloreZenbakia As Integer)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,15 +9205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Itzulera-balioa:"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxia:"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (Gorria, Berdea, Urdina)"
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9511,15 +9457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Itzulera-balioa:"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9709,15 +9646,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close instrukzioaren diagrama</alt></image>"
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr "Close [[#]fitxategiZenbakia [, [#]fitxategiZenbakia2 [,...]]]"
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10087,15 +10015,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get instrukzioaren diagrama</alt></image>"
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr "Get [#]fitxategiZenbkia, [erregistroZenbakia|fitxategiPosizioa], aldagaia"
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,15 +10438,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put instrukzioaren diagrama</alt></image>"
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10735,15 +10645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "Fitxategi-erakuslea fitxategi-amaierara heldu den zehazten du."
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (OsokoAdierazpena As Integer)"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,15 +10717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxia:"
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc(FitxategiZenbakia)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,15 +10726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Itzulera-balioa:"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10915,24 +10798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Irekitako fitxategiaren tamaina itzultzen du bytetan."
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FitxategiZenbakia)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11023,15 +10888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxia:"
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Seek (FitxategiZenbakia)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11041,15 +10897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Itzulera-balioa:"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11131,15 +10978,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek instrukzioaren diagrama</alt></image>"
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11815,15 +11653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxia:"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TestuaNondik As String, TestuaNora As String"
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,15 +11743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxia:"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (Testua As String)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12004,15 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxia:"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Testua As String)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,15 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Itzulera-balioa:"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12112,15 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxia:"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "GetAttr (Testua As String)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12607,15 +12400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxia:"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "Name IzenZaharra As String As IzenBerria As String"
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,15 +12481,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir instrukzioaren diagrama</alt></image>"
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir Testua As String"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12769,15 +12544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxia:"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr FitxategiIzena As String, Atributua As Integer"
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12940,15 +12706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxia:"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(FitxategiIzena As String | DirektorioIzena As String)"
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13102,15 +12859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "Urte, hil eta egun jakin baten <emph>Date</emph> balioa itzultzen du."
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DateSerial (urtea, hilabetea, eguna)"
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14560,15 +14308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxia:"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDate(DataBat)"
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14659,15 +14398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxia:"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateFromUnoDate(DataBat)"
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14758,15 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxia:"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoTime(DataBat)"
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14857,15 +14578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxia:"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr "CDateFromUnoTime(OrduBat)"
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14956,15 +14668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxia:"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDateTime(DataBat)"
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15055,15 +14758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxia:"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr "CDateFromUnoDateTime(DataBat Ordua)"
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15145,15 +14839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr "Emandako bi data-balioren arteko data- edo ordu-tarteen kopurua itzultzen du."
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr "DateDiff (tartea As String, data1 As Date, data2 As Date [, astekoLehenEguna As Integer [, urtekoLehenEguna As Integer]]) As Double"
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15496,15 +15181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "DatePart funtzioak data baten zati jakin bat itzultzen du."
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr "DatePart (tartea As String, data As Date [, AstekoLehenEguna As Integer [, UrtekoLehenAstea As Integer]]) As Long"
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15667,15 +15343,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr "Funtzio hau <emph>TimeSerial</emph> funtzioaren kontrakoa da. <emph>TimeSerial</emph> edo <emph>TimeValue</emph> funtzioak sortutako denbora-balioko ordua ordezkatzen duen osoko balioa itzultzen du. Adibidez, adierazpen honek"
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,15 +15361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Adibidea:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub AdibideaOrdua"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15811,15 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr "Funtzio hau <emph>TimeSerial</emph> funtzioaren kontrakoa da. <emph>TimeSerial</emph> edo <emph>TimeValue</emph> funtzioak sortutako serieko denbora-balioko minutuak itzultzen ditu. Adibidez, adierazpen honek"
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,15 +15487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Adibidea:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub AdibideaMinute"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16027,15 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr "Funtzio hau <emph>TimeSerial</emph> funtzioaren kontrakoa da. <emph>TimeSerial</emph> edo <emph>TimeValue</emph> funtzioak sortutako serieko denbora-balioko segundoak itzultzen ditu. Adibidez, adierazpen honek"
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16108,15 +15739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxia:"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "TimeSerial (ordua, minutua, segundoa)"
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16315,15 +15937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxia:"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "TimeValue (Testua As String)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17584,15 +17197,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error instrukzioaren diagrama</alt></image>"
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr "On [Local] Error {GoTo EtiketaIzena | GoTo 0 | Resume Next}"
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17737,15 +17341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxia:"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Emaitza = Adierazpena1 And Adierazpena2"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17899,15 +17494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxia:"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Emaitza = Adierazpena1 Eqv Adierazpena2"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19726,22 +19312,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19897,22 +19483,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25504,13 +25090,49 @@ msgctxt ""
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -30193,15 +29815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30292,15 +29905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Katea"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30706,15 +30310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr "Kate-adierazpen bateko lehen karakterearen Unicode balioa ematen du."
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -42640,24 +42235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr "<emph>Testua</emph> parametroko karaktereak Unicode karaktere bihurtzen ditu sistemaren kode-orri lehenetsia erabilita."
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr "vbFromUnicode"
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr "128"
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -42712,6 +42289,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr "REM Katakana karaktereak hiragana karaktere bihurtzen ditu"
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 7d0bf07dccf..e17e54c5535 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148901\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151010\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151010\">Icon Date Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151010\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151010\">Data-eremua ikonoa</alt></image>"
#. VU2nc
#: 20000000.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154338\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147077\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147077\">Icon Time Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147077\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147077\">Ordu-eremua ikonoa</alt></image>"
#. 6fSyF
#: 20000000.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index ed73a3c590c..de85cb220dd 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"hd_id781637256119733\n"
"help.text"
msgid "Invoking ScriptForge services"
-msgstr ""
+msgstr "ScriptForge zerbitzuei deitzea"
#. wKZM6
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id871637256506167\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Dispose</literal> method is available in all services and should be called to free up resources after usage."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Dispose</literal> metodoa zerbitzu guztietan dago erabilgarri eta hari deitu behar zaio baliabideak erabili ondoren askatu nahi badira."
#. Depaw
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id851506659675843\n"
"help.text"
msgid "All <literal>ScriptForge</literal> Basic routines or identifiers that are prefixed with an underscore character \"_\" are reserved for internal use. They are not meant be used in Basic macros or Python scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Azpimarraren karaktere bat, \"_\", aurrizki gisa duten <literal>ScriptForge</literal> Basic errutina edo identifikatzaile guztiak barneko erabilerarako erreserbatuta daude. Ez dira Basic makroetan edo Python scriptetan erabili behar."
#. p9BFG
#: lib_depot.xhp
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2833,14 +2833,14 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr "Adibide tipikoa:"
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
-msgstr "svc.MsgBox('Hau mezu-koadro batean bistaratuko da')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
+msgstr ""
#. kGyCd
#: sf_basic.xhp
@@ -3706,23 +3706,23 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
-msgstr "<literal>SF_Calc</literal> modulua honetarako da:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
+msgstr ""
#. Gy8dD
#: sf_calc.xhp
@@ -3751,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr "Datu kantitate masiboak kopiatzeko eta inportatzeko"
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,14 +4174,14 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr "Argumentua"
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Mota"
+msgid "Return type"
+msgstr ""
#. DDSFu
#: sf_calc.xhp
@@ -4210,14 +4219,95 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr "Katea edo kateen matrizea"
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
-msgstr "Hautatutako barruti bakuna kate gisa, edo hautatutako barrutien zerrenda matrize gisa"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
+msgstr ""
#. BHFeu
#: sf_calc.xhp
@@ -4237,14 +4327,14 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr "BarrutiIzena As String"
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
-msgstr "Errenkada kopurua (>=1) emandako barrutian"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
+msgstr ""
#. cU3Ah
#: sf_calc.xhp
@@ -4255,23 +4345,23 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
-msgstr "OrriIzena As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
-msgstr "Erabilitako azken gelaxka emandako orrian, 'A1' formatuan"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
#. 75PEK
#: sf_calc.xhp
@@ -4282,23 +4372,23 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
-msgstr "OrriIzena As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
-msgstr "Erabilitako azken zutabea emandako orrian"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
+msgstr ""
#. q9Bx7
#: sf_calc.xhp
@@ -4309,23 +4399,23 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
-msgstr "OrriIzena As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
-msgstr "Erabilitako azken errenkada emandako orrian"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
+msgstr ""
#. 4t3He
#: sf_calc.xhp
@@ -4345,14 +4435,14 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr "BarrutiIzena As String"
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
-msgstr "<literal>CopyToRange</literal> eta antzeko metodoetan argumentutzat erabili daitekeen barruti-erreferentzia bat"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
+msgstr ""
#. boDiE
#: sf_calc.xhp
@@ -4372,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4399,14 +4489,14 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr "OrriIzena As String"
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
-msgstr "<literal>CopySheet</literal> eta antzeko metodoetan argumentutzat erabili daitekeen orri-erreferentzia bat"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
+msgstr ""
#. HLpEQ
#: sf_calc.xhp
@@ -4435,14 +4525,14 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr "Kate-matrizea"
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
-msgstr "Dauden orri guztien izenen zerrenda"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
+msgstr ""
#. EaAB2
#: sf_calc.xhp
@@ -4462,14 +4552,14 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr "BarrutiIzena As String"
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
-msgstr "Emandako barrutiak duen zutabe kopurua (>=1)"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
+msgstr ""
#. cju3B
#: sf_calc.xhp
@@ -4489,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr "BarrutiIzena As String"
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr "<literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO objektu bat"
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4552,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr "OrriIzena As String"
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4687,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr "Orri bat aktibatzea zentzuzkoa izateko, Calc dokumentu batean egin behar da. Calc dokumentu bat eskura duzula ziurtatzeko, erabili dokumentu-objektuaren <literal>isCalc</literal> propietatea. Horrek <literal>True</literal> (egia) itzuliko du Calc dokumentu bat bada eta <literal>False</literal> (faltsua) ez bada."
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4732,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5785,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 gelaxka bi errenkada eta zutabe lekuz aldatu da, 5 errenkadako eta 6 zutabeko zabalerarekin)"
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr ""
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5821,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6181,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr "'D2 gelaxkak \"=H2\" formula du"
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6559,15 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr "Hurrengo Python kodeak <literal>Euro</literal> Basic liburutegi partekatutik bistaratzen du<literal>DlgConvert</literal> elkarrizketa-koadro modala."
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,14 +9619,14 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
-msgstr "Zerrenda-koadro baten edo konbinazio-koadro baten errenkada kopurua zehazten du."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
+msgstr ""
#. kaaLt
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -8971,14 +9637,14 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Ez"
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
-msgstr "Zerrenda-koadro batean edo konbinazio-koadro batean zein elementu dagoen hautatuta zehazten du."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
+msgstr ""
#. azv7C
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -9556,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr "Muga aurredefinituen barruan egon behar du"
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr "Metodo honi sarritan elkarrizketa-koadro batetik edo kontrol-gertaera batetik deitzen zaio."
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr "<emph>saveask</emph>: <literal>True</literal> (balio lehenetsia) bada, erabiltzaileak baieztatu egin beharko du aldaketak diskoan idatziko diren ala ez. Argumentu honi ez ikusiarena egingo zaio dokumentua aldatu ez bada."
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11338,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11392,14 +12256,14 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr "Hurrengo adibideak \"SelectData\" komandoa exekutatzen du \"MyFile.ods\" izeneko Calc orri batean. Komandoaren emaitza izango da datu-area bat hautatuko dela unean hautatutako gelaxkan oinarrituta."
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
-msgstr "Goiko adibideak <literal>uno:SelectData</literal> UNO komandoa exekutatzen du. Hortaz, beharrezkoa da <literal>RunCommand</literal> metodoa erabiltzea \"uno:\" azpikatea kentzeko."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
+msgstr ""
#. JRHRS
#: sf_document.xhp
@@ -11617,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -16792,14 +17656,14 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr "Lehen adibidean, hirien izenak dituen konbinazio-koadro bateko uneko balioa irakurtzen da eta inprimaki bateko testu finkoko kontrol batean idazten da."
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
-msgstr "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic lengoaiaren antzeko metodoak"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgstr ""
#. 8jneo
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16828,23 +17692,23 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr "MsgBox \"Hautatutako aukera: \" & optControl.Caption"
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
-msgstr "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic lengoaiaren antzeko metodoak"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
-msgstr "ui.MsgBox('Hautatutako aukera: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgstr ""
#. czP76
#: sf_intro.xhp
@@ -17467,14 +18331,14 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr "<literal>L10N</literal> zerbitzua PO (portable object) fitxategien GNU inplementazioan dago oinarrituta. Fitxategi-formatu hori hobeto ezagutzeko, begiratu <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link> informazioa."
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
-msgstr "Zerbitzu honek behean zerrendatutako hiru metodoak inplementatu ditu:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
+msgstr ""
#. fBXDW
#: sf_l10n.xhp
@@ -17485,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr "<emph>AddText</emph>: Programatzaileak erabiltzen du geroago itzuliko diren kate multzoa eraikitzeko."
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17791,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr "Beheko adibideak ingelesezko kate multzo bat sortzen du:"
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18952,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19834,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20005,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 5b5a2e63a96..6e0438a1586 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-15 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-17 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1536681726.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"hd_id241636195404363\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Iruzkinak"
#. oPaHx
#: main0103.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id101636195413295\n"
"help.text"
msgid "Display the <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"linkname\">cell comments</link> for the current spreadsheet document."
-msgstr ""
+msgstr "Bistaratu uneko kalkulu-orriaren dokumentuaren <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"linkname\">gelaxka-iruzkinak</link>."
#. 95G2n
#: main0103.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148798\n"
"help.text"
msgid "This submenu lists the toolbars that are available in spreadsheets. This overview describes the default toolbar configuration for %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Azpimenu honek kalkulu-orrian erabilgarri dauden tresna-barrak zerrendatzen ditu. Ikuspegi orokor honek %PRODUCTNAME aplikazioaren tresna-barren konfigurazio lehenetsia deskribatzen du."
#. XUCUB
#: main0202.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index f7b97313b8c..51bcdba2393 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-05 04:43+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/eu/>\n"
@@ -14848,13 +14848,13 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr "CONVERT_OOO"
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
#. de7Xa
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 35965d3e8ae..a5085c65e72 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-17 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556007671.000000\n"
#. NQkD7
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153935\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direction that the cursor moves, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph> and change the option in <emph>Press Enter to move selection</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kurtsorea gelaxka bat behera mugitzen du hautatutako barrutian. Kurtsorea mugituko den norabidea zehazteko, aukeratu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Hobespenak</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tresnak - Aukerak</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Orokorra</emph> eta aldatu <emph>Sakatu ⏎ hautapena mugitzeko</emph>."
#. DbRBy
#: 01020000.xhp
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"par_id921630625968749\n"
"help.text"
msgid "If no cells are selected, <keycode>Shift+Enter</keycode> moves the cursor to the opposite direction defined in the option <emph>Press Enter to move selection</emph> found in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Ez dabago gelaxkarik hautatuta, <keycode>⇧+⏎</keycode> konbinazioak <emph>Sakatu ⏎ hautapena mugitzeko</emph> aukerak ezarritakoaren aurkako norabidean mugitzen du kurtsorea. Aukera hori <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Hobespenak</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tresnak - Aukerak</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Orokorra</emph> atalean dago."
#. f4gCc
#: 01020000.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id951630626229215\n"
"help.text"
msgid "If a range of cells is selected, <keycode>Shift+Enter</keycode> moves the cursor inside the current selection to the opposite direction defined in the option <emph>Press Enter to move selection</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Gelaxka-barruti bat hautatuta badago, <keycode>⇧+⏎</keycode> tekla-konbinazioak kurtsorea uneko hautapenaren barruan lekuz aldatzen du <emph>Sakatu ⏎ hautapena mugitzeko</emph> aukeran zehaztutako norabidearen kontra."
#. ESQwM
#: 01020000.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143661\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; duplicate</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets; quick rename</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kalkulu-orriak; bikoiztu</bookmark_value> <bookmark_value>kalkulu-orriak; izenaren aldatze azkarra</bookmark_value>"
#. AxVu3
#: 01020000.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"hd_id271637246984980\n"
"help.text"
msgid "Copying and Renaming Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Orriak kopiatzea eta izenez aldatzea"
#. dNyPQ
#: 01020000.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"par_id781637247029711\n"
"help.text"
msgid "The sheet tabs used to navigate between sheets can be clicked in combination with keyboard keys to perform the following operations:"
-msgstr ""
+msgstr "Orrien artean nabigatzeko erabiltzen diren orri-fitxetan klik egiten bada teklatuko teklak sakatzen direnean, honako eragiketak gauzatu daitezke:"
#. DDZy3
#: 01020000.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id741637247123788\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Laster-teklak"
#. ZB9vf
#: 01020000.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id731637247123788\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efektua"
#. 9SNqY
#: 01020000.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id211637247123788\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Drag sheet tab"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + arrastatu orriaren fitxa"
#. F7Wju
#: 01020000.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id981637247123114\n"
"help.text"
msgid "Makes the sheet name editable. Edit the sheet name and press <keycode>Enter</keycode> when finished."
-msgstr ""
+msgstr "Orri-izena editatzeko aukera ematen du. Editatu orri-izena eta sakatu <keycode>⏎</keycode> amaitu ondoren."
#. TDGrd
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index db42487d1a7..b750250f425 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-15 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3457441\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells;borders</bookmark_value> <bookmark_value>line arrangements with cells</bookmark_value> <bookmark_value>borders;cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>gelaxkak;ertzak</bookmark_value> <bookmark_value>marra-antolaketak gelaxkekin</bookmark_value> <bookmark_value>ertzak;gelaxkak</bookmark_value>"
#. ajMCN
#: borders.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 63b70eb636f..194845fb253 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-05 04:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -9166,7 +9166,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguratu testu-fitxategien konexio bat"
#. MD2eT
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9175,7 +9175,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database in text format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Datu-base bat testu-formatuan inportatzeko ezarpenak zehazten ditu.</ahelp>"
#. 6yKNw
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9184,7 +9184,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "In a text format database, data is stored in an unformatted ASCII file, where each record comprises a row. The data fields are divided by separators. Text in the data fields is divided by quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "Testu-formatuko datu-base batean, datuak formaturik gabeko ASCII fitxategi batean biltegiratzen dira, non erregistro bakoitzak errenkada bat hartzen duen. Datu-eremuak bereizleekin daude bananduta. Datu-eremuetako testua komatxoekin daude bananduta."
#. puYrF
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9193,7 +9193,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Path to text files"
-msgstr ""
+msgstr "Testu-fitxategien bide-izenak"
#. LkFcD
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9220,7 +9220,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Egin klik fitxategia aukeratzeko elkarrizketa-koadro bat irekitzeko.</ahelp>"
#. MmGr4
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9229,7 +9229,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr ""
+msgstr "Testu soileko fitxategiak (*.txt)"
#. ztjWn
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9238,7 +9238,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access txt files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Egin klik TXT fitxategiak atzitzeko.</ahelp>"
#. E5S76
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9247,7 +9247,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10643\n"
"help.text"
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "Komaz banandutako balioen fitxategiak (*.csv)"
#. 2fDr2
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9256,7 +9256,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10647\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access csv files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Egin klik CSV fitxategia atzitzeko.</ahelp>"
#. EVBCK
#: dabawiz02text.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index c16344674cd..531109fe606 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-24 01:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149124\n"
"help.text"
msgid "You can connect objects in $[officename] Draw with special lines called \"connectors\" to show the relationship between objects. Connectors attach to gluepoints on drawing objects and remain attached when the connected objects are moved. Connectors are useful for creating organization charts and technical diagrams."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Drawen, objektuak \"lotura-marrak\" izeneko marra berezien bidez konektatu daitezke objektuen arteko erlazioa erakusteko. Lotura-marrak kolatze-puntuei itsasten zaizkie marrazki-objektuetan, eta itsatsita gelditzen dira konektatutako objektuak lekuz aldatzean. Lotura-marrak erabilgarriak dira organigramak eta diagrama teknikoak sortzeko."
#. pLaMp
#: main0503.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149258\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Gluepoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Kolatze-puntuak</link>"
#. JaiGm
#: main_edit.xhp
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146315\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing."
-msgstr ""
+msgstr "Marrazkiko kolatze-puntuen edizioa gaitzen du."
#. UBmhX
#: main_edit.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 843aba43a0a..53cc52e31ff 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558333674.000000\n"
#. ybhKD
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id531623515498932\n"
"help.text"
msgid "Consolidation of lists requires attention to restore the list layout that has been affected by the position of the punctuation. This includes the case of numbering of style \"1.\", where the resulting list items are split after the dot."
-msgstr ""
+msgstr "Zerrenden kontsolidazioak arreta behar du puntuazioaren kokaguneak eragindako zerrenda-diseinua leheneratzeko. Adibidez, \"1.\" zenbakitze-estiloaren kasuan, emaitza gisa sortutako zerrenda-elementuak puntuaren ondoren zatituko dira."
#. VwP6B
#: consolidatetext.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index a7bb6c4cbac..5e7a3b20e6d 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-23 06:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547711633.000000\n"
#. cZbDh
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166428\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Cross-fading</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <emph>Forma - Iraungitze kateatua</emph>."
#. dmA2i
#: cross_fading.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po
index ce50a945ef0..8dad26c5cd8 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-15 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-04 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10855\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3174230\" src=\"cmd/sc_extendedhelp.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3174230\">icon What's this?'</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3174230\" src=\"cmd/sc_extendedhelp.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3174230\">Zer da hau? ikonoa</alt></image>"
#. C6Uid
#: main0201.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index dabce796415..a7bcbe9bb59 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-05 04:43+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562054310.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -10645,6 +10645,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <menuitem>Ikusi - Estiloak</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(⌘+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline>, ireki orrialde-estilo baten laster-menua eta aukeratu <emph>Aldatu/Berria - Orrialdea</emph> fitxa."
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 8a5f2203ffb..0f66139dea9 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148483\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon Check Box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Kontrol-laukia ikonoa</alt></image>"
#. fbJjh
#: 01170000.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149423\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150096\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150096\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150096\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150096\">Ikonoa</alt></image>"
#. sSv2y
#: 01170000.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153687\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155949\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155949\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155949\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155949\">Ikonoa</alt></image>"
#. 7apBh
#: 01170000.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 5e40eaff8cf..8f355b20cc4 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-15 11:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-17 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"par_id4715627952214572\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"auto_redact_var\"><ahelp hid=\"sfx/ui/autoredactdialog/\">Use automatic redaction to define words and patterns that are automatically marked for redaction.</ahelp></variable> This makes it easier to redact %PRODUCTNAME documents that have multiple portions of text that need to be hidden due to sensitivity or privacy issues."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"auto_redact_var\"><ahelp hid=\"sfx/ui/autoredactdialog/\">Erabili estaltze automatikoa estaltzea automatizatzeko eta aurrez definitutako hitzak eta ereduak estaltzeko.</ahelp></variable> Horri esker, sentikortasun- edo pribatutasun-auziengatik ezkutuan egon behar duten testu-zatiak errazago estali daitezke %PRODUCTNAME dokumentuetan."
#. erJBg
#: auto_redact.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id551626027709362\n"
"help.text"
msgid "This feature comes in handy in documents that have multiple occurrences of names and other personal information (e.g. credit cards, phone numbers, etc). Redacting all these portions of the document manually would required significant effort, but with Automatic Redaction this task can be automated in a more efficient manner."
-msgstr ""
+msgstr "Eginbide hau erabilgarria da informazio pertsonalaren (kreditu-txartelen zenbakiak, telefonoak, etab.) edo izenen agerraldi bat baino gehiago dituzten dokumentuetan. Dokumentuko zati horiek eskuz estaltzea neketsua izan daiteke, eta estaltze automatikoari esker modu eraginkorragoan automatizatu daiteke estaltzea."
#. HsEH7
#: auto_redact.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11626028179231\n"
"help.text"
msgid "Creating Targets"
-msgstr ""
+msgstr "Helburuak sortzea"
#. U4tPq
#: auto_redact.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id211626097811059\n"
"help.text"
msgid "Targets are rules and patterns used by Automatic Redaction to find portions of the document to be automatically marked for redaction."
-msgstr ""
+msgstr "Helburuak zera dira, estaltze automatikoak dokumentuan automatikoki estali behar diren zatiak bilatzeko erabiltzen dituen erregelak eta ereduak."
#. A6CCF
#: auto_redact.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id851626028193218\n"
"help.text"
msgid "To create a new target, click the <menuitem>Add Target</menuitem> button."
-msgstr ""
+msgstr "Helburu berri bat sortzeko, egin klik <menuitem>Gehitu helburua</menuitem> botoian."
#. RGwFa
#: auto_redact.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id101626028852152\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Add Target</emph> dialog appears, to let you define a <emph>Name</emph> for the new target, as well as to choose its <emph>Type</emph> and <emph>Content</emph>. There are three types of targets to choose from in the <emph>Type</emph> dropdown list:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Gehitu helburua</emph> elkarrizketa-koadroa agertzen da, non helburu berriaren <emph>Izena</emph> eta bere <emph>Mota</emph> eta <emph>Edukia</emph> definitu daitezkeen. Hiru helburu mota daude aukeran <emph>Mota</emph> goitibeherako zerrendan:"
#. 5AKPv
#: auto_redact.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"par_id241626028988544\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: Automatic Redaction will look for all occurrences of the specified text and mark them for redaction."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Testua</emph>: Estaltze automatikoak zehaztu den testuaren agerraldi guztiak bilatuko ditu eta estaltzeko markatuko ditu."
#. iCDRP
#: auto_redact.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id31626028992866\n"
"help.text"
msgid "<emph>Regular expression</emph>: Define a regular expression to use to search the document. All matches will be marked for redaction."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Adierazpen erregularra</emph>: Definitu dokumentuan bilaketak egiteko erabiliko den adierazpen erregular bat. Bat etortze guztiak estaltzeko markatuko dira."
#. puprE
#: auto_redact.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id391626028994653\n"
"help.text"
msgid "<emph>Predefined</emph>: Choose predefined regular expressions to automatically redact contents, such as credit card numbers, email addresses and so on."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Aurredefinitua</emph>: Aukeratu adierazpen erregular aurredefinituak edukiak (kreditu-txartelen zenbakiak, posta elektronikoko helbideak, etab.) automatikoki estaltzeko."
#. bMHnY
#: auto_redact.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id181626029575406\n"
"help.text"
msgid "Add all targets that you want to apply to your document and click <emph>OK</emph>. This opens the document as a drawing in %PRODUCTNAME Draw with all targets automatically redacted with the <emph>Rectangle Redaction</emph> tool."
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu dokumentuari aplikatuko zaizkion helburu guztiak eta egin klik <emph>Ados</emph> aukeran. Horrela, dokumentua %PRODUCTNAME Draw aplikazioan irekiko da, marrazki gisa, helburu guztiak automatikoki estalita dituela <emph>Laukizuzen bidezko estaltzea</emph> tresnarekin."
#. kiFS3
#: auto_redact.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id611626029791762\n"
"help.text"
msgid "Continue redacting other portions of the generated document and then print or export it to PDF."
-msgstr ""
+msgstr "Jarraitu sortutako dokumentuaren beste zati batzuk estaltzen, eta ondoren, inprimatu edo esportatu PDF formatura."
#. AGQiE
#: auto_redact.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951626029985729\n"
"help.text"
msgid "Exporting and Importing Targets"
-msgstr ""
+msgstr "Helburuak esportatzea eta inportatzea"
#. CsYeH
#: auto_redact.xhp
@@ -5965,13 +5965,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6325,6 +6325,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -9140,7 +9221,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511627914011995\n"
"help.text"
msgid "Interfaces tab"
-msgstr ""
+msgstr "'Interfazeak' fitxa"
#. FJcvE
#: dev_tools.xhp
@@ -9149,7 +9230,7 @@ msgctxt ""
"par_id321627914033147\n"
"help.text"
msgid "Contains a single column presenting the list of interfaces implemented by the object."
-msgstr ""
+msgstr "Objektuak inplementatzen dituen interfazeen zerrenda aurkezten duen zutabe bakar bat du."
#. BF7qu
#: dev_tools.xhp
@@ -9158,7 +9239,7 @@ msgctxt ""
"hd_id21627913972266\n"
"help.text"
msgid "Services tab"
-msgstr ""
+msgstr "'Zerbitzuak' fitxa"
#. HZPma
#: dev_tools.xhp
@@ -9167,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"par_id371627913989665\n"
"help.text"
msgid "Contains a single column presenting the list of services supported by the object."
-msgstr ""
+msgstr "Objektuak onartzen dituen zerbitzuen zerrenda aurkezten duen zutabe bakar bat du."
#. NGnte
#: dev_tools.xhp
@@ -9176,7 +9257,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901627914056156\n"
"help.text"
msgid "Properties tab"
-msgstr ""
+msgstr "'Propietateak' fitxa"
#. 9kX9a
#: dev_tools.xhp
@@ -9185,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"par_id531627914066770\n"
"help.text"
msgid "Contains four columns that describe the properties of the object:"
-msgstr ""
+msgstr "Objektuaren propietateak deskribatzen dituzten lau zutabe ditu:"
#. eNhy9
#: dev_tools.xhp
@@ -9194,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"par_id461627914264898\n"
"help.text"
msgid "<emph>Property</emph>: Shows the names of the object properties."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Propietatea</emph>: Objektuaren propietateen izenak erakusten ditu."
#. hDfcB
#: dev_tools.xhp
@@ -9203,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"par_id491627914265327\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph>: Displays a textual representation of the current property value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Balioa</emph>: Uneko propietatearen balioaren testuzko irudikapen bat bistaratzen du."
#. 7P4rv
#: dev_tools.xhp
@@ -9212,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
"par_id981627914265672\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Shows the property type."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mota</emph>: Propietatearen mota erakusten du."
#. VxeGP
#: dev_tools.xhp
@@ -9239,7 +9320,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941627914764723\n"
"help.text"
msgid "Methods tab"
-msgstr ""
+msgstr "'Metodoak' fitxa"
#. XBugD
#: dev_tools.xhp
@@ -9248,7 +9329,7 @@ msgctxt ""
"par_id671627914803456\n"
"help.text"
msgid "Contains four columns that describe the combined list of methods that can be called by the current object:"
-msgstr ""
+msgstr "Uneko objektuak deitu ditzakeen metodoen zerrenda konbinatua deskribatzen duten lau zutabeak ditu:"
#. iFvEX
#: dev_tools.xhp
@@ -9257,7 +9338,7 @@ msgctxt ""
"par_id281627914839271\n"
"help.text"
msgid "<emph>Method</emph>: Shows the names of all methods of the object."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Metodoa</emph>: Objektuaren metodo guztiek izenak erakusten ditu."
#. hFE8H
#: dev_tools.xhp
@@ -22282,77 +22363,77 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Objektua - Kokalekua eta tamaina</emph>- <emph>Kokalekua eta tamaina</emph> fitxa. Desautatu <emph>Kokalekua</emph> edo <emph>Tamaina</emph> kontrol-laukia."
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
-msgstr "QR kodea"
+msgid "QR and Barcode"
+msgstr ""
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>QR kodea</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR kodea</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
+msgstr ""
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "Sortu QR kodea edozein testu edo URLrako."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
-msgstr "QR kodeak sortzeko eginbideak edozein testu edo URLtik abiatuta QR kodeak sortzea ahalbidetzen du. QR kodea irudi edo forma bat da, eta edozein beste irudik dituen propietate guztiak ditu."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
+msgstr ""
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
-msgstr "Aukeratu <menuitem>Txertatu - Objektua - QR kodea</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
+msgstr ""
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
-msgstr "URLa edo testua"
+msgid "URL or text"
+msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "QR kodea sortzeko erabiliko den testua."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr ""
#. 6mj5K
#: qrcode.xhp
@@ -22426,14 +22507,14 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr "Marjina"
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
-msgstr "QR kodearen inguruko ertzaren zabalera."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
+msgstr ""
#. kZPNW
#: qrcode.xhp
@@ -22462,15 +22543,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR kode baten adibidea</alt></image>"
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr "QR kodea <link href=\"https://eu.wikipedia.org/wiki/QR_kode\" name=\"wikipedia\">Wikipedian</link>"
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 45c1b6b63af..f6246871f6e 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 18:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148491\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to move selection"
-msgstr "Sakatu Enter hautapena mugitzeko"
+msgstr "Sakatu ⏎ hautapena mugitzeko"
#. s9HGT
#: 01060300.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 0001771b9a2..47ea2f64ada 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145116\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Gluepoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Kolatze-puntuak</link>"
#. BQq7C
#: main_edit.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147403\n"
"help.text"
msgid "Switches the <emph>Edit Gluepoints</emph> mode on and off."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Editatu kolatze-puntuak</emph> modua aktibatzen eta desaktibatzen du."
#. exzAB
#: main_edit.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index e76336a7325..f9825f4614d 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-07 12:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-17 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153747\n"
"help.text"
msgid "Inserts slides as a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#link\" name=\"link\">link</link> into the active slide."
-msgstr ""
+msgstr "Diapositibak <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#link\" name=\"link\">esteka</link> gisa txertatzen ditu diapositiba aktiboan."
#. 3RHDp
#: 02110000.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 71b853df589..ae7c5d019e0 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Transformations\">Transformations</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Transformations\">Eraldaketak</link>"
#. EpoHs
#: 10030000.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149018\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Transformations</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Ikusi - Tresna-barrak - Eraldaketak</menuitem>."
#. iDvMV
#: 10030000.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id401626114053741\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the <emph>Transformations</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar."
-msgstr ""
+msgstr "Egin klik <emph>Estandarra</emph> barrako <emph>Eraldaketak</emph> ikonoaren alboan dagoen gezian."
#. QAxua
#: 10030000.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149665\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Icon Transformations</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Eraldaketak ikonoa</alt></image>"
#. ZKyMH
#: 10030000.xhp
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146962\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153811\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153811\">Icon Rotate</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153811\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153811\">Biratu ikonoa</alt></image>"
#. WCPSb
#: 10030000.xhp
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154799\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Horizontal Right"
-msgstr ""
+msgstr "Kolatze-puntua horizontalean eskuinean"
#. CqkDB
#: 10030200.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153540\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Vertical Top"
-msgstr ""
+msgstr "Kolatze-puntua bertikalean goian"
#. HTixw
#: 10030200.xhp
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148681\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Vertical Top"
-msgstr ""
+msgstr "Kolatze-puntua bertikalean goian"
#. V5AvY
#: 10030200.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153678\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Vertical Center"
-msgstr ""
+msgstr "Kolatze-puntua bertikalean zentratua"
#. M5aQi
#: 10030200.xhp
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146130\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Vertical Center"
-msgstr ""
+msgstr "Kolatze-puntua bertikalean zentratua"
#. MbCWi
#: 10030200.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147529\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Vertical Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Kolatze-puntua bertikalean behean"
#. azpMi
#: 10030200.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index e4a01352977..1d90d4e7d99 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155067\n"
"help.text"
msgid "You can change the background color or the background fill of the current slide or all of the slides in your document. For a background fill, you can use hatching, a gradient, or an image."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentuko uneko diapositibaren edo diapositiba guztien atzeko planoaren kolorea edo betegarria aldatu daiteke. Atzeko planoaren betegarri gisa itzaleztadura bat, gradiente bat edo irudi bat erabili daiteke."
#. SEPCz
#: background.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po
index ba873498e3e..73ce61b7195 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-02 05:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1546972994.000000\n"
#. x2qZ6
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621628789958422\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"Redact\">Redact</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"Redact\">Estali</link>"
#. hoCpd
#: main0106.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231628790402002\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\" name=\"AutoRedact\">Auto-Redact</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\" name=\"AutoRedact\">Estaltze automatikoa</link>"
#. 9FPWA
#: main0106.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index b8fb3b4e42c..c6861d1ff71 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-05 04:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562054326.000000\n"
#. sZfWF
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149802\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Navigator window, where you can quickly jump to different parts of your document. Navigator is also available as a deck of the Sidebar. You can also use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organize master documents.</ahelp> To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu. If you want, you can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator at the edge of your workspace."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nabigatzailea erakutsi edo ezkutatzen du, dokumentuko alde batetik bestera modu azkarrean mugitu ahal izateko. Alboko barrako panel modura ere badago nabigatzailea. Uneko dokumentuko edo irekitako beste dokumentu batzuetako elementuak txertatzeko eta dokumentu maisuak antolatzeko erabili daiteke nabigatzailea.</ahelp> Nabigatzailean elementu bat editatzeko, egin klik eskuineko botoiarekin elementuan eta aukeratu laster-menuko komando bat. Nahi izanez gero, nabigatzailea laneko arearen ertzean <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dock\">atrakatu</link> daiteke."
#. 3Bt3V
#: 02110000.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 5fc664e7507..18b49b369d7 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-03 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 02:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147251\n"
"help.text"
msgid "An anchor moves with the element it is attached to as the document is edited. An object retains its position relative to the reference point determined by its anchor, such that, whenever the reference point moves or changes, the object moves relative to it."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentua editatzen den heinean, aingurak elementuekin mugitzen dira, elementuei lotuta badaude. Objektu batek bere aingurak zehatutako erreferentzia-puntuarekiko duen kokagunea mantentzen du, eta erreferentzia-puntua lekuz aldatzen bada, objektua ere mugitzen da."
#. ELWph
#: anchor_object.xhp
@@ -7765,15 +7765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr "Hitz batzuek karaktere bereziak dauzkate, eta %PRODUCTNAME(e)k marratxo gisa tratatzen ditu. hitz horiek zatitzea nahi ez baduzu, kode berezi bat txerta dezakezu, kokaleku horretan hitz-zatiketarik ez aplikatzeko. Egin honakoa:"
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr "Gaitu testu-diseinu konplexuaren euskarria: Aukeratu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Hobespenak</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tresnak - Aukerak</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Hizkuntza-ezarpenak - Hizkuntzak</item> eta markatu .<emph>Testu-diseinu konplexurako (CTL) gaituta</emph>. Sakatu 'Ados'."
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7792,14 +7783,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr "Aukeratu <menuitem>Txertatu- Formatu-marka - Hitz-elkartzailea</menuitem>."
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
-msgstr "Karaktere berezia txertatu ondoren, CTL berriro desgaitu dezakezu. Karaktere berezia txertatzeko bakarrik zen beharrezkoa CTL onartzea."
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
+msgstr ""
#. skDHA
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -15865,6 +15856,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr "Sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P testua goi-indize bihurtzeko, eta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B testua azpiindize bihurtzeko."
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17260,13 +17260,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr "Zuzeneko kurtsorearen portaera ezartzeko, aukeratu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Hobespenak</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tresnak - Aukerak</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formateatzeko laguntza</emph>."
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
diff --git a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b9792c1d95e..b8ab12b04ae 100644
--- a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564560909.000000\n"
#. W5ukN
@@ -16446,15 +16446,15 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Bunbuilo-formak"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
-msgstr "~Bunbuiloak"
+msgid "~Callout Shapes"
+msgstr ""
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -18336,15 +18336,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Letra-tamaina"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Bilatu testua"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26608,25 +26618,25 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "~Sinatu sinadura-marra..."
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
-msgstr "~Barra-kodea..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
+msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
-msgstr "~Editatu barra-kodea..."
+msgid "~Edit Barcode..."
+msgstr ""
#. HhCdv
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/eu/sc/messages.po b/source/eu/sc/messages.po
index 4d65ec4e5e2..7725e3dcc73 100644
--- a/source/eu/sc/messages.po
+++ b/source/eu/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -16729,14 +16729,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Txertatu irudia"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Irudi hau biratuta dago. Orientazio estandarrera biratu nahi duzu?"
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16744,135 +16738,135 @@ msgstr[0] "Emaitza bat aurkitu da"
msgstr[1] "%1 emaitza aurkitu dira"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(soilik %1 zerrendatu dira)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Babestu kalkulu-orriaren egitura"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Kendu babesa kalkulu-orriaren egiturari"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Kendu babesa orriari"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Babestu erregistroak"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Kendu babesa erregistroei"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Pasahitza:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Pasahitza (aukerakoa):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Okerreko pasahitza"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "A~maitu"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Minimoa"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "Ma~ximoa"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Balioa"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "~Formula"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Iturburua"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Sarrerak"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Estandarra;Testua;Data (EHU);Data (HEU);Data (UHE);Ingelesa (AEB);Ezkutatu"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tabuladorea"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "zuriunea"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16884,1629 +16878,1629 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Irudi-iragazkia"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Hautatu orriak"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Hautatutako orriak"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Erregela"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Erregela honek objektuak maneiatzen ditu kokagune finkoetan."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Aurrebista"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Datuak dokumentuan nola antolatuko diren erakusten du orri honek."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Dokumentua ikusi"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "%1. orria"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "%1. gelaxka"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Ezkerrean"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Orrialdearen aurrebista"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Erdiko area"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Eskuinean"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "%1. orrialdearen goiburukoa"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "%1 orrialdearen orri-oina"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Sarrerako lerroa"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Testua, zenbakiak eta formulak sartzeko edo editatzeko lekua."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Multimediaren erreprodukzioa"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Saguaren botoia sakatzean"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Formulen tresna-barra"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME Kalkulu-orriak"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(irakurtzeko soilik)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Aurrebista modua)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Orrialdeak:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "~Ez inprimatu orrialde hutsak"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Inprimatu orri guztiak"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Inprimatu hautatutako orriak"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Inprimatu hautatutako gelaxkak"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "Horietatik:"
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Orrialde ~guztiak"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "~Orrialdeak:"
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "Honako DDE iturburua ezin izan da eguneratu, ziur aski iturburu-dokumentua ez delako ireki. Abiarazi iturburu-dokumentua eta saiatu berriro."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Hurrengo kanpoko fitxategia ezin izan da kargatu. Fitxategi honi estekatutako datuak ez dira eguneratu."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Kanpoko estekak eguneratzen."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Barrutiak ~zutabe-etiketak ditu"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Barrutiak ~errenkada-etiketak ditu"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Baliogabeko balioa"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Ez da formularik adierazi."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Ez da adierazi ez errenkada eta ez zutabea ere."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Definitu gabeko izena edo barrutia."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Definitu gabeko izena edo gelaxka-erreferentzia okerra."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Formulek ez dute zutaberik osatzen."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Formulek ez dute errenkadarik osatzen."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Gehitu autoformatua"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Aldatu izena autoformatuari"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Ezabatu autoformatua"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "# autoformatua ezabatu nahi duzu?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "It~xi"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Urt."
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Ots."
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Mar."
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Iparraldea"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Erdialdea"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Hegoaldea"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Guztira"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Orri-aingura"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Gelaxka-aingura"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Baldintza "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Edukia"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Orriak"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Barruti-izenak"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Datu-basearen barrutiak"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Irudiak"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE objektuak"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Iruzkinak"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Area estekatuak"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Marrazkiak"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktiboa"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "ez aktibo"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "ezkutua"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Leiho aktiboa"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Agertokiaren izena"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Iruzkina"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Ordenatu gorantz"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Ordenatu beherantz"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Ordena pertsonalizatua"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Izenaren koadroa"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Sarrerako lerroa"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Funtzioen morroia"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Onartu"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Hautatu funtzioa"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Zabaldu formula-barra"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Tolestu formula-barra"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Zutabe-txertatzea"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Errenkada-txertatzea "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Orri-txertatzea "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Zutabe-ezabatzea"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Errenkada-ezabatzea"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Orri-ezabatzea"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Barrutia lekuz aldatu da"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Eduki-aldaketa"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Eduki-aldaketa"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Aldatuta: "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Jatorrizkoa"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Aldaketak ezetsita"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Onartuta"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Ezetsita"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Sarrerarik ez"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<hutsik>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Babestu gabea"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Ez dago pasahitzarekin babestuta"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Hash bateraezina"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Hash bateragarria"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Idatzi berriro"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Batezbesteko higikorra"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Leuntze esponentziala"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Bariantza-analisia"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Bariantza-analisia (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - Faktore bakarra"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - Bi faktore"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Taldeak"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Taldeen artean"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Taldeen barruan"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Aldaketa-iturriak"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "F esangura"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-balioa"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F kritikoa"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Guztira"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Korrelazioa"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Korrelazioak"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Kobariantza"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Kobariantzak"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Deskribapen-estatistikak"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Batezbestekoa"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Errore estandarra"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Modua"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediana"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Bariantza"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Desbideratze estandarra"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Kurtosia"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Alborapena"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Barrutia"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Gutxienekoa"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Gehienekoa"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Batu"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Zenbatu"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Lehen kuartila"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Hirugarren kuartila"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Ausazkoa ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Uniformea"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Osoko zenbaki uniformea"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomiala"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Binomial negatiboa"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Chi karratua"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geometrikoa"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Gutxienekoa"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Gehienekoa"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Batez bestekoa"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Desbideratze estandarra"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediana"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "p balioa"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Saiakera kopurua"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "nu balioa"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Lagintzea"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-testa"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-testa"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Parekatutako t-testa"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Parekatutako t-testa"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "z-testa"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "z-testa"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Independentzia-testa (Chi karratua)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Erregresioa"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Erregresioa"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourierren analisia"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourierren analisia"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "%NUMBER%. zutabea"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "%NUMBER%. errenkada"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "1 aldagaia"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "2 aldagaia"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Batesbesteko diferentzia hipotetikoa"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Behaketak"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Batezbesteko diferentzia behatua"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "R^2 doitua"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "X aldagaien zenbaketa"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P balioa"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Balio kritikoa"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Probako estatistika"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Behekoa"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Goikoa"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "Sarrerako barrutia baliogabea da."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "Irteerako helbidea ez da baliozkoa."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Lineala"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritmikoa"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Berretura"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "Aldagai independenteen barrutia ez da baliozkoa."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "Mendeko aldagaien barrutia ez da baliozkoa."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "Konfiantza-mailak (0, 1) tartekoa izan behar du."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "Y aldagaiaren barrutiak ez du zutabe bat baino gehiago izan behar."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "Y aldagaiaren barrutiak ez du errenkada bat baino gehiago izan behar."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Aldagai bakarreko erregresioa : X eta Y aldagaietako behaketa kopuruek bat etorri behar dute."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Aldagai anitzeko erregresioa : X eta Y aldagaietako behaketa kopuruek bat etorri behar dute."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Erregresio-eredua"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Erregresio-estatistikak"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Hondarra"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Konfiantza-maila"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Koefizienteak"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "t-estatistika"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Ebakidura"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Aurresandako Y"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "LINEST irteera gordina"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) eskuin ilara"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F eskuin ilara kritikoa"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) ezker ilara"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F ezker ilara kritikoa"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "Bi ilarako P"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F bi ilara kritiko"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Pearson korrelazioa"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Diferentzien bariantza"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t estatistika"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) ilara bakarra"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t ilara bakar kritikoa"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) bi ilarakoa"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t bi ilara kritiko"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Bariantza ezaguna"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) ilara bakarra"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z ilara bakar kritikoa"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) bi ilarakoa"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z bi ilara kritikoa"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Fourierren transformatua"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Fourierren alderantzizko transformatua"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Erreala"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Irudikaria"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Magnitudea"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Fasea"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Zutabe bi baino gehiago hautatuta, zutabe moduan elkartuta."
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Errenkada bi baino gehiago hautatuta, errenkada moduan elkartuta"
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "Ez dago daturik sarrerako barrutian."
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "Irteera luzeegia da orrian idatzia izan dadin."
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Sarrerako datu-barrutia"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Onartu eguneratzea"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "Gelaxkara"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "Gelaxkara (aldatu tamaina gelaxkarekin)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "Orrialdean"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Ez dago erabiltzaile-daturik erabilgarri."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(atzipen esklusiboa)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "Ez dago izendatutako barrutirik erabilgarri hautatutako dokumentuan"
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr "Guztiz mehea (%s pt)"
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr "Oso mehea (%s pt)"
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr "Mehea (%s pt)"
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr "Tartekoa (%s pt)"
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr "Lodia (%s pt)"
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr "Oso lodia (%s pt)"
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr "Guztiz mehe bikoitza (%s pt)"
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr "Mehea/Tartekoa (%s pt)"
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr "Tartekoa/Guztiz mehea (%s pt)"
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr "Tartekoa/Tartekoa (%s pt)"
@@ -22772,25 +22766,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr "Sortu automatikoki serieak elkarrizketa-koadro honetako aukerekin. Adierazi norabidea, gehikuntza, denbora-unitatea eta serie mota."
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr "Bilatu elementuak..."
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Denak"
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr "Erakutsi uneko elementua soilik."
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr "Ezkutatu uneko elementua soilik."
@@ -29077,7 +29071,7 @@ msgstr "Enter tekla sakatutakoan kurtsoreak kalkulu-orrietan zein noranzko izang
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:295
msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
msgid "Press Enter to _move selection"
-msgstr "Sakatu Sartu hautapena _mugitzeko"
+msgstr "Sakatu ⏎ hautapena _mugitzeko"
#. UStnu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:309
diff --git a/source/eu/sd/messages.po b/source/eu/sd/messages.po
index cffad89585b..1cc048931a0 100644
--- a/source/eu/sd/messages.po
+++ b/source/eu/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/eu/>\n"
@@ -449,218 +449,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Txertatu irudia"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Irudi hau biratuta dago. Orientazio estandarrera biratu nahi duzu?"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Itxi poligonoa"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Diapositiba-antolatzailea"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Diapositiba maisua"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Eskema"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Oharrak"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Ohar maisuak"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "Eskuorri maisua"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Diapositiba hutsa"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Titulua soilik"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Testu zentratua"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Titulu-diapositiba"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Titulua, edukia"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Titulua eta 2. edukia"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Titulua, edukia eta 2. edukia"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Titulua, 2. edukia eta edukia"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Titulua, 2. edukia edukiaren gainean"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Titulua, edukia edukiaren gainean"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Titulua, 4. edukia"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Titulua, 6. edukia"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Titulua, testu bertikala"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Titulua, testu bertikala, clipart"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Titulu bertikala, testua, diagrama"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Titulu bertikala, testu bertikala"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Diapositiba bat"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Bi diapositiba"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Hiru diapositiba"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Lau diapositiba"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Sei diapositiba"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Bederatzi diapositiba"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Oharrak"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Eraldatu"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Marra-bukaerak"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Idatzi gezi-punta berriaren izena:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -670,109 +664,109 @@ msgstr ""
"Sartu beste izen bat."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Animazio-parametroak"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Bikoiztu"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Izendatu objektua"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Diapositiba-izena badago lehendik ere edo baliogabea da. Sartu beste izen bat."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Orrialde-izena badago lehendik edo baliogabea da. Sartu beste izen bat."
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Editatu doitze-lerroa"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Editatu doitze-puntua"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Editatu doitze-lerroa..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Editatu doitze-puntua..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Ezabatu doitze-lerroa"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Ezabatu doitze-puntua"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Geruza"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Ezabatu diapositibak"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr "Ezabatu orrialdeak"
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Txertatu diapositibak"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -782,91 +776,91 @@ msgstr ""
"Oharra: Geruza horretako objektu guztiak ezabatuko dira!"
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Ziur zaude irudi guztiak ezabatu nahi dituzula?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Aldatu titulua eta eskema"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Audioa"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT Audio"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs Audio"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI audioa"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX audioa"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiba"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Diapositiba: %1 / %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Diapositiba: %1 / %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Onartutako formatu guztiak"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Fitxategi guztiak"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Txertatu testu-markoa"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -876,19 +870,19 @@ msgstr ""
"objektuekin exekutatu."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Txertatu fitxategia"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Fitxategia ezin izan da kargatu!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -900,163 +894,163 @@ msgstr ""
"Kopiatutako objektuen eskala aldatu nahi duzu orrialde-tamaina berrira egoki daitezen?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr "Dokumentuaren eskalatze-faktorea; eskuineko klik aldatzeko."
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Sortu diapositibak"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Aldatu orrialde-formatua"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Aldatu orrialde-marjinak"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "E~ditatu"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Ezabatu diapositibak"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Dokumentu-formatua ezin izan da zehaztutako inprimagailuan ezarri."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Irudi-fitxategia ezin da ireki"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Irudi-fitxategia ezin da irakurri"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Irudi-formatu ezezaguna"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Irudi-fitxategiaren bertsio hau ez da onartzen"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Irudi-iragazkia ez da aurkitu"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Ez dago nahikoa memoria irudia inportatzeko"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Objektuak"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Dokumentu osoaren ortografia-egiaztapena amaitu da."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Hautatutako objektuen ortografia-egiaztapena amaitu da."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Hautatutako objektua kurba bihurtu nahi duzu?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Aldatu '$' aurkezpen-objektua"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Diapositiba-diseinua"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr "Orrialde-diseinua"
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Txertatu fitxategia"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Txertatu karaktere berezia"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Aplikatu aurkezpen-diseinua"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Erreproduzitu"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "~Gelditu"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Jatorrizko tamaina"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1066,128 +1060,128 @@ msgstr ""
"Beste bat zehaztu nahi duzu?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Ekintzarik ez"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Joan aurreko orrialdera"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Joan hurrengo diapositibara"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Joan lehenengo orrialdera"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Joan azkeneko orrialdera"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Joan orrialdera edo objektura"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Joan dokumentura"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Erreproduzitu audioa"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Exekutatu objektuaren ekintza"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Exekutatu programa"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Exekutatu makroa"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Amaitu aurkezpena"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Helburua"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "~Ekintza"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Audioa"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Diapositiba / Objektua"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokumentua"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Programa"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Makroa"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Aurkezpena: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1196,254 +1190,254 @@ msgstr[1] "%1 diapositiba"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Txertatu testua"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Kargatu diapositiba maisua"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Smart"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Ezkerrean"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Eskuinean"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Goian"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Behean"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Goian ezkerrean?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Behean ezkerrean?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Goian eskuinean?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Behean eskuinean?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontala"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Bertikala"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Denak?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Ekintza hau ezin da zuzeneko moduan exekutatu."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Atzera"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Jarraitu"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Ikuspegia"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Tanta-kontagailua"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Iraungitze kateatua"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Zabaldu diapositiba"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Aurkibidearen diapositiba"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Une honetan ez dago SANE iturbururik erabilgarri."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Une honetan ez dago TWAIN iturbururik erabilgarri."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Finkoa"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Aldakorra"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Estandarra"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Estandarra (laburra)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Estandarra (luzea)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Fitxategi-izena"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Bide-izena/Fitxategi-izena"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Bide-izena"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Fitxategi-izena luzapenik gabe"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Diapositiba-aurkezpen pertsonalizatu berria"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Kopiatu "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME aurkezpen-formatua (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME marrazki-formatua (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Banandu metafitxategia(k)..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Ezin izan dira marrazki guztiak banandu."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION aurkezpena"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION marrazkia"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1453,157 +1447,157 @@ msgstr ""
"Ordeztu nahi duzu?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperesteka"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Bisitatutako esteka"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Esteka aktiboa"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Oharrak"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Aurkibidea"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Hasteko, egin klik hemen"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "Posta elektronikoa"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Etxeko orria"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Informazio osagarria"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Deskargatu aurkezpena"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Tamalez zure arakatzaileak ez ditu marko mugikorrak onartzen."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Lehen orrialdea"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Azken orrialdea"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Edukiarekin"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Edukirik gabe"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "Adierazitako orrialdera"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Bit-mapa poligono bihurtu"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Egin klik aurkezpenetik irteteko..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Pausa..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Aplikatu gogoko 3D"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Irudi-iragazkia"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1613,829 +1607,829 @@ msgstr ""
"ez da baliozko soinu-fitxategia !"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Metafitxategi bihurtu"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Bit-mapa bihurtu"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Ezin da $(URL1) fitxategia sortu."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Ezin izan da $(URL1) fitxategia ireki."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "$(URL1) fitxategia ezin izan da $(URL2) kokagunean kopiatu"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr "Diapositiba maisuaren izena. Egin klik eskuineko botoiarekin zerrendatzeko edo klik elkarrizketa-koadrora joateko."
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Aldatu izena diapositibari"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Aldatu izena orrialdeari"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "Izen bikoiztuak edo hutsak ez dira onartzen"
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Aldatu izena diapositiba maisuari"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Diseinu automatikoentzako titulu-area"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Diseinu automatikoentzako objektu-area"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Orri-oinaren area"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Goiburukoaren area"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Dataren area"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Diapositiba-zenbakiaren area"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Orrialde-zenbakiaren area"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<goiburukoa>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<orri-oina>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<data/ordua>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<zenbakia>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<kopurua>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<slide-name>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<page-name>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Oharren area"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangul/hanja bihurketa"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Diapositibak"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Orrialdeak"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Aurrebista ez dago erabilgarri"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Aurrebista prestatzen"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Diseinuak"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Marrazketa-estiloak"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Aurkezpen-estiloak"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Gelaxka-estiloak"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "%1 forma"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Ezarri atzeko planoko irudia"
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Iruzkinak"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Berrezarri diapositiba-maketazioa"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Txertatu taula"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Txertatu diagrama"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Txertatu irudia"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Txertatu audioa edo bideoa"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Arrastatu eta jaregin orriak"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Arrastatu eta jaregin diapositibak"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Gehitu irudiak albumari."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Testu-diapositiba"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "'%FILENAME' helburuko direktorio lokala ez dago hutsik. Agian zenbait fitxategi gainidatzi egingo dira. Jarraitu nahi duzu?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Atzeko planoa"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Atzeko planoko objektuak"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Diseinua"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Kontrolak"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Kota-lerroak"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiba"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Orrialdea"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiba"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Diapositiba maisua"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Diapositiba maisua:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Orrialde maisua"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Orrialde maisua:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Oharrak)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Eskuorriak"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Egin klik tituluko testuaren formatua editatzeko"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Egin klik eskemako testuaren formatua editatzeko"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "Sakatu bi aldiz izenburuaren testu-formatua editatzeko"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Sakatu bi aldiz testu-eskemaren formatua editatzeko"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Bigarren eskema-maila"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Hirugarren eskema-maila"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Laugarren eskema-maila"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Bosgarren eskema-maila"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Seigarren eskema-maila"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Zazpigarren eskema-maila"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Egin klik diapositiba lekuz aldatzeko"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Egin klik oharren formatua editatzeko"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Sakatu bi aldiz diapositiba lekuz aldatzeko"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "Sakatu bi aldiz oharren formatua editatzeko"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Egin klik titulua gehitzeko"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Egin klik testua gehitzeko"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Egin klik testua gehitzeko"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Egin klik oharrak gehitzeko"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "Sakatu hatzarekin bi aldiz izenburua gehitzeko"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Sakatu hatzarekin bi aldiz testua gehitzeko"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Sakatu hatzarekin bi aldiz testua gehitzeko"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Sakatu hatzarekin testua editatzeko"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Sakatu hatzarekin bi aldiz oharrak gehitzeko"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Egin klik bikoitza irudia gehitzeko"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Egin klik bikoitza objektua gehitzeko"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Egin klik bikoitza diagrama gehitzeko"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Egin klik bikoitza organigrama gehitzeko"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Egin klik bikoitza kalkulu-orria gehitzeko"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Titulua"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Marrazte-estilo lehenetsia"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Lekuz aldatu diapositibak"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Txertatu orrialdeak"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Txertatu orrialdea"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Diapositiba-propietateak"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Betegarririk gabeko objektua"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Betegarririk eta marrarik gabeko objektua"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Titulua A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Izenburua A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Testua A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Titulua A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Izenburua A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Testua A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Grafikoa"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Formak"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Marrak"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Gezidun marra"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Marra marratua"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Beteta"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Urdinez betea"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Berdez betea"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Horiz betea"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Gorriz betea"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Ingerada"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Ingerada urdina"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Ingerada berdea"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Ingerada horia"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Ingerada gorria"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titulua"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Azpititulua"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Eskema"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Atzeko planoko objektuak"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Atzeko planoa"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Oharrak"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint inportazioa"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Gorde dokumentua"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Elkartzeko gelaxka"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Goiburukoa"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Guztira lerroak"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Aurreneko zutabea"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Azken zutabea"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Txikiagotu letra-tamaina"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Handitu letra-tamaina"
@@ -2443,619 +2437,619 @@ msgstr "Handitu letra-tamaina"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Marrazki-ikuspegia"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Marrazki-ikuspegia"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Eskema-ikuspegia"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Diapositiba-ikuspegia"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Diapositibak hemen ordenatzen dira."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Oharren ikuspegia"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Eskuorriaren ikuspegia"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Aurkezpen titulua"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Aurkezpen eskema"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Aurkezpen azpititulua"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Aurkezpen orria"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Aurkezpen oharrak"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Eskuorria"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "Aurkezpen forma irisgarri ezezaguna"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Aurkezpenaren orri oina"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Aurkezpenaren goiburukoa"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Aurkezpenaren data eta ordua"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Aurkezpenaren orrialde zenbakia"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME aurkezpena"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Titulua"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Eskema"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Azpititulua"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Orria"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Oharrak"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Eskuorria"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Aurkezpen forma irisgarri ezezaguna"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Orri-oina"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Goiburukoa"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(irakurtzeko soilik)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "bat ere ez"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Berriz klik egin arte"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Diapositibaren amaierara arte"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Noranzkoa:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Zooma:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Erradioak:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Lehen kolorea:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Bigarren kolorea:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Betegarriaren kolorea:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Estiloa:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Letra-tipoa:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Letra-tipoaren kolorea:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Estiloa:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Letra-tipoaren familia:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Marra-kolorea:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Letra-tipoaren tamaina:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Tamaina:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Kopurua:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Kolorea:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Soinurik ez)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Gelditu aurreko soinua)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Beste soinu bat..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Adibidea"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Abiarazlea"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Erabiltzailearen bide-izenak"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Sarrera: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Enfasia: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Irteera: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Mugimendu-ibilbideak: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Askotarikoa: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Gaur,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Atzo,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(egilerik gabe)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress aurkezpenaren amaierara iritsi da. Hasieratik jarraitzea nahi duzu?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress aurkezpenaren hasierara iritsi da. Amaieratik jarraitzea nahi duzu?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw aurkezpenaren amaierara iritsi da. Hasieratik jarraitzea nahi duzu?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw aurkezpenaren hasierara iritsi da. Amaieratik jarraitzea nahi duzu?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Txertatu iruzkina"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Ezabatu iruzkinak"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Aldatu iruzkinak lekuz"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Editatu iruzkina"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Erantzun %1(r)i"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Multimedia erreprodukzioa"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokumentua"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Diapositibak orrialdeko:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Ordena:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Edukiak"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "~Diapositiba-izena"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "~Orrialde-izena"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Data eta ordua"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Orrialde ezkutuak"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Kolorea"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Tamaina"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Liburuxka"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Orriaren aldeak"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Sartu"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Erabili inprimagailu-hobespenetako paper-erretilua soilik"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Orrialdeak:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Diapositibak:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impressek aurkezpenaren amaieraraino egin du bilaketa. Hasieratik jarraitu nahi duzu?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impressek aurkezpenaren hasieraraino egin du bilaketa. Amaieratik hasita jarraitu nahi duzu?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Drawek dokumentuaren amaieraraino egin du bilaketa. Hasieratik jarraitu nahi duzu?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Drawek dokumentuaren hasieraraino egin du bilaketa. Amaieratik hasita jarraitu nahi duzu?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animazioa"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Esteka"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "~Hurrengoa"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "~Aurrekoa"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "~Lehen diapositiba"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "A~zken diapositiba"
diff --git a/source/eu/svtools/messages.po b/source/eu/svtools/messages.po
index 269f65ef996..46ccd808894 100644
--- a/source/eu/svtools/messages.po
+++ b/source/eu/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/eu/>\n"
@@ -444,11 +444,11 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "HTML formatua iruzkinik gabe"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
-msgstr "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
+msgstr ""
#. wDxCa
#: include/svtools/strings.hrc:100
@@ -5016,6 +5016,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr "Ingelesa (Israel)"
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/eu/sw/messages.po b/source/eu/sw/messages.po
index 38fa101b4fc..da49a8db2fc 100644
--- a/source/eu/sw/messages.po
+++ b/source/eu/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562394087.000000\n"
#. v3oJv
@@ -25633,18 +25633,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr "Elkarrizketa-koadro bat irekitzen du autozuzenketa-aldaketak onartu edo baztertu daitezen. Egile jakin batek edo data jakin batean egindako aldaketak ere bistaratu daitezke."
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "Biratu orientazio estandarrera?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Irudi hau biratuta dago. Orientazio estandarrera biratu nahi duzu?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/fa/basctl/messages.po b/source/fa/basctl/messages.po
index 8a0228f12f1..63fc4e7b947 100644
--- a/source/fa/basctl/messages.po
+++ b/source/fa/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/fa/>\n"
@@ -928,10 +928,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_وارد کردن..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1096,10 +1096,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_وارد کردن..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1276,10 +1276,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_وارد کردن..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/fa/cui/messages.po b/source/fa/cui/messages.po
index 244d69f18c0..9fe299169c1 100644
--- a/source/fa/cui/messages.po
+++ b/source/fa/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fa/>\n"
@@ -12631,29 +12631,29 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "انتخاب‌کنندۀ درشت دستورهای"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "کتاب‌خانه‌ای که شامل درشت دستور مطلوب خود را انتخاب کنید. سپس آن را تحت عنوان «نام درشت دستور» انتخاب کنید."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "کتابخانه"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "نام درشت دستور"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "شرح"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12875,73 +12875,73 @@ msgid "Add item"
msgstr ""
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -19117,10 +19117,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -19150,29 +19150,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -19229,10 +19229,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/fa/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/fa/filter/source/config/fragments/filters.po
index 88ae57ff8b6..a368217a65b 100644
--- a/source/fa/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/fa/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:49+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -851,14 +851,14 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. WKEx6
@@ -1516,14 +1516,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. 8CFN6
@@ -1686,14 +1686,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. 89aEb
@@ -1918,14 +1918,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. cEbFG
@@ -2099,14 +2099,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. Douv2
@@ -2169,14 +2169,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. iRPFB
diff --git a/source/fa/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/fa/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 195781247b1..d90fec64cf9 100644
--- a/source/fa/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/fa/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:22+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -236,24 +236,24 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. CCFfq
diff --git a/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 38984f81f66..829398efd7c 100644
--- a/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-25 22:25+0000\n"
"Last-Translator: Farshid Meidani <farshid.mi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fa/>\n"
@@ -16622,15 +16622,15 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr ""
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
-msgstr "نقل قول‌ها"
+msgid "~Callout Shapes"
+msgstr ""
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -18518,14 +18518,24 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "اندازهٔ قلم"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
msgstr ""
#. NCRsb
@@ -26898,24 +26908,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/fa/sc/messages.po b/source/fa/sc/messages.po
index bd521e11c35..8abc414a27b 100644
--- a/source/fa/sc/messages.po
+++ b/source/fa/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fa/>\n"
@@ -17106,151 +17106,145 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "درج تصویر"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
msgstr[0] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "حفاظت از رکوردها"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "لغو حفاظت رکوردها"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "گذرواژه:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "گذرواژه (اختیاری):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "گذرواژهٔ نادرست"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~پایان"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "نامعلوم"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~حداقل"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~حداکثر"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~مقدار"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~مبدأ"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~مداخل"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "سیستم"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "استاندارد؛متن؛تاریخ (ر/م/س)؛تاریخ (م/ر/س)؛تاریخ (س/م/ر)؛انگلیسی امریکایی؛نهفتن"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "جدول‌بندی"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "فضا"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -17262,1666 +17256,1666 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr ""
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "متن"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "انتخاب برگه"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "برگه‌های ~انتخاب شده"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "خط‌کش"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "این خط‌کش اشیاء را در موقعیت‌های ثابت نگه می‌دارد."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "این برگه نشان می‌دهد چگونه داده‌ها در نوشتار چیده خواهند شد."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "نمای نوشتار"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "برگهٔ %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "سلول‌ی %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "ناحیهٔ چپ"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "پیش‌نمایش صفحه"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "ناحیهٔ وسط"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "ناحیهٔ راست"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "سرصفحهٔ صفحهٔ %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "پاصفحهٔ صفحهٔ %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "سطر ورودی"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "اینجا جایی است که متن، اعداد و فرمول‌ها را وارد یا ویرایش می‌کنید."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "پخش رسانه‌ای"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "دکمهٔ موس فشرده شده است"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "نوار ابزار فرمول"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "صفحه‌گسترده %PRODUCTNAME"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(فقط خواندنی)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(حالت پیش‌نمایش)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr ""
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr ""
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr ""
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "محاسب A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "اکسل A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "اکسل R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "محدوده حاوی بر~جسب‌های ستون‌هاست"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "محدوده حاوی برچسب‌های س~طرهاست"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "مقدار نامعتبر"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr ""
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr ""
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr ""
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr ""
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr ""
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr ""
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "اضافه کردن قالب‌بندی خودکار"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "تغییر نام قالب‌بندی خودکار"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "نام"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "حذف قالب‌بندی خودکار"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "واقعاً می‌خواهید مدخل # را حذف کنید؟"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "بس~تن"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "ژانویه"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "فوریه"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "مارس"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "شمال"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "وسط"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "جنوب"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "مجموع"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "تغییر لنگر"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "شرایط "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "محتویات"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "برگه‌ها"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "نام محدوده‌ها"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "محدوده‌های پایگاه داده"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "تصاویر!"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "اشیاء OLE"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "یادداشت‌ها"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "ناحیه‌های پیوند شده"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "اشیاء نقاشی"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "فعال"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "غیرفعال"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "پنهان"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "پنجرهٔ فعال"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "نام سناریو"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "یادداشت‌ها"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "مرتب‌سازی صعودی"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "مرتب‌سازی نزولی"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "مرتب‌سازی سفارشی"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "جعبهٔ نام"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "سطر ورودی"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "راهنمای گام به گام تابع"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "پذیرش"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "فرمول‌ها"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr ""
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "کاربر ناشناخته"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "ستون درج شد"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "ردیف درج شد "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "برگه درج شد "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "ستون حذف شد"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "ردیف حذف شد"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "برگه حذف شد"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "محدوده منتقل شد"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "محتویات تغییر یافت"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "محتویات تغییر یافت"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "تغییر به "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "اصلی"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "تغییرات رد شد"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "تأیید شد"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "رد شد"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "بدون ورودی"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<خالی>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "محافظت نشده"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "محافظت نشده با گذرواژه"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "درهم‌سازی ناسازگار"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "درهم‌سازی سازگار"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "نوشتن مجدد"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr ""
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr ""
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr ""
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr ""
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "گروه کردن"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr ""
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr ""
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr ""
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr ""
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr ""
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr ""
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr ""
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "مجموع"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr ""
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr ""
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr ""
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr ""
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "میانگین"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr ""
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "حالت"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "متغیر"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr ""
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "محدوده"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "~حداقل"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "~حداکثر"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "مجموع"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "تعداد"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr ""
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr ""
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "عادی"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr ""
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr ""
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "~حداقل"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "~حداکثر"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "میانگین"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "سیگما"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr ""
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr ""
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr ""
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr ""
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr ""
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr ""
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "آلفا"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "متغیر"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "متغیر"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr ""
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr ""
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr ""
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "لگاریتم"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "توان"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr ""
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "اینترنت"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr ""
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr ""
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -23337,25 +23331,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/fa/sd/messages.po b/source/fa/sd/messages.po
index b42645d5fe1..561a5edc13f 100644
--- a/source/fa/sd/messages.po
+++ b/source/fa/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/fa/>\n"
@@ -463,220 +463,214 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "درج تصویر"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "بستن چندضلعی"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "مرتب کنندهٔ اسلاید"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "عادی"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "رئوس مطالب"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "یادداشت‌ها"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "صفحات اصلی"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "اسلاید خالی"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "فقط عنوان"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "متن وسط‌چین"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "عنوان اسلاید"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "عنوان، محتوا"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "عنوان و 2 محتوا"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "عنوان، محتوا و 2 محتوا"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "عنوان، 2 محتوا و محتوا"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "عنوان، 2 محتوا روی محتوا"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "عنوان، محتوا روی محتوا"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "عنوان، 4 محتوا"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "عنوان، 6 محتوا"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "عنوان، متن عمودی"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "عنوان، متن عمودی، قطعه تصویر"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "عنوان عمودی، متن، نمودار"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "عنوان عمودی، متن عمودی"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "یک اسلاید"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "دو اسلاید"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "سه اسلاید"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "چهار اسلاید"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "شش اسلاید"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "9 اسلاید"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "یادداشت‌ها"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "تبدیل"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "پایان خط"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "لطفاً نامی برای سرپیکان جدید وارد کنید:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -686,109 +680,109 @@ msgstr ""
"لطفاً نام دیگری انتخاب کنید."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "پارامترهای پویانمایی"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "تکثیر"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "نام شیء"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "نام"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "این نام اسلاید از قبل وجود دارد یا نامعتبر است. لطفاً نام دیگری وارد کنید."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "ویرایش خط گیرا"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "ویرایش نقطهٔ گیرا"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "ویرایش خط گیرا..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "ویرایش نقطهٔ گیرا..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "حذف خط گیرا"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "حرف نقطهٔ گیرا"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "استارایمپرس 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "لایه"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "حذف اسلاید"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "درج اسلاید"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -796,92 +790,92 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "آیا واقعاً می‌خواهید همهٔ تصاویر را حذف کنید؟"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "تغییر عنوان و رئوس مطالب"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "‏MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "صوت سان/نکست"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "صوت کریتیو لبز"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "صوت اپل/SGI"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "صوت SVX آمیگا"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "اسلاید"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr ""
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr ""
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr ""
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
#, fuzzy
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "همه پرونده‌ها"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "درج چارچوب متنی"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -891,19 +885,19 @@ msgstr ""
"با اشیاء انتخاب‌شده اجرا شود"
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "درج پرونده"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "نمی‌توان پرونده را بار کرد!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -912,164 +906,164 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr ""
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "تغییر قالب‌بندی صفحه"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "تغییر حاشیه‌های صفحه"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~ویرایش"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "حذف اسلاید"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "تنظیم قالب نوشتار روی چاپگر مشخص شده ممکن نیست."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr ""
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr ""
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr ""
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr ""
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "آشیاء"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "غلط‌یابی املایی در سراسر نوشتار انجام شد."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "غلط‌یابی املایی اشیاء انتخاب شده انجام شد."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "شیء انتخاب شده به منحنی تبدیل شود؟"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "تغییر شیء ارائه‌ای «$»"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "چیدمان اسلاید"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "درج پرونده"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "درج نویسهٔ ویژه"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "اعمال چیدمان ارائه"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~پخش"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "توق~ف"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "اندازهٔ اصلی"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1079,128 +1073,128 @@ msgstr ""
"آیا می‌خواهید یک مقیاس دیگر وارد کنید؟"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "کنشی انجام نشود"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "رفتن به اسلاید قبلی"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "رفتن به اسلاید بعدی"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "رفتن به اسلاید اول"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "رفتن به اسلاید آخر"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "رفتن به صفحه یا شیء"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "رفتن به نوشتار"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr ""
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "آغاز کنش شیء"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "اجرای برنامه"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "اجرای ماکرو"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "خروج از ارائه"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "هدف"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "~کنش"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "اسلاید / شیء"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "نوشتار"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "برنامه"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "ماکرو"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1208,254 +1202,254 @@ msgstr[0] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "درج متن"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "شیک"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "چپ"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "راست"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "بالا"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "پایین"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "بالا چپ؟"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "پایین چپ؟"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "بالا راست؟"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "پایین راست؟"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "افقی"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "عمودی"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "همه؟"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "نمی‌توان این کنش را در حالت زنده اجرا کرد."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "عقب"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "ادامه"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "نمای کلی"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "جایگزین‌گر رنگ"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "محو شدن در هم‌دیگر"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "گسترش اسلاید"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "اسلاید مهرست مندرجات"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "در این لحظه هیچ منبع SANE موجود نیست."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "در حال حاضر هیچ منبع TWAIN موجود نیست."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "ثابت"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "متغیر"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "استاندارد"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "استاندارد (کوتاه)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "استاندارد (بلند)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "نام پرونده"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "مسیر/نام پرونده"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "نام پرونده بدون پسوند"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "نماشی اسلاید سفارشی جدید"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "نسخهٔ "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr ""
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "انحلال گروه فوق‌پرونده‌ای..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "انحلال گروه‌های همهٔ شیاء نقاشی ممکن نبود."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1465,157 +1459,157 @@ msgstr ""
"می‌خواهید آن را جایگزین کنید؟"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "متن"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "فراپیوند"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "پیوند بازدید شده"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "پیوند فعال"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "یادداشت‌ها"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "فهرست مندرجات"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "برای آغاز اینجا کلیک کنید"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "مؤلف"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "صفحهٔ آغازه"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "اطلاعات بیشتر"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "بارگیری ارائه"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "متأسفانه مرورگر شما از چارچوب شناور پشتیبانی نمی‌کند."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "صفحهٔ اول"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "صفحهٔ آخر"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "متن"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "با محتویات"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "بدون محتویات"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "به صفحهٔ داده شده"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "تبدیل نقشه‌بیتی به چندضلعی"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "برای خروج از ارائه کلیک کنید..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "مکث..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "اِعمال محبوب‌های سه‌بعدی"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr ""
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
@@ -1626,831 +1620,831 @@ msgstr ""
"یک پرونده صوتی معتبر نیست!"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "تبدیل به فوق‌پرونده"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "تبدیل به نقشه‌بیتی"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "نمی‌توان پروندهٔ $(URL1) را ایجاد کرد."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "باز کردن پروندهٔ $(URL1) ممکن نیست."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "نسخه‌برداری از پروندهٔ $(URL1) در $(URL2) ممکن نیست"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "تغییر نام اسلاید"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "نام"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "ناحیهٔ عنوان برای صفحه‌بندی خودکار"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "ناحیهٔ اشیاء برای صفحه‌بندی خودکار"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "ناحیهٔ پاصفحه"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "ناحیهٔ سرصفحه"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "ناحیهٔ تاریخ"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "ناحیهٔ شمارهٔ اسلاید"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "ناحیهٔ شمارهٔ صفحه"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<سرصفحه>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<پاصفحه>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<تاریخ/زمان>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<عدد>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<تعداد»"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr ""
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr ""
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "ناحیهٔ یادداشت‌ها"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "تبدیل هانگول/هانجا"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "اسلاید"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "صفحه"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "پیش‌نمایش موجود نیست"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "در حال آماده‌سازی پیش‌نمایش"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "چیدمان‌ها"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "گزینه‌های ارائه"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "سبک‌های خانه"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "شکل %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "توضیحات"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "تنظیم مجدد صفحه‌بندی اسلاید"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "درج جدول"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "درج نمودار"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "درج تصویر"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "درج صوت یا ویدئو"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr ""
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr ""
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr ""
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr ""
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "پس‌زمینه"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "اشیاء پس‌زمینه"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "صفحه‌بندی"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "کنترل‌ها"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "خطوط اندازه"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "اسلاید"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "اسلاید"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "صفحات اصلی"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr ""
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(یادداشت‌ها)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "بروشور"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "برای ویرایش قالب متن عنوان کلیک کنید"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "برای ویرایش قالب متن رئوس مطالب کلیک کنید"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "سطح دوم رئوس مطالب"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "سطح سوم رئوس مطالب"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "سطح چهارم رئوس مطالب"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "سطح پنجم رئوس مطالب"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "سطح ششم رئوس مطالب"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "سطح هفتم رئوس مطالب"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "برای جابه‌جایی اسلاید کلیک کنید"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "برای ویرایش قالب یادداشت‌ها کلیک کنید"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr ""
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr ""
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr ""
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr ""
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr ""
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "جابه‌جایی اسلایدها"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "شیٔ بدون رنگ‌آمیزی"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "متن"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr ""
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr ""
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr ""
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr ""
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr ""
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr ""
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr ""
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr ""
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "زیرعنوان"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "رئوس مطالب"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "اشیاء پس‌زمینه"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "پس‌زمینه"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "یادداشت‌ها"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "وارد کردن از پاورپوینت"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "ذخیرهٔ نوشتار"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "سلول مجزا کننده"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "سرصفحه"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "تعداد خطوط"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "اولین ستون"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "آخرین ستون"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
@@ -2458,649 +2452,649 @@ msgstr ""
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "نمای طراحی"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "نمای طراحی"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "نمای رئوس مطالب"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "نمای اسلایدها"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "اینجا محل مرتب‌سازی اسلایدهاست."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "نمای یادداشت‌ها"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "نمای بروشور"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "ارائه"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "ارائه"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "ارائه"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "بروشور"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "نمای ارائه"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "ارائه"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "ارائهٔ %PRODUCTNAME"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "رئوس مطالب"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "زیرعنوان"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "یادداشت‌ها"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "بروشور"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "پاصفحه"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "سرصفحه"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "عدد"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(فقط خواندنی)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "هیچ‌کدام"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "تا کلیک بعدی"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "تا پایان اسلاید"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "جهت"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "زوم"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "پره‌ها"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "اولین ستون"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "رنگ دوم"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "اولین ستون"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "سبک:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "قلم"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "اولین ستون"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "سبک:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "طرح حروف"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "رنگ خط"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "اندازهٔ قلم"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "اندازه"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "مقدار"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "رنگ"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(بدون صدا)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(توقف صدای قبلی)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "صدای دیگر..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "نمونه"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "ماشه"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr ""
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "هیچ‌کدام"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "امروز،"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "دیروز،"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(بدون مولف)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "ارائه‌گر %PRODUCTNAME به پایان ارایه رسید. آیا می‌خواهید از اول ادامه دهید؟"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME ایمپرس به ابتدای ارایه رسید. آیا می‌خواهید از آخر ادامه دهید؟"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "طراح %PRODUCTNAME به پایان سند رسید. آیا می‌خواهید از اول ادامه دهید؟"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "طراح %PRODUCTNAME به آغاز سند رسید. آیا می‌خواهید از آخر ادامه دهید؟"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "درج توضیح"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "حذف توضیح(ها)"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "انتقال توضیح"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "ویرایش یادداشت"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "پاسخ به %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "پخش چندرسانه‌ای"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "جدول"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "نوشتار"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "محتویات"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "~نام اسلاید"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "نام ~صفحه"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "تاریخ و زمان"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "صفحه‌های مخفی"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "رنگ"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "اندازه"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "بروشور"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "دو طرف صفحه"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "شامل"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~ استفاده از سینی کاغذ فقط بر طبق ترجیحات چاپگر"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "جلوهٔ %PRODUCTNAME تا پایان ارائه را جستجو کرد. آیا می‌خواهید جستجو را از اول ارائه ادامه دهید؟"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "جلوهٔ %PRODUCTNAME تا شروع ارائه را جستجو کرد. آیا می‌خواهید جستجو را از آخر ارائه ادامه دهید؟"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "نقاش %PRODUCTNAME تا پایان ارائه را جستجو کرد. آیا می‌خواهید جستجو را از اول نقاشی ادامه دهید؟"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "نقاش %PRODUCTNAME تا شروع ارائه را جستجو کرد. آیا می‌خواهید جستجو را از آخر نقاشی ادامه دهید؟"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/fa/svtools/messages.po b/source/fa/svtools/messages.po
index b30eaea8057..021ea071721 100644
--- a/source/fa/svtools/messages.po
+++ b/source/fa/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/fa/>\n"
@@ -449,10 +449,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "قالب HTML بدون توضیحات"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr ""
#. wDxCa
@@ -5047,6 +5047,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/fa/sw/messages.po b/source/fa/sw/messages.po
index bc72fc41a24..e41d55a29c1 100644
--- a/source/fa/sw/messages.po
+++ b/source/fa/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/fa/>\n"
@@ -26402,18 +26402,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/fi/basctl/messages.po b/source/fi/basctl/messages.po
index 54624fadac5..146d79cbf43 100644
--- a/source/fi/basctl/messages.po
+++ b/source/fi/basctl/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 11:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564226374.000000\n"
#. fniWp
@@ -930,10 +930,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "Tuo..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Vie..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:259
msgctxt "dialogpage|extended_tip|DialogPage"
msgid "Lists the existing modules or dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Luettelee olemassa olevat moduulit tai valintaikkunat."
#. EGyCn
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:113
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Sijainti:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:61
msgctxt "libpage|extended_tip|location"
msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse sovellus tai asiakirja, joka sisältää makrokirjastot, joita haluat järjestellä."
#. C4mjh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:89
@@ -1100,10 +1100,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "Tuo..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit kysymättä vahvistusta."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:305
msgctxt "libpage|extended_tip|LibPage"
msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse sovellus tai asiakirja, joka sisältää makrokirjastot, joita haluat järjestellä."
#. zrJTt
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:16
@@ -1281,10 +1281,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "Tuo..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po
index 4c22e21c71d..23e9a326278 100644
--- a/source/fi/cui/messages.po
+++ b/source/fi/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-24 11:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564954460.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "Poistaaksesi useita hyperlinkkejä kerralla valitse teksti, jossa hyperl
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:66
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To zoom a selection to fit the entire window in Draw, use the / (divide key) on the number pad."
-msgstr "Zoomataksesi valinnan koko ikkunan kokoiseksi Drawissa, paina / (jakolaskun näppäin) numeronäppäimistöltä."
+msgstr "Zoomataksesi valinnan koko ikkunan kokoiseksi Draw'ssa, paina / (jakolaskun näppäin) numeronäppäimistöltä."
#. xfHwX
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:67
@@ -3563,13 +3563,13 @@ msgstr "⌥ Optio"
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:23
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "Standard user interface with menu, toolbar, and collapsed sidebar. Intended for users who are familiar with the classic interface."
-msgstr ""
+msgstr "Tavallinen käyttöliittymä, jossa on valikkorivi, työkalurivi ja supistettu sivupalkki. Suositellaan käyttäjille, joille perinteinen käyttöliittymä on tuttu."
#. BoVy3
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:24
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "The Tabbed user interface is the most similar to the Ribbons used in Microsoft Office. It organizes functions in tabs and makes the main menu obsolete."
-msgstr ""
+msgstr "Välilehdellinen käyttöliittymä muistuttaa eniten Microsoft Officessa käytettyä valintanauhaa. Se järjestää toiminnot välilehtiin."
#. 8irik
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:25
@@ -3581,13 +3581,13 @@ msgstr "Tavallinen käyttöliittymä yksirivisellä työkalurivillä. Tarkoitett
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:26
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "Standard user interface with expanded sidebar. Expert users who want to quickly change many different properties are advised to use this UI."
-msgstr ""
+msgstr "Tavallinen käyttöliittymä laajennetulla sivupalkilla. Suositellaan kokeneille käyttäjille, jotka haluavat muuttaa nopeasti paljon eri ominaisuuksia."
#. qXq4A
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:27
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "The Tabbed Compact variant aims to be familiar with the Microsoft Office interface, yet occupying less space for smaller screens."
-msgstr ""
+msgstr "Tiivis välilehdellinen käyttöliittymä pyrkii olemaan tuttu Microsoft Officen käyttäjille, mutta viemään vähemmän tilaa pienillä näytöillä."
#. oZV6K
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:28
@@ -3611,7 +3611,7 @@ msgstr "Kontekstisidonnainen yksirivinen käyttöliittymä esittää toiminnot y
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:31
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "The Contextual Groups interface focuses on beginners. It exposes the most frequently used functions on groups with the core action as large icon and a couple of small additional features. All functions have a label. Depending on the context, an additional section provides access to those functions."
-msgstr ""
+msgstr "Kontekstisidonnaiset ryhmät -käyttöliittymä on suunnattu erityisesti aloittelijoille. Se tuo esiin useimmin käytetyt toiminnot ryhmissä, joissa on ydintoiminto suurena kuvakkeena ja lisäksi pari pientä lisätoimintoa. Kaikilla toiminnoilla on selite. Kontekstista riippuen lisäosio tarjoaa pääsyn kyseisiin toimintoihin."
#. Xnz8J
#: cui/inc/treeopt.hrc:33
@@ -5566,37 +5566,37 @@ msgstr "Väri:"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:283
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Hairline (0.05pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Hiusviiva (0,05 pt)"
#. u3nzv
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:284
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Very thin (0.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Hyvin ohut (0,5 pt)"
#. aWBEL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:285
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thin (0.75pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Ohut (0,75 pt)"
#. NGkAL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Medium (1.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Keskivahva (1,5 pt)"
#. H2AVr
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:287
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thick (2.25pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Paksu (2,25 pt)"
#. b5UoB
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:288
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Extra thick (4.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Erikoispaksu (4,5 pt)"
#. ACvsP
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:289
@@ -5776,7 +5776,7 @@ msgstr "Tyyppi:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:280
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numfmtlb"
msgid "Select the level(s) that you want to modify. To apply the options to all the levels, select “1-10”."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse tasot joita haluat muuttaa. Valitse \"1-10\" käyttääksesi asetuksia kaikkiin tasoihin."
#. mp5Si
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:293
@@ -5860,13 +5860,13 @@ msgstr "Jälkeen:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:494
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|suffix"
msgid "Enter the text to display after the numbering."
-msgstr ""
+msgstr "Syötä numeroinnin jälkeen näytettävä teksti."
#. u9Bhq
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:511
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|prefix"
msgid "Enter the text to display before the numbering."
-msgstr ""
+msgstr "Syötä ennen numerointia näytettävä teksti."
#. GAS5v
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:526
@@ -6022,7 +6022,7 @@ msgstr "Dia"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:975
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|sliderb"
msgid "Applies the modification to the whole slide or page."
-msgstr ""
+msgstr "Käyttää muutosta koko diaan tai sivuun."
#. dBWa8
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:986
@@ -6034,7 +6034,7 @@ msgstr "Valinta"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:994
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left"
msgid "Applies the modification to the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Käyttää muutosta valintaan."
#. ATaHy
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1005
@@ -9901,7 +9901,7 @@ msgstr "Auttaa määrittämään %PRODUCTNAMEn grafiikan piirtämisen tehokkuude
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:56
msgctxt "graphictestdlg|gptest_label"
msgid "What's this?"
-msgstr ""
+msgstr "Mikä tämä on?"
#. 7LB9A
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:105
@@ -9913,7 +9913,7 @@ msgstr "Tulosloki:"
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:122
msgctxt "graphictestdlg|gptest_detail"
msgid "Test Details"
-msgstr ""
+msgstr "Testien tarkemmat tiedot"
#. fhaSG
#: cui/uiconfig/ui/graphictestentry.ui:31
@@ -11280,13 +11280,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:62
msgctxt "imagetabpage|BTN_IMPORT"
msgid "Add / Import"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää / tuo"
#. HDX5z
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:68
msgctxt "imagetabpage|extended_tip|BTN_IMPORT"
msgid "Locate the image that you want to import, and then click Open. The image is added to the end of the list of available images."
-msgstr ""
+msgstr "Etsi kuva, jonka haluat tuoda, ja napsauta Avaa. Kuva lisätään käytettävissä olevien kuvien luettelon loppuun."
#. pPEeK
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:84
@@ -11352,55 +11352,55 @@ msgstr "Sijainti:"
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:306
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Ylävasemmalla"
#. PubBY
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:307
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "Ylhäällä keskellä"
#. jDChg
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:308
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Yläoikealla"
#. ZhRbM
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:309
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center Left"
-msgstr ""
+msgstr "Keskellä vasemmalla"
#. aZCeF
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:310
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Keskellä"
#. bifby
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:311
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
-msgstr ""
+msgstr "Keskellä oikealla"
#. 2Ds63
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:312
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Alavasemmalla"
#. G34X6
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:313
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Center"
-msgstr ""
+msgstr "Alhaalla keskellä"
#. D5Uwp
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:314
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Alaoikealla"
#. EAUAo
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:340
@@ -11442,7 +11442,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:511
msgctxt "imagetabpage|label2"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Asetukset"
#. g3YAa
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:556
@@ -12330,27 +12330,27 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Makron valinta"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Valitse kirjasto joka sisältää haluamasi makron. Valitse tämän jälkeen makro 'makron nimi' valinnan alta."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Kirjasto"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Makron nimi"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
+msgid "_Description"
msgstr "Kuvaus"
#. YTX8B
@@ -12483,7 +12483,7 @@ msgstr "L_uokka"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:417
msgctxt "menuassignpage|searchEntry"
msgid "Type to search"
-msgstr "Kirjoita hakeaksesi"
+msgstr "Hae kirjoittamalla"
#. GR5u8
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:421
@@ -12564,73 +12564,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Lisää kohde"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Poista kohde"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "Siirrä ylemmäs"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "Siirrä alemmas"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "Rajaus"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "Kohde"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "Mukauta"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -15115,7 +15115,7 @@ msgstr "Hylkää kaikki tallentamattomat muutokset ja sulje valintaikkuna."
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:114
msgctxt "optionsdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all unsaved changes."
-msgstr ""
+msgstr "Sulkee valintaikkunan ja hylkää kaikki tallentamattomat muutokset."
#. CgiEq
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:31
@@ -16554,7 +16554,7 @@ msgstr "Maa/alue:"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:106
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
-msgstr "_Ammatti/arvo:"
+msgstr "Titteli/asema:"
#. AmX9k
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:121
@@ -16656,7 +16656,7 @@ msgstr "Titteli"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:313
msgctxt "extended tip | title"
msgid "Type your title in this field."
-msgstr "Kirjoita tittlelisi tähän kenttään."
+msgstr "Kirjoita tittelisi tähän kenttään."
#. HCiNt
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:332
@@ -17292,15 +17292,17 @@ msgstr "Sahalaitaisuuden poiston voi laittaa päälle tai pois, mikäli sitä tu
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:553
msgctxt "optviewpage|useskia"
msgid "Use Skia for all rendering"
-msgstr "Käytä Skiaa kaikkeen grafiikan piirtämiseen"
+msgstr ""
+"Käytä Skiaa kaikkeen\n"
+"grafiikan piirtämiseen"
#. RFqrA
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:567
msgctxt "optviewpage|forceskiaraster"
msgid "Force Skia software rendering"
msgstr ""
-"Pakota ohjelmistopohjainen grafiikan\n"
-"piirtäminen Skialla"
+"Pakota ohjelmistopohjainen\n"
+"grafiikan piirtäminen Skialla"
#. DTMxy
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:571
@@ -17354,7 +17356,7 @@ msgstr "Valinta silottaa tekstin ulkoasua näytöllä."
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:689
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
-msgstr "lähtien:"
+msgstr "alkaen koosta:"
#. nLvZy
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:707
@@ -18674,11 +18676,11 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr "www.libreoffice.org"
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "Teksti, josta QR-koodi luodaan."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr "Teksti, josta koodi luodaan."
#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
@@ -18707,30 +18709,30 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr "QR-koodi"
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr "Viivakoodi"
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
-msgstr "Luotava tyyppi."
+msgid "The type of code to generate."
+msgstr "Luotavan koodin tyyppi."
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
-msgstr "Virheenkorjaus:"
+msgid "Error correction:"
+msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
-msgstr "QR-koodia ympäröivä marginaali."
+msgid "The margin surrounding the code."
+msgstr "Koodia ympäröivä marginaali."
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
@@ -18786,11 +18788,11 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Asetukset"
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "Luo QR-koodi mistä tahansta tekstistä tai URL-osoitteesta."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr "Luo lineaarisia- ja matriisikoodeja mistä tahansa tekstistä tai URL-osoitteesta."
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
@@ -20643,7 +20645,7 @@ msgstr "Suojaa"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:669
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|SwPosSizePage"
msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page."
-msgstr ""
+msgstr "Määrittää valitun objektin tai kehyksen koon ja sijainnin sivulla."
#. C7DcB
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:66
@@ -21962,7 +21964,7 @@ msgstr "Sovita leveys"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:159
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|fitw"
msgid "Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible."
-msgstr ""
+msgstr "Näyttää asiakirjan sivun koko leveydeltään. Sivun ylä- ja alalaita eivät välttämättä näy."
#. qeWB6
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:171
diff --git a/source/fi/filter/messages.po b/source/fi/filter/messages.po
index 3d4360d3435..f64e25be887 100644
--- a/source/fi/filter/messages.po
+++ b/source/fi/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-24 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Näytä PDF-tiedosto viennin jälkeen"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:153
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|viewpdf"
msgid "Open the exported document in the system default PDF viewer."
-msgstr ""
+msgstr "Avaa viedyn asiakirjan järjestelmän oletuksena olevassa PDF-lukusovelluksessa."
#. aWj7F
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:168
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:233
msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution"
msgid "Reduce ima_ge resolution to:"
-msgstr ""
+msgstr "Heikennä kuvan tarkkuutta arvoon:"
#. bAtCV
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:245
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Lisää vesileima"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:410
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|watermark"
msgid "Add a centered, vertical, light green watermark text to the page background. The watermark is not part of the source document."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää keskitetyn, pystysuuntaisen, vaaleanvihreän vesileimatekstin sivun taustaan. Vesileima ei ole osa lähdeasiakirjaa."
#. L7AYx
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:427
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:37
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|export"
msgid "Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows you to link to those objects by name from other documents."
-msgstr ""
+msgstr "Merkitse valintaruutu viedäksesi asiakirjasi objektien nimet käypinä kirjanmerkkikohteina. Näin voit linkittää kyseisiin objekteihin nimen perusteella muista asiakirjoista."
#. aCCLQ
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:48
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Avaa koko näytön tilassa"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:89
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|open"
msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a full screen reader window in front of all other windows."
-msgstr ""
+msgstr "Tämän valitseminen luo PDF-tiedoston, joka näytetään koko näytön ikkunassa muiden ikkunoiden edessä."
#. Cvzzi
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:100
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Piilota työkalurivi"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:159
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|toolbar"
msgid "Select to hide the reader's toolbar when the document is active."
-msgstr ""
+msgstr "Tämän valitseminen piilottaa lukusovelluksen työkalurivin asiakirjan ollessa aktiivinen."
#. YLEgH
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:170
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Piilota valikkorivi"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:178
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|menubar"
msgid "Select to hide the reader's menu bar when the document is active."
-msgstr ""
+msgstr "Tämän valitseminen piilottaa lukusovelluksen valikkorivin asiakirjan ollessa aktiivinen."
#. Aw2aq
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:189
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Näytä kaikki"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:300
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|allbookmarks"
msgid "Select to show all bookmark levels when the reader opens the PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "Tämän valitseminen näyttää kaikki kirjanmerkkitasot lukusovelluksen avatessa PDF-tiedoston."
#. WzoF3
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:311
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Vain sivu"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:57
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|pageonly"
msgid "Select to generate a PDF file that shows only the page contents."
-msgstr ""
+msgstr "Tämän valitseminen luo PDF-tiedoston, jossa näytetään vain sivun sisältö."
#. d2FAh
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:68
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Avaa sivulta:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:135
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|page"
msgid "Select to show the given page when the reader opens the PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "Valitsemalla tämän annettu sivu näytetään lukusovelluksen avatessa PDF-tiedoston."
#. MxznY
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:156
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "Oletus"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:194
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitdefault"
msgid "Select to generate a PDF file that shows the page contents without zooming. If the reader software is configured to use a zoom factor by default, the page shows with that zoom factor."
-msgstr ""
+msgstr "Tämän valitseminen luo PDF-tiedoston, joka näyttää sivun sisällön ilman zoomausta. Jos lukuohjelmisto on määritetty käyttämään oletuksena zoom-kerrointa, sivu näytetään kyseisellä zoom-kertoimella."
#. kqho7
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:205
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Sovita ikkunaan"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:214
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitwin"
msgid "Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit entirely into the reader's window."
-msgstr ""
+msgstr "Tämän valitseminen luo PDF-tiedoston, jossa sivu näkyy zoomattuna niin, että se mahtuu kokonaan lukusovelluksen ikkunaan."
#. gcStc
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:225
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "Sovita leveys"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:234
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitwidth"
msgid "Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit the width of the reader's window."
-msgstr ""
+msgstr "Tämän valitseminen luo PDF-tiedoston, jossa sivu näkyy zoomattuna niin, että se sopii lukusovelluksen ikkunan leveyteen."
#. V6kwp
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:245
@@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "Oletus"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:370
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|defaultlayout"
msgid "Select to generate a PDF file that shows the pages according to the layout setting of the reader software."
-msgstr ""
+msgstr "Tämän valitseminen luo PDF-tiedoston, jossa sivut näytetään lukuohjelmiston asetteluasetuksen mukaisesti."
#. QBpan
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:381
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Yksi sivu"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:390
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|singlelayout"
msgid "Select to generate a PDF file that shows one page at a time."
-msgstr ""
+msgstr "Tämän valitseminen luo PDF-tiedoston, jossa sivut näytetään yksi kerrallaan."
#. whE6p
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:401
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Jatkuva"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:410
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|contlayout"
msgid "Select to generate a PDF file that shows pages in a continuous vertical column."
-msgstr ""
+msgstr "Tämän valitseminen luo PDF-tiedoston, jossa sivut näytetään allekkain."
#. ALQRE
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:421
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "Jatkuvat aukeamat"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:430
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|contfacinglayout"
msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the right."
-msgstr ""
+msgstr "Tämän valitseminen luo PDF-tiedoston, jossa sivut näkyvät allekkaisina aukeamina. Jos sivuja on enemmän kuin kaksi, ensimmäinen sivu näytetään oikealla puolella."
#. 4DFBW
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:441
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "Selaa..."
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:235
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importbrowse"
msgid "Opens a file selection dialog. The selected file is opened using the current XML import filter."
-msgstr ""
+msgstr "Avaa tiedostonvalintaikkunan. Valittu tiedosto avataan nykyisellä XML-tuontisuodattimella."
#. RGb9P
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:246
diff --git a/source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po
index 89fba887128..d965bfcedfc 100644
--- a/source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-11 22:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563287119.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -846,15 +846,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr "PNG - Portable Network Graphics"
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1506,15 +1506,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr "PNG - Portable Network Graphics"
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr "PNG - Portable Network Graphics"
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1906,15 +1906,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr "PNG - Portable Network Graphics"
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2087,15 +2087,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr "PNG - Portable Network Graphics"
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2157,15 +2157,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr "PNG - Portable Network Graphics"
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/fi/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/fi/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index fb50aea36aa..ff0773e400e 100644
--- a/source/fi/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/fi/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-10 21:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483273082.000000\n"
#. s5fY3
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr "PNG - Portable Network Graphics"
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr "PNG - Portable Network Graphics"
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 689931a399a..c8a8e90c35c 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-10 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/fi/>\n"
@@ -276,33 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr ""
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr ""
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -636,15 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr ""
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 8dcfdef9301..0534f6e5040 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/fi/>\n"
@@ -8445,13 +8445,13 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Valintaikkunan otsikko\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
msgstr ""
#. BaStC
@@ -8814,15 +8814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaksi:"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Blue (color1 As Long)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8949,15 +8940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaksi:"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (color1 As Long)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9084,15 +9066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaksi:"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (color_number1 As Long)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9228,15 +9201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaksi:"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (color_number As Integer)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9246,15 +9210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Palautusarvo:"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9498,15 +9453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaksi:"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (red1, green1, blue1)"
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9516,15 +9462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Palautusarvo:"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9714,15 +9651,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr ""
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10092,15 +10020,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10524,15 +10443,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10740,15 +10650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "Tutkitaan, onko tiedosto-osoitin saavuttanut tiedoston lopun."
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (int_lauseke As Integer)"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10821,15 +10722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaksi:"
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc(tiedostonro1)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10839,15 +10731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Palautusarvo:"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10920,24 +10803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Lof palauttaa avoimen tiedoston koon tavuina."
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (tiedostonro1)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11028,15 +10893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaksi:"
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Seek (tiedostonro1)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11046,15 +10902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Palautusarvo:"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11136,15 +10983,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr ""
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11820,15 +11658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaksi:"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy teksti_josta As String, teksti_jonne As String"
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11919,15 +11748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaksi:"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (teksti1 As String)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12009,15 +11829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaksi:"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (teksti1 As String)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12027,15 +11838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Palautusarvo:"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12117,15 +11919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaksi:"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "GetAttr (teksti1 As String)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12612,15 +12405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaksi:"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "Name vanha_nimi As String As uusi_nimi As String"
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12702,15 +12486,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir teksti1 As String"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12774,15 +12549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaksi:"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr tiedostonimi1 As String, attribuutti1 As Integer"
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12945,15 +12711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaksi:"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(tiedostonimi1 As String | kansionimi1 As String)"
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13107,15 +12864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "DateSerial palauttaa <emph>Date</emph>-tyyppisen arvon määrätystä vuodesta, kuukaudesta tai päivästä."
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DateSerial (vuosi1, kuukausi1, pv1)"
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14565,15 +14313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaksi:"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDate(aDate)"
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14664,15 +14403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaksi:"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateFromUnoDate(aDate)"
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14763,15 +14493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaksi:"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoTime(aDate)"
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14862,15 +14583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaksi:"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr "CDateFromUnoTime(aTime)"
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14961,15 +14673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaksi:"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15060,15 +14763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaksi:"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15150,15 +14844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr ""
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr ""
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15501,15 +15186,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "DatePart-funktio palauttaa päivämäärästä määrätyn osan."
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr ""
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15672,15 +15348,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr "Tämä funktio on <emph>TimeSerial</emph>-funktion käänteistoiminto. Se palauttaa kokonaisluvun, joka vastaa tuntilukemaa aika-arvossa, joka on tuotettu <emph>TimeSerial</emph>- tai <emph>TimeValue</emph>-funktiolla. Esimerkiksi lauseke"
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Hour(TimeSerial(12:30:41))"
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15699,15 +15366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub ExampleHour"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15816,15 +15474,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr "Tämä funktio on <emph>TimeSerial</emph>-funktion käänteistoiminto. Se palauttaa minuuttiluvun aika-arvosta, joka on tuotettu <emph>TimeSerial</emph>- tai <emph>TimeValue</emph>-funktiolla. Esimerkiksi lauseke"
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Minute(TimeSerial(12:30:41))"
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15843,15 +15492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub ExampleMinute"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16032,15 +15672,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr "Tämä funktio on <emph>TimeSerial</emph>-funktion käänteistoiminto. Se palauttaa sekuntiluvun aika-arvosta, joka on tuotettu <emph>TimeSerial</emph>- tai <emph>TimeValue</emph>-funktiolla. Esimerkiksi lauseke"
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16113,15 +15744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaksi:"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "TimeSerial (tunti1, minuutti1, sekunti1)"
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16320,15 +15942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaksi:"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "TimeValue (teksti1 As String)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17589,15 +17202,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr ""
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17742,15 +17346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaksi:"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Tulos = lauseke1 And lauseke2"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17904,15 +17499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaksi:"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "tulos = lauseke1 Eqv lauseke2"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19731,22 +19317,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19902,22 +19488,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25509,13 +25095,49 @@ msgctxt ""
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -30198,15 +29820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30297,15 +29910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "merkkijono (String)"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30711,15 +30315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr ""
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -42645,24 +42240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr ""
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr ""
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr ""
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -42717,6 +42294,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr ""
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 1d2cd5b65bd..27506db61cb 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2833,13 +2833,13 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr ""
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
msgstr ""
#. kGyCd
@@ -3706,22 +3706,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3751,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,13 +4174,13 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr ""
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
+msgid "Return type"
msgstr ""
#. DDSFu
@@ -4210,13 +4219,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr ""
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4237,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4255,22 +4345,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4282,22 +4372,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4309,22 +4399,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4345,13 +4435,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4372,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4399,13 +4489,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4435,13 +4525,13 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr ""
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
msgstr ""
#. EaAB2
@@ -4462,13 +4552,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cju3B
@@ -4489,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4552,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4687,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4732,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5785,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr ""
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5821,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6181,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr ""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6559,15 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,13 +9619,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8971,13 +9637,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. azv7C
@@ -9556,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11338,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11392,13 +12256,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11617,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -16792,13 +17656,13 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
#. 8jneo
@@ -16828,22 +17692,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr ""
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
msgstr ""
#. czP76
@@ -17467,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr ""
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
msgstr ""
#. fBXDW
@@ -17485,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17791,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr ""
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18952,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19834,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20005,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index ffbe3cdcf4a..fd666b2cea0 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-24 16:17+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/fi/>\n"
@@ -14848,13 +14848,13 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr ""
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
#. de7Xa
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index d338a5f24db..400109f314b 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-12 13:06+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/fi/>\n"
@@ -10645,6 +10645,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr ""
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index fee3dc25d61..434fc255777 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-01 11:53+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/fi/>\n"
@@ -5965,13 +5965,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6325,6 +6325,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -22282,76 +22363,76 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Objekti - Sijainti ja koko </emph>- <emph>Sijainti ja koko</emph> -välilehti. Poista merkki <emph>Sijainti</emph>- tai <emph>Koko</emph>-valintaruudusta."
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
+msgid "QR and Barcode"
msgstr ""
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
msgstr ""
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
msgstr ""
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
msgstr ""
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
+msgid "URL or text"
msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 6mj5K
@@ -22426,13 +22507,13 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr ""
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
msgstr ""
#. kZPNW
@@ -22462,15 +22543,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr ""
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr ""
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index c354e5dad63..00d44b02f23 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/fi/>\n"
@@ -7765,15 +7765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr "Joissakin sanoissa on erikoismerkkejä, jotka %PRODUCTNAME käsittelee tavumerkkeinä. Mikäli sellaisia sanoja ei haluta tavuttaa, voidaan lisätä erityiskoodi, joka estää tavutuksen lisätyn erityiskoodin kohdalla. Toimitaan seuraavasti:"
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr "Sallitaan laajennetun tekstiasettelun (CTL) kielten erityispiirteet: valitaan <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Kieliasetukset - Kielet</item> ja merkitään <emph>Laajennettu tekstiasettelu (CTL) käytössä</emph>. Hyväksytään OK:lla."
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7792,14 +7783,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr ""
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
-msgstr "Kun erikoismerkki on lisätty, voidaan CTL kytkeä pois käytöstä. CTL-tuki oli tarpeen vain erikoismerkin lisäämiseksi."
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
+msgstr ""
#. skDHA
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -15865,6 +15856,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr "Paina <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Vaihto+P tehdäksesi yläindeksitekstiä tai <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Vaihto+B tehdäksesi alaindeksitekstiä."
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17260,13 +17260,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr ""
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2486b74882a..cfb49c6498e 100644
--- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565038397.000000\n"
#. W5ukN
@@ -16447,15 +16447,15 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Puhekuplat"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
-msgstr "Kuvatekstit"
+msgid "~Callout Shapes"
+msgstr ""
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -18337,15 +18337,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Fonttikoko"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Etsi tekstiä"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26610,24 +26620,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "~Allekirjoita allekirjoitusrivi..."
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
-msgstr "Viivakoodi..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
+msgstr "QR- ja viivakoodi..."
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr "Muokkaa viivakoodia..."
#. HhCdv
diff --git a/source/fi/sc/messages.po b/source/fi/sc/messages.po
index dca7955defe..64bdae169d8 100644
--- a/source/fi/sc/messages.po
+++ b/source/fi/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-13 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fi/>\n"
@@ -16732,14 +16732,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Lisää kuva"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Tätä kuvaa on kierretty. Haluatko kiertää sen vakioasentoon?"
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16747,135 +16741,135 @@ msgstr[0] "Yksi tulos löydetty"
msgstr[1] "%1 tulosta löydetty"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(vain %1 näytetään)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Suojaa laskentataulukon rakenne"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Poista laskentataulukon rakenteen suojaus"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Poista taulukon suojaus"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Suojaa tietueet"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Poista tietueiden suojaus"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Salasana (valinnainen):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Väärä salasana"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Loppu"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "tuntematon"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Vähintään"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Enintään"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Arvo"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "~Kaava"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Lähde"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Merkinnät"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Vakio;Teksti;Päivämäärä (PKV);Päivämäärä (KPV);Päivämäärä (VKP);Englanti (USA);Piilota"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Sarkain"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "väli"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16887,1629 +16881,1629 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Kuvasuodatin"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Valitse taulukot"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Valitut taulukot"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Viivain"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Viivain hallitsee kiinteissä paikoissa olevia objekteja."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Tämä taulukko näyttää kuinka tiedot järjestetään asiakirjaan."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Asiakirjan näyttö"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Taulukko %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Solu %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Vasen alue"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Sivun esikatselu"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Keskialue"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Oikea alue"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Sivun %1 ylätunniste"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Sivun %1 alatunniste"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Syöttörivi"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Tällä rivillä voit syöttää ja muokata tekstiä, numeroita ja kaavoja."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Mediasoitin"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Hiiren painiketta painettu"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Kaavatyökalurivi"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME-laskentataulukot"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(kirjoitussuojattu)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Esikatselutila)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Sivut:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "Älä tulosta tyhjiä sivuja"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Tulosta kaikki taulukot"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Tulosta valitut taulukot"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Tulosta valitut solut"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "Mistä:"
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Kaikki ~sivut"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Si~vut:"
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "Päivittäminen seuraavasta DDE-lähteestä ei onnistunut. Tämä saattaa johtua siitä, ettei lähdeasiakirja ollut avattuna. Avaa lähdeasiakirja ja yritä uudelleen."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Seuraavaa ulkoista tiedostoa ei voitu avata. Kyseisestä tiedostosta linkitettyjä tietoja ei päivitetty."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Päivitetään ulkoisia linkkejä."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Alue sisältää sarake~otsikoita"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Alue sisältää ~riviotsikoita"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Virheellinen arvo"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Kaavaa ei ole määritetty."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Riviä tai saraketta ei ole määritetty."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Määrittämätön nimi tai alue."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Määrittämätön nimi tai virheellinen soluviite."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Kaavat eivät muodosta saraketta."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Kaavat eivät muodosta riviä."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Lisää automaattinen muotoilu"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Nimeä automaattinen muotoilu uudelleen"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Poista automaattinen muotoilu"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa automaattisen muotoilun #?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Sulje"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Tam"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Hel"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Maa"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Pohjoinen"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Keski"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Etelä"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Sivuankkuri"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Soluankkuri"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Ehto "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Sisältö"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Taulukot"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Alueiden nimet"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Tietokanta-alueet"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE-objektit"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Huomautukset"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Linkitetyt alueet"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Piirrosobjektit"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "käytössä"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "ei käytössä"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "piilotettu"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktiivinen ikkuna"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Skenaarion nimi"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Huomautus"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Nouseva lajittelu"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Laskeva lajittelu"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Muokattu lajittelusääntö"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Nimi"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Syöttörivi"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Ohjattu funktion luonti"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Hyväksy"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Valitse funktio"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Kaava"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Laajenna kaavarivi"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Supista kaavarivi"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Tuntematon käyttäjä"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Sarake lisätty"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Rivi lisätty "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Taulukko lisätty "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Sarake poistettu"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Rivi poistettu"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Taulukko poistettu"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Aluetta siirretty"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Sisältö muutettu"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Sisältö muutettu"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Uusi "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Alkuperäinen"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Muutokset hylätty"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Hyväksytty"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Hylätty"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Ei syötettä"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<tyhjä>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Ei suojattu"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Ei suojattu salasanalla"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Hajautusarvo ei ole yhteensopiva"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Hajautusarvo on yhteensopiva"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Anna uudestaan"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Liukuva keskiarvo"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Eksponentiaalinen tasoitus"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Varianssianalyysi"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Varianssianalyysi (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - yksisuuntainen"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - kaksisuuntainen"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Ryhmät"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Ryhmien välillä"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Ryhmien sisällä"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Variaation lähde"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Merkitsevyys F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-arvo"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "Kriittinen F"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Korrelaatio"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Korrelaatiot"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Kovarianssi"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Kovarianssit"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Kuvailevat tunnusluvut"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Keskiarvo"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Keskivirhe"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Moodi"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediaani"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Varianssi"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Keskihajonta"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Kurtoosi"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Vinous"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Vaihteluvälin pituus"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimi"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimi"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Summa"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Lukumäärä"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Ensimmäinen kvartiili"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Kolmas kvartiili"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Satunnainen ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Tasainen"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Tasainen kokonaisluku"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomi"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Negatiivinen binomi"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Khiin neliö"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geometrinen"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimi"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimi"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Keskiarvo"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Keskihajonta"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediaani"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "p-arvo"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Koeyritysten määrä"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "nu-arvo"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Otanta"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-testi"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-testi"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Parittainen t-testi"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Parittainen t-testi"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "z-testi"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "z-testi"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Riippumattomuustesti (khiin neliö)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Regressio"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Regressio"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourier-analyysi"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourier-analyysi"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Sarake %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Rivi %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Muuttuja 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Muuttuja 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Hypoteesin mukainen keskiarvojen erotus"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Havainnot"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Havaittu keskiarvojen erotus"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "Korjattu R^2"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "Vapausaste"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-arvo"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Kriittinen arvo"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Testimuuttuja"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Ala"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Ylä"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Lineaarinen"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritminen"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Potenssi"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "Riippumattoman muuttujan/muuttujien alue ei kelpaa."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "Riippuvan muuttujan/muuttujien alue ei kelpaa."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "Luottamustason täytyy olla välillä (0, 1)."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "Y-muuttujan alueeseen ei voi kuulua enempää kuin yksi sarake."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "Y-muuttujan alueeseen ei voi kuulua enempää kuin yksi rivi."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Yhden muuttujan regressio: X:n ja Y:n havaintojen lukumäärän täytyy täsmätä."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Usean muuttujan regressio: X:n ja Y:n havaintojen lukumäärän täytyy täsmätä."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Regressiomalli"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Jäännöstermi"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Luottamustaso"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Kertoimet"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "t-tunnusluku"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Leikkauspiste"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Ennustettu Y"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "LINREGR-raakatulostus"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) oikea häntä"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "Kriittinen F oikea häntä"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) vasen häntä"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "Kriittinen F vasen häntä"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P kaksisuuntainen"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "Kriittinen F kaksisuuntainen"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Pearsonin korrelaatio"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Erotusten varianssi"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t-arvo"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) yksisuuntainen"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "Kriittinen t yksisuuntainen"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) kaksisuuntainen"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "Kriittinen t kaksisuuntainen"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Tunnettu varianssi"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) yksisuuntainen"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "Kriittinen z yksisuuntainen"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) kaksisuuntainen"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "Kriittinen z kaksisuuntainen"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Fourier-muunnos"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Käänteinen Fourier-muunnos"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Reaali"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Imaginaari"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Salli päivittäminen"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "Soluun"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "Soluun (koko muuttuu solun mukana)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "Sivuun"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Tietoja käyttäjästä ei ole saatavilla."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(ei-jaettu käyttö)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -22778,25 +22772,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/fi/sd/messages.po b/source/fi/sd/messages.po
index 1eadab33a75..0e299cfc49b 100644
--- a/source/fi/sd/messages.po
+++ b/source/fi/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-19 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/fi/>\n"
@@ -449,218 +449,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Lisää kuva"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Tätä kuvaa on kierretty. Haluatko kiertää sen takaisin vakioasentoonsa?"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Sulje monikulmio"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Diojen lajittelu"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Tavallinen"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Diapohja"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Jäsennys"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Muistiinpanot"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Muistiinpanopohjat"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "Monistepohja"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Tyhjä dia"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Vain otsikko"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Keskitetty teksti"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Otsikkodia"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Otsikko, sisältö"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Otsikko ja 2 saraketta"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Otsikkoa ja 2 saraketta, toinen jaettu"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Otsikko ja 2 saraketta, ensimmäinen jaettu"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Otsikko, keskellä 2, alla 1 sarake"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Otsikko, yksi keskeltä jaettu sarake"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Otsikko, 4 objektia"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Otsikko, 6 objektia"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Otsikko, pystysuuntainen teksti"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Otsikko, pystysuuntainen teksti, leikekuva"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Pystysuuntainen otsikko, teksti, kaavio"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Pystysuuntainen otsikko, pystysuuntainen teksti"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Yksi dia"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Kaksi diaa"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Kolme diaa"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Neljä diaa"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Kuusi diaa"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Yhdeksän diaa"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Muistiinpanot"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Muunna"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Viivanpäät"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Anna uudelle nuolenkärjelle nimi:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -670,109 +664,109 @@ msgstr ""
"Anna jokin muu nimi."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Animaatioparametrit"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Monista"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Nimeä objekti"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Dian nimi on jo olemassa tai nimi on virheellinen. Anna jokin muu nimi."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Sivun nimi on jo olemassa tai on virheellinen. Anna jokin muu nimi."
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Muokkaa kohdistusviivaa"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Muokkaa kohdistuspistettä"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Muokkaa kohdistusviivaa..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Muokkaa kohdistuspistettä..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Poista kohdistusviiva"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Poista kohdistuspiste"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Kerros"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Poista dioja"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr "Poista sivuja"
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Lisää dioja"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -780,91 +774,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki kuvat?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Muuta otsikkoa ja jäsennystä"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Ääni"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT-äänitiedosto"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs -äänitiedosto"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI-äänitiedosto"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX -äänitiedosto"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Dia"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Dia %1 / %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Dia %1 / %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Kaikki tuetut muodot"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Kaikki tiedostot"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Lisää tekstikehys"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -874,19 +868,19 @@ msgstr ""
"valittujen objektien kanssa."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Lisää tiedosto"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Tiedoston lataaminen ei onnistunut!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -898,164 +892,164 @@ msgstr ""
"Haluatko skaalata kopioitavia objekteja uuden sivukoon mukaisiksi?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr "Asiakirjan skaalauskerroin; hiiren oikea painike muuttaa."
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Luo diat"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Muuta sivun muotoilua"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Muuta sivun marginaaleja"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Muokkaa"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Poista diat"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Asiakirjamuotoa ei voitu asettaa määritettyyn tulostimeen."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Kuvatiedostoa ei voi avata"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Kuvatiedostoa ei voi lukea"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Tuntematon kuvatiedostomuoto"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Tätä kuvatiedoston versiota ei tueta"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Kuvasuodatinta ei löytynyt"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Muisti ei riitä kuvan tuomiseen"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Objektit"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Asiakirjan oikoluku on valmis."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Valittujen objektien oikoluku on valmis."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Muunnetaanko valittu objekti käyräksi?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Muuta esitysobjektia '$'"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Dian asettelu"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr "Sivun asettelu"
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Lisää tiedosto"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Lisää erikoismerkki"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Käytä esitysasettelua"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Toista"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "~Pysäytä"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Alkuperäinen koko"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1065,129 +1059,129 @@ msgstr ""
"Haluatko määrittää uuden?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Ei toimintoa"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Siirry edelliseen diaan"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Siirry seuraavaan diaan"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Siirry ensimmäiseen diaan"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Siirry viimeiseen diaan"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Siirry sivulle tai objektiin"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Siirry asiakirjaan"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Toista ääni"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Suorita valittu toiminto"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Suorita ohjelma"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Suorita makro"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Lopeta esitys"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Kohde"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "Toi~minto"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Ääni"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Dia tai objekti"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Asiakirja"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Ohjelma"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Esitetään: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1196,254 +1190,254 @@ msgstr[1] "%1 diaa"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Lisää teksti"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Lataa diapohja"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Älykäs"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Vasen"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Oikea"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Yläreuna"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Alareuna"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Ylävasen?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Alavasen?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Yläoikea?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Alaoikea?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vaaka"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Pysty"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Kaikki?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Tätä toimintoa ei voi suorittaa reaaliaikaisessa tilassa."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Edellinen"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Tiivistelmä"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Värien korvaaminen"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Luo muodonvaihdos"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Laajenna dia"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Sisällysluettelodia"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "SANE-lähteitä ei ole tällä hetkellä käytettävissä."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "TWAIN-lähteitä ei ole tällä hetkellä käytettävissä."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Kiinteä"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Muuttuja"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Vakio"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Vakio (lyhyt)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Vakio (pitkä)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Tiedoston nimi"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Polku/tiedosto"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Polku"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Tiedoston nimi ilman tunnistetta"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Uusi mukautettu diaesitys"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Kopioi "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME-esitysmuoto (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME-piirrosmuoto (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Pura metatiedostojen ryhmitys..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Kaikkien piirrosobjektiryhmien purkaminen ei onnistunut."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION -esitys"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION -piirros"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1453,157 +1447,157 @@ msgstr ""
"Haluatko korvata sen?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlinkki"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Avattu linkki"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Aktiivinen linkki"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Muistiinpanot"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Sisällysluettelo"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Aloita napsauttamalla tätä"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Kotisivu"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Lisätietoja"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Lataa esitys"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Valitettavasti selaimesi ei tue irrallisia kehyksiä."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Ensimmäinen sivu"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Viimeinen sivu"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Sisällön kanssa"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Ilman sisältöä"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "Määritetylle sivulle"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Muunna bittikartta monikulmioksi"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Napsauta lopettaaksesi esityksen..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Keskeytä..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Käytä 3D-suosikkia"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Kuvasuodatin"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1613,831 +1607,831 @@ msgstr ""
"ei ole kelvollinen äänitiedosto!"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Muunna metatiedostoksi"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Muunna bittikartaksi"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Tiedoston $(URL1) luominen ei onnistu."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Tiedoston $(URL1) avaaminen ei onnistu."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Tiedostoa $(URL1) ei voitu kopioida kohteeseen $(URL2)"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Nimeä dia uudelleen"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Nimeä sivu uudelleen"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Nimeä diapohja uudelleen"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Otsikkoalue automaattisille asetteluille"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Objektialue automaattisille asetteluille"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Alatunnisteen alue"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Ylätunnisteen alue"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Päivämäärän alue"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Dianumeron alue"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Sivunumeron alue"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<ylätunniste>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<alatunniste>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<päivämäärä/kellonaika>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<numero>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<lukumäärä>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<dian-nimi>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<sivun-nimi>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Muistiinpanoalue"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangul/hanja-muunnos"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Diat"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Sivut"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Esikatselu ei käytettävissä"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Valmistellaan esikatselua"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Asettelut"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Piirrostyylit"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Esitystyylit"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Solutyylit"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Muoto %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Aseta taustakuva"
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Huomautukset"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Palauta dian asettelu"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Lisää taulukko"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Lisää kaavio"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Lisää kuva"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Lisää ääni tai video"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Vedä ja pudota sivuja"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Vedä ja pudota dioja"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Lisää kuvia albumiin."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Tekstidia"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Paikallinen kohdekansio '%FILENAME' ei ole tyhjä. Joidenkin tiedostojen sisältö saatetaan korvata. Haluatko jatkaa?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Tausta"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Taustaobjektit"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Asettelu"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Ohjausobjektit"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Mittajanat"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Dia"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Sivu"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Dia"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Diapohja"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Diapohja:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Pohjatyylisivu"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Pohjatyylisivu:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Muistiinpanot)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Monisteet"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Muokkaa otsikon tekstimuotoa napsauttamalla"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Muokkaa jäsennyksen tekstimuotoa napsauttamalla"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Toinen jäsennystaso"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Kolmas jäsennystaso"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Neljäs jäsennystaso"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Viides jäsennystaso"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Kuudes jäsennystaso"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Seitsemäs jäsennystaso"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Siirrä diaa napsauttamalla"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Muokkaa muistiinpanojen muotoilua napsauttamalla"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Siirrä diaa kaksoisnapauttamalla"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Lisää otsikko napsauttamalla"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Lisää teksti napsauttamalla"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Lisää teksti napsauttamalla"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Lisää muistiinpanoja napsauttamalla"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Lisää teksti kaksoisnapauttamalla"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Lisää teksti kaksoisnapauttamalla"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Muokkaa tekstiä napauttamalla"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Lisää muistiinpanoja kaksoisnapauttamalla"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Lisää kuva kaksoisnapsauttamalla"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Lisää objekti kaksoisnapsauttamalla"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Lisää kaavio kaksoisnapsauttamalla"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Lisää organisaatiokaavio kaksoisnapsauttamalla"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Lisää laskentataulukko kaksoisnapsauttamalla"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Oletuspiirrostyyli"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Siirrä dioja"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Lisää sivuja"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Lisää sivu"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Dian ominaisuudet"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Objekti ilman täyttöä"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Objekti ilman täyttöä ja viivaa"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Otsikko A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Teksti A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Otsikko A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Teksti A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Grafiikka"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Muodot"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Viivat"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Nuoliviiva"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Katkoviiva"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Täytetty"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Täytetty sininen"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Täytetty vihreä"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Täytetty keltainen"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Täytetty punainen"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Ääriviiva"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Ääriviiva (sininen)"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Ääriviiva (vihreä)"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Ääriviiva (keltainen)"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Ääriviiva (punainen)"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Alaotsikko"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Jäsennys"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Taustaobjektit"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Tausta"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Muistiinpanot"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint-tuonti"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Tallenna asiakirja"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Raidoitettu solu"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Otsikkorivi"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Summarivi"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Ensimmäinen sarake"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Viimeinen sarake"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Pienennä fonttikokoa"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Suurenna fonttikokoa"
@@ -2445,621 +2439,621 @@ msgstr "Suurenna fonttikokoa"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Piirrosnäkymä"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Piirrosnäkymä"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Jäsennysnäkymä"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Dianäkymä"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Tässä voit järjestellä dioja."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Muistiinpanonäkymä"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Monistenäkymä"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Esityksen otsikko"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Esityksen rakennenäyttö"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Esityksen alaotsikko"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Esityksen sivu"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Esityksen muistiinpanot"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Moniste"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "Tuntematon esityksen muoto-objekti"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Esityksen alatunniste"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Esityksen ylätunniste"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Esityksen päivämäärä ja kellonaika"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Esityksen sivunumero"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME-esitys"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Rakennenäyttö"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Alaotsikko"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Sivu"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Muistiinpanot"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Moniste"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Tuntematon esityksen muoto-objekti"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Alatunniste"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Ylätunniste"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(kirjoitussuojattu)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "ei mitään"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Seuraavaan napsautukseen saakka"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Dian loppuun saakka"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Suunta:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Zoomaus:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Pinnoja:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Ensimmäinen väri:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Toinen väri:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Täytön väri:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Tyyli:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Fontti:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Tekstin väri:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Tyyli:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Kirjaintyyppi:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Viivan väri:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Fonttikoko:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Koko:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Määrä:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Väri:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Ei ääntä)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Pysäytä edellinen ääni)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Muu ääni..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Näyte"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Laukaisin"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Omat liikeradat"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Sisääntulo: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Painotus: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Poistuminen: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Liikeradat: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Sekalaista: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Tänään,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Eilen,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(ei tekijää)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress pääsi esityksen loppuun. Haluatko jatkaa alusta?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress pääsi esityksen alkuun. Haluatko jatkaa lopusta?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw pääsi asiakirjan loppuun. Haluatko jatkaa alusta?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw pääsi asiakirjan alkuun. Haluatko jatkaa lopusta?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Lisää huomautus"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Poista huomautukset"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Siirrä huomautusta"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Muokkaa huomautusta"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Vastaa huomautukseen %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Mediasoitin"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Taulukko"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Asiakirja"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Dioja per sivu:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Järjestys:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "Sisältö"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Dian nimi"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Sivun nimi"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "Päivämäärä ja aika"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Piilotetut sivut"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Väri"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "Koko"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Esite"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Paperin puolet"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Sisällytä"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Paperilokero tulostimen asetuksista"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Sivut:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Diat:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress on tehnyt haun esityksen loppuun asti. Haluatko jatkaa hakua alusta?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress on tehnyt haun esityksen alkuun asti. Haluatko jatkaa hakua lopusta?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw on tehnyt haun asiakirjan loppuun asti. Haluatko jatkaa hakua alusta?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw on tehnyt haun asiakirjan alkuun asti. Haluatko jatkaa hakua lopusta?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animaatio"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Linkki"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "Seuraava"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "Edellinen"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "Ensimmäinen dia"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "Viimeinen dia"
diff --git a/source/fi/svtools/messages.po b/source/fi/svtools/messages.po
index 133b4eb63f8..b6908ac349f 100644
--- a/source/fi/svtools/messages.po
+++ b/source/fi/svtools/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-13 08:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564951602.000000\n"
#. fLdeV
@@ -445,10 +445,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "HTML-muoto ilman kommentteja"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr "Portable Network Graphics (PNG)"
#. wDxCa
@@ -5015,12 +5015,24 @@ msgstr ""
#: svtools/inc/langtab.hrc:436
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Klingon"
-msgstr ""
+msgstr "klingon"
#. xFYhC
#: svtools/inc/langtab.hrc:437
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
+msgstr "englanti (Israel)"
+
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
msgstr ""
#. fXSja
diff --git a/source/fi/sw/messages.po b/source/fi/sw/messages.po
index 18378c378c1..76af9afd05e 100644
--- a/source/fi/sw/messages.po
+++ b/source/fi/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-24 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/fi/>\n"
@@ -25700,18 +25700,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "Kierrä perusasentoon?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Tätä kuvaa on kierretty. Haluatko kiertää sen takaisin perusasentoonsa?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/fr/basctl/messages.po b/source/fr/basctl/messages.po
index 15899b1ece9..691c480ef59 100644
--- a/source/fr/basctl/messages.po
+++ b/source/fr/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-26 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/fr/>\n"
@@ -928,11 +928,11 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importer..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Localisez la bibliothèque %PRODUCTNAME Basic à ajouter à la liste active, puis cliquez sur Ouvrir."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
@@ -1096,11 +1096,11 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importer..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Localisez la bibliothèque %PRODUCTNAME Basic à ajouter à la liste active, puis cliquez sur Ouvrir."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
@@ -1276,11 +1276,11 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importer..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Localisez la bibliothèque %PRODUCTNAME Basic à ajouter à la liste active, puis cliquez sur Ouvrir."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
diff --git a/source/fr/cui/messages.po b/source/fr/cui/messages.po
index b5139d29489..7048c49546c 100644
--- a/source/fr/cui/messages.po
+++ b/source/fr/cui/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-20 11:38+0000\n"
+"Last-Translator: Alexandra Anselmi <alexandra.anselmi7@etu.univ-lorraine.fr>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Toutes les commandes"
#: cui/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED"
msgid "Tabbed"
-msgstr "Onglet"
+msgstr "Onglets"
#. xqrfE
#: cui/inc/strings.hrc:71
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Appliquer à %MODULE"
#: cui/inc/strings.hrc:397
msgctxt "RID_SVXSTR_OLE_INSERT"
msgid "Inserting OLE object..."
-msgstr ""
+msgstr "Insertion d'un objet OLE..."
#. mpS3V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "Pour répéter des lignes/colonnes sur toutes les pages, utilisez Format
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Image ▸ Add/Import, and use Options to adjust appearance."
-msgstr ""
+msgstr "Dans Draw et Impress, insérez des images et des photos dans des formes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une forme, choisissez Zone ▸ Image ▸ Ajouter/Importer, puis utilisez Options pour ajuster l'apparence."
#. W6E2A
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Calculer les remboursements de prêt avec Calc : ex. VPM(2%/12;36;2500)
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Cannot find what you want with the VLOOKUP function in Calc? With INDEX and MATCH you can do anything!"
-msgstr ""
+msgstr "Vous ne trouvez pas ce que vous cherchez avec la fonction RECHERCHEV dans Calc ? Avec INDEX et EQUIV, vous pouvez tout faire !"
#. ARJgA
#. local help missing
@@ -5177,7 +5177,7 @@ msgstr "Remplit l'objet avec un dégradé sélectionné sur cette page."
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:106
msgctxt "areatabpage|btnbitmap"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Image"
#. ELAno
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:112
@@ -5555,43 +5555,43 @@ msgstr "_Couleur :"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:283
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Hairline (0.05pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Le plus fin (0,05 pt)"
#. u3nzv
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:284
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Very thin (0.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Très fin (0,5 pt)"
#. aWBEL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:285
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thin (0.75pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Fin (0,75 pt)"
#. NGkAL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Medium (1.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Moyen (1,5 pt)"
#. H2AVr
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:287
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thick (2.25pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Épais (2,25 pt)"
#. b5UoB
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:288
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Extra thick (4.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Très épais (4,5 pt)"
#. ACvsP
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:289
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personnalisée"
#. uwByw
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:333
@@ -6749,7 +6749,7 @@ msgstr "Délimitations du texte"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:96
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries_lb"
msgid "Text boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "Couleur des délimitation du texte"
#. dWQqH
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:110
@@ -6761,25 +6761,25 @@ msgstr "Arrière-plan de l'application"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:140
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries"
msgid "Object boundaries"
-msgstr "Délimitations de l'objet"
+msgstr "Délimitations des objets"
#. ubeED
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:172
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries_lb"
msgid "Object boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "Couleur des délimitations des objets"
#. KsUa5
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:183
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries"
msgid "Table boundaries"
-msgstr "Délimitations du tableau"
+msgstr "Délimitations des tableaux"
#. uJLG6
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:215
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries_lb"
msgid "Table boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "Couleur des délimitations des tableaux"
#. TkNp4
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:229
@@ -6797,7 +6797,7 @@ msgstr "Liens non visités"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:291
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb"
msgid "Unvisited links color"
-msgstr ""
+msgstr "Couleur des liens non visités"
#. UTPiE
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:302
@@ -6809,7 +6809,7 @@ msgstr "Liens visités"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:334
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb"
msgid "Visited links color"
-msgstr ""
+msgstr "Couleur des liens visités"
#. RP2Vp
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:348
@@ -6833,7 +6833,7 @@ msgstr "Ombres"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:443
msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb"
msgid "Shadows color"
-msgstr ""
+msgstr "Couleur des ombres"
#. hDvCW
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:458
@@ -6857,7 +6857,7 @@ msgstr "Trame de fond des champs"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:554
msgctxt "colorconfigwin|field_lb"
msgid "Field shadings color"
-msgstr ""
+msgstr "Couleur de la trame de fond des champs"
#. DqZGn
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:565
@@ -6869,7 +6869,7 @@ msgstr "Trame de fond des index et tables"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:597
msgctxt "colorconfigwin|index_lb"
msgid "Index and table shadings color"
-msgstr ""
+msgstr "Couleur de la trame de fond des index et tables"
#. wBw2w
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:611
@@ -6881,13 +6881,13 @@ msgstr "Indicateur de script"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:641
msgctxt "colorconfigwin|section"
msgid "Section boundaries"
-msgstr "Délimitations de la section"
+msgstr "Délimitations de section"
#. ztqX5
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:673
msgctxt "colorconfigwin|section_lb"
msgid "Section boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "Couleur des délimitations de section"
#. wHL6h
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:687
@@ -7139,7 +7139,7 @@ msgstr "Palette :"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:107
msgctxt "colorpage|btnMoreColors"
msgid "Add color palettes via extension"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter des palettes de couleurs via une extension"
#. fKSac
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:136
@@ -7511,7 +7511,7 @@ msgstr "_Jaune :"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:684
msgctxt "colorpickerdialog|label8"
msgid "_Key:"
-msgstr "_Valeur :"
+msgstr "_Noir :"
#. bNiCN
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:704
@@ -7769,7 +7769,7 @@ msgstr "Dans la liste, sélectionnez un pilote et activez la case à cocher Pool
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:158
msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel"
msgid "_Timeout (seconds):"
-msgstr ""
+msgstr "_Timeout (secondes) :"
#. CUE56
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:180
@@ -9840,43 +9840,43 @@ msgstr "Sélectionnez un dégradé, modifiez les propriétés du dégradé ou en
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:7
msgctxt "graphictestdlg|GraphicTestsDialog"
msgid "Run Graphics Tests"
-msgstr ""
+msgstr "Exécuter les tests graphiques"
#. YaE3d
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:26
msgctxt "graphictestdlg|gptest_downld"
msgid "Download Results"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger les résultats"
#. RpYik
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:53
msgctxt "graphictestdlg|gptest_label"
msgid "Helps to determine the efficiency of %PRODUCTNAME’s graphics rendering by running some tests under the hood and providing their results in the log."
-msgstr ""
+msgstr "Aide à déterminer l'efficacité du rendu graphique de %PRODUCTNAME en exécutant quelques tests sous le capot et en fournissant leurs résultats dans un fichier journal."
#. D68dV
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:56
msgctxt "graphictestdlg|gptest_label"
msgid "What's this?"
-msgstr ""
+msgstr "Qu'est-ce que c'est ?"
#. 7LB9A
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:105
msgctxt "graphictestdlg|gptest_log"
msgid "Result Log:"
-msgstr ""
+msgstr "Journal des résultats"
#. jh4EZ
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:122
msgctxt "graphictestdlg|gptest_detail"
msgid "Test Details"
-msgstr ""
+msgstr "Détails de l'essai"
#. fhaSG
#: cui/uiconfig/ui/graphictestentry.ui:31
msgctxt "graphictestentry|gptestbutton"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "Bouton"
#. 26WXC
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:8
@@ -11236,187 +11236,187 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:62
msgctxt "imagetabpage|BTN_IMPORT"
msgid "Add / Import"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter / Importer"
#. HDX5z
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:68
msgctxt "imagetabpage|extended_tip|BTN_IMPORT"
msgid "Locate the image that you want to import, and then click Open. The image is added to the end of the list of available images."
-msgstr ""
+msgstr "Localisez l'image que vous voulez importer, puis cliquez sur Ouvrir. L'image est ajoutée à la fin de la liste des images disponibles."
#. pPEeK
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:84
msgctxt "imagetabpage|label1"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Image"
#. 4HvEn
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:127
msgctxt "imagetabpage|label3"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Style :"
#. cAwPK
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:143
msgctxt "imagetabpage|imagestyle"
msgid "Custom position/size"
-msgstr ""
+msgstr "Position/taille personnalisée"
#. x8DE9
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:144
msgctxt "imagetabpage|imagestyle"
msgid "Tiled"
-msgstr ""
+msgstr "Carrelage"
#. Nbj26
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:145
msgctxt "imagetabpage|imagestyle"
msgid "Stretched"
-msgstr ""
+msgstr "Étiré"
#. Dd2Bq
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:171
msgctxt "imagetabpage|label4"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Taille :"
#. YtPnn
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:189
msgctxt "imagetabpage|label5"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Largeur :"
#. GAfGG
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:228
msgctxt "imagetabpage|label6"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Hauteur :"
#. HBRGU
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:260
msgctxt "imagetabpage|scaletsb"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Échelle"
#. pSSBr
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:290
msgctxt "imagetabpage|label7"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Position :"
#. G5a9F
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:306
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Haut gauche"
#. PubBY
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:307
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "Haut centre"
#. jDChg
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:308
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Haut droit"
#. ZhRbM
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:309
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center Left"
-msgstr ""
+msgstr "Centre gauche"
#. aZCeF
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:310
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centre"
#. bifby
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:311
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
-msgstr ""
+msgstr "Centre droit"
#. 2Ds63
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:312
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Bas gauche"
#. G34X6
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:313
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Center"
-msgstr ""
+msgstr "Bas centre"
#. D5Uwp
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:314
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Bas droit"
#. EAUAo
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:340
msgctxt "imagetabpage|label9"
msgid "Tiling Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Position de carrelage :"
#. Xrp73
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:359
msgctxt "imagetabpage|label10"
msgid "X-Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Décalage en X :"
#. YGBMn
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:398
msgctxt "imagetabpage|label11"
msgid "Y-Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Décalage en Y :"
#. vprmD
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:444
msgctxt "imagetabpage|label15"
msgid "Tiling Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Décalage du carrelage :"
#. QEPUJ
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:467
msgctxt "imagetabpage|tileofflb"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Ligne"
#. CwmC3
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:468
msgctxt "imagetabpage|tileofflb"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Colonne"
#. GQBjR
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:511
msgctxt "imagetabpage|label2"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Options"
#. g3YAa
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:556
msgctxt "imagetabpage|CTL_IMAGE_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#. y3nG4
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:576
msgctxt "imagetabpage|label8"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Aperçu"
#. TokEG
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:592
msgctxt "imagetabpage|extended_tip|ImageTabPage"
msgid "Select a image that you want to use as a fill image, or add your own image/pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez une image que vous souhaitez utiliser comme image de remplissage, ou ajoutez votre propre image/motif."
#. zCiFk
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:18
@@ -12285,28 +12285,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Sélecteur de macro"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Sélectionnez la bibliothèque contenant la macro souhaitée. Ensuite, sélectionnez la macro sous 'Nom de la macro'."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Bibliothèque"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Nom de la macro"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12519,73 +12519,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Ajouter un élément"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr "Cliquez sur le bouton Flèche vers la droite pour sélectionner une fonction affichée dans la zone de gauche et la copier dans la zone de droite. Cela ajoutera la fonction au menu sélectionné."
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Supprimer un élément"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr "Cliquez sur le bouton Flèche vers la gauche pour supprimer du menu actif la commande sélectionnée."
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "Déplacer vers le haut"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Cliquez sur les boutons Flèche vers le haut et Flèche vers le bas sur la droite pour déplacer la commande sélectionnée vers le bas ou vers le haut de la liste des commandes de menu affichées."
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "Déplacer vers le bas"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Cliquez sur les boutons Flèche vers le haut et Flèche vers le bas sur la droite pour déplacer la commande sélectionnée vers le bas ou vers le haut de la liste des commandes de menu affichées."
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "Étendue"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "_Cible"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr "Commandes assi_gnées"
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "_Personnaliser"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr "Permets de personnaliser les menus %PRODUCTNAME pour tous les modules."
@@ -15122,7 +15122,7 @@ msgstr "Spécifie les options qui doivent être traitées comme égales dans une
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:126
msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks"
msgid "It_eration marks"
-msgstr ""
+msgstr "Marqu_es d'itération"
#. fHHv6
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:134
@@ -17295,7 +17295,7 @@ msgstr "à _partir de :"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:707
msgctxt "extended_tip | aanf"
msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing to."
-msgstr ""
+msgstr "Saisissez la plus petite taille de police à laquelle appliquer l'anticrénelage."
#. uZALs
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:728
@@ -17307,7 +17307,7 @@ msgstr "Listes des polices"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:742
msgctxt "optviewpage|btn_rungptest"
msgid "Run Graphics Tests"
-msgstr ""
+msgstr "Exécuter les tests graphiques"
#. 872fQ
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:41
@@ -18600,7 +18600,7 @@ msgstr "Ouvre une boîte de dialogue déterminant le nombre de couleurs du poste
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14
msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
msgid "QR and Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "QR code et code-barres"
#. CCQhf
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:115
@@ -18608,11 +18608,11 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr "www.libreoffice.org"
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "Le texte à partir duquel le code QR est généré."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr ""
#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
@@ -18633,38 +18633,38 @@ msgstr "Marge :"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:162
msgctxt "qrcodegen|label_type"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Type :"
#. QaD48
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:179
msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "QR code"
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
-msgstr "Correction d'erreur :"
+msgid "Error correction:"
+msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
-msgstr "La marge entourant le QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
+msgstr ""
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
@@ -18720,11 +18720,11 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "Génère un QR code pour n'importe quel texte ou URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr ""
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
@@ -20230,7 +20230,7 @@ msgstr "Lorsqu'une vérification de la grammaire est exécutée, cliquez sur Ign
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:577
msgctxt "spellingdialog|add"
msgid "Add to _Dictionary"
-msgstr "Ajouter au _Dictionnaire"
+msgstr "Ajouter au _dictionnaire"
#. JAsBm
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:586
@@ -20242,7 +20242,7 @@ msgstr "Ajoute le mot inconnu à un dictionnaire défini par l'utilisateur."
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:597
msgctxt "spellingdialog|addmb"
msgid "Add to _Dictionary"
-msgstr "Ajouter au _Dictionnaire"
+msgstr "Ajouter au _dictionnaire"
#. YFz8g
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:612
@@ -21070,7 +21070,7 @@ msgstr "Caractères en _début de ligne"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:181
msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
msgid "_Maximum consecutive hyphenated lines"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre _maximum de lignes consécutives avec trait d'union"
#. GgHhP
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:192
@@ -21628,7 +21628,7 @@ msgstr "Valeur _finale :"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:456
msgctxt "transparencytabpage|CTL_IMAGE_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#. AiQzg
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:491
@@ -21706,7 +21706,7 @@ msgstr "Caractère de fin"
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:189
msgctxt "twolinespage|label28"
msgid "Enclosing Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caractères d'encadrement"
#. fwdBe
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:223
diff --git a/source/fr/dictionaries/en/dialog.po b/source/fr/dictionaries/en/dialog.po
index bec98b138c0..d4794174512 100644
--- a/source/fr/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/fr/dictionaries/en/dialog.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-20 09:51+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:38+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1395309081.000000\n"
#. fyB4s
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"hlp_cap\n"
"property.text"
msgid "Check missing capitalization of sentences."
-msgstr "Vérifier la mise en majuscule manquante des phrases."
+msgstr "Vérifier les majuscules manquantes dans les phrases."
#. rBBKG
#: en_en_US.properties
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"hlp_times\n"
"property.text"
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
-msgstr "Vérifier que le signe de multiplication est vrai : 5x5 → 5×5"
+msgstr "Vérifier l'utilisation du vrai signe de multiplication : 5x5 → 5×5"
#. bCcZf
#: en_en_US.properties
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"hlp_minus\n"
"property.text"
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
-msgstr "Modifier les caractères de trait d'union en vrais caractères de soustraction."
+msgstr "Remplacer les caractères de trait d'union en vrais caractères de soustraction."
#. nAjtQ
#: en_en_US.properties
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Change three dots with ellipsis."
-msgstr "Modifier les trois points en ellipse."
+msgstr "Remplacez les trois points par des points de suspension."
#. JaeW9
#: en_en_US.properties
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr "Ellipse"
+msgstr "Points de suspension"
#. hiSvX
#: en_en_US.properties
diff --git a/source/fr/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/fr/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 02e1a6d4027..ed0364d3aa1 100644
--- a/source/fr/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/fr/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-22 06:24+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:38+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionarieshu_hudialog/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1400739867.000000\n"
#. jFVKx
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"elli\n"
"property.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr "Ellipse"
+msgstr "Points de suspension"
#. CmffD
#: hu_HU_en_US.properties
diff --git a/source/fr/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/fr/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index dcc162f786c..5491f8fce42 100644
--- a/source/fr/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/fr/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-17 21:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:38+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: ll.org\n"
+"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555535536.000000\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt ""
"spelling\n"
"property.text"
msgid "Grammar checking"
-msgstr ""
+msgstr "Vérification de la grammaire"
#. Y3GdR
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"hlp_grammar\n"
"property.text"
msgid "Identify use of grave accent"
-msgstr ""
+msgstr "Identifier l'usage de l'accent grave"
#. y47wU
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"grammar\n"
"property.text"
msgid "Grave accent"
-msgstr ""
+msgstr "Accent grave"
#. KTKVL
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt ""
"hlp_cap\n"
"property.text"
msgid "Check missing capitalization of sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Vérifier les majuscules manquantes dans les phrases."
#. czHGi
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -80,7 +80,7 @@ msgctxt ""
"cap\n"
"property.text"
msgid "Capitalization"
-msgstr ""
+msgstr "Mise en majuscule"
#. 6q87h
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt ""
"hlp_dup\n"
"property.text"
msgid "Check repeated words."
-msgstr ""
+msgstr "Vérifier la répétition des mots."
#. vFbJC
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -98,7 +98,7 @@ msgctxt ""
"dup\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr ""
+msgstr "Répétition de mots"
#. CkE8A
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pair\n"
"property.text"
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "Vérifier les parenthèses et les guillemets manquants ou en surnombre."
#. DWaBt
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"pair\n"
"property.text"
msgid "Parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "Parenthèses"
#. EJA3T
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"punctuation\n"
"property.text"
msgid "Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Ponctuation"
#. GfJce
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between words."
-msgstr ""
+msgstr "Vérifier les espaces simples entre les mots."
#. 2Cz8d
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"spaces\n"
"property.text"
msgid "Word spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espacement des mots"
#. jh9qT
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"hlp_mdash\n"
"property.text"
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
-msgstr ""
+msgstr "Forcer un tiret cadratin sans espace à la place d'un tiret avec espace."
#. QUZwx
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -161,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"mdash\n"
"property.text"
msgid "Em-dash"
-msgstr ""
+msgstr "Tiret cadratin"
#. ijU9H
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ndash\n"
"property.text"
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
-msgstr ""
+msgstr "Forcer un tiret avec espace à la place d'un tiret cadratin sans espace."
#. tyEkH
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -179,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"ndash\n"
"property.text"
msgid "En-dash"
-msgstr ""
+msgstr "Tiret"
#. ZQhno
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -188,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"hlp_quotation\n"
"property.text"
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
-msgstr ""
+msgstr "Vérifier les guillemets double : \"x\" → “x”"
#. bC8RD
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"quotation\n"
"property.text"
msgid "Quotation marks"
-msgstr ""
+msgstr "Guillemets"
#. CARTv
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"hlp_times\n"
"property.text"
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
-msgstr ""
+msgstr "Vérifier l'utilisation du vrai signe de multiplication : 5x5 → 5×5"
#. Y5eQr
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"times\n"
"property.text"
msgid "Multiplication sign"
-msgstr ""
+msgstr "Signe de multiplication"
#. ykeAk
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces2\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Vérifier les espaces simples entre les phrases."
#. uHT7U
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -233,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"spaces2\n"
"property.text"
msgid "Sentence spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espacement des phrases"
#. WEAJJ
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces3\n"
"property.text"
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Vérifier les caractères d'espace supérieurs à deux entre les mots et les phrases."
#. XbDmT
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"spaces3\n"
"property.text"
msgid "More spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Espaces supplémentaires"
#. Fthsx
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"hlp_minus\n"
"property.text"
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
-msgstr ""
+msgstr "Remplacer les caractères de trait d'union en vrais caractères de soustraction."
#. VNuhF
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"minus\n"
"property.text"
msgid "Minus sign"
-msgstr ""
+msgstr "Signe de soustraction"
#. nvi9G
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
-msgstr ""
+msgstr "Modifier l'apostrophe de machine à écrire, les guillemets simple et corriger les doubles primes."
#. Daynz
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Apostrophes"
-msgstr ""
+msgstr "Apostrophes"
#. MEi4w
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Change three dots with ellipsis."
-msgstr ""
+msgstr "Remplacez les trois points par des points de suspension."
#. ngM8A
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -305,7 +305,7 @@ msgctxt ""
"ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr ""
+msgstr "Points de suspension"
#. 5dkwv
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"others\n"
"property.text"
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "Autres"
#. ifGmB
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"hlp_metric\n"
"property.text"
msgid "Identify redundant terms: \"criar novo\", \"subir para cima\", \"beco sem saída\", \"regra geral\"."
-msgstr ""
+msgstr "Identifier les termes redondants : \"criar novo\", \"subir para cima\", \"beco sem saída\", \"regra geral\"."
#. EgY9b
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"metric\n"
"property.text"
msgid "Pleonasms"
-msgstr ""
+msgstr "Pléonasmes"
#. wAFVA
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"hlp_gerund\n"
"property.text"
msgid "Inadequate use of gerund: \"estarei trabalhando\", \"vou estar fazendo\"."
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation inadéquate du gérondif : \"estarei trabalhando\", \"vou estar fazendo\"."
#. 3cDKm
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"gerund\n"
"property.text"
msgid "Gerundisms"
-msgstr ""
+msgstr "Gérondismes"
#. eJcDX
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"hlp_nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Ugly or unpleasant sound: \"por cada\"."
-msgstr ""
+msgstr "Son laid ou déplaisant : \"por cada\"."
#. Bidr9
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Cacophonous sound"
-msgstr ""
+msgstr "Son cacophonique"
#. funWi
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -377,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"hlp_paronimo\n"
"property.text"
msgid "Words that are pronounced or written in a similar way but which have different lexical meanings."
-msgstr ""
+msgstr "Mots qui se prononcent ou s'écrivent de manière similaire mais qui ont des significations lexicales différentes."
#. ua58D
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"paronimo\n"
"property.text"
msgid "Paronyms"
-msgstr ""
+msgstr "Paronymes"
#. nJ4AT
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -395,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"hlp_composto\n"
"property.text"
msgid "Compound words written separatedly: \"auto escola\", \"sub contratado\"."
-msgstr ""
+msgstr "Mots composés écrits séparément : \"auto escola\", \"sub contratado\"."
#. 5TS3y
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -404,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"composto\n"
"property.text"
msgid "Compound terms"
-msgstr ""
+msgstr "Mots composés"
#. RM535
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"hlp_malmau\n"
"property.text"
msgid "Use of \"mal\" or \"mau\"."
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation de « mal » ou « mau »."
#. SwvCV
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"malmau\n"
"property.text"
msgid "\"Mal\" or \"Mau\""
-msgstr ""
+msgstr "« Mal » ou « Mau »."
#. pC8xk
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"hlp_aha\n"
"property.text"
msgid "Use of há or a."
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation de há ou a."
#. HGVSj
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -440,7 +440,7 @@ msgctxt ""
"aha\n"
"property.text"
msgid "\"Há\" or \"a\""
-msgstr ""
+msgstr "« Há » ou « a »"
#. cBTLG
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -449,7 +449,7 @@ msgctxt ""
"hlp_meiameio\n"
"property.text"
msgid "Use of \"meia\" or \"meio\"."
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation de « meia » ou « meio »."
#. RxzDW
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt ""
"meiameio\n"
"property.text"
msgid "\"Meia\" or \"meio\""
-msgstr ""
+msgstr "« Meia » ou « meio »"
#. bNA4x
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"hlp_verbo\n"
"property.text"
msgid "Check verbal agreement."
-msgstr ""
+msgstr "Vérifier les accords verbaux."
#. Ekweu
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"verbo\n"
"property.text"
msgid "Verbal agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Accord verbal"
#. wRBb9
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pronominal\n"
"property.text"
msgid "Position that personal pronouns occupy in relation to the verb."
-msgstr ""
+msgstr "Position que les pronoms personnels occupent par rapport au verbe."
#. FHPjP
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"pronominal\n"
"property.text"
msgid "Pronominal placement"
-msgstr ""
+msgstr "Placement du pronom"
#. iiTDb
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pronome\n"
"property.text"
msgid "Use of pronoun."
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation du pronom."
#. ETD6e
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"pronome\n"
"property.text"
msgid "Use of pronouns"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation des pronoms"
#. szSVE
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt ""
"hlp_porque\n"
"property.text"
msgid "Check for \"porque\", \"por que\", \"porquê\" and \"por quê\"."
-msgstr ""
+msgstr "Vérification de « porque », « por que », « porquê » and « por quê »."
#. 7QjsH
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -530,4 +530,4 @@ msgctxt ""
"porque\n"
"property.text"
msgid "Use of \"porquê\""
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation de « porquê »"
diff --git a/source/fr/extensions/messages.po b/source/fr/extensions/messages.po
index 2869a63317c..5c5d403d099 100644
--- a/source/fr/extensions/messages.po
+++ b/source/fr/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-26 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-06 02:38+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557680922.000000\n"
#. cBx8W
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr "Carnet d'adresses KDE"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:131
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|kde"
msgid "Select this option if you already use an address book in KDE Address book (KAddressBook)."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez cette option si vous utilisez déjà un carnet d'adresse KDE (KAddressBook)."
#. 2Psrm
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:142
@@ -3868,19 +3868,19 @@ msgstr "Champ défini par l'utilisateur _3"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:881
msgctxt "generalpage|localurl"
msgid "Local copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copie locale"
#. ddQ5G
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:915
msgctxt "generalpage|browse"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Parcourir..."
#. vrVJF
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:939
msgctxt "generalpage|localpagecb"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Page"
#. x9s9K
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:1015
@@ -4084,7 +4084,7 @@ msgstr "Champ défini par l'utilisateur _5"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:955
msgctxt "mappingdialog|label33"
msgid "Local copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copie locale"
#. wkCw6
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1051
@@ -4192,7 +4192,7 @@ msgstr "À propos du périphérique"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:85
msgctxt "sanedialog|extended_tip|deviceInfoButton"
msgid "Displays a popup window with information obtained from the scanner driver."
-msgstr ""
+msgstr "Affiche une fenêtre contextuelle avec des informations obtenues du pilote du scanner."
#. 3EeXn
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:97
@@ -4204,7 +4204,7 @@ msgstr "Créer un aperçu"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:104
msgctxt "sanedialog|extended_tip|previewButton"
msgid "Scans and displays the document in the preview area."
-msgstr ""
+msgstr "Numérise le document et l'affiche dans la zone d'aperçu."
#. ihLsf
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:116
@@ -4216,7 +4216,7 @@ msgstr "_Scanner"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:123
msgctxt "sanedialog|extended_tip|ok"
msgid "Scans an image, and then inserts the result into the document and closes the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Numérise une image, puis insère le résultat dans le document et ferme la boîte de dialogue."
#. gFREe
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:187
@@ -4246,25 +4246,25 @@ msgstr "_Bas :"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:249
msgctxt "sanedialog|extended_tip|topSpinbutton"
msgid "Set the top margin of the scan area."
-msgstr ""
+msgstr "Définissez la marge supérieure de la zone à numériser."
#. oDppB
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:268
msgctxt "sanedialog|extended_tip|rightSpinbutton"
msgid "Set the right margin of the scan area."
-msgstr ""
+msgstr "Définissez la marge droite de la zone à numériser."
#. EdgNn
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:287
msgctxt "sanedialog|extended_tip|bottomSpinbutton"
msgid "Set the bottom margin of the scan area."
-msgstr ""
+msgstr "Définissez la marge inférieure de la zone à numériser."
#. L7tZS
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:306
msgctxt "sanedialog|extended_tip|leftSpinbutton"
msgid "Set the left margin of the scan area."
-msgstr ""
+msgstr "Définissez la marge gauche de la zone à numériser."
#. YfU4m
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:321
@@ -4276,7 +4276,7 @@ msgstr "Zone de numérisation"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:366
msgctxt "sanedialog|extended_tip|preview"
msgid "Displays a preview of the scanned image. The preview area contains eight handles. Drag the handles to adjust the scan area or enter a value in the corresponding margin spin box."
-msgstr ""
+msgstr "Affiche un aperçu de l'image numérisée. La zone d'aperçu contient huit poignées. Faites glisser les poignées pour ajuster la zone de numérisation ou entrez une valeur dans la zone de sélection correspondante."
#. FZ7Vw
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:379
@@ -4300,13 +4300,13 @@ msgstr "Résolution [_DPI]"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:444
msgctxt "sanedialog|extended_tip|deviceCombobox"
msgid "Displays a list of available scanners detected in your system."
-msgstr ""
+msgstr "Affiche une liste des scanners disponibles détectés sur votre système."
#. nBuc6
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:466
msgctxt "sanedialog|extended_tip|reslCombobox"
msgid "Select the resolution in dots per inch for the scan job."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez la résolution en points par pouce pour la tâche de numérisation."
#. t3Tuq
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:492
@@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr "Afficher les options avancées"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:500
msgctxt "sanedialog|extended_tip|advancedcheckbutton"
msgid "Mark this checkbox to display more configuration options for the scanner device."
-msgstr ""
+msgstr "Cochez cette case pour afficher plus d'options de configuration pour le scanner."
#. gneMZ
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:527
@@ -4330,7 +4330,7 @@ msgstr "Options :"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:569
msgctxt "sanedialog\\extended_tip|optionSvTreeListBox"
msgid "Displays the list of available scanner driver advanced options. Double click an option to display its contents just below."
-msgstr ""
+msgstr "Affiche la liste des options avancées disponibles pour le pilote du scanner. Double-cliquez sur une option pour afficher son contenu juste en dessous."
#. VDQay
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:607
diff --git a/source/fr/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/fr/filter/source/config/fragments/filters.po
index 8696fb93ea4..7001af609be 100644
--- a/source/fr/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/fr/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-01 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/fr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559854400.000000\n"
@@ -847,15 +847,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1507,15 +1507,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1677,15 +1677,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1907,15 +1907,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2087,15 +2087,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2157,15 +2157,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/fr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/fr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index e9b12053f2c..965fb4232a3 100644
--- a/source/fr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/fr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-17 01:50+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/fr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1480051709.000000\n"
@@ -237,25 +237,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index c2e18742201..1cd868b4965 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:53+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/fr/>\n"
@@ -277,33 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr "Syntaxe Python"
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -637,15 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern) :"
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 0e73e8066f2..648c1db0da1 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/fr/>\n"
@@ -8441,14 +8441,14 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Titre de la boîte de dialogue\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
-msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Titre de la boîte de dialogue\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
+msgstr ""
#. BaStC
#: 03010103.xhp
@@ -8810,15 +8810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe :"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Blue (Color As Long)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8945,15 +8936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe :"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Color As Long)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9080,15 +9062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe :"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (ColorNumber As Long)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9226,15 +9199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe :"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9244,15 +9208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valeur de retour :"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9496,15 +9451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe :"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (Rouge, Vert, Bleu)"
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9514,15 +9460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valeur de retour :"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9712,15 +9649,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagramme de l'instruction Close</alt></image>"
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10090,15 +10018,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagramme de l'instruction Get</alt></image>"
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10522,15 +10441,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagramme de l'instruction Put</alt></image>"
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10738,15 +10648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "Détermine si le pointeur de fichier a atteint la fin d'un fichier."
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (intexpression As Integer)"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10819,15 +10720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe :"
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc(FileNumber)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10837,15 +10729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valeur de retour :"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10918,24 +10801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Renvoie la taille d'un fichier ouvert, en octets."
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11026,15 +10891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe :"
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Seek (FileNumber)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11044,15 +10900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valeur de retour :"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11134,15 +10981,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagramme d'instruction Seek</alt></image>"
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11818,15 +11656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe :"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11917,15 +11746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe :"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (Text As String)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12007,15 +11827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe :"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12025,15 +11836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valeur de retour :"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12115,15 +11917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe :"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "GetAttr (Text As String)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12610,15 +12403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe :"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "Name OldName As String As NewName As String"
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12700,15 +12484,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">diagramme de l'instruction RmDir</alt></image>"
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir Text As String"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12772,15 +12547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe :"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12943,15 +12709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe :"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13105,15 +12862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "Renvoie une valeur de <emph>date</emph> pour une année, un mois ou un jour précis."
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DateSerial (année, mois, jour)"
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14563,15 +14311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe :"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDate(aDate)"
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14662,15 +14401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe :"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateFromUnoDate(aDate)"
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14761,15 +14491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe :"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoTime(aDate)"
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14860,15 +14581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe :"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr "CDateFromUnoTime(aTime)"
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14959,15 +14671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe :"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15058,15 +14761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe :"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15148,15 +14842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr "Renvoie le nombre de date ou d'intervalle de temps entre deux valeurs de dates données."
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15499,15 +15184,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "La fonction DatePart renvoie la partie spécifiée de la date."
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15670,15 +15346,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr "Cette fonction est l'inverse de la fonction <emph>TimeSerial</emph>. Elle renvoie une valeur au format nombre entier représentant l'heure à partir d'une valeur horaire générée par la fonction <emph>TimeSerial</emph> ou <emph>TimeValue </emph>. Par exemple, l'expression"
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Hour(TimeSerial(12:30:41))"
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15697,15 +15364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemple :"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub ExampleHour"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15814,15 +15472,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr "Cette fonction est l'inverse de la fonction <emph>TimeSerial</emph>. Elle renvoie la minute de la valeur horaire sérielle générée par la fonction <emph>TimeSerial</emph> ou <emph>TimeValue </emph>. Par exemple, l'expression suivante :"
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Minute(TimeSerial(12:30:41))"
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15841,15 +15490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemple :"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub ExampleMinute"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16030,15 +15670,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr "Cette fonction est l'inverse de la fonction <emph>TimeSerial</emph>. Elle renvoie les secondes de la valeur horaire sérielle générée par la fonction <emph>TimeSerial</emph> ou <emph>TimeValue</emph>. Par exemple, l'expression suivante :"
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16111,15 +15742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe :"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "TimeSerial (heures, minutes, secondes)"
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16318,15 +15940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe :"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "TimeValue (Text As String)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17587,15 +17200,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagramme de déclaration d'erreur</alt></image>"
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17740,15 +17344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe :"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Result = Expression1 And Expression2"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17902,15 +17497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe :"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19729,22 +19315,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19900,22 +19486,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25507,13 +25093,49 @@ msgctxt ""
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -30196,15 +29818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30295,15 +29908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Chaîne de caractères"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30709,15 +30313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr "Renvoie la valeur Unicode du premier caractère dans une expression chaîne de caractères."
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -42643,24 +42238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr "Convertit les caractères de <emph>Text</emph> en caractères Unicode en utilisant la page de code par défaut du système."
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr "vbFromUnicode"
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr "128"
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -42715,6 +42292,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr "REM Convertit les caractères Katakana de la chaîne en caractères Hiragana."
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 48e5df34801..ffbad3f25b1 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:22+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/fr/>\n"
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2833,13 +2833,13 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr ""
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
msgstr ""
#. kGyCd
@@ -3706,22 +3706,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3751,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,13 +4174,13 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr ""
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
+msgid "Return type"
msgstr ""
#. DDSFu
@@ -4210,13 +4219,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr ""
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4237,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4255,22 +4345,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4282,22 +4372,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4309,22 +4399,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4345,13 +4435,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4372,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4399,13 +4489,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4435,13 +4525,13 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr ""
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
msgstr ""
#. EaAB2
@@ -4462,13 +4552,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cju3B
@@ -4489,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4552,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4687,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4732,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5785,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr ""
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5821,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6181,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr ""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6559,15 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,13 +9619,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8971,13 +9637,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. azv7C
@@ -9556,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11338,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11392,13 +12256,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11617,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -16792,13 +17656,13 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
#. 8jneo
@@ -16828,22 +17692,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr ""
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
msgstr ""
#. czP76
@@ -17467,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr ""
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
msgstr ""
#. fBXDW
@@ -17485,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17791,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr ""
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18952,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19834,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20005,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 92a847df9fb..ae49a7980b6 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-19 16:06+0000\n"
-"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 16:39+0000\n"
+"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565208174.000000\n"
#. sZfWF
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156422\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Activates and deactivates the Navigator.</ahelp> The Navigator is a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dockable window\">dockable window</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Active et désactive le Navigateur.</ahelp> Le Navigateur est une <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dockable window\">fenêtre ancrable</link>."
#. tDkHa
#: 02110000.xhp
@@ -8285,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"par_id9841608\n"
"help.text"
msgid "The type of the operating system: <br/>\"AIX\" for Advanced Interactive Executive IBM computer operating systems<br/>\"ANDROID\" for Google mobile operating system<br/>\"DRAGONFLY\" for DragonFly operating system forked from FreeBSD<br/>\"EMSCRIPTEM\" for browser WebAssembly system<br/>\"FREEBSD\", \"OPENBSD\" or \"NETBSD\" for operating systems based on the Berkeley Software Distribution (BSD)<br/>\"HAIKU\" for BeOS compatible operating system<br/>\"iOS\" for Apple mobile operating system <br/>\"LINUX\" for GNU/Linux based operating systems<br/>\"MACOSX\" for Apple Mac OS X<br/>\"SOLARIS\" for Oracle Solaris operating system<br/>\"WNT\" for Microsoft Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Le type de système d'exploitation : <br/>\"AIX\" pour les systèmes d'exploitation informatiques IBM Advanced Interactive Executive<br/>\"ANDROID\" pour le système d'exploitation mobile Google<br/>\"DRAGONFLY\" pour le système d'exploitation DragonFly dérivé de FreeBSD<br/>\"EMSCRIPTEM\" pour le navigateur WebAssembly system<br/>\"FREEBSD\", \"OPENBSD\" ou \"NETBSD\" pour les systèmes d'exploitation basés sur Berkeley Software Distribution (BSD)<br/>\"HAIKU\" pour le système d'exploitation compatible BeOS<br/>\"iOS\" pour le système d'exploitation mobile Apple <br/>\"LINUX\" pour les systèmes d'exploitation basés sur GNU/Linux<br/>\"MACOSX\" pour Apple Mac OS X<br/>\"SOLARIS\" pour le système d'exploitation Oracle Solaris<br/>\"WNT\" pour Microsoft Windows"
#. zcvAx
#: 04060104.xhp
@@ -12866,7 +12866,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148511\n"
"help.text"
msgid "TRUNC(Number[; Count])"
-msgstr ""
+msgstr "TRONQUE(nombre[;nombre])"
#. TXm3Z
#: 04060106.xhp
@@ -12920,7 +12920,7 @@ msgctxt ""
"par_id441635243969504\n"
"help.text"
msgid "<input>=TRUNC(-45.67)</input> returns -45. The default value for <emph>Count</emph> is 0."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=TRONQUE(-45,67</input> renvoie -45. La valeur par défaut pour <emph>nombre</emph>est 0."
#. gMj5a
#: 04060106.xhp
@@ -12929,7 +12929,7 @@ msgctxt ""
"par_id151635245092041\n"
"help.text"
msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/TRUNC\" name=\"TRUNC_Wiki\">TRUNC</link> wiki page for more details about this function."
-msgstr ""
+msgstr "Référez-vous à la page de wiki <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/TRUNC\" name=\"TRUNC_Wiki\">TRONQUE</link> pour des détails complémentaires sur cette fonction."
#. MQVNf
#: 04060106.xhp
@@ -13388,7 +13388,7 @@ msgctxt ""
"par_id431635251540138\n"
"help.text"
msgid "<input>=SERIESSUM(A1; 0; 1; {1; 2; 3})</input> calculates the value of 1+2x+3x<sup>2</sup>, where x is the value in cell A1. If A1 contains 1, the formula returns 6; if A1 contains 2, the formula returns 17; if A1 contains 3, the formula returns 34; and so on."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=SOMME.SERIES(A1;0; 1; {1; 2; 3})</input> calcul la valeur de 1+2x+3x<sup>2</sup>, où x est la valeur de la cellule A1. Si A1 contient 1, la formule renvoie 6 ; si A1 contient 2, la formule renvoie 17 ; si A1 contient 3, la formule renvoie 34 et ainsi de suite."
#. i8GB7
#: 04060106.xhp
@@ -13397,7 +13397,7 @@ msgctxt ""
"par_id881635251427220\n"
"help.text"
msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SERIESSUM\" name=\"SERIESSUM_Wiki\">SERIESSUM</link> wiki page for more details about this function."
-msgstr ""
+msgstr "Référez-vous à la page de wiki <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SERIESSUM\" name=\"SERIESSUM_Wiki\">SOMME.SERIES</link> pour des détails complémentaires sur cette fonction."
#. cEDZn
#: 04060106.xhp
@@ -14848,14 +14848,14 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr "CONVERTIR_OOO"
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Convertit en euros une valeur monétaire exprimée dans l'une des anciennes devises des 19 États membres de la zone euro, et vice versa.</ahelp> La conversion utilise les taux de change fixes auxquels les anciennes devises sont entrées l'euro."
#. de7Xa
#: 04060106.xhp
@@ -14864,7 +14864,7 @@ msgctxt ""
"par_id581631900947319\n"
"help.text"
msgid "We recommend using the more flexible EUROCONVERT function for converting between these currencies. CONVERT_OOO is not a standardized function and is not portable."
-msgstr ""
+msgstr "Nous vous recommandons d'utiliser la fonction EUROCONVERT plus flexible pour la conversion entre ces devises. CONVERTIR_OOO n'est pas une fonction standardisée et n'est pas portable."
#. ETLYS
#: 04060106.xhp
@@ -14873,7 +14873,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200902131191\n"
"help.text"
msgid "CONVERT_OOO(Value; \"Text1\"; \"Text2\")"
-msgstr ""
+msgstr "CONVERTIR_OOO(valeur;\"texte1\";\"texte2\")"
#. jE8Vq
#: 04060106.xhp
@@ -14882,7 +14882,7 @@ msgctxt ""
"par_id901631901062056\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the amount of the currency to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>valeur</emph> est le montant de la monnaie à convertir."
#. AE6XU
#: 04060106.xhp
@@ -14891,7 +14891,7 @@ msgctxt ""
"par_id461631901137229\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text1</emph> is a three-character string that specifies the currency to be converted from."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>texte1</emph> est une chaîne de trois caractères qui spécifie la devise à partir de laquelle convertir."
#. w8BoY
#: 04060106.xhp
@@ -14900,7 +14900,7 @@ msgctxt ""
"par_id351631901218862\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text2</emph> is a three-character string that specifies the currency to be converted to."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>texte2</emph> est une chaîne de trois caractères qui spécifie la devise à convertir."
#. WMq4R
#: 04060106.xhp
@@ -14909,7 +14909,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001631901312606\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text1</emph> and <emph>Text2</emph> must each take one of the following values: \"ATS\", \"BEF\", \"CYP\", \"DEM\", \"EEK\", \"ESP\", \"EUR\", \"FIM\", \"FRF\", \"GRD\", \"IEP\", \"ITL\", \"LTL\", \"LUF\", \"LVL\", \"MTL\", \"NLG\", \"PTE\", \"SIT\", and \"SKK\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>texte1</emph> et <emph>texte2</emph> doivent chacun prendre l'une des valeurs suivantes : \"ATS\", \"BEF\", \"CYP\", \"DEM\", \"EEK\", \"ESP\", \"EUR\", \"FIM\", \"FRF\", \"GRD\", \"IEP\", \"ITL\", \"LTL\", \"LUF\", \"LVL\", \"MTL\", \"NLG\", \"PTE\", \"SIT\" et \"SKK\"."
#. RBRUW
#: 04060106.xhp
@@ -14918,7 +14918,7 @@ msgctxt ""
"par_id111631901383901\n"
"help.text"
msgid "One, and only one, of <emph>Text1</emph> or <emph>Text2</emph> must be equal to \"EUR\"."
-msgstr ""
+msgstr "Un et seulement de <emph>texte1</emph> ou <emph>texte2</emph> doit être égal à \"EUR\"."
#. Smhnw
#: 04060106.xhp
@@ -14927,7 +14927,7 @@ msgctxt ""
"par_id090820090213112\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CONVERT_OOO(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> returns the euro value of 100 Austrian schillings."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CONVERTIR_OOO(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> renvoie la valeur en Euro de 100 shillings autrichiens."
#. UjHaw
#: 04060106.xhp
@@ -14936,7 +14936,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200902475431\n"
"help.text"
msgid "<input>=CONVERT_OOO(100;\"EUR\";\"DEM\")</input> converts 100 euros into German marks."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=CONVERTIR_OOO(100;\"EUR\";\"DEM\")</input> convertit 100 Euros en marks allemands."
#. PRgAD
#: 04060106.xhp
@@ -14945,7 +14945,7 @@ msgctxt ""
"par_id251631901851101\n"
"help.text"
msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/CONVERT_OOO\" name=\"CONVERT_OOO Wiki\">CONVERT_OOO</link> wiki page for more details about this function."
-msgstr ""
+msgstr "Référez-vous à la page de wiki <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/CONVERT_OOO\" name=\"CONVERT_OOO Wiki\">CONVERTIR_OOO</link> pour des détails complémentaires sur cette fonction."
#. 5CcjA
#: 04060106.xhp
@@ -15593,7 +15593,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147273\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; arrays</bookmark_value><bookmark_value>array formulas</bookmark_value><bookmark_value>inline array constants</bookmark_value><bookmark_value>formulas; arrays</bookmark_value><bookmark_value>functions; array functions</bookmark_value><bookmark_value>editing; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>copying; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>deleting; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>adjusting array ranges</bookmark_value><bookmark_value>calculating; conditional calculations</bookmark_value><bookmark_value>matrices; calculations</bookmark_value><bookmark_value>conditional calculations with arrays</bookmark_value><bookmark_value>implicit array handling</bookmark_value><bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Matrices;fonctions</bookmark_value><bookmark_value>Assistant fonctions;matrices</bookmark_value><bookmark_value>Formules de matrice</bookmark_value><bookmark_value>Constantes de matrice en ligne</bookmark_value><bookmark_value>Formule;matrices</bookmark_value><bookmark_value>Fonctions;fonctions de matrice</bookmark_value><bookmark_value>Édition;formules de matrice</bookmark_value><bookmark_value>Copie;formules de matrice</bookmark_value><bookmark_value>Suppression;formules de matrice</bookmark_value><bookmark_value>Ajustement de plages de matrice</bookmark_value><bookmark_value>Calcul;calcul conditionnel</bookmark_value><bookmark_value>Matrices;calcul</bookmark_value><bookmark_value>Calcul conditionnel avec matrices</bookmark_value><bookmark_value>Matrices implicites, gestion</bookmark_value><bookmark_value>Matrices forcées, gestion</bookmark_value>"
#. ALUph
#: 04060107.xhp
@@ -15782,7 +15782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154342\n"
"help.text"
msgid "The cells in a results array are automatically protected against changes. However, you can edit, delete or copy the array formula by selecting the entire array cell range."
-msgstr ""
+msgstr "Les cellules composant une matrice de résultat sont automatiquement protégées contre les modifications. Vous pouvez cependant éditer, supprimer ou copier la formule en sélectionnant la totalité de la plage de cellules de la matrice."
#. 2tDZj
#: 04060107.xhp
@@ -15935,7 +15935,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149241\n"
"help.text"
msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>/</keycode>, where <keycode>/</keycode> is the division key on the numeric keypad."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez la plage de cellules ou la matrice contenant la formule de matrice. Pour sélectionner la matrice entière, positionnez le curseur de cellule à l'intérieur de la plage de matrice, puis appuyez sur <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Commande</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>/</keycode>, où <keycode>/</keycode> est le symbole de division sur le clavier numérique."
#. BzLzG
#: 04060107.xhp
@@ -15971,7 +15971,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541633516074226\n"
"help.text"
msgid "Deleting Array Formulae"
-msgstr ""
+msgstr "Suppression de formules de matrice"
#. adAax
#: 04060107.xhp
@@ -15980,7 +15980,7 @@ msgctxt ""
"par_id681633516103267\n"
"help.text"
msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>/</keycode>, where <keycode>/</keycode> is the division key on the numeric keypad."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez la plage de cellules ou la matrice contenant la formule de matrice. Pour sélectionner la matrice entière, positionnez le curseur de cellule à l'intérieur de la plage de matrice, puis appuyez sur <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Commande</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>/</keycode>, où <keycode>/</keycode> est le symbole de division sur le clavier numérique."
#. 5xB8E
#: 04060107.xhp
@@ -15989,7 +15989,7 @@ msgctxt ""
"par_id61633516164519\n"
"help.text"
msgid "Press <keycode>Delete</keycode> to delete the array contents, including the array formula, or press <keycode>Backspace</keycode> and this brings up the <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"delete contents\">Delete Contents</link> dialog box. Select <emph>Formula</emph> or <emph>Delete All</emph> and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Appuyez sur <keycode>Supprimer</keycode> pour supprimer le contenu de la matrice, y compris la formule de la matrice, ou appuyez sur <keycode>Retour arrière</keycode> et cela fait apparaître la boîte de dialogue<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"delete contents\">Supprimer le contenu</link>. Sélectionnez <emph>Formule</emph> ou <emph>Tout supprimer</emph> et cliquez sur <emph>OK</emph>."
#. dEcVJ
#: 04060107.xhp
@@ -18554,7 +18554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149711\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returns the column number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell the column number of the cell is returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers are returned in a single-row <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for an array formula, only the column number of the first cell within the area is determined."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Renvoie le numéro de colonne d'une référence à une cellule.</ahelp> Si la référence est une cellule, le numéro de colonne de la cellule est renvoyé. Si le paramètre est une zone de cellule, les numéros de colonne correspondants sont renvoyés dans une <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">matrice</link> à ligne unique si la formule est saisie <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\" name=\"as an array formula\">en tant que formule de matrice</link>. Si la fonction COLONNE n'est pas utilisée avec un paramètre de référence de zone pour une formule de matrice, seul le numéro de colonne de la première cellule de la zone est déterminé."
#. poCRX
#: 04060109.xhp
@@ -19013,7 +19013,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147528\n"
"help.text"
msgid "If Type = 1 or the third parameter is missing, the index of the last value that is smaller or equal to the search criterion is returned. For Type = -1, the index of the last value that is larger or equal is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Si Type = 1 ou si le troisième paramètre est manquant, l'index de la dernière valeur inférieure ou égale au critère de recherche est renvoyé. Pour Type = -1, l'index de la dernière valeur supérieure ou égale est renvoyé."
#. eFMjk
#: 04060109.xhp
@@ -19607,7 +19607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Returns the row number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell, it returns the row number of the cell. If the reference is a cell range, it returns the corresponding row numbers in a one-column <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">Array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the ROW function with a range reference is not used in an array formula, only the row number of the first range cell will be returned."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Renvoie le numéro de ligne d'une référence à une cellule.</ahelp> Si la référence est une cellule, le numéro de ligne de la cellule est renvoyé. Si la référence est une plage de cellules, les numéros de ligne correspondants sont renvoyés dans une <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">matrice</link> à colonne unique si la formule est saisie <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\" name=\"as an array formula\">en tant que formule de matrice</link>. Si la fonction LIGNE contenant une référence à une plage n'est pas utilisée dans une formule de matrice, seul le numéro de ligne de la première cellule de la plage est renvoyé."
#. 97EEE
#: 04060109.xhp
@@ -20147,7 +20147,7 @@ msgctxt ""
"bm_id331624453577057\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>using double quotation marks in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; using double quotation marks</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Utilisation de guillemets doubles dans les formules</bookmark_value><bookmark_value>Formules;en utilisant des guillemets doubles</bookmark_value>"
#. XXyWj
#: 04060110.xhp
@@ -20156,7 +20156,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291624454173529\n"
"help.text"
msgid "Using double quotation marks in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser des guillemets doubles dans les formules"
#. aGDFQ
#: 04060110.xhp
@@ -20165,7 +20165,7 @@ msgctxt ""
"par_id891624454058773\n"
"help.text"
msgid "To include a text string in a formula, place the text string between two double quotation marks (\") and Calc takes the characters in the string without attempting to interpret them. For example, the formula <input>=\"Hello world!\"</input> displays the text string <literal>Hello world!</literal> in the cell, with no surrounding double quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "Pour inclure une chaîne de texte dans une formule, placez la chaîne de texte entre deux guillemets doubles (\"\") et Calc prend les caractères de la chaîne sans tenter de les interpréter. Par exemple, la formule <input>=\"Hello le monde !\"</input> affiche la chaîne de texte <literal>Hello le monde !</literal> dans la cellule, sans guillemets doubles environnants."
#. HCwEU
#: 04060110.xhp
@@ -20174,7 +20174,7 @@ msgctxt ""
"par_id461624454425320\n"
"help.text"
msgid "The more complex formula <input>=CONCATENATE(\"Life is really simple, \"; \"but we insist on making it complicated \"; \"(Confucius).\")</input> concatenates three individual strings in double quotation marks, outputting <literal>Life is really simple, but we insist on making it complicated (Confucius).</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "La formule plus complexe <input>=CONCATENER(\"La vie est vraiment simple,\";\"mais nous insistons pour la rendre compliquée\";\"(Confucius).\")</input> concatène trois chaînes individuelles entre guillemets doubles, produisant <literal>La vie est vraiment simple, mais nous insistons pour la rendre compliquée (Confucius).</literal>"
#. XBDt9
#: 04060110.xhp
@@ -20183,7 +20183,7 @@ msgctxt ""
"par_id711624454477483\n"
"help.text"
msgid "To place a literal double quotation mark within a string inside a formula, two methods can be used:"
-msgstr ""
+msgstr "Pour placer un guillemet double littéral dans une chaîne à l'intérieur d'une formule, deux méthodes peuvent être utilisées :"
#. 8qFEv
#: 04060110.xhp
@@ -20192,7 +20192,7 @@ msgctxt ""
"par_id541624454496424\n"
"help.text"
msgid "You can \"escape\" the double quotation mark with an additional double quotation mark, and Calc treats the escaped double quotation mark as a literal value. For example, the formula <input>=\"My name is \"\"John Doe\"\".\"</input> outputs the string <literal>My name is \"John Doe\".</literal> Another simple example is the formula <input>=UNICODE(\"\"\"\")</input> which returns <literal>34</literal>, the decimal value of the Unicode quotation mark character (U+0022) — here the first and fourth double quotation marks indicate the beginning and end of the string, while the second double quotation mark escapes the third."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez \"échapper\" le guillemet double avec un guillemet double supplémentaire, et Calc traite le guillemet double échappé comme une valeur littérale. Par exemple, la formule <input>=\"Mon nom est\"\"John Doe\"\".\"</input> renvoie la chaîne <literal>Mon nom est \"John Doe\".</literal> Un autre exemple simple est la formule <input>=UNICODE(\"\"\"\")</input> qui renvoie <literal>34</literal>, la valeur décimale du caractère guillemet Unicode (U+0022) — ici les premier et quatrième guillemets doubles indiquent le début et la fin de la chaîne, tandis que le deuxième guillemet double échappe au troisième."
#. MfLZn
#: 04060110.xhp
@@ -20201,7 +20201,7 @@ msgctxt ""
"par_id21624454513641\n"
"help.text"
msgid "You can use the CHAR function or the UNICHAR function to insert a double quotation mark. For example, the formula <input>=UNICHAR(34) & \"The Catcher in the Rye\" & UNICHAR(34) & \" is a famous book by J. D. Salinger.\"</input> displays the string <literal>\"The Catcher in the Rye\" is a famous book by J. D. Salinger.</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez utiliser la fonction CAR ou la fonction UNICAR pour insérer un guillemet double. Par exemple, la formule <input>=UNICAR(34) & \"The Catcher in the Rye\" & UNICAR(34) & \" est un livre célèbre de JD Salinger.\"</input> affiche la chaîne <literal>\"The Catcher in the Rye\" est un livre célèbre de JD Salinger.</literal>"
#. cpK3Z
#: 04060110.xhp
@@ -20210,7 +20210,7 @@ msgctxt ""
"par_id401624454547945\n"
"help.text"
msgid "Beware that Calc's AutoCorrect function may modify double quotation marks. AutoCorrect should not change the double quotation marks within formula cells but may change those used in non-formula cells containing text. For example, if you copy a string that is surrounded by some other form of typographical double quotation marks, such as the left double quotation mark (U+201C) and the right double quotation mark (U+201D), and then paste into a formula cell, an error may result. Open the <emph>Double Quotes</emph> area of the <menuitem>Tools - AutoCorrect Options - Localized Options</menuitem> dialog to set the characters used to automatically correct the start and end typographical double quotation marks. Uncheck the <menuitem>Replace</menuitem> toggle button to disable the feature."
-msgstr ""
+msgstr "Attention, la fonction de correction automatique de Calc peut modifier les guillemets doubles. La correction automatique ne doit pas modifier les guillemets doubles dans les cellules de formule, mais peut modifier ceux utilisés dans les cellules sans formule contenant du texte. Par exemple, si vous copiez une chaîne entourée d'une autre forme de guillemets doubles typographiques, comme le guillemet double gauche (U+201C) et le guillemet double droit (U+201D), puis la collez dans une cellule de formule, une erreur peut en résulter. Ouvrez la zone <emph>Guillemets doubles</emph> de la boîte de dialogue <menuitem>Outils - Options de correction automatique - Options localisées</menuitem> pour définir les caractères utilisés pour corriger automatiquement les guillemets typographiques de début et de fin. Décochez le bouton bascule <menuitem>Remplacer</menuitem> pour désactiver la fonctionnalité."
#. rdzbS
#: 04060110.xhp
@@ -20291,7 +20291,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153289\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converts a positive integer to a specified base into a text from the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\" name=\"numbering system\">numbering system</link>.</ahelp> The digits 0-9 and the letters A-Z are used."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Convertit un entier positif en une base spécifiée en un texte à partir du <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\" name=\"numbering system\">système de numérotation</link>.</ahelp> Les chiffres 0-9 et les lettres AZ sont utilisés."
#. 2cDvi
#: 04060110.xhp
@@ -20642,7 +20642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156361\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Converts text with characters from a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\" name=\"number system\">number system</link> to a positive integer in the base radix given.</ahelp> The radix must be in the range 2 to 36. Spaces and tabs are ignored. The <emph>Text</emph> field is not case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Convertit le texte avec des caractères d'un <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\" name=\"number system\">système de nombres</link> en un entier positif dans la base racine donnée.</ahelp> La racine doit être comprise entre 2 et 36. Les espaces et les tabulations sont ignorés. Le champ <emph>Texte</emph> n'est pas sensible à la casse."
#. 5yN72
#: 04060110.xhp
@@ -21164,7 +21164,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949141\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"中国\";1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=GAUCHEB(\"中国\";1)</item> renvoie \" \" (1 octet est seulement la moitié d'un caractère DBCS et un caractère d'espace est renvoyé à la place)."
#. mQvUN
#: 04060110.xhp
@@ -21173,7 +21173,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949151\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"中国\";2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=GAUCHEB(\"中国\";2)</item> renvoie \"中\" (2 octets constituent un caractère DBCS complet)."
#. qAEZ3
#: 04060110.xhp
@@ -21182,7 +21182,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949161\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"中国\";3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one DBCS character and a half; the last character returned is therefore a space character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=GAUCHEB(\"中国\";3)</item> renvoie \"中 \" (3 octets constituent un caractère DBCS et demi ; le dernier caractère renvoyé est alors un caractère d'espace.)"
#. s3UVQ
#: 04060110.xhp
@@ -21191,7 +21191,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949171\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"中国\";4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=GAUCHEB(\"中国\";4)</item> renvoie \"中国\" (4 octets constituent deux caractères DBCS complets)."
#. FM3FS
#: 04060110.xhp
@@ -21200,7 +21200,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949181\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"office\";3)</item> returns \"off\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=GAUCHEB(\"bureau\";3)</item> renvoie \"bur\" (3 caractères non-DBCS chacun consistant en 1 byte)."
#. eEgeD
#: 04060110.xhp
@@ -21551,7 +21551,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958417\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;0)</item> returns \"\" (0 bytes is always an empty string)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=STXTB(\"中国\";1;0)</item> renvoie \"\" (0 octet est toujours une chaîne vide)."
#. q6dWL
#: 04060110.xhp
@@ -21560,7 +21560,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958427\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and therefore the result is a space character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=STXTB(\"中国\";1;1)</item> renvoie \" \" (1 octet est seulement la moitié d'un caractère DBCS et donc le résultat est un caractère d'espace)."
#. CfNES
#: 04060110.xhp
@@ -21569,7 +21569,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958437\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=STXTB(\"中国\";1;2)</item> renvoie \"中\" (2 octets constituent un caractère DBCS complet)."
#. wBLqC
#: 04060110.xhp
@@ -21578,7 +21578,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958447\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one and a half DBCS character; the last byte results in a space character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=STXTB(\"中国\";1;3)</item> renvoie \"中 \" (3 octets constituent un caractère DBCS et demi, le dernier octet résulte en un caractère d'espace)."
#. GedmG
#: 04060110.xhp
@@ -21587,7 +21587,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958457\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=STXTB(\"中国\";1;4)</item> renvoie \"中国\" (4 octets constituent deux caractères DBCS complets)."
#. dAMAA
#: 04060110.xhp
@@ -21596,7 +21596,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958467\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";2;1)</item> returns \" \" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; 1 space character is returned)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=STXTB(\"中国\";2;1)</item> renvoie \" \" (la position 2 de l'octet n'est pas au début d'un caractère dans une chaîne DBCS ; 1 caractère d'espace est renvoyé)."
#. SXLij
#: 04060110.xhp
@@ -21605,7 +21605,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958477\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";2;2)</item> returns \" \" (byte position 2 points to the last half of the first character in the DBCS string; the 2 bytes asked for therefore constitutes the last half of the first character and the first half of the second character in the string; 2 space characters are therefore returned)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=STXTB(\"中国\";2;2)</item> renvoie \" \" (la position 2 de l'octet pointe la dernière moitié du premier caractère dans la chaîne DBCS ; les 2 octets demandés pour constituer la dernière moitié du premier caractère et la première moitié du deuxième caractère dans la chaîne ; 2 caractères d'espace sont donc renvoyés)."
#. cFw7V
#: 04060110.xhp
@@ -21614,7 +21614,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958487\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";2;3)</item> returns \" 国\" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; a space character is returned for byte position 2)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=STXTB(\"中国\";2;3)</item> renvoie \" 国\" (l'octet en position 2 n'est pas au début d'un caractère dans une chaîne DBCS ; un caractère d'espace est renvoyé pour l'octet en position 2)."
#. drtpL
#: 04060110.xhp
@@ -21623,7 +21623,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958497\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";3;1)</item> returns \" \" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, but 1 byte is only half a DBCS character and a space character is therefore returned instead)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=STXTB(\"中国\";3;1)</item> renvoie \" \" (l'octet en position 3 est au début d'un caractère dans une chaîne DBCS, mais 1 octet correspond seulement à la moitié d'un caractère DBCS et un caractère d'espace est donc renvoyé à la place)."
#. koipq
#: 04060110.xhp
@@ -21632,7 +21632,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958507\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";3;2)</item> returns \"国\" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, and 2 bytes constitute one DBCS character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=STXTB(\"中国\";3;2)</item> renvoie \"国\" (l'octet en position 3 est au début d'un caractère dans une chaîne DBCS, et 2 octets constituent un caractère DBCS)."
#. aQmsH
#: 04060110.xhp
@@ -21641,7 +21641,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958517\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"office\";2;3)</item> returns \"ffi\" (byte position 2 is at the beginning of a character in a non-DBCS string, and 3 bytes of a non-DBCS string constitute 3 characters)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=STXTB(\"bureau\";2;3)</item> renvoie \"ure\" (l'octet à la position 2 est au début d'un caractère dans une chaîne non-DBCS, et 3 octets d'une chaîne non-DBCS constituent 3 caractères)."
#. k4kCo
#: 04060110.xhp
@@ -21857,7 +21857,7 @@ msgctxt ""
"par_id381626381556310\n"
"help.text"
msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REPT\" name=\"REPT_Wiki\">REPT</link> wiki page for more details about this function."
-msgstr ""
+msgstr "Référez-vous à la page de wiki <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REPT\" name=\"REPT_Wiki\">REPT</link> pour des détails complémentaires sur cette fonction."
#. mtFNA
#: 04060110.xhp
@@ -21911,7 +21911,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153350\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> (optional) is the number of characters from the right part of the text. If this parameter is not defined, one character is returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>nombre</emph> (facultatif) indique le nombre de caractères du texte de départ. Si ce paramètre n'est pas défini, un seul caractère est renvoyé."
#. xNFMc
#: 04060110.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 58d063d6f10..37e99f324b5 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-16 11:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:51+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155132\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; AutoFormat</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFormat cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>formats; automatically formatting spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets;AutoFormat</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Tables;AutoFormat</bookmark_value><bookmark_value>AutoFormat de plages de cellules</bookmark_value><bookmark_value>Formats;formater automatiquement des feuilles de calcul</bookmark_value><bookmark_value>Feuilles;AutoFormat</bookmark_value>"
#. EiEMB
#: autoformat.xhp
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10702\n"
"help.text"
msgid "Applying an AutoFormat to a Selected Cell Range"
-msgstr ""
+msgstr "Pour appliquer un AutoFormat à une plage de cellules sélectionnée"
#. jDKjA
#: autoformat.xhp
@@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CE\n"
"help.text"
msgid "Select the range of cells to which the AutoFormat style is to be applied. The range must be at least 3 columns and 3 rows in size."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez la plage de cellules à laquelle appliquer le style d'AutoFormat. La plage doit être d'au moins 3 colonnes et 3 lignes."
#. 6GCsB
#: autoformat.xhp
@@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "Go to <menuitem>Format - AutoFormat Styles</menuitem> to open the AutoFormat dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Allez dans le menu <menuitem>Format - Styles d'AutoFormat</menuitem> pour ouvrir la boîte de dialogue d'AutoFormat."
#. CXiex
#: autoformat.xhp
@@ -465,7 +465,7 @@ msgctxt ""
"par_id771630333791025\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Format</emph> list choose the AutoFormat style to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Dans la liste <emph>Format</emph> choisissez le style d'AutoFormat à appliquer."
#. tCZL9
#: autoformat.xhp
@@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151242\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Formatting</emph> section choose which properties from the AutoFormat style to apply to the selected cell range."
-msgstr ""
+msgstr "Dans la section <emph>Formatage</emph> choisissez les propriétés du style d'AutoFormat à appliquer à la plage de cellules sélectionnées."
#. rgXQa
#: autoformat.xhp
@@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the AutoFormat style and close the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Cliquez sur <emph>OK</emph> pour appliquer le style d'AutoFormat et fermer la boîte de dialogue."
#. EAyCv
#: autoformat.xhp
@@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149210\n"
"help.text"
msgid "In case the color of the cell contents does not change, make sure <menuitem>View - Value Highlighting</menuitem> is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Si la couleur du contenu de la cellule ne change pas, assurez-vous que l'option <menuitem>Affichage - Mise en évidence des valeurs</menuitem> est désactivée."
#. ovMm9
#: autoformat.xhp
@@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"bm_id11630343392868\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>defining;AutoFormat styles</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Définition;styles d'AutoFormat</bookmark_value>"
#. 5DZHa
#: autoformat.xhp
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731630343367098\n"
"help.text"
msgid "Defining a new AutoFormat style"
-msgstr ""
+msgstr "Définir un nouveau style d'AutoFormat"
#. 2QDCM
#: autoformat.xhp
@@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152985\n"
"help.text"
msgid "In a Calc spreadsheet, format a cell range with at least 4 columns and 4 rows to serve as model to create the new AutoFormat style."
-msgstr ""
+msgstr "Dans une feuille de calcul Calc, formatez une plage de cellules avec au moins 4 colonnes et 4 lignes pour servir de modèle à la création du nouveau style d'AutoFormat."
#. 3GsCL
#: autoformat.xhp
@@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145384\n"
"help.text"
msgid "Select the cell range formatted in the previous step and go to <menuitem>Format - AutoFormat Styles</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez la plage de cellules formatée à l'étape précédente et allez sous <menuitem>Format - Styles d'AutoFormat</menuitem>."
#. CzaoG
#: autoformat.xhp
@@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10760\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Name</emph> box of the <emph>Add AutoFormat</emph> dialog, enter a name for the new AutoFormat style."
-msgstr ""
+msgstr "Dans la zone <emph>Nom</emph> de la boîte de dialogue <emph>Ajouter un AutoFormat</emph>, saisissez un nom pour le nouveau style d'AutoFormat."
#. pMxn9
#: autoformat.xhp
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C3\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> and close the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Cliquez sur <emph>OK</emph> et fermez la boîte de dialogue."
#. HJiDi
#: autoformat.xhp
@@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"par_id51630343134146\n"
"help.text"
msgid "The new AutoFormat styles created using the steps above can be applied to any %PRODUCTNAME Calc file. Hence they are not limited to the file where the style was created."
-msgstr ""
+msgstr "Les nouveaux styles d'AutoFormat créés à l'aide des étapes ci-dessus peuvent être appliqués à n'importe quel fichier %PRODUCTNAME Calc. Par conséquent, ils ne sont pas limités au fichier dans lequel le style a été créé."
#. hpPvo
#: autoformat.xhp
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3457441\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells;borders</bookmark_value> <bookmark_value>line arrangements with cells</bookmark_value> <bookmark_value>borders;cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Cellules;bordures</bookmark_value><bookmark_value>Disposition des lignes avec les cellules</bookmark_value><bookmark_value>Bordures;cellules</bookmark_value>"
#. ajMCN
#: borders.xhp
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"bm_id151630452717743\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>adjacent cells;remove border</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Cellules adjacentes;supprimer la bordure</bookmark_value>"
#. eEE4F
#: borders.xhp
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861630451554176\n"
"help.text"
msgid "Adjacent Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Cellules adjacentes"
#. k8s2o
#: borders.xhp
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"par_id231630451548190\n"
"help.text"
msgid "This option becomes available when formatting a range of cells that already have borders and the new format defined for the range involves removing outer borders."
-msgstr ""
+msgstr "Cette option devient disponible lors de la mise en forme d'une plage de cellules qui ont déjà des bordures et le nouveau format défini pour la plage implique la suppression des bordures extérieures."
#. xADD4
#: borders.xhp
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgctxt ""
"par_id931630451706604\n"
"help.text"
msgid "By default the option <emph>Remove border</emph> is disabled and the borders at the edges of the selected range are left unchanged. Check this option if the borders at the edge of the selection should be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut, l'option <emph>Supprimer la bordure</emph> est désactivée et les bordures aux bords de la plage sélectionnée restent inchangées. Cochez cette option si les bordures au bord de la sélection doivent être supprimées."
#. V8sNd
#: borders.xhp
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"par_id641630452272324\n"
"help.text"
msgid "If the preset <emph>No Borders</emph> is chosen then the <emph>Remove border</emph> option is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Si le préréglage <emph>Pas de bordures</emph> est choisi, l'option <emph>Supprimer la bordure</emph> est activée."
#. kCAyU
#: calc_date.xhp
@@ -9087,7 +9087,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; text as numbers</bookmark_value> <bookmark_value>time format conversion</bookmark_value> <bookmark_value>date formats;conversion</bookmark_value> <bookmark_value>converting;text, into numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Formats;texte comme nombres</bookmark_value><bookmark_value>Conversion de format d'heure</bookmark_value><bookmark_value>Formats de date;conversion</bookmark_value><bookmark_value>Conversion;texte, en nombres</bookmark_value>"
#. pqhdm
#: numbers_text.xhp
@@ -9321,7 +9321,7 @@ msgctxt ""
"par_id111567772433803\n"
"help.text"
msgid "The text to number conversion can be customized in the <link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\" name=\"detailed_link\">Detailed Calculation Settings</link> option."
-msgstr ""
+msgstr "La conversion de texte en nombre peut être personnalisée dans l'option <link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\" name=\"detailed_link\">Paramètres de calcul détaillés</link>."
#. WE8wt
#: numbers_text.xhp
@@ -10689,7 +10689,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Removing Duplicate Values"
-msgstr ""
+msgstr "Suppression des valeurs dupliquées"
#. hGQvA
#: remove_duplicates.xhp
@@ -10698,7 +10698,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filters; removing duplicates</bookmark_value> <bookmark_value>filters; finding unique values</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Filtres;supprimer les doublons</bookmark_value><bookmark_value>Filtres;rechercher les valeurs uniques</bookmark_value>"
#. Q5494
#: remove_duplicates.xhp
@@ -10707,7 +10707,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501630021281902\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/remove_duplicates.xhp\" name=\"Duplicates_h1\">Removing Duplicate Values</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/remove_duplicates.xhp\" name=\"Duplicates_h1\">Supprimer les valeurs dupliquées</link></variable>"
#. ocizx
#: remove_duplicates.xhp
@@ -10716,7 +10716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150869\n"
"help.text"
msgid "Consider a single column with values where some may be duplicates. To remove duplicate values and obtain only the unique entries in the column:"
-msgstr ""
+msgstr "Considérez une seule colonne avec des valeurs où certaines peuvent être des doublons. Pour supprimer les valeurs en double et obtenir uniquement les entrées uniques dans la colonne :"
#. omVUk
#: remove_duplicates.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 51b2d33bf3b..ac4da99f75b 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-03 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 15:43+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -10646,6 +10646,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr "Choisissez <menuitem>Affichage - Styles</menuitem>.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Commande+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - ouvrez le menu contextuel du style de page sélectionné et choisissez <emph>Nouveau/modifier- Page</emph>."
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr "Choisissez l'onglet <menuitem>Format - Style de page - Page</menuitem> (Writer)."
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 2bebd4982ff..338103aa6d8 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:51+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562148554.000000\n"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D0\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\"><emph>Database Wizard</emph></link> to create a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\"><emph>database file</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvre l'<link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\"><emph>assistant Bases de données</emph></link> en vue de la création d'un <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\"><emph>fichier de base de données</emph></link>."
#. 9nYdo
#: 01010000.xhp
@@ -7197,7 +7197,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191630440520574\n"
"help.text"
msgid "Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Préréglages"
#. H4Mqr
#: 02070000.xhp
@@ -7206,7 +7206,7 @@ msgctxt ""
"par_id951630440692605\n"
"help.text"
msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'un des préréglages pour charger rapidement les paramètres couramment utilisés pour le collage spécial."
#. DBS7B
#: 02070000.xhp
@@ -7215,7 +7215,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41630440570501\n"
"help.text"
msgid "Values Only"
-msgstr ""
+msgstr "Valeurs uniquement"
#. pk4yA
#: 02070000.xhp
@@ -7224,7 +7224,7 @@ msgctxt ""
"par_id111630440722545\n"
"help.text"
msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates."
-msgstr ""
+msgstr "Colle uniquement le contenu des cellules, y compris le texte, les nombres et les dates."
#. khvcS
#: 02070000.xhp
@@ -7233,7 +7233,7 @@ msgctxt ""
"hd_id891630440587478\n"
"help.text"
msgid "Values & Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Valeurs & Formats"
#. h6phw
#: 02070000.xhp
@@ -7242,7 +7242,7 @@ msgctxt ""
"par_id511630441051343\n"
"help.text"
msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells."
-msgstr ""
+msgstr "Colle le contenu des cellules et les formats appliqués aux cellules."
#. VUzzv
#: 02070000.xhp
@@ -7251,7 +7251,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301630440615367\n"
"help.text"
msgid "Formats Only"
-msgstr ""
+msgstr "Formats seulement"
#. uStsB
#: 02070000.xhp
@@ -7260,7 +7260,7 @@ msgctxt ""
"par_id851630441123702\n"
"help.text"
msgid "Pastes only formats applied to cells."
-msgstr ""
+msgstr "Colle uniquement les formats appliqués aux cellules."
#. 2kAAp
#: 02070000.xhp
@@ -7269,7 +7269,7 @@ msgctxt ""
"hd_id81630440632865\n"
"help.text"
msgid "Transpose All"
-msgstr ""
+msgstr "Transposer tout"
#. dszzk
#: 02070000.xhp
@@ -7278,7 +7278,7 @@ msgctxt ""
"par_id41630441349354\n"
"help.text"
msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed."
-msgstr ""
+msgstr "Colle tout le contenu des cellules avec leurs positions transposées."
#. uNrP7
#: 02070000.xhp
@@ -7287,7 +7287,7 @@ msgctxt ""
"hd_id991630441460829\n"
"help.text"
msgid "Run immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Exécuter immédiatement"
#. FP5bX
#: 02070000.xhp
@@ -7296,7 +7296,7 @@ msgctxt ""
"par_id331630441454811\n"
"help.text"
msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything."
-msgstr ""
+msgstr "Cochez cette option pour charger le préréglage et l'appliquer immédiatement. Lorsqu'elle n'est pas cochée, le choix d'un préréglage ne chargera que les options correspondantes dans la boîte de dialogue sans rien coller."
#. 3etKJ
#: 02070000.xhp
@@ -7305,7 +7305,7 @@ msgctxt ""
"par_id811630441564039\n"
"help.text"
msgid "Uncheck <emph>Run immediately</emph> to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Décochez <emph>Exécuter immédiatement</emph> pour charger les options du préréglage et modifier ses paramètres dans la boîte de dialogue Collage spécial avant de les appliquer en cliquant sur <emph>OK</emph>."
#. LTyRC
#: 02070000.xhp
@@ -7800,7 +7800,7 @@ msgctxt ""
"bm_id501629842533945\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Find & Replace dialog</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Boîte de dialogue Rechercher et remplacer</bookmark_value>"
#. FGyuJ
#: 02100000.xhp
@@ -7809,7 +7809,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154044\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"02100000\"> <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"02100000\"><link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Rechercher et remplacer</link></variable>"
#. ANaCL
#: 02100000.xhp
@@ -7818,7 +7818,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149893\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenersetzentext\"> <ahelp hid=\".uno:SearchDialog\">Finds or replaces text or formats in the current document.</ahelp> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"suchenersetzentext\"><ahelp hid=\".uno:SearchDialog\">Recherche ou remplace du texte ou des formats dans le document actif.</ahelp></variable>"
#. 2c3d6
#: 02100000.xhp
@@ -7899,7 +7899,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154760\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exakt\"> <ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcase\">Matches the exact character provided in the <emph>Find</emph> box without considering any alternative case matches.</ahelp> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exakt\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcase\">Correspond au caractère exact fourni dans la zone <emph>Rechercher</emph> sans tenir compte d'autres correspondances de casse.</ahelp></variable>"
#. jsLqT
#: 02100000.xhp
@@ -7908,7 +7908,7 @@ msgctxt ""
"par_id811629842746430\n"
"help.text"
msgid "Disable this option to consider all possible case matches. For example, entering \"a\" in the <emph>Find</emph> box matches both \"a\" and \"A\"."
-msgstr ""
+msgstr "Désactivez cette option pour prendre en compte toutes les correspondances de casse possibles. Par exemple, saisir \"a\" dans la zone <emph>Rechercher</emph> correspond à la fois à \"a\" et à \"A\"."
#. F9EPB
#: 02100000.xhp
@@ -7917,7 +7917,7 @@ msgctxt ""
"par_id901629843129983\n"
"help.text"
msgid "Beware that some characters may have more than one match when <emph>Match case</emph> is disabled. For instance, \"s\" matches \"s\", \"S\" and \"ß\" (sharp S used in the German language)."
-msgstr ""
+msgstr "Attention, certains caractères peuvent avoir plus d'une correspondance lorsque <emph>Respecter la casse</emph> est désactivé. Par exemple, « s » correspond à « s », « S » et « ß » (le S dièse utilisé dans la langue allemande)."
#. VHvn4
#: 02100000.xhp
@@ -7926,7 +7926,7 @@ msgctxt ""
"bm_id891558923816062\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>searching;formatted numbers</bookmark_value> <bookmark_value>searching;formatted display</bookmark_value> <bookmark_value>finding;formatted numbers</bookmark_value> <bookmark_value>finding;formatted display</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Rechercher;nombres formatés</bookmark_value><bookmark_value>Rechercher;affichage formaté</bookmark_value><bookmark_value>Trouver;nombres formatés</bookmark_value><bookmark_value>Trouver;affichage formaté</bookmark_value>"
#. UnzxV
#: 02100000.xhp
@@ -7953,7 +7953,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148538\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Entire Cells</caseinline> <defaultinline>Whole words only</defaultinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Cellules entières</caseinline><defaultinline>Uniquement les mots entiers</defaultinline></switchinline>"
#. FBomz
#: 02100000.xhp
@@ -7962,7 +7962,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149579\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ganze\"> <ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/wholewords\">Searches for whole words or cells that are identical to the search text.</ahelp> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ganze\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/wholewords\">Recherche les mots entiers ou les cellules identiques au texte de la recherche.</ahelp></variable>"
#. GjHVg
#: 02100000.xhp
@@ -7971,7 +7971,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152960\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>searching; all sheets</bookmark_value> <bookmark_value>finding; in all sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; searching all</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Recherche;dans toutes les feuilles</bookmark_value><bookmark_value>Trouver;dans toutes les feuilles</bookmark_value><bookmark_value>Feuilles;recherche dans toutes</bookmark_value>"
#. 4ARiJ
#: 02100000.xhp
@@ -7980,7 +7980,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152960\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">All sheets</caseinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Toutes les feuilles</caseinline></switchinline>"
#. dQCPM
#: 02100000.xhp
@@ -7989,7 +7989,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145619\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file.</caseinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Recherche à travers toutes les feuilles dans le fichier classeur actif.</caseinline></switchinline>"
#. D5Jko
#: 02100000.xhp
@@ -8124,7 +8124,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145660\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace.</ahelp> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"IMPRESS\"> Repeat this command until all replacements on your slide have been made.</caseinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Remplace toutes les occurrences de texte ou de format à remplacer.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Répétez cette commande jusqu'à ce que tous les remplacements aient été effectués dans la diapo.</caseinline></switchinline>"
#. vUDHU
#: 02100000.xhp
@@ -8214,7 +8214,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144439\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> <caseinline select=\"IMPRESS\"/> <defaultinline>Regular expressions</defaultinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>Expressions régulières</defaultinline></switchinline>"
#. YTjDH
#: 02100000.xhp
@@ -8223,7 +8223,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155342\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> <caseinline select=\"IMPRESS\"/> <defaultinline>Allows you to use regular expressions in your search.</defaultinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>Autorise l'utilisation d'expressions régulières dans la recherche</defaultinline></switchinline>"
#. JTXQw
#: 02100000.xhp
@@ -8250,7 +8250,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153524\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Paragraph Styles / Including Styles</caseinline> <caseinline select=\"CALC\">Cell Styles</caseinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Styles de paragraphe / Inclure les styles</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Styles de cellule</caseinline></switchinline>"
#. sg7R3
#: 02100000.xhp
@@ -8277,7 +8277,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145744\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"halbnormaltext\"> <ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Distinguishes between <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">half-width and full-width</link> character forms.</ahelp> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"halbnormaltext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Distingue entre les formes de caractères<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">demi-chasse et pleine chasse</link>.</ahelp></variable>"
#. D4hMq
#: 02100000.xhp
@@ -8295,7 +8295,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145421\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aehnlichtext\"> <ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the <emph>Sounds</emph> button to specify the search options.</ahelp> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aehnlichtext\"> <ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Vous permet de spécifier les options de recherche pour une notation similaire utilisée dans le texte japonais. Cochez cette case, puis cliquez sur le bouton <emph>Sons</emph> pour spécifier les options de recherche.</ahelp> </variable>"
#. pCFVE
#: 02100000.xhp
@@ -8304,7 +8304,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149765\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aehnlichbutton\"> <ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslikebtn\" visibility=\"hidden\">Sets the search options for similar notation used in Japanese text.</ahelp> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aehnlichbutton\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslikebtn\" visibility=\"hidden\">Définit les options de recherche pour une notation similaire utilisée dans le texte japonais.</ahelp></variable>"
#. buRmS
#: 02100000.xhp
@@ -8358,7 +8358,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147348\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> <link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link> </caseinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Attributs</link></caseinline></switchinline>"
#. S66Gf
#: 02100000.xhp
@@ -8367,7 +8367,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155854\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> <link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Format\">Format</link> </caseinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Format\">Format</link></caseinline></switchinline>"
#. 2HX6G
#: 02100000.xhp
@@ -8394,7 +8394,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154188\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">No Format</caseinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Aucun format</caseinline></switchinline>"
#. U8isj
#: 02100000.xhp
@@ -8403,7 +8403,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159155\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Click in the <emph>Find</emph> or the <emph>Replace</emph> box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</caseinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Cliquez dans la zone <emph>Rechercher</emph> ou <emph>Remplacer</emph>, puis sur ce bouton pour supprimer les critères de recherche basés sur les formats.</caseinline></switchinline>"
#. RD9Dh
#: 02100000.xhp
@@ -8430,7 +8430,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153004\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Direction</caseinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Direction</caseinline></switchinline>"
#. DM8Er
#: 02100000.xhp
@@ -8439,7 +8439,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156332\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Determines the order for searching the cells.</caseinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Détermine l'ordre de recherche dans les cellules.</caseinline></switchinline>"
#. zFwLm
#: 02100000.xhp
@@ -8448,7 +8448,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155064\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Rows</caseinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lignes</caseinline></switchinline>"
#. TAnrV
#: 02100000.xhp
@@ -8457,7 +8457,7 @@ msgctxt ""
"par_id301020161457217894\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Searches from left to right across the rows.</caseinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Recherche de gauche à droite à travers les lignes.</caseinline></switchinline>"
#. XN5B4
#: 02100000.xhp
@@ -8475,7 +8475,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156277\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Columns</caseinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Colonnes</caseinline></switchinline>"
#. drjqY
#: 02100000.xhp
@@ -8484,7 +8484,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145207\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Searches from top to bottom through the columns.</caseinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Recherche du haut en bas à travers les colonnes.</caseinline></switchinline>"
#. DKdyD
#: 02100000.xhp
@@ -8502,7 +8502,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154944\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Search in</caseinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Rechercher</caseinline></switchinline>"
#. GpAnn
#: 02100000.xhp
@@ -8511,7 +8511,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146925\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Formulas</caseinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formules</caseinline></switchinline>"
#. BsCkZ
#: 02100000.xhp
@@ -8520,7 +8520,7 @@ msgctxt ""
"par_id301020161448509633\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'.</caseinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Recherche les caractères que vous avez indiqué dans les formules et dans les valeurs fixées (non calculées). Par exemple, vous pouvez rechercher des formules qui contiennent 'SOMME'.</caseinline></switchinline>"
#. 5Jw5w
#: 02100000.xhp
@@ -8538,7 +8538,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149400\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Values</caseinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Valeurs</caseinline></switchinline>"
#. g2dn5
#: 02100000.xhp
@@ -8547,7 +8547,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146969\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas.</caseinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Recherche les caractères spécifiés en valeurs et dans les résultats des formules.</caseinline></switchinline>"
#. aj5NM
#: 02100000.xhp
@@ -8565,7 +8565,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145650\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Comments</caseinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Commentaires</caseinline></switchinline>"
#. BRdDC
#: 02100000.xhp
@@ -8574,7 +8574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153947\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells.</caseinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Recherche les caractères spécifiés dans les commentaires qui sont attachés aux cellules.</caseinline></switchinline>"
#. psHFB
#: 02100000.xhp
@@ -9942,7 +9942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156737\n"
"help.text"
msgid "Finds the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#widows_and_orphans\"><emph>Orphan Control</emph></link> attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Recherche l'attribut <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#widows_and_orphans\"><emph>Traitement des orphelines</emph></link>."
#. 2r5Ai
#: 02100200.xhp
@@ -12588,7 +12588,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149988\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Show Track Changes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Suivi des modifications</link>"
#. Bk7zQ
#: 02230200.xhp
@@ -14937,7 +14937,7 @@ msgctxt ""
"par_id661633376449596\n"
"help.text"
msgid "The dialog displays settings for the selected scanner and the scan job."
-msgstr ""
+msgstr "La boîte de dialogue affiche les paramètres du scanner sélectionné et de la tâche en cours."
#. t6BMj
#: 04060100.xhp
@@ -14946,7 +14946,7 @@ msgctxt ""
"hd_id721633369239013\n"
"help.text"
msgid "Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Sources"
#. GvcAB
#: 04060100.xhp
@@ -14955,7 +14955,7 @@ msgctxt ""
"par_id361633369288384\n"
"help.text"
msgid "Displays a list of available scanners detected in your system. Click on a scanner in the list and press <emph>Select</emph> to open the scanner configuration dialog. The configuration dialog depends on the scanner driver installed."
-msgstr ""
+msgstr "Affiche une liste des scanners disponibles détectés dans votre système. Cliquez sur un scanner dans la liste et appuyez sur <emph>Sélectionner</emph> pour ouvrir la boîte de dialogue de configuration du scanner. La boîte de dialogue de configuration dépend du pilote de scanner installé."
#. Caooc
#: 04060100.xhp
@@ -14964,7 +14964,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511633368095174\n"
"help.text"
msgid "Scan Area"
-msgstr ""
+msgstr "Zone de numérisation"
#. vYcZn
#: 04060100.xhp
@@ -14973,7 +14973,7 @@ msgctxt ""
"hd_id991633368100151\n"
"help.text"
msgid "Left, right, top, bottom"
-msgstr ""
+msgstr "gauche, droite, haut, bas"
#. mncAH
#: 04060100.xhp
@@ -14982,7 +14982,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633368111347\n"
"help.text"
msgid "Set the margins of the scan area."
-msgstr ""
+msgstr "Définissez les marges de la zone à numériser."
#. wmUp5
#: 04060100.xhp
@@ -14991,7 +14991,7 @@ msgctxt ""
"hd_id81633368116162\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Aperçu"
#. GFTiz
#: 04060100.xhp
@@ -15000,7 +15000,7 @@ msgctxt ""
"par_id811633368127119\n"
"help.text"
msgid "Displays a preview of the scanned image. The preview area contains eight handles. Drag the handles to adjust the scan area or enter a value in the corresponding margin spin box."
-msgstr ""
+msgstr "Affiche un aperçu de l'image numérisée. La zone d'aperçu contient huit poignées. Faites glisser les poignées pour ajuster la zone de numérisation ou saisissez une valeur dans la zone de marge correspondante."
#. SQG8n
#: 04060100.xhp
@@ -15009,7 +15009,7 @@ msgctxt ""
"hd_id181633369359784\n"
"help.text"
msgid "Device used"
-msgstr ""
+msgstr "Périphérique utilisé"
#. vtMfF
#: 04060100.xhp
@@ -15018,7 +15018,7 @@ msgctxt ""
"par_id311633371297646\n"
"help.text"
msgid "Select the scanner device in the list of devices detected by your system."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez le périphérique de numérisation dans la liste de périphériques détecté par votre système."
#. PAHaK
#: 04060100.xhp
@@ -15027,7 +15027,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161633369549370\n"
"help.text"
msgid "Resolution [DPI]"
-msgstr ""
+msgstr "Résolution [DPI]"
#. jTyuD
#: 04060100.xhp
@@ -15036,7 +15036,7 @@ msgctxt ""
"par_id401633369701424\n"
"help.text"
msgid "Select the resolution in dots per inch for the scan job. The available resolutions depends on the scanner driver."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez la résolution en points par pouce pour la tâche de numérisation. Les résolutions disponibles dépendent du pilote du scanner."
#. F5SoB
#: 04060100.xhp
@@ -15045,7 +15045,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351633369697474\n"
"help.text"
msgid "Show advanced options"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les options avancées"
#. Hj5EW
#: 04060100.xhp
@@ -15054,7 +15054,7 @@ msgctxt ""
"par_id771633369733491\n"
"help.text"
msgid "Mark this checkbox to display more configuration options for the scanner device. The set of options is displayed in the <emph>Options</emph> box and depends on the scanner driver."
-msgstr ""
+msgstr "Cochez cette case pour afficher des options de configuration supplémentaires pour le scanner. L'ensemble d'options est affiché dans la zone <emph>Options</emph> et dépend du pilote du scanner."
#. 6qqQP
#: 04060100.xhp
@@ -15063,7 +15063,7 @@ msgctxt ""
"hd_id461633370147200\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Options"
#. JtCux
#: 04060100.xhp
@@ -15072,7 +15072,7 @@ msgctxt ""
"par_id761633371067498\n"
"help.text"
msgid "Displays the list of available scanner driver advanced options. Double click an option to display its contents just below. The option and its values depends on the scanner driver."
-msgstr ""
+msgstr "Affiche la liste des options avancées du pilote de scanner disponibles. Double-cliquez sur une option pour afficher son contenu juste en dessous. L'option et ses valeurs dépendent du pilote du scanner."
#. DFbzA
#: 04060100.xhp
@@ -15081,7 +15081,7 @@ msgctxt ""
"hd_id461633371554790\n"
"help.text"
msgid "About Device"
-msgstr ""
+msgstr "À propos du périphérique"
#. 2DSpo
#: 04060100.xhp
@@ -15090,7 +15090,7 @@ msgctxt ""
"par_id821633371816925\n"
"help.text"
msgid "Displays a popup window with information obtained from the scanner driver: device address, vendor, scanner model and type of scanner."
-msgstr ""
+msgstr "Affiche une fenêtre contextuelle avec des informations obtenues à partir du pilote du scanner : adresse du périphérique, fournisseur, modèle de scanner et type de scanner."
#. HCSD9
#: 04060100.xhp
@@ -15099,7 +15099,7 @@ msgctxt ""
"hd_id971633371559920\n"
"help.text"
msgid "Create preview"
-msgstr ""
+msgstr "Créer un aperçu"
#. T4Tgs
#: 04060100.xhp
@@ -15108,7 +15108,7 @@ msgctxt ""
"par_id431633375721518\n"
"help.text"
msgid "Scans and displays the document in the preview area. Use the <emph>Create Preview</emph> command to view a sample of the scanned document and set the scan job properties."
-msgstr ""
+msgstr "Numérise et affiche le document dans la zone d'aperçu. Utilisez la commande <emph>Créer un aperçu</emph> pour afficher un échantillon du document numérisé et définir les propriétés de la tâche de numérisation."
#. YL3KE
#: 04060100.xhp
@@ -15117,7 +15117,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151633371565195\n"
"help.text"
msgid "Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Numériser"
#. zWLcX
#: 04060100.xhp
@@ -15126,7 +15126,7 @@ msgctxt ""
"par_id851633375846639\n"
"help.text"
msgid "Scans an image, and then inserts the result into the document and closes the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Numérise une image, puis insère le résultat dans le document et ferme la boîte de dialogue."
#. qDEzX
#: 04060200.xhp
@@ -16656,7 +16656,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3162942\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"NumbersLink\"><link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"NumbersLink\"><link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Nombres</link></variable>"
#. z8GFZ
#: 05020300.xhp
@@ -22515,7 +22515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148643\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, use the <emph>Borders</emph> button on the toolbar to apply predefined border formats."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez également utiliser le bouton <emph>Bordures</emph> de la barre d'outils pour appliquer des formats de bordure prédéfinis."
#. m9hFs
#: 05030500.xhp
@@ -22524,7 +22524,7 @@ msgctxt ""
"par_id591630450693398\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Remove border</emph> option in the <emph>Adjacent Cells</emph> section determines if borders in the edges of the selected range are to be removed. Leave this option unchecked if edge borders should be left unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "L'option <emph>Supprimer la bordure</emph> dans la section <emph>Cellules adjacentes</emph> détermine si les bordures des bords de la plage sélectionnée doivent être supprimées. Laissez cette option décochée si les bordures doivent rester inchangées."
#. PjDF8
#: 05030500.xhp
@@ -22533,7 +22533,7 @@ msgctxt ""
"par_id181630450040456\n"
"help.text"
msgid "Read the help page <link href=\"text/scalc/guide/borders.xhp\">User Defined Borders in Cells</link> to learn more on how to define custom line arrangements."
-msgstr ""
+msgstr "Lisez la page d'aide <link href=\"text/scalc/guide/borders.xhp\">Bordures définies par l'utilisateur dans les cellules</link> pour en savoir plus sur la façon de définir des dispositions de lignes personnalisées."
#. 2SFo2
#: 05030500.xhp
@@ -24927,7 +24927,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156280\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/adjustlb\">Select the horizontal alignment for the ruby text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/adjustlb\">Sélectionnez l'alignement horizontal du texte Ruby.</ahelp>"
#. jYcBH
#: 05060000.xhp
@@ -25116,7 +25116,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144336\n"
"help.text"
msgid "The vertical position of the selected objects is not affected by this command."
-msgstr ""
+msgstr "La position verticale des objets sélectionnés n'est pas affectée par cette commande."
#. yXXeh
#: 05070200.xhp
@@ -25125,7 +25125,7 @@ msgctxt ""
"par_id891634662083611\n"
"help.text"
msgid "To align the individual objects in a group, choose <menuitem>Format - Group - Enter Group</menuitem> to enter the group, select the objects, right-click, and then choose an alignment option."
-msgstr ""
+msgstr "Pour aligner les objets individuels dans un groupe, choisissez <menuitem>Format - Groupe - Entrer dans le groupement</menuitem> pour entrer dans le groupe, sélectionnez les objets, cliquez avec le bouton droit, puis choisissez une option d'alignement."
#. FyxcB
#: 05070200.xhp
@@ -25134,7 +25134,7 @@ msgctxt ""
"par_id81634662074262\n"
"help.text"
msgid "To align the individual objects in a group, double-click to enter the group, select the objects, right-click, and then choose an alignment option."
-msgstr ""
+msgstr "Pour aligner les objets individuels dans un groupe, double-cliquez pour entrer dans le groupe, sélectionnez les objets, cliquez avec le bouton droit, puis choisissez une option d'alignement."
#. xtqWj
#: 05070300.xhp
@@ -25494,7 +25494,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Fusionner les cellules"
#. vrqEL
#: 05100100.xhp
@@ -25503,7 +25503,7 @@ msgctxt ""
"bm_id501632012952361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>merge/merging cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Fusionner/fusion de cellules</bookmark_value>"
#. 4qzwA
#: 05100100.xhp
@@ -25512,7 +25512,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451632377983974\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merging Cells without centering\">Merge Cells</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merging Cells without centering\">Fusionner des cellules</link></variable>"
#. NCP7C
#: 05100100.xhp
@@ -25521,7 +25521,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147406\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verbindentext\"><ahelp hid=\".\">Combines the contents of the selected cells into a single cell, retaining the formatting of the first cell in the selection.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verbindentext\"><ahelp hid=\".\">Combine le contenu des cellules sélectionnées en une cellule unique, en retenant le formatage de la première cellule de la sélection.</ahelp></variable>"
#. Cb2xp
#: 05100100.xhp
@@ -25530,7 +25530,7 @@ msgctxt ""
"par_id461632808376973\n"
"help.text"
msgid "Select the cells to be merged then do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez les cellules à fusionner puis faites l'une des actions suivantes :"
#. bJGUQ
#: 05100100.xhp
@@ -25539,7 +25539,7 @@ msgctxt ""
"par_id221632803290526\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Formatting</emph> toolbar, click:"
-msgstr ""
+msgstr "Dans la barre d'outils <emph>Formatage</emph>, cliquez sur :"
#. kBxWW
#: 05100100.xhp
@@ -25548,7 +25548,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154351\n"
"help.text"
msgid "Or, right click the selection to open the context menu and choose <menuitem>Merge Cells</menuitem>. If <menuitem>Unmerge Cells</menuitem> is present instead then the cell selection contains merged cells and cannot be merged further."
-msgstr ""
+msgstr "Ou, faites un clic avec le bouton droit sur la sélection pour ouvrir le menu contextuel et choisissez <menuitem>Fusionner les cellules</menuitem>. Si <menuitem>Scinder les cellules</menuitem> est présent à la place alors la sélection de cellules contient des cellules fusionnées et ne peut pas être à nouveau fusionnée."
#. Fz6u9
#: 05100100.xhp
@@ -25557,7 +25557,7 @@ msgctxt ""
"par_id931632803442925\n"
"help.text"
msgid "Or, in the <emph>Properties</emph> sidebar mark the <emph>Merge Cells</emph> checkbox."
-msgstr ""
+msgstr "Ou dans la barre latérale <emph>Propriétés</emph>, cochez la case <emph>Fusionner les cellules</emph>."
#. CmQFq
#: 05100100.xhp
@@ -25566,7 +25566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154020\n"
"help.text"
msgid "Or, choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Merge Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Ou, choisissez <menuitem>Format - Fusionner et scinder les cellules - Fusionner les cellules</menuitem>."
#. tHAGa
#: 05100100.xhp
@@ -25575,7 +25575,7 @@ msgctxt ""
"par_id321632377889618\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>.<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Tableau - Fusionner des cellules</emph>.<br/>"
#. B7FNs
#: 05100100.xhp
@@ -25584,7 +25584,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154370\n"
"help.text"
msgid "Or, on the <emph>Table</emph> toolbar click:"
-msgstr ""
+msgstr "Ou, dans la barre <emph>Tableau</emph>, cliquez sur :"
#. pfYCj
#: 05100200.xhp
@@ -25602,7 +25602,7 @@ msgctxt ""
"bm_id501632012952361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>unmerge/unmerging cells</bookmark_value><bookmark_value>split/splitting cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Scinder/scission de cellules</bookmark_value><bookmark_value>Scinder des cellules</bookmark_value>"
#. zDkKt
#: 05100200.xhp
@@ -25611,7 +25611,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621632385142590\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"unmergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Unmerging Cells\">Unmerge Cells</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"unmergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Unmerging Cells\">Scinder des cellules</link></variable>"
#. vXyfX
#: 05100200.xhp
@@ -25620,7 +25620,7 @@ msgctxt ""
"par_id871632385128307\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Divides previously merged cells back to the original cells. If the original cells had content that was kept when merged that content is restored.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> Divise les cellules précédemment fusionnées dans les cellules d'origine. Si les cellules d'origine avaient du contenu qui a été conservé lors de la fusion, ce contenu est restauré.</ahelp>"
#. qBugU
#: 05100200.xhp
@@ -25629,7 +25629,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001632807096225\n"
"help.text"
msgid "Select the cells to be unmerged then do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez les cellules à dissocier, puis effectuez l'une des opérations suivantes :"
#. 8HDVx
#: 05100200.xhp
@@ -25638,7 +25638,7 @@ msgctxt ""
"par_id961632804418168\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Formatting</emph> toolbar click:"
-msgstr ""
+msgstr "Dans la barre d'outils <emph>Formatage</emph> cliquez sur :"
#. SMhxF
#: 05100200.xhp
@@ -25647,7 +25647,7 @@ msgctxt ""
"par_id161632275254217\n"
"help.text"
msgid "Or, right click the selection to open the context menu and choose <menuitem>Unmerge Cells</menuitem>. If <menuitem>Merge Cells</menuitem> is present instead then the cell selection does not contain any merged cells."
-msgstr ""
+msgstr "Ou, faites un clic droit sur la sélection pour ouvrir le menu contextuel et choisissez <menuitem>Scinder les cellules</menuitem>. Si <menuitem>Fusionner les cellules</menuitem> est présent à la place, la sélection de cellules ne contient aucune cellule fusionnée."
#. WLbsk
#: 05100200.xhp
@@ -25656,7 +25656,7 @@ msgctxt ""
"par_id901632804430738\n"
"help.text"
msgid "Or, in the <emph>Properties</emph> sidebar clear the <emph>Merge Cells</emph> checkbox."
-msgstr ""
+msgstr "Ou, dans la barre latérale <emph>Propriétés</emph> décochez la case <emph>Fusionner les cellules</emph>."
#. nnwCo
#: 05100200.xhp
@@ -25665,7 +25665,7 @@ msgctxt ""
"par_id381632805680565\n"
"help.text"
msgid "Or, choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Unmerge Cells</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Ou, choisissez <menuitem>Format - Fusionner et scinder des cellules - Scinder des cellules</menuitem>"
#. Tvbae
#: 05100200.xhp
@@ -25674,7 +25674,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154654\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"splitcells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Splitting Cells\">Split Cells</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"splitcells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Splitting Cells\">Scinder des cellules</link></variable>"
#. 3sZ8J
#: 05100200.xhp
@@ -25683,7 +25683,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083451\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".\">Displays the Split Cells Dialog where the split can be defined as either horizontally or vertically and the number the each cell will be split into.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".\">Affiche la boîte de dialogue Scinder des cellules où la scission peut être définie horizontalement ou verticalement et le nombre par lequel chaque cellule sera scindée.</ahelp></variable>"
#. aAHnr
#: 05100200.xhp
@@ -25692,7 +25692,7 @@ msgctxt ""
"par_id321632807186976\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Faites l'une des actions suivantes :"
#. yzi5c
#: 05100200.xhp
@@ -25701,7 +25701,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154024\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Tableau - Scinder des cellules</emph>."
#. pNAsT
#: 05100200.xhp
@@ -25710,7 +25710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154042\n"
"help.text"
msgid "Or, on the <emph>Table</emph> toolbar click:"
-msgstr ""
+msgstr "Ou dans la barre <emph>Tableau</emph>, cliquez sur :"
#. 4oLAA
#: 05100200.xhp
@@ -25719,7 +25719,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154558\n"
"help.text"
msgid "Split Cells Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Boîte de dialogue Scinder les cellules"
#. cDdv6
#: 05100200.xhp
@@ -26772,7 +26772,7 @@ msgctxt ""
"par_id661630417737429\n"
"help.text"
msgid "Names must be unique between images, OLE objects and frames in the same document."
-msgstr ""
+msgstr "Les noms doivent être uniques entre les images, les objets OLE et les cadres d'un même document."
#. 2gqYZ
#: 05190100.xhp
@@ -27654,7 +27654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154863\n"
"help.text"
msgid "You can add custom colors, gradients, hatchings, two color patterns and image patterns to the default lists for later use."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez ajouter des couleurs, dégradés, hachures, des motifs bicolores et des motifs d'image personnalisés à la liste par défaut pour un usage ultérieur."
#. CGbA3
#: 05210100.xhp
@@ -28410,7 +28410,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Image"
#. 9yCZ3
#: 05210500.xhp
@@ -28419,7 +28419,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155619\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>images; areas</bookmark_value><bookmark_value>areas; image</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Images;zones</bookmark_value><bookmark_value>Zones;image</bookmark_value>"
#. EXFDE
#: 05210500.xhp
@@ -28428,7 +28428,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155619\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
#. AAzK8
#: 05210500.xhp
@@ -28437,7 +28437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149495\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/imagetabpage/ImageTabPage\">Select an image that you want to use as a fill image, or add your own image pattern.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/imagetabpage/ImageTabPage\">Sélectionnez une image que vous souhaitez utiliser comme image de remplissage ou ajoutez votre propre motif d'image.</ahelp>"
#. fogGu
#: 05210500.xhp
@@ -28446,7 +28446,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148585\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Image"
#. AbybR
#: 05210500.xhp
@@ -28455,7 +28455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "Lists the available images. You can also import images."
-msgstr ""
+msgstr "Liste les images disponibles. Vous pouvez également importer des images."
#. rr7b8
#: 05210500.xhp
@@ -28464,7 +28464,7 @@ msgctxt ""
"par_id501592872056000\n"
"help.text"
msgid "To rename an image, select the image, right-click and choose <menuitem>Rename</menuitem>. To delete an image, select the image, right-click and choose <menuitem>Delete</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Pour renommer une image, sélectionnez l'image, faites un clic avec le bouton droit et choisissez <menuitem>Renommer</menuitem>. Pour supprimer une image, sélectionnez l'image, faites un clic avec le bouton droit et choisissez <menuitem>Supprimer</menuitem>."
#. MqVdD
#: 05210500.xhp
@@ -28482,7 +28482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148473\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/imagetabpage/BTN_IMPORT\">Locate the image that you want to import, and then click <emph>Open</emph>. the image is added to the end of the list of available images.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_IMPORT\">Localisez l'image à importer, puis cliquez sur <emph>Ouvrir</emph>. L'image est ajoutée à la fin de la liste des images disponibles.</ahelp>"
#. FXqsL
#: 05210500.xhp
@@ -28491,7 +28491,7 @@ msgctxt ""
"par_id301592866270627\n"
"help.text"
msgid "Imported images are saved in your user profile and can be used in other documents."
-msgstr ""
+msgstr "Les images importées sont enregistrées dans votre profile utilisateur et peuvent être utilisées dans d'autres documents."
#. pC4QD
#: 05210500.xhp
@@ -28518,7 +28518,7 @@ msgctxt ""
"par_id241592868416096\n"
"help.text"
msgid "<emph>Tiled</emph>: Fill the area with the image as tiles."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tuilée</emph> : remplissez l'arrière-plan avec des images disposées en tuiles."
#. gCgdA
#: 05210500.xhp
@@ -28536,7 +28536,7 @@ msgctxt ""
"par_id651592868426975\n"
"help.text"
msgid "<emph>Custom position/size</emph>: Set a custom size and position of the image in the object area."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Position/taille personnalisée</emph> : définissez une taille et une position personnalisées de l'image dans l'arrière-plan de l'objet."
#. sAiUV
#: 05210500.xhp
@@ -28599,7 +28599,7 @@ msgctxt ""
"par_id321592869780471\n"
"help.text"
msgid "Select the anchoring position of the image inside the object area."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez la position de l'ancre de l'image à l'intérieur de l'arrière-plan de l'objet."
#. WKmCj
#: 05210500.xhp
@@ -28617,7 +28617,7 @@ msgctxt ""
"par_id811592870169715\n"
"help.text"
msgid "<emph>X-Offset</emph>: Set the horizontal image offset value with respect to the anchoring position."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Décalage X</emph> : définissez la valeur de décalage horizontal de l'image en fonction de sa position d'ancrage."
#. MM4XP
#: 05210500.xhp
@@ -28626,7 +28626,7 @@ msgctxt ""
"par_id41592870267463\n"
"help.text"
msgid "<emph>Y-Offset</emph>: Set the vertical image offset value with respect to the anchoring position."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Décalage Y</emph> : définissez la valeur de décalage verticale de l'image en fonction de sa position d'ancrage."
#. FeN7H
#: 05210500.xhp
@@ -29625,7 +29625,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154350\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>positioning;draw objects and controls</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;positioning and resizing</bookmark_value> <bookmark_value>controls; positions and sizes</bookmark_value> <bookmark_value>sizes;draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>anchors;types/positions for draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; anchoring</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Positionnement;objets de dessin et contrôles</bookmark_value><bookmark_value>Objets de dessin;positionnement et agrandissement</bookmark_value><bookmark_value>Contrôles;positions et tailles</bookmark_value><bookmark_value>Tailles;objets de dessin</bookmark_value><bookmark_value>Ancrages;types/positions des objets de dessin</bookmark_value><bookmark_value>Objets de dessin;ancrage</bookmark_value>"
#. p36co
#: 05230100.xhp
@@ -30003,7 +30003,7 @@ msgctxt ""
"par_id591602522244128\n"
"help.text"
msgid "Adapt is only available for Text Boxes. To adapt Shapes to text, use <menuitem>Format - Text</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Adapter n'est disponible que pour les Zones de texte. Pour adapter une Forme au texte, utilisez <menuitem>Format - Texte</menuitem>."
#. F5Va7
#: 05230100.xhp
@@ -37122,7 +37122,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153391\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;switching on and off</bookmark_value> <bookmark_value>AutoComplete, see also AutoCorrect/AutoInput</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Fonction AutoCorrection;activer et désactiver</bookmark_value><bookmark_value>Insertion automatique, voir également Autocorrection/AutoSaisie</bookmark_value>"
#. Ka2SS
#: 06040000.xhp
@@ -37149,7 +37149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147261\n"
"help.text"
msgid "To apply an AutoCorrect rule, enter the predefined text in the document and press the <widget>Spacebar</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Pour appliquer une règle d'AutoCorrection, saisissez le texte prédéfini dans le document et appuyez sur la <widget>Barre d'espace</widget>."
#. rBtji
#: 06040000.xhp
@@ -37158,7 +37158,7 @@ msgctxt ""
"par_id791632159942582\n"
"help.text"
msgid "To turn off AutoCorrect in %PRODUCTNAME Writer choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - While Typing</menuitem>. Refer to the help page <link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"auto_off_link1\">Turning Off AutoCorrect</link> to learn more about deactivating AutoCorrect in %PRODUCTNAME Writer."
-msgstr ""
+msgstr "Pour désactiver la correction automatique dans %PRODUCTNAME Writer, choisissez <menuitem>Outils - AutoCorrection - Pendant la frappe</menuitem>. Reportez-vous à la page d'aide <link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"auto_off_link1\">Désactiver la correction automatique</link> pour en savoir plus sur la désactivation de la correction automatique dans %PRODUCTNAME Writer."
#. rqivx
#: 06040000.xhp
@@ -37167,7 +37167,7 @@ msgctxt ""
"par_id561632160115951\n"
"help.text"
msgid "To apply AutoCorrect to an entire text document, choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Pour appliquer une AutoCorrection à un document entier, choisissez <menuitem>Outils - AutoCorrection - Appliquer</menuitem>."
#. 9cDF3
#: 06040000.xhp
@@ -37176,7 +37176,7 @@ msgctxt ""
"par_id911632159367467\n"
"help.text"
msgid "To turn off AutoCorrect in %PRODUCTNAME Calc, go to <menuitem>Tools - AutoCorrect Options</menuitem> and uncheck all items in the <emph>Options</emph> and <emph>Localized Options</emph> tabs. Refer to the help page <link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"auto_off_link2\">Turning Off AutoCorrect</link> to learn more about deactivating AutoCorrect in %PRODUCTNAME Calc."
-msgstr ""
+msgstr "Pour désactiver la correction automatique dans %PRODUCTNAME Calc, allez dans <menuitem>Outils - Options d'AutoCorrection</menuitem> et décochez tous les éléments dans les onglets <emph>Options</emph> et <emph>Options localisées</emph>. Reportez-vous à la page d'aide <link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"auto_off_link2\">Désactiver la correction automatique</link> pour en savoir plus sur la désactivation de la correction automatique dans %PRODUCTNAME Calc."
#. EmB5a
#: 06040000.xhp
@@ -44898,7 +44898,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145119\n"
"help.text"
msgid "When you export a file to an HTML document, the description and the user-defined file properties are included as META <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> between the HEAD tags of the exported document. META tags are not displayed in a Web browser, and are used to include information, such as keywords for search engines on your Web page. To set the properties of the current document, choose <menuitem>File - Properties</menuitem>, click the <emph>Description</emph> or <emph>Custom Properties</emph> tabs, and then type the information you want."
-msgstr ""
+msgstr "Lorsque vous exportez un fichier vers un document HTML, la description et les propriétés du fichier définies par l'utilisateur sont incluses en tant que <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">balises</link > entre les balises HEAD du document exporté. Les balises META ne s'affichent pas dans un navigateur Web et sont utilisées pour inclure des informations, telles que des mots-clés pour les moteurs de recherche sur votre page Web. Pour définir les propriétés du document actuel, choisissez <menuitem>Fichier - Propriétés</menuitem>, cliquez sur les onglets <emph>Description</emph> ou <emph>Propriétés personnalisées</emph>, puis saisissez les informations souhaitées ."
#. AMHpy
#: about_meta_tags.xhp
@@ -44916,7 +44916,7 @@ msgctxt ""
"par_id321630929312928\n"
"help.text"
msgid "ODF Property"
-msgstr ""
+msgstr "Propriété ODF"
#. 3XGHd
#: about_meta_tags.xhp
@@ -44925,7 +44925,7 @@ msgctxt ""
"par_id611630929312929\n"
"help.text"
msgid "HTML Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Balises HTML"
#. eX98Q
#: about_meta_tags.xhp
@@ -44934,7 +44934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154935\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titre"
#. ESE4Z
#: about_meta_tags.xhp
@@ -45006,7 +45006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159149\n"
"help.text"
msgid "Custom Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propriétés personnalisées"
#. adi33
#: about_meta_tags.xhp
@@ -45015,7 +45015,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157892\n"
"help.text"
msgid "<META NAME=\"Custom field name\" CONTENT=\"Custom field content\">"
-msgstr ""
+msgstr "<META NAME=\"Nom de champ personnalité\" CONTENT=\"Nom de champ personnalisé\">"
#. DXH3M
#: about_meta_tags.xhp
@@ -50622,7 +50622,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291629821618352\n"
"help.text"
msgid "Export hidden pages"
-msgstr ""
+msgstr "Exporter les pages masquées"
#. Wttv3
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -50631,7 +50631,7 @@ msgctxt ""
"par_id631629821626204\n"
"help.text"
msgid "Exports the document’s hidden slides."
-msgstr ""
+msgstr "Exporte les diapos masquées du document."
#. 9FqPS
#: ref_pdf_export_general.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 3159b6196bc..f455898856f 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 18:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:51+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -5966,14 +5966,14 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr "Paramètres de filtre CSV"
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CSV;options de filtre</bookmark_value><bookmark_value>CSV;options d'import</bookmark_value><bookmark_value>CSV;options d'export</bookmark_value><bookmark_value>CSV;options de filtre en ligne de commande</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CSV;options du filtre</bookmark_value><bookmark_value>CSV;ligne de spécification du séparateur</bookmark_value><bookmark_value>CSV;options d'import</bookmark_value><bookmark_value>CSV;options d'export</bookmark_value><bookmark_value>CSV;options de filtre en ligne de commande</bookmark_value>"
#. szBoK
#: csv_params.xhp
@@ -6326,6 +6326,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr "Chaîne, soit <literal>false</literal>, soit <literal>true</literal>. Valeur par défaut : <literal>false</literal>. Détermine si les expressions de formule commençant par un signe = égal doivent être évaluées en tant que formules ou importées en tant que données textuelles. Si <literal>true</literal> évalue les formules en entrée. Si les formules <literal>false</literal> sont saisies sous forme de texte. Si omis (pas du tout présent), la valeur par défaut est <literal>true</literal> pour conserver le comportement de la chaîne d'options des anciennes versions qui n'avait pas du tout ce jeton. S'il est présent et vide (ou toute autre valeur que <literal>true</literal>), la valeur par défaut est <literal>false</literal>."
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr "Cas particulier des fichiers CSV avec séparateur défini sur la première ligne"
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr "L'import et l'export CSV prennent en charge un paramètre de séparateur de champ <literal>sep=</literal> et <literal>\"sep=\"</literal> . Lors de la lecture d'un document CSV, le séparateur est extrait du champ unique <literal>sep=</literal> ou <literal>\"sep=\"</literal> initial, s'il s'agit du seul contenu de ligne."
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr "Lors de la lecture d'un fichier CSV, la forme entre guillemets est conservée en tant que contenu de cellule (sans guillemets). Vous voyez <literal>sep=|</literal> quand | est le séparateur de la première ligne. Dans la forme sans guillemets, le séparateur est ignoré car il s'agit d'un véritable séparateur de champ dans le contexte. Vous voyez <literal>sep=</literal> dans la première ligne."
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr "Lors de l'écriture d'un fichier CSV, le contenu de la cellule en haut à gauche existante, telle que <literal>sep=|</literal> est adapté au séparateur actuel avec la forme entre guillemets <literal>\"sep=\"\"</literal> (si les guillemets / délimiteurs de texte ne sont pas vides et | est le séparateur) et utilise toujours le caractère ASCII guillemet double \"."
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr "Si la ligne contenant le <literal>sep=|</literal> ne doit pas être importée en tant que données, n'oubliez pas de définir le nombre <emph>De la ligne</emph> dans la boîte de dialogue sur 2. Notez que cette ligne ne sera pas conservée lors du réenregistrement."
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr "\"LETTRE\"|\"ANIMAL\""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr "\"a\"|\"araignée\""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr "\"b\"|\"buffle\""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr "\"c\"|\"canard\""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -8889,7 +8970,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951627860296699\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DevTools_h1\"><link href=\"text/shared/guide/dev_tools.xhp\" name=\"DevTools_help\">Development Tools</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"DevTools_h1\"><link href=\"text/shared/guide/dev_tools.xhp\" name=\"DevTools_help\">Outils de développement</link></variable>"
#. p3pqz
#: dev_tools.xhp
@@ -8898,7 +8979,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155069\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DevTools_intro\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Inspects objects in %PRODUCTNAME documents and shows supported UNO services, as well as available methods, properties and implemented interfaces. This feature also allows to explore the document structure using the Document Object Model (DOM).</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"DevTools_intro\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Inspecte les objets dans les documents %PRODUCTNAME et affiche les services UNO pris en charge, ainsi que les méthodes, propriétés et interfaces implémentées disponibles. Cette fonctionnalité permet également d'explorer la structure du document à l'aide du modèle d'objet de document (DOM).</ahelp></variable>"
#. st97j
#: dev_tools.xhp
@@ -8907,7 +8988,7 @@ msgctxt ""
"par_id961562795750725\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Development Tools</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <menuitem>Outils - Outils de développement</menuitem>"
#. G6m74
#: dev_tools.xhp
@@ -8916,7 +8997,7 @@ msgctxt ""
"par_id241637079282587\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_developmenttoolsdockingwindow.svg\" id=\"img_id341637079282588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id651637079282589\">Icon Development Tools</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_developmenttoolsdockingwindow.svg\" id=\"img_id341637079282588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id651637079282589\">Icône Outils de développement</alt></image>"
#. Adauw
#: dev_tools.xhp
@@ -8925,7 +9006,7 @@ msgctxt ""
"par_id991637079282590\n"
"help.text"
msgid "Development Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Outils de développement"
#. EcEEb
#: dev_tools.xhp
@@ -8934,7 +9015,7 @@ msgctxt ""
"par_id271627931218557\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Development Tools</emph> are visible in all documents of %PRODUCTNAME Writer, Calc, Impress and Draw. The display is persistent and remain visible until deselected."
-msgstr ""
+msgstr "Les <emph>Outils de développement</emph> sont visibles dans tous les document %PRODUCTNAME Writer, Calc, Impress et Draw. L'affichage est persistant et reste visible jusqu'à sa dé-sélection."
#. YrKDj
#: dev_tools.xhp
@@ -8943,7 +9024,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152821\n"
"help.text"
msgid "When <emph>Development Tools</emph> is enabled, a dockable window is shown at the bottom of the screen. This window has two sections:"
-msgstr ""
+msgstr "Lorsque <emph>Outils de développement</emph> est activé, une fenêtre ancrable est affichée en bas de l'écran. Cette fenêtre a deux sections :"
#. BbGGE
#: dev_tools.xhp
@@ -8952,7 +9033,7 @@ msgctxt ""
"par_id31627862228021\n"
"help.text"
msgid "<emph>Document Object Model tree view:</emph> Displays document portions according to the Document Object Model (DOM). Use this section to chose the object to inspect."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arborescence du modèle d'objet de document :</emph> affiche les parties du document selon le modèle d'objet de document (DOM). Utilisez cette section pour choisir l'objet à inspecter."
#. fJXDt
#: dev_tools.xhp
@@ -8961,7 +9042,7 @@ msgctxt ""
"par_id581627862228381\n"
"help.text"
msgid "<emph>Object inspection panel:</emph> Displays the available services, methods, properties and interfaces of the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Panneau d'inspection des objets :</emph> affiche les services, méthodes, propriétés et interfaces disponibles de l'objet sélectionné."
#. fiPDo
#: dev_tools.xhp
@@ -8970,7 +9051,7 @@ msgctxt ""
"par_id91627862617231\n"
"help.text"
msgid "This feature is available since %PRODUCTNAME 7.2 for Writer, Calc, Impress and Draw."
-msgstr ""
+msgstr "Cette fonction est disponible depuis la version %PRODUCTNAME 7.2 pour Writer, Calc, Impress et Draw."
#. 5J2jc
#: dev_tools.xhp
@@ -8979,7 +9060,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791627911297568\n"
"help.text"
msgid "Document Model Tree View"
-msgstr ""
+msgstr "Arborescence du modèle de document"
#. WCR6k
#: dev_tools.xhp
@@ -8988,7 +9069,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153303\n"
"help.text"
msgid "The left side of the window contains a <emph>Current Selection</emph> toggle button, a <emph>Refresh</emph> button and a tree view that displays all objects in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Le côté gauche de la fenêtre contient un bouton bascule <emph>Sélection active</emph>, un bouton <emph>Actualiser</emph> et une arborescence qui affiche tous les objets du document."
#. DEPEn
#: dev_tools.xhp
@@ -8997,7 +9078,7 @@ msgctxt ""
"par_id891627912224207\n"
"help.text"
msgid "The behavior of the tree view depends on the status of the <emph>Current Selection</emph> toggle button:"
-msgstr ""
+msgstr "Le comportement de l'arborescence dépend de l'état du bouton bascule <emph>Sélection active</emph> :"
#. CJUxG
#: dev_tools.xhp
@@ -9006,7 +9087,7 @@ msgctxt ""
"par_id811627912238786\n"
"help.text"
msgid "Click on <emph>Current Selection</emph> to display the properties of the object currently selected in the document. Hence, clicking any item in the tree view have no effect."
-msgstr ""
+msgstr "Cliquez sur <emph>Sélection active</emph> pour afficher les propriétés de l'objet actuellement sélectionné dans le document. Par conséquent, cliquer sur n'importe quel élément de l'arborescence n'a aucun effet."
#. C3mpn
#: dev_tools.xhp
@@ -9015,7 +9096,7 @@ msgctxt ""
"par_id721627912239053\n"
"help.text"
msgid "Click on <emph>Current Selection</emph> again to display any item in the tree view and update the contents of the <emph>Object Inspection Panel</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Cliquez à nouveau sur <emph>Sélection active</emph> pour afficher n'importe quel élément dans l'arborescence et mettre à jour le contenu du <emph>Panneau d'inspection des objets</emph>."
#. PmkTZ
#: dev_tools.xhp
@@ -9024,7 +9105,7 @@ msgctxt ""
"par_id931627912467594\n"
"help.text"
msgid "The types of objects displayed by the <emph>Document Model Tree View</emph> depend on the %PRODUCTNAME application being used:"
-msgstr ""
+msgstr "Les types d'objets affichés par la <emph>Vue de l'arborescence du modèle de document</emph> dépendent de l'application %PRODUCTNAME utilisée :"
#. AMFhp
#: dev_tools.xhp
@@ -9033,7 +9114,7 @@ msgctxt ""
"par_id691627912559559\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME application"
-msgstr ""
+msgstr "Application %PRODUCTNAME"
#. 44vcy
#: dev_tools.xhp
@@ -9042,7 +9123,7 @@ msgctxt ""
"par_id771627912559559\n"
"help.text"
msgid "Supported objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objets pris en charge"
#. meXjs
#: dev_tools.xhp
@@ -9051,7 +9132,7 @@ msgctxt ""
"par_id941627912559559\n"
"help.text"
msgid "Paragraphs<br/>Text Portions in a Paragraph<br/>Shapes<br/>Tables<br/>Frames<br/>Graphic Objects<br/>Embedded Objects (OLE)<br/>Style Families and Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraphes<br/>Portions de texte dans un paragraphe<br/>Formes<br/>Tableaux<br/>Cadres<br/>Objets graphiques<br/>Objets incorporés (OLE)<br/>Familles de styles et styles"
#. SHryG
#: dev_tools.xhp
@@ -9060,7 +9141,7 @@ msgctxt ""
"par_id601627912702265\n"
"help.text"
msgid "Sheets<br/>Shapes per sheet<br/>Charts per sheet<br/>Pivot tables per sheet<br/>Style Families and Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Feuilles<br/>Formes par feuille<br/>Diagrammes par feuille<br/>Tableaux croisés dynamiques par feuille<br/>Familles de styles et styles"
#. G7tq6
#: dev_tools.xhp
@@ -9069,7 +9150,7 @@ msgctxt ""
"par_id561627912902324\n"
"help.text"
msgid "Slides<br/>Shapes per slide<br/>Master slides<br/>Style Families and Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositives<br/>Formes par diapositive<br/>Diapositives maîtresses<br/>Familles de styles et styles"
#. QBNop
#: dev_tools.xhp
@@ -9078,7 +9159,7 @@ msgctxt ""
"par_id561627912902123\n"
"help.text"
msgid "Pages<br/>Shapes per page<br/>Style Families and Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Pages<br/>Formes par page<br/>Familles de styles et styles"
#. SsmFY
#: dev_tools.xhp
@@ -9087,7 +9168,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731627913346236\n"
"help.text"
msgid "Object Inspection Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Panneau d'inspection d'objets"
#. ULvie
#: dev_tools.xhp
@@ -9096,7 +9177,7 @@ msgctxt ""
"par_id571627913372273\n"
"help.text"
msgid "The right side of the window is the <emph>Object Inspection Panel</emph> that displays information about the object being inspected."
-msgstr ""
+msgstr "Le côté droit de la fenêtre est le <emph>Panneau d'inspection des objets</emph> qui affiche des informations sur l'objet inspecté."
#. KJDUA
#: dev_tools.xhp
@@ -9105,7 +9186,7 @@ msgctxt ""
"par_id361627930602108\n"
"help.text"
msgid "<emph>Class Name</emph>: is the name of the object class."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nom de la classe</emph> : est le nom de la classe d'objets."
#. TbDBD
#: dev_tools.xhp
@@ -9114,7 +9195,7 @@ msgctxt ""
"par_id111627931046662\n"
"help.text"
msgid "Use the class name to search more information in the API documentation. For example, the top-level object in a Writer document is an instance of the class <emph>SwXTextDocument</emph>, which is documented at <link href=\"https://docs.libreoffice.org/sw/html/classSwXTextDocument.html\" name=\"SwXTextDocument_API\">SwXTextDocument Class Reference</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Utilisez le nom de la classe pour rechercher des informations supplémentaires dans la documentation de l'API. Par exemple, l'objet de niveau supérieur dans un document Writer est une instance de la classe <emph>SwXTextDocument</emph>, qui est documentée sur <link href=\"https://docs.libreoffice.org/sw/html/classSwXTextDocument.html\" name=\"SwXTextDocument_API\">Référence de classe SwXTextDocument</link>."
#. 7g3wB
#: dev_tools.xhp
@@ -9123,7 +9204,7 @@ msgctxt ""
"par_id371627930700568\n"
"help.text"
msgid "You can inspect the object further by using the four tabs available that display its <emph>Interfaces</emph>, <emph>Services</emph>, <emph>Properties</emph> and <emph>Methods</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez inspecter davantage l'objet en utilisant les quatre onglets disponibles qui affichent ses <emph>Interfaces</emph>, <emph>Services</emph>, <emph>Propriétés</emph> et <emph>Méthodes</emph> ."
#. hd4cE
#: dev_tools.xhp
@@ -9132,7 +9213,7 @@ msgctxt ""
"par_id71627913884995\n"
"help.text"
msgid "The information about the object is organized in columns in each tab. The set of columns displayed depend on the selected tab."
-msgstr ""
+msgstr "Les informations sur l'objet sont organisées en colonnes dans chaque onglet. L'ensemble des colonnes affichées dépend de l'onglet sélectionné."
#. RECVL
#: dev_tools.xhp
@@ -9141,7 +9222,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511627914011995\n"
"help.text"
msgid "Interfaces tab"
-msgstr ""
+msgstr "Onglet Interfaces"
#. FJcvE
#: dev_tools.xhp
@@ -9150,7 +9231,7 @@ msgctxt ""
"par_id321627914033147\n"
"help.text"
msgid "Contains a single column presenting the list of interfaces implemented by the object."
-msgstr ""
+msgstr "Contient une seule colonne présentant la liste des interfaces implémentées par l'objet."
#. BF7qu
#: dev_tools.xhp
@@ -9159,7 +9240,7 @@ msgctxt ""
"hd_id21627913972266\n"
"help.text"
msgid "Services tab"
-msgstr ""
+msgstr "Onglet Services"
#. HZPma
#: dev_tools.xhp
@@ -9168,7 +9249,7 @@ msgctxt ""
"par_id371627913989665\n"
"help.text"
msgid "Contains a single column presenting the list of services supported by the object."
-msgstr ""
+msgstr "Contient une seule colonne présentant la liste des services pris en charge par l'objet."
#. NGnte
#: dev_tools.xhp
@@ -9177,7 +9258,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901627914056156\n"
"help.text"
msgid "Properties tab"
-msgstr ""
+msgstr "Onglet Propriétés"
#. 9kX9a
#: dev_tools.xhp
@@ -9186,7 +9267,7 @@ msgctxt ""
"par_id531627914066770\n"
"help.text"
msgid "Contains four columns that describe the properties of the object:"
-msgstr ""
+msgstr "Contient quatre colonnes qui décrivent les propriétés de l'objet :"
#. eNhy9
#: dev_tools.xhp
@@ -9195,7 +9276,7 @@ msgctxt ""
"par_id461627914264898\n"
"help.text"
msgid "<emph>Property</emph>: Shows the names of the object properties."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Propriété</emph> : affiche les noms des propriétés de l'objet."
#. hDfcB
#: dev_tools.xhp
@@ -9204,7 +9285,7 @@ msgctxt ""
"par_id491627914265327\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph>: Displays a textual representation of the current property value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Valeur</emph> : affiche une représentation textuelle de la valeur de la propriété active."
#. 7P4rv
#: dev_tools.xhp
@@ -9213,7 +9294,7 @@ msgctxt ""
"par_id981627914265672\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Shows the property type."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Type</emph> : affiche le type de propriété."
#. VxeGP
#: dev_tools.xhp
@@ -9222,7 +9303,7 @@ msgctxt ""
"par_id391627914265992\n"
"help.text"
msgid "<emph>Info</emph>: display relevant information about the property. For example, a read-only property displays \"read-only\" in this column."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Info</emph> : affichez les informations pertinentes sur la propriété. Par exemple, une propriété en lecture seule affiche \"lecture seule\" dans cette colonne."
#. L6iHf
#: dev_tools.xhp
@@ -9231,7 +9312,7 @@ msgctxt ""
"par_id161627914138859\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Properties</emph> tab also includes a text box on the bottom to display the full textual representation of the property value."
-msgstr ""
+msgstr "L'onglet <emph>Propriétés</emph> comprend également une zone de texte en bas pour afficher la représentation textuelle complète de la valeur de la propriété."
#. ptFVa
#: dev_tools.xhp
@@ -9240,7 +9321,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941627914764723\n"
"help.text"
msgid "Methods tab"
-msgstr ""
+msgstr "Onglet Méthodes"
#. XBugD
#: dev_tools.xhp
@@ -9249,7 +9330,7 @@ msgctxt ""
"par_id671627914803456\n"
"help.text"
msgid "Contains four columns that describe the combined list of methods that can be called by the current object:"
-msgstr ""
+msgstr "Contient quatre colonnes qui décrivent la liste combinée des méthodes pouvant être appelées par l'objet actuel :"
#. iFvEX
#: dev_tools.xhp
@@ -9258,7 +9339,7 @@ msgctxt ""
"par_id281627914839271\n"
"help.text"
msgid "<emph>Method</emph>: Shows the names of all methods of the object."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Méthode</emph> : affiche les noms de toutes les méthodes de l'objet."
#. hFE8H
#: dev_tools.xhp
@@ -9267,7 +9348,7 @@ msgctxt ""
"par_id421627914839748\n"
"help.text"
msgid "<emph>Return type</emph>: Displays the return type of the object methods. Methods that do not return any value are marked as \"void\" in this column."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Type de retour</emph> : affiche le type de retour des méthodes de l'objet. Les méthodes qui ne renvoient aucune valeur sont marquées comme « void » dans cette colonne."
#. NwGtg
#: dev_tools.xhp
@@ -9276,7 +9357,7 @@ msgctxt ""
"par_id891627914840174\n"
"help.text"
msgid "<emph>Parameters</emph>: Shows the list of parameters that are required by the method as well as their respective types."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Paramètres</emph> : affiche la liste des paramètres requis par la méthode ainsi que leurs types respectifs."
#. KDTST
#: dev_tools.xhp
@@ -9285,7 +9366,7 @@ msgctxt ""
"par_id371627914840561\n"
"help.text"
msgid "<emph>Implementation class</emph>: Displays the name of the class where the method is implemented."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Classe d'implémentation</emph> : affiche le nom de la classe dans laquelle la méthode est implémentée."
#. WNbRY
#: digital_signatures.xhp
@@ -17412,7 +17493,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Lotus, dBase and Diff filter parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de filtre Lotus, dBase et Diff"
#. vTZDY
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17421,7 +17502,7 @@ msgctxt ""
"bm_id561634741028649\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Lotus;command line filter options</bookmark_value><bookmark_value>dBase;command line filter options</bookmark_value><bookmark_value>Diff;command line filter options</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Lotus;options de filtre de ligne de commande</bookmark_value><bookmark_value>dBase;options de filtre de ligne de commande</bookmark_value><bookmark_value>Diff;options de filtre de ligne de commande</bookmark_value>"
#. AMfh8
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17430,7 +17511,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871634727961723\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lotusbasediff_h1\"><link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\" name=\"LotusdBaseDiff\">Lotus, dBase and Diff filter parameters</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"lotusbasediff_h1\"><link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\" name=\"LotusdBaseDiff\">Paramètres de filtre Lotus, dBase et Diff</link></variable>"
#. GaDJ8
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17439,7 +17520,7 @@ msgctxt ""
"par_id951634727961726\n"
"help.text"
msgid "The Lotus, dBase and Diff filters accept a string containing the numerical index of the used character set for single-byte characters, that is, 0 for the system character set. The numerical indexes assigned to the character sets are in the table below."
-msgstr ""
+msgstr "Les filtres Lotus, dBase et Diff acceptent une chaîne contenant l'index numérique du jeu de caractères utilisé pour les caractères à un octet, c'est-à-dire 0 pour le jeu de caractères système. Les index numériques attribués aux jeux de caractères sont dans le tableau ci-dessous."
#. DC55B
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17448,7 +17529,7 @@ msgctxt ""
"par_id711634734305500\n"
"help.text"
msgid "To import file myLotus.wk3 with DOS/OS2-850/International (Western) character set."
-msgstr ""
+msgstr "Pour importer le fichier myLotus.wk3 avec le jeu de caractères DOS/OS2-850/International (Western)."
#. 9K3yd
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17457,7 +17538,7 @@ msgctxt ""
"par_id271634732842048\n"
"help.text"
msgid "<literal>soffice --infilter=\"Lotus:4\" myLotus.wk3</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>soffice --infilter=\"Lotus:4\" myLotus.wk3</literal>"
#. vgUAD
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17466,7 +17547,7 @@ msgctxt ""
"par_id941634728189424\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Jeu de caractères"
#. tgBCT
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17475,7 +17556,7 @@ msgctxt ""
"par_id361634728189424\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Index"
#. mwKC2
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17484,7 +17565,7 @@ msgctxt ""
"par_id3595418994\n"
"help.text"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Inconnu(e)"
#. t4M3L
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17493,7 +17574,7 @@ msgctxt ""
"par_id6867528259\n"
"help.text"
msgid "Windows-1252/WinLatin 1 (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-1252/WinLatin 1 (Western)"
#. n8WbE
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17502,7 +17583,7 @@ msgctxt ""
"par_id8119642953\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh (Western)"
#. wYujo
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17511,7 +17592,7 @@ msgctxt ""
"par_id463985409\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-437/US (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-437/US (Western)"
#. yK7oB
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17520,7 +17601,7 @@ msgctxt ""
"par_id7577032620\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-850/International (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-850/International (Western)"
#. LDVc7
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17529,7 +17610,7 @@ msgctxt ""
"par_id8394619482\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-860/Portuguese (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-860/Portuguese (Western)"
#. eyZPs
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17538,7 +17619,7 @@ msgctxt ""
"par_id8817860061\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-861/Icelandic (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-861/Icelandic (Western)"
#. wMUyq
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17547,7 +17628,7 @@ msgctxt ""
"par_id4921442704\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-863/Canadian-French (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-863/Canadian-French (Western)"
#. 8ZQ69
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17556,7 +17637,7 @@ msgctxt ""
"par_id7664791639\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-865/Nordic (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-865/Nordic (Western)"
#. dVvsS
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17565,7 +17646,7 @@ msgctxt ""
"par_id2517707917\n"
"help.text"
msgid "System default"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut du système"
#. uxJB9
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17574,7 +17655,7 @@ msgctxt ""
"par_id726768156\n"
"help.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Symbole"
#. MsC3b
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17583,7 +17664,7 @@ msgctxt ""
"par_id9649275081\n"
"help.text"
msgid "ASCII/US (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "ASCII/US (Western)"
#. QMkdx
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17592,7 +17673,7 @@ msgctxt ""
"par_id7560998407\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-1 (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-1 (Western)"
#. 5Coku
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17601,7 +17682,7 @@ msgctxt ""
"par_id7110791405\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-2 (Central European)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-2 (Central European)"
#. cnoiQ
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17610,7 +17691,7 @@ msgctxt ""
"par_id6569976233\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-3 (Latin 3)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-3 (Latin 3)"
#. NfYxS
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17619,7 +17700,7 @@ msgctxt ""
"par_id6885689002\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-4 (Baltic)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-4 (Baltic)"
#. FEpGp
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17628,7 +17709,7 @@ msgctxt ""
"par_id9664335036\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-5 (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-5 (Cyrillic)"
#. jSnZ8
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17637,7 +17718,7 @@ msgctxt ""
"par_id8104755630\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-6 (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-6 (Arabic)"
#. 3MTAK
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17646,7 +17727,7 @@ msgctxt ""
"par_id5395014781\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-7 (Greek)"
#. w7DLg
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17655,7 +17736,7 @@ msgctxt ""
"par_id5354416572\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-8 (Hebrew)"
#. nzT2W
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17664,7 +17745,7 @@ msgctxt ""
"par_id3982667842\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-9 (Turkish)"
#. GZMhu
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17673,7 +17754,7 @@ msgctxt ""
"par_id4764337087\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-14 (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-14 (Western)"
#. htMTX
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17682,7 +17763,7 @@ msgctxt ""
"par_id5341317667\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-15/EURO (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-15/EURO (Western)"
#. iCAjC
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17691,7 +17772,7 @@ msgctxt ""
"par_id8190805703\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-737 (Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-737 (Greek)"
#. 9xBJb
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17700,7 +17781,7 @@ msgctxt ""
"par_id3299597784\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-775 (Baltic)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-775 (Baltic)"
#. 6hVhF
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17709,7 +17790,7 @@ msgctxt ""
"par_id7018988324\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-852 (Central European)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-852 (Central European)"
#. SX66i
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17718,7 +17799,7 @@ msgctxt ""
"par_id9277324375\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-855 (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-855 (Cyrillic)"
#. agTyE
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17727,7 +17808,7 @@ msgctxt ""
"par_id138732955\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-857 (Turkish)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-857 (Turkish)"
#. K7Ngv
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17736,7 +17817,7 @@ msgctxt ""
"par_id6163462950\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-862 (Hebrew)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-862 (Hebrew)"
#. oBLqw
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17745,7 +17826,7 @@ msgctxt ""
"par_id957523556\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-864 (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-864 (Arabic)"
#. wDrHu
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17754,7 +17835,7 @@ msgctxt ""
"par_id3620965595\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-866/Russian (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-866/Russian (Cyrillic)"
#. KmHiA
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17763,7 +17844,7 @@ msgctxt ""
"par_id5590690561\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-869/Modern (Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-869/Modern (Greek)"
#. HzHu5
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17772,7 +17853,7 @@ msgctxt ""
"par_id4413925285\n"
"help.text"
msgid "DOS/Windows-874 (Thai)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/Windows-874 (Thai)"
#. ASun4
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17781,7 +17862,7 @@ msgctxt ""
"par_id8678281824\n"
"help.text"
msgid "Windows-1250/WinLatin 2 (Central European)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-1250/WinLatin 2 (Central European)"
#. EBPgi
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17790,7 +17871,7 @@ msgctxt ""
"par_id7262965442\n"
"help.text"
msgid "Windows-1251 (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-1251 (Cyrillic)"
#. dSjzb
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17799,7 +17880,7 @@ msgctxt ""
"par_id349886227\n"
"help.text"
msgid "Windows-1253 (Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-1253 (Greek)"
#. JqWit
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17808,7 +17889,7 @@ msgctxt ""
"par_id9334140001\n"
"help.text"
msgid "Windows-1254 (Turkish)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-1254 (Turkish)"
#. osHL5
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17817,7 +17898,7 @@ msgctxt ""
"par_id198637729\n"
"help.text"
msgid "Windows-1255 (Hebrew)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-1255 (Hebrew)"
#. AGNDB
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17826,7 +17907,7 @@ msgctxt ""
"par_id1915253947\n"
"help.text"
msgid "Windows-1256 (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-1256 (Arabic)"
#. yLXBd
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17835,7 +17916,7 @@ msgctxt ""
"par_id3963233883\n"
"help.text"
msgid "Windows-1257 (Baltic)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-1257 (Baltic)"
#. 4R3tM
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17844,7 +17925,7 @@ msgctxt ""
"par_id7531693853\n"
"help.text"
msgid "Windows-1258 (Vietnamese)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-1258 (Vietnamese)"
#. XCFQC
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17853,7 +17934,7 @@ msgctxt ""
"par_id1467844465\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh (Arabic)"
#. BPTER
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17862,7 +17943,7 @@ msgctxt ""
"par_id6024654003\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Central European)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh (Central European)"
#. HD8gK
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17871,7 +17952,7 @@ msgctxt ""
"par_id5126976760\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh/Croatian (Central European)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh/Croatian (Central European)"
#. 8VBmx
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17880,7 +17961,7 @@ msgctxt ""
"par_id3792290000\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh (Cyrillic)"
#. YXyyc
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17889,7 +17970,7 @@ msgctxt ""
"par_id9965406690\n"
"help.text"
msgid "Not supported: Apple Macintosh (Devanagari)"
-msgstr ""
+msgstr "Non pris en charge : Apple Macintosh (Devanagari)"
#. u4DPB
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17898,7 +17979,7 @@ msgctxt ""
"par_id8871119906\n"
"help.text"
msgid "Not supported: Apple Macintosh (Farsi)"
-msgstr ""
+msgstr "Non pris en charge : Apple Macintosh (Farsi)"
#. 8BsMh
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17907,7 +17988,7 @@ msgctxt ""
"par_id4888972012\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh (Greek)"
#. t5ZDC
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17916,7 +17997,7 @@ msgctxt ""
"par_id4238449987\n"
"help.text"
msgid "Not supported: Apple Macintosh (Gujarati)"
-msgstr ""
+msgstr "Non pris en charge : Apple Macintosh (Gujarati)"
#. d9zo6
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17925,7 +18006,7 @@ msgctxt ""
"par_id7304430577\n"
"help.text"
msgid "Not supported: Apple Macintosh (Gurmukhi)"
-msgstr ""
+msgstr "Non pris en charge : Apple Macintosh (Gurmukhi)"
#. EdkVx
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17934,7 +18015,7 @@ msgctxt ""
"par_id5620424688\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Hebrew)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh (Hebrew)"
#. UvmYZ
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17943,7 +18024,7 @@ msgctxt ""
"par_id9801830706\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh/Icelandic (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh/Icelandic (Western)"
#. NUAXB
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17952,7 +18033,7 @@ msgctxt ""
"par_id1158047357\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh/Romanian (Central European)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh/Romanian (Central European)"
#. VjbPQ
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17961,7 +18042,7 @@ msgctxt ""
"par_id8229976184\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Thai)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh (Thai)"
#. fTrd4
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17970,7 +18051,7 @@ msgctxt ""
"par_id9198338282\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Turkish)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh (Turkish)"
#. k2DCo
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17979,7 +18060,7 @@ msgctxt ""
"par_id8309681854\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh/Ukrainian (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh/Ukrainian (Cyrillic)"
#. LaGmk
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17988,7 +18069,7 @@ msgctxt ""
"par_id8838054309\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh (Chinese Simplified)"
#. SSjQu
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17997,7 +18078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3756233214\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Chinese Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh (Chinese Traditional)"
#. QU5fA
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18006,7 +18087,7 @@ msgctxt ""
"par_id2879385879\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh (Japanese)"
#. jExUJ
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18015,7 +18096,7 @@ msgctxt ""
"par_id1036377524\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Korean)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh (Korean)"
#. 4YszB
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18024,7 +18105,7 @@ msgctxt ""
"par_id864841246\n"
"help.text"
msgid "Windows-932 (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-932 (Japanese)"
#. PFMie
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18033,7 +18114,7 @@ msgctxt ""
"par_id2673430188\n"
"help.text"
msgid "Windows-936 (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-936 (Chinese Simplified)"
#. CCkYn
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18042,7 +18123,7 @@ msgctxt ""
"par_id8091466179\n"
"help.text"
msgid "Windows-Wansung-949 (Korean)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-Wansung-949 (Korean)"
#. vaegT
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18051,7 +18132,7 @@ msgctxt ""
"par_id39627464\n"
"help.text"
msgid "Windows-950 (Chinese Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-950 (Chinese Traditional)"
#. 9TDCJ
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18060,7 +18141,7 @@ msgctxt ""
"par_id9816819191\n"
"help.text"
msgid "Shift-JIS (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Shift-JIS (Japanese)"
#. pcnRD
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18069,7 +18150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3206710481\n"
"help.text"
msgid "GB-2312 (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "GB-2312 (Chinese Simplified)"
#. ELQVE
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18078,7 +18159,7 @@ msgctxt ""
"par_id4470976171\n"
"help.text"
msgid "GBT-12345 (Chinese Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "GBT-12345 (Chinese Traditional)"
#. iAUTD
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18087,7 +18168,7 @@ msgctxt ""
"par_id4932831786\n"
"help.text"
msgid "GBK/GB-2312-80 (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "GBK/GB-2312-80 (Chinese Simplified)"
#. pmCaK
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18096,7 +18177,7 @@ msgctxt ""
"par_id838501984\n"
"help.text"
msgid "BIG5 (Chinese Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "BIG5 (Chinese Traditional)"
#. 9UAnC
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18105,7 +18186,7 @@ msgctxt ""
"par_id1029043733\n"
"help.text"
msgid "EUC-JP (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "EUC-JP (Japanese)"
#. YAg8h
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18114,7 +18195,7 @@ msgctxt ""
"par_id6012776196\n"
"help.text"
msgid "EUC-CN (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "EUC-CN (Chinese Simplified)"
#. EUiHu
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18123,7 +18204,7 @@ msgctxt ""
"par_id5452136920\n"
"help.text"
msgid "EUC-TW (Chinese Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "EUC-TW (Chinese Traditional)"
#. kbAeV
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18132,7 +18213,7 @@ msgctxt ""
"par_id3435928309\n"
"help.text"
msgid "ISO-2022-JP (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-2022-JP (Japanese)"
#. Nk6pG
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18141,7 +18222,7 @@ msgctxt ""
"par_id2502757680\n"
"help.text"
msgid "ISO-2022-CN (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-2022-CN (Chinese Simplified)"
#. AggZE
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18150,7 +18231,7 @@ msgctxt ""
"par_id1644410169\n"
"help.text"
msgid "KOI8-R (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "KOI8-R (Cyrillic)"
#. D4igh
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18159,7 +18240,7 @@ msgctxt ""
"par_id5346160920\n"
"help.text"
msgid "Unicode (UTF-7)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-7)"
#. 4mFF3
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18168,7 +18249,7 @@ msgctxt ""
"par_id6945821257\n"
"help.text"
msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-8)"
#. EFYkJ
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18177,7 +18258,7 @@ msgctxt ""
"par_id360272883\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-10 (Central European)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-10 (Central European)"
#. DANdZ
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18186,7 +18267,7 @@ msgctxt ""
"par_id7595099556\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-13 (Central European)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-13 (Central European)"
#. JDPMV
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18195,7 +18276,7 @@ msgctxt ""
"par_id9690820995\n"
"help.text"
msgid "EUC-KR (Korean)"
-msgstr ""
+msgstr "EUC-KR (Korean)"
#. cBnEq
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18204,7 +18285,7 @@ msgctxt ""
"par_id5313899602\n"
"help.text"
msgid "ISO-2022-KR (Korean)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-2022-KR (Korean)"
#. EnC6J
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18213,7 +18294,7 @@ msgctxt ""
"par_id8105979305\n"
"help.text"
msgid "JIS 0201 (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "JIS 0201 (Japanese)"
#. JtyuF
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18222,7 +18303,7 @@ msgctxt ""
"par_id1229669587\n"
"help.text"
msgid "JIS 0208 (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "JIS 0208 (Japanese)"
#. ncHwS
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18231,7 +18312,7 @@ msgctxt ""
"par_id3628381032\n"
"help.text"
msgid "JIS 0212 (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "JIS 0212 (Japanese)"
#. sBZGC
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18240,7 +18321,7 @@ msgctxt ""
"par_id7686777017\n"
"help.text"
msgid "Windows-Johab-1361 (Korean)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-Johab-1361 (Korean)"
#. wmAKk
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18249,7 +18330,7 @@ msgctxt ""
"par_id4764349313\n"
"help.text"
msgid "GB-18030 (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "GB-18030 (Chinese Simplified)"
#. fDAdA
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18258,7 +18339,7 @@ msgctxt ""
"par_id3047093405\n"
"help.text"
msgid "BIG5-HKSCS (Chinese Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "BIG5-HKSCS (Chinese Traditional)"
#. f89n4
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18267,7 +18348,7 @@ msgctxt ""
"par_id472750950\n"
"help.text"
msgid "TIS 620 (Thai)"
-msgstr ""
+msgstr "TIS 620 (Thai)"
#. sMGuE
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18276,7 +18357,7 @@ msgctxt ""
"par_id5498125014\n"
"help.text"
msgid "KOI8-U (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "KOI8-U (Cyrillic)"
#. TRHTM
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18285,7 +18366,7 @@ msgctxt ""
"par_id7311184156\n"
"help.text"
msgid "ISCII Devanagari (Indian)"
-msgstr ""
+msgstr "ISCII Devanagari (Indian)"
#. DEuFQ
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18294,7 +18375,7 @@ msgctxt ""
"par_id6161848540\n"
"help.text"
msgid "Unicode (Java's modified UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-8 modifié de Java)"
#. fiMu3
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18303,7 +18384,7 @@ msgctxt ""
"par_id3941935297\n"
"help.text"
msgid "Adobe Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Adobe"
#. vbSBX
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18312,7 +18393,7 @@ msgctxt ""
"par_id9054912223\n"
"help.text"
msgid "Adobe Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Symbole Adobe"
#. HuPBo
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18321,7 +18402,7 @@ msgctxt ""
"par_id317092561\n"
"help.text"
msgid "PT 154 (Windows Cyrillic Asian codepage developed in ParaType)"
-msgstr ""
+msgstr "PT 154 (page de code asiatique cyrillique Windows développée en ParaType)"
#. DJAEX
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18330,7 +18411,7 @@ msgctxt ""
"par_id3689682515\n"
"help.text"
msgid "Unicode UCS4"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode UCS4"
#. VoHsG
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18339,7 +18420,7 @@ msgctxt ""
"par_id7382215766\n"
"help.text"
msgid "Unicode UCS2"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode UCS2"
#. F8tDM
#: macro_recording.xhp
@@ -18672,7 +18753,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10841\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Assistant Table</link>"
#. fLi53
#: main.xhp
@@ -20805,7 +20886,7 @@ msgctxt ""
"par_id291631706320606\n"
"help.text"
msgid "GPG signing only works for ODF documents."
-msgstr ""
+msgstr "La signature GPG ne fonctionne que pour les documents ODF."
#. LrFLD
#: openpgp.xhp
@@ -21219,7 +21300,7 @@ msgctxt ""
"bm_id380260\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Format Paintbrush</bookmark_value> <bookmark_value>clone formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;copying</bookmark_value> <bookmark_value>copying;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>Paintbrush</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Pinceau de formatage</bookmark_value><bookmark_value>Cloner le formatage</bookmark_value> <bookmark_value>Formatage;copie</bookmark_value><bookmark_value>Copie;formatage</bookmark_value><bookmark_value>Pinceau</bookmark_value>"
#. 7BBrB
#: paintbrush.xhp
@@ -21237,7 +21318,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10655\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Clone Formatting</emph> tool to copy formatting from a text selection or from an object and apply the formatting to another text selection or object."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez utiliser l'outil <emph>Cloner le formatage</emph> pour copier le formatage d'une sélection de texte ou d'un objet et l'appliquer à une autre sélection de texte ou d'objet."
#. F7Fcd
#: paintbrush.xhp
@@ -21255,7 +21336,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Clone Formatting</emph> icon. The mouse cursor will change to a paint bucket."
-msgstr ""
+msgstr "Dans la <emph>Barre Standard</emph>, cliquez sur l'icône <emph>Formatage du clone</emph>. Le curseur de la souris se transforme en pot de peinture."
#. AZjCv
#: paintbrush.xhp
@@ -21273,7 +21354,7 @@ msgctxt ""
"par_id291629997756899\n"
"help.text"
msgid "If you want to apply the formatting to more than one selection, double-click the <emph>Clone Formatting</emph> icon <image id=\"img_id209967\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id209967\">Icon</alt></image>. After you apply all the formatting, click the icon again."
-msgstr ""
+msgstr "Si vous souhaitez appliquer la mise en forme à plusieurs sélections, double-cliquez sur l'icône <emph>Cloner le formatage</emph> <image id=\"img_id209967\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id209967\">Icône</alt></image>. Après avoir appliqué toute la mise en forme, cliquez à nouveau sur l'icône."
#. 9ivCF
#: paintbrush.xhp
@@ -21291,7 +21372,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001629997571404\n"
"help.text"
msgid "In Calc, the Clone Formatting tool only copies formatting applied using the <menuitem>Format - Cells</menuitem> dialog or other equivalent methods. Therefore, any formatting applied directly to characters by selecting text inside a cell and then going to the <menuitem>Format - Character</menuitem> dialog will not be copied using the Clone Formatting tool."
-msgstr ""
+msgstr "Dans Calc, l'outil Cloner le formatage copie uniquement le formatage appliqué à l'aide de la boîte de dialogue <menuitem>Format - Cellules</menuitem> ou d'autres méthodes équivalentes. Par conséquent, tout formatage appliqué directement aux caractères en sélectionnant du texte dans une cellule, puis en accédant à la boîte de dialogue <menuitem>Format - Caractère</menuitem> ne sera pas copié à l'aide de l'outil Cloner le formatage."
#. pjGa2
#: paintbrush.xhp
@@ -21489,7 +21570,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070C\n"
"help.text"
msgid "Copies cell formatting specified using the <menuitem>Format - Cells</menuitem> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Copie la mise en forme des cellules spécifiée à l'aide de la boîte de dialogue <menuitem>Format - Cellules</menuitem>."
#. LFKkc
#: pasting.xhp
@@ -22038,7 +22119,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>protecting; contents</bookmark_value> <bookmark_value>protected contents</bookmark_value> <bookmark_value>contents protection</bookmark_value> <bookmark_value>encryption of contents</bookmark_value> <bookmark_value>passwords for protecting contents</bookmark_value> <bookmark_value>security;protecting contents</bookmark_value> <bookmark_value>form controls; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>graphics;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>frames;protecting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Protection;contenu</bookmark_value><bookmark_value>Contenu protégé</bookmark_value><bookmark_value>Protection du contenu</bookmark_value><bookmark_value>Chiffrage du contenu</bookmark_value><bookmark_value>Mots de passe pour la protection du contenu</bookmark_value><bookmark_value>Sécurité;protection du contenu</bookmark_value><bookmark_value>Contrôles de formulaire;protection</bookmark_value><bookmark_value>Objets de dessin;protection</bookmark_value><bookmark_value>Objets OLE;protection</bookmark_value><bookmark_value>Images;protection</bookmark_value><bookmark_value>Cadres;protection</bookmark_value>"
#. gpCCS
#: protection.xhp
@@ -22047,7 +22128,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Contents in %PRODUCTNAME\">Protecting Contents in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Contents in %PRODUCTNAME\">Protection du contenu dans <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
#. srHbB
#: protection.xhp
@@ -22065,7 +22146,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146957\n"
"help.text"
msgid "Protecting Documents With Passwords When Saving"
-msgstr ""
+msgstr "Protection des document avec un mot de passe lors de l'enregistrement"
#. 74CYA
#: protection.xhp
@@ -22119,7 +22200,7 @@ msgctxt ""
"par_id761632164002322\n"
"help.text"
msgid "It is possible to use OpenPGP to define private and public keys to be used to encrypt %PRODUCTNAME documents. Read <link href=\"text/shared/guide/openpgp.xhp\" name=\"openpgp_link\">Encrypting Documents with OpenPGP</link> to learn more on how to set up OpenPGP encryption keys."
-msgstr ""
+msgstr "Il est possible d'utiliser OpenPGP pour définir les clés privées et publiques à utiliser pour crypter les documents %PRODUCTNAME. Lisez <link href=\"text/shared/guide/openpgp.xhp\" name=\"openpgp_link\">Crypter des documents avec OpenPGP</link> pour en savoir plus sur la configuration des clés de cryptage OpenPGP."
#. HfUCF
#: protection.xhp
@@ -22283,77 +22364,77 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "Choisissez <emph>Format - Objet - Position et taille</emph> et cliquez sur l'onglet <emph>Position et taille</emph>. Désactivez la case à cocher <emph>Position</emph> ou <emph>Taille</emph>."
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
-msgstr "Code QR"
+msgid "QR and Barcode"
+msgstr "Code QR et code-barres"
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>code QR</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Code QR;code-barre</bookmark_value>"
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">Code QR</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">Code QR et code-barre</link>"
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "Générer un code QR pour tout texte ou URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr "Générez des codes linéaires et matriciels pour tout texte ou URL."
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
-msgstr "La fonction Génération de codes QR aide à créer des codes QR pour n'importe quel texte ou URL. Le code QR est produit comme un image ou une forme et a toutes les propriétés associées à une image."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
+msgstr "La fonction de génération de code QR et de codes-barres vous permet d'encoder n'importe quelle chaîne de texte ou URL en tant que code-barres ou code QR et de l'insérer en tant qu'objet graphique dans un document à numériser."
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
-msgstr "Choisissez <menuitem>Insertion - Objet - Code QR</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
+msgstr "Choisissez <menuitem>Insertion - Objet - Code QR et code-barre</menuitem>."
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
+msgid "URL or text"
msgstr "URL ou texte"
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "Le texte à partir duquel générer le code QR."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr "Le texte à partir duquel générer le code."
#. 6mj5K
#: qrcode.xhp
@@ -22427,14 +22508,14 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr "Marge"
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
-msgstr "La largeur de la marge entourant le code QR."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
+msgstr "La largeur de la marge entourant le code."
#. kZPNW
#: qrcode.xhp
@@ -22463,15 +22544,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">Exemple de code QR</alt></image>"
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr "Code QR dans <link href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Code_QR\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
@@ -22497,7 +22569,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171562795247717\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redaction_h1\"><link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"redaction_link\">Redacting Documents</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"redaction_h1\"><link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"redaction_link\">Caviardage de document</link></variable>"
#. AFwWF
#: redaction.xhp
@@ -22506,7 +22578,7 @@ msgctxt ""
"par_id471562795247717\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redaction_desc\"><ahelp hid=\".\">Redacting documents blocks out words or portions of a document for authorized use or viewing.</ahelp></variable> Redaction protects sensitive information and helps enterprises and organizations to comply with regulations on confidentiality or privacy."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"redaction_desc\"><ahelp hid=\".\">Le caviardage de documents bloque des mots ou des parties d'un document pour une utilisation ou une visualisation autorisée.</ahelp></variable> Le caviardage protège les informations sensibles et aide les entreprises et les organisations à respecter les réglementations en matière de confidentialité ou de respect de la vie privée."
#. QdoMp
#: redaction.xhp
@@ -22767,7 +22839,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150247\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changes; accepting or rejecting</bookmark_value> <bookmark_value>review function;accepting or rejecting changes</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Modifications;acceptation ou rejet</bookmark_value><bookmark_value>Fonction de révision;acceptation ou rejet des modifications</bookmark_value>"
#. FTaFc
#: redlining_accept.xhp
@@ -22812,7 +22884,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147008\n"
"help.text"
msgid "If you have put multiple copies of the document in circulation, first merge these into one document (see <link href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp\" name=\"redlining_docmerge_link\">Merging Versions</link>)."
-msgstr ""
+msgstr "Si vous avez mis plusieurs copies du document en circulation, commencez par les fusionner dans un seul document (consultez <link href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp\" name=\"redlining_docmerge_link\">Fusionner des versions</link>)."
#. Rk8jv
#: redlining_accept.xhp
@@ -24621,7 +24693,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "Search for <emph>Run</emph> in the Windows Start menu."
-msgstr ""
+msgstr "Recherchez <emph>Exécuter</emph> dans le menu de démarrage Windows."
#. xf2BF
#: start_parameters.xhp
@@ -24630,7 +24702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152472\n"
"help.text"
msgid "Type the following text in the <emph>Open</emph> text field and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Saisissez le texte suivant dans la zone de texte <emph>Ouvrir</emph> puis cliquez sur <emph>OK</emph>."
#. nMQWE
#: start_parameters.xhp
@@ -24639,7 +24711,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147561\n"
"help.text"
msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}"
-msgstr ""
+msgstr "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}"
#. mmyAy
#: start_parameters.xhp
@@ -24648,7 +24720,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "Replace <emph>{install}</emph> with the path to your installation of %PRODUCTNAME software (for example, <emph>C:\\Program Files\\%PRODUCTNAME</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Remplacez <emph>{install}</emph> par le chemin de votre installation de %PRODUCTNAME (par exemple <emph>C:\\Program Files\\%PRODUCTNAME</emph>)"
#. x5jE9
#: start_parameters.xhp
@@ -24657,7 +24729,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157152\n"
"help.text"
msgid "Open a shell under Linux, *BSD, or macOS platforms."
-msgstr ""
+msgstr "Sous les plateformes Linux, *BSD et macOS, ouvrez une console."
#. LEs72
#: start_parameters.xhp
@@ -24666,7 +24738,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147669\n"
"help.text"
msgid "Type the following line of text, then press <emph>Return</emph>:"
-msgstr ""
+msgstr "Saisissez la ligne de texte suivante puis appuyez sur <emph>Retour</emph> :"
#. smkWS
#: start_parameters.xhp
@@ -24675,7 +24747,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143561\n"
"help.text"
msgid "{install}/program/soffice {parameter}"
-msgstr ""
+msgstr "{install}/program/soffice {parameter}"
#. BEAF7
#: start_parameters.xhp
@@ -24684,7 +24756,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157360\n"
"help.text"
msgid "Replace <emph>{install}</emph> with the path to your installation of %PRODUCTNAME software (for example, <emph>/opt/%PRODUCTNAME</emph> in UNIX)"
-msgstr ""
+msgstr "Remplacez <emph>{install}</emph> par le chemin de votre installation de %PRODUCTNAME (par exemple <emph>/opt/%PRODUCTNAME</emph> sous UNIX)"
#. 4EMfS
#: start_parameters.xhp
@@ -24918,7 +24990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146786\n"
"help.text"
msgid "Sets the <emph>DISPLAY</emph> environment variable on UNIX-like platforms to the value <emph>{display}</emph>. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms."
-msgstr ""
+msgstr "Définit la variable d'environnement <emph>DISPLAY</emph> sur les plateformes de type UNIX à la valeur <emph>{display}</emph>. Ce paramètre est seulement pris en charge par le script de démarrage du logiciel $[officename] sur les plateformes de type UNIX."
#. 67rps
#: start_parameters.xhp
@@ -25377,7 +25449,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120401222926\n"
"help.text"
msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName[:OutputFilterParams]] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Si --convert-to est utilisé plus d'une seule fois, c'est la dernière valeur de OutputFileExtension[:OutputFilterName] qui est effective. Si --outdir est utilisé plus d'une fois, seule sa dernière valeur est effective. Par exemple :"
#. ir37U
#: start_parameters.xhp
@@ -25395,7 +25467,7 @@ msgctxt ""
"par_id51634741869672\n"
"help.text"
msgid "The list of <link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\" name=\"lotusparams\">filter options for Lotus, dBase and Diff files</link>."
-msgstr ""
+msgstr "La liste des <link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\" name=\"lotusparams\">options de filtrage pour les fichiers Lotus, dBase et Diff</link>."
#. goKPf
#: start_parameters.xhp
@@ -25404,7 +25476,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001634741874640\n"
"help.text"
msgid "The list of <link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\" name=\"csvparams\">filter options for CSV files</link>."
-msgstr ""
+msgstr "La liste des <link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\" name=\"csvparams\">options de filtre pour les fichiers CSV</link>."
#. EiUnD
#: start_parameters.xhp
@@ -27006,7 +27078,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tip of the day"
-msgstr ""
+msgstr "Astuce du jour"
#. hEahE
#: tipoftheday.xhp
@@ -27015,7 +27087,7 @@ msgctxt ""
"bm_id961630844980165\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tip of the day</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Astuce du jour</bookmark_value>"
#. Pmxkf
#: tipoftheday.xhp
@@ -27024,7 +27096,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161630843025887\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/tipoftheday.xhp\" name=\"tod\">Tip of the Day</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/tipoftheday.xhp\" name=\"tod\">Astuce du jour</link>"
#. PtZCz
#: tipoftheday.xhp
@@ -27033,7 +27105,7 @@ msgctxt ""
"par_id731630843025888\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">The Tip of the Day dialog displays useful tips for the user.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">La boîte de dialogue Astuce du jour affiche des astuces utiles pour l'utilisateur.</ahelp></variable>"
#. eGRcH
#: tipoftheday.xhp
@@ -27042,7 +27114,7 @@ msgctxt ""
"par_id721630843443217\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Help - Show Tip of the day</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <menuitem>Aide - Afficher l'astuce du jour</menuitem>."
#. Mix66
#: tipoftheday.xhp
@@ -27051,7 +27123,7 @@ msgctxt ""
"par_id601630844290206\n"
"help.text"
msgid "The set of tips is collected from several %PRODUCTNAME community web pages, and is updated on each new release of the software."
-msgstr ""
+msgstr "L'ensemble des astuces est collecté à partir de plusieurs pages web de la communauté %PRODUCTNAME et est mis à jour à chaque nouvelle version du logiciel."
#. cFRY5
#: tipoftheday.xhp
@@ -27060,7 +27132,7 @@ msgctxt ""
"par_id51630844860633\n"
"help.text"
msgid "The tip of the day is not specific to the current module."
-msgstr ""
+msgstr "L'astuce du jour n'est pas spécifique au module actif."
#. XjuPZ
#: tipoftheday.xhp
@@ -27069,7 +27141,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171630844295289\n"
"help.text"
msgid "Show tips on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les astuces au démarrage"
#. LqZHq
#: tipoftheday.xhp
@@ -27078,7 +27150,7 @@ msgctxt ""
"par_id711630844302059\n"
"help.text"
msgid "Displays a dialog with a random tip on %PRODUCTNAME startup."
-msgstr ""
+msgstr "Affiche une boîte de dialogue contenant une astuce aléatoire au démarrage de %PRODUCTNAME."
#. PAxHM
#: tipoftheday.xhp
@@ -27087,7 +27159,7 @@ msgctxt ""
"hd_id81630844306451\n"
"help.text"
msgid "Next Tip"
-msgstr ""
+msgstr "Astuce suivante"
#. nqjpy
#: tipoftheday.xhp
@@ -27096,7 +27168,7 @@ msgctxt ""
"par_id401630844318220\n"
"help.text"
msgid "Displays another tip of the day in the same dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Affiche une autre astuce du jour dans la même boîte de dialogue."
#. rSTiz
#: tipoftheday.xhp
@@ -27105,7 +27177,7 @@ msgctxt ""
"hd_id251630844323484\n"
"help.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#. GoQru
#: tipoftheday.xhp
@@ -27114,7 +27186,7 @@ msgctxt ""
"par_id511630844327861\n"
"help.text"
msgid "Close the Tip of the Day dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Ferme la boîte de dialogue Astuce du jour."
#. C6Bb4
#: undo_formatting.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index e46d9386916..bd80008a6b4 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 16:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:51+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562257671.000000\n"
@@ -7766,15 +7766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr "Certains mots contiennent des caractères spéciaux que %PRODUCTNAME traite comme un trait d'union. Si vous ne souhaitez pas que de tels mots soient coupés, vous pouvez insérer un code spécial qui empêchera la coupure à la position où le code spécial est inséré. Procédez comme suit :"
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr "Active les fonctions spécifiques aux langues à scripts complexes (CTL) : choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Préférences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Outils - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Paramètres linguistiques - Langues</item> et cochez <emph>Activé pour les scripts complexes (CTL)</emph>. Cliquez sur OK."
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7793,14 +7784,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr "Choisissez <menuitem>Insertion - Marque de formatage - Gluon de mots</menuitem>."
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
-msgstr "Une fois que le caractère spécial est inséré, vous pouvez désactiver de nouveau la prise en charge des scripts complexes. La prise en charge des scripts complexes était utile uniquement pour insérer le caractère spécial."
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
+msgstr "La marque de formatage insérée est affiché en gris. Pour la supprimer, placez simplement le curseur sur la marque de formatage et appuyez sur la touche <keycode>Suppr</keycode>."
#. skDHA
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -15866,6 +15857,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr "Appuyez sur <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+P pour mettre le texte en exposant et sur <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+B pour mettre le texte en indice."
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr "Dans l'onglet <menuitem>Propriétés</menuitem> de la barre latérale, allez dans la zone <menuitem>Caractère</menuitem> et cliquez sur les boutons <menuitem>Indice</menuitem> ou <menuitem>Exposant</menuitem>."
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17261,14 +17261,14 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr "Pour définir le comportement du curseur direct, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Aides au formatage</emph>."
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
-msgstr ""
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgstr "Dans la barre <menuitem>Outils</menuitem>, cliquez sur l'icône <menuitem>Curseur direct</menuitem><image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icône</alt></image>. Alternativement, activez le <emph>Curseur direct</emph> dans le menu <menuitem>Édition - Mode curseur direct</menuitem>."
#. AmitQ
#: text_direct_cursor.xhp
@@ -17286,7 +17286,7 @@ msgctxt ""
"par_id561637758600046\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" id=\"img_id961637758600046\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600046\">Align left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" id=\"img_id961637758600046\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600046\">Aligner à gauche</alt></image>"
#. mVyJu
#: text_direct_cursor.xhp
@@ -17295,7 +17295,7 @@ msgctxt ""
"par_id321637758600046\n"
"help.text"
msgid "Align left"
-msgstr ""
+msgstr "Aligner à gauche"
#. Q8zi2
#: text_direct_cursor.xhp
@@ -17304,7 +17304,7 @@ msgctxt ""
"par_id561637758600047\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" id=\"img_id961637758600047\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600047\">Centered</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" id=\"img_id961637758600047\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600047\">Centré</alt></image>"
#. cHvxC
#: text_direct_cursor.xhp
@@ -17313,7 +17313,7 @@ msgctxt ""
"par_id321637758600047\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centré"
#. AvKq7
#: text_direct_cursor.xhp
@@ -17322,7 +17322,7 @@ msgctxt ""
"par_id561637758600048\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/dircursright.png\" id=\"img_id961637758600048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600048\">Align right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/dircursright.png\" id=\"img_id961637758600048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600048\">Aligner à droite</alt></image>"
#. EzADx
#: text_direct_cursor.xhp
@@ -17331,7 +17331,7 @@ msgctxt ""
"par_id321637758600048\n"
"help.text"
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "Aligner à droite"
#. EuMGF
#: text_direct_cursor.xhp
diff --git a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 8c32073e60b..c2d8f87d501 100644
--- a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:04+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fr/>\n"
@@ -16447,15 +16447,15 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Formes de légende"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
-msgstr "~Légendes"
+msgid "~Callout Shapes"
+msgstr ""
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -18337,15 +18337,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Taille de police"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Rechercher le texte"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26609,24 +26619,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "~Signer la ligne de signature..."
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/fr/sc/messages.po b/source/fr/sc/messages.po
index b23ea34b771..1bd9c5ad398 100644
--- a/source/fr/sc/messages.po
+++ b/source/fr/sc/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-24 00:25+0000\n"
-"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:38+0000\n"
+"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16729,14 +16729,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Insérer une image"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Cette image a déjà pivotée. Voulez-vous la faire pivoter dans l'orientation standard ?"
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16744,135 +16738,135 @@ msgstr[0] "Un résultat trouvé"
msgstr[1] "%1 résultats trouvés"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(seulement %1 sont listés)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Protéger la structure de la feuille de calcul"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Annuler la protection de la structure de la feuille de calcul"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Annuler la protection de la feuille"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Protéger l'historique"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Annuler la protection de l'historique"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Mot de passe (facultatif) :"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Mot de passe incorrect"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Fin"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu(e)"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "M~inimum"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Maximum"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Valeur"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "~Formule"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Source"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Entrées"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Système"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Standard;Texte;Date (JMA);Date (MJA);Date (AMJ);Anglais US;Masquer"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tabulation"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "espace"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16884,1629 +16878,1629 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Filtre d'image"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Sélectionner des feuilles"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Feuilles sélectionnées"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Règle"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Cette règle gère les objets à des positions fixes."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Cette feuille montre la disposition des données dans le document."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Affichage du document"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Feuille %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Cellule %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Zone gauche"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Aperçu de page"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Zone centrale"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Zone droite"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "En-tête de la page %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Pied de page de la page %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Ligne de saisie"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Saisie et édition des textes, nombres et formules."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Lecture de média"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Bouton de la souris enfoncé"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Barre d'outils Formule"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "Classeurs %PRODUCTNAME"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(lecture seule)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Mode aperçu)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Pages :"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "~Ignorer les pages vides pour l'impression"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Imprimer toutes les feuilles"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Imprimer les feuilles sélectionnées"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Imprimer les cellules sélectionnées"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "Dont :"
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Toutes les ~pages"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Pa~ges :"
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "La source DDE suivante ne peut pas être actualisée sans doute parce que le document source n'est pas ouvert. Veuillez lancer le document source et essayer de nouveau."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Le fichier externe suivant ne peut pas être chargé. Les données liées à ce fichier n'ont pas été actualisées."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Actualiser les liens externes."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel L1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "La plage contient des étiquettes de ~colonne"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "La plage contient des étiquettes de ~ligne"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Valeur incorrecte"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Aucune formule n'a été spécifiée."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Ni ligne ni colonne n'ont été spécifiées."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Nom ou plage indéfini(e)."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Nom indéfini ou référence de cellule incorrecte."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Les formules ne forment pas une colonne."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Les formules ne forment pas une ligne."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Ajouter un AutoFormat"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Renommer l'AutoFormat"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Supprimer l'AutoFormat"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l'AutoFormat # ?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Fermer"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Janv."
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Févr."
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Mars"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Nord"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Milieu"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Sud"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Ancrer à la page"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Ancrer à la cellule"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Condition "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Feuilles"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Noms de plage"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Plages de base de données"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Images"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "Objets OLE"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Plages liées"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Objets de dessin"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "actif"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "inactif"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "masqué"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Fenêtre active"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Nom du scénario"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Tri croissant"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Tri décroissant"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Tri personnalisé"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Zone de nom"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Ligne de saisie"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Assistant Fonctions"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Sélectionner la fonction"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Formule"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Étendre la barre Formule"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Réduire la barre Formule"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Utilisateur inconnu"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Colonne insérée"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Ligne insérée "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Feuille insérée "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Colonne supprimée"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Ligne supprimée"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Feuille supprimée"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Plage déplacée"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Contenu modifié"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Contenu modifié"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Modifié dans "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Original"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Modification rejetées"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Acceptées"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Rejetées"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Pas d'entrée"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<vide>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Non protégé"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Non protégé par un mot de passe"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Incompatible au hachage"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Compatible au hachage"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Ressaisir"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Moyenne glissante"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Lissage exponentiel"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Analyse de la variance"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Analyse de la Variance (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - facteur unique"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - deux facteurs"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Entre les groupes"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "À travers les groupes"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Source de la variation"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Précision F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "Valeur P"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "Critique F"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Corrélation"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Corrélations"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Covariance"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Covariances"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Statistiques descriptives"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Moyenne"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Erreur type"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Médiane"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Variance"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Écart type"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Kurtosis"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Asymétrie"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Plage"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Somme"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Compter"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Premier quartile"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Troisième quartile"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Aléatoire ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Uniforme"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Uniforme entière"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomiale"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Binomiale négative"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Khideux"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Géométrique"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Moyenne"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Écart type"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Médiane"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "Valeur p"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Nombre de tentatives"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "Valeur nu"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Échantillonnage"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "Test F"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "Test F"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Test-t apparié"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Test-t apparié"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "Test z"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "Test z"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Test d'indépendance (Khi-deux)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Régression"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Régression"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Analyse de Fourier"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Analyse de Fourier"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "%NUMBER% colonne"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "%NUMBER% ligne"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Variable 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Variable 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Différence de moyenne supposée"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Observations"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Différence de moyenne observée"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "R^2 ajusté"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Nombre de variables X"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "Valeur P"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Valeur critique"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Statistique du test"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Inférieur"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Supérieur"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "La plage d'entrée n'est pas valide."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "La plage de sortie n'est pas valide."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Linéaire"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logarithmique"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Puissance"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "La plage de variable(s) indépendante(s) n'est pas valide."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "La plage de variable(s) dépendante(s) n'est pas valide."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "Le niveau de confiance doit être dans l'intervalle (0,1)."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "La plage de variable Y ne doit pas avoir plus d'une colonne."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "La plage de variable Y ne doit pas avoir plus d'une ligne."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Régression monovariable : les nombres d'observations en X et en Y doivent être identiques."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Régression multivariable : les nombres d'observations en X et en Y doivent être identiques."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Modèle de régression"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Statistiques de régression"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Résidu"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Niveau de confiance"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Coefficients"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "Statistique de Student"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Intercepter"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Y prédit"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "Sortie DROITEREG brute"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) latéral droit"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F latéral droit critique"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) latéral gauche"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F critique latéral gauche"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P bilatéral"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F critique bilatéral"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Corrélation Pearson"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Variance des différences"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "Stat t"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) unilatéral"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t unilatéral critique"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) bilatéral"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t bilatéral critique"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Variance connue"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) unilatéral"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z critique unilatéral"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) bilatéral"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z critique bilatéral"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Transformée de Fourier"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Transformée de Fourier inverse"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Réel"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Imaginaire"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Amplitude"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Phase"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Il y a plus de 2 colonnes sélectionnées avec le mode groupé par colonnes."
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Il y a plus de 2 lignes sélectionnées avec le mode groupé par lignes."
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "Il n'y a pas de données dans la plage d'entrée."
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "La sortie est trop longue pour être écrite dans la feuille."
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Plage de données d'entrée"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Autoriser la mise à jour"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "À la cellule"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "À la cellule (redimensionner avec la cellule)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "À la page"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Données utilisateur non disponibles."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(accès exclusif)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "Il n'y a aucune plage nommée disponible dans le document sélectionné"
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -22289,7 +22283,7 @@ msgstr "Affichage"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:15
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|tsbshow"
msgid "Show error _message when invalid values are entered"
-msgstr "Afficher message_erreur quand des valeurs incorrectes sont saisies"
+msgstr "Afficher un message d'_erreur quand des valeurs incorrectes sont saisies"
#. yMbrW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:43
@@ -22337,7 +22331,7 @@ msgstr "Information"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15
msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow"
msgid "Show error _message when invalid values are entered"
-msgstr "Afficher message_erreur quand des valeurs incorrectes sont saisies"
+msgstr "Afficher un message d'_erreur quand des valeurs incorrectes sont saisies"
#. J7C8e
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:25
@@ -22772,25 +22766,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr "Générez automatiquement des séries avec les options de cette boîte de dialogue. Déterminez la direction, l'incrément, l'unité de temps et le type de série."
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr "Éléments à rechercher..."
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Tout"
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr "Afficher uniquement l'élément actif."
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr "Masquer uniquement l'élément actif."
diff --git a/source/fr/sd/messages.po b/source/fr/sd/messages.po
index b86fee122d6..672aef01b6e 100644
--- a/source/fr/sd/messages.po
+++ b/source/fr/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:38+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562267569.000000\n"
#. WDjkB
@@ -449,218 +449,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Insérer une image"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Cette image est pivotée. Voulez-vous la faire pivoter dans l'orientation standard ?"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Fermer le polygone"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Trieuse de diapos"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Diapo maîtresse"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Plan"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Masque des notes"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "Masque prospectus"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Diapo vierge"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Titre uniquement"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Texte centré"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Diapo-titre"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Titre, contenu"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Titre et 2 contenus"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Titre, contenu et 2 contenus"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Titre, 2 contenus et contenu"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Titre, 2 contenus sur contenu"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Titre, contenu sur contenu"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Titre, 4 contenus"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Titre, 6 contenus"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Titre, texte vertical"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Titre, texte vertical, clipart"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Titre vertical, texte, diagramme"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Titre vertical, texte vertical"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Une diapo"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Deux diapos"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Trois diapos"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Quatre diapos"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Six diapos"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Neuf diapos"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Transformer"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Extrémité de ligne"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Saisissez un nom pour la nouvelle extrémité de ligne :"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -670,109 +664,109 @@ msgstr ""
"Veuillez en saisir un autre."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Paramètres de l'animation"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Nommer l'objet"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Le nom de cette diapo existe déjà ou est incorrect. Veuillez saisir un autre nom."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Le nom de la page existe déjà ou est invalide. Veuillez saisir un autre nom."
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Édition de la ligne de capture"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Édition du point de capture"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Éditer la ligne de capture..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Éditer le point de capture..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Supprimer la ligne de capture"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Supprimer le point de capture"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Couche"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Supprimer des diapos"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr "Supprimer les pages"
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Insérer des diapos"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -782,91 +776,91 @@ msgstr ""
"Note : tous les objets dans cette couche seront supprimés !"
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer toutes les images ?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Modifier le titre et le plan"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT Audio"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creativ Labs Audio"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI Audio"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX Audio"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Diapo"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Diapo %1 de %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Diapo %1 de %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Tous les formats pris en charge"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Insérer un cadre texte"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -876,19 +870,19 @@ msgstr ""
"objets sélectionnés."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Insérer un fichier"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Impossible de charger le fichier !"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -900,163 +894,163 @@ msgstr ""
"Voulez-vous mettre à l'échelle les objets copiés de façon à ce qu'ils s'adaptent à la nouvelle taille de la page ?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr "Facteur d'échelle du document ; clic droit pour modifier."
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Créer des diapos"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Modifier le format de page"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Modifier les marges"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Éditer"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Supprimer des diapos"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Impossible d'ajuster le format de document sur l'imprimante."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier image"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Impossible de lire le fichier image"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Format d'image inconnu"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Cette version du fichier d'image n'est pas prise en charge"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Impossible de trouver le filtre d'image"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Mémoire insuffisante pour importer l'image"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Objets"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "La vérification de l'orthographe de tout le document est terminée."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "La vérification de l'orthographe est terminée pour les objets sélectionnés."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Voulez-vous convertir l'objet sélectionné en une courbe ?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Modifier l'objet de présentation '$'"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Mise en page des diapos"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr "Mise en page"
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Insérer un fichier"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Insérer des caractères spéciaux"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Assigner la mise en page de présentation"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Lire"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "~Arrêter"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Taille d'origine"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1066,128 +1060,128 @@ msgstr ""
"Voulez-vous en saisir une autre ?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Aucune action"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Aller à la diapo précédente"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Aller à la diapo suivante"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Aller à la première diapo"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Aller à la dernière diapo"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Aller à la page ou l'objet"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Aller au document"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Jouer le fichier audio"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Exécuter l'action de l'objet"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Exécuter le programme"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Exécuter la macro"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Quitter la présentation"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Cible"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "~Action"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Diapo / objet"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr " Document"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Programme"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Présentation : %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1196,254 +1190,254 @@ msgstr[1] "%1 diapos"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Insérer un texte"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Charger la diapo maîtresse"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Smart"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "À gauche"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "À droite"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "En haut"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "En bas"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "En haut à gauche ?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "En bas à gauche ?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "En haut à droite ?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "En bas à droite ?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Tous ?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Impossible d'exécuter cette opération en mode Live."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Précédent"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Suivant"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Résumé"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Remplacement de couleur"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Fondu enchaîné"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Agrandir la diapo"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Diapo de sommaire"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Aucune source SANE disponible pour l'instant."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Aucune source TWAIN disponible pour l'instant."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixe"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standard (court)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standard (long)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Nom de fichier"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Chemin/Nom de fichier"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Nom de fichier sans extension"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Nouveau diaporama personnalisé"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Copie "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "Format de présentation %PRODUCTNAME (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "Format de dessin %PRODUCTNAME (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Dissocier le(s) métafichier(s)..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Impossible de dissocier tous les objets de dessin."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "Présentation %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "Dessin %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1453,157 +1447,157 @@ msgstr ""
"Souhaitez-vous la remplacer ?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlien"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Lien visité"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Lien actif"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Table des matières"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Cliquez ici pour démarrer"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Page d'accueil"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Complément d'information"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Télécharger la source de la présentation"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Votre navigateur ne prend pas en charge les cadres flottants."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Première page"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Dernière page"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Image"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Avec le contenu"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Sans le contenu"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "À la page indiquée"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Convertir le bitmap en polygone"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Cliquez pour quitter la présentation..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Pause..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Assigner le favori 3D"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Filtre d'image"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1613,829 +1607,829 @@ msgstr ""
"n'est pas un fichier audio correct !"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Convertir en métafichier"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Convertir en bitmap"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Impossible de créer le fichier $(URL1)."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier $(URL1)."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Impossible de copier le fichier $(URL1) vers $(URL2)"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr "Nom de la diapo maîtresse. Clic droit pour la liste ou clic pour la boîte de dialogue."
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Renommer la diapo"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Renommer la page"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "Doublons ou noms vides ne sont pas possibles"
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Renommer la diapo maîtresse"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Zone de titre pour les mises en page automatiques"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Zone d'objet pour les mises en page automatiques"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Zone de pied de page"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Zone d'en-tête"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Zone de date"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Zone de numéro de diapo"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Zone de numéro de page"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<en-tête>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<pied de page>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<date/heure>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<numéro>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<nombre>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<nom-de-diapo>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<nom-de-page>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Zone de notes"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Conversion Hangul/Hanja"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Diapos"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Affichage non disponible"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Préparation de l'affichage"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Mises en page"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Styles de dessin"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Styles de présentation"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Styles de cellule"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Forme %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Définir l'image d'arrière-plan"
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Rétablir la mise en page de la diapo"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Insérer un tableau"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Insérer un diagramme"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Insérer une image"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Insérer un fichier audio ou vidéo"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Glisser et déposer les pages"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Glisser et déposer les diapos"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Veuillez ajouter des images à l'album."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Diapo de texte"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Le répertoire de la cible locale « %FILENAME » n'est pas vide. Certains fichiers pourraient être écrasés. Souhaitez-vous continuer ?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Objets d'arrière-plan"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Contrôles"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Lignes de cote"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Diapo"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Page"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Diapo"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Diapo maîtresse"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Diapositive maîtresse :"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Page maîtresse"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Page maîtresse :"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Notes)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Prospectus"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Cliquez pour éditer le format du texte-titre"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Cliquez pour éditer le format du plan de texte"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "Double-tap pour modifier le format du texte du titre"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Double-tap pour modifier le format du texte de présentation"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Second niveau de plan"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Troisième niveau de plan"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Quatrième niveau de plan"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Cinquième niveau de plan"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Sixième niveau de plan"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Septième niveau de plan"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Cliquez pour déplacer la diapo"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Cliquez pour modifier le format des notes"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Double-tap pour déplacer la diapo"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "Double-tap pour modifier le format des notes"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Cliquez pour ajouter un titre"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Cliquez pour ajouter un texte"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Cliquez pour ajouter un texte"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Cliquez pour ajouter des notes"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "Double-tap pour ajouter un titre"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Double-tap pour ajouter du texte"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Double-tap pour ajouter du texte"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Tap pour modifier le texte"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Double-tap pour ajouter des notes"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Double-cliquez pour insérer un diagramme"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Double-cliquez pour insérer un objet"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Double-cliquez pour insérer un diagramme"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Double-cliquez pour insérer un organigramme"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Double-cliquez pour insérer une feuille de calcul"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Style de dessin par défaut"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Déplacer des diapos"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Insérer des pages"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Insérer une page"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Propriétés de la diapo"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Objet sans remplissage"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Objet sans remplissage et sans ligne"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Titre A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "En-tête A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Texte A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Titre A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "En-tête A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Texte A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Image"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Formes"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Lignes"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Ligne fléchée"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Ligne en pointillés"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Plein"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Plein bleu"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Plein vert"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Plein jaune"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Plein rouge"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Contour"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Contour bleu"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Contour vert"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Contour jaune"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Contour rouge"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Sous-titre"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Plan"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Objets d'arrière-plan"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Import PowerPoint"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Enregistrer le document"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Cellule colorée"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Ligne de total"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Première colonne"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Dernière colonne"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Réduire la taille de la police"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Augmenter la taille de la police"
@@ -2443,619 +2437,619 @@ msgstr "Augmenter la taille de la police"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Mode Dessin"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Mode Dessin"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Mode Plan"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Mode Diapo"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Tri des diapos."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Mode Note"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Mode Prospectus"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "TitrePrésentation"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "PlanPrésentation"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Sous-titrePrésentation"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "PagePrésentation"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "NotesPrésentation"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Prospectus"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "FormePrésentationAccessibleInconnue"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "PiedPagePrésentation"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "En-têtePrésentation"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "DateEtHeurePrésentation"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "NuméroPagePrésentation"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Présentation %PRODUCTNAME"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Plan"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Sous-titre"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Page"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Prospectus"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Forme de présentation accessible inconnue"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Date"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(lecture seule)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "aucun(e)"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Jusqu'au clic suivant"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Jusqu'à la fin de la diapo"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Direction :"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Zoom :"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Rayons :"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Première couleur :"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Deuxième couleur :"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Couleur de remplissage :"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Style :"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Police :"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Couleur de police :"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Style :"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Style :"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Couleur de ligne :"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Taille de police :"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Taille :"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Valeur :"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Couleur :"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Aucun son)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Arrêter le son précédent)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Autre son..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Exemple"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Déclencheur"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Chemins de l'utilisateur"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Entrée : %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Accentuation : %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Sortie : %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Trajectoire : %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Divers : %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Aujourd'hui,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Hier,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(pas d'auteur)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress a atteint la fin de la présentation. Souhaitez-vous continuer au début ?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress a atteint le début de la présentation. Souhaitez-vous continuer à la fin ?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw a atteint la fin du document. Souhaitez-vous continuer au début ?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw a atteint le début du document. Souhaitez-vous continuer à la fin ?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Insérer un commentaire"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Supprimer le(s) commentaire(s)"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Déplacer le commentaire"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Éditer le commentaire"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Répondre à %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Lecture de média"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tableau"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Document"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Diapos par page :"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Ordre :"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Contenu"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "~Nom de la diapo"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Nom de p~age"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Date et heure"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Pages masquées"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Taille"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Brochure"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Côtés des pages"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Inclure"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Utiliser uniquement le bac d'alimentation suivant les préférences de l'imprimante"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Pages :"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Diapos :"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress a atteint la fin de la présentation. Souhaitez-vous reprendre la recherche au début de la présentation ?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress a atteint le début de la présentation. Souhaitez-vous reprendre la recherche à la fin de la présentation ?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw a atteint la fin du document. Souhaitez-vous reprendre la recherche au début du document ?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw a atteint le début du document. Souhaitez-vous reprendre la recherche à la fin du document ?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "~Suivant"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "~Précédent"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "~Première diapo"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "~Dernière diapo"
@@ -3622,7 +3616,7 @@ msgstr "Remplir la feuille de papier avec des pages répétées"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:269
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|tilesheet"
msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, repeat the pages or slides on one sheet of paper."
-msgstr "Indique que les pages doivent être imprimées en format mosaïque. Si les pages ou les diapositives sont plus petites que le papier, répétez les pages ou les diapositives sur une feuille de papier."
+msgstr "Indique que les pages doivent être imprimées avec une disposition en carrelage. Si les pages ou les diapositives sont plus petites que le papier, répétez les pages ou les diapositives sur une feuille de papier."
#. qbU9A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:285
@@ -6331,7 +6325,7 @@ msgstr "Remplir la feuille de papier avec des diapos répétées"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:411
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|tilesheet"
msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, repeat the pages or slides on one sheet of paper."
-msgstr "Indique que les pages doivent être imprimées en format mosaïque. Si les pages ou les diapositives sont plus petites que le papier, répétez les pages ou les diapositives sur une feuille de papier."
+msgstr "Indique que les pages doivent être imprimées avec une disposition en carrelage. Si les pages ou les diapositives sont plus petites que le papier, répétez les pages ou les diapositives sur une feuille de papier."
#. xa7tq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:427
diff --git a/source/fr/sfx2/messages.po b/source/fr/sfx2/messages.po
index fe915bfeb9e..793d2c72c5c 100644
--- a/source/fr/sfx2/messages.po
+++ b/source/fr/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:38+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559854158.000000\n"
#. bHbFE
@@ -50,55 +50,55 @@ msgstr "~Fermer"
#: include/sfx2/strings.hrc:30
msgctxt "STR_OPEN"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "~Ouvrir"
#. ACduP
#: include/sfx2/strings.hrc:31
msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE"
msgid "~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "~Éditer"
#. aKW5U
#: include/sfx2/strings.hrc:32
msgctxt "STR_DEFAULT_TEMPLATE"
msgid "Set as De~fault"
-msgstr ""
+msgstr "Définir comme modèle par dé~faut"
#. Bwnha
#: include/sfx2/strings.hrc:33
msgctxt "STR_RESET_DEFAULT"
msgid "Reset De~fault"
-msgstr ""
+msgstr "Réinitialiser le modèle par dé~faut"
#. oRvm4
#: include/sfx2/strings.hrc:34
msgctxt "STR_DELETE_TEMPLATE"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Supprimer"
#. UyfFH
#: include/sfx2/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SFX_RENAME"
msgid "~Rename"
-msgstr ""
+msgstr "~Renommer"
#. Gnhk4
#: include/sfx2/strings.hrc:36
msgctxt "STR_ACTION_MOVE"
msgid "~Move"
-msgstr ""
+msgstr "~Déplacer"
#. tWE8a
#: include/sfx2/strings.hrc:37
msgctxt "STR_ACTION_EXPORT"
msgid "E~xport"
-msgstr ""
+msgstr "E~xporter"
#. aEN5D
#: include/sfx2/strings.hrc:38
msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME"
msgid "Ren~ame Category"
-msgstr ""
+msgstr "Renommer la c~atégorie"
#. Ys9z4
#: include/sfx2/strings.hrc:39
@@ -536,6 +536,8 @@ msgid ""
"It might be dangerous to open \"$(ARG1)\".\n"
"Do you really want to open it?"
msgstr ""
+"Il pourrait être dangereux d'ouvrir «$(ARG1)».\n"
+"Voulez-vous vraiment l'ouvrir ?"
#. ADqLM
#: include/sfx2/strings.hrc:107
@@ -1035,7 +1037,7 @@ msgstr "Bienvenue dans %PRODUCTNAME."
#: include/sfx2/strings.hrc:185
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or open an app to create one."
-msgstr ""
+msgstr "Déposez un document ici ou bien ouvrez une application pour en créer un."
#. oTVdA
#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
@@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'ajout d'une nouvelle cible. Veuillez
#: include/sfx2/strings.hrc:208
msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING"
msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have %PRODUCTNAME Draw installed and working correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Le module Draw est nécessaire pour le caviardage. Veuillez vous assurer que le module %PRODUCTNAME Draw est installé et fonctionne correctement."
#. FQ9kN
#: include/sfx2/strings.hrc:210
@@ -1653,7 +1655,7 @@ msgstr "Masquer la barre d'outils"
#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_HYPHENATION_BUTTON"
msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "En savoir plus"
#. Wkvpi
#: include/sfx2/strings.hrc:295
@@ -1937,61 +1939,61 @@ msgstr "Pas de caractères récemment utilisés"
#: include/sfx2/strings.hrc:350
msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES"
msgid "Reset All De~fault Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Réinitialiser tous les modèles par dé~faut"
#. GWuDE
#: include/sfx2/strings.hrc:351
msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Réinitialiser le modèle par dé~faut de document texte"
#. j5eV8
#: include/sfx2/strings.hrc:352
msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Réinitialiser le modèle par dé~faut de feuille de calcul"
#. mWp3t
#: include/sfx2/strings.hrc:353
msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Réinitialiser le modèle par dé~faut de présentation"
#. wfExB
#: include/sfx2/strings.hrc:354
msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Réinitialiser le modèle par dé~faut de dessin"
#. BFaGA
#: include/sfx2/strings.hrc:355
msgctxt "STR_ACTION_IMPORT"
msgid "~Import"
-msgstr ""
+msgstr "~Importer"
#. 8Cwfk
#: include/sfx2/strings.hrc:356
msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS"
msgid "E~xtensions"
-msgstr ""
+msgstr "E~xtensions"
#. idGvM
#: include/sfx2/strings.hrc:357
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Renommer"
#. EyjE3
#: include/sfx2/strings.hrc:358
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY"
msgid "Rename Category"
-msgstr ""
+msgstr "Renommer la catégorie"
#. T79Eb
#: include/sfx2/strings.hrc:359
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY"
msgid "New Category"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelle catégorie"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -4914,7 +4916,7 @@ msgstr "Rechercher..."
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
-msgstr ""
+msgstr "_Gérer"
#. LUs2m
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
diff --git a/source/fr/svtools/messages.po b/source/fr/svtools/messages.po
index 14fc7e0f00f..7b7492fa910 100644
--- a/source/fr/svtools/messages.po
+++ b/source/fr/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-05 04:42+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/fr/>\n"
@@ -444,11 +444,11 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "Format HTML sans commentaires"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
-msgstr "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
+msgstr ""
#. wDxCa
#: include/svtools/strings.hrc:100
@@ -5016,6 +5016,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr "Anglais (Israël)"
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/fr/sw/messages.po b/source/fr/sw/messages.po
index 945409190e8..ae2e1c905fe 100644
--- a/source/fr/sw/messages.po
+++ b/source/fr/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-20 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgstr "Champs"
#: sw/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FOOTNOTE"
msgid "Footnotes and Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Notes de bas de page / de fin"
#. KRE4o
#: sw/inc/strings.hrc:375
@@ -4406,25 +4406,25 @@ msgstr "Champ"
#: sw/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FOOTNOTE"
msgid "Footnote or Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Note de bas de page ou de fin"
#. dFkui
#: sw/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_CONTENT_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Note de bas de page"
#. X6DYF
#: sw/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CONTENT_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Note de fin"
#. sEQCK
#: sw/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_FOOTNOTE_ENDNOTE_SEPARATOR_TIP"
msgid "Footnotes are listed above this line and Endnotes are listed below"
-msgstr ""
+msgstr "Les notes de bas de page sont listées au-dessus de cette ligne et les notes de fin de document sont listées en dessous."
#. jThGW
#: sw/inc/strings.hrc:408
@@ -4729,19 +4729,19 @@ msgstr "Correction du texte"
#: sw/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
msgid "Promote/demote outline"
-msgstr "Plan vers le haut/vers le bas"
+msgstr "Haussement / abaissement d'un niveau de plan"
#. WQJz2
#: sw/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
msgid "Move outline"
-msgstr "Déplacer le plan"
+msgstr "Déplacement d'un chapitre"
#. 3UGKP
#: sw/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_OUTLINE_EDIT"
msgid "Modify outline"
-msgstr ""
+msgstr "Modification de la numérotation des chapitres"
#. RjcRH
#: sw/inc/strings.hrc:462
@@ -6712,7 +6712,7 @@ msgstr "ISBN"
#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_LOCAL_URL"
msgid "Local copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copie locale"
#. eFnnx
#: sw/inc/strings.hrc:805
@@ -7837,13 +7837,13 @@ msgstr "Date"
#: sw/inc/strings.hrc:1034
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Referenced text"
-msgstr ""
+msgstr "Texte référencé"
#. eeSAu
#: sw/inc/strings.hrc:1035
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page number (unstyled)"
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de page (sans style)"
#. MaB3q
#: sw/inc/strings.hrc:1036
@@ -7855,13 +7855,13 @@ msgstr "Chapitre"
#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "“Above”/“Below”"
-msgstr ""
+msgstr "« Au-dessus » / « En dessous »"
#. 96emU
#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "Page number (styled)"
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de page (avec style)"
#. CQitd
#: sw/inc/strings.hrc:1039
@@ -9027,13 +9027,13 @@ msgstr "Une cellule a été supprimée"
#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT_MOVED"
msgid "Moved (insertion)"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacé (insertion)"
#. o39AA
#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE_MOVED"
msgid "Moved (deletion)"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacé (suppression)"
#. DRCyp
#: sw/inc/strings.hrc:1248
@@ -10388,7 +10388,7 @@ msgstr "Inclure la marque de l'ordre des octets"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:291
msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|includebom"
msgid "For Unicode character set only, a byte order mark (BOM) is a sequence of bytes used to indicate Unicode encoding of a text file."
-msgstr ""
+msgstr "Pour le jeu de caractères Unicode uniquement, un indicateur d'ordre des octets (BOM) est une séquence d'octets utilisée pour indiquer le codage Unicode d'un fichier texte."
#. B2ofV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:309
@@ -14562,7 +14562,7 @@ msgstr "Choisissez le format que vous souhaitez utiliser pour le champ de réfé
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:180
msgctxt "fldrefpage|label3"
msgid "_Refer using:"
-msgstr ""
+msgstr "_Référer en utilisant :"
#. bjLoy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:225
@@ -14580,7 +14580,7 @@ msgstr "Sélection d'un filtre"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:311
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|selecttip"
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Refer using\" list, and then click Insert."
-msgstr ""
+msgstr "Répertorie les champs disponibles pour le type de champ sélectionné dans la liste Type. Pour insérer un champ, cliquez sur le champ, sélectionnez un format dans la liste \"Référer en utilisant\", puis cliquez sur Insérer."
#. BFEfh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:356
@@ -25633,18 +25633,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr "Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez accepter ou rejeter les modifications d'AutoCorrection. Vous pouvez également afficher les modifications qui ont été effectuées par un auteur donné ou à une date particulière."
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "Pivoter dans l'orientation standard ?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Cette image est pivotée. Voulez-vous la faire pivoter dans l'orientation standard ?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/fur/basctl/messages.po b/source/fur/basctl/messages.po
index 665a0779ffe..ebe59410efe 100644
--- a/source/fur/basctl/messages.po
+++ b/source/fur/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:16+0000\n"
"Last-Translator: tmtfx <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/fur/>\n"
@@ -928,11 +928,11 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Impuarte..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Localize chê librarie di %PRODUCTNAME Basic che tu desideris zontâ ae liste atuâl e fâs clic su Vierç."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
@@ -1096,11 +1096,11 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Impuarte..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Localize chê librarie di %PRODUCTNAME Basic che tu desideris zontâ ae liste atuâl e dopo fâs clic su Vierç."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
@@ -1276,11 +1276,11 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Impuarte..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Localize chê librarie di %PRODUCTNAME Basic che tu desideris zontâ ae liste atuâl e podopo fâs clic su Vierç."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
diff --git a/source/fur/cui/messages.po b/source/fur/cui/messages.po
index a19f22e75cd..1838437bdf4 100644
--- a/source/fur/cui/messages.po
+++ b/source/fur/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-05 11:21+0000\n"
"Last-Translator: tmtfx <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fur/>\n"
@@ -12283,27 +12283,27 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr ""
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr ""
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr ""
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr ""
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
+msgid "_Description"
msgstr ""
#. YTX8B
@@ -12517,73 +12517,73 @@ msgid "Add item"
msgstr ""
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -18605,10 +18605,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -18638,29 +18638,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -18717,10 +18717,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/fur/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/fur/filter/source/config/fragments/filters.po
index c1dcc63c3b5..2ef47ed2fea 100644
--- a/source/fur/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/fur/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -846,14 +846,14 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. WKEx6
@@ -1506,14 +1506,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. 8CFN6
@@ -1676,14 +1676,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. 89aEb
@@ -1906,14 +1906,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. cEbFG
@@ -2086,14 +2086,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. Douv2
@@ -2156,14 +2156,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. iRPFB
diff --git a/source/fur/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/fur/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index c1ca6a64618..a43b662ef4d 100644
--- a/source/fur/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/fur/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-15 21:54+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -236,24 +236,24 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. CCFfq
diff --git a/source/fur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c7a08d6c58c..0f8602544b1 100644
--- a/source/fur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:16+0000\n"
"Last-Translator: tmtfx <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fur/>\n"
@@ -16448,14 +16448,14 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr ""
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
+msgid "~Callout Shapes"
msgstr ""
#. cGLti
@@ -18338,14 +18338,24 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr ""
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
msgstr ""
#. NCRsb
@@ -26610,24 +26620,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/fur/sc/messages.po b/source/fur/sc/messages.po
index ee4b0786446..edd8453b839 100644
--- a/source/fur/sc/messages.po
+++ b/source/fur/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:16+0000\n"
"Last-Translator: tmtfx <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fur/>\n"
@@ -16637,14 +16637,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr ""
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16652,135 +16646,135 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr ""
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr ""
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr ""
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr ""
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr ""
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr ""
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr ""
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr ""
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr ""
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr ""
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr ""
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr ""
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr ""
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr ""
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr ""
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16789,1630 +16783,1630 @@ msgid ""
msgstr ""
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr ""
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr ""
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr ""
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr ""
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr ""
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr ""
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Anteprime"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr ""
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr ""
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr ""
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr ""
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr ""
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr ""
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr ""
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr ""
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr ""
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr ""
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr ""
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr ""
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr ""
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr ""
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr ""
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr ""
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr ""
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr ""
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr ""
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr ""
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr ""
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr ""
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr ""
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr ""
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr ""
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr ""
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr ""
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr ""
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr ""
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr ""
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr ""
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr ""
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr ""
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr ""
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr ""
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr ""
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr ""
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr ""
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr ""
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr ""
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr ""
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr ""
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr ""
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr ""
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr ""
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr ""
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr ""
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr ""
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr ""
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr ""
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr ""
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr ""
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr ""
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr ""
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr ""
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr ""
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr ""
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr ""
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr ""
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr ""
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr ""
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr ""
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr ""
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr ""
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr ""
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr ""
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr ""
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr ""
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr ""
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr ""
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr ""
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr ""
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr ""
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr ""
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr ""
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr ""
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr ""
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr ""
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr ""
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr ""
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr ""
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr ""
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr ""
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr ""
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr ""
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr ""
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr ""
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr ""
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr ""
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr ""
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr ""
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr ""
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr ""
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr ""
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr ""
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr ""
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr ""
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr ""
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr ""
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr ""
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr ""
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr ""
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr ""
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr ""
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr ""
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr ""
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr ""
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr ""
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr ""
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr ""
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr ""
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr ""
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr ""
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr ""
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr ""
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr ""
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr ""
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr ""
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr ""
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr ""
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr ""
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr ""
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr ""
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr ""
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr ""
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr ""
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr ""
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr ""
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr ""
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr ""
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr ""
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr ""
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr ""
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr ""
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr ""
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr ""
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr ""
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr ""
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr ""
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr ""
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr ""
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr ""
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr ""
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr ""
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr ""
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr ""
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr ""
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr ""
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -22675,25 +22669,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/fur/sd/messages.po b/source/fur/sd/messages.po
index 7587c0741c6..3a46096cc93 100644
--- a/source/fur/sd/messages.po
+++ b/source/fur/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:16+0000\n"
"Last-Translator: tmtfx <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/fur/>\n"
@@ -449,218 +449,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Inserìs imagjin"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Cheste imagjin e je voltade. Vûstu tornâ a metile te posizion normâl?"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Siere poligon"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr ""
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Normâl"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Struture"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Notis"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr ""
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Diapositive vueide"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Dome titul"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Test centrât"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Diapositive dal titul"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Titul, contignût"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Titul e contignût 2"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Titul, contignût e contignût 2"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Titul, contignût 2 e contignût"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr ""
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr ""
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr ""
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr ""
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Titul, test verticâl"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Titul, test verticâl, clipart"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr ""
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Titul verticâl, test verticâl"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr ""
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr ""
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr ""
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr ""
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr ""
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr ""
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr ""
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr ""
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr ""
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -668,109 +662,109 @@ msgid ""
msgstr ""
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr ""
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliche"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Denomine ogjet"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Non"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Il non de diapositive al esist za o nol è valit. Inserìs un altri non."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Il non de pagjine al esist za o nol è valit. Inserìs un altri non."
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr ""
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr ""
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr ""
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr ""
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr ""
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr ""
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr ""
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Nivel"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr ""
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr ""
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -778,91 +772,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr ""
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Modifiche titul e struture"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr ""
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr ""
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr ""
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr ""
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr ""
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr ""
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr ""
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr ""
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr ""
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr ""
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -870,19 +864,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr ""
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr ""
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -891,163 +885,163 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr ""
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr ""
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr ""
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr ""
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr ""
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr ""
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr ""
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr ""
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr ""
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr ""
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr ""
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr ""
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr ""
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr ""
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr ""
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr ""
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr ""
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr ""
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr ""
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr ""
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr ""
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr ""
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1055,128 +1049,128 @@ msgid ""
msgstr ""
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr ""
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr ""
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr ""
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr ""
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr ""
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr ""
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr ""
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr ""
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr ""
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr ""
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr ""
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr ""
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr ""
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr ""
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr ""
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr ""
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr ""
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr ""
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Presentazion: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1185,255 +1179,255 @@ msgstr[1] "%1 diapositivis"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Inserìs test"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr ""
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr ""
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr ""
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr ""
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr ""
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr ""
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr ""
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr ""
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr ""
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr ""
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Dut"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr ""
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr ""
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr ""
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Panoramiche"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr ""
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr ""
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr ""
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr ""
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr ""
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr ""
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr ""
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr ""
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr ""
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr ""
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr ""
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr ""
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr ""
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr ""
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr ""
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Gnove presentazion personalizade"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Copie "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr ""
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr ""
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr ""
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1441,157 +1435,157 @@ msgid ""
msgstr ""
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr ""
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr ""
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr ""
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr ""
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr ""
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr ""
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr ""
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr ""
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr ""
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr ""
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr ""
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr ""
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr ""
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr ""
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Cun contignûts"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Cence contignûts"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr ""
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr ""
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr ""
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr ""
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr ""
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr ""
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1599,829 +1593,829 @@ msgid ""
msgstr ""
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr ""
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr ""
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr ""
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr ""
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr ""
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr ""
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr ""
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr ""
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Aree dai ogjets pes disposizions automatichis"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr ""
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr ""
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr ""
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr ""
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr ""
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr ""
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr ""
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr ""
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr ""
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr ""
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr ""
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr ""
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr ""
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr ""
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr ""
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr ""
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr ""
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr ""
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr ""
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr ""
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr ""
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr ""
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr ""
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr ""
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr ""
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr ""
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr ""
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr ""
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr ""
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr ""
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Fonts"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Ogjets in fonts"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Disposizion"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Controi"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Liniis di cuotadure"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr ""
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr ""
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr ""
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr ""
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr ""
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr ""
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Fâs clic par modificâ il formât dal test de struture"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Batuçe dôs voltis par modificâ il formât dal test de struture"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Secont nivel de struture"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Tierç nivel de struture"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Cuart nivel de struture"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Cuint nivel de struture"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Sest nivel de struture"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Setim nivel de struture"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr ""
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr ""
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr ""
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Fâs clic par zontâ test"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr ""
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Batuçe dôs voltis par zontâ test"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr ""
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr ""
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr ""
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr ""
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr ""
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr ""
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr ""
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr ""
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr ""
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr ""
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr ""
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Contornât"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Contornât di blu"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Contornât di vert"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Contornât di zâl"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Contornât di ros"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr ""
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Struture"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr ""
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr ""
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr ""
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr ""
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr ""
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr ""
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr ""
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr ""
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr ""
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
@@ -2429,619 +2423,619 @@ msgstr ""
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr ""
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr ""
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Viodude struture"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr ""
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr ""
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr ""
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr ""
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr ""
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "StruturePresentazion"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr ""
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr ""
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr ""
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr ""
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr ""
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr ""
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr ""
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Struture"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr ""
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr ""
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr ""
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr ""
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr ""
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr ""
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr ""
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr ""
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr ""
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr ""
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr ""
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr ""
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr ""
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr ""
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr ""
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr ""
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr ""
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr ""
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr ""
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr ""
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr ""
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr ""
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr ""
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr ""
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr ""
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr ""
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr ""
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr ""
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr ""
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr ""
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr ""
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr ""
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr ""
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr ""
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr ""
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr ""
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr ""
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr ""
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr ""
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr ""
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr ""
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr ""
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr ""
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr ""
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr ""
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr ""
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr ""
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr ""
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr ""
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr ""
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr ""
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr ""
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr ""
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr ""
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Dopre dome il scansel dai sfueis des impostazions de stampadore"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/fur/svtools/messages.po b/source/fur/svtools/messages.po
index c9b8ad89705..cd40f16c846 100644
--- a/source/fur/svtools/messages.po
+++ b/source/fur/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:16+0000\n"
"Last-Translator: tmtfx <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/fur/>\n"
@@ -444,10 +444,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr ""
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr ""
#. wDxCa
@@ -4985,6 +4985,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/fur/sw/messages.po b/source/fur/sw/messages.po
index 6cd038c5de6..37809b76497 100644
--- a/source/fur/sw/messages.po
+++ b/source/fur/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:16+0000\n"
"Last-Translator: tmtfx <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/fur/>\n"
@@ -25622,18 +25622,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/fy/basctl/messages.po b/source/fy/basctl/messages.po
index a4796ce8b5d..86fcd2dcd4d 100644
--- a/source/fy/basctl/messages.po
+++ b/source/fy/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/fy/>\n"
@@ -928,11 +928,11 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Ymportearje..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Sykje de %PRODUCTNAME Basic biblioteek dy't jo taheakje wolle oan de aktive list, en klik dan op Iepenje."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
@@ -1096,11 +1096,11 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Ymportearje..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Sykje de %PRODUCTNAME Basic biblioteek dy't jo taheakje wolle oan de aktive list, en klik dan op Iepenje."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
@@ -1276,11 +1276,11 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Ymportearje..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Sykje de %PRODUCTNAME Basic biblioteek dy't jo taheakje wolle oan de aktive list, en klik dan op Iepenje."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
diff --git a/source/fy/cui/messages.po b/source/fy/cui/messages.po
index 29c56606e19..ca22b664abc 100644
--- a/source/fy/cui/messages.po
+++ b/source/fy/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-19 08:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fy/>\n"
"Language: fy\n"
@@ -5557,37 +5557,37 @@ msgstr "_Kleur:"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:283
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Hairline (0.05pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Hierline (0.05pt)"
#. u3nzv
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:284
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Very thin (0.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Hiel tin (0.5pt)"
#. aWBEL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:285
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thin (0.75pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Tin (0.75pt)"
#. NGkAL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Medium (1.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Medium (1.5pt)"
#. H2AVr
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:287
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thick (2.25pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Dik (2.25pt)"
#. b5UoB
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:288
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Extra thick (4.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstra dik (4.5pt)"
#. ACvsP
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:289
@@ -7771,7 +7771,7 @@ msgstr "Selektearje in stjoerprogramma út de list en selektearje it fakje Ferbi
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:158
msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel"
msgid "_Timeout (seconds):"
-msgstr ""
+msgstr "_Tiid ferrûn (sekonden):"
#. CUE56
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:180
@@ -12287,28 +12287,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Makro seleksje"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Selektearje de biblioteek dy de makro befettet dy't jo nedich ha. Selektearje dan de makro ûnder 'Makronamme'."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteek"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Makronamme"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Beskriuwing"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12521,73 +12521,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Item taheakje"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr "Klik op de rjochter pylk knop om in funksje te selektearjen op it linker werjefte fak en kopiearje it nei de rjochter fak. Dit sil de funksje oan it selektearre menu taheakje."
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Item wiskje"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr "Klik op de linker pylk knop om de selektearre opdracht fan it aktive menu te wiskjen."
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "Omheech ferpleatse"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Klik op de pylken omheech of omleech om de selektrearre opdracht omheech of omleech te ferpleatsen yn de list mei menu opdrachten."
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "Omleech ferpleatse"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Klik op de pylken omheech of omleech om de selektrearre opdracht omheech of omleech te ferpleatsen yn de list mei menu opdrachten."
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "S_cope"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "_Doel"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr "Taw_iisde opdrachten"
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "_Oanpasse"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr "Lit jo %PRODUCTNAME menu's oanpasse foar alle modules."
@@ -15394,7 +15394,7 @@ msgstr "S_ysteem ynfiertaal negearje"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:337
msgctxt "extended_tip|ignorelanguagechange"
msgid "Indicates whether changes to the system input language/keyboard will be ignored. If ignored, when new text is typed that text will follow the language of the document or current paragraph, not the current system language."
-msgstr ""
+msgstr "Jout oan of feroaringen oan de sytsteem, ynfier taal/toetseboerd negearre wurde. As negearre, wannear nije tekst typt wurdt folget dy tekst de taal fan it dokumint of aktive alinea, net de aktive systeem taal."
#. 83eTv
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:352
@@ -15430,19 +15430,19 @@ msgstr "Datum oanfaardings_patroanen:"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:445
msgctxt "extended_tip|localesetting"
msgid "Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure."
-msgstr ""
+msgstr "Selektearret de lokale ynstelling fan de it lân ynstelling. Dit hat ynfloed op de ynstellingen foar nûmering, faluta en mjit ienheden."
#. XqESm
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:462
msgctxt "extended_tip|currencylb"
msgid "Specifies the default currency that is used for the currency format and the currency fields."
-msgstr ""
+msgstr "Tsjut de standert faluta oan dy brûkt wurdt foar de faluta yndieling en de faluta fjilden."
#. eNFJn
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:481
msgctxt "extended_tip|datepatterns"
msgid "Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date."
-msgstr ""
+msgstr "Jout de datum oanfeardiging patroanen foar de aktive taal ynstellingen. Calc rekkenblêd en Writer tabel sel ynfier moat oerienkomme mei taal ôfhinklike datum oanfeardiging patroanen foardat dizze werkend wurdt as in jildige datum,"
#. WoNAA
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:492
@@ -15454,7 +15454,7 @@ msgstr "_Lyk oan lokale ynstelling ( %1 )"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:500
msgctxt "extended_tip|decimalseparator"
msgid "Specifies to use the decimal separator key that is set in your system when you press the respective key on the number pad."
-msgstr ""
+msgstr "Jout oan de desimale skieding toets te brûken dy ynsteld is yn jo systeem as jo de respektyflike toets op it numerike diel yndrukke."
#. BGtpx
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:515
@@ -15466,13 +15466,13 @@ msgstr "Yndielingen"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:529
msgctxt "extended_tip|OptLanguagesPage"
msgid "Defines the default languages and some other locale settings for documents."
-msgstr ""
+msgstr "Set de standert talen en inkelde oare lân ynstellingen foar de dokuminten."
#. CgUDR
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:130
msgctxt "lingumodules"
msgid "Contains the installed language modules."
-msgstr ""
+msgstr "Befettet de ynstallearre taal modulen."
#. 8kxYC
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:143
@@ -15490,19 +15490,19 @@ msgstr "Beskikbere taalmodulen bewurkje"
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:152
msgctxt "lingumodulesedit"
msgid "To edit a language module, select it and click Edit."
-msgstr ""
+msgstr "Om de taal module te bewurkjen, selektearje it en klik op Bewurkje."
#. SBvTc
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:218
msgctxt "optlingupage|lingumodulesft"
msgid "_Available Language Modules"
-msgstr ""
+msgstr "_Beskikbere taal modulen"
#. efvBg
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:297
msgctxt "lingudicts"
msgid "Lists the available user dictionaries."
-msgstr ""
+msgstr "Lit de beskikbere brûker wurdboeken sjen."
#. qBrCR
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:317
@@ -15514,7 +15514,7 @@ msgstr "_Nij..."
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:324
msgctxt "lingudictsnew"
msgid "Opens the New Dictionary dialog, in which you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language."
-msgstr ""
+msgstr "Iepenet it dialoochskerm Nij wurdboek, wêryn jo in nije, troch de brûker fêststelde wurdboek of wurdboek mei útsûnderingen beneame en de taal dêrfoar fêst sette kinne."
#. mCu3q
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:336
@@ -15532,7 +15532,7 @@ msgstr "Brûker wurdlisten bewurkje"
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:344
msgctxt "lingudictsedit"
msgid "Opens the Edit custom dictionary dialog, in which you can add to your custom dictionary or edit existing entries."
-msgstr ""
+msgstr "Iepenet it dialoochskerm Oanpast wurdboek bewurkje, wêryn jo taheakje kinne oan jo oanpaste wurdboek of besteande ynfier bewurkje kinne."
#. WCFD5
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:356
@@ -15544,19 +15544,19 @@ msgstr "_Wiskje"
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:363
msgctxt "lingudictsdelete"
msgid "Deletes the selected dictionary after a confirmation, provided it is not write-protected."
-msgstr ""
+msgstr "Wisket de selektearre wurdboek nei befêstiging, foarsjoen as it net beskerme is tsjin skriuwen."
#. qEqZD
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:406
msgctxt "optlingupage|lingudictsft"
msgid "_User-defined Dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "_Brûker fêststelde wurdboeken"
#. sE9tc
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:487
msgctxt "linguoptions"
msgid "Defines the options for the spellcheck and hyphenation."
-msgstr ""
+msgstr "Set de opsjes foar de staveringshifker en wurd ôfbrekking."
#. 58e5v
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:500
@@ -15574,7 +15574,7 @@ msgstr "Opsjes bewurkje"
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:509
msgctxt "linguoptionsedit"
msgid "If you want to change a value, select the entry and then click Edit."
-msgstr ""
+msgstr "As jo in wearde feroarje wolle, selektearje jo de ynfier en klik dan op Bewurkje."
#. XCpcE
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:536
@@ -18610,10 +18610,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr "www.libreoffice.org"
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -18643,29 +18643,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
-msgstr "Flater korreksje:"
+msgid "Error correction:"
+msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -18722,10 +18722,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Opsjes"
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/fy/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/fy/filter/source/config/fragments/filters.po
index cc9b87fac6c..1ede6432bbd 100644
--- a/source/fy/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/fy/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-14 21:07+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/fy/>\n"
@@ -846,15 +846,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1506,15 +1506,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Dokumint Format"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Dokumint Format"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1906,15 +1906,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Dokumint Format"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2086,15 +2086,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Dokumint Format"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2156,15 +2156,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Dokumint Format"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/fy/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/fy/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 6dfc02f77ad..9dd86423e99 100644
--- a/source/fy/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/fy/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-19 14:28+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 64defe56fc1..b441d4f4d09 100644
--- a/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-25 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fy/>\n"
@@ -16446,15 +16446,15 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Utrop foarmen"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
-msgstr "~Taljochtingen"
+msgid "~Callout Shapes"
+msgstr ""
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -18336,15 +18336,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Lettertype grutte"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Tekst sykje"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26608,24 +26618,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "~Undertekening rigel tekenje..."
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/fy/sc/messages.po b/source/fy/sc/messages.po
index 94a0a9422c9..6e9e0cc8513 100644
--- a/source/fy/sc/messages.po
+++ b/source/fy/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fy/>\n"
@@ -16729,14 +16729,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Ofbylding ynfoegje"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Dizze ôfbylding is rotearre. Wolle jo it nei de standert oriïntaasje rotearje?"
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16744,135 +16738,135 @@ msgstr[0] "Ien resultaat fûn"
msgstr[1] "%1 resultaten fûn"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(Allinne %1 wurdt fermeld)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Rekkenblêd struktuer befeilige"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Befeiliging rekkenblêd struktuer opheffe"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Befeiliging blêd opheffe"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Records befeiligje"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Records befeiliging opheffe"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwurd:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Wachtwurd (opsjoneel):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Ynkorrekt wachtwurd"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Ein"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekend"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Minimum"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Maksimum"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Wearde"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "~Formule"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Boarne"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Items"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Systeem"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Standert;Tekst;Datum (DMJ);Datum (MDJ);Datum (JMD);FS-Ingelsk;Ferbergje"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "spaasje"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16884,1629 +16878,1629 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Ofbylding filter"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Blêden selektearje"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Selektearre blêden"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Liniaal"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Dizze liniaal beheard objekten op fêste posysjes."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Foarbyld"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Dit blêd lit sjen hoe gegevens oardere wurde sille yn it dokumint."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Dokumint werjefte"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Blêd %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Sel %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Linker gebiet"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Printalyk"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Sintraal gebiet"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Rjochter gebiet"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Koptekst fan side %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Fuottekst fan side %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Ynfier rigel"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Hjir meitsje of bewurkje jo tekst, getallen en formulen."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Media ôfspylje"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Mûsknop yndrukt"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Formulebalke"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME Rekkenblêd"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(allinne-lêzen)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Foarbyld modus)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Siden:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "Utfier fan lege siden ûnder~drukke"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Alle blêden printsje"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Selektearre blêden printsje"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Selektearre sellen printsje"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "Fanôf:"
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Alle ~siden"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Si~den:"
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "De folgjende DDE boarne koe net fernijd wurde omdat mooglik de boarne dokumint net iepen wie. Iepenje it boarne dokumint en besykje nochris."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "It folgjende eksterne triem koe net laden wurde. Keppele gegevens fan dizze triem binne net fernijd."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Eksterne keppelingen fernije."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Berik befettet kolomle~bels"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Berik befettet ~rigelebels"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Unjildige wearde"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Gjin formule oantsjutte."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Gjin rige en ek gjin kolom oantsjutte."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Namme of berik net beskaat."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Namme of ferkearde selferwizing fêststeld."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Formules foarmje gjin kolom."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Formules foarmje gjin rige."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "AutoYndieling taheakje"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "AutoYndieling omneame"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Namme"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "AutoYndieling wiskje"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Wolle jo AutoYndieling # wiskje?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Slute"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Noard"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Mid"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Súd"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Side anker"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Sel anker"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Betingst "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Ynhâld"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Blêden"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Berik nammen"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Databank berik"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Ofbyldingen"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE objekten"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Notysjes"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Keppele gebieten"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Tekenobjekten"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktyf"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "ynaktyf"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "ferburgen"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktyf finster"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Senario namme"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Taljochting"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Oprinnend sortearje"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Ofrinnend sortearje"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Oanpast sortearje"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Namme fak"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Ynfier rigel"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Funksje assistint"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Akseptearje"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Ofbrekke"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Funksje selektearje"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Formule"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Formule balke útfâldzje"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Formule balke ynfâldzje"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Unbekende brûker"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Kolom ynfoege"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Rige ynfoege "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Blêd ynfoege "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Kolom ynfoege"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Rige wiske"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Blêd wiske"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Berik ferpleatst"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Ynhâld feroaring"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Ynhâld feroaring"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Feroare nei "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Orizjineel"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Feroaringen ôfwiisd"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Akseptearre"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Ofwiisd"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Gjin ynfier"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<leech>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Net befeilige"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Net befeilige mei in wachtwurd"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Net kompatibel mei Hash"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Kompatibel mei Hash"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Op 'e nij ynfiere"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Ferpleatsende trochsneed"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Eksponinsjele ôfflakking"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Fariaasje analyze"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Fariaasje analyze (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - Inkelde faktor"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - Twa faktor"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Tusken groepen"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Binnen groepen"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Fariaasje boarne"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Stap grutte F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P wearde"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F-kritysk"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Korrelaasje"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Korrelaasjes"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Kofariaasje"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Kofariaasjes"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Beskriuwende statistiken"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Trochsneed"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Standert flater"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediaan"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Fariaasje"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Standert ôfwiking"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Kurtosis"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Skeante"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Berik"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Som"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Tal"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Earste kwartiel"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Tredde kwartiel"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Samar wat ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Unifoarm"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Unifoarm hiel getal"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomiaal"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Negatieve binominaal"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Chi-kwadraat"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geometrysk"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Trochsneed"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Standert ôfwiking"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediaan"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "p Wearde"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Tal testen"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "nu Wearde"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Stekproef"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-test"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-test"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Keppele t-test"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Keppele t-test"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "z-test"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "z-test"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Test fan ûnôfhinklikens (Chi-Square)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Regresje"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Regresje"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourier Analyze"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourier Analyze"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Kolom %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Rige %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Fariabele 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Fariabele 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Ferûndersteld middele _ferskil"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Observaasjes"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Observearre middele ferskil"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "Oanpaste R^2"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Tal X fariabelen"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P wearde"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Krityske wearde"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Test statistysk"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Underste"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Boppenste"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "Ynfier berik is net jildich."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "Utfier adres is net jildich."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Lineêr"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritmysk"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Macht"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "It berik fan ûnôfhinklike fariabele(n) is net jildich."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "It berik fan ôfhinklike fariabele(n) is net jildich."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "It betrouberens nivo moat yn it ynterfal (0, 1) lizze."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "Fariabele berik Y mei net mear as 1 kolom befetsje."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "Fariabele berik Y mei net mear as 1 rige befetsje."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Uny fariaasje regresje : De observaasje teller yn X en Y moat oerienkomme."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Meardere fariaasje regresje : De observaasje teller yn X en Y moat oerienkomme."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Regresje model"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Regresje statistiken"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Rest"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Betrouberens nivo"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Koëffisjinten"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "t-Statistiken"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Underskeppe"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Foarspelde Y"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "LINEST rûge útfier"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) rjochterkant"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F Krityske rjochterkant"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) linkerkant"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F Krityske linkerkant"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P twa twasidich"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F Kritysk, twasidich"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Pearson korrelaasje"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Fariaasje fan de ferskillen"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t Stat"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) iensidich"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t Kritysk, iensidich"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) twasidich"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t Kritysk, twasidich"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Bekende fariaasje"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) iensidich"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z Kritysk, iensidich"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (z<=z) twasidich"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z Kritysk, twasidich"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Fourier Transformaasje"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Omkeerde Fourier transformaasje"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Werklik"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Tinkbyldig"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Grutte"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Fase"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Mear dan twa kolommen selekteare yn modus groepearje neffens kolommen."
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Mear dan twa rigen selektearre yn modus groepjearjen op rijen."
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "Gjin gegevens yn ynfier berik."
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "Ufier berik is te langfoar it rekkenblêd"
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Gegevens berik foar ynfier"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Fernijen tastean"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "Oan sel"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "Oan sel (grutte feroarje mei sel)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "Oan side"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Gjin brûker gegevens beskikber."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(eksklusive tagong)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "Gjin neamde berikken beskikber yn it selektearre dokumint"
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr "Hierline (%s pt)"
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr "Hiel tin (%s pt)"
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr "Tin (%s pt)"
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr "Medium (%s pt)"
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr "Dik (%s pt)"
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr "Ekstra dik (%s pt)"
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr "Dûbel hierline (%s pt)"
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr "Tin/medium (%s pt)"
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr "Medium/hierline (%s pt)"
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr "Medium/medium (%s pt)"
@@ -22772,25 +22766,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr "Generearje automatyske rigen mei de opsjes yn dit dialoochskerm. Beskied rjochting, stap grutte, tiid ienheid en rige type."
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr "Items sykje..."
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Alles"
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr "Allinne it aktuele item sjen litte."
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr "Ferbergje it aktuele item."
diff --git a/source/fy/sd/messages.po b/source/fy/sd/messages.po
index a854a4ef6eb..84238baf18c 100644
--- a/source/fy/sd/messages.po
+++ b/source/fy/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-11 05:36+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/fy/>\n"
@@ -449,218 +449,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Ofbylding ynfoegje"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Dizze ôfbylding is rotearre. Wolle jo it nei de standert oriïntaasje rotearje?"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Polygoan slute"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Dia sortearder"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Haad dia"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Oersicht"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Notysjes"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Notysje model"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "Hand out model"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Lege dia"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Allinne titel"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Sintrearre tekst"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Titel dia"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Titel, ynhâld"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Titel en 2 ynhâld"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Titel, ynhâld en 2 ynhâld"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Titel, 2 ynhâld en ynhâld"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Titel, 2 ynhâld oer ynhâld"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Titel, ynhâld oer ynhâld"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Titel, 4 ynhâld"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Titel, ynhâld 6"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Titel, fertikale tekst"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Titel, fertikale tekst, clipart"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Fertikale titel, tekst, diagram"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Fertikale titel, fertikale tekst"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Ien dia"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Twa dia's"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Trije dia's"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Fjouwer dia's"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Seis dia's"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Njoggen dia's"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notysjes"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Omfoarmje"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Line einen"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Fier in namme foar de nije pylkpunt yn:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -670,109 +664,109 @@ msgstr ""
"Fier in oare namme yn."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Animaasje parameters"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplisearje"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Objekt namme jaan"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Namme"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "De dia namme bestiet al of is ûnjildich. Fier in oare namme yn."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Dizze namme fan de side bestiet al of is ûnjildich. Fier in oare namme yn."
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Kleefline bewurkje"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Kleef punt bewurkje"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Kleef line bewurkje..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Kleef punt bewurkje..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Kleef line wiskje"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Kleef punt wiskje"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Laach"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Dia's wiskje"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr "Siden wiskje"
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Dia's ynfoegje"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -780,91 +774,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Wolle jo alle ôfbyldingen wiskje?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Titel en oersicht oanpasse"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Lûd"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT Audio"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs Audio"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI Audio"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX Audio"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Dia"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Dia %1 fan 'e %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Dia %1 fan 'e %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Alle stipe opmaken"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Alle triemmen"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Tekstramt ynfoegje"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -874,19 +868,19 @@ msgstr ""
"objekten net útfierd wurde."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Triem ynfoegje"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "De triem koe net laden wurde!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -898,163 +892,163 @@ msgstr ""
"Wolle jo de kopiearre objekten oanpasse om yn de nije side grutte te passen?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Dia's meitsje"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Side formaat oanpasse"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Side marzjes oanpasse"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Bewurkje"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Dia's wiskje"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "It dokumint formaat koe net ynsteld wurde foar de oantsjutte printer."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Ofbylding triem kin net iepene wurde"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Ofbylding triem kin net lêzen wurde"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Unbekend ôfbylding yndieling"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "De ferzje fan it ôfbylding triem wurdt net stipe"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Ofbylding filter net fûn"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Net genôch ûnthâld om de ôfbylding te ymportearjen"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Objekten"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "It hifkjen fan de stavering is foltôge foar it hiele dokumint."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "It hifkjen fan de stavering foar de selektearre objekten is foltôge."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Selektearre objekten nei in bôge omsette?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Presintaasje objekt '$' oanpasse"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Dia ûntwerp"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr "Side yndieling"
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Triem ynfoegje"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Spesjaal teken ynfoegje"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Presintaasje ûntwerp tapasse"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "Of~spylje"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "O~phâlde"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Orizjinele grutte"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1064,128 +1058,128 @@ msgstr ""
"Wolle jo in nije oantsjutte?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Gjin aksje"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Gean nei de foarige dia"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Gean nei de folgjende dia"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Gean nei de earste dia"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Gean nei de lêste dia"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Gean nei side of objekt"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Gean nei dokumint"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Lûd ôfspylje"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Objekt aksje úteinsette"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Programma útfiere"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Makro útfiere"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Utgean presintaasje"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Doel"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "Akt~iviteit"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Lûd"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Dia / objekt"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokumint"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Programma"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Presintearje: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1194,254 +1188,254 @@ msgstr[1] "%1 dia's"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Tekst ynfoegje"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Haad dia lade"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Snoad"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Links"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Rjochts"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Boppe"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Under"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Links boppe?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Links ûnder?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Rjochts boppe?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Rjochts ûnder?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Fertikaal"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Alles?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Dizze aksje kin net live útfierd wurde."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Tebek"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Trochgean"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Oersjoch"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Ferfanging fan kleur"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Foarm oergong"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Dia útwreidzje"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Ynhâldsopjefte"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Op it stuit is der gjin SANE boarne beskikber."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Op it stuit is der gjin TWAIN boarne beskikber."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Fêst"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Fariabele"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Standert"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standert (koart)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standert (lang)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Triemnamme"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Paad/triemnamme"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Paad"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Triemnamme sûnder taheaksels"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Nije oanpaste presintaasje"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Kopy "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME Presintaasje yndieling (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME Tekenje yndieling (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Groepearring fan meta triem(men) opheffen..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "It wie net mooglik om alle tekenobjekten út de groep te heljen."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presintaasje"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Tekening"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1451,157 +1445,157 @@ msgstr ""
"Oerskriuwe?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Ferwizing"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Besochte keppeling"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Aktive keppeling"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notysjes"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Ynhâldsopjefte"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Klik foar it úteinsetten"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Skriuwer"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Hiemside"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Mear ynformaasje"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Presintaasje ynlade"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Jo sneuper stipet spitigernôch gjin swevende ramten."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Earste side"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Lêste side"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Ofbylding"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Mei ynhâld"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Sûnder ynhâld"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "By oantsjutte side"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Bitmap nei polygoan omsette"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Klik om de presintaasje te ferlitten..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Skoftsje..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "3D favoryt tapasse"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Ofbylding filter"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1611,829 +1605,829 @@ msgstr ""
"is gjin jildich lûd triem !"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Omsette nei meta triem"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Omsette nei bitmap"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Kin triem $(URL1) net oanmeitsje."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Kin triem $(URL1) net iepenje."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "De triem $(URL1) kin net kopiearre wurde nei $(URL2)"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Dia omneame"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Side omneame"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "Dûbele of lege nammen binne net mooglik"
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Namme"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Diamodel omneame"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Titel gebiet foar automatyske opmaak"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Objekt gebiet foar automatyske opmaak"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Fuottekst gebiet"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Koptekst gebiet"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Datum gebiet"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Dia nûmer gebiet"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Side nûmer gebiet"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<koptekst>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<fuottekst>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<datum/tiid>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<nûmer>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<count>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<dia-namme>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<side-namme>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Notysje gebiet"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangul/Hanja omsetting"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Dia's"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Siden"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Gjin foarbyld beskikber"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Foarbyld wurdt taret"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Opmakken"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Stilen tekenje"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Presintaasje stilen"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Sel stilen"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Foarm %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Eftergrûnôfbylding ynstelle"
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Taljochtingen"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Dia opmaak werstelle"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Tabel ynfoegje"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Diagram ynfoegje"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Ofbylding ynfoegje"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Lûd of Fideo ynfoegje"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Siden slepe en delsette"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Dia's slepe en delsette"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Ofbyldingen oan it album taheakje."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Tekst dia"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "De lokale map %FILENAME is net leech. Guon triemmen wurde mooglik oerskreaun. Wolle jo fierder gean?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Eftergrûn"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Eftergrûn objekten"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Opmaak"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Bestjoeringseleminten"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Ofmjittingslinen"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Dia"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Side"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Dia"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Haad dia"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Dia model:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Haad side"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Side model:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Notysjes)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Handouts"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Klik om de opmaak fan de titel tekst te bewurkjen"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Klik om de opmaak fan de oersicht tekst te bewurkjen"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "Dûbel klik om de opmaak fan de titel tekst te bewurkjen"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Dûbel klik om yndieling fan de oersicht tekst te bewurkjen"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Twadde oersicht nivo"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Tredde oersicht nivo"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Fjirde oersicht nivo"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Fiifde oersicht nivo"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Seisde oersicht nivo"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Sânde oersicht nivo"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Klik om de dia te ferpleatsen"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Klik om it notysje formaat te bewurkjen"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Dûbel klik om de dia te ferpleatsen"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "Dûbel klik om de notysje yndieling te bewurkjen"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Klik foar it taheakjen fan titel"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klik foar it taheakjen fan tekst"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klik foar it taheakjen fan tekst"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Klik foar it taheakjen fan notysjes"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "Dûbel klik foar it taheakjen fan titel"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Dûbel klik foar it taheakjen fan tekst"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Dûbel klik foar it taheakjen fan tekst"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Klik foar it taheakjen fan tekst"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Dûbel klik foar it taheakjen fan notysjes"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Dûbel klik foar it taheakjen fan diagram"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Dûbel klik foar it taheakjen fan in objekt"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Dûbel klik foar it taheakjen fan diagram"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Dûbel klik foar it taheakjen fan in organogram"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Dûbel klik foar it taheakjen fan in rekkenblêd"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Standert"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Standert teken styl"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Dia's ferpleatse"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Siden ynfoegje"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Side ynfoegje"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Objekt sûnder folling"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Objekt mei gjin folling en gjin line"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Titel A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Koptekst A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Tekst A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Titel A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Koptekst A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Tekst A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Ofbylding"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Foarmen"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Linen"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Pylk line"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Streepte line"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Folle"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Blau folle"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Grien folle"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Giel folle"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Read folle"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Omline"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Blau omline"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Grien omline"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Giel omline"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Read omline"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitel"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Oersicht"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Eftergrûn objekten"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Eftergrûn"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notysjes"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint ymportearje"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Dokumint bewarje"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Ferbûne sell"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Koptekst"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Totaal line"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Earste kolom"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Lêste kolom"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Tekengrutte ferlytsje"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Tekengrutte fergrutsje"
@@ -2441,619 +2435,619 @@ msgstr "Tekengrutte fergrutsje"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Tekening werjefte"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Tekening werjefte"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Omtrek werjefte"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Dia werjefte"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Hjir sortearje jo dia's."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Notysje werjefte"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Handout werjefte"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "PresintaasjeTitel"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "PresintaasjeStruktuer"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "PresintaasjeUndertitel"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "PresintaasjeSide"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "PresintaasjeNotysjes"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Handout"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "UnbekendTagonglikPresintaasjeFoarm"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "PresintaasjeFuottekst"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "PresintaasjeKoptekst"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "PresintaasjeDatumEnTiid"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "PresintaasjeSideNûmer"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME Presintaasje"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Omtrek"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitel"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Side"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notysjes"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Handout"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Unbekende Tagonklike Presintaasje Foarm"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Fuottekst"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Koptekst"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Getal"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(allinne-lêzen)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "gjint"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Oan't folgjende klik"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Oan't ein fan dia"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Rjochting:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Zoom:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Speaken:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Earste kleur:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Twadde kleur:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Fol kleur:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Styl:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Lettertype:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Tekst kleur:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Styl:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Letterbyld:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Line kleur:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Letter grutte:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Grutte:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Tal:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Kleur:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Gjin lûd)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Ofspyljen foarich lûd ophâlde)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Oar lûd..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Foarbyld"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Oantrúnje"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Brûkers paden"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Yngong: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Understreekje: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Utgong: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Animaasje paden: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Fersk: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Gjint"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Hjoed,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Juster,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(gjin skriuwer)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress berikt it ein fan de presintaasje. Wolle jo trochgean fan ôf it begjin?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress berikt it begjin fan de presintaasje. Wolle jo oan it ein trochgean?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw berikt it ein fan it dokumint. Wolle jo trochgean fan ôf it begjin?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw berikt it begjin fan it dokumint. Wolle jo oan it ein trochgean?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Notysje ynfoegje"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Notysje(s) wiskje"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Notysje ferpleatse"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Taljochting bewurkje"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "%1 beäntwurdzje"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Media ôfspylje"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokumint"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Dia's de side:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Folchoarder:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Ynhâld"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "~Dia namme"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "S~ide namme"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Datum en tiid"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Ferburgen siden"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Grutte"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Brosjuere"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Side kanten"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Opnimme"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Brûk allinne de papierlade út de foarkar fan de printer"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Siden:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Dia's:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress hat oan't ein fan de presintaasje socht. Wolle jo trochgean mei sykjen fan ôf it begjin?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress hat oan't begjin ta fan de presintaasje socht. Wolle jo trochgean mei sykjen fan ôf it ein?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw hat oan't ein fan it dokumint socht. Wolle jo trochgean mei sykjen fan ôf it begjin?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress hat oan't ein fan it dokumint socht. Wolle jo trochgean mei sykjen fan ôf it begjin?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animaasje"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Keppeling"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/fy/svtools/messages.po b/source/fy/svtools/messages.po
index f306fe6eb24..3e16be77d85 100644
--- a/source/fy/svtools/messages.po
+++ b/source/fy/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-21 10:46+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/fy/>\n"
@@ -444,11 +444,11 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "HTML yndieling sûnder taljochtingen"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
-msgstr "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
+msgstr ""
#. wDxCa
#: include/svtools/strings.hrc:100
@@ -5016,6 +5016,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/fy/sw/messages.po b/source/fy/sw/messages.po
index 0a37896e367..d4b066d0b60 100644
--- a/source/fy/sw/messages.po
+++ b/source/fy/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/fy/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562265656.000000\n"
#. v3oJv
@@ -25633,18 +25633,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "Nei de standert oriïntaasje draaie?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Dizze ôfbylding is rotearre. Wolle jo it nei de standert oriïntaasje rotearje?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/ga/basctl/messages.po b/source/ga/basctl/messages.po
index 4721f57b00d..099e2ed0262 100644
--- a/source/ga/basctl/messages.po
+++ b/source/ga/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ga/>\n"
@@ -928,10 +928,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Iompórtáil..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1096,10 +1096,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Iompórtáil..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1276,10 +1276,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Iompórtáil..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/ga/cui/messages.po b/source/ga/cui/messages.po
index 60c80e74133..4bace99a490 100644
--- a/source/ga/cui/messages.po
+++ b/source/ga/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:04+0000\n"
"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ga/>\n"
@@ -12283,28 +12283,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Roghnóir Macra"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Roghnaigh an leabharlann a bhfuil do mhacra inti. Ansin, roghnaigh an macra faoi 'Ainm macra'."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Leabharlann"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Ainm an Mhacra"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Cur Síos"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12517,73 +12517,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Cuir mír leis"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Bain mír"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "Bog suas"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "Bog síos"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "S_cóip"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "_Sprioc"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "_Saincheap"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -18606,10 +18606,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -18639,29 +18639,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -18718,10 +18718,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/ga/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ga/filter/source/config/fragments/filters.po
index 3ac801d0066..0f31ca558ba 100644
--- a/source/ga/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ga/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/ga/>\n"
@@ -846,15 +846,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Liathmhapa Inaistrithe"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1506,15 +1506,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1906,15 +1906,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2086,15 +2086,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2156,15 +2156,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/ga/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/ga/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 580b4fc3d20..f46c3ac2a90 100644
--- a/source/ga/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/ga/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-04 01:30+0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Liathmhapa Inaistrithe"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 8564f68efd7..d051e81c868 100644
--- a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ga/>\n"
@@ -16447,14 +16447,14 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Cruthanna Tagrán"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
+msgid "~Callout Shapes"
msgstr ""
#. cGLti
@@ -18337,15 +18337,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Clómhéid"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Aimsigh Téacs"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26609,24 +26619,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "~Sínigh ar Líne an tSínithe..."
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/ga/sc/messages.po b/source/ga/sc/messages.po
index 4ddaf5985de..8d3fa95446b 100644
--- a/source/ga/sc/messages.po
+++ b/source/ga/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ga/>\n"
@@ -16728,14 +16728,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Ionsáigh Íomhá"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Tá an íomhá seo rothlaithe. An bhfuil fonn ort é a rothlú go dtí a treoshuíomh caighdeánach?"
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16746,135 +16740,135 @@ msgstr[3] "Aimsíodh %1 dtoradh"
msgstr[4] "Aimsíodh %1 toradh"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(níl ach %1 ar taispeáint)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Cosain Struchtúr na Scarbhileoige"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Díchosain Struchtúr na Scarbhileoige"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Díchosain an Bhileog"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Cosain Taifid"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Díchosain Taifid"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Focal Faire:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Focal Faire (roghnach):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Focal Faire Mícheart"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Deireadh"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Anaithnid"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "Íos~mhéid"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Uasmhéid"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Luach"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "~Foirmle"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "Foin~se"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Iontrálacha"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Córas"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Caighdeánach;Téacs;Dáta (DMY);Dáta (MDY);Dáta (YMD);Béarla (SAM);Folaigh"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Táb"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "spás"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16886,1629 +16880,1629 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Scagaire Íomhá"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Roghnaigh Bileoga"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Bileoga roghnaithe"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Rialóir"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Bainistíonn an rialóir seo réada in áiteanna seasta."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Taispeánann an bhileog seo an chaoi a leagfar na sonraí amach sa cháipéis."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Amharc cáipéise"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Bileog %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Cill %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Limistéar ar chlé"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Réamhamharc"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Limistéar sa lár"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Limistéar ar dheis"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Ceanntásc de leathanach %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Buntásc de leathanach %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Líne an ionchuir"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Is í seo an áit ina n-iontrálann tú téacs, uimhreacha agus foirmlí."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Athsheinm Meán"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Cnaipe luiche brúite"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Barra Foirmlí"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "Scarbhileoga %PRODUCTNAME"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(inléite amháin)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Mód Réamhamhairc)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Leathanaigh:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "Ná ha~schuir leathanaigh fholmha"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Priontáil gach bileog"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Priontáil na bileoga roghnaithe"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Priontáil cilliní roghnaithe"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "Ní fhéadfaí an foinse DDE seo a leanas a thabhairt cothrom le dáta, b'fhéidir toisc nach raibh an cháipéis fhoinse féin ar oscailt. Oscail an cháipéis fhoinse agus bain triail as arís, led' thoil."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Níorbh fhéidir an comhad seachtrach seo a leanas a luchtú. Níor nuashonraíodh na sonraí nasctha ón gcomhad seo."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Naisc sheachtracha á nuashonrú."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Tá li~péid cholúin sa raon"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Tá lipéid ró sa ~raon"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Luach neamhbhailí"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Níor sonraíodh foirmle."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Níor sonraíodh ró ná colún."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Ainm nó raon gan sainmhíniú."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Ainm gan sainmhíniú nó tagairt neamhbhailí do chill."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Ní cuid de cholún iad na foirmlí."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Ní chuid de ró iad na foirmlí."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Cuir UathFhormáidiú Leis"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Athainmnigh UathFhormáidiú"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Scrios UathFhormáidiú"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an # UathFhormáidiú a scriosadh?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Dún"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Ean"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Fea"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Már"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Tuaisceart"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Meán"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Deisceart"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Iomlán"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Ancaire an leathanaigh"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Ancaire na cille"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Coinníoll "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Clár Ábhair"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Bileoga"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Ainmneacha na raonta"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Raonta na mbunachar sonraí"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Íomhánna"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "Réada OLE"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Nótaí"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Limistéir nasctha"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Réada líníochta"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "gníomhach"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "neamhghníomhach"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "folaithe"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Fuinneog Ghníomhach"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Ainm an Chnámhscéil"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Nóta"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Sórtáil in ord Ardaitheach"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Sórtáil in ord Íslitheach"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Sórtáil Shaincheaptha"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Ainmbhosca"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Líne an ionchuir"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Treoraí Feidhme"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Glac Leis"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Foirmle"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Leathnaigh an Barra Foirmle"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Laghdaigh an Barra Foirmle"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Úsáideoir Anaithnid"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Colún ionsáite"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Ró ionsáite "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Bileog ionsáite "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Colún scriosta"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Ró scriosta"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Bileog scriosta"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Raon bogtha"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Athraíodh an t-ábhar"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Athraíodh an t-ábhar"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Athraithe go "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Bunúsach"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Diúltaíodh na hathruithe"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Glactha"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Diúltaithe"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Gan Iontráil"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<folamh>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Gan chosaint"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Gan chosaint ag focal faire"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Hais-neamh-chomhoiriúnach"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Hais-comhoiriúnach"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Clóscríobh é arís"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Meán Gluaisteach"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Smúdáil Easpónantúil"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Anailís ar Athraitheas"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Anailís ar Athraitheas (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - Fachtóir Amháin"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - Dhá Fhachtóir"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Grúpaí"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Idir Grúpaí"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Laistigh de Ghrúpaí"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Foinse athraitheachta"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Beachtas"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-luach"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F criticiúil"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Iomlán"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Comhghaolú"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Comhghaoluithe"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Comhathraitheas"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Comhathraithis"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Staitisticí Tuairisciúla"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Meánluach"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Earráid Chaighdeánach"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Airmheán"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Athraitheas"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Diall Caighdeánach"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Curtóis"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Sceabhacht"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Raon"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Íosluach"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Uasluach"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Suim"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Líon"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "An Chéad Cheathairíl"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "An Tríú Ceathairíl"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Randamach ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Aonfhoirmeach"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Slánuimhir Aonfhoirmeach"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Gnách"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Déthéarmach"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Déthéarmach Diúltach"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "χ Cearnaithe"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Céimseatúil"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Íosluach"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Uasluach"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Meánluach"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Diall Caighdeánach"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Airmheán"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigme"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "Luach p"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Líon na dTrialacha"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "Luach nú"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Sampláil"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-thástáil"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-thástáil"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "T-thástáil phéireáilte"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "T-thástáil phéireáilte"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "z-thástáil"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "z-thástáil"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Tástáil Neamhspleáchais (χ-chearnaithe)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Cúlú"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Cúlú"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Colún %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Ró %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Athróg 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Athróg 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Meándifríocht Hipitéisithe"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Breanuithe"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Meándifríocht Breathnaithe"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R²"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "R² coigeartaithe"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Líon na n-athróg X"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-luach"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Luach Criticiúil"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Staitistic na Tástála"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "In Íochtar"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "In Uachtar"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Líneach"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logartamach"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Cumhacht"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Samhail den Chúlú"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Staitisticí Cúlaithe"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Iarmharach"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Leibhéal muiníne"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Comhéifeachtaí"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "t-Staitistic"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Idirlíne"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Y tuartha"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "amh-aschur LINEST"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) deasfhoircneach"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F Criticiúil deasfhoircneach"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "(F<=f) cléfhoircneach"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F Criticiúil cléfhoircneach"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P défhoircneach"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F Criticiúil défhoircneach"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Comhghaolú Pearson"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Athraitheas na nDifríochtaí"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t Staitistic"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) aonfhoircneach"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t Criticiúil aonfhoircneach"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) défhoircneach"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t Criticiúil défhoircneach"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Athraitheas Aitheanta"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) aonfhoircneach"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z Criticiúil aonfhoircneach"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) défhoircneach"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z Criticiúil défhoircneach"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "Go cill"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "Leis an gcill (méid a athrú leis an gcill)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "Go leathanach"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Níl aon sonraí úsáideora ar fáil."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(rochtain eisiach)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -22774,25 +22768,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/ga/sd/messages.po b/source/ga/sd/messages.po
index c53a6e7a674..1056f5affaf 100644
--- a/source/ga/sd/messages.po
+++ b/source/ga/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ga/>\n"
@@ -449,218 +449,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Ionsáigh Íomhá"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Tá an íomhá seo rothlaithe. An bhfuil fonn ort é a rothlú go dtí a treoshuíomh caighdeánach?"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Dún an Polagán"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Sórtálaí Sleamhnán"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Gnáth"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Máistirshleamhnán"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Imlíne"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Nótaí"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Máistirnótaí"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "Máistirdháileán"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Sleamhnán Bán"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Teideal Amháin"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Téacs Láraithe"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Sleamhnán Teidil"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Teideal, Ábhar"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Teideal agus 2 Ábhar"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Teideal, Ábhar agus 2 Ábhar"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Teideal, 2 Ábhar agus Ábhar"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Teideal, 2 Ábhar os cionn Ábhar"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Teideal, Ábhar os cionn Ábhar"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Teideal, 4 Ábhar"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Teideal, 6 Ábhar"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Teideal, Téacs Ingearach"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Teideal, Téacs Ingearach, Fáiscealaín"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Teideal Ingearach, Téacs, Cairt"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Teideal Ingearach, Téacs Ingearach"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Aon Sleamhnán"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Dhá Shleamhnán"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Trí Shleamhnán"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Ceithre Shleamhnán"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Sé Shleamhnán"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Naoi Sleamhnán"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Nótaí"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Trasfhoirmigh"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Deirí na Líne"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Cuir ainm ar an cheann saighde nua:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -670,109 +664,109 @@ msgstr ""
"Cuir ainm eile isteach, le do thoil."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Paraiméadair bheochana"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Cóipeáil"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Cuir Ainm ar Réad"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Tá sleamhnán ann leis an ainm seo cheana, nó tá an t-ainm neamhbhailí. Cuir ainm eile isteach, le do thoil."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Cuir Líne Léime in Eagar"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Cuir Pointe Léime in Eagar"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Cuir Líne Léime in Eagar..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Cuir Pointe Léime in Eagar..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Scrios Líne Léime"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Scrios Pointe Léime"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Sraith"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Scrios sleamhnáin"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Ionsáigh sleamhnáin"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -780,91 +774,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat gach íomhá a scriosadh?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Athraigh an teideal agus an imlíne"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Fuaim"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Fuaim Sun/NeXT"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Fuaim Creative Labs"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Fuaim Apple/SGI"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Fuaim Amiga SVX"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Sleamhnán"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Sleamhnán %1 as %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Sleamhnán %1 as %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Gach formáid a dtacaítear léi"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Gach comhad"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Ionsáigh fráma téacs"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -874,19 +868,19 @@ msgstr ""
"leis na réada roghnaithe."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Ionsáigh Comhad"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Níorbh fhéidir an comhad seo a luchtú!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -898,163 +892,163 @@ msgstr ""
"An bhfuil fonn ort na réada cóipeáilte a scálú len iad a chur in oiriúint don mhéid nua leathanaigh?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Cruthaigh Sleamhnáin"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Athraigh formáid an leathanaigh"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Athraigh imill an leathanaigh"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Eagar"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Scrios Sleamhnáin"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Níorbh fhéidir formáid na cáipéise a shocrú ar an bprintéir roghnaithe."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Ní féidir an comhad íomhá a oscailt"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Ní féidir an comhad íomhá a léamh"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Formáid anaithnid íomhá"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Ní thacaítear leis an leagan seo den chomhad íomhá"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Ní bhfuarthas an scagaire íomhá"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Ní féidir an íomhá a iompórtáil: cuimhne ídithe"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Réada"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Críochnaíodh seiceáil litrithe na cáipéise ar fad."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Críochnaíodh seiceáil litrithe na réad roghnaithe."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Tiontaigh an réad roghnaithe go cuar?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Athraigh réad láithreoireachta '$'"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Leagan amach an tsleamhnáin"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Ionsáigh comhad"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Ionsáigh carachtar speisialta"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Cuir leagan amach na láithreoireachta i bhfeidhm"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Seinn"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "Sta~d"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Bunmhéid"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1064,128 +1058,128 @@ msgstr ""
"An bhfuil fonn ort ceann nua a iontráil?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Gan ghníomh"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Téigh go dtí an sleamhnán roimhe seo"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Téigh go dtí an chéad sleamhnán eile"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Téigh go dtí an chéad sleamhnán"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Téigh go dtí an sleamhnán deiridh"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Téigh go leathanach nó réad"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Téigh go cáipéis"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Seinn fuaim"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Tosaigh an gníomh réada"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Rith clár"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Rith macra"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Scoir an láithreoireacht"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Sprioc"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "~Gníomh"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Fuaim"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Sleamhnán / Réad"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Cáipéis"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Clár"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Macra"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Á chur i láthair: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1197,254 +1191,254 @@ msgstr[4] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Ionsáigh Téacs"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Lódáil an Máistirshleamhnán"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Cliste"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Ag barr"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Ag bun"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Barr ar Chlé?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Bun ar Chlé?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Barr ar Dheis?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Bun ar Dheis?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Cothrománach"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Ingearach"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Uile?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Ní féidir an gníomh seo a rith sa mhód beo."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Siar"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Ar Aghaidh"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Foramharc"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Ionadóir Datha"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Traschéimniú"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Leathnaigh Sleamhnán"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Sleamhnán le Clár na nÁbhar"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Níl foinse ar bith SANE ar fáil faoi láthair."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Faoi láthair, níl aon fhoinse TWAIN ar fáil."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Socraithe"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Luaineach"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Caighdeánach"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Caighdeánach (gearr)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Caighdeánach (fada)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Ainm comhaid"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Ainm comhaid/conaire"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Conair"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Ainm comhaid gan iarmhír"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Taispeántas Saincheaptha Nua Sleamhnán"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Cóipeáil "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "Formáid láithreoireachta %PRODUCTNAME (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "Formáid líníochta %PRODUCTNAME (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Díghrúpáil Meiteachomha(i)d..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Níorbh fhéidir gach réad líníochta a dhíghrúpáil."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "Láithreoireacht %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "Líníocht %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1454,157 +1448,157 @@ msgstr ""
"An bhfuil fonn ort é a fhorscríobh?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipearnasc"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Nasc Feicthe"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Nasc Beo"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Nótaí"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Clár Ábhair"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Cliceáil anseo chun tosú"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Údar"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "Ríomhphost"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Leathanach Baile"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Eolas breise"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Íosluchtaigh láithreoireacht"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Faraor, ní thacaíonn do bhrabhsálaí le frámaí inathraitheacha."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "An chéad leathanach"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "An leathanach deireanach"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Íomhá"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Le hábhar"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Gan ábhar"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "Go leathanach sonraithe"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Tiontaigh mapa giotán go polagán"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Cliceáil chun an láithreoireacht a scor..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Sos..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Cuir ceanán 3T i bhfeidhm"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Scagaire íomhá"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1614,829 +1608,829 @@ msgstr ""
"ina chomhad bailí fuaime !"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Tiontaigh go meiteachomhad"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Tiontaigh go mapa giotán"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Ní féidir an comhad $(URL1) a chruthú."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Níorbh fhéidir an comhad $(URL1) a oscailt."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Níorbh fhéidir an comhad $(URL1) a chóipeáil go $(URL2)"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Athainmnigh an Sleamhnán"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Athainmnigh an Máistirshleamhnán"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Limistéar Teideal do UathLeaganacha Amach"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Limistéar Réad do UathLeaganacha Amach"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Limistéar Buntásca"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Limistéar Ceanntásca"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Limistéar Dáta"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Limistéar Uimhir Sleamhnán"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Limistéar Uimhir Leathanaigh"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<ceanntásc>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<buntásc>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<dáta/am>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<uimhir>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<líon>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<ainm an tsleamhnáin>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<ainm an leathanaigh>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Limistéar Nótaí"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Tiontú Hangul/Hanja"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Sleamhnáin"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Leathanach"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Níl réamhamharc ar fáil"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Réamhamharc á ullmhú"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Leaganacha Amach"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Stíleanna Líníochta"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Stíleanna Láithreoireachta"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Stíleanna Ceall"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Cruth %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Nótaí"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Athshocraigh Leagan Amach an tSleamhnáin"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Ionsáigh Tábla"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Ionsáigh Cairt"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Ionsáigh Íomhá"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Ionsáigh Fuaim nó Físeán"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Tarraing agus Scaoil Leathanaigh"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Tarraing agus Scaoil Sleamhnáin"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Cuir íomhánna leis an albam."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Sleamhnán Téacs"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Níl an sprioc-chomhadlann áitiúil '%FILENAME' folamh. D'fhéadfaí forscríobh ar chomhaid atá ann. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Réada cúlra"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Leagan Amach"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Rialtáin"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Toislínte"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Sleamhnán"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Sleamhnán"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Máistirshleamhnán"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Máistirshleamhnán:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Máistirleathanach"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Máistirleathanach:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Nótaí)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Dáileáin"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Cliceáil chun formáid téacs an teidil a chur in eagar"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Cliceáil chun formáid téacs na himlíne a chur in eagar"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "An Dara Leibhéal Imlíne"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "An Tríú Leibhéal Imlíne"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "An Cheathrú Leibhéal Imlíne"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "An Cúigiú Leibhéal Imlíne"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "An Séú Leibhéal Imlíne"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "An Seachtú Leibhéal Imlíne"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Cliceáil chun an sleamhnán a bhogadh"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Cliceáil chun formáid na nótaí a chur in eagar"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Cliceáil chun teideal a chur leis"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Cliceáil chun téacs a chur leis"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Cliceáil chun téacs a chur leis"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Cliceáil chun nótaí a chur leis"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Déchliceáil chun íomhá a chur leis"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Déchliceáil chun réad a chur leis"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Déchliceáil chun cairt a chur leis"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Déchliceáil chun cairt eagraithe a chur leis"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Déchliceáil chun scarbhileog a chur leis"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Bog sleamhnáin"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Réad gan líonadh"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Réad gan líonadh gan líne"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Teideal A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Ceannteideal A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Téacs A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Teideal A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Ceannteideal A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Téacs A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Grafaic"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Cruthanna"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Línte"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Líne le saighead"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Líne Bhriste"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Líonta"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Líonta Gorm"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Líonta Uaine"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Líonta Buí"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Líonta Dearg"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Imlínithe"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Imlínithe Gorm"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Imlínithe Uaine"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Imlínithe Buí"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Imlínithe Dearg"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Fotheideal"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Imlíne"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Réada cúlra"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Nótaí"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Iompórtáil PowerPoint"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Sábháil an Cháipéis"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Cill bhandála"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Ceanntásc"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Líne iomlán"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "An chéad cholún"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "An colún deiridh"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Cló níos lú"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Cló níos mó"
@@ -2444,619 +2438,619 @@ msgstr "Cló níos mó"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Amharc Líníochta"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Amharc Líníochta"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Amharc Imlíneach"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Amharc Sleamhnán"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Is é seo an áit ina sórtálann tú sleamhnáin."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Amharc Nótaí"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Amharc Dáileán"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Láithreoireacht - Teideal"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Láithreoireacht - Imlínéar"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Láithreoireacht - Fotheideal"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Láithreoireacht - Leathanach"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Láithreoireacht - Nótaí"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Dáileán"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "Cruth Láithreoireachta Inrochtana Anaithnid"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Láithreoireacht - Buntásc"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Láithreoireacht - Ceanntásc"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Láithreoireacht - Dáta agus Am"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Láithreoireacht - Uimhir Leathanaigh"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Láithreoireacht %PRODUCTNAME"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Imlínéar"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Fotheideal"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Nótaí"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Dáileán"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Cruth Láithreoireachta Inrochtana Anaithnid"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Buntásc"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Ceanntásc"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(inléite amháin)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "ná hathdhéan"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Go dtí an chéad chlic eile"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Go deireadh an tsleamhnáin"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Treo:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Zúmáil:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Spócaí:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "An chéad dath:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "An dara dath:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Dath an líonta:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stíl:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Cló:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Dath an chló:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stíl:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Cló-éadan:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Dath na líne:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Clómhéid:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Méid:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Oiread:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Dath:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Gan fuaim)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Stop an fhuaim roimhe seo)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Fuaim eile..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Sampla"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Truicear"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Conairí úsáideora"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Bealach Isteach: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Béim: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Bealach Amach: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Conairí Gluaiseachta: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Gan trasdul"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Inniu,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Inné,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(gan údar)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Rinne %PRODUCTNAME Impress cuardach go dtí deireadh na láithreoireachta. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ón tosach?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Rinne %PRODUCTNAME Impress cuardach go dtí tús na láithreoireachta. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ón deireadh?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Rinne %PRODUCTNAME Draw cuardach go dtí deireadh na cáipéise. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ón tosach?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Rinne %PRODUCTNAME Draw cuardach go dtí tús na cáipéise. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ón deireadh?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Ionsáigh Nóta"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Scrios Nóta(í)"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Bog Nóta"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Cuir Nóta in Eagar"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Freagra ar %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Athsheinm Meán"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Cáipéis"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Líon sleamhnán sa leathanach:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Ord:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "Ábha~r"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Ainm an t~sleamhnáin"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Ainm an ~leathanaigh"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Dáta agus am"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Leathanaigh fholaithe"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Dath"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Méid"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Bróisiúr"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Taobhanna an leathanaigh"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Cuir San Áireamh"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Úsáid an tráidire ~páipéir ó na socruithe priontála amháin"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Leathanaigh:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Sleamhnáin:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Rinne %PRODUCTNAME Impress cuardach go dtí deireadh na láithreoireachta. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ón tosach?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Rinne %PRODUCTNAME Impress cuardach go dtí tús na láithreoireachta. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ón deireadh?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Rinne %PRODUCTNAME Draw cuardach go dtí deireadh na cáipéise. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ón tosach?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Rinne %PRODUCTNAME Draw cuardach go dtí tús na cáipéise. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ón deireadh?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/ga/svtools/messages.po b/source/ga/svtools/messages.po
index 11c4321291a..dbe1f2aa5c6 100644
--- a/source/ga/svtools/messages.po
+++ b/source/ga/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ga/>\n"
@@ -444,11 +444,11 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "Formáid HTML gan nótaí"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
-msgstr "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
+msgstr ""
#. wDxCa
#: include/svtools/strings.hrc:100
@@ -5016,6 +5016,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/ga/sw/messages.po b/source/ga/sw/messages.po
index 7b8b59acc89..edc6fc9315e 100644
--- a/source/ga/sw/messages.po
+++ b/source/ga/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ga/>\n"
@@ -25650,18 +25650,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "An bhfuil fonn ort é a rothlú go dtí an treoshuíomh caighdeánach?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Tá an íomhá seo rothlaithe. An bhfuil fonn ort é a rothlú go dtí a treoshuíomh caighdeánach?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/gd/basctl/messages.po b/source/gd/basctl/messages.po
index 807e6bbb53e..6261b3f6e6e 100644
--- a/source/gd/basctl/messages.po
+++ b/source/gd/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-23 00:33+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -928,10 +928,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Ion-phortaich..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1096,10 +1096,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Ion-phortaich..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1276,10 +1276,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Ion-phortaich..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/gd/cui/messages.po b/source/gd/cui/messages.po
index 16903e922cb..1b65bdb079f 100644
--- a/source/gd/cui/messages.po
+++ b/source/gd/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12281,28 +12281,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Roghnaichear mhacrothan"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Tagh an leabharlann far a bheil am macro a tha thu ag iarraidh. Tagh am macro an uairsin fo 'Ainm macro'."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Leabhar-lann"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Ainm macro"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Tuairisgeul"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12515,73 +12515,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Cuir nì ris"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Thoir an nì air falbh"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "Gluais suas"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "Gluais sìos"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "S_gòp"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "_Targaid"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "_Gnàthaich"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -18604,10 +18604,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -18637,29 +18637,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -18716,10 +18716,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/gd/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/gd/filter/source/config/fragments/filters.po
index ddb122b4a10..c3f84e8d64e 100644
--- a/source/gd/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/gd/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -847,15 +847,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1507,15 +1507,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1677,15 +1677,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1907,15 +1907,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2087,15 +2087,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2157,15 +2157,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/gd/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/gd/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index a0d4a0a390c..00e2e0d1545 100644
--- a/source/gd/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/gd/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:17+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f98ec874e62..90ed603d1d1 100644
--- a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -16447,14 +16447,14 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Cruthan ghairmean"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
+msgid "~Callout Shapes"
msgstr ""
#. cGLti
@@ -18337,15 +18337,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Meud a' chruth-chlò"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Lorg teacsa"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26609,24 +26619,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "~Soidhnich loidhne an t-soidhnidh..."
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/gd/sc/messages.po b/source/gd/sc/messages.po
index 886efca2e3b..ef3484167cf 100644
--- a/source/gd/sc/messages.po
+++ b/source/gd/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16728,14 +16728,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Cuir a-steach dealbh"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Chaidh an dealbh seo a chuairteachadh. A bheil thu airson a chuairteachadh air ais mar a bha e?"
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16745,135 +16739,135 @@ msgstr[2] "Chaidh %1 toraidhean a lorg"
msgstr[3] "Chaidh %1 toradh a lorg"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(chan eil ach %1 ’gan sealltainn)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Dìon structar na cliath-dhuilleige"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Na dìon structar na cliath-dhuilleige tuilleadh"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Na dìon an siota tuilleadh"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Dìon na reacordan"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Neo-dhìon na reacordan"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Facal-faire:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Facal-faire (roghainneil):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Facal-faire ceàrr"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "D~eireadh"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Neo-aithnichte"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Meud as lugha"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Meud as motha"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Luach"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "~Foirmle"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Tùs"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "Innt~eartan"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Siostam"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Stannardach;Teacsa;Ceann-là (LMB);Ceann-là (MLB);Ceann-là (BML);Beurla nan SA;Falaich"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Taba"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "àite bàn"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16885,1629 +16879,1629 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Criathrag nan dealbhan"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teacsa"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Tagh siotaichean"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "Na ~siotaichean a thagh thu"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Rùilear"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Tha an rùilear seo a' stiùireadh oibseactan aig ionadan socraichte."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Ro-shealladh"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Seallaidh an siota seo dhut mar a thèid an dàta a chur air dòigh san sgrìobhainn."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Sealladh sgrìobhainn"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Siota %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Cealla %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "An taobh clì"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Ro-shealladh na duilleige"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Am meadhan"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "An àrainn dheas"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Bann-cinn na duilleige %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Bann-coise duilleige %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Loidhne a' chuir a-steach"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Seo far an cuir thu a-steach no far an deasaich thu teacsa, àireamhan is foirmlean."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Ath-chluich mheadhanan"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Thathar a' brùthadh putan na luchaige"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Bàr-inneal nam foirmlean"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "Cliath-dhuilleagan %PRODUCTNAME"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(ri leughadh a-mhàin)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Am modh ro-sheallaidh)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Duilleagan:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "Na ceadaich à~s-chur de dhuilleagan bàna"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Clò-bhuail a h-uile siota"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Clò-bhuail na siotaichean a thagh thu"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Clò-bhuail na ceallan a thagh thu"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "’S dhiubh seo:"
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "A h-uile ~duilleag"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Duillea~gan:"
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an tùs DDE a leanas ùrachadh a chionn ’s nach robh an tùs-sgrìobhainn fosgailte. Cuir gu dol an tùs-sgrìobhainn agus feuch ris a-rithist."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn am faidhle a leanas a luchdadh on taobh a-muigh. Cha deach an dàta co-cheangailte ris an fhaidhle ud ùrachadh."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Ag ùrachadh nan ceanglaichean ris an taobh a-muigh."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Tha leu~bailean cuilbh san rainse"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Tha leubailean ~ràigh san rainse"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Luach mì-dhligheach"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Cha deach foirmle a shònrachadh."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Cha deach ràgh no colbh a shònrachadh."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Ainm no rainse gun mhìneachadh."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Ainm gun socrachadh no reifreans cealla ceàrr."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Chan eil na foirmlean a' dèanamh colbh."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Chan eil na foirmlean a' dèanamh ràgh."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Cuir fèin-fhòrmatadh ris"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Thoir ainm ùr air an fhèin-fhòrmatadh"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Sguab às am fèin-fhòrmataidh"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am fèin-fhòrmat # a sguabadh às?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Dùin"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Faoi"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Gearr"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Màrt"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Àirde a Tuath"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Meadhan"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Àirde a Deas"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Iomlan"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Acair duilleige"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Acair cealla"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Cumha "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Susbaint"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Siotaichean"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Ainmean rainsean"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Rainsean stòir-dhàta"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Dealbhan"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "Oibseactan OLE"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Beachdan"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Àrainnean co-cheangailte"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Oibseactan tarraing"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "gnìomhach"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "neo-ghnìomhach"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "falaichte"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Uinneag ghnìomhach"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Ainm a’ chnàmh-sgeòil"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Beachd"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Seòrsaich a’ dìreadh"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Seòrsaich a’ teàrnadh"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Seòrsachadh gnàthaichte"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Bogsa ainm"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Loidhne a' chuir a-steach"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Draoidh nam foincsean"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Gabh ris"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Sguir dheth"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Foirmle"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Leudaich bàr nam foirmle"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Co-theannaich bàr nam foirmle"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Cleachdaiche neo-aithnichte"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Colbh air a chur a-steach"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Ràgh air a chur a-steach "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Siota air a chur a-steach "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Colbh air a sguabadh às"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Ràgh air a sguabadh às"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Siota air a sguabadh às"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Rainse air a thoirt air falbh"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Susbaint air atharrachadh"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Susbaint air atharrachadh"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Air atharrachadh 'na "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Tùsail"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Atharraichean air a dhiùltadh"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Air aontachadh"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Air a dhiùltadh"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Gun innteart"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<falamh>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Gun dìon"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Gun dìon facail-fhaire"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Hais neo-chòrdail"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Hais cho-chòrdail"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Cuir a-steach a-rithist"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Cuibheas-gluasaid"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Rèidheachadh easbonantail"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Anailis na seachranachd"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Anailis na seachranachd (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA – Factar singilte"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA – Dà fhactar"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Buidhnean"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Eadar buidhnean"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Am broinn bhuidhnean"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Tùs na seachranachd"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Brìghealachd F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "Luach P"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F èiginneach"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Iomlan"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Co-dhàimh"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Co-dhàimhean"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Co-sheachranachd"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Co-sheachranachdan"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Stadastaireachd thuairisgeulach"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Meadhan"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Mearachd stannardach"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Modh"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Cuibheas meadhanach"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Seachranachd"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Claonadh stannardach"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Kurtosis"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Sgiubhachd"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Rainse"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Meud as lugha"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Meud as motha"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Suim"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Cunnt"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "A’ chiad chairteal"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "An treas cairteal"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Air thuaiream ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Aon-fhoirmeach"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Àireamh shlàn aon-fhoirmeach"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Àbhaisteach"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Dà-nòmach"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Dà-nòmach àicheil"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "χ ceàrnagaichte"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geomatrach"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Meud as lugha"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Meud as motha"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Meadhan"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Claonadh stannardach"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Cuibheas meadhanach"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "Luach p"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Àireamh de thriallan"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "An luach nu"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Samplachadh"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "Deuchainn F"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "Deuchainn F"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Deuchainn-t phaidhrichte"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Deuchainn-t phaidhrichte"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "Deuchainn z"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "Deuchainn z"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Deuchainn na neo-eisimeileachd (χ²)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Ais-cheumnachadh"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Ais-cheumnachadh"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Anailis Fourier"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Anailis Fourier"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Colbh %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Ràgh %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Caochlaideach 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Caochlaideach 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Diofar meadhanach beachd-bharaileach"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Coimheadachd"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Diofar meadhanach a chunnacas"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "R^2 gleusaichte"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Cunntas nan caochladairean X"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "Luach-P"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Luach èiginneach"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Cuir an stadastaig fo dheuchainn"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Ìosal"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Àrd"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "Tha rainse an ion-chuir mì-dhligheach."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "Chan eil seòladh an às-chuir dligheach."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Loidhneach"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Log-àireamhach"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Cumhachd"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "Chan eil rainse nan caochladairean neo-eisimeileach dligheach."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "Chan eil rainse nan caochladairean eisimeileach dligheach."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "Feumaidh ìre na h-earbsa a bhith san eadaramh (0, 1)."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "Chan fhaod barrachd air aon cholbh a bhith aig rainse a’ chaochladair Y."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "Chan fhaod barrachd air aon ràgh a bhith aig rainse a’ chaochladair Y."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Ais-cheumnachadh aon-chaochladaireach: Feumaidh cunntas nan coimheadachd ann an X is Y a bhith co-ionnann."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Ais-cheumnachadh ioma-chaochladaireach: Feumaidh cunntas nan coimheadachd ann an X is Y a bhith co-ionnann."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Modail an ais-cheumhnachaidh"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Stats an ais-cheumnachaidh"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Iarmadach"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Ìre na h-earbsa"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Co-èifeachdan"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "Stadastaireachd-t"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Eadar-cheapadh"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Ro-innse air Y"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "Às-chur amh LINEST"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) deas-earballach"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F èiginneach deas-earballach"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) clì-earballach"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F èiginneach clì-earballach"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P dà-earballach"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F èiginneach dà-earballach"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Co-dhàimh Pearson"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Seachranachd nan diofaran"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t Stat"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) aon-earballach"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t èiginneach aon-earballach"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) dà-earballach"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t èiginneach dà-earballach"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Seachranachd aithnichte"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=t) aon-earballach"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z èiginneach aon-earballach"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=t) dà-earballach"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z èiginneach dà-earballach"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Cruth-atharrachadh Fourier"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Cruth-atharrachadh Fourier mùiteach"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Fìrinneach"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Mac-meanmnach"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Meudachd"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Tamall"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Chaidh barrachd air dà cholbh a thaghadh ann am modh nan colbhan buidhnichte."
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Chaidh barrachd air dà ràgh a thaghadh ann am modh nan ràghan buidhnichte."
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "Chan eil dàta sam bith ann an rainse an ion-chuir."
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "Tha an t-às-chur ro fhada agus cha ghabh a sgrìobhadh san t-siota."
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Rainse dàta an ion-chuir"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "Ris a’ chealla"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "Ris a’ chealla (atharraich a mheud leis a’ chealla}"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "Ris an duilleag"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Chan eil dàta cleachdaiche ri fhaighinn."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(inntrigeadh aonaranach)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "Chan eil rainse ainmichte ri làimh san sgrìobhainn a thagh thu"
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -22773,25 +22767,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/gd/sd/messages.po b/source/gd/sd/messages.po
index bedc1d8b841..572f9cc3651 100644
--- a/source/gd/sd/messages.po
+++ b/source/gd/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 09:58+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -449,218 +449,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Cuir a-steach dealbh"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Chaidh an dealbh seo a chuairteachadh. A bheil thu airson a chuairteachadh air ais mar a bha e?"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Dùin an t-ioma-cheàrnach"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Seòrsaichear nan sleamhnagan"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Àbhaisteach"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Maighstir sleamhnaige"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Oir-loidhne"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Nòtaichean"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Maighstir nòta"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "Maighstir duilleige-làimhe"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Sleamhnag bhàn"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Tiotal a-mhàin"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Teacsa meadhanaichte"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Sleamhnag tiotail"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Tiotal, susbaint"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Tiotal is 2 bhall susbainte"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Tiotal, susbaint is 2 bhall susbainte"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Tiotal, 2 bhall susbainte is susbaint"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Tiotal, 2 bhall susbainte thairis air susbaint"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Tiotal, susbaint thairis air susbaint"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Tiotal, 4 buill susbainte"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Tiotal, 6 buill susbainte"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Tiotal, teacsa inghearach"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Tiotal, teacsa inghearach, ealain chliopaichean"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Teacsa inghearach, teacsa, cairt"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Tiotal inghearach, teacsa inghearach"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Aon sleamhnag"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Dà shleamhnag"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Trì sleamhnagan"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Ceithir sleamhnagan"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Sia sleamhnagan"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Naoidh sleamhnagan"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Nòtaichean"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Cruth-atharraich"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Deireadh na loidhne"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Cuir a-steach ainm airson a' chinn-shaighde:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -670,109 +664,109 @@ msgstr ""
"Cuir a-steach ainm eile."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Paramadairean a' bheòthachaidh"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Dùblaich"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Cuir ainm air an oibseact"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Tha an t-ainm seo air sleamhnag mu thràth no chan eil e ceadaichte. Feuch ri ainm eile."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Deasaich an loidhne greimeachaidh"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Deasaich a' phuing greimeachaidh"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Deasaich an loidhne greimeachaidh..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Deasaich a' phuing greimeachaidh..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Sguab às an loidhne greimeachaidh"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Sguab às a' phuing greimeachaidh"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Breath"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Sguab às na sleamhnagan"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Cuir a-steach sleamhnagan"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -780,91 +774,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson a h-uile dealbh a sguabadh às?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Atharraich an tiotal 's an oir-loidhne"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Fuaim"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Fuaim Sun/NeXT"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Fuaim Creative Labs"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Fuaim Apple/SGI"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Fuaim Amiga SVX"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Sleamhnag"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Sleamhnag %1 à %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Sleamhnag %1 à %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Gach fòrmat ris a bheil taic"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "A h-uile faidhle"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Cuir a-steach frèam teacsa"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -874,19 +868,19 @@ msgstr ""
"leis na h-oibseactan a thagh thu."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Cuir a-steach faidhle"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn am faidhle a shàbhaladh!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -898,163 +892,163 @@ msgstr ""
"A bheil thu airson na h-oibseactan a tha thu a' dèanamh lethbhreac a sgèileadh a-rèir meud ùr na duilleige?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Cruthaich sleamhnagan"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Atharraich fòrmat na duilleige"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Atharraich marghain na duilleige"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "D~easaich"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Sguab às na sleamhnagan"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn fòrmat na sgrìobhainne a shuidheachadh air a’ chlò-bhualadair a thagh thu."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Cha ghabh faidhle an deilbh fhosgladh"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Cha ghabh faidhle an deilbh a leughadh"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Fòrmat deilbh neo-aithnichte"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Chan eil taic ri tionndadh faidhle an deilbh seo"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Cha deach criathrag nan dealbhan a lorg"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Chan eil cuimhne gu leòr ann gus an dealbh ion-phortadh"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Oibseactan"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Chaidh litreachadh na sgrìobhainne gu lèir a dhearbhadh."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Chaidh litreachadh nan oibseactan a thagh thu a dhearbhadh."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "A bheil thu airson an t-oibseact a thagh thu iompachadh 'na lùb?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Atharraich oibseact an taisbeanaidh '$'"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Co-dhealbhachd na sleamhnaige"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Cuir a-steach faidhle"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Cuir a-steach caractar sònraichte"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Cuir co-dhealbhachd an taisbeanaidh an sàs"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "C~luich"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "~Sguir dheth"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Am meud tùsail"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1064,128 +1058,128 @@ msgstr ""
"A bheil thu airson tè ùr a thaghadh?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Na dèan dad"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Rach gun t-sleamhnag roimhe"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Rach gun ath-shleamhnag"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Rach gun chiad sleamhnag"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Rach gun t-sleamhnag mu dheireadh"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Rach gun t-sleamhnag no oibseact"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Rach gun sgrìobhainn"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Cluich an fhuaim"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Tòisich air gnìomh oibseict"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Ruith prògram"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Ruith macro"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Fàg an taisbeanadh"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Targaid"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "Gnì~omh"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Fuaim"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Sleamhnag / Oibseact"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Sgrìobhainn"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Prògram"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "’Ga thaisbeanadh: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1196,254 +1190,254 @@ msgstr[3] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Cuir a-steach teacsa"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Luchdaich am maighstir-sleamhnaige"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Tapaidh"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Clì"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Deas"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Bàrr"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Bonn"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Bàrr clì?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Bonn clì?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Bàrr deas?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Bonn deas?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Còmhnard"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Inghearach"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "A h-uile?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Chan urrainn dhut seo a ruith sa mhodh bheò."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Air ais"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Lean air adhart"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Foir-shealladh"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Dath an àite datha"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Tar-chrìonadh"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Leudaich an t-sleamhnag"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Sleamhnag le clàr-innse"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Chan eil tùs SANE ri làimh an-dràsta fhèin."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Chan eil tùs TWAIN ri làimh an-dràsta fhèin."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Socraichte"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Caochlaideach"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Stannardach"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Stannardach (goirid)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Stannardach (fada)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Ainm an fhaidhle"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Ainm na slighe/an fhaidhle"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Slighe"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Ainm faidhle gun leudachan"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Taisbeanadh-shleamhnagan gnàthaichte ùr"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Dèan lethbhreac "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "Fòrmat taisbeanadh %PRODUCTNAME (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "Fòrmat tarraing %PRODUCTNAME (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Dì-bhuidhnich na meata-fhaidhlichean..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn gach oibseact tarraing a dhì-bhuidhneadh."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "Taisbeanadh %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "Tarraing %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1453,157 +1447,157 @@ msgstr ""
"A bheil thu airson am fear ùr a chur 'na àite?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teacsa"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Ceangal-lìn"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Ceangal a chaidh a thadhal air"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Ceangal gnìomhach"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Nòtaichean"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "An clàr-innse"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Briog an-seo gus tòiseachadh"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Ùghdar"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "Post-d"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Duilleag-dhachaigh"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Barrachd fiosrachaidh"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Luchdaich a-nuas an taisbeanadh"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Gu mì-fhortanach, chan eil am brabhsair agad a' cur taic ri frèamaichean air fleod."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "A' chiad duilleag"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "An duilleag mu dheireadh"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teacsa"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Dealbh"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Le susbaint"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Gun susbaint"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "Dhan duilleag a shònraich thu"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Iompaich am bitmap 'na ioma-cheàrnach"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Briog air gus an taisbeanadh fhàgail..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Cuir 'na stad..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Cuir an sàs an 3D as fhearr"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Criathrag dhealbhan"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1613,829 +1607,829 @@ msgstr ""
"'na fhaidhle fuaime dligheach !"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Iompaich 'na mheata-fhaidhle"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Iompaich 'na bitmap"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Cha ghabh am faidhle $(URL1) a chruthachadh."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn am faidhle $(URL1) fhosgladh."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn lethbhreac dhen fhaidhle $(URL1) a chur ann an $(URL2)"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Thoir ainm eile air an t-sleamhnag"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Thoir ainm ùr air a’ mhaighstir sleamhnaige"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Raon an tiotail airson fèin-cho-dhealbhachdan"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Raon nan oibseactan airson fèin-cho-dhealbhachdan"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Raon a' bhanna-choise"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Raon a' bhanna-chinn"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Raon a' chinn-là"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "An raon airson àireamh na sleamhnaige"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "An raon airson àireamh na duilleige"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<bann-cinn>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<bann-coise>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<ceann-là/àm>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<àireamh>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<cunnt>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<ainm na sleamhnaige>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<ainm na duilleige>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Raon nan nòtaichean"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Iompachadh Hangul/Hanja"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Sleamhnagan"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Duilleagan"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Chan eil ro-shealladh ri làimh"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Ag ullachadh an ro-sheallaidh"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Co-dhealbhachdan"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Stoidhlean tarraing"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Stoidhlean thaisbeanaidhean"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Stoidhlean cheallan"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Cruth %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Beachdan"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Ath-shuidhich co-dhealbhachd na sleamhnaige"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Cuir a-steach clàr"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Cuir a-steach cairt"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Cuir a-steach dealbh"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Cuir a-steach fuaim no video"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Slaod is leig às duilleagan"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Slaod is leig às sleamhnagan"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Cuir na dealbhan ris an albam."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Sleamhnag teacsa"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Chan eil am pasgan targaid ionadail “%FILENAME” falamh. Faodaidh gun dèid sgrìobhadh thairis air grunn fhaidhlichean. A bheil thu airson leantainn air adhart?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "An cùlaibh"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Oibseactan a' chùlaibh"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Co-dhealbhachd"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Uidheaman-smachd"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Loidhne meudachd"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Sleamhnag"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Duilleag"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Sleamhnag"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Prìomh-shleamhnag"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Maighstir-sleamhnaige:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Prìomh-dhuilleag"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Maighstir-duilleige:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Nòtaichean)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Duilleagan-làimhe"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Briog air gus fòrmat teacsa an tiotail a dheasachadh"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Briog air gus fòrmat teacsa na h-oir-loidhne a dheasachadh"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "An dàrna ìre dhen oir-loidhne"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "An treas ìre dhen oir-loidhne"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "An ceathramh ìre dhen oir-loidhne"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "An còigeamh ìre dhen oir-loidhne"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "An siathamh ìre dhen oir-loidhne"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "An seachdamh ìre dhen oir-loidhne"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Briog air gus an t-sleamhnag a ghluasad"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Briog air gus fòrmat an nòta a dheasachadh"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Briog air gus tiotal a chur ris"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Briog air gus teacsa a chur ris"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Briog air gus teacsa a chur ris"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Briog air gus nòtaichean a chur ris"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Dèan briogadh dùbailte gus dealbh a chur ris"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Dèan briogadh dùbailte gus oibseact a chur ris"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Dèan briogadh dùbailte gus cairt a chur ris"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Dèan briogadh dùbailte gus cairt-eagrachais a chur ris"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Dèan briogadh dùbailte gus cliath-dhuilleag a chur ris"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Bun-roghainn"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Tiotal"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Gluais sleamhnagan"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Oibseact gun lìonadh"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Oibseact gun lìonadh 's gun loidhne"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teacsa"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Tiotal A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Ceann-sgrìobhadh A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Teacsa A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Tiotal A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Ceann-sgrìobhadh A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Teacsa A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Grafaig"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Cruthan"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Loidhnichean"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Loidhne le saighead"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Loidhne strìochagach"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Lìonta"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Lìonta le gorm"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Lìonta le uaine"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Lìonta le buidhe"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Lìonta le dearg"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Le oir-loidhne"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Le oir-loidhne ghorm"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Le oir-loidhne uaine"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Le oir-loidhne bhuidhe"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Le oir-loidhne dhearg"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Tiotal"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Fo-thiotal"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Oir-loidhne"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Oibseactan a' chùlaibh"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "An cùlaibh"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Nòtaichean"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Ion-phortadh PowerPoint"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Sàbhail an sgrìobhainn"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Cealla banna"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Bann-cinn"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Loidhne an iomlain"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "A' chiad cholbh"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "An colbh mu dheireadh"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Lùghdaich meud a’ chrutha-chlò"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Meudaich an cruth-clò"
@@ -2443,619 +2437,619 @@ msgstr "Meudaich an cruth-clò"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "An sealladh tarraing"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "An sealladh tarraing"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "An sealladh oir-loidhne"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Sealladh nan sleamhnagan"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Seo far an seòrsaich thu sleamhnagan."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Sealladh nan nòtaichean"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Sealladh nam duilleagan-làimhe"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Taisbeanadh - Taisbeanadh"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Taisbeanadh - Oir-loidhnear"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Taisbeanadh - Fo-thiotal"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Taisbeanadh - Duilleag"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Taisbeanadh - Nòtaichean"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Duilleag-làimhe"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "Neo-aithnichte - So-inntrigeachd - Taisbeanadh - Cruth"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Taisbeanadh - Bann-coise"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Taisbeanadh - Bann-cinn"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Taisbeanadh - Ceann-là ’s àm"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Taisbeanadh - Duilleag - Àireamh"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Taisbeanadh %PRODUCTNAME"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Tiotal"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Oir-loidhnear"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Fo-thiotal"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Duilleag"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Nòtaichean"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Duilleag-làimhe"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Cruth taisbeanaidh so-inntrigeach nach aithne dhuinn"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Bann-coise"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Bann-cinn"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Ceann-là"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Àireamh"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(ri leughadh a-mhàin)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "chan eil gin"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Gus an ath-bhriogadh"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Gu deireadh na sleamhnaige"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Comhair:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Sùm:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Aisnean:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "A’ chiad dath:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "An dàrna dath:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Dath an lìonaidh:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stoidhle:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Cruth-clò:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Dath a’ chrutha-chlò:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stoidhle:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Aodann-clò:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Dath na loidhne:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Meud a’ chrutha-chlò:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Meud:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Meud:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Dath:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Gun fhuaim)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Cuir stad air an fhuaim roimhe)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Fuaime eile..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Ball-sampaill"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Trigear"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Slighean cleachdaiche"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "A-steach: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Cudrom: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "A-mach: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Slighean gluasaid: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Measgachadh: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Chan eil gin"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "An-diugh,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "An-dè,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(gun ùghdar)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Ràinig %PRODUCTNAME Impress deireadh an taisbeanaidh. A bheil thu airson leantainn air adhart aig an toiseach?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Ràinig %PRODUCTNAME Impress toiseach an taisbeanaidh. A bheil thu airson leantainn air adhart aig an deireadh?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Ràinig %PRODUCTNAME Draw deireadh na sgrìobhainn. A bheil thu airson leantainn air adhart aig an toiseach?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Ràinig %PRODUCTNAME Draw toiseach na sgrìobhainn. A bheil thu airson leantainn air adhart aig an deireadh?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Cuir a-steach beachd"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Sguab às na beachdan"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Gluais am beachd"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Deasaich am beachd"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Freagair %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Ath-chluich mheadhanan"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Clàr"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Sgrìobhainn"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Co mheud sleamhnag air gach duilleag:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "An t-òrdugh:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Susbaint"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Ain~m na sleamhnaige"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Ainm na ~duilleige"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "Ceann-~là agus àm"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Duilleagan falaichte"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Dath"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Meud"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Leabhran-fiosrachaidh"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Taobhan na duilleige"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Gabh a-steach"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Na cleachd ach treidhean pàipear o roghainnean a’ chlò-bhualadair"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Duilleagan:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Sleamhnagan:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Lorg %PRODUCTNAME Impress gu deireadh an taisbeanaidh. A bheil thu airson leantainn air adhart aig an toiseach?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Lorg %PRODUCTNAME Impress gu toiseach an taisbeanaidh. A bheil thu airson leantainn air adhart aig an deireadh?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Lorg %PRODUCTNAME Draw gu deireadh na sgrìobhainn. A bheil thu airson leantainn air adhart aig an toiseach?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Lorg %PRODUCTNAME Draw gu toiseach na sgrìobhainn. A bheil thu airson leantainn air adhart aig an deireadh?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Ceangal"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/gd/svtools/messages.po b/source/gd/svtools/messages.po
index 51bc8ff8222..36581f28dd7 100644
--- a/source/gd/svtools/messages.po
+++ b/source/gd/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -444,11 +444,11 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "Fòrmat HTML as aonais nam beachdan"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
-msgstr "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
+msgstr ""
#. wDxCa
#: include/svtools/strings.hrc:100
@@ -5016,6 +5016,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/gd/sw/messages.po b/source/gd/sw/messages.po
index 26881038e48..9cc610b2597 100644
--- a/source/gd/sw/messages.po
+++ b/source/gd/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-09 20:01+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Gaelic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/gd/>\n"
@@ -25643,18 +25643,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "Cuairtich ach an lean e a' chomhair stannardach?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Chaidh an dealbh seo a chuairteachadh. A bheil thu airson a chuairteachadh air ais mar a bha e?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/gl/basctl/messages.po b/source/gl/basctl/messages.po
index 2b93e509ac8..af9f172cbe3 100644
--- a/source/gl/basctl/messages.po
+++ b/source/gl/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-23 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/gl/>\n"
@@ -928,11 +928,11 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importar..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Localice a biblioteca deo Basic de %PRODUCTNAME que desexa engadir á lista actual e, a continuación, prema en Abrir."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
@@ -1096,11 +1096,11 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importar..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Localice a biblioteca deo Basic de %PRODUCTNAME que desexa engadir á lista actual e, a continuación, prema en Abrir."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
@@ -1276,11 +1276,11 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importar..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Localice a biblioteca deo Basic de %PRODUCTNAME que desexa engadir á lista actual e, a continuación, prema en Abrir."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
diff --git a/source/gl/cui/messages.po b/source/gl/cui/messages.po
index 9b4a086090d..14223841178 100644
--- a/source/gl/cui/messages.po
+++ b/source/gl/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562229287.000000\n"
#. GyY9M
@@ -5553,37 +5553,37 @@ msgstr "_Cor:"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:283
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Hairline (0.05pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Finísima (0,05 pt)"
#. u3nzv
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:284
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Very thin (0.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Moi fina (0,5 pt)"
#. aWBEL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:285
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thin (0.75pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Fina (0,75 pt)"
#. NGkAL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Medium (1.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Media (1,5 pt)"
#. H2AVr
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:287
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thick (2.25pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Grosa (2,25 pt)"
#. b5UoB
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:288
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Extra thick (4.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Extra grosa (4,5 pt)"
#. ACvsP
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:289
@@ -12283,28 +12283,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Selector de macros"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Primeiro seleccione a biblioteca que contén a macro que quere aplicar. Despois seleccione esta en «Nome de macro»."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Nome da macro"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Descrición"
+msgid "_Description"
+msgstr "_Descrición"
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12517,73 +12517,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Engadir un elemento"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr "Prema no botón de frecha para a dereita para seleccionar unha función na caixa da esquerda e copiar na caixa da dereita. Con isto a función engádese ao menú seleccionado."
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Retirar o elemento"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr "Prema na frecha para a esquerda para retirar a orde seleccionada do menú actual."
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "Subir"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Prema nas frechas para arriba ou para abaixo da dereita para mover a orde seleccionada para arriba ou para abaixo na lista de ordes de menú mostrados."
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "Baixar"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Prema nas frechas para arriba ou para abaixo da dereita para mover a orde seleccionada para arriba ou para abaixo na lista de ordes de menú mostradas."
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "Ám_bito"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "Des_tino"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr "Ordes asi_gnadas"
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "_Personalizar"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr "Permite personalizar os menús do %PRODUCTNAME en todos os módulos."
@@ -18606,11 +18606,11 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr "www.libreoffice.org"
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "O texto a partir do cal xerar o código QR."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr "O texto para xerar o código."
#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
@@ -18639,30 +18639,30 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr "Código QR"
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr "Código de barras"
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
-msgstr "O tipo que se desexa xerar."
+msgid "The type of code to generate."
+msgstr "O tipo de código que xerar."
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr "Corrección de erros:"
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
-msgstr "A marxe na volta do código QR."
+msgid "The margin surrounding the code."
+msgstr "A marxe arredor do código."
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
@@ -18718,11 +18718,11 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "Xerar o código QR para calquera texto o URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr "Xere códigos lineares e matriciais para calquera texto ou URL."
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
diff --git a/source/gl/dbaccess/messages.po b/source/gl/dbaccess/messages.po
index 6097db59829..7a3c8d006ae 100644
--- a/source/gl/dbaccess/messages.po
+++ b/source/gl/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 15:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-04 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562229307.000000\n"
#. BiN6g
@@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "_DN base:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:175
msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use _secure connection (TLS/SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Empregar conexión _segura (TLS/SSL)"
#. UyMMA
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:44
@@ -3790,7 +3790,7 @@ msgstr "DN _base:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:69
msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use secure connection (TLS/SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Empregar conexión segura (TLS/SSL)"
#. uYkAF
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:86
diff --git a/source/gl/dictionaries/pt_BR.po b/source/gl/dictionaries/pt_BR.po
index d765be4c1f1..77c32822e49 100644
--- a/source/gl/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/gl/dictionaries/pt_BR.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:30+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-04 16:25+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_br/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369351820.000000\n"
#. svvMk
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spelling, thesaurus, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramentas de corrección ortográfica, sinónimos, guionización e gramática do portugués brasileiro"
diff --git a/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 5d8f8ca80e3..58e370d0337 100644
--- a/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-27 17:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-16 22:10+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -272,7 +272,6 @@ msgstr "Signo de menos"
#. nvi9G
#: pt_BR_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_apostrophe\n"
diff --git a/source/gl/filter/messages.po b/source/gl/filter/messages.po
index 9c6ec274bac..7568e3fcf6f 100644
--- a/source/gl/filter/messages.po
+++ b/source/gl/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-26 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-04 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562229342.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Selecciona unha compresión sen perdas das imaxes. Consérvanse todos os
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:233
msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution"
msgid "Reduce ima_ge resolution to:"
-msgstr ""
+msgstr "Reducir resolución da ima_xe a:"
#. bAtCV
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:245
diff --git a/source/gl/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/gl/filter/source/config/fragments/filters.po
index 1e7af351d66..b347365c268 100644
--- a/source/gl/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/gl/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-05 04:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -846,15 +846,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Mapa de grises portátil"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr "PNG - Gráficos de Rede Portátiles"
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1506,15 +1506,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gráficos de rede portátiles"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr "PNG - Gráficos de Rede Portátiles"
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr "PNG - Gráficos de Rede Portátiles"
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1906,15 +1906,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr "PNG - Gráficos de Rede Portátiles"
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2086,15 +2086,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr "PNG - Gráficos de Rede Portátiles"
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2156,15 +2156,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr "PNG - Gráficos de Rede Portátiles"
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/gl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/gl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 556f72b9393..a7a264d10c1 100644
--- a/source/gl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/gl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-28 13:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1487283563.000000\n"
#. s5fY3
@@ -236,24 +236,24 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Escala de grises portábel"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr "PNG - Gráficos de Rede Portátiles"
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr "PNG - Gráficos de Rede Portátiles"
#. CCFfq
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index cab0f7a8cb6..5dddb490dde 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-21 10:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1537477597.000000\n"
#. WcTKB
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"N0430\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Calling Python</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSettings</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Basic;invocar Python</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSettings</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Basic;Cargando Python</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSettings</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
#. 8tB4f
#: basic_2_python.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811571848401485\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Calling Python Scripts from Basic</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Invocar scripts en Python desde o Basic</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Exemplos de programación en Basic\">Executando programas en Python dende Basic</link></variable>"
#. P7E4G
#: basic_2_python.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"N0444\n"
"help.text"
msgid "''' Grab Python script object before execution"
-msgstr ""
+msgstr "''' Obter o obxecto do programa en Python antes da execución"
#. woGvx
#: basic_2_python.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"N0445\n"
"help.text"
msgid "' Arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "' Parámetros:"
#. nvnTr
#: basic_2_python.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"N0446\n"
"help.text"
msgid "' macro : as \"library/module.py$macro\" or \"module.py$macro\""
-msgstr ""
+msgstr "' macro : como \"library/module.py$macro\" ou \"module.py$macro\""
#. Au674
#: basic_2_python.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"N0447\n"
"help.text"
msgid "' location: as \"document\", \"share\", \"user\" or ENUM(eration)"
-msgstr ""
+msgstr "' posición: como «documento», «compartir», «usuario» ou ENUM(eración)"
#. u5hgy
#: basic_2_python.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"N0448\n"
"help.text"
msgid "' Result:"
-msgstr ""
+msgstr "' Resultado:"
#. kskTS
#: basic_2_python.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"N0449\n"
"help.text"
msgid "' located com.sun.star.script.provider.XScript UNO service'''"
-msgstr ""
+msgstr "' Atopado o servizo com.sun.star.script.provider.XScript UNO'''"
#. F9Hvi
#: basic_2_python.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"N0452\n"
"help.text"
msgid "Dim sp As Object ' com.sun.star.script.provider.XScriptProvider compatible"
-msgstr ""
+msgstr "Dim sp As Object 'compatible con com.sun.star.script.provider.XScriptProvider"
#. osCpU
#: basic_2_python.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"N0463\n"
"help.text"
msgid "Executing Python Scripts"
-msgstr "Execución de scripts en Python"
+msgstr "Executando programas en Python"
#. pAfKa
#: basic_2_python.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"N0466\n"
"help.text"
msgid "<literal>opSysName = script.invoke(Array(), in_outs, Array())</literal> ' in_out is an Array"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>opSysName = script.invoke(Array(), in_outs, Array())</literal> ' in_out é unha matriz"
#. jiU2w
#: basic_2_python.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"N0469\n"
"help.text"
msgid "Embedded Scripts Examples"
-msgstr "Exemplos de scripts incorporados"
+msgstr "Exemplos de programas incrustados"
#. FadCx
#: basic_2_python.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"N0470\n"
"help.text"
msgid "Below <literal>ComputerName</literal>, and <literal>GetFilelen</literal> routines are calling their Python counterparts, using aforementioned <literal>GetPythonScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
-msgstr ""
+msgstr "Os subprogramas <literal>ComputerName</literal> e <literal>GetFilelen</literal> executan os seus equivalentes en Python, usando a función previamente citada <literal>GetPythonScript</literal>. Non se describe o control de excepcións."
#. YbMbS
#: basic_2_python.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"N0472\n"
"help.text"
msgid "Option Compatible ' Properties are supported"
-msgstr ""
+msgstr "Option Compatible ' Permitense propiedades"
#. KVNHH
#: basic_2_python.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"N0477\n"
"help.text"
msgid "'''Workstation name'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Nome do ordenador'''"
#. FCaBa
#: basic_2_python.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"N0483\n"
"help.text"
msgid "'''File size in bytes'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Tamaño do arquivo en octetos'''"
#. D9Cbu
#: basic_2_python.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"N0489\n"
"help.text"
msgid "ISEMBEDDED As String ' document script"
-msgstr ""
+msgstr "ISEMBEDDED As String ' Programa do documento"
#. bD77H
#: basic_2_python.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"N0490\n"
"help.text"
msgid "ISPERSONAL As String ' user script"
-msgstr ""
+msgstr "ISPERSONAL As String ' Programa do usuario"
#. TEbDh
#: basic_2_python.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"N0491\n"
"help.text"
msgid "ISSHARED As String ' %PRODUCTNAME macro"
-msgstr ""
+msgstr "ISSHARED As String ' macro do %PRODUCTNAME"
#. CHTxq
#: basic_2_python.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"N0497\n"
"help.text"
msgid ".ISEMBEDDED = \"document\" ' document script"
-msgstr ""
+msgstr ".ISEMBEDDED = \"document\" ' Programa do documento"
#. GGD4G
#: basic_2_python.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"N0498\n"
"help.text"
msgid ".ISPERSONAL = \"user\" ' user scripts"
-msgstr ""
+msgstr ".ISPERSONAL = \"user\" ' Programas do usuario"
#. hz9VR
#: basic_2_python.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"N0499\n"
"help.text"
msgid ".ISSHARED = \"share\" ' %PRODUCTNAME macro"
-msgstr ""
+msgstr ".ISSHARED = \"share\" ' macro do %PRODUCTNAME"
#. KfKCA
#: basic_2_python.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"N0503\n"
"help.text"
msgid "Two different Python modules are called. They can either be embedded in the current document, either be stored on the file system. Argument type checking is skipped for clarity:"
-msgstr ""
+msgstr "Execútanse dous módulos diferentes de Python. Poden estar incrustados no documento actual ou estar gardados no sistema de ficheiros. Non se comproban os tipos dos parámetros por claridade:"
#. igPCi
#: basic_2_python.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"N0526\n"
"help.text"
msgid "Personal or Shared Scripts Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplos de programas persoais ou compartidos"
#. EPVTC
#: basic_2_python.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"N0527\n"
"help.text"
msgid "The calling mechanism for personal or shared Python scripts is identical to that of embedded scripts. Library names are mapped to folders. Computing %PRODUCTNAME user profile and shared modules system file paths can be performed as detailed in <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting session information</link>. Below <literal>OSName</literal>, <literal>HelloWorld</literal> and <literal>NormalizePath</literal> routines are calling their Python counterparts, using aforementioned <literal>GetPythonScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
-msgstr ""
+msgstr "A forma de executar programas de Python persoais ou compartidos é igual á forma de executar programas incrustados. Os nomes das bibliotecas son enlazadas a cartafoles. Para obter as rutas no sistema de arquivos dos módulos do perfil do usuario e compartidos pódese facer da maneira descrita en <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Obter información da sesión</link>. No seguinte exemplo os subprogramas <literal>OSName</literal>, <literal>HelloWorld</literal> e <literal>NormalizePath</literal> estan executando as correspondentes subrutinas en Python, usando a función <literal>GetPythonScript</literal>. Non se describe o control de excepcións."
#. bwkSJ
#: basic_2_python.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"N0529\n"
"help.text"
msgid "Option Compatible ' Properties are supported"
-msgstr ""
+msgstr "Option Compatible ' Permitense propiedades"
#. 3W9xB
#: basic_2_python.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"N0534\n"
"help.text"
msgid "'''Platform name as \"Linux\", \"Darwin\" or \"Windows\"'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''O nome das plataformas ten que ser \"Linux\", \"Darwin\" ou \"Windows\"'''"
#. WAE7X
#: basic_2_python.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"N0540\n"
"help.text"
msgid "'''%PRODUCTNAME Python shared sample'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Mostra compartida en Python de %PRODUCTNAME'''"
#. MYSSL
#: basic_2_python.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"N0546\n"
"help.text"
msgid "'''Strip superfluous '\\..' in path'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Eliminar o '\\..' innecesario da ruta'''"
#. yTqsy
#: basic_2_python.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"N0550\n"
"help.text"
msgid "Python standard modules"
-msgstr ""
+msgstr "Módulos oficiais de Python"
#. 3F9RQ
#: basic_2_python.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"N0551\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME embedded Python contains many standard libraries to benefit from. They bear a rich feature set, such as but not limited to:"
-msgstr ""
+msgstr "O Python incrustado en %PRODUCTNAME ten moitas bibliotecas que pode aproveitar. Proveen un gran abano de ferramentas, por exemplo:"
#. aPbV7
#: basic_2_python.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"N0552\n"
"help.text"
msgid "<emph>argparse</emph> Parser for command-line options, arguments and sub-commands"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>argparse</emph> Intérprete de opcións da liña de comandos, parámetros e subcomandos"
#. zBD3c
#: basic_2_python.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"N0553\n"
"help.text"
msgid "<emph>cmath</emph> Mathematical functions for complex numbers"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>cmath</emph> Funcións matemáticas para números complexos"
#. GDXVa
#: basic_2_python.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"N0554\n"
"help.text"
msgid "<emph>csv</emph> CSV files reading and writing"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>csv</emph> Leer e escribir arquivos CSV"
#. FnCu8
#: basic_2_python.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"N0555\n"
"help.text"
msgid "<emph>datetime</emph> Genuine date and time types"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>datetime</emph> Tipos de data e tempo verdadeiros"
#. GQCwa
#: basic_2_python.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"N0556\n"
"help.text"
msgid "<emph>json</emph> JSON encoder and decoder"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>json</emph> Codificador e descodificador de JSON"
#. JmFZK
#: basic_2_python.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"N0557\n"
"help.text"
msgid "<emph>math</emph> Mathematical functions"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>math</emph> Funcións matemáticas"
#. PRGHi
#: basic_2_python.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"N0558\n"
"help.text"
msgid "<emph>re</emph> Regular expression operations"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>re</emph> Operacións con expresións regulares"
#. XVbzW
#: basic_2_python.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"N0559\n"
"help.text"
msgid "<emph>socket</emph> Low-level networking interface"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>socket</emph> Interface de operacións con redes de baixo nivel"
#. VehtJ
#: basic_2_python.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"N0560\n"
"help.text"
msgid "<emph>sys</emph> System-specific parameters and functions"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>sys</emph> Funcións e parámetros específicos do sistema"
#. RWzWY
#: basic_2_python.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"N0561\n"
"help.text"
msgid "<emph>unittest</emph> and <emph>trace</emph> Unit testing framework and Track Python execution"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>unittest</emph> e <emph>trace</emph> Armazón para os sistemas de probas e para seguir a execución en Python, respectivamente"
#. JG3VZ
#: basic_2_python.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"N0562\n"
"help.text"
msgid "<emph>xml.etree.ElementTree</emph> ElementTree XML API"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xml.etree.ElementTree</emph> Interface de programación XML do ElementTree"
#. CwBFN
#: basic_examples.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic Programming Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplos de programación introductorios"
#. eBci4
#: basic_examples.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"bm_id171559140731329\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;programming examples</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic;exemplos de programación</bookmark_value>"
#. DdPKY
#: basic_examples.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"hd_id471559139063621\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Basic Programming Examples</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Exemplos de programación en Basic</link></variable>"
#. GKzpN
#: calc_borders.xhp
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150447\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the dialog and click <emph>OK</emph>. To rename the dialog later, right-click the name on the tab and choose <emph>Rename</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Introduza o nome da caixa de diálogo e prema en <emph>Aceptar</emph>. Para cambiar o nome da caixa despois, prema co botón dereito do rato no nome da lapela e seleccione <emph>Renomear</emph>."
#. qFeYH
#: create_dialog.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Programming Examples for Controls in the Dialog Editor</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Exemplos de programación dos controles no Editor de caixas de diálogo\">Exemplos de programación dos controles no Editor de caixas de diálogo</link> </variable>"
#. uFxhk
#: sample_code.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 9097d9bc8c0..b5752f799cd 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-17 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/gl/>\n"
@@ -277,33 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr ""
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr ""
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -637,15 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr ""
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 9d8d2593e02..5ad73be5938 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/gl/>\n"
@@ -8440,13 +8440,13 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox( \"Castro Caldelas\",256 + 16 + 2,\"Título de diálogo\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
msgstr ""
#. BaStC
@@ -8809,15 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Blue (Cor As Long)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,15 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Cor As Long)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9079,15 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (NúmeroCor As Long)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9223,15 +9196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (NúmeroCor As Integer)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,15 +9205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (Vermello, Verde, Azul)"
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9511,15 +9457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9709,15 +9646,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr ""
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10087,15 +10015,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,15 +10438,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10735,15 +10645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "Determina se o apuntador de ficheiro chegou ao final do ficheiro."
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (ExpresiónEnteiro As Integer)"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,15 +10717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc(NúmeroFicheiro)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,15 +10726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10915,24 +10798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Devolve o tamaño dun ficheiro aberto en bytes."
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (NúmeroFicheiro)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11023,15 +10888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Seek (NúmeroFicheiro)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11041,15 +10897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11131,15 +10978,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr ""
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11815,15 +11653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextoDesde As String, TextoA As String"
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,15 +11743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (Texto As String)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12004,15 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Texto As String)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,15 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12112,15 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "GetAttr (Texto As String)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12607,15 +12400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "Name NomeAntigo As String As NomeNovo As String"
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,15 +12481,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir Texto As String"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12769,15 +12544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr NomeFicheiro As String, Atributo As Integer"
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12940,15 +12706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(NomeFicheiro As String | NomeCartafol As String)"
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13102,15 +12859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr ""
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DateSerial (ano, mes, día)"
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14560,15 +14308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14659,15 +14398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14758,15 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr ""
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14857,15 +14578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr ""
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14956,15 +14668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr ""
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15055,15 +14758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr ""
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15145,15 +14839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr ""
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr ""
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15496,15 +15181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr ""
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr ""
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15667,15 +15343,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr ""
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,15 +15361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub ExemploHour"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15811,15 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr ""
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,15 +15487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub ExemploMinute"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16027,15 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr ""
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16108,15 +15739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "TimeSerial (hora, minuto, segundo)"
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16315,15 +15937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "TimeValue (Texto As String)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17584,15 +17197,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr "On [Local] Error {GoTo NomeEtiqueta | GoTo 0 | Resume Next}"
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17737,15 +17341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Resultado = Expresión1 And Expresión2"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17899,15 +17494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Resultado = Expresión1 Eqv Expresión2"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19726,22 +19312,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19897,22 +19483,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25504,13 +25090,49 @@ msgctxt ""
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -30195,15 +29817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30294,15 +29907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30708,15 +30312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr ""
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -42642,24 +42237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr ""
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr ""
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr ""
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -42714,6 +42291,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr ""
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 6094add2556..7741af51a26 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-27 17:24+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 23:38+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2833,13 +2833,13 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr ""
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
msgstr ""
#. kGyCd
@@ -3706,22 +3706,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3751,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -3848,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"hd_id991591016893982\n"
"help.text"
msgid "Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Definicións"
#. 4gE5A
#: sf_calc.xhp
@@ -4165,13 +4174,13 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr ""
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
+msgid "Return type"
msgstr ""
#. DDSFu
@@ -4210,13 +4219,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr ""
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4237,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4255,22 +4345,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4282,22 +4372,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4309,22 +4399,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4345,13 +4435,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4372,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4399,13 +4489,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4435,13 +4525,13 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr ""
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
msgstr ""
#. EaAB2
@@ -4462,13 +4552,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cju3B
@@ -4489,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4552,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4687,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4732,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5785,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr ""
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5821,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6181,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr ""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6559,15 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,13 +9619,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8971,13 +9637,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. azv7C
@@ -9556,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11338,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11392,13 +12256,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11617,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -12398,7 +13262,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961583589783025\n"
"help.text"
msgid "Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Definicións"
#. bczfJ
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14036,7 +14900,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161616766330804\n"
"help.text"
msgid "Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Definicións"
#. GYDbT
#: sf_form.xhp
@@ -16792,13 +17656,13 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
#. 8jneo
@@ -16828,22 +17692,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr ""
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
msgstr ""
#. czP76
@@ -17467,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr ""
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
msgstr ""
#. fBXDW
@@ -17485,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17791,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr ""
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18952,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19834,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20005,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20147,7 +21191,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961579603699855\n"
"help.text"
msgid "Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Definicións"
#. dQjPv
#: sf_string.xhp
@@ -22496,7 +23540,7 @@ msgctxt ""
"par_id561585330787568\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Si"
#. cVCoJ
#: sf_textstream.xhp
@@ -23405,7 +24449,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881587913266307\n"
"help.text"
msgid "Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Definicións"
#. L8Ate
#: sf_ui.xhp
@@ -23531,7 +24575,7 @@ msgctxt ""
"par_id521587913266568\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#. 48SHW
#: sf_ui.xhp
@@ -23585,7 +24629,7 @@ msgctxt ""
"par_id658517913266754\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Si"
#. Bjyuv
#: sf_ui.xhp
@@ -24352,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po
index c8edadd340d..f00bb17566f 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560458338.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"hd_id241636195404363\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentarios"
#. oPaHx
#: main0103.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id101636195413295\n"
"help.text"
msgid "Display the <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"linkname\">cell comments</link> for the current spreadsheet document."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra os <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"linkname\">comentarios de cela</link> do documento de folla de cálculo actual."
#. 95G2n
#: main0103.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231633127579389\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\" name=\"Streams_link\">Streams</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\" name=\"Streams_link\">Fluxos</link>"
#. efuyu
#: main0116.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148798\n"
"help.text"
msgid "This submenu lists the toolbars that are available in spreadsheets. This overview describes the default toolbar configuration for %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Este submenú lista as barras de ferramentas dispoñíbeis nas follas de cálculo. Esta visión xeral describe a configuración prdeterminada da barra de ferramentas do %PRODUCTNAME."
#. XUCUB
#: main0202.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 6924942dba2..8234169c6a2 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-14 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548194796.000000\n"
#. E9tti
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id831619443265443\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Cell Protection</menuitem> to activate sheet protection with current cell protection settings."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <menuitem>Editar - Protección de cela</menuitem> para activar a protección da folla coa configuración de protección actual."
#. cjzea
#: 00000403.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150447\n"
"help.text"
msgid "Shift+F9"
-msgstr ""
+msgstr "Maiús.+F9"
#. Mn26m
#: 00000406.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147335\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fete\">Choose <menuitem>View - Split Window</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fete\">Escolla <menuitem>Ver - Dividir xanela</menuitem>.</variable>"
#. dr9Aq
#: 00000407.xhp
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041667\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.2."
-msgstr ""
+msgstr "Esta función está dispoñíbel desde o %PRODUCTNAME 7.2."
#. LSPBz
#: sheet_menu.xhp
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"par_id281631903136031\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Edit Comment</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"edit_comment\">Escolla <menuitem>Folla - Comentarios de cela - Editar comentario</menuitem></variable>"
#. rrCWM
#: sheet_menu.xhp
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_id641631903140705\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hide_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Hide Comment</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hide_comment\">Escolla <menuitem>Folla - Comentarios de cela - Agochar comentario</menuitem></variable>"
#. YvB6F
#: sheet_menu.xhp
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"par_id611631903144777\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"show_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Show Comment</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"show_comment\">Escolla <menuitem>Folla - Comentarios de cela - Mostrar comentario</menuitem></variable>"
#. F4BHH
#: sheet_menu.xhp
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"par_id961631903149304\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete Comment</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"delete_comment\">Escolla <menuitem>Folla - Comentarios de cela - Eliminar comentario</menuitem></variable>"
#. NVNhS
#: sheet_menu.xhp
@@ -2138,4 +2138,4 @@ msgctxt ""
"par_id471631903160977\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_all_comments\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete All Comments</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"delete_all_comments\">Escolla <menuitem>Folla - Comentarios de cela -Eliminar todos os comentarios</menuitem></variable>"
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 40f53f49835..79061317645 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-16 20:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -4767,7 +4767,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152992\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nome</emph>"
#. ChBDv
#: 04060101.xhp
@@ -4911,7 +4911,7 @@ msgctxt ""
"par_id891616245640933\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nome</emph>"
#. AsoFd
#: 04060101.xhp
@@ -5082,7 +5082,7 @@ msgctxt ""
"par_id301616253073598\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nome</emph>"
#. qBB4C
#: 04060101.xhp
@@ -5109,7 +5109,7 @@ msgctxt ""
"par_id731616253599063\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nome</emph>"
#. NyqFV
#: 04060101.xhp
@@ -14849,13 +14849,13 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr ""
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
#. de7Xa
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 8686a1ef202..1c179c44dfb 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-24 12:37+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-11 22:38+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548194305.000000\n"
#. NXy6S
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147001\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>. Go to the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab. Unmark <item type=\"menuitem\">Capitalize first letter of every sentence</item>."
-msgstr "Escolla <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Corrección automática - Opcións de corrección automática</item>. Vaia á lapela <item type=\"menuitem\">Opcións</item>. Desmarque <item type=\"menuitem\">Por en maíscula a primeira letra de cada frase</item>."
+msgstr "Escolla <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Corrección automática - Opcións de corrección automática</item>. Vaia á lapela <item type=\"menuitem\">Opcións</item>. Desmarque <item type=\"menuitem\">Por en maiúscula a primeira letra de cada frase</item>."
#. rwz87
#: auto_off.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155132\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; AutoFormat</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFormat cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>formats; automatically formatting spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets;AutoFormat</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>táboas; Formato automático</bookmark_value> <bookmark_value>Formato automático de intervalos de celas</bookmark_value> <bookmark_value>formatos; formato automático de follas de cálculo</bookmark_value> <bookmark_value>follas de cálculo;Formato automático</bookmark_value>"
#. EiEMB
#: autoformat.xhp
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Highlighting Negative Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Realzar números negativos"
#. 9Zqdi
#: cellstyle_minusvalue.xhp
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cells in Currency Format"
-msgstr ""
+msgstr "Celas con formato de moeda"
#. XgZWi
#: currency_format.xhp
@@ -5432,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting Themes for Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar temas para follas de cálculo"
#. qMsyD
#: design.xhp
@@ -5441,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>theme selection for sheets</bookmark_value><bookmark_value>layout;spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>cell styles; selecting</bookmark_value><bookmark_value>selecting;formatting themes</bookmark_value><bookmark_value>sheets;formatting themes</bookmark_value><bookmark_value>formats;themes for sheets</bookmark_value><bookmark_value>formatting;themes for sheets</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>selección de tema para follas de cálculo</bookmark_value><bookmark_value>disposición;follas de cálculo</bookmark_value><bookmark_value>estilos de cela; seleccionar</bookmark_value><bookmark_value>seleccionar;temas de formato</bookmark_value><bookmark_value>follas de cálculo;temas de formato</bookmark_value><bookmark_value>formatos;temas para follas de cálculo</bookmark_value><bookmark_value>formato;temas para follas de cálculo</bookmark_value>"
#. kBFhA
#: design.xhp
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\" name=\"Selecting Themes for Sheets\">Selecting Themes for Sheets</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\" name=\"Selecting Themes for Sheets\">Seleccionar temas para follas de cálculo</link> </variable>"
#. axrVR
#: design.xhp
@@ -5459,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc comes with a predefined set of formatting themes that you can apply to your spreadsheets."
-msgstr ""
+msgstr "O Calc do $[officename] vén cun conxunto predefinido de temas de formato que se poden aplicar ás follas de cálculo."
#. eAC5E
#: design.xhp
@@ -5945,7 +5945,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Formatar follas de cálculo"
#. CuVCu
#: format_table.xhp
@@ -5954,7 +5954,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154125\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text in cells; formatting</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;formatting</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;cells and pages</bookmark_value><bookmark_value>borders;cells and pages</bookmark_value><bookmark_value>formatting;spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>numbers; formatting options for selected cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; number formats</bookmark_value><bookmark_value>currencies;formats</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>texto en celas; formatar</bookmark_value><bookmark_value>follas de cálculo;formatar</bookmark_value><bookmark_value>fondo;celas e páxinas</bookmark_value><bookmark_value>bordos;celas e páxinas</bookmark_value><bookmark_value>formatar;follas de cálculo</bookmark_value><bookmark_value>números; opcións de formato para celas seleccionadas</bookmark_value><bookmark_value>celas; formatos numéricos</bookmark_value><bookmark_value>moedas;formatos</bookmark_value>"
#. Aairv
#: format_table.xhp
@@ -5963,7 +5963,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154125\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"format_table\"><link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\" name=\"Designing Spreadsheets\">Formatting Spreadsheets</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"format_table\"><link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\" name=\"Designing Spreadsheets\">Formatar follas de cálculo</link></variable>"
#. WMnGx
#: format_table.xhp
@@ -6089,7 +6089,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145367\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbers;formatting decimals</bookmark_value> <bookmark_value>formats; numbers in tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; number formats</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; number formats in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places;formatting numbers</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;numbers with decimals</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;adding/deleting decimal places</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; adding/deleting decimal places in cells</bookmark_value> <bookmark_value>deleting; decimal places</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places; adding/deleting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>números;formatar decimais</bookmark_value> <bookmark_value>formatos; números en táboas</bookmark_value> <bookmark_value>táboas; formatos numéricos</bookmark_value> <bookmark_value>predeterminado; formatos numéricos en follas de cálculo</bookmark_value> <bookmark_value>valores decimais;formatar números</bookmark_value> <bookmark_value>formatar;números con decimais</bookmark_value> <bookmark_value>formatar;engadir/eliminar valores decimais</bookmark_value> <bookmark_value>formatos numéricos; engadir/eliminar valores decimais en celas</bookmark_value> <bookmark_value>eliminar; valores decimais</bookmark_value> <bookmark_value>valores decimais; engadir/eliminar</bookmark_value>"
#. Qe83k
#: format_value.xhp
@@ -7637,7 +7637,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Freezing Rows or Columns as Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Conxelar filas e columnas como cabeceiras"
#. T2rdS
#: line_fix.xhp
@@ -7664,7 +7664,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148576\n"
"help.text"
msgid "If you have long rows or columns of data that extend beyond the viewable area of the sheet, you can freeze some rows or columns, which allows you to see the frozen columns or rows as you scroll through the rest of the data."
-msgstr ""
+msgstr "Se ten filas ou columnas longas de datos que se estenden alén da área visíbel da folla de cálculo, pode conxelar algunhas filas ou columnas, o que permite ver as columnas ou filas conxeladas mentres se despraza polo resto dos datos."
#. uE6Wi
#: line_fix.xhp
@@ -7754,7 +7754,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Instructions for Using $[officename] Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucións para o uso do Calc do $[officename]"
#. 8cLFT
#: main.xhp
@@ -7781,7 +7781,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145748\n"
"help.text"
msgid "Formatting Tables and Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Formatar táboas e celas"
#. wegGK
#: main.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index cbe06a4745b..ac9f23c0b10 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-08 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw00/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560457436.000000\n"
#. EDSDr
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id911634055593609\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"loadpagedesign\">Choose <menuitem>Page - Master Page - Load</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"loadpagedesign\">Escolla<menuitem>Páxina - Páxina principal - Cargar</menuitem></variable>"
#. paRMk
#: page_menu.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id351556823072396\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id381556823072396\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381556823072396\">Icon New Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id381556823072396\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381556823072396\">Icona Páxina nova</alt></image>"
#. xbkHm
#: page_menu.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 0fda6fe66ab..585c2fecb9b 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-30 10:36+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-11 22:38+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547507918.000000\n"
#. cZbDh
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Instructions for Using $[officename] Draw"
-msgstr "Instrucións para utilizar $[officename] Draw"
+msgstr "Instrucións para o uso do Draw do $[officename]"
#. aTz4K
#: main.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 21138d1fcf6..2a5b9951c69 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/gl/>\n"
@@ -10645,6 +10645,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr ""
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 04138114109..8805fd80942 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-11 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565277872.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149580\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr "<emph>A</emph>"
+msgstr "<emph>Nome</emph>"
#. EpS2K
#: 01010000.xhp
@@ -46517,7 +46517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153882\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stargallerymanager\">Adds new files to the selected theme.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stargallerymanager\">Engade novos ficheiros ao tema seleccionado.</variable>"
#. t6v6H
#: gallery_files.xhp
@@ -46589,7 +46589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/add\">Adds the selected file(s) to the current theme.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/engadir\"> Engade o ficheiro seleccionado (s) para o tema actual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/add\">Engade o(s) ficheiro(s) seleccionado(s) ao tema actual.</ahelp>"
#. iy6Za
#: gallery_files.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 63d7e89a0c7..3e8056f17f1 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-28 01:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560458416.000000\n"
#. WPTtk
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"par_id171632107583486\n"
"help.text"
msgid "The search results are displayed as a filtered list of matches grouped by module name. The search results also include near matches. The matching parts of the search term are highlighted in each result."
-msgstr ""
+msgstr "Os resultados da busca móstranse como unha lista filtrada de coincidencias agrupadas polo nome do módulo. Os resultados da busca inclúen tamén correspondencias próximas. As partes coincidentes do termo de busca destácanse en cada resultado."
#. 4EdAj
#: new_help.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_id201534891524377\n"
"help.text"
msgid "The <emph>GLOBAL</emph> heading indicates a match for keywords relevant to more than one %PRODUCTNAME module. For example, cell borders applies to spreadsheets cells as well as text and presentation table cells or frames."
-msgstr ""
+msgstr "O título <emph>GLOBAL</emph> indica unha coincidencia para palabras chave relevantes para máis de un módulo do %PRODUCTNAME. Por exemplo, os bordos das celas aplícanse tanto ás celas das follas de cálculo como ás celas de táboas ou marcos de texto e táboas de presentación."
#. cFJDC
#: new_help.xhp
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A59\n"
"help.text"
msgid "To find the previous occurrence of the search term on the page, click on the <emph>Up arrow</emph>. To find the next occurrence, click on the <emph>Down arrow</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Para atopar a aparición anterior do termo de busca na páxina, prema na <emph>Frecha para arriba</emph>. Para atopar a seguinte aparición, prema na <emph>Frecha para abaixo</emph>."
#. mtikB
#: new_help.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 052a80c47d5..8b0b4bca766 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-14 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1539464285.000000\n"
#. EUcrc
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Captura de pantalla das opcións"
#. wCY4r
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Impress Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Capturas de pantalla de Impress"
#. c6FJr
#: simpress_screenshots.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 86a4e4023e7..e50163b99b1 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-02 11:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561241000.000000\n"
#. hCAzG
@@ -7547,7 +7547,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3895382\n"
"help.text"
msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird"
#. vaHTD
#: 01170000.xhp
@@ -7601,7 +7601,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4517654\n"
"help.text"
msgid "Evolution"
-msgstr "Evolución"
+msgstr "Evolution"
#. aQAVp
#: 01170000.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 4ba7d7bc962..1434ae05819 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-11 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -5965,13 +5965,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6325,6 +6325,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -18761,7 +18842,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Working with Templates in Template Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Traballar con modelos no xestor de modelos"
#. DbDMX
#: manage_templates.xhp
@@ -18806,7 +18887,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101607896260383\n"
"help.text"
msgid "Working with Template Files"
-msgstr ""
+msgstr "Traballar con ficheiros de modelo"
#. 7veJC
#: manage_templates.xhp
@@ -18851,7 +18932,7 @@ msgctxt ""
"hd_id991607990069687\n"
"help.text"
msgid "Working with Template Names"
-msgstr ""
+msgstr "Traballar con nomes de modelo"
#. pFJ8v
#: manage_templates.xhp
@@ -19022,7 +19103,7 @@ msgctxt ""
"hd_id361607961401720\n"
"help.text"
msgid "Working with Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Traballar con categorías"
#. LYVsB
#: manage_templates.xhp
@@ -22282,76 +22363,76 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "Escolla a lapela <emph>Formato - Obxecto - Posición e tamaño</emph> - <emph>Posición e tamaño</emph>. Desmarque unha das caixas de verificación <emph>Posición</emph> <emph>Tamaño</emph>."
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
+msgid "QR and Barcode"
msgstr ""
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
msgstr ""
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
msgstr ""
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
msgstr ""
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
+msgid "URL or text"
msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 6mj5K
@@ -22426,13 +22507,13 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr ""
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
msgstr ""
#. kZPNW
@@ -22462,15 +22543,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr ""
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr ""
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
@@ -23423,7 +23495,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156136\n"
"help.text"
msgid "When you insert a rectangle or a callout box using the drawing functions and activate the <emph>Points</emph> icon on the <emph>Drawing</emph> toolbar, you see a small frame at the upper left corner of the object. The frame indicates the amount by which the corners are rounded. When the frame is positioned at the top left corner, no rounding occurs. When the frame is positioned on the handle centered at the top of the object, the corners are rounded as much as possible. You adjust the degree of rounding by moving the frame between these two positions."
-msgstr "Cando insire un rectángulo ou caixa de texto explicativo mediante as funcións de debuxo e activa a icona <emph>Puntos</emph> na barra de ferramentas <emph>Debuxo</emph>, pode ver un pequeno marco no canto superior esquerdo do obxecto, onde se indica o nivel de arredondamento dos cantos. O arredondamento non ten lugar se o marco continúa situado nese canto. Se se sitúa na agarradoira central da parte superior, os cantos arredondaranse o máximo posíbel. Pode axustar o grao de arredondamento movendo o marco entre esas dúas posicións."
+msgstr "Ao inserir un rectángulo ou caixa de texto explicativo mediante as funcións de debuxo e activar a icona <emph>Puntos</emph> na barra de ferramentas <emph>Debuxo</emph>, pode ver un marquiño no canto superior esquerdo do obxecto, onde se indica o nivel de arredondamento dos cantos. O arredondamento non ten lugar se o marco continúa situado nese canto. Se se sitúa na agarradoira central da parte superior, os cantos arredóndanse o máximo posíbel. Pode axustar o grao de arredondamento movendo o marco entre esas dúas posicións."
#. 9KxkW
#: round_corner.xhp
@@ -23441,7 +23513,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148539\n"
"help.text"
msgid "If you place the cursor on the box it changes to a hand symbol. You can now drag the box to change the amount of rounding. An outline shows a preview of the result."
-msgstr "O cursor transfórmase nun símbolo con forma de man se o sitúa sobre a caixa, o que significa que pode arrastrala para modificar o arredondamento. Un contorno mostra a previsualización do resultado."
+msgstr "O cursor transfórmase nun símbolo con forma de man ao situalo sobre a caixa, o que significa que pode arrastrala para modificar o arredondamento. Un contorno mostra a previsualización do resultado."
#. p23Ac
#: scripting.xhp
@@ -25520,7 +25592,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803204063\n"
"help.text"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME. Thank you for using the %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">application help</link>. Press F1 whenever you need help using %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Reciba a benvida ao %PRODUCTNAME. Grazas por utilizar a <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">axuda da aplicación</link> do %PRODUCTNAME. Prema F1 cando precise axuda no emprego do %PRODUCTNAME."
#. mg9A4
#: startcenter.xhp
@@ -25538,7 +25610,7 @@ msgctxt ""
"par_id082020080310498\n"
"help.text"
msgid "Open existing files"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir ficheiros existentes"
#. P4QMD
#: startcenter.xhp
@@ -25547,7 +25619,7 @@ msgctxt ""
"par_id082020080310500\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Open File</emph> button presents a <link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">file open</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">O botón <emph>Abrir ficheiro</emph> presenta unha caixa de diálogo <link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">abrir ficheiro</link>.</ahelp>"
#. k2XUn
#: startcenter.xhp
@@ -25556,7 +25628,7 @@ msgctxt ""
"par_id082020080310502\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Remote Files</emph> button presents a <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Remote files</link> dialog to open files stored on remote servers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">O botón <emph>Ficheiros remotos</emph> presenta unha caixa de diálogo <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Ficheiros remotos</link> para abrir ficheiros almacenados en servidores remotos.</ahelp>"
#. jEVNA
#: startcenter.xhp
@@ -25565,7 +25637,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802525413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Recent Documents</emph> button to show thumbnails of the most recent documents you opened in the right side of the window.</ahelp> Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Prema no botón <emph>Documentos recentes</emph> para ver miniaturas dos documentos abertos máis recentemente na parte dereita da xanela.</ahelp> Pase o rato sobre unha miniatura para destacar o documento, mostrar información sobre onde está o documento e mostra unha icona na parte superior dereita para eliminar a miniatura do panel e da lista de ficheiros recentes. Prema na miniatura para abrir o documento correspondente."
#. FRzQw
#: startcenter.xhp
@@ -25574,7 +25646,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802626414\n"
"help.text"
msgid "You can remove an item from the <emph>Recent Documents</emph> list by clicking the button in the upper-right corner of the icon. The document itself is not deleted. You can remove all items on the <emph>Recent Documents</emph> list by pressing the <emph>Recent Documents</emph> dropdown button and selecting <menuitem>Clear Recent Documents</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Pode retirar un elemento da lista de <emph>documentos recentes</emph> premendo o botón do recanto superior dereito da icona. O documento non se elimina. Pode retirar todos os elementos da lista de <emph>documentos recentes</emph> premendo no botón despregábel <emph>Documentos recentes</emph> e seleccionando <menuitem>Limpar documentos recentes</menuitem>."
#. fALjn
#: startcenter.xhp
@@ -25583,7 +25655,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41607696972873\n"
"help.text"
msgid "Working with Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Traballar con modelos"
#. kBTaf
#: startcenter.xhp
@@ -25592,7 +25664,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803105045\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Templates</emph> button to display templates for all applications in the right side of the window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Prema no botón <emph>Modelos</emph> para mostrar modelos para todas as aplicacións na parte dereita da xanela.</ahelp>"
#. mDftQ
#: startcenter.xhp
@@ -25601,7 +25673,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802626412\n"
"help.text"
msgid "Click the down arrow after the <emph>Templates</emph> button to open a menu where you can select a filter to display templates by application type or open the <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Template Manager</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Prema na frecha para abaixo do botón <emph>Modelos</emph> para abrir un menú para seleccionar un filtro para mostrar modelos por tipo de aplicación ou para abrir a caixa de diálogo <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Xestor de modelos</link>"
#. PcEEX
#: startcenter.xhp
@@ -25610,7 +25682,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802626416\n"
"help.text"
msgid "Right click on a template in the right pane to open a menu where you can either open the template to create a new document based on the template or edit the template itself."
-msgstr ""
+msgstr "Prema co botón dereito do rato nun modelo do panel dereito para abrir un menú no que pode abrir o modelo ou crear un documento novo a partir dese modelo ou editar o propio modelo."
#. TkkvF
#: startcenter.xhp
@@ -25628,7 +25700,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803104810\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The document buttons each open a new document of the specified type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Cada un dos botóns do documento abrir un documento novo do tipo indicado.</ahelp>"
#. GqtWJ
#: startcenter.xhp
@@ -25637,7 +25709,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803104978\n"
"help.text"
msgid "<emph>Writer Document</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/swriter/main0000.xhp\">Writer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Documento do Writer</emph> abre o <link href=\"text/swriter/main0000.xhp\">Writer</link> do %PRODUCTNAME"
#. T9fJd
#: startcenter.xhp
@@ -25646,7 +25718,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803104998\n"
"help.text"
msgid "<emph>Calc Spreadsheet</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/scalc/main0000.xhp\">Calc</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Folla do Calc</emph> abre o <link href=\"text/scalc/main0000.xhp\">Calc</link> do %PRODUCTNAME"
#. w8F2G
#: startcenter.xhp
@@ -25655,7 +25727,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803104927\n"
"help.text"
msgid "<emph>Impress Presentation</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/simpress/main0000.xhp\">Impress</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Presentación do Impress</emph> abre o <link href=\"text/simpress/main0000.xhp\">Impress</link> do %PRODUCTNAME"
#. ETSYu
#: startcenter.xhp
@@ -25664,7 +25736,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803104948\n"
"help.text"
msgid "<emph>Draw Drawing</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/sdraw/main0000.xhp\">Draw</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Debuxo do Draw</emph> abre o <link href=\"text/sdraw/main0000.xhp\">Draw</link> do %PRODUCTNAME"
#. 5M38G
#: startcenter.xhp
@@ -25673,7 +25745,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803105015\n"
"help.text"
msgid "<emph>Math Formula</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Math</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fórmula do Math</emph> abre o <link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Math</link> do %PRODUCTNAME"
#. nq6EF
#: startcenter.xhp
@@ -25682,7 +25754,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803105089\n"
"help.text"
msgid "<emph>Base Database</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Base</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Base de datos do Base</emph> abre o <link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Base</link> do %PRODUCTNAME"
#. MvEcH
#: startcenter.xhp
@@ -25691,7 +25763,7 @@ msgctxt ""
"par_id082020080310501\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Extensions</emph> button opens the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">https://extensions.libreoffice.org/</link> page, where you can download templates and additional features for %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">O botón <emph>Extensións</emph> abre a páxina <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">https://extensions.libreoffice.org/</link>, desde a que se poden descargar modelos e funcionalidades adicionais para o %PRODUCTNAME.</ahelp>"
#. LtZCU
#: startcenter.xhp
@@ -25700,7 +25772,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802626413\n"
"help.text"
msgid "Encrypted files will not display a thumbnail image of its content."
-msgstr ""
+msgstr "Os ficheiros cifrados non mostran unha imaxe en miniatura do seu contido."
#. vRgcu
#: tabs.xhp
@@ -26222,7 +26294,7 @@ msgctxt ""
"par_id041620170723507575\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You may filter for: All Applications, Text Documents, Spreadsheets, Presentations or Drawings by choosing an option from the dropdown box at the top-center. The main window displays the filtered templates.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pode filtrar por todas as aplicacións, documentos de texto, follas de cálculo, presentacións e debuxos escollendo unha opción no menú despregábel da parte central superior. A xanela principal mostra os modelos filtrados.</ahelp>"
#. sGSTR
#: template_manager.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po
index a91f488541e..7b3ea81e28e 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-04 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help"
-msgstr "Benvida á Axuda do Impress do $[officename]"
+msgstr "Reciba a benvida á Axuda do Impress do $[officename]"
#. ixjUU
#: main0000.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150746\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help"
-msgstr "Benvida á Axuda do Impress do $[officename]"
+msgstr "Reciba a benvida á Axuda do Impress do $[officename]"
#. hZu6C
#: main0000.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 3b88605578b..c47afc165c9 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-19 20:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-11 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1539464298.000000\n"
#. S83CC
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Instructions for Using $[officename] Impress"
-msgstr "Instrucións para utilizar $[officename] Impress"
+msgstr "Instrucións para o uso do Impress do $[officename]"
#. A4utr
#: main.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 6d97773058a..febf47c584b 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-11 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmathguide/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Instructions for Using $[officename] Math"
-msgstr "Instrucións para o uso de $[officename] Math"
+msgstr "Instrucións para o uso do Math do $[officename]"
#. FfhxL
#: main.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 11a1f36b7c5..f6bb69f9805 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148959\n"
"help.text"
msgid "Toggle Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar lista ordenada"
#. wAUBd
#: 01020000.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152763\n"
"help.text"
msgid "Toggle Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar lista sen ordenar"
#. pneN5
#: 01020000.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153901\n"
"help.text"
msgid "Ordered / Unordered List off"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar lista ordenada/ordenada"
#. HyF9c
#: 01020000.xhp
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"par_id1764275\n"
"help.text"
msgid "Move cursor to beginning of paragraph. Next keystroke moves cursor to beginning of previous paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Mova o cursor para o inicio do parágrafo. O seguinte tecla move o cursor para o inicio do parágrafo anterior."
#. VEwNS
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index dcdf1982f48..79d77b8cd42 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-11 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -3012,7 +3012,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145671\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically add a caption when you insert an object, graphic, frame, or table. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>."
-msgstr "$[officename] pode engadir automaticamente unha lenda cando insire un obxecto, gráfico, marco ou táboa. Escolla <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencias</emph></caseinline> <defaultinline><emph> Ferramentas - Opcións </emph></defaultinline> </switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoLegenda</emph>."
+msgstr "$[officename] pode engadir automaticamente unha lenda ao inserir un obxecto, gráfico, marco ou táboa. Escolla <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencias</emph></caseinline> <defaultinline><emph> Ferramentas - Opcións </emph></defaultinline> </switchinline><emph> - Writer do %PRODUCTNAME - Lenda automática</emph>."
#. yeZkB
#: captions_numbers.xhp
@@ -7771,15 +7771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr "Algunhas palabras conter caracteres especiais que trata %PRODUCTNAME como un guión. Se non quere que estas palabras sexan hifenizadas, pode introducir un código especial que impide a hifenização na posición en que está inserido o código especial. Faga o seguinte:"
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr "Activar as características especiais do esquema de texto complexo (CTL) linguas: Escolla <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferencias</item></caseinline> <defaultinline><item type=\"menuitem\">Ferramentas - Opcións</item> </defaultinline> </switchinline><item type=\"menuitem\"> - Configuración de idioma - Idiomas </item> e comprobar <emph>Activado para esquema de texto complexo (CTL)</emph>. Prema en Aceptar."
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7798,14 +7789,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr ""
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
-msgstr "Xa que o carácter especial insírese, pode desactivar o CTL novo. Soporte de CTL foi necesario só introducir o carácter especial."
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
+msgstr ""
#. skDHA
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -10055,7 +10046,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Instructions for Using $[officename] Writer"
-msgstr "Instrucións para a utilización do Writer do $[officename]"
+msgstr "Instrucións para o uso do Writer do $[officename]"
#. GTadf
#: main.xhp
@@ -15871,6 +15862,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ dupla prema ou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiús+F10"
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17267,13 +17267,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr ""
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0bb9f2e12c4..858b4d3a569 100644
--- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566398018.000000\n"
#. W5ukN
@@ -16446,15 +16446,15 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Formas de textos explicativos"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
-msgstr "~Chamadas"
+msgid "~Callout Shapes"
+msgstr ""
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -18336,15 +18336,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Tamaño de tipo de letra"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Atopar texto"
+msgid "Find Values"
+msgstr "Atopar valores"
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr "Atopar texto nos valores, para buscar en fórmulas empregue a caixa de diálogo"
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26608,24 +26618,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "A~sinar a liña de sinatura..."
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
-msgstr "Código de ~barras..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
+msgstr "Código de ~barras e QR..."
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr "~Editar código de barras..."
#. HhCdv
diff --git a/source/gl/sc/messages.po b/source/gl/sc/messages.po
index 45318d45371..114acc2e67a 100644
--- a/source/gl/sc/messages.po
+++ b/source/gl/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-16 22:10+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -16729,14 +16729,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Inserir unha imaxe"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "A imaxe está xirada. Quere xirala ata a orientación estándar?"
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16744,135 +16738,135 @@ msgstr[0] "Atopouse un resultado"
msgstr[1] "Atopáronse %1 resultados"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(só se enumeran %1)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Protexer estrutura da folla de cálculo"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Desprotexer estrutura da folla de cálculo"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Desprotexer folla"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Protexer rexistros"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Desprotexer rexistros"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Contrasinal (opcional):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Contrasinal incorrecto"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Finalizar"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Mínimo"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "Má~ximo"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Valor"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "~Fórmula"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Orixe"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Entradas"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Estándar;Texto;Data (DMA);Data (MDA);Data (AMD);Inglés EUA;Agochar"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tabulador"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "espazo"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16884,1629 +16878,1629 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Filtro de imaxes"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Seleccionar follas"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "Follas ~seleccionadas"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Regra"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Esta regra sitúa obxectos en posicións fixas."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Visualizar"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Esta folla amosa como serán dispostos os datos no documento."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Visualización do documento"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Folla %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Cela %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Área da esquerda"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Visualizar páxina"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Área central"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Área da dereita"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Cabeceira da páxina %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Rodapé %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Liña de entrada"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Aquí pode introducir ou editar textos, números e fórmulas."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Reprodución multimedia"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Botón do rato premido"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Barra de fórmulas"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "Follas de cálculo de %PRODUCTNAME"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(só permite lectura)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Modo de visualización)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Páxinas:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "~Non imprimir páxinas en branco"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Imprimir todas as follas"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Imprimir as follas seleccionadas"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Imprimir as celas seleccionadas"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "Imprimir:"
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "~Todas as páxinas"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Pá~xinas:"
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%s do %PRODUCTNAME"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "Non foi posíbel actualizar a fonte de DDE seguinte, posibelmente porque o documento orixinal non estaba aberto. Abra o documento orixinal e probe outra vez."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Non foi posíbel ler o seguinte ficheiro externo. Non se actualizaron os datos ligados neste ficheiro."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Actualizando ligazóns externas."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "O intervalo contén etiquetas de ~columna"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "O intervalo contén etiquetas de ~liña"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Valor incorrecto"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Non se especificou ningunha fórmula."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Non hai fila nin columna especificadas."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Nome ou intervalo indefinido."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Nome indefinido ou referencia de cela errada."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "As fórmulas non forman unha columna."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "As fórmulas non forman unha fila."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Engadir formato automático"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Renomear formato automático"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Eliminar formato automático"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Confirma que quere eliminar o formato automático #?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "Pe~char"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Xan"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Norte"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Medio"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Sur"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Áncora da páxina"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Áncora da cela"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Condición "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Contido"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Follas"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Nomes de intervalo"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Intervalos da base de datos"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Imaxes"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "Obxectos OLE"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Áreas ligadas"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Obxectos de debuxo"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "activo"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "inactivo"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "agochado"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Xanela activa"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Nome do escenario"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Orde ascendente"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Orde descendente"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Orde personalizada"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Caixa de nome"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Liña de entrada"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Asistente de funcións"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Seleccionar función"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Estender a Barra de fórmulas"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Recoller a Barra de fórmulas"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Usuario descoñecido"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Columna inserida"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Fila inserida "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Folla inserida "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Columna eliminada"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Fila eliminada"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Folla eliminada"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Intervalo movido"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Contido alterado"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Contido alterado"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Alterado para "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Orixinal"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Modificacións rexeitadas"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Aceptado"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Rexeitado"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Ningunha entrada"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<baleiro>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Sen protección"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Sen protección con contrasinal"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Hash incompatíbel"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Hash compatíbel"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Reescribir"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Media móbil"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Suavizado exponencial"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Análise de varianza"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Análise de varianza (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - Factor único"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - Dous factores"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Entre grupos"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Dentro dos grupos"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Orixe da variación"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Significancia F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "Valor P"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F crítico"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Correlación"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Correlacións"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Covarianza"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Covarianzas"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Estatísticas descritivas"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Media"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Erro estándar"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Media"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Varianza"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Desviación estándar"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Curtose"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Asimetría"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Intervalo"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Conta"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Primeiro cuartil"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Terceiro cuartil"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Aleatório ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Uniforme"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Enteiro uniforme"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomial"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Binomial negativa"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Khi cadrado"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Xeométrica"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Media"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Desviación estándar"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Media"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "Valor p"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Número de intentos"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "Valor nu"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Mostraxe"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "Test F"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "Test F"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Test t emparellado"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Test t emparellado"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "Test z"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "Test z"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Test de independencia (khi cadrado)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Regresión"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Regresión"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Análise de Fourier"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Análise de Fourier"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Columna %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Fila %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Variábel 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Variábel 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Diferenza de media hipotética"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Observacións"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Diferenza media observada"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "R² axustado"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Cantidade de variábeis de X"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "Valor P"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Valor crítico"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Estatística da proba"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Inferior"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Superior"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "O intervalo de entrada é incorrecto."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "O enderezo de saída non é correcto."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logarítmico"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Potencia"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "O intervalo de variábeis independentes non é válido."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "O intervalo de variábeis dependentes non é válido."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "O nivel de confianza debe estar no intervalo (0, 1)."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "O intervalo da variábel Y non pode ter máis de unha columna."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "O intervalo da variábel Y non pode ter máis de unha fila."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Regresión univariábel: A cantidade de observacións de X e Y deben ser iguais."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Regresión multivariábel: A cantidade de observacións de X e Y deben ser iguais."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Modelo de regresión"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Estatísticas de regresión"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Residual"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Nivel de confianza"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Coeficientes"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "Estatística t"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Intercepción"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Y prvisto"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "Saída bruta de EST.LIN"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) cola dereita"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F Crítico, cola dereita"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) cola esquerda"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F Crítico cola esquerda"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P dúas colas"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F Crítico, dúas colas"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Correlación de Pearson"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Varianza das diferenzas"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "Estatísticas t"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) unha cola"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t Crítico unha cola"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) dúas colas"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t Crítico dúas colas"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Varianza coñecida"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) unilateral"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z Crítico unha cola"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) dúas colas"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z Crítico dúas colas"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Transformada de Fourier"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Transformada de Fourier inversa"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Real"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Imaxinario"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Magnitude"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Fase"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Máis de dúas columnas seleccionadas no modo de columna agrupada."
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Máis de dúas filas seleccionadas no modo de fila agrupada."
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "Non hai datos no intervalo de entrada."
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "A saída é demasiado longa para escribila na folla."
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Intervalo de datos de entrada"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Permitir actualizar"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "Á cela"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "Á cela (redimensionar coa cela)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "Á páxina"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Non hai datos do usuario dispoñíbeis."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(acceso exclusivo)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "Non existen intervalos con nome no documento seleccionado"
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr "Finísima (%s pt)"
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr "Moi fina (%s pt)"
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr "Fina (%s pt)"
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr "Media (%s pt)"
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr "Grosa (%s pt)"
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr "Extra grosa (%s pt)"
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr "Dupla finísima (%s pt)"
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr "Fina/Media (%s pt)"
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr "Media/Finísima (%s pt)"
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr "Media/Media (%s pt)"
@@ -22773,25 +22767,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr "Xere series automaticamente coas opcións deste diálogo. Determine a dirección, o incremento, a unidade de tempo e o tipo de serie."
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr "Buscar elementos..."
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Todo"
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr "Mostrar só o elemento actual."
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr "Agochar só o elemento actual."
@@ -22800,7 +22794,7 @@ msgstr "Agochar só o elemento actual."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:28
msgctxt "findreplace|label_action"
msgid "Find Replace Action"
-msgstr ""
+msgstr "Acción Atopar e substituír"
#. T9kUg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:45
@@ -31145,7 +31139,7 @@ msgstr "O menor"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:542
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Largest %"
-msgstr ""
+msgstr "Maior %"
#. aQA5f
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:426
@@ -31154,7 +31148,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:543
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Smallest %"
-msgstr ""
+msgstr "Menor %"
#. eL6RL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:427
diff --git a/source/gl/sd/messages.po b/source/gl/sd/messages.po
index 7333a1cbecf..de51f321991 100644
--- a/source/gl/sd/messages.po
+++ b/source/gl/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-05 04:42+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/gl/>\n"
@@ -449,218 +449,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Inserir unha imaxe"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "A imaxe está xirada. Quere xirala ata a orientación estándar?"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Pechar polígono"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Clasificador de diapositivas"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Diapositiva principal"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Esquema"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Notas principais"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "Folleto principal"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Diapositiva en branco"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Só título"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Texto centrado"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Diapositiva de título"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Título, contido"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Título e 2.º contido"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Título, contido e 2.º contido"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Título, 2.º contido e contido"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Título, 2.º contido sobre contido"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Título, contido sobre contido"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Título, 4.º contido"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Título, 6.º contido"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Título, texto vertical"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Título, texto vertical, imaxe predeseñada"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Título vertical, texto, gráfica"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Título vertical, texto vertical"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Unha diapositiva"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Dúas diapositivas"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Tres diapositivas"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Catro diapositivas"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Seis diapositivas"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Nove diapositivas"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Transformar"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Remates da liña"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Introduza un nome para a nova punta de frecha:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -670,109 +664,109 @@ msgstr ""
"Introduza outro nome."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Parámetros de animación"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Nomear obxecto"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Xa existe o nome da diapositiva ou é incorrecto. Introduza outro nome."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Ese nome de páxina xa existe ou é incorrecto. Introduza outro nome."
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Editar liña guía"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Editar punto guía"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Editar liña guía..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Editar punto de guía..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Eliminar liña guía"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Eliminar punto de guía"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Capa"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Eliminar diapositivas"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr "Eliminar páxinas"
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Inserir diapositivas"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -782,91 +776,91 @@ msgstr ""
"Nota: Todos os obxectos desta capa serán eliminados!"
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Quere eliminar todas as imaxes?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Modificar título e esquema"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Son"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Audio Sun/NeXT"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Audio Creative Labs"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Audio Apple/SGI"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Audio Amiga SVX"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Diapositiva %1 de %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Diapositiva %1 de %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Todos os formatos admitidos"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Inserir marco de texto"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -876,19 +870,19 @@ msgstr ""
"cos obxectos seleccionados."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Inserir ficheiro"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Non foi posíbel cargar o ficheiro!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -900,163 +894,163 @@ msgstr ""
"Quere redimensionar os obxectos copiados para adaptalos ao novo tamaño da páxina?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr "Factor de ampliación do documento; prema co botón dereito do rato para cambiar."
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Crear diapositivas"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Modificar o formato da páxina"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Modificar as marxes da páxina"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Editar"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Eliminar diapositivas"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Non foi posíbel definir o formato de documento na impresora especificada."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Non é posíbel abrir o ficheiro da imaxe"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Non é posíbel ler o ficheiro da imaxe"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "O formato da imaxe é descoñecido"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Esta versión de ficheiro gráfico non é compatíbel"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Non foi posíbel atopar o filtro"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Non hai suficiente memoria para importar a imaxe"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Obxectos"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Concluíu a correción ortográfica de todo o documento."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Concluíu a corrección ortográfica dos obxectos seleccionados."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Quere converter o obxecto seleccionado en curva?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Modificar o obxecto de presentación '$'"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Disposición de diapositiva"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr "Disposición da páxina"
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir ficheiro"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Inserir caracteres especiais"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Aplicar disposición da presentación"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Reproducir"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "~Parar"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Tamaño orixinal"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1066,128 +1060,128 @@ msgstr ""
"Quere introducir unha nova?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Sen acción"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Ir á diapositiva anterior"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Ir á diapositiva seguinte"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Ir á primeira diapositiva"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Ir á última diapositiva"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Ir á páxina ou obxecto"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Ir ao documento"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Reproducir son"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Iniciar acción do obxecto"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Executar programa"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Executar macro"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Saír da presentación"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Destino"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "~Acción"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Son"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Diapositiva/Obxecto"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Programa"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Presentando: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1196,254 +1190,254 @@ msgstr[1] "%1 diapositivas"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Inserir texto"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Cargar diapositiva principal"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Intelixente"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Dereita"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Superior"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Canto superior esquerdo?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Canto inferior esquerdo?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Canto superior dereito?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Canto inferior dereito?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Todo?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Non é posíbel executar esta acción en modo directo."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Volver"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Visión xeral"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Substitución de cores"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Transición gradual"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Expandir diapositiva"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Diapositiva de índice"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Neste momento non hai ningunha orixe SANE dispoñíbel."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Neste momento, non hai ningunha orixe TWAIN dispoñíbel."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixo"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Variábel"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Estándar (curto)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Estándar (longo)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Nome de ficheiro"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Nome de ruta/ficheiro"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Nome de ficheiro sen extensión"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Nova presentación de diapositivas personalizada"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Copiar "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "Formato de presentación do %PRODUCTNAME (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "Formato de debuxo do %PRODUCTNAME (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Desagrupar metaficheiro(s)..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Non foi posíbel desagrupar todos os obxectos de debuxo."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "Presentación do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "Debuxo do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1453,157 +1447,157 @@ msgstr ""
"Quéreo substituír?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperligazón"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Ligazón visitada"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Ligazón activa"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Índice"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Prema aquí para comezar"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Páxina principal"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Información adicional"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Descargar presentación"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "O seu navegador non admite marcos flotantes."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Primeira páxina"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Última páxina"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Con contido"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Sen contido"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "Para determinada páxina"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Converter mapa de bits en polígono"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Prema para saír da presentación..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Pausa..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Aplicar efecto 3D favorito"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Filtro de imaxes"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1613,829 +1607,829 @@ msgstr ""
"non é un ficheiro de son válido!"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Converter en metaficheiro"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Converter en mapa de bits"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Non é posíbel crear o ficheiro $(URL1)."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro $(URL1)."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Non foi posíbel copiar o ficheiro $(URL1) en $(URL2)"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr "Nome da diapositiva principal. Prema co botón dereito para ver unha lista e faga duplo clic para abrir unha caixa de diálogo."
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Renomear diapositiva"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Renomear páxina"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "Non se permiten nomes duplicados ou baleiros"
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Renomear a diapositiva principal"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Área de título para disposicións automáticas"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Área de obxecto para disposicións automáticas"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Área de rodapé"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Área de cabeceira"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Área de data"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Área de número de diapositiva"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Área de número de páxina"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<cabeceira>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<rodapé>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<data/hora>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<número>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<conta>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<nome-da-diapositiva>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<nome-da-páxina>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Área de notas"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Conversión hangul/hanja"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Diapositivas"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Páxinas"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "A visualización non está dispoñíbel"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Preparando a visualización"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Disposicións"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Estilos de debuxo"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Estilos de presentación"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Estilos de cela"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Forma %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Definir imaxe de fondo"
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Reiniciar a disposición da diapositiva"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Inserir táboa"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Inserir gráfica"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Inserir unha imaxe"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Inserir son ou vídeo"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Arrastras e soltar páxinas"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Arrastrar e soltar dispositivas"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Engada imaxes ao álbum."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Diapositiva de texto"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "O cartafol de destino local «%FILENAME» non está baleiro. É posíbel que algúns ficheiros sexan substituídos. Quere continuar?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Obxectos de fondo"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Disposición"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Controis"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Liñas de dimensión"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Diapositiva principal"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Diapositiva principal"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Páxina principal"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Páxina principal:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Notas)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Folletos"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Prema para editar o formato de texto do título"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Prema para editar o formato de texto do esquema"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "Prema dúas veces para editar o formato do texto do título."
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Prema dúas veces para editar o formato do texto do esquema"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Segundo nivel do esquema"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Terceiro nivel do esquema"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Cuarto nivel do esquema"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Quinto nivel do esquema"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Sexto nivel do esquema"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Sétimo nivel do esquema"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Prema para mover a diapositiva"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Prema para editar o formato de notas"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Prema dúas veces para mover a diapositiva"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "Prema dúas veces para editar o formato das notas"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Prema para engadir un título"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Prema para engadir texto"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Prema para engadir texto"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Prema para engadir notas"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "Prema dúas veces para engadir un título"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Prema dúas veces para engadir texto"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Prema dúas veces para engadir texto"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Toque para editar o texto"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Prema dúas veces para engadir notas"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Prema dúas veces para engadir unha imaxe"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Prema dúas veces para engadir un obxecto"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Dobre clic para engadir unha gráfica"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Dobre clic para engadir un organigrama"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Dobre clic para engadir unha folla de cálculo"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminada"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Estilo de debuxo predeterminado"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Mover diapositivas"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Inserir páxinas"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Inserir páxina"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Propiedades da diapositiva"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Obxecto sen recheo"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Obxecto sen recheo e sen liña"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Título de A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Cabeceira de A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Texto de A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Título de A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Cabeceira de A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Texto de A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Gráfica"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Formas"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Liñas"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Liña de frecha"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Liña a trazos"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Cheo"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Cheo azul"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Cheo verde"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Cheo amarelo"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Cheo vermello"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Contorno"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Contorno azul"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Contorno verde"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Contorno amarelo"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Contorno vermello"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Esquema"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Obxectos de fondo"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Importar de PowerPoint"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Gardar documento"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Cela raiada"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Cabeceira"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Liña de total"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Primeira columna"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Última columna"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Reducir o tamaño da letra"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Aumentar o tamaño da letra"
@@ -2443,619 +2437,619 @@ msgstr "Aumentar o tamaño da letra"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Visualización de debuxo"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Visualización de debuxo"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Visualización de esquema"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Visualización de diapositivas"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Aquí pode ordenar diapositivas."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Visualización de notas"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Visualización de folletos"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Título da presentación"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Esquema da presentación"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Subtítulo da presentación"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Páxina da presentación"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Notas da presentación"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Folleto"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "Forma descoñecida de presentación accesíbel"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Rodapé da presentación"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Cabeceira da presentación"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Día e hora da presentación"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Número de páxina da presentación"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Presentación do %PRODUCTNAME"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Esquema"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Folleto"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Forma descoñecida de presentación accesíbel"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Cabeceira"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Número"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(só permite lectura)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "ningún"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Ata volver premer"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Ata a fin da diapositiva"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Dirección:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Ampliación:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Raios:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Primeira cor:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Segunda cor:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Cor de recheo:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Tipo de letra:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Cor da letra:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Tipografía:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Cor da liña:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Tamaño de letra:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Cantidade:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Cor:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Sen son)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Deter o son anterior)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Outro son..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Exemplo"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Activar"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Rutas do usuario"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Entrada: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Énfase: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Saída: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Traxectorias: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Diversos: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Hoxe,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Onte,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(sen autor)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "O Impress do %PRODUCTNAME chegou á finalización da presentación. Quere continuar ao principio?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "O Impress do %PRODUCTNAME chegou ao principio da presentación. Quere continuar ata o fin dela?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "O Draw do %PRODUCTNAME chegou á finalización do documento. Quere continuar ao principio?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "O Draw do %PRODUCTNAME chegou ao principio do documento. Quere continuar á finalización?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Inserir comentario"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Borrar comentario(s)"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Mover comentario"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Editar comentario"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Responder a %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Reprodución multimedia"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Táboa"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%s do %PRODUCTNAME"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Diapositivas por páxina:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Orde:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Contido"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Nome da diapo~sitiva"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Nome da páxin~a"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Data e hora"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Páxinas ocultas"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Cor"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Tamaño"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Folleto"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Lados da páxina"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Incluír"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Utilizar só a bandexa de papel consonte as preferencias da impresora"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Páxinas:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Diapositivas:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "O Impress do %PRODUCTNAME buscou ata o final da presentación. Quere continuar desde o inicio?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "O Impress do %PRODUCTNAME buscou ata o inicio da presentación. Quere continuar desde o final?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw buscou ata o final do documento. Quere continuar desde o inicio?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw buscou ata o inicio do documento. Quere continuar desde o final?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animación"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Ligazón"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "Segui~nte"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "~Anterior"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "~Primeira diapositiva"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "~Derradeira diapositiva"
diff --git a/source/gl/sfx2/messages.po b/source/gl/sfx2/messages.po
index a2c7fcc1f9b..b2a31a3c860 100644
--- a/source/gl/sfx2/messages.po
+++ b/source/gl/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 15:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-04 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560960742.000000\n"
#. bHbFE
@@ -536,6 +536,8 @@ msgid ""
"It might be dangerous to open \"$(ARG1)\".\n"
"Do you really want to open it?"
msgstr ""
+"Podería ser perigoso abrir «$(ARG1)»\n"
+"Confirma que desexa abrilo?"
#. ADqLM
#: include/sfx2/strings.hrc:107
@@ -2579,7 +2581,7 @@ msgstr "estabelecer"
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:59
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_MAYBEVOID"
msgid "may be void"
-msgstr ""
+msgstr "pode ser «void»"
#. zECkD
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:60
diff --git a/source/gl/svtools/messages.po b/source/gl/svtools/messages.po
index beca0ee02fb..413348909c8 100644
--- a/source/gl/svtools/messages.po
+++ b/source/gl/svtools/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-26 17:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559330420.000000\n"
#. fLdeV
@@ -444,11 +444,11 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "Formato HTML sen comentarios"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
-msgstr "Gráficos Portátiles de Rede (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
+msgstr "Gráficos de Rede Portátiles (PNG)"
#. wDxCa
#: include/svtools/strings.hrc:100
@@ -5016,6 +5016,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr "Inglés (Israel)"
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr "Latino intereslavo"
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr "Cirícilo intereslavo"
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/gl/sw/messages.po b/source/gl/sw/messages.po
index 4a182a8762f..2285c47997e 100644
--- a/source/gl/sw/messages.po
+++ b/source/gl/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-12 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -22607,7 +22607,7 @@ msgstr "Opcións globais de compatibilidade"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:225
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr "Usar parámetros da impresora para o formato do documento"
+msgstr "Empregar os parámetros da impresora para o formato do documento"
#. R7PfG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:226
@@ -25633,18 +25633,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr "Abre unha caixa de diálogo na que pode aceptar ou rexeitar os cambios da corrección automática. Tamén pode ver os cambios realizados por un autor determinado ou nunha data determinada."
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "Xirar ata orientación estándar?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "A imaxe está xirada. Quérea xirar ata a orientación estándar?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/gu/basctl/messages.po b/source/gu/basctl/messages.po
index fabe0e798b9..d66cfc6076e 100644
--- a/source/gu/basctl/messages.po
+++ b/source/gu/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:25+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -940,10 +940,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "આયાત (_I)..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1112,10 +1112,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "આયાત (_I)..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1295,10 +1295,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "આયાત (_I)..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/gu/cui/messages.po b/source/gu/cui/messages.po
index d6eff6bdcb9..8c563032e7e 100644
--- a/source/gu/cui/messages.po
+++ b/source/gu/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12537,29 +12537,29 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "મેક્રો પસંદ કરનાર"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "લાઇબ્રેરીને પસંદ કરો કે જે તમે માંગો તે મેક્રોને સમાવે છે. પછી 'મેક્રો નામ' ની હેઠળ મેક્રોને પસંદ કરો."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "લાઈબ્રેરી"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "મેક્રો નામ"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "વર્ણન"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12781,73 +12781,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "વસ્તુ ઉમેરો"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -19005,10 +19005,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -19038,29 +19038,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -19117,10 +19117,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/gu/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/gu/filter/source/config/fragments/filters.po
index dd2fbf0d18f..11e25e6d3b9 100644
--- a/source/gu/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/gu/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -850,15 +850,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1515,15 +1515,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1686,15 +1686,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1919,15 +1919,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2101,15 +2101,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2173,15 +2173,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/gu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/gu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index e19d440be59..76ad49ab955 100644
--- a/source/gu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/gu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:25+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 8d2fe90344c..2fd28039424 100644
--- a/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -274,33 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr ""
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr ""
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -634,15 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr ""
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 7c5d60a6624..0aaa69d356b 100644
--- a/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:17+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8440,13 +8440,13 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
msgstr ""
#. BaStC
@@ -8809,15 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Blue (Color As Long)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,15 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Color As Long)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9079,15 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (ColorNumber As Long)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9223,15 +9196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,15 +9205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Return values:"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (Red, Green, Blue)"
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9511,15 +9457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Return values:"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9709,15 +9646,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr ""
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10087,15 +10015,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,15 +10438,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10735,15 +10645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (intexpression As Integer)"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,15 +10717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc(FileNumber)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,15 +10726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Return values:"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10915,24 +10798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Returns the size of an open file in bytes."
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11023,15 +10888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Seek (FileNumber)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11041,15 +10897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Return values:"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11131,15 +10978,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr ""
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11815,15 +11653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,15 +11743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (Text As String)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12004,15 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,15 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Return values:"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12112,15 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "GetAttr (Text As String)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12607,15 +12400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "Name OldName As String As NewName As String"
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,15 +12481,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir Text As String"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12769,15 +12544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12940,15 +12706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13102,15 +12859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DateSerial (year, month, day)"
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14560,15 +14308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14659,15 +14398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14758,15 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr ""
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14857,15 +14578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr ""
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14956,15 +14668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr ""
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15055,15 +14758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr ""
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15145,15 +14839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr ""
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr ""
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15496,15 +15181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "The DatePart function returns a specified part of a date."
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr ""
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15667,15 +15343,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Hour(TimeSerial(12:30:41))"
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,15 +15361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Example:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub ExampleHour"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15811,15 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Minute(TimeSerial(12:30:41))"
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,15 +15487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Example:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub ExampleMinute"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16027,15 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16108,15 +15739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "TimeSerial (hour, minute, second)"
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16315,15 +15937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "TimeValue (Text As String)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17584,15 +17197,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr ""
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17737,15 +17341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Result = Expression1 And Expression2"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17899,15 +17494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19726,22 +19312,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19897,22 +19483,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25504,13 +25090,49 @@ msgctxt ""
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -30193,15 +29815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30292,15 +29905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Strings"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30706,15 +30310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr ""
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -42640,24 +42235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr ""
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr ""
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr ""
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -42712,6 +42289,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr ""
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 6c760b0c2fc..87b4be479bf 100644
--- a/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2833,13 +2833,13 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr ""
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
msgstr ""
#. kGyCd
@@ -3706,22 +3706,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3751,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,13 +4174,13 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr ""
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
+msgid "Return type"
msgstr ""
#. DDSFu
@@ -4210,13 +4219,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr ""
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4237,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4255,22 +4345,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4282,22 +4372,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4309,22 +4399,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4345,13 +4435,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4372,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4399,13 +4489,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4435,13 +4525,13 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr ""
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
msgstr ""
#. EaAB2
@@ -4462,13 +4552,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cju3B
@@ -4489,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4552,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4687,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4732,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5785,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr ""
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5821,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6181,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr ""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6559,15 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,13 +9619,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8971,13 +9637,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. azv7C
@@ -9556,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11338,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11392,13 +12256,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11617,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -16792,13 +17656,13 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
#. 8jneo
@@ -16828,22 +17692,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr ""
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
msgstr ""
#. czP76
@@ -17467,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr ""
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
msgstr ""
#. fBXDW
@@ -17485,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17791,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr ""
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18952,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19834,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20005,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 20662e1c444..83895e4e9f0 100644
--- a/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14848,13 +14848,13 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr ""
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
#. de7Xa
diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 7fcd6972298..af77ceec70a 100644
--- a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10645,6 +10645,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr ""
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 96b1ad47b85..e1fcef5ca67 100644
--- a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5965,13 +5965,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6325,6 +6325,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -22282,76 +22363,76 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
+msgid "QR and Barcode"
msgstr ""
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
msgstr ""
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
msgstr ""
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
msgstr ""
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
+msgid "URL or text"
msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 6mj5K
@@ -22426,13 +22507,13 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr ""
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
msgstr ""
#. kZPNW
@@ -22462,15 +22543,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr ""
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr ""
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 6894fc4ee8a..86ff15e0707 100644
--- a/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7765,15 +7765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr ""
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr ""
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7792,13 +7783,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr ""
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
msgstr ""
#. skDHA
@@ -15865,6 +15856,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ double-click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10"
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17260,13 +17260,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr ""
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
diff --git a/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 21c5aa14410..c1f4a76680d 100644
--- a/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Gujarati <>\n"
@@ -16648,14 +16648,14 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "કોલઆઉટ આકારો"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
+msgid "~Callout Shapes"
msgstr ""
#. cGLti
@@ -18542,15 +18542,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "ફોન્ટ માપ"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "લખાણને શોધો"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26920,24 +26930,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/gu/sc/messages.po b/source/gu/sc/messages.po
index 502ffe38986..8faaf40f8b1 100644
--- a/source/gu/sc/messages.po
+++ b/source/gu/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17063,14 +17063,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "ઇમેજ દાખલ કરો"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -17078,135 +17072,135 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "રેકોર્ડસને રક્ષણ આપો"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "રક્ષણ ન આપેલ રેકોર્ડસ"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "પાસવર્ડ:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "પાસવર્ડ (વૈકલ્પિક):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "ખોટો પાસવર્ડ"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "અંત (~E)"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "અજ્ઞાત"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "ન્યુનતમ (~M)"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "મહત્તમ (~M)"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "કિંમત (~V)"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "સ્રોત (~S)"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "પ્રવેશો (~E)"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "સિસ્ટમ"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "મૂળભૂત;લખાણ;તારીખ (DMY);તારીખ (MDY);તારીખ (YMD);US અંગ્રેજી;છુપાવો"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "ટેબ"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "જગ્યા"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -17218,397 +17212,397 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "ઇમેજ ફિલ્ટર"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "લખાણ"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "શીટ પસંદ કરો"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "પસંદ કરેલ શીટો (~S)"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "માપપટ્ટી"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "આ માપપટ્ટી ચોક્કસ સ્થિતિ પર વસ્તુઓ સંભાળે છે."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "પૂર્વદર્શન"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "આ શીટ દર્શાવે છે કે કેવી રીતે માહિતી દસ્તાવેજ માં ગોઠવાશે."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "દસ્તાવેજ દેખાવ"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "શીટ %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "ખાનું %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "ડાબો વિસ્તાર"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "પાનાનું પૂર્વદર્શન"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "મધ્ય વિસ્તાર"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "જમણો વિસ્તાર"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "પાના %1 નું હેડર"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "પાના %1 નું ફૂટર"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "ઈનપુટ લીટી"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "અહીં તમે લખાણ,આંકડાઓ અને સૂત્રો સંપાદિત કરી શકો છો."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "મીડિયા પ્લેબેક"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "માઉસ બટન દબાયેલ છે"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "સૂત્ર સાધન પટ્ટી"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME સ્પ્રેડશીટ"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(માત્ર-વાંચી શકાય તેવું)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(પૂર્વદર્શન સ્થિતિ)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "ખાલી પાનાનાં આઉટપુટને સંકોચો (_S)"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME કેલ્ક"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "નીચેનું DDE સ્ત્રોત સુધારી શક્યા નહિં કારણ કે સ્ત્રોત દસ્તાવેજ ખુલ્લુ ન હતુ. મહેરબાની કરીને સ્ત્રોત દસ્તાવેજને શરૂ કરો અને ફરી પ્રયત્ન કરો."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "નીચેની બહારની ફાઇલને લાવી શક્યા નહિં. આ ફાઇલમાંથી કડી થયેલ માહિતીને સુધારાયુ નથી."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr ""
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "વિસ્તાર સ્તંભ લેબલો ધરાવે છે (~b)"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "વિસ્તાર હરોળ લેબલો ધરાવે છે (~r)"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "અયોગ્ય કિંમત"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "કોઇ સૂત્ર સ્પષ્ટ કરેલ નથી."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "હરોળ અથવા સ્તંભ સ્પષ્ટ કરેલ નથી."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "અવ્યાખ્યાયિત નામ અથવા વિસ્તાર."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "નક્કી ન કરેલ નામ અથવા ખાના નો ખોટો સંદર્ભ."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "સૂત્રો હરોળ રચતી નથી."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "સૂત્રો હરોળ રચતી નથી."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "સ્વંયબંધારણ ઉમેરો"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "સ્વંયબંધારણ ફરીનામ આપો"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "નામ"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "સ્વંયબંધારણ દૂર કરો"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "શું તમે ખરેખર પ્રવેશ # ને કાઢી નાખવા માંગો છો?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "બંધ કરો (~C)"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "જાન્યુઆરી"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "ફેબ્રુઆરી"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "માર્ચ"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "ઉત્તર"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "મધ્ય"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "દક્ષિણ"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "કુલ"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "એન્કર બદલો"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
@@ -17616,668 +17610,668 @@ msgstr "શરત"
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "સમાવિષ્ટો"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "શીટો"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "વિસ્તાર નામો"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "ડેટાબેઝ સીમા"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "ઇમેજ"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE વસ્તુઓ"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "ટિપ્પણીઓ"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "કડીવાળા વિસ્તારો"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "ચિત્રકામ વસ્તુઓ"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "સક્રિય"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "નિષ્ક્રીય"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "છુપાયેલ"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "સક્રિય વિન્ડો"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "પરિસ્થિતી નામ"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "ટિપ્પણી"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "ચડતા ક્રમમાં ગોઠવો"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "ઊતરતા ક્રમમાં ગોઠવો"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "વૈવિધ્ય રીતે ક્રમ કરો"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "નામ બોક્સ"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "ઈનપુટ લીટી"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "વિધેય વિઝાર્ડ"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "સ્વીકારો"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "રદ કરો"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "સૂત્ર"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "સૂત્ર પટ્ટીને વિસ્તારો"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "ફોર્મ્યુલા પટ્ટી ભાંગી પડી"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "અજ્ઞાત વપરાશકર્તા"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "સ્તંભ ઉમેરાયેલ છે"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "હરોળ ઉમેરાયેલ છે "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "શીટ ઉમેરાયેલ છે "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "સ્તંભ કાઢી નાખેલ છે"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "હરોળ કાઢી નાખેલ છે"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "શીટ કાઢી નાખેલ છે"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "વિસ્તાર ખસેડેલ છે"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "બદલાયેલ સમાવિષ્ટો"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "બદલાયેલ સમાવિષ્ટો"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "બદલાયેલુ "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "મૂળ"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "બદલાવો સ્વીકારાયા નથી"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "સ્વીકારેલ"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "નકારાયેલ"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "કોઈ પ્રવેશ નથી"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<ખાલી>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "સુરક્ષિત થયેલ નથી"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "પાસવર્ડ સુરક્ષિત થયેલ નથી"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "હેશ અસુસંગત"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "હેશ અસુસંગત"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "પુન:ટાઇપ કરો"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "બદલાતી સરેરાશ"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr ""
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr ""
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - એકજ ફેક્ટર"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - બે ફેક્ટર"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "જૂથો"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "જૂથો વચ્ચે"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "જૂથોમાં"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr ""
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-કિંમત"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F જટીલ"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "કુલ"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr ""
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr ""
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr ""
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr ""
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "વર્ણનાત્મક આંકડાકીય માહિતી"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "મધ્યક"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "મૂળભૂત ભૂલ"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "સ્થિતિ"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "મધ્યક"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "ચલ"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "પ્રમાણભૂત ગુણોત્તર"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr ""
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "વિસ્તાર"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "ન્યૂનતમ"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "મહત્તમ"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "સરવાળો"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "ગણતરી"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr ""
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "સાર્વત્રિક"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "સામાન્ય"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr ""
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "ભૂમિતિ"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "ન્યૂનતમ"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "મહત્તમ"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "મધ્યક"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "પ્રમાણભૂત ગુણોત્તર"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "મધ્યક"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "સિગ્મા"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "p કિંમત"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "દિવસોની સંખ્યા (_d)"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
@@ -18285,606 +18279,606 @@ msgstr "nu કિંમત"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "નમૂનાકરણ"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-ચકાસણી"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-ચકાસણી"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "F-ચકાસણી"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "F-ચકાસણી"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "સ્તંભ %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "હરોળ %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "આલ્ફા"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "ચલ ૧"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "ચલ ૨"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "પ્રક્રિયાઓ"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
#, fuzzy
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-કિંમત"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "એકસરખું"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "ઘાતાંકગણિત"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "પાવર"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "રીગ્રેસન પ્રકાર"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "ઇન્ટરનેટ"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "વપરાશકર્તાની માહિતી ઉપલ્બધ નથી."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(વિશિષ્ટ પ્રવેશ)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -23236,25 +23230,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/gu/sd/messages.po b/source/gu/sd/messages.po
index 1207e19a98a..d53a5703a76 100644
--- a/source/gu/sd/messages.po
+++ b/source/gu/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -460,219 +460,213 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "ઇમેજને દાખલ કરો"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "બહુકોણ બંધ કરો"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "સ્લાઈડ ક્રમમાં ગોઠવનાર"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "સામાન્ય"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "બાહ્ય કિનારી"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "નોંધો"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "મુખ્ય પાનાંઓ"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "કોરી સ્લાઇડ"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "ફક્ત શીર્ષક"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "ક્રેન્દ્રિત લખાણ"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "શીર્ષક સ્લાઇડ"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "શીર્ષક, સમાવિષ્ટ"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "શીર્ષક અને 2 સમાવિષ્ટ"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "શીર્ષક, સમાવિષ્ટ અને 2 સમાવિષ્ટ"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "શીર્ષક, 2 સમાવિષ્ટ અને સમાવિષ્ટ"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "શીર્ષક, સમાવિષ્ટ પર 2 સમાવિષ્ટ"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "શીર્ષક, સમાવિષ્ટ પર સમાવિષ્ટ"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "શીર્ષક, 4 સમાવિષ્ટ"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "શીર્ષક, 6 સમાવિષ્ટ"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "શીર્ષક, ઊભું લખાણ"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "શીર્ષક, ઊભું લખાણ, ક્લીપઆર્ટ"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "ઊભું શીર્ષક, લખાણ, આલેખ"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "ઊભું શીર્ષક, ઊભું લખાણ"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "એક સ્લાઇડ"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "બે સ્લાઇડો"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "ત્રણ સ્લાઇડો"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "ચાર સ્લાઇડો"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "છ સ્લાઇડો"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "નવ સ્લાઇડો"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "નોંધો"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "પરિવર્તન"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "લીટીનો અંત"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "મહેરબાની કરીને નવા તીરનાં મથાળાનું નામ દાખલ કરો:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -682,109 +676,109 @@ msgstr ""
"મહેરબાની કરીને અન્ય નામ દાખલ કરો."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "એનિમેશન પરિમાણો"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "નકલી"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "નામ ઓબ્જેક્ટ"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "નામ"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "સ્લાઇડનું નામ પહેલેથી અસ્તિત્વમાં છે અથવા અયોગ્ય છે. મહેરબાની કરીને બીજું નામ આપો."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "સ્નેપ લીટીમાં ફેરફાર"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "સ્નેપ બિંદુમાં ફેરફાર"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "સ્નેપ લીટીમાં ફેરફાર..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "સ્નેપ બિંદુમાં ફેરફાર..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "સ્નેપ લીટી દૂર કરો"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "સ્નેપ બિંદુ દૂર કરો"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "સ્ટારઇમ્પ્રેસ ૪.૦"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "સ્તર"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "સ્લાઈડો કાઢો"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "સ્લાઇડો ઉમેરો"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -792,91 +786,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "શું ચોક્કસ તમે બધા ચિત્રો કાઢી નાખવા માગો છો?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "શીર્ષક અને બાહ્યકિનારી સુધારો"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT ઓડિયો"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "ક્રીએટીવ લૅબ્સ ઓડિયો"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "એપલ/SGI ઓડિયો"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "અમીગા SVX ઓડિયો"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "સ્લાઈડ"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr ""
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr ""
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr ""
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "બધી ફાઇલો"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "લખાણનું ચોકઠું ઉમેરો"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -886,19 +880,19 @@ msgstr ""
"ચલાવી શકાતું નથી."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "ફાઇલ ઉમેરો"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "ફાઇલ લાવી શકાતી નથી!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -907,163 +901,163 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "તકતીઓને બનાવો"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "પાના બંધારણ સુધારો"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "પાના હાંસિયાઓ સુધારો"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "ફેરફાર (~E)"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "તકતીઓને કાઢી નાંખો"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "સ્પષ્ટ કરેલ પ્રિન્ટર પર દસ્તાવેજનું બંધારણ સુયોજિત કરી શકાતુ નથી."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "ઇમેજ ફાઇલને ખોલી શકાતી નથી"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "ઇમેજ ફાઇલને વાંચી શકાતી નથી"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "અજ્ઞાત ઇમેજ બંધારણ"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "ઇમેજ ફાઇલ આવૃત્તિ આધારભૂત નથી"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "ઇમેજ ફિલ્ટર મળ્યુ નથી"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "ઇમેજને આયાત કરવા માટે પૂરતી મેમરી નથી"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "વસ્તુઓ"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "સંપૂર્ણ દસ્તાવેજની જોડણી તપાસવાનુ પૂરુ થઇ ગયુ છે."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "પસંદ કરેલ વસ્તુઓ માટે જોડણી તપાસવાનુ પૂરુ થઇ ગયુ છે."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "શું પસંદ કરેલ વસ્તુને વળાંકમાં ફેરવવી?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "રજૂઆતની વસ્તુ '$' ને સુધારો"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "સ્લાઈડ દેખાવ"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "ફાઇલ ઉમેરો"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "વિશિષ્ટ અક્ષર ઉમેરો"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "રજૂઆતનો દેખાવ અમલમાં મૂકો"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "વગાડવુ (~P)"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "અટકાવો (~p)"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "મૂળ માપ"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1073,128 +1067,128 @@ msgstr ""
"શું તમે એક નવું દાખલ કરવા માંગો છો?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "કોઈ ક્રિયા નહિ"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "પહેલાની સ્લાઇડ પર જાઓ"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "આગળની સ્લાઇડ પર જાઓ"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "પ્રથમ સ્લાઇડ પર જાઓ"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "અંતિમ સ્લાઇડ પર જાઓ"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "પાના અથવા વસ્તુ પર જાઓ"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "દસ્તાવેજ પર જાઓ"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr ""
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "વસ્તુ ક્રિયા શરુ કરો"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "કાર્યક્રમ ચલાવો"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "મેક્રો ચલાવો"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "રજૂઆતમાંથી બહાર"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "લક્ષ્ય"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "ક્રિયા (~i)"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "સ્લાઇડ / વસ્તુ"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "દસ્તાવેજ"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "કાર્યક્રમ"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "મેક્રો"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1203,254 +1197,254 @@ msgstr[1] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "લખાણ ઉમેરો"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "સારુ દેખાતુ"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "ડાબે"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "જમણુ"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "ઉપર"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "નીચે"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "ઉપરની બાજુએ ડાબેથી?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "નીચેની બાજુએ ડાબેથી?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "ઉપરની બાજુએ જમણેથી?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "નીચેની બાજુએ જમણેથી?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "આડું"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "ઊભું"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "બધા?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "જીવંત સ્થિતિમાં આ ક્રિયા ચલાવી શકાતી નથી."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "પાછા"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "ચાલુ રાખો"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "ઝાંખી"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "રંગ બદલનાર"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "ક્રોસ-ફેડીંગ"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "સ્લાઇડ વિસ્તારો"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "સમાવિષ્ટોની સ્લાઇડઓનું કોષ્ટક"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "અત્યારે કોઇ SANE સ્ત્રોત ઉપલબ્ધ નથી."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "અત્યારે કોઇ TWAIN સ્ત્રોત ઉપલબ્ધ નથી."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "ચોક્કસ"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "ચલ"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "પ્રમાણભૂત"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "પ્રમાણભૂત (ટૂંકુ)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "પ્રમાણભૂત (લાંબુ)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "ફાઈલનું નામ"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "પથ/ફાઇલ નામ"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "પથ"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "પ્રત્યય વગરનું ફાઇલનામ"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "નવું કસ્ટમ સ્લાઇડ દર્શન"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "નકલ "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr ""
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "મેટાફાઇલને જૂથમાંથી છૂટી પાડો..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "ચિત્રકામની બધી વસ્તુઓને જૂથમાંથી છૂટી પાડવી શક્ય નથી."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1460,158 +1454,158 @@ msgstr ""
"શું તમે તેને બદલવા માંગો છો?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "લખાણ"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "હાઇપરલિંક"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "મુલાકાત લીધેલ કડી"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "સક્રિય કડી"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "નોંધો"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "સમાવિષ્ટોનું કોષ્ટક"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "શરુ કરવા માટે અંહિ ક્લીક કરો"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "લેખક"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "ઘરપાનું"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "વધારે જાણકારી"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "રજૂઆતને ડાઉનલોડ કરો"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "દૂર્ભાગ્યે તમારુ બ્રાઉઝર તરતી સ્લાઇડઓને આધાર આપતુ નથી."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "પ્રથમ પાનું"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "છેલ્લુ પાનું"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "લખાણ"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "ઈમેજ"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "સમાવિષ્ટોની સાથે"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "સમાવિષ્ટોની વગર"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "આપેલા પાનાને"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "બીટનકશાનુ બહુકોણમાં રુપાંતર કરો"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "રજૂઆતમાંથી બહાર નીકળવા માટે ક્લીક કરો..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "થોભો..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "૩D માનીતા અમલમાં મૂકો"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "ઇમેજ ફિલ્ટર"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
@@ -1622,832 +1616,832 @@ msgstr ""
"એ માન્ય ધ્વનિ ફાઈલ નથી !"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "મેટાફાઇલમાં રુપાંતરિત કરો"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "બીટમેપમાં રુપાંતરિત કરો"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "ફાઇલ $(URL1) બનાવી શકતુ નથી."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "ફાઇલ $(URL1) ખોલી શકતુ નથી."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "ફાઇલ $(URL1)ની $(URL2)માં નકલ થઇ શકતી નથી"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "સ્લાઇડને ફરીથી નામ આપો"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "નામ"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "સ્વયંદેખાવો માટે શીર્ષક વિસ્તાર"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "સ્વયંદેખાવો માટે ઓબ્જેક્ટ વિસ્તાર"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "ફુટર વિસ્તાર"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "હેડર વિસ્તાર"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "તારીખ વિસ્તાર"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "સ્લાઈડ સંખ્યા વિસ્તાર"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "પાના નંબર વિસ્તાર"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<હેડર>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<ફુટર>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<તારીખ/સમય>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<number>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<ગણતરી>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr ""
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr ""
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "નોંધો વિસ્તાર"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "હન્ગુલ/હન્જા માં ફેરવો"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "સ્લાઈડો"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "પાનાંઓ"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "પૂર્વદર્શન ઉપલબ્ધ નથી"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "પૂર્વદર્શન તૈયાર કરી રહ્યા છીએ"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "દેખાવો"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "રજૂઆત શીર્ષક"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "સેલ શૈલીઓ"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "આકાર %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "ટિપ્પણીઓ"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "સ્લાઇડ લેઆઉટને પુન:સુયોજિત કરો"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "કોષ્ટકને ઉમેરો"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "નક્ષાને દાખલ કરો"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "ઇમેજને દાખલ કરો"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "ઓડિયો અથવા વિડિયોને દાખલ કરો"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "પાનાંને ખેંચો અને મૂકો"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "તકતીઓને ખેંચો અને મૂકો"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "મહેરબાની કરીને આલ્બમમાં ઇમેજો ઉમેરો."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "લખાણ તકતી"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
#, fuzzy
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "આ સ્થાનીક લક્ષ્ચ ડિરેકટરી '%FILENAME' ખાલી નથી. થોડી ફાઇલો કદાચ ફરીથી લખાઇ જાય. શું તમે આગળ વઘવા માંગો છો?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "પાશ્વભાગ"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "પાશ્વભાગ ઓબ્જેક્ટો"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "દેખાવ"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "નિયંત્રણો"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "લીટીઓનુ માપ"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "સ્લાઈડ"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "પાનું"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "સ્લાઈડ"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "મુખ્ય પાનાંઓ"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr ""
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(નોંધ)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "હાથના લખાણો"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "શીર્ષકના લખાણના સ્વરુપમાં ફેરફાર કરવા માટે ક્લીક કરો"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "બાહ્યકિનારીના લખાણના સ્વરુપમાં ફેરફાર કરવા માટે ક્લીક કરો"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "બાહ્યકિનારીનુ બીજું સ્તર"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "બાહ્યકિનારીનુ ત્રીજું સ્તર"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "બાહ્યકિનારીનુ ચોથું સ્તર"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "બાહ્યકિનારીનુ પાંચમું સ્તર"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "બાહ્યકિનારીનુ છઠ્ઠુ સ્તર"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "બાહ્યકિનારીનુ સાતમું સ્તર"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "સ્લાઇડની જગ્યા બદલવા માટે ક્લીક કરો"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "નોંધના સ્વરુપમાં ફેરફાર કરવા માટે ક્લીક કરો"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "શીર્ષક ઉમેરવા માટે ક્લીક કરો"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "લખાણ ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "લખાણ ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "નોંધ ઉમેરવવા માટે ક્લિક કરો"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "ઇમેજને ઉમેરવા માટે બે વાર ક્લિક કરો"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "ઑબ્જેક્ટને ઉમેરવા માટે બે વાર ક્લિક કરો"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "આલેખ ઉમેરવા માટે બે વાર ક્લિક કરો"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "સંસ્થાનો આલેખ ઉમેરવા માટે બે વાર ક્લિક કરો"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "સ્પ્રેડશીટ ઉમેરવા માટે બે વાર ક્લિક કરો"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "મૂળભૂત"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "શીર્ષક"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "સ્લાઇડોને ખસેડો"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "ભરેલા વગરની વસ્તુ"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "ઑબ્જેક્ટ ભરેલ અને તેની રેખા નથી"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "લખાણ"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr ""
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr ""
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr ""
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr ""
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr ""
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr ""
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr ""
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr ""
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "શીર્ષક"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "ઉપશીર્ષક"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "બાહ્ય કિનારી"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "પાશ્વભાગ ઓબ્જેક્ટો"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "પાશ્વભાગ"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "નોંધો"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "પાવરપોઇન્ટ આયાત"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "દસ્તાવેજનો સંગ્રહ કરો"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "બેન્ડીંગ ખાનું"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "મથાળું"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "કુલ લીટી"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "પ્રથમ સ્તંભ"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "છેલ્લો સ્તંભ"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
@@ -2455,643 +2449,643 @@ msgstr ""
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "ચિત્રકામ દેખાવ"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "ચિત્રકામ દેખાવ"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "બહારનો દેખાવ"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "સ્લાઇડ દેખાવ"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "આ એ જગ્યા કે જ્યાં તમે સ્લાઇડોને ક્રમમાં ગોઠવશો."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "નોંધ દેખાવ"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "સોંપીદેવાનું જુઓ"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "રજૂઆત શીર્ષક"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "રજૂઆત બાહ્યરેખા"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "રજૂઆત ઉપશીર્ષક"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "રજૂઆત પાનું"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "રજૂઆત નોંધ"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "હેન્ડઆઉટ"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "અજ્ઞાત વાપરી શકાય તેવું રજૂઆત પાનું"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "રજૂઆત ફૂટર"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "રજૂઆત હેડર"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "રજૂઆત તારીખ અને સમય"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "રજૂઆત પાનાં નંબર"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME રજૂઆત"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "શીર્ષક"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "બાહ્ય કિનારી"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "ઉપશીર્ષક"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "પાનું"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "નોંધો"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "હેન્ડઆઉટ"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "અજ્ઞાત વાપરી શકાય તેવું રજૂઆત આકાર"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "ફુટર"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "હેડર"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "તારીખ"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "સંખ્યા"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr " (માત્ર-વાંચી શકાય તેવું)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "કંઇ નહી"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "આગળના ક્લિક સુધી"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "સ્લાઈડના અંત સુધી"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "દિશા (_D):"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "નાનુંમોટું કરવુ"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "સ્પોક"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "પ્રથમ સ્તંભ"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "બીજો રંગ"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "પ્રથમ સ્તંભ"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "શૈલી:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "ફોન્ટ"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "પ્રથમ સ્તંભ"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "શૈલી:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "ટાઈપફેસ"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "લીટી રંગ"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "ફોન્ટનું માપ"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "માપ"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "જથ્થો"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "રંગ"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(કોઈ ધ્વનિ નથી)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(પહેલાનો ધ્વનિ બંધ કરો)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "અન્ય ધ્વનિઓ..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "નમૂનો"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "બદલો"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "વપરાશકર્તાનાં પાથો"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "ગતિશીલ પથો"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "કંઇ નહી"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "આજે,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "ગઇ કાલે,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(લેખર નથી)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw એ રજૂઆતની અંતમાં પહોંચેલ છે. શું તમે તેને શરૂઆત સુધી ચાલુ રાખવા માંગો છો?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress એ રજૂઆતની શરૂઆતમાં પહોંચેલ છે. શું તમે તેને અંત સુધી ચાલુ રાખવા માંગો છો?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw એ દસ્તાવેજની અંતમાં પહોંચેલ છે. શું તમે તેને શરૂઆત સુધી ચાલુ રાખવા માંગો છો?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw એ દસ્તાવેજની શરૂઆતમાં પહોંચેલ છે. શું તમે તેને અંત સુધી ચાલુ રાખવા માંગો છો?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "ટિપ્પણીને દાખલ કરો"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "ટિપ્પણી(ઓ) ને કાઢી નાંખો"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "ટિપ્પણીને ખસેડો"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "ટિપ્પણીમાં ફેરફાર કરો"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "%1 ને જવાબ આપો"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "મીડિયા પ્લેબેક"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "કોષ્ટક"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "દસ્તાવેજ"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "સમાવિષ્ટો"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "સ્લાઇડ નામ"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "પાનાનું નામ"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "તારીખ અને સમય"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "છુપાયેલ પાનાં"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "રંગ"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "માપ"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "બ્રોસર (_r)"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "પાનાની બાજુઓ"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "સમાવો"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "પ્રિન્ટર પસંદગીઓમાંથી ફક્ત પેપર ટ્રેને વાપરો (~U)"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME ઇમ્પ્રેસે રજૂઆતના અંત સુધી શોધ્યુ. શું તમે શરુઆતમાં પણ શોધવાનુ ચાલુ રાખવા માગો છો?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME ઇમ્પ્રેસ રજૂઆતના અંત સુધી શોધ્યુ. શું તમે શરુઆતમાં પણ શોધવાનુ ચાલુ રાખવા માગો છો?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME ચિત્રકામે દસ્તાવેજના અંત સુધી શોધ્યુ. શું તમે શરુઆતમાં પણ ચાલુ રાખવા માગો છો?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME ચિત્રકામે દસ્તાવેજની શરુઆત સુધી શોધ્યુ. શું તમે અંતમાં પણ ચાલુ રાખવા માગો છો?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/gu/svtools/messages.po b/source/gu/svtools/messages.po
index 1a11f25ad81..5a18fb64268 100644
--- a/source/gu/svtools/messages.po
+++ b/source/gu/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -444,10 +444,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "ટિપ્પણીઓ વગરનુ HTML બંધારણ"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr ""
#. wDxCa
@@ -5039,6 +5039,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/gu/sw/messages.po b/source/gu/sw/messages.po
index 98c4d409b1f..a79640ab6b8 100644
--- a/source/gu/sw/messages.po
+++ b/source/gu/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26170,18 +26170,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "મૂળભૂત દિશામાં ફેરવો?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "આ ઇમેજ પરિભ્રમણ કરે છે. શું તમે મૂળભૂત દિશામાં તેને પરિભ્રમણ કરવા માંગો છો?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/gug/basctl/messages.po b/source/gug/basctl/messages.po
index 36067c530e7..5fe42fa2b72 100644
--- a/source/gug/basctl/messages.po
+++ b/source/gug/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-02 16:33+0000\n"
"Last-Translator: sabinanunez60 <sabinanunez60@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -928,10 +928,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Gueru..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1096,10 +1096,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Gueru..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1276,10 +1276,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Gueru..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/gug/cui/messages.po b/source/gug/cui/messages.po
index 0bf941785d1..06df755f030 100644
--- a/source/gug/cui/messages.po
+++ b/source/gug/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: Guarani (Paraguayan) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/gug/>\n"
@@ -12294,28 +12294,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Macro Poravoha"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Eiporavo kuatiañe'ẽndy oguerekóa la macro ojéipotáva. Upéi, eiporavo la macro en 'Téra de macro'."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Kuatiañe'ẽndy"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Téra Macro"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Ñemombe'upaite"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12535,73 +12535,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Mboheta Ítem"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -18635,10 +18635,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -18668,29 +18668,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -18747,10 +18747,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/gug/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/gug/filter/source/config/fragments/filters.po
index 36825f98b51..d31d31c23d6 100644
--- a/source/gug/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/gug/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -848,15 +848,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Mapa-Hũngy Portátil"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Ta'anga de Network Portátil"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1508,15 +1508,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Formato de Documento Portátil"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Ta'anga Network Portátil"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1678,15 +1678,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Formato de Documento Portátil"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Ta'anga de Network Portátil"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1908,15 +1908,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Formato de Documento Portátil"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Ta'anga de Network Portátil"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2088,15 +2088,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Formato de Documento Portátil"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Ta'anga de Network Portátil"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2158,15 +2158,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Formato de Documento Portátil"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Ta'anga Network Portátil"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/gug/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/gug/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 370e384a098..26ee01cfb33 100644
--- a/source/gug/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/gug/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Mapa de Grises Portátil"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Ta'anga de Network Portátil"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Ta'anga de Network Portátil"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 3c60452c193..e160a5f5bfd 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-09 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"hd_id461623364876507\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp\" name=\"Calc_Borders_h1\">Formatting Borders in Calc with Macros</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp\" name=\"Calc_Borders_h1\">Dar formato a bordes en Calc con macros</link></variable>"
#. JyRxe
#: calc_borders.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index bb016e72527..192f6989cd3 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-03 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/es/>\n"
@@ -277,33 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr "Sintaxis de Python"
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr ""
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -637,15 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 5c6d1d3fce2..2fbb16427a1 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-24 11:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -6863,7 +6863,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154109\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of the dialog page to which the current control is assigned or the page number of the dialog you want to edit.</ahelp> If a dialog has only one page set its <emph>Page (Step)</emph> value to <emph>0</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique el número de página del diálogo al que se asigna el control actual o el número de página del diálogo que desea editar.</ahelp> Si un diálogo sólo tiene una página, configure el valor de <emph>Página (Step)</emph> en <emph>0</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique el número de página del diálogo al que se asigna el control actual o el número de página del diálogo que desea editar.</ahelp> Si un diálogo tiene solo una página, configure el valor de <emph>Página (paso)</emph> en <emph>0</emph>."
#. BoGGV
#: 01170101.xhp
@@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148580\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Page (Step)</emph> = 0 to make a control visible on every dialog page."
-msgstr "Seleccione <emph>Página (Step)</emph> = 0 para que el control sea visible en todas las páginas del diálogo."
+msgstr "Seleccione <emph>Página (paso)</emph> = 0 para que el control sea visible en todas las páginas del diálogo."
#. CWHWy
#: 01170101.xhp
@@ -6881,7 +6881,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146144\n"
"help.text"
msgid "To switch between dialog pages at run time, you need to create a macro that changes the value of <emph>Page (Step)</emph>."
-msgstr "Para alternar entre páginas de diálogo en tiempo de ejecución, es necesario crear una macro que cambie el valor de <emph>Página (Step)</emph>."
+msgstr "Para alternar entre páginas de diálogo en tiempo de ejecución, es necesario crear una macro que cambie el valor de <emph>Página (paso)</emph>."
#. yfdsF
#: 01170101.xhp
@@ -6908,7 +6908,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148750\n"
"help.text"
msgid "PositionX"
-msgstr "PosiciónX"
+msgstr "Posición X"
#. 2EVcB
#: 01170101.xhp
@@ -6926,7 +6926,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152767\n"
"help.text"
msgid "PositionY"
-msgstr "PosiciónY"
+msgstr "Posición Y"
#. J7py4
#: 01170101.xhp
@@ -8440,14 +8440,14 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox( \"Acaxochitlán\",256 + 16 + 2,\"Título del cuadro de diálogo\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
-msgstr "sVar = MsgBox(\"Acaxochitlán\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Título del cuadro de diálogo\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
+msgstr ""
#. BaStC
#: 03010103.xhp
@@ -8809,15 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Blue (Color As Long)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,15 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Color As Long)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9079,15 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (NúmeroColor As Long)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9223,15 +9196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (NúmeroColor As Integer)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,15 +9205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Largo"
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (Rojo, Verde, Azul)"
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9511,15 +9457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Largo"
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9709,15 +9646,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr ""
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10087,15 +10015,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,15 +10438,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10735,15 +10645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "Determina si el puntero de archivo ha llegado al final de este."
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (ExpresiónEntero As Integer)"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,15 +10717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc (NúmeroArchivo)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,15 +10726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Largo"
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10915,24 +10798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Devuelve el tamaño de un archivo abierto en bytes."
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (NúmeroArchivo)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Largo"
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11023,15 +10888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Seek (NúmeroArchivo)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11041,15 +10897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Largo"
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11131,15 +10978,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr ""
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11815,15 +11653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextoDesde As String, TextoHasta As String"
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,15 +11743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (Texto As String)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12004,15 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Texto As String)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,15 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Largo"
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12112,15 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "GetAttr (Texto As String)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12607,15 +12400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "Name NombreAntiguo As String As NombreNuevo As String"
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,15 +12481,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir Texto As String"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12769,15 +12544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr NombreArchivo As String, Atributo As Integer"
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12940,15 +12706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(NombreArchivo As String | NombreDirectorio As String)"
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13102,15 +12859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "Devuelve un valor de <emph>Fecha</emph> para un año, mes o día especificados."
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DateSerial (año, mes, día)"
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14560,15 +14308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDate(aDate)"
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14659,15 +14398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr "CdateFromIso(aDate)"
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14758,15 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoTime(aDate)"
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14857,15 +14578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr "CDateFromUnoTime(aTime)"
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14956,15 +14668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15055,15 +14758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15145,15 +14839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr "Devuelve el número de intervalos de fecha o de hora entre dos fechas que se indiquen."
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr ""
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15496,15 +15181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "La función DatePart devuelve una parte concreta de una fecha."
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr ""
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15667,15 +15343,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr "Esta función es la inversa a <emph>TimeSerial</emph>. Devuelve un valor entero que representa la hora a partir de un valor que generan las funciones <emph>TimeSerial</emph> o <emph>TimeValue</emph>. Por ejemplo, la expresión"
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Hour(TimeSerial(12:30:41))"
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,15 +15361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub EjemploHour"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15811,15 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr "Esta función es la inversa a <emph>TimeSerial</emph>. Devuelve el minuto del valor de tiempo serie que han generado las funciones <emph>TimeSerial</emph> o <emph>TimeValue </emph>. Por ejemplo, la expresión:"
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Minute(TimeSerial(12:30:41))"
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,15 +15487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub EjemploMinute"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16027,15 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr "Esta función es la inversa a <emph>TimeSerial</emph>. Devuelve los segundos del número de serie de hora generado por las funciones <emph>TimeSerial</emph> o <emph>TimeValue </emph>. Por ejemplo, la expresión:"
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16108,15 +15739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "TimeSerial (hora, minuto, segundo)"
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16315,15 +15937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "TimeValue (Texto As String)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17584,15 +17197,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr ""
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17737,15 +17341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Resultado = Expresión1 And Expresión2"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17899,15 +17494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Resultado = Expresión1 Eqv Expresión2"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19726,22 +19312,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19897,22 +19483,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25502,15 +25088,51 @@ msgctxt ""
"par_id3159415\n"
"help.text"
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
-msgstr ""
+msgstr "Si el argumento es un número, se utilizará como valor numérico de la expresión."
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -25520,7 +25142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159417\n"
"help.text"
msgid "If the argument is an error, the error number is used as numeric value of the expression."
-msgstr ""
+msgstr "Si el argumento es un error, se utilizará el número del error como valor numérico de la expresión."
#. S3UH5
#: 03100500.xhp
@@ -30193,15 +29815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30292,15 +29905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadena"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30706,15 +30310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr "Devuelve el valor de Unicode del primer carácter de una expresión de cadena."
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -31136,7 +30731,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148474\n"
"help.text"
msgid "Text string."
-msgstr ""
+msgstr "Cadena de texto."
#. 8DmPW
#: 03120301.xhp
@@ -40127,7 +39722,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Collection Object</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>objeto Collection</bookmark_value>"
#. 68sg6
#: collection.xhp
@@ -42640,24 +42235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr ""
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr ""
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr ""
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -42712,6 +42289,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr ""
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index f013076b0a3..3f37017c60c 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548211825.000000\n"
#. ViEWM
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"bm_id491529070339774\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptForge library</bookmark_value> <bookmark_value>Python scriptforge module</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>biblioteca BASIC ScriptForge</bookmark_value><bookmark_value>módulo Python scriptforge</bookmark_value>"
#. BtMUU
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001623412767893\n"
"help.text"
msgid "To learn more about how to create and execute Python scripts using the <literal>ScriptForge</literal> library, read the help page <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"sfintro_link\">Creating Python Scripts with ScriptForge</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Para saber más sobre cómo crear y ejecutar secuencias escritas en Python mediante la biblioteca <literal>ScriptForge</literal>, lea la página de la Ayuda <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"sfintro_link\">Crear secuencias de órdenes Python con ScriptForge</link>."
#. 2Fr3S
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"hd_id781637256119733\n"
"help.text"
msgid "Invoking ScriptForge services"
-msgstr ""
+msgstr "Invocar los servicios de ScriptForge"
#. wKZM6
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id871637256506167\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Dispose</literal> method is available in all services and should be called to free up resources after usage."
-msgstr ""
+msgstr "El método <literal>Dispose</literal> está disponible en todos los servicios y debería ser llamado para liberar recursos después del su uso."
#. Depaw
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id851506659675843\n"
"help.text"
msgid "All <literal>ScriptForge</literal> Basic routines or identifiers that are prefixed with an underscore character \"_\" are reserved for internal use. They are not meant be used in Basic macros or Python scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Todas las rutinas o identificadores BASIC de <literal>ScriptForge</literal> precedidas por guion bajo «_» están reservadas para uso interno. No deben utilizarse en macros BASIC o secuencias Python."
#. p9BFG
#: lib_depot.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id681609955015503\n"
"help.text"
msgid "Arrays with more than two dimensions cannot be used with the methods in this service, the only exception being the <literal>CountDims</literal> method that accepts Arrays with any number of dimensions."
-msgstr ""
+msgstr "Las matrices con más de dos dimensiones no pueden utilizarse con los métodos de este servicio, siendo la única excepción el método <literal>CountDims</literal>, que acepta matrices con cualquier número de dimensiones."
#. CL5tT
#: sf_array.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_id651582454426538\n"
"help.text"
msgid "Array items may contain any type of value, including (sub)arrays."
-msgstr ""
+msgstr "Los elementos en las matrices pueden contener cualquier tipo de valor, incluidas (sub)matrices."
#. hdC3J
#: sf_array.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_id461609955633383\n"
"help.text"
msgid "Loading the library will create the <literal>SF_Array</literal> object that can be used to call the methods in the <literal>Array</literal> service."
-msgstr ""
+msgstr "La carga de la biblioteca creará el objeto <literal>SF_Array</literal>, que puede utilizarse para llamar a los métodos del servicio <literal>Array</literal>."
#. AAdGG
#: sf_array.xhp
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2833,14 +2833,14 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr "Ejemplo típico:"
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
-msgstr "svc.MsgBox('Esto deberá mostrarse en un cuadro de mensaje')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
+msgstr ""
#. kGyCd
#: sf_basic.xhp
@@ -3706,22 +3706,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3751,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4100,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"par_id101591024294151\n"
"help.text"
msgid "~.~ or ~"
-msgstr ""
+msgstr "~.~ o ~"
#. kmjCL
#: sf_calc.xhp
@@ -4165,14 +4174,14 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr "Argumento"
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "Return type"
+msgstr ""
#. DDSFu
#: sf_calc.xhp
@@ -4210,13 +4219,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr "Cadena o matriz de cadenas"
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4237,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4255,22 +4345,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4282,22 +4372,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4309,22 +4399,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4345,13 +4435,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4361,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"par_id81591025591007\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. kJCwG
#: sf_calc.xhp
@@ -4372,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4399,13 +4489,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4435,14 +4525,14 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr "Matriz de cadenas"
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
-msgstr "La lista con los nombres de todas las hojas existentes"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
+msgstr ""
#. EaAB2
#: sf_calc.xhp
@@ -4462,14 +4552,14 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
-msgstr "El número de columnas (>= 1) en el intervalo indicado"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
+msgstr ""
#. cju3B
#: sf_calc.xhp
@@ -4489,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4514,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"par_id501592315567199\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. yNxZn
#: sf_calc.xhp
@@ -4552,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4687,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4732,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5785,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr "' Observe el uso del carácter «$»"
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5821,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6181,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr "'D2 contiene la fórmula «=H2»"
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr "Este método devuelve una cadena que representa la ubicación nueva del intervalo inicial."
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr "Si el intervalo desplazado sobrepasa las orillas de la hoja, no sucede nada."
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr "Este método devuelve una cadena que representa la ubicación nueva del intervalo inicial."
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr "Si el intervalo desplazado sobrepasa las orillas de la hoja, no sucede nada."
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6269,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.Chart service"
-msgstr ""
+msgstr "Servicio ScriptForge.Chart"
#. UFBLD
#: sf_chart.xhp
@@ -6278,7 +6899,7 @@ msgctxt ""
"bm_id681600788076499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ChartService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_chart.xhp\" name=\"Chart service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Chart</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ChartService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_chart.xhp\" name=\"Chart service\">Servicio <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Chart</literal></link></variable>"
#. nPHDK
#: sf_chart.xhp
@@ -6314,7 +6935,7 @@ msgctxt ""
"par_id67160078807676\n"
"help.text"
msgid "Export charts as image files."
-msgstr ""
+msgstr "Exportar los gráficos como archivos de imagen."
#. mZuuF
#: sf_chart.xhp
@@ -6323,7 +6944,7 @@ msgctxt ""
"hd_id331635273472588\n"
"help.text"
msgid "Chart names"
-msgstr ""
+msgstr "Nombres de gráfico"
#. QPAjE
#: sf_chart.xhp
@@ -6368,7 +6989,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281600788076359\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Invocación del servicio"
#. LvW6m
#: sf_chart.xhp
@@ -6413,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"par_id131635275172617\n"
"help.text"
msgid "The examples above can be written in Python as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Los ejemplos anteriores pueden escribirse en Python de esta manera:"
#. QxXb9
#: sf_chart.xhp
@@ -6422,7 +7043,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711600788076834\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedades"
#. z42Tx
#: sf_chart.xhp
@@ -6431,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"par_id461600788076917\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#. 5RCfg
#: sf_chart.xhp
@@ -6485,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"par_id49160078807654\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. qaDDb
#: sf_chart.xhp
@@ -6512,7 +7133,7 @@ msgctxt ""
"par_id711600788076534\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. gk8ns
#: sf_chart.xhp
@@ -6523,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6539,7 +7160,7 @@ msgctxt ""
"par_id891600788076190\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. m224E
#: sf_chart.xhp
@@ -6557,16 +7178,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021747903\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
-
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
@@ -6584,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
"par_id391600788076253\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. 8YDHE
#: sf_chart.xhp
@@ -6602,7 +7214,7 @@ msgctxt ""
"par_id211600788076138\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. MLPCx
#: sf_chart.xhp
@@ -6620,7 +7232,7 @@ msgctxt ""
"par_id21600788076758\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. Gbsst
#: sf_chart.xhp
@@ -6638,7 +7250,7 @@ msgctxt ""
"par_id261600788076841\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. VwMyU
#: sf_chart.xhp
@@ -6647,7 +7259,7 @@ msgctxt ""
"par_id11600788076757\n"
"help.text"
msgid "Specifies the main title of the chart."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica el título principal del gráfico."
#. FGSKV
#: sf_chart.xhp
@@ -6656,7 +7268,7 @@ msgctxt ""
"par_id531600789141795\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. eH3Ag
#: sf_chart.xhp
@@ -6665,7 +7277,7 @@ msgctxt ""
"par_id301600789141619\n"
"help.text"
msgid "Specifies the title of the X axis."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica el título del eje X."
#. mmRtZ
#: sf_chart.xhp
@@ -6674,7 +7286,7 @@ msgctxt ""
"par_id541600789286532\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. scox2
#: sf_chart.xhp
@@ -6683,7 +7295,7 @@ msgctxt ""
"par_id701600789286280\n"
"help.text"
msgid "Specifies the title of the Y axis."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica el título del eje Y."
#. CRLf5
#: sf_chart.xhp
@@ -6692,7 +7304,7 @@ msgctxt ""
"par_id941608709527698\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. YCRTC
#: sf_chart.xhp
@@ -6701,7 +7313,7 @@ msgctxt ""
"par_id100100678952791\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto de UNO"
#. cDJES
#: sf_chart.xhp
@@ -6719,7 +7331,7 @@ msgctxt ""
"par_id941600789527698\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. LAgXE
#: sf_chart.xhp
@@ -6728,7 +7340,7 @@ msgctxt ""
"par_id100160078952791\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto de UNO"
#. yRYAq
#: sf_chart.xhp
@@ -6746,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"par_id941600789527099\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. yh7k9
#: sf_chart.xhp
@@ -6755,7 +7367,7 @@ msgctxt ""
"par_id100160078953251\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto de UNO"
#. FpeAy
#: sf_chart.xhp
@@ -6773,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"par_id941600789527208\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. winTd
#: sf_chart.xhp
@@ -6782,7 +7394,7 @@ msgctxt ""
"par_id100160078952007\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto de UNO"
#. 5GESc
#: sf_chart.xhp
@@ -6800,7 +7412,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581635335807782\n"
"help.text"
msgid "Creating a chart"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un gráfico"
#. EK2E7
#: sf_chart.xhp
@@ -6836,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501582887473754\n"
"help.text"
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Métodos"
#. mNZFS
#: sf_chart.xhp
@@ -6845,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Chart Service"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de métodos en el servicio Chart"
#. WfVxL
#: sf_chart.xhp
@@ -6944,7 +7556,7 @@ msgctxt ""
"bas_id241635340728398\n"
"help.text"
msgid "' Changes only the chart width and height"
-msgstr ""
+msgstr "' Cambia solo la anchura y la altura del gráfico"
#. BEAYa
#: sf_chart.xhp
@@ -8521,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,13 +9619,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8971,14 +9637,14 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "No"
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
-msgstr "Especifica cuál elemento se selecciona en un cuadro de lista o cuadro combinado."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
+msgstr ""
#. azv7C
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -9556,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -9653,7 +10328,7 @@ msgctxt ""
"par_id111612629836630\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. 7Swj5
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -10114,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr "MsgBox \"No se seleccionó ninguna fila.\""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11338,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11392,13 +12256,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11617,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -11948,7 +12812,7 @@ msgctxt ""
"par_id271579683706571\n"
"help.text"
msgid "Resets the current error status and clears the <literal>SF_Exception</literal> properties."
-msgstr ""
+msgstr "Restablece el estado del error actual y vacía las propiedades de <literal>SF_Exception</literal>."
#. 7jFLi
#: sf_exception.xhp
@@ -14477,7 +15341,7 @@ msgctxt ""
"par_id501583774433513\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. eAsdX
#: sf_form.xhp
@@ -14495,7 +15359,7 @@ msgctxt ""
"par_id271588334016191\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. FQDDW
#: sf_form.xhp
@@ -14549,7 +15413,7 @@ msgctxt ""
"par_id751616774384451\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. ppErx
#: sf_form.xhp
@@ -14648,7 +15512,7 @@ msgctxt ""
"par_id961612628879819\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#. DsQGQ
#: sf_form.xhp
@@ -14657,7 +15521,7 @@ msgctxt ""
"par_id401612628879819\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "De solo lectura"
#. 5FemG
#: sf_form.xhp
@@ -16088,7 +16952,7 @@ msgctxt ""
"par_id741598543254158\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#. MWgHB
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16097,7 +16961,7 @@ msgctxt ""
"par_id961598543254444\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción"
#. FLUGH
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16277,7 +17141,7 @@ msgctxt ""
"par_id401612628879819\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "De solo lectura"
#. RXoDM
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16792,14 +17656,14 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
-msgstr "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Métodos semejantes a los de Basic"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgstr "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Métodos semejantes a BASIC"
#. 8jneo
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16828,23 +17692,23 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr "MsgBox \"Opción seleccionada: \" & optControl.Caption"
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
-msgstr "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Métodos semejantes a los de Basic"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgstr "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Métodos semejantes a BASIC"
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
-msgstr "ui.MsgBox('Opción seleccionada: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgstr "bas.MsgBox('Opción seleccionada: ' + control.Caption)"
#. czP76
#: sf_intro.xhp
@@ -17467,14 +18331,14 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr "El servicio <literal>L10N</literal> se basa en la implementación de GNU de los archivos PO (objeto portátil). Para conocer más de este formato de archivo, visite la <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">documentación de utilidades de GNU gettext: archivos PO</link> (en inglés)."
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
-msgstr ""
+msgid "This service implements the methods listed below:"
+msgstr "Este servicio implementa los métodos que se enumeran a continuación:"
#. fBXDW
#: sf_l10n.xhp
@@ -17485,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17726,7 +18599,7 @@ msgctxt ""
"par_id231614360519973\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the L10N Service"
-msgstr "Lista de métodos del servicio L10N"
+msgstr "Lista de métodos en el servicio L10N"
#. Q24j9
#: sf_l10n.xhp
@@ -17791,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr "El ejemplo a continuación crea un conjunto de cadenas en inglés:"
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr "El título del diálogo."
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18122,7 +19085,7 @@ msgctxt ""
"par_id951623419595631\n"
"help.text"
msgid "User Defined<br/>Type (UDT)"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo definido<br/>por el usuario (UDT)"
#. h4Tu4
#: sf_methods.xhp
@@ -18131,7 +19094,7 @@ msgctxt ""
"par_id451623419793734\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal><br/>service"
-msgstr ""
+msgstr "Servicio<br/><literal>ScriptForge</literal>"
#. Ah5Gj
#: sf_platform.xhp
@@ -18284,7 +19247,7 @@ msgctxt ""
"par_id441600788076826\n"
"help.text"
msgid "The hardware bit architecture. Example: '<literal>32bit</literal>' or '<literal>64bit</literal>'"
-msgstr ""
+msgstr "La arquitectura en bits del equipo. Ejemplo: «<literal>32bit</literal>» y «<literal>64bit</literal>»"
#. 8EZ8A
#: sf_platform.xhp
@@ -18374,7 +19337,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021743188\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. DANn2
#: sf_platform.xhp
@@ -18383,7 +19346,7 @@ msgctxt ""
"par_id831633021749018\n"
"help.text"
msgid "Returns the operating system locale as a string in the format language-COUNTRY (la-CO)."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve la configuración regional del sistema operativo en forma de una cadena en el formato idioma-PAÍS (xx-XX)."
#. RuAKC
#: sf_platform.xhp
@@ -18392,7 +19355,7 @@ msgctxt ""
"par_id831633021745548\n"
"help.text"
msgid "Examples: \"en-US\", \"pt-BR\", \"fr-BE\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplos: «en-US», «pt-BR», «fr-BE»."
#. Dt7J5
#: sf_platform.xhp
@@ -18410,7 +19373,7 @@ msgctxt ""
"par_id21600788076541\n"
"help.text"
msgid "The machine type. Examples are: '<literal>i386</literal>' or '<literal>x86_64</literal>'."
-msgstr ""
+msgstr "El tipo de máquina. Algunos ejemplos son: «<literal>i386</literal>» o «<literal>x86_64</literal>»."
#. tqwyD
#: sf_platform.xhp
@@ -18590,7 +19553,7 @@ msgctxt ""
"par_id941608709527036\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. Rw373
#: sf_platform.xhp
@@ -18671,7 +19634,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281600788076359\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Invocación del servicio"
#. aGukU
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -18761,7 +19724,7 @@ msgctxt ""
"par_id131635275172617\n"
"help.text"
msgid "The examples above can be written in Python as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Los ejemplos anteriores pueden escribirse en Python de esta manera:"
#. 6esys
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -18833,7 +19796,7 @@ msgctxt ""
"par_id311600788076756\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. bcd7a
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -18952,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19094,7 +20048,7 @@ msgctxt ""
"bas_id41158919969106\n"
"help.text"
msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Tooltip := \"A descriptive message\")"
-msgstr ""
+msgstr "myPopup.AddItem(\"Item A\", Tooltip := \"Un mensaje descriptivo\")"
#. 4euLD
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -19103,7 +20057,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id321621534170554\n"
"help.text"
msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", tooltip = \"A descriptive message\")"
-msgstr ""
+msgstr "myPopup.AddItem(\"Item A\", tooltip = \"Un mensaje descriptivo\")"
#. U2vBb
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -19834,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr "Devuelve la configuración actual de exportación a PDF que se ha definido en el cuadro de diálogo <menuitem>Opciones de PDF</menuitem>, al cual se puede acceder al elegir <menuitem>Archivo ▸ Exportar a ▸ Exportar a PDF</menuitem>."
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20005,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po
index dc76ca19de9..df9e5e3f04b 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 01:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "With a few mouse-clicks, you can reorganize your spreadsheet to show or hide certain data ranges, or to format ranges according to special conditions, or to quickly calculate subtotals and totals."
-msgstr "Bastan unas pocas pulsaciones del ratón para reorganizar la hoja de cálculo a fin de que muestre u oculte áreas de datos determinadas, para dar formato según condiciones especiales o para calcular con rapidez subtotales y totales."
+msgstr "Bastan unas pocas pulsaciones del ratón para reorganizar la hoja de cálculo a fin de que muestre u oculte intervalos de datos determinados, para dar formato según condiciones especiales o para calcular con rapidez subtotales y totales."
#. JBCHF
#: main0503.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 0828f31ab63..25d58df18b7 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-15 11:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564682427.000000\n"
#. sZfWF
@@ -14848,14 +14848,14 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr "CONVERTIR_OOO"
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Convierte en euros un valor monetario expresado en una de las monedas que antes utilizaban los 19 Estados miembros de la Unión Europea, y viceversa.</ahelp> La conversión utiliza los tipos de cambio fijos que tenían cada una de estas monedas antes de la transición al euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Convierte en euros un valor monetario expresado en una de las monedas que antes utilizaban los 19 Estados miembros de la Eurozona, y viceversa.</ahelp> La conversión utiliza los tipos de cambio fijos que tenían cada una de estas monedas antes de la transición al euro."
#. de7Xa
#: 04060106.xhp
@@ -44321,7 +44321,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150887\n"
"help.text"
msgid "First page number"
-msgstr "Primer núm. de página"
+msgstr "Número de primera página"
#. oAziQ
#: 05070500.xhp
@@ -44330,7 +44330,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_PAGENO\">Select this option if you want this style to restart page numbering.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_PAGENO\">Seleccione esta opción si desea que este estilo reinicie la numeración de las páginas.</ahelp>"
#. gVwLk
#: 05070500.xhp
@@ -44339,7 +44339,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145389\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_PAGENO\">Enter the number you want to restart at.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_PAGENO\">Introduzca el número a partir del cual quiere reiniciar.</ahelp>"
#. V6Y9R
#: 05070500.xhp
@@ -48389,7 +48389,7 @@ msgctxt ""
"par_id911633127394220\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME automatically recognizes predefined database ranges."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME reconoce automáticamente los intervalos predefinidos de la base de datos."
#. 7khnq
#: 12040000.xhp
@@ -48488,7 +48488,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401621534105620\n"
"help.text"
msgid "Top 10"
-msgstr ""
+msgstr "Los 10 primeros"
#. onMjn
#: 12040100.xhp
@@ -55706,7 +55706,7 @@ msgctxt ""
"par_id621542232197446\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: the text string that contains characters to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texto</emph>: la cadena de texto que contiene los caracteres para convertir."
#. d9fM4
#: func_asc.xhp
@@ -57812,7 +57812,7 @@ msgctxt ""
"par_id163896825569756\n"
"help.text"
msgid "Short hundredweight"
-msgstr ""
+msgstr "Quintal estadounidense («corto»)"
#. AymnT
#: func_convert.xhp
@@ -57902,7 +57902,7 @@ msgctxt ""
"par_id161338688697922\n"
"help.text"
msgid "Long hundredweight"
-msgstr ""
+msgstr "Quintal británico («largo»)"
#. 23HRX
#: func_convert.xhp
@@ -58937,7 +58937,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152815\n"
"help.text"
msgid "<emph>Year</emph> is an integer between 1583 and 9957 or between 0 and 99."
-msgstr "<emph>Año</emph> es un integral entre 1583 y 9957 ó entre 0 y 99."
+msgstr "<emph>Año</emph> es un entero entre 1583 y 9957 o entre 0 y 99."
#. WVjaD
#: func_date.xhp
@@ -58955,7 +58955,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155817\n"
"help.text"
msgid "<emph>Month</emph> is an integer indicating the month."
-msgstr "<emph>Mes</emph> es un integral que indica el mes."
+msgstr "<emph>Mes</emph> es un entero que indica el mes."
#. gKdnj
#: func_date.xhp
@@ -58964,7 +58964,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153183\n"
"help.text"
msgid "<emph>Day</emph> is an integer indicating the day of the month."
-msgstr "<emph>Día</emph> es un integral que indica el día del mes."
+msgstr "<emph>Día</emph> es un entero que indica el día del mes."
#. qr3Qv
#: func_date.xhp
@@ -59558,7 +59558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3938413\n"
"help.text"
msgid "<emph>Year</emph> is an integer between 1583 and 9956 or 0 and 99. You can also calculate other holidays by simple addition with this date."
-msgstr "<emph>Año</emph> es un integral entre 1583 y 9956 ó 0 y 99. Puede calcular otros días de fiestas por simple adición con este fecha."
+msgstr "<emph>Año</emph> es un entero entre 1583 y 9956 o 0 y 99. Puede calcular otros días feriados por simple adición con esta fecha."
#. mABBt
#: func_eastersunday.xhp
@@ -62555,7 +62555,7 @@ msgctxt ""
"par_id621542232197446\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: the text string that contains characters to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texto</emph>: la cadena de texto que contiene los caracteres para convertir."
#. b289j
#: func_jis.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 478a359d1fb..a8f3ece5787 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-16 11:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548566536.000000\n"
#. NQkD7
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143661\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; duplicate</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets; quick rename</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>hojas de cálculo; duplicar</bookmark_value><bookmark_value>hojas de cálculo; cambio de nombre rápido</bookmark_value>"
#. AxVu3
#: 01020000.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"hd_id271637246984980\n"
"help.text"
msgid "Copying and Renaming Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Copia y cambio de nombre de hojas"
#. dNyPQ
#: 01020000.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id731637247123788\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efecto"
#. 9SNqY
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 7e77cd9a546..8c769c02c99 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-24 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 02:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155132\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; AutoFormat</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFormat cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>formats; automatically formatting spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets;AutoFormat</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tablas; formato automático</bookmark_value><bookmark_value>formato automático de intervalos de celdas</bookmark_value><bookmark_value>formatos; dar formato automáticamente a hojas de cálculo</bookmark_value><bookmark_value>hojas;formato automático</bookmark_value>"
#. EiEMB
#: autoformat.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149401\n"
"help.text"
msgid "Use the AutoFormat feature to quickly apply a format to a selected cell range."
-msgstr ""
+msgstr "La función Formato automático permite aplicar rápidamente un formato a una hoja o a un intervalo de celdas que seleccione."
#. rA9iM
#: autoformat.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10702\n"
"help.text"
msgid "Applying an AutoFormat to a Selected Cell Range"
-msgstr ""
+msgstr "Para aplicar un formato automático en una hoja o un intervalo de celdas seleccionado"
#. jDKjA
#: autoformat.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CE\n"
"help.text"
msgid "Select the range of cells to which the AutoFormat style is to be applied. The range must be at least 3 columns and 3 rows in size."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el intervalo de celdas al que debe aplicarse el formato automático. El intervalo debe tener al menos tres columnas y tres filas."
#. 6GCsB
#: autoformat.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 9be1e6cb779..a4851b71ff9 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-03 10:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -8789,7 +8789,7 @@ msgctxt ""
"par_id2419507\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the <emph>Select data range</emph> button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Muestra el rango del origen de datos de las categorías (el texto que puede ver en el eje-x de la categoría del gráfico). Para un gráfico X-Y, la caja de texto contiene el rango de origen de las etiquetas de los datos que son mostrados para los valores de datos. Para minimizar este diálogo cuando selecciona el rango de datos en Calc, presione clic en el botón <emph>Seleccione rango de datos</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Muestra la dirección del intervalo de origen de las categorías (los textos visibles en el eje X de un gráfico de categorías). Para un gráfico XY, el cuadro de texto contiene el intervalo de origen de las etiquetas de datos que se muestran para cada uno de los puntos de datos. Para minimizar este diálogo mientras selecciona el intervalo de datos en Calc, pulse en el botón <emph>Seleccionar intervalo de datos</emph>.</ahelp>"
#. VmoAs
#: wiz_data_series.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index a87ef5d28d7..5699ea50d30 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-20 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155302\n"
"help.text"
msgid "To do this, click a field name in a table (for example, the field name \"Item-Number\" from the Customer table), hold down the mouse button and then drag the field name to the field name of the other table (\"Item-Number\" from the Item table). When you release the mouse button, a line connecting the two fields between the two table windows appears. The corresponding condition that the content of the two field names must be identical is entered in the resulting SQL query."
-msgstr ""
+msgstr "Para realizar esta operación, pulse en un nombre de campo en una tabla (por ejemplo, el nombre de campo «Número-Artículo» de la tabla Cliente), mantenga presionado el botón del ratón y arrastre el nombre del campo hasta el nombre de campo de la otra tabla («Número-Artículo» en la tabla Artículo). Cuando suelte el botón del ratón, aparecerá una línea conectando ambos campos entre ambas tablas. La condición correspondiente de que los contenidos de ambos nombres de campos deben ser idénticos se introduce en la consulta SQL resultante."
#. FmAaU
#: 02010100.xhp
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150715\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, delete the respective entries in <emph>Fields involved </emph>in the <emph>Relations</emph> dialog. Or press Tab until the connecting vector is displayed highlighted, then press Shift+F10 to open the context menu and select <emph>Delete </emph>command."
-msgstr ""
+msgstr "Como alternativa, puede eliminar las entradas respectivas en el apartado <emph>Campos involucrados</emph> del cuadro de diálogo <emph>Relaciones</emph>. O bien, puede oprimir el tabulador hasta que el vector de conexión quede destacado y luego oprimir Mayús + F10 para abrir el menú contextual y seleccionar la orden <emph>Eliminar</emph>."
#. pBybB
#: 02010100.xhp
@@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148485\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabla"
#. GM9Sp
#: 02010100.xhp
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154207\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar"
#. uXuDt
#: 02010100.xhp
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152477\n"
"help.text"
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "o"
#. KFVy8
#: 02010100.xhp
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151035\n"
"help.text"
msgid "Parameter Input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de parámetros"
#. BisCF
#: 02010100.xhp
@@ -3136,7 +3136,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157898\n"
"help.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario"
#. VpT3V
#: 05000003.xhp
@@ -5008,7 +5008,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153255\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05040100.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05040100.xhp\" name=\"General\">General</link>"
#. LsG3R
#: 05040100.xhp
@@ -7519,7 +7519,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2026429\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>asistentes;bases de datos (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Asistente de bases de datos (Base)</bookmark_value><bookmark_value>bases de datos; formatos (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>bases de datos MariaDB (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; configuración de base de datos (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; configuración de base de datos (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; configuración de base de datos (Base)</bookmark_value><bookmark_value>hojas de cálculo;como bases de datos (Base)</bookmark_value>"
#. 5pnX6
#: dabawiz00.xhp
@@ -7564,7 +7564,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "If you open the Database Wizard to create a database file for an existing database connection, there may be more steps to specify paths, authentication information, and more."
-msgstr ""
+msgstr "Si abre el Asistente de bases de datos para crear un archivo de base de datos para una conexión existente, puede que haya más pasos para especificar las rutas, la información de autenticación, etcétera."
#. A9JMA
#: dabawiz00.xhp
@@ -7573,7 +7573,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Configurar una conexión con un archivo de texto</link>"
#. FWLbE
#: dabawiz00.xhp
@@ -7582,7 +7582,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10601\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Configurar una conexión con Microsoft Access</link>"
#. LE9Go
#: dabawiz00.xhp
@@ -7591,7 +7591,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Configurar una conexión con ADO</link>"
#. BU6uL
#: dabawiz00.xhp
@@ -7600,7 +7600,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Configurar una conexión con dBASE</link>"
#. TBaXt
#: dabawiz00.xhp
@@ -7609,7 +7609,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Configurar una conexión con JDBC</link>"
#. F3Gju
#: dabawiz00.xhp
@@ -7618,7 +7618,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Configurar una conexión con una base de datos de Oracle</link>"
#. atGau
#: dabawiz00.xhp
@@ -7627,7 +7627,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Configuración de ODBC</link>"
#. wGT7W
#: dabawiz00.xhp
@@ -7636,7 +7636,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10679\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Configurar una conexión con una hoja de cálculo</link>"
#. menWz
#: dabawiz01.xhp
@@ -7681,7 +7681,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Create a new database"
-msgstr ""
+msgstr "Crear base de datos nueva"
#. QsxqK
#: dabawiz01.xhp
@@ -7690,7 +7690,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a new database. </ahelp>This option uses the HSQL database engine with default settings. The final page of the wizard appears next."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione esta opción para crear una base de datos nueva.</ahelp> Esta opción utiliza el motor de bases de datos HSQL con la configuración predeterminada. A continuación aparece la página final del asistente."
#. FMbMQ
#: dabawiz01.xhp
@@ -7816,7 +7816,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Configurar una conexión con un archivo de texto</link>"
#. DeFrC
#: dabawiz01.xhp
@@ -7825,7 +7825,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Configurar una conexión con Microsoft Access o Microsoft Access 2007</link>"
#. NCWx8
#: dabawiz01.xhp
@@ -7834,7 +7834,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Set up LDAP connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Configurar conexión LDAP</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Configurar una conexión con LDAP</link>"
#. 6qgTE
#: dabawiz01.xhp
@@ -7843,7 +7843,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10658\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Configurar una conexión con ADO</link>"
#. oiGwh
#: dabawiz01.xhp
@@ -7852,7 +7852,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Configurar una conexión con JDBC</link>"
#. N55Na
#: dabawiz01.xhp
@@ -7861,7 +7861,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10676\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Configurar una conexión con una base de datos de Oracle</link>"
#. c4YLM
#: dabawiz01.xhp
@@ -7870,7 +7870,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10694\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Configuración de ODBC</link>"
#. zpfrv
#: dabawiz01.xhp
@@ -7879,7 +7879,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Configurar una conexión con una hoja de cálculo</link>"
#. SJaiE
#: dabawiz02.xhp
@@ -7906,7 +7906,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether you want to register the database, open the database for editing, or insert a new table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica si desea registrar la base de datos, abrirla para editarla o insertar una tabla nueva.</ahelp>"
#. v3hCS
#: dabawiz02.xhp
@@ -7915,7 +7915,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Yes, register the Database for me"
-msgstr ""
+msgstr "Sí, registrar por mí la base de datos"
#. 6iEY2
#: dabawiz02.xhp
@@ -7924,7 +7924,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Field - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione esta opción para registrar la base de datos en su copia de usuario de %PRODUCTNAME. Tras registrarla, la base de datos aparecerá en la ventana <emph>Ver ▸ Orígenes de datos</emph>. Debe registrar una base de datos si quiere utilizarla para insertar sus campos en un documento (mediante <emph>Insertar ▸ Campo ▸ Más campos</emph>) o para la combinación de correspondencia.</ahelp>"
#. BDPbo
#: dabawiz02.xhp
@@ -7987,7 +7987,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Access Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conexión con Microsoft Access"
#. uUAxL
#: dabawiz02access.xhp
@@ -8032,7 +8032,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Access database file"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo de base de datos de Microsoft Access"
#. 5nSHE
#: dabawiz02access.xhp
@@ -8068,7 +8068,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ADO Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conexión con ADO"
#. jJtjy
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8086,7 +8086,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">ADO Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Conexión con ADO</link></variable>"
#. Gi6xc
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8239,7 +8239,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "dBASE Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conexión con dBASE"
#. vDDMj
#: dabawiz02dbase.xhp
@@ -8248,7 +8248,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbase\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">dBASE Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dbase\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Conexión con dBASE</link></variable>"
#. 3rzAr
#: dabawiz02dbase.xhp
@@ -8293,7 +8293,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "JDBC Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conexión con JDBC"
#. BSPeu
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8311,7 +8311,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FC\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Conexión con JDBC</link></variable>"
#. 4vvDv
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8329,7 +8329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10623\n"
"help.text"
msgid "JDBC Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplos de JDBC"
#. FAkVF
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8356,7 +8356,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "Base de datos de Oracle"
#. Br2JC
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8437,7 +8437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067F\n"
"help.text"
msgid "MySQL database"
-msgstr ""
+msgstr "Base de datos MySQL"
#. FEV5u
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8581,7 +8581,7 @@ msgctxt ""
"bm_id861587404584956\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MariaDB settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL settings (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>configuración de MariaDB (Base)</bookmark_value><bookmark_value>configuración de MySQL (Base)</bookmark_value>"
#. MseiS
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8590,7 +8590,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">MariaDB and MySQL Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">Conexión con MariaDB y MySQL</link></variable>"
#. 5FPU6
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8752,7 +8752,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Conexión con ODBC</link>"
#. DABkC
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8761,7 +8761,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Conexión con JDBC</link>"
#. ujaGF
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8779,7 +8779,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ODBC Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conexión con ODBC"
#. sGNau
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8797,7 +8797,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Conexión con ODBC</link></variable>"
#. nb3Qq
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8851,7 +8851,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "Name of the ODBC database"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la base de datos ODBC"
#. eubaF
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8950,7 +8950,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BD\n"
"help.text"
msgid "Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "Base de datos de Oracle"
#. 8qHyA
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -8977,7 +8977,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10608\n"
"help.text"
msgid "Name of the Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la base de datos de Oracle"
#. DxYWQ
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9535,7 +9535,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1083B\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Database Wizard</link> helps you to create a database file and to register a new database within %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "El <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">asistente de bases de datos</link> le ayuda a crear un archivo de base de datos y registrar una base de datos nueva en %PRODUCTNAME."
#. 2jPWg
#: main.xhp
@@ -9571,7 +9571,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menús"
#. 2Cnz5
#: menubar.xhp
@@ -9580,7 +9580,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/sdatabase/menubar.xhp\">Menus</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/sdatabase/menubar.xhp\">Menús</link></variable>"
#. xRQaH
#: menubar.xhp
@@ -9598,7 +9598,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#. EeRCy
#: menuedit.xhp
@@ -9607,7 +9607,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/menuedit.xhp\">Edit</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menuedit.xhp\">Editar</link>"
#. pGydt
#: menuedit.xhp
@@ -9616,7 +9616,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The Edit menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "El menú Editar de una ventana de base de datos."
#. 9Djqz
#: menuedit.xhp
@@ -9625,7 +9625,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar"
#. foKkC
#: menuedit.xhp
@@ -9634,7 +9634,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Copies the selected object to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Copia el objeto seleccionado en el portapapeles.</ahelp>"
#. rEEsQ
#: menuedit.xhp
@@ -9643,7 +9643,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Pegar"
#. Go5ji
#: menuedit.xhp
@@ -9652,7 +9652,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserta un elemento del portapapeles. Si lo desea, puede insertar formularios e informes, subcarpetas incluidas, de un archivo de bases de datos a otro.</ahelp>"
#. CU3BC
#: menuedit.xhp
@@ -9661,7 +9661,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Pegado especial"
#. AxkJA
#: menuedit.xhp
@@ -9670,7 +9670,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserta un elemento del portapapeles. Si lo desea, puede insertar formularios e informes, subcarpetas incluidas, de un archivo de bases de datos a otro.</ahelp>"
#. zGGGW
#: menuedit.xhp
@@ -9841,7 +9841,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un submenú.</ahelp>"
#. wBPBE
#: menuedit.xhp
@@ -9850,7 +9850,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedades"
#. xrED8
#: menuedit.xhp
@@ -9886,7 +9886,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F3\n"
"help.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedades avanzadas"
#. SAkPC
#: menuedit.xhp
@@ -9895,7 +9895,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Advanced Properties dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el cuadro de diálogo Propiedades avanzadas.</ahelp>"
#. 7BAav
#: menufile.xhp
@@ -9904,7 +9904,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo"
#. wm7a2
#: menufile.xhp
@@ -9913,7 +9913,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/menufile.xhp\">File</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menufile.xhp\">Archivo</link>"
#. WXK3P
#: menufile.xhp
@@ -9922,7 +9922,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The File menu of a database window. Only entries specific to databases are listed."
-msgstr ""
+msgstr "El menú Archivo de una ventana de base de datos. Solo se incluyen en la lista las entradas específicas de bases de datos."
#. 9qysH
#: menufile.xhp
@@ -9949,7 +9949,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D5\n"
"help.text"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar como"
#. LDiQh
#: menufile.xhp
@@ -9958,7 +9958,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D9\n"
"help.text"
msgid "Saves the current database file with another name. In the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog, select a path and file name to save."
-msgstr ""
+msgstr "Guarda el archivo de base de datos actual con otro nombre. En el cuadro de diálogo <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">de guardado de archivos</link>, seleccione una ruta y un nombre de archivo para efectuar el guardado."
#. s3muV
#: menufile.xhp
@@ -9967,7 +9967,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EA\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar"
#. AXuZV
#: menufile.xhp
@@ -9976,7 +9976,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EE\n"
"help.text"
msgid "Exports the selected report or form to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export."
-msgstr ""
+msgstr "Exporta el informe o el formulario seleccionado a un documento de texto. Un informe dinámico se exporta como una copia del contenido de la base de datos en el momento de la exportación."
#. vdU9E
#: menufile.xhp
@@ -9985,7 +9985,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F1\n"
"help.text"
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar"
#. GiW9D
#: menufile.xhp
@@ -9994,7 +9994,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Abre un submenú."
#. EAusx
#: menufile.xhp
@@ -10039,7 +10039,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10606\n"
"help.text"
msgid "Report to Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Informe a documento de texto"
#. SMD5C
#: menufile.xhp
@@ -10048,7 +10048,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the selected report to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Exporta el informe seleccionado a un documento de texto. Un informe dinámico se exporta como una copia del contenido de la base de datos en el momento de la exportación.</ahelp>"
#. AhvCD
#: menufilesave.xhp
@@ -10057,7 +10057,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar"
#. bMiRZ
#: menufilesave.xhp
@@ -10102,7 +10102,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Subir un nivel"
#. 3Es6N
#: menufilesave.xhp
@@ -10111,7 +10111,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to go up one level in the folder hierarchy.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pulse para subir un nivel en la jerarquía de carpetas.</ahelp>"
#. fsR7X
#: menufilesave.xhp
@@ -10147,7 +10147,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to save the form to the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pulse para guardar el formulario en el archivo de base de datos.</ahelp>"
#. oxGKs
#: menuinsert.xhp
@@ -10165,7 +10165,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/menuinsert.xhp\">Insert</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menuinsert.xhp\">Insertar</link>"
#. NAACF
#: menuinsert.xhp
@@ -10174,7 +10174,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The Insert menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "El menú Insertar de una ventana de base de datos."
#. JCkjX
#: menuinsert.xhp
@@ -10183,7 +10183,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formulario"
#. FoJp3
#: menuinsert.xhp
@@ -10192,7 +10192,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new text document in form mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un documento de texto nuevo en modo de formulario.</ahelp>"
#. Gfck8
#: menuinsert.xhp
@@ -10300,7 +10300,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new view in SQL mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre una vista nueva en el modo SQL.</ahelp>"
#. UAFhR
#: menuinsert.xhp
@@ -10309,7 +10309,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Carpeta"
#. KMLGR
#: menuinsert.xhp
@@ -10345,7 +10345,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The Tools menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "El menú Herramientas de una ventana de base de datos."
#. yQdGR
#: menutools.xhp
@@ -10354,7 +10354,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Relationships"
-msgstr ""
+msgstr "Relaciones"
#. DKgXb
#: menutools.xhp
@@ -10489,7 +10489,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un submenú.</ahelp>"
#. ayFXZ
#: menuview.xhp
@@ -10552,7 +10552,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Tablas"
#. Cy23D
#: menuview.xhp
@@ -10570,7 +10570,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar"
#. eTkp4
#: menuview.xhp
@@ -10579,7 +10579,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un submenú.</ahelp>"
#. sDVoW
#: menuview.xhp
@@ -10633,7 +10633,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un submenú.</ahelp>"
#. yeDpx
#: menuview.xhp
@@ -10642,7 +10642,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno"
#. GAT5A
#: menuview.xhp
@@ -10660,7 +10660,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Document Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información del documento"
#. NJ2Q8
#: menuview.xhp
@@ -10777,7 +10777,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Select fields from the provided sample tables as a starting point to create your own table."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione los campos de las tablas de muestra proporcionadas como punto inicial para crear su propia tabla."
#. csKoV
#: tablewizard01.xhp
@@ -10948,7 +10948,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "Field information"
-msgstr ""
+msgstr "Información de campo"
#. 32RqX
#: tablewizard02.xhp
@@ -10957,7 +10957,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10586\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de campo"
#. CemcB
#: tablewizard02.xhp
@@ -10966,7 +10966,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the name of the selected data field. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra el nombre del campo de datos seleccionado. Si lo desea, puede introducir un nombre nuevo.</ahelp>"
#. iACxs
#: tablewizard02.xhp
@@ -10975,7 +10975,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de campo"
#. FpeCt
#: tablewizard02.xhp
@@ -10984,7 +10984,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione un tipo de campo.</ahelp>"
#. dBDH3
#: tablewizard02.xhp
@@ -10993,7 +10993,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5486922\n"
"help.text"
msgid "AutoValue"
-msgstr ""
+msgstr "Valor automático"
#. mhvS4
#: tablewizard02.xhp
@@ -11020,7 +11020,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If set to Yes, this field must not be empty.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Si se ha establecido en Sí, este campo no puede dejarse vacío.</ahelp>"
#. aEK5E
#: tablewizard02.xhp
@@ -11038,7 +11038,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of characters for the data field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica el número de caracteres para el campo de datos.</ahelp>"
#. 6BjNy
#: tablewizard02.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po
index ea83d236e1f..1672497fa67 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-03 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147143\n"
"help.text"
msgid "Cycle Case"
-msgstr "Cambiar uso de mayúsculas"
+msgstr "Cambiar mayusculación"
#. TSJfn
#: submenu_text.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 5ea1cf37b14..19b6c6df27d 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561043947.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -10645,6 +10645,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr ""
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 34b2503f129..fd1872986f6 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"par_id901629843129983\n"
"help.text"
msgid "Beware that some characters may have more than one match when <emph>Match case</emph> is disabled. For instance, \"s\" matches \"s\", \"S\" and \"ß\" (sharp S used in the German language)."
-msgstr ""
+msgstr "Tenga en cuenta que ciertos caracteres pueden tener más de una correspondencia cuando se desactiva <emph>Distinguir mayúsculas y minúsculas</emph>. Por ejemplo, «s» se corresponde con «s», «S» y «ß» (la ese sorda utilizada en la lengua alemana)."
#. VHvn4
#: 02100000.xhp
@@ -11228,7 +11228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/edname\">Enter a name for the floating frame. The name <emph>cannot</emph> contain spaces, special characters, or begin with an underscore (<emph>_</emph>).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/edname\">Introduzca un nombre para el marco flotante. El nombre <emph>no</emph> puede contener espacios o caracteres especiales ni comenzar por guion bajo (<emph>_</emph>).</ahelp>"
#. dGvnc
#: 02210101.xhp
@@ -11507,7 +11507,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr "Editor de mapa de imágenes"
+msgstr "Editor de mapas de imagen"
#. TAxDP
#: 02220000.xhp
@@ -11516,7 +11516,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150502\n"
"help.text"
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr "Editor de mapa de imagen"
+msgstr "Editor de mapas de imagen"
#. JbUy9
#: 02220000.xhp
@@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159194\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/ImapDialog\">Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/ImapDialog\">Permite adjuntar URL a áreas concretas, denominadas «zonas activas», sobre una imagen o un grupo de imágenes. Un mapa de imagen es un grupo de una o más zonas activas.</ahelp></variable>"
#. qyFGR
#: 02220000.xhp
@@ -11561,7 +11561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon Apply</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icono Aplicar</alt></image>"
#. PtM8F
#: 02220000.xhp
@@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149795\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155503\">Icon Open</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155503\">Icono Abrir</alt></image>"
#. nGQif
#: 02220000.xhp
@@ -11633,7 +11633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154280\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154923\">Icon Save</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154923\">Icono Guardar</alt></image>"
#. zzpcn
#: 02220000.xhp
@@ -51485,7 +51485,7 @@ msgctxt ""
"par_id221602623934399\n"
"help.text"
msgid "Creates a universal accessibility-complying PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
-msgstr ""
+msgstr "Crea un archivo PDF compatible con la accesibilidad universal que sigue los requisitos de las especificaciones PDF/UA (ISO 14289)"
#. 69kZa
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 702154005fc..dfb51f2f315 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "To enter text on a line, double-click the line and type or paste your text. The text direction corresponds to the direction you dragged to draw the line. To hide the line, select <emph>Invisible</emph> in the <emph>Line Style</emph> box on the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar."
-msgstr "Para escribir texto en una línea, haga doble clic en la línea y escriba o pegue el texto. La dirección del texto corresponde a la dirección en la que se ha arrastrado para crear la línea. Para ocultar la línea, seleccione <emph>Invisible</emph> en el cuadro <emph>Estilo de línea</emph> de la barra <emph>Propiedades del objeto de dibujo</emph>."
+msgstr "Para escribir texto sobre una línea, pulse dos veces sobre esta y escriba o pegue el texto. La dirección del texto corresponde a la dirección en la que se ha arrastrado para crear la línea. Para ocultar la línea, seleccione <emph>Invisible</emph> en el cuadro <emph>Estilo de línea</emph> de la barra <emph>Propiedades del objeto de dibujo</emph>."
#. prLzw
#: 01140000.xhp
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152971\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icon Option Button</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icono Botón de opción</alt></image>"
#. DJdqY
#: 01170000.xhp
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<emph>Up Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Flecha arriba</emph>"
#. crQrd
#: 01170100.xhp
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152933\n"
"help.text"
msgid "<emph>Down Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Flecha abajo</emph>"
#. QPjsc
#: 01170100.xhp
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153724\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use line breaks and formatting in a control field, such as a text box or label. To manually enter a line break, press the <emph>Enter</emph> key. Select \"Multi-line with formatting\" to enter formatted text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Le permite utilizar saltos de renglón y formato en un campo de control, incluidos los cuadros de texto o las etiquetas. Para introducir un salto de renglón manualmente, presione la tecla <emph>Intro</emph>. Seleccione «Multirrenglón con formato» para introducir texto formateado.</ahelp>"
#. UAsCt
#: 01170101.xhp
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"par_idN113D2\n"
"help.text"
msgid "If you select the text type \"Multi-line with formatting\", you cannot bind this control to a database field."
-msgstr "Si selecciona el tipo de texto \"Múltiples líneas con formato\", este control no se puede vincular con un campo de base de datos."
+msgstr "Si selecciona el tipo de texto «Multirrenglón con formato», este control no se puede vincular con un campo de base de datos."
#. JjJPM
#: 01170101.xhp
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1156E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you set this option to \"Yes\", the <emph>Push</emph> button receives the focus when you click the button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Si define esta opción como «Sí», el <emph>botón</emph> recibirá el foco cuando pulse encima.</ahelp>"
#. 9Msbo
#: 01170101.xhp
@@ -5432,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147611\n"
"help.text"
msgid "Reference values are useful if you design a web form and the information on the status of the control is to be transmitted to a server. If the control is clicked by the user, the corresponding reference value is sent to the server."
-msgstr "Los valores de referencia son útiles si diseña formularios web y la información del estado del control se transmite al servidor. Si el usuario presiona clic sobre el control, el valor correspondiente es enviado al servidor."
+msgstr "Los valores de referencia son útiles si diseña formularios web y la información del estado del control debe transmitirse al servidor. Si el usuario pulsa sobre el control, el valor correspondiente se envía al servidor."
#. AQmFe
#: 01170102.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index b05157002ba..c4c7904647b 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565287876.000000\n"
#. iharT
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"hd_id719931\n"
"help.text"
msgid "Chart in a Calc spreadsheet"
-msgstr "Gráfico en una hoja de cálculo Calc"
+msgstr "Gráfico en una hoja de cálculo de Calc"
#. G9b8t
#: chart_insert.xhp
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152960\n"
"help.text"
msgid "You can change the default data values by double-clicking on the chart and then choosing <link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"View - Chart Data Table\"><emph>View - Chart Data Table</emph></link>."
-msgstr "Si desea cambiar los valores de datos de ejemplo, haga doble clic en el gráfico y seleccione <link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"View - Chart Data Table\"><emph>Editar - Datos del gráfico</emph></link>. Si desea cambiar los valores de un gráfico obtenidos a partir de celdas seleccionadas, los valores deben modificarse en las celdas de las tablas."
+msgstr "Si desea cambiar los valores de datos de ejemplo, pulse dos veces en el gráfico y seleccione <link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"View - Chart Data Table\"><emph>Ver ▸ Tabla de datos del gráfico</emph></link>."
#. uWC3o
#: chart_legend.xhp
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_ADO_Rowset_XML\n"
"help.text"
msgid "ADO Rowset XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML de conjunto de filas ADO"
#. tTViV
#: convertfilters.xhp
@@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_XHTML_Draw_File\n"
"help.text"
msgid "XHTML"
-msgstr ""
+msgstr "XHTML"
#. AhcRA
#: convertfilters.xhp
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_XHTML_Impress_File\n"
"help.text"
msgid "XHTML"
-msgstr ""
+msgstr "XHTML"
#. iCCFv
#: convertfilters.xhp
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_XHTML_Writer_File\n"
"help.text"
msgid "XHTML"
-msgstr ""
+msgstr "XHTML"
#. MCrWq
#: convertfilters.xhp
@@ -5965,13 +5965,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"par_id511634735255956\n"
"help.text"
msgid "Token Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición de ficha"
#. 5rrFy
#: csv_params.xhp
@@ -6026,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"par_id71634735255956\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definición"
#. tBx7H
#: csv_params.xhp
@@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt ""
"par_id691634735255956\n"
"help.text"
msgid "Field Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de campo"
#. Zgou6
#: csv_params.xhp
@@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt ""
"par_id971634736857464\n"
"help.text"
msgid "Language identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identificador de idioma"
#. DrnsR
#: csv_params.xhp
@@ -6215,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"par_id961634737712752\n"
"help.text"
msgid "CSV Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportación a CSV"
#. bE733
#: csv_params.xhp
@@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt ""
"par_id481634896761359\n"
"help.text"
msgid "CSV Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportación a CSV"
#. 3V5FY
#: csv_params.xhp
@@ -6251,7 +6251,7 @@ msgctxt ""
"par_id221634896896383\n"
"help.text"
msgid "CSV Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importación de CSV"
#. o6NCQ
#: csv_params.xhp
@@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"par_id451635293273892\n"
"help.text"
msgid "CSV Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importación de CSV"
#. 54sie
#: csv_params.xhp
@@ -6325,6 +6325,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -7745,7 +7826,7 @@ msgctxt ""
"par_id7510910\n"
"help.text"
msgid "Right-click the name of a report in the database file window, then choose Edit."
-msgstr "Haga doble clic en el nombre del informe dentro de la ventana del archivo de base de datos y luego seleccione Editar"
+msgstr "Pulse con el botón secundario del ratón en el nombre del informe en la ventana del archivo de base de datos y, luego, seleccione Editar."
#. npnTF
#: data_report.xhp
@@ -8897,7 +8978,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155069\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DevTools_intro\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Inspects objects in %PRODUCTNAME documents and shows supported UNO services, as well as available methods, properties and implemented interfaces. This feature also allows to explore the document structure using the Document Object Model (DOM).</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"DevTools_intro\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Permite inspeccionar los objetos de los documentos de %PRODUCTNAME y muestra los servicios UNO admitidos, así como los métodos, las propiedades y las interfaces implementadas disponibles. Esta funcionalidad le permite además explorar la estructura del documento a través del Modelo de Objetos de Documento (DOM, siglas en inglés).</ahelp></variable>"
#. st97j
#: dev_tools.xhp
@@ -10292,7 +10373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159150\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Cargar/Guardar - General\">Cargar/Guardar - General</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Cargar/guardar - General\">Cargar/guardar ▸ General</link>"
#. tGAzm
#: doc_autosave.xhp
@@ -10355,7 +10436,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A9\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File – Open</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Archivo ▸ Abrir</menuitem>"
#. AAFFU
#: doc_open.xhp
@@ -10364,7 +10445,7 @@ msgctxt ""
"par_id210820160859353525\n"
"help.text"
msgid "Choose<menuitem> File – Open Remote</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Archivo ▸ Abrir remoto</menuitem>"
#. QWFLw
#: doc_open.xhp
@@ -10436,7 +10517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3422650\n"
"help.text"
msgid "Press <keycode>Shift+F5</keycode> to set the cursor to the last saved position."
-msgstr ""
+msgstr "Presione <keycode>Mayús + F5</keycode> para colocar el cursor en la posición que tenía cuando se guardó por última vez el documento."
#. FRWxv
#: doc_open.xhp
@@ -12641,7 +12722,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A4\n"
"help.text"
msgid "Double-click the object to enter text edit mode."
-msgstr "Haga doble clic en el objeto para acceder al modo de edición de texto."
+msgstr "Pulse dos veces en el objeto para acceder al modo de edición de texto."
#. rdmHz
#: fontwork.xhp
@@ -13289,7 +13370,7 @@ msgctxt ""
"par_id7309793\n"
"help.text"
msgid "For example, you can group all of the objects in a company logo to move and resize the logo as a single object."
-msgstr "Por ejemplo, puede agrupar todos los objetos en el logotipo de una compañía para mover y re-dimensionar el logotipo como un solo objeto."
+msgstr "Por ejemplo, puede agrupar todos los objetos del logotipo de una empresa para mover y redimensionar el conjunto como un único objeto."
#. AZLFx
#: groups.xhp
@@ -13298,7 +13379,7 @@ msgctxt ""
"par_id1227759\n"
"help.text"
msgid "After you have grouped objects, selecting any part of the group selects the entire group."
-msgstr "Después de haber agrupado objetos, seleccionando cualquier parte del grupo seleccione todo el grupo"
+msgstr "Después de agrupar los objetos, al seleccionar cualquier parte del grupo se selecciona todo el grupo."
#. o8ypz
#: groups.xhp
@@ -13388,7 +13469,7 @@ msgctxt ""
"par_id6042664\n"
"help.text"
msgid "To exit a group in Draw or Impress, you can also double-click anywhere outside the group."
-msgstr "Para salir de un grupo en Draw o Impress, también puede hacer doble clic en cualquier lugar afuera del grupo."
+msgstr "Para salir de un grupo en Draw o Impress, también puede pulsar dos veces en cualquier sitio fuera del grupo."
#. zGXNe
#: groups.xhp
@@ -17321,7 +17402,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149202\n"
"help.text"
msgid "To save the line style in a custom line style list, click the <emph>Save Line Styles</emph> icon."
-msgstr "Para guardar el estilo de línea en una lista personalizada de estilos de línea, pulse en el icono <emph>Guardar estilos de líneas</emph>."
+msgstr "Para guardar el estilo de línea en una lista personalizada de estilos de línea, pulse en el icono <emph>Guardar estilos de línea</emph>."
#. i9FDB
#: linestyle_define.xhp
@@ -17411,7 +17492,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Lotus, dBase and Diff filter parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros de filtros de Lotus, dBase y Diff"
#. vTZDY
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17420,7 +17501,7 @@ msgctxt ""
"bm_id561634741028649\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Lotus;command line filter options</bookmark_value><bookmark_value>dBase;command line filter options</bookmark_value><bookmark_value>Diff;command line filter options</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Lotus;opciones de consola del filtro</bookmark_value><bookmark_value>dBase;opciones de consola del filtro</bookmark_value><bookmark_value>Diff;opciones de consola del filtro</bookmark_value>"
#. AMfh8
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17429,7 +17510,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871634727961723\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lotusbasediff_h1\"><link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\" name=\"LotusdBaseDiff\">Lotus, dBase and Diff filter parameters</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"lotusbasediff_h1\"><link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\" name=\"LotusdBaseDiff\">Parámetros de filtros de Lotus, dBase y Diff</link></variable>"
#. GaDJ8
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17492,7 +17573,7 @@ msgctxt ""
"par_id6867528259\n"
"help.text"
msgid "Windows-1252/WinLatin 1 (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-1252/WinLatin 1 (occidental)"
#. n8WbE
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17600,7 +17681,7 @@ msgctxt ""
"par_id7110791405\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-2 (Central European)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-2 (centroeuropeo)"
#. cnoiQ
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17690,7 +17771,7 @@ msgctxt ""
"par_id8190805703\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-737 (Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-737 (griego)"
#. 9xBJb
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17699,7 +17780,7 @@ msgctxt ""
"par_id3299597784\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-775 (Baltic)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-775 (Báltico)"
#. 6hVhF
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17708,7 +17789,7 @@ msgctxt ""
"par_id7018988324\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-852 (Central European)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-852 (centroeuropeo)"
#. SX66i
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17717,7 +17798,7 @@ msgctxt ""
"par_id9277324375\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-855 (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-855 (cirílico)"
#. agTyE
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17726,7 +17807,7 @@ msgctxt ""
"par_id138732955\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-857 (Turkish)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-857 (turco)"
#. K7Ngv
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17735,7 +17816,7 @@ msgctxt ""
"par_id6163462950\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-862 (Hebrew)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-862 (hebreo)"
#. oBLqw
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17744,7 +17825,7 @@ msgctxt ""
"par_id957523556\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-864 (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-864 (árabe)"
#. wDrHu
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17780,7 +17861,7 @@ msgctxt ""
"par_id8678281824\n"
"help.text"
msgid "Windows-1250/WinLatin 2 (Central European)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-1250/WinLatin 2 (centroeuropeo)"
#. EBPgi
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18068,7 +18149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3206710481\n"
"help.text"
msgid "GB-2312 (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "GB-2312 (chino simplificado)"
#. ELQVE
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18077,7 +18158,7 @@ msgctxt ""
"par_id4470976171\n"
"help.text"
msgid "GBT-12345 (Chinese Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "GBT-12345 (chino tradicional)"
#. iAUTD
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18086,7 +18167,7 @@ msgctxt ""
"par_id4932831786\n"
"help.text"
msgid "GBK/GB-2312-80 (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "GBK/GB-2312-80 (chino simplificado)"
#. pmCaK
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18095,7 +18176,7 @@ msgctxt ""
"par_id838501984\n"
"help.text"
msgid "BIG5 (Chinese Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "BIG5 (chino tradicional)"
#. 9UAnC
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18104,7 +18185,7 @@ msgctxt ""
"par_id1029043733\n"
"help.text"
msgid "EUC-JP (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "EUC-JP (japonés)"
#. YAg8h
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18113,7 +18194,7 @@ msgctxt ""
"par_id6012776196\n"
"help.text"
msgid "EUC-CN (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "EUC-CN (chino simplificado)"
#. EUiHu
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18122,7 +18203,7 @@ msgctxt ""
"par_id5452136920\n"
"help.text"
msgid "EUC-TW (Chinese Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "EUC-TW (chino tradicional)"
#. kbAeV
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18131,7 +18212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3435928309\n"
"help.text"
msgid "ISO-2022-JP (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-2022-JP (japonés)"
#. Nk6pG
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18140,7 +18221,7 @@ msgctxt ""
"par_id2502757680\n"
"help.text"
msgid "ISO-2022-CN (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-2022-CN (chino simplificado)"
#. AggZE
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18149,7 +18230,7 @@ msgctxt ""
"par_id1644410169\n"
"help.text"
msgid "KOI8-R (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "KOI8-R (cirílico)"
#. D4igh
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18158,7 +18239,7 @@ msgctxt ""
"par_id5346160920\n"
"help.text"
msgid "Unicode (UTF-7)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-7)"
#. 4mFF3
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18167,7 +18248,7 @@ msgctxt ""
"par_id6945821257\n"
"help.text"
msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-8)"
#. EFYkJ
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18176,7 +18257,7 @@ msgctxt ""
"par_id360272883\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-10 (Central European)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-2 (centroeuropeo)"
#. DANdZ
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18185,7 +18266,7 @@ msgctxt ""
"par_id7595099556\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-13 (Central European)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-13 (centroeuropeo)"
#. JDPMV
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18194,7 +18275,7 @@ msgctxt ""
"par_id9690820995\n"
"help.text"
msgid "EUC-KR (Korean)"
-msgstr ""
+msgstr "EUC-KR (coreano)"
#. cBnEq
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18203,7 +18284,7 @@ msgctxt ""
"par_id5313899602\n"
"help.text"
msgid "ISO-2022-KR (Korean)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-2022-KR (coreano)"
#. EnC6J
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18212,7 +18293,7 @@ msgctxt ""
"par_id8105979305\n"
"help.text"
msgid "JIS 0201 (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "JIS 0201 (japonés)"
#. JtyuF
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18221,7 +18302,7 @@ msgctxt ""
"par_id1229669587\n"
"help.text"
msgid "JIS 0208 (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "JIS 0208 (japonés)"
#. ncHwS
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18230,7 +18311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3628381032\n"
"help.text"
msgid "JIS 0212 (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "JIS 0212 (japonés)"
#. sBZGC
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18239,7 +18320,7 @@ msgctxt ""
"par_id7686777017\n"
"help.text"
msgid "Windows-Johab-1361 (Korean)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-Johab-1361 (coreano)"
#. wmAKk
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18248,7 +18329,7 @@ msgctxt ""
"par_id4764349313\n"
"help.text"
msgid "GB-18030 (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "GB-18030 (chino simplificado)"
#. fDAdA
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18257,7 +18338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3047093405\n"
"help.text"
msgid "BIG5-HKSCS (Chinese Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "BIG5-HKSCS (chino tradicional)"
#. f89n4
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18275,7 +18356,7 @@ msgctxt ""
"par_id5498125014\n"
"help.text"
msgid "KOI8-U (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "KOI8-U (cirílico)"
#. TRHTM
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18671,7 +18752,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10841\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Asistente de tablas</link>"
#. fLi53
#: main.xhp
@@ -22282,77 +22363,77 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Objeto ▸ Posición y tamaño ▸</emph> pestaña <emph>Posición y tamaño</emph>. Deseleccione la casilla de verificación <emph>Posición</emph> o <emph>Tamaño</emph>."
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
-msgstr "Código QR"
+msgid "QR and Barcode"
+msgstr "Código de barras y QR"
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>código QR</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>código QR;código de barras</bookmark_value>"
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"Código QR\">Código QR</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">Código de barras y QR</link>"
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "Genere códigos QR para codificar cualquier texto o URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr "Genere códigos lineales y matriciales para cualquier texto o URL."
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
-msgstr "La función de generación de códigos QR le ayuda a crear códigos QR para cualquier texto o URL. Los códigos se producen en forma de imagen o forma y cuentan con todas las propiedades típicas de una imagen."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
+msgstr "La funcionalidad de generación de códigos de barras y QR le permite codificar cualquier cadena de texto o URL como código QR o de barras e insertarlo como objeto gráfico en un documento para su posterior escaneo."
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
-msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Objeto ▸ Código QR</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
+msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Objeto ▸ Código de barras y QR</menuitem>."
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
+msgid "URL or text"
msgstr "URL o texto"
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "El texto a partir del cual generar el código QR."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr ""
#. 6mj5K
#: qrcode.xhp
@@ -22426,14 +22507,14 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr "Margen"
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
-msgstr "La anchura del margen que rodea al código QR."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
+msgstr ""
#. kZPNW
#: qrcode.xhp
@@ -22462,15 +22543,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">Ejemplo de código QR</alt></image>"
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr ""
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
@@ -24629,7 +24701,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152472\n"
"help.text"
msgid "Type the following text in the <emph>Open</emph> text field and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Escriba la orden siguiente en el campo de texto <emph>Abrir</emph> y pulse en <emph>Aceptar</emph>."
#. nMQWE
#: start_parameters.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index b256f63e066..b5dbf18d6dd 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -15323,7 +15323,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150498\n"
"help.text"
msgid "and when writing <item type=\"literal\">Intvar</item>, will be corrected to <item type=\"literal\">intVar</item> to match the case existing in the declaration of <item type=\"literal\">intVar</item> ."
-msgstr "y al escribir <item type=\"literal\">Intvar</item>, se corregirá a <item type=\"literal\">intVar</item> para coincidir con el uso de mayúsculas de la declaración de <item type=\"literal\">intVar</item>."
+msgstr "y al escribir <item type=\"literal\">Intvar</item>, se corregirá a <item type=\"literal\">intVar</item> para coincidir con la mayusculación de la declaración de <item type=\"literal\">intVar</item>."
#. NBp5W
#: BasicIDE.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index ecd9d33e054..7c91a1febc5 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-25 02:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146124\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Draws a line that displays the dimension length bounded by guides.</ahelp> Dimension lines automatically calculate and display linear dimensions. To draw a dimension line, open the <emph>Arrows</emph> toolbar, and click the <emph>Dimension Line</emph> icon. Move your pointer to where you want the line to start and drag to draw the dimension line. Release when finished."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Dibuja una línea en la que se muestra la longitud entre las líneas de guía.</ahelp> Las líneas de cota calculan y muestran de forma automática las dimensiones lineales. Para dibujar una línea de cota, abra la barra de herramientas <emph>Flechas</emph> y pulse en el icono <emph>Línea de cota</emph>. Mueva el puntero a la posición en la que desee iniciar la línea de cota y arrástrelo para dibujarla. Suéltelo al finalizar."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Dibuja una línea en la que se muestra la longitud que hay entre las líneas guía.</ahelp> Las líneas de cota calculan y muestran de forma automática las dimensiones lineales. Para dibujar una línea de cota, abra la barra de herramientas <emph>Flechas</emph> y pulse en el icono <emph>Línea de cota</emph>. Mueva el puntero a la posición en la que desee iniciar la línea de cota y arrástrelo para dibujarla. Suéltelo al finalizar."
#. GAapD
#: 10120000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 8ba96500b92..0aa8618a178 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-05 04:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-11 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566235661.000000\n"
#. sZfWF
@@ -6143,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154201\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/addredit\">Click and choose the text formatting style for the addressee field that you want to edit.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/addredit\">Dé clic y elija el formato de texto aplicable al destinatario que desee editar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/addredit\">Pulse y elija el formato de texto aplicable al destinatario que desee editar.</ahelp>"
#. c7pEE
#: 04070200.xhp
@@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/senderedit\">Click and choose the text formatting style for the sender field that you want to edit.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/senderedit\">Dé clic y elija el formato de texto aplicable al remitente que desee editar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/senderedit\">Pulse y elija el formato de texto aplicable al remitente que desee editar.</ahelp>"
#. 5sLvK
#: 04070200.xhp
@@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt ""
"par_id7374187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Refer using\" list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra los campos disponibles de acuerdo con el tipo de campo seleccionado en la lista <emph>Tipo</emph>. Para insertar un campo, pulse en este, seleccione un formato en la lista «Remitir utilizando» y, a continuación, pulse en <emph>Insertar</emph>.</ahelp>"
#. ABxYv
#: 04090002.xhp
@@ -7421,7 +7421,7 @@ msgctxt ""
"par_id2171086\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Refer using</emph> list, click the format that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "En la lista <emph>Remitir utilizando</emph>, pulse en el formato que quiera utilizar."
#. ESKFM
#: 04090002.xhp
@@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154333\n"
"help.text"
msgid "Refer using"
-msgstr ""
+msgstr "Remitir utilizando"
#. hvMHh
#: 04090002.xhp
@@ -7466,7 +7466,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150039\n"
"help.text"
msgid "Page number (unstyled)"
-msgstr ""
+msgstr "Número de página (sin estilo)"
#. 3G7sS
#: 04090002.xhp
@@ -7484,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150681\n"
"help.text"
msgid "Referenced text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto referenciado"
#. Fbhp8
#: 04090002.xhp
@@ -7502,7 +7502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149972\n"
"help.text"
msgid "“Above”/“Below”"
-msgstr ""
+msgstr "«Encima»/«Debajo»"
#. pyJB4
#: 04090002.xhp
@@ -7511,7 +7511,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149619\n"
"help.text"
msgid "Inserts \"above\" or \"below\", depending on the location of the reference target relative to the position of the reference field."
-msgstr "Inserta \"encima\" o \"debajo\" según la ubicación del destino de la referencia relativa a la posición de la referencia."
+msgstr "Inserta «encima» o «debajo» según la ubicación del destino de la remisión relativa a la posición de la remisión."
#. vEbaW
#: 04090002.xhp
@@ -7520,7 +7520,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148705\n"
"help.text"
msgid "Page number (styled)"
-msgstr ""
+msgstr "Número de página (con estilo)"
#. NsCLY
#: 04090002.xhp
@@ -13038,7 +13038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149292\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays the remainder of the <emph>Structure </emph>line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Muestra la marca de la línea <emph>Estructura</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Muestra el resto de la línea <emph>Estructura</emph>.</ahelp>"
#. 7d4aW
#: 04120221.xhp
@@ -13065,7 +13065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154480\n"
"help.text"
msgid "To add a code to the <emph>Structure </emph>line, click in an empty box, and then click a code button."
-msgstr "Para agregar código de la línea <emph>Estructura</emph>, pulse el en una caja vacia y, a continuación, de clic en el botón del código."
+msgstr "Para añadir un código a la línea <emph>Estructura</emph>, pulse en un cuadro vacío y, a continuación, pulse en el botón del código."
#. p4zE5
#: 04120221.xhp
@@ -24153,7 +24153,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150344\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/expander\">Shows or hides a preview of a selected master slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/expander\">Muestra u oculta una previsualización del patrón de diapositivas seleccionado.</ahelp>"
#. M5edi
#: 05170000.xhp
@@ -24162,7 +24162,7 @@ msgctxt ""
"par_id9159206\n"
"help.text"
msgid "Some master slides may not contain visible text objects or drawing objects."
-msgstr ""
+msgstr "Es posible que algunos patrones de diapositivas no contengan objetos de texto o de dibujo visibles."
#. bFUri
#: 05170000.xhp
@@ -24180,7 +24180,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157338\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Displays the available page design categories.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Muestra las categorías de diseños de página disponibles.</ahelp>"
#. wYRwi
#: 05170000.xhp
@@ -24198,7 +24198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155837\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Displays the pages designs for the selected design category.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Muestra los diseños de página para la categoría de diseños seleccionada.</ahelp>"
#. FLsVG
#: 05170000.xhp
@@ -24225,7 +24225,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159206\n"
"help.text"
msgid "Some page designs may not contain visible text objects or drawing objects."
-msgstr ""
+msgstr "Es posible que algunos diseños de página no contengan objetos de texto o de dibujo visibles."
#. uooXD
#: 05170000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index c8b51ed931c..640901800ff 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566235756.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155144\n"
"help.text"
msgid "Anchors the selected object to the current page."
-msgstr ""
+msgstr "Ancla el objeto seleccionado a la página actual."
#. ZEdjj
#: anchor_object.xhp
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"par_id478530\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp\">Page Backgrounds as Page Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp\">Fondos de Página como Estilos de Página</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp\">Fondos de página como estilos de página</link>"
#. tCAhQ
#: border_character.xhp
@@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"par_id251603931682056\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"makeshortcut\">Making a Shortcut Key</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"makeshortcut\">Crear un atajo de teclado</link>"
#. r9FFt
#: footnote_with_line.xhp
@@ -7765,15 +7765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr "Algunas palabras contienen caracteres especiales que %PRODUCTNAME trata como un guion. Si no desea que dichas palabras se dividan, puede insertar un código especial que evite la división de palabras en la posición en que se inserta el código. Realice el siguiente procedimiento:"
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr "Active las características especiales de los idiomas con disposición compleja de textos (CTL): vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas</item> y marque <emph>Disposición compleja de textos (CTL)</emph>. Pulse en Aceptar."
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7792,14 +7783,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Marca de formato ▸ Unión de palabras</menuitem>."
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
-msgstr "Una vez que se ha insertado el carácter especial, es posible que desee volver a desactivar CTL. La compatibilidad con CTL solo es necesaria para insertar el carácter especial."
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
+msgstr "La marca de formato insertada se muestra en gris. Para quitarla, simplemente coloque el cursor sobre esta y presione la tecla <keycode>Supr</keycode>."
#. skDHA
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -12065,7 +12056,7 @@ msgctxt ""
"par_id5169225\n"
"help.text"
msgid "A page style can be defined to span one page only. The “First Page” style is an example. You set this property by defining another page style to be the \"next style\", on the <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab page."
-msgstr ""
+msgstr "Es posible hacer que un estilo de página abarque solamente una página. Un ejemplo de esta clase de estilos es «Primera página». Esta propiedad se define al establecer otro estilo de página como «estilo siguiente» en la pestaña <menuitem>Formato ▸ Estilo de página ▸ Organizador</menuitem>."
#. BorA4
#: pageorientation.xhp
@@ -12074,7 +12065,7 @@ msgctxt ""
"par_id6670125\n"
"help.text"
msgid "A one page long style starts from the lower border of the current page style range up to the next page break. The next page break appears automatically when the text flows to the next page, which is sometimes called a \"soft page break\". Alternatively, you can insert a manual page break."
-msgstr "Un estilo de una sola página comienza desde el margen inferior del estilo de página actual hasta el siguiente salto de página. El próximo salto aparece automáticamente cuando el texto continúa en la siguiente página, que a veces se denomina un \"salto de página suave\". Alternativamente, usted puede insertar un salto de página manual."
+msgstr "Un estilo de una sola página comienza desde el margen inferior del estilo de página actual hasta el siguiente salto de página. El próximo salto aparece automáticamente cuando el texto continúa en la siguiente página, que a veces se denomina un «salto de página suave». Alternativamente, se puede insertar un salto de página manual."
#. GTiGA
#: pageorientation.xhp
@@ -13694,7 +13685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154856\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Refer using</emph> list, select the format for the cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">format</link> specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the target text, and \"Page\" inserts the page number where the target is located. For footnotes the footnote number is inserted."
-msgstr ""
+msgstr "En la lista <emph>Remitir utilizando</emph>, seleccione el formato de la remisión. El <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">formato</link> especifica el tipo de información desplegada como remisión. Por ejemplo, «Referencia» inserta el texto de destino, y «Página» inserta el número de página donde se encuentra ubicada la referencia. En el caso de las notas al pie, se inserta el número de nota."
#. kcmB3
#: references.xhp
@@ -13775,7 +13766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150968\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Refer using</emph> list, select the format of the cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">format</link> specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the caption category and caption text of the object."
-msgstr ""
+msgstr "En la lista <emph>Remitir utilizando</emph>, seleccione el formato de la remisión. El <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">formato</link> especifica el tipo de información desplegada como remisión. Por ejemplo, «Referencia» inserta la categoría y el texto de leyenda del objeto."
#. umWdg
#: references.xhp
@@ -15865,6 +15856,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr "Presione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘⇧P</caseinline><defaultinline>Ctrl + Mayús + P</defaultinline></switchinline> para convertir el texto en superíndice y <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘⇧B</caseinline><defaultinline>Ctrl + Mayús + B</defaultinline></switchinline> para convertirlo en subíndice."
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17260,13 +17260,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr "Para configurar el comportamiento del cursor directo, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Ayudas de formato</emph>."
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
@@ -17285,7 +17285,7 @@ msgctxt ""
"par_id561637758600046\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" id=\"img_id961637758600046\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600046\">Align left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" id=\"img_id961637758600046\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600046\">Alinear a la izquierda</alt></image>"
#. mVyJu
#: text_direct_cursor.xhp
@@ -17294,7 +17294,7 @@ msgctxt ""
"par_id321637758600046\n"
"help.text"
msgid "Align left"
-msgstr ""
+msgstr "Alinear a la izquierda"
#. Q8zi2
#: text_direct_cursor.xhp
@@ -17321,7 +17321,7 @@ msgctxt ""
"par_id561637758600048\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/dircursright.png\" id=\"img_id961637758600048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600048\">Align right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/dircursright.png\" id=\"img_id961637758600048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600048\">Alinear a la derecha</alt></image>"
#. EzADx
#: text_direct_cursor.xhp
@@ -17330,7 +17330,7 @@ msgctxt ""
"par_id321637758600048\n"
"help.text"
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "Alinear a la derecha"
#. EuMGF
#: text_direct_cursor.xhp
diff --git a/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a807f74f169..22c30175725 100644
--- a/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-26 16:40+0000\n"
"Last-Translator: dejesusaquino <josesitopechocho197@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16511,14 +16511,14 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Forma Henói kuéra"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
+msgid "~Callout Shapes"
msgstr ""
#. cGLti
@@ -18405,15 +18405,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Tamaño de Letra"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Heka Moñe'ẽrã"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26722,24 +26732,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/gug/sc/messages.po b/source/gug/sc/messages.po
index 4185e8fb151..858cbe90b05 100644
--- a/source/gug/sc/messages.po
+++ b/source/gug/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-16 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Porfiria Orrego <porrego9@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17035,14 +17035,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Moinge Peteĩ Ta'anga"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -17050,135 +17044,135 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Ñangareko Registros"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Ñangareko'ỹ Registros"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Password (opcional):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Password Heko Katu'ỹ"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Opa"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Jekuaa'ỹva"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Michĩvéva"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Tuichaiteve"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Valor"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Moógui Ou"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Jeikeha"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Estandar;Moñe'ẽrã;Arange (DMA);Arange (MDA); Arange (AMD); Inglés (US);Mokañy"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tabuladores"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "Pa'ũ"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -17190,933 +17184,933 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Mbogua Ta'anga"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Poravo Rogue kuéra"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "Rogue kuéra ~ojeporavo va'ekue"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Regla"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Ko regla sambyhy mba'e kuéra en posiciones pytaso."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Techauka Mboyve"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Ko rogue ochuka mba'éicha oñemohenda arã los datos documentope."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Hechapyre Documento"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Togue %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Koty'i %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Área asúpe"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Techauka Mboyve - Rogue"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Área mbyte"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Área akatúa"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Omoakã roguégui %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Py roguégui %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Línea de entrada"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Koápe ikatu remoinge o editar moñe'ẽrã, papapy ha fórmulas."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Reproducción de multimedia"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Votõ del Mouse ojejopyguéteri"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Barra de Fórmulas"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã %PRODUCTNAME"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(moñe'ẽ-año)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Modo Techauka Mboyve)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "~Ani emonguatia kuatiarogue nandíva"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "Moógui ou DDE nikatúi oñemoĩ al día seguramente porque el documento moógui ou nojepe'ái. Eavri documento moógui ou ha eñeha'ã jey."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Ñongatuha okapegua nikatúi ojehupi. Los datos ojoapy va'ekue ko ñongatuhágui ndojemoĩrĩ al día."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Oñemoĩ hína al día link kuéra okapegua."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "El intervalo oguereko techaukaha de ~columna kuéra"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "El intervalo oguereko etiqueta ~tysỹigui"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Valor no valéia"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Nojespecificá va'ekue mavave fórmula."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Nojespecificá va'ekue ni la columna o tysỹi"
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Noñedefini va'ekue téra o intervalo."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Nojemyesakã va'ekue téra o referencia koty'ígui heko katu'ỹ."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Las fórmulas nojapói peteĩ columna."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Las fórmulas nojapói peteĩ tysỹi."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Moĩve AutoFormato"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Térajey AutoFormato"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Téra"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Juka AutoFormato"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "¿En serio reipota juka el autoformato #?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Mboty"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Jasyteĩ"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Jasykõi"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Jasyapy"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Norte"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Mbyte"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Sur"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Jokoha Kuatia Rogue"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Jokoha Koty'i"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Teko "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Orekóva kuéra"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Rogue kuéra"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Téra Rangogui"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Rangos base de datosgui"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Ta'anga kuéra"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "Mba'ekuéra OLE"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Oje'éva"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Áreas ojejoapy va'ekue"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Mba'ekuéra Dibújogui"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "kyre'ỹ"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "ndaikyre'ỹ"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "okañy va'ekue"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Ovetã Kyre'ỹ"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Tenda réra"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Oje'éva"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Orden Ojupi Hína"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Orden Oguejyva"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Orden Myatyrõ Ndegustaháicha"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Téra Ryru"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Línea de entrada"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Pytyvõhára Mba'apógui"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Moneĩ"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Eheja Rei"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Mbotuicha la barra fórmulasgui"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Mboty la barra fórmulasgui"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Usuario Jekuaa'ỹva"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Columna ojemoinge va'ekue"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Tysỹi ojemoinge va'ekue "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Togue ojemoinge va'ekue "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Columna Ojejuka va'ekue"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Tysỹi Ojejuka va'ekue"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Togue Ojejuka va'ekue"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Rango omỹi va'ekue"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Orekóva ojemoambue va'ekue"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Orekóva ojemoambue va'ekue"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Ojemoambue va'ekue a "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Original"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Moambue mbotove"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Moneĩ va'ekue"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Mbotove va'ekue"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Jeikeha'ỹre"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<nandi>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Noñeñangareko va'ekue"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Noñeñangareko va'ekue password rehe"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Suma incompatible"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Suma compatible"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Hai-jey"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Media Móvil"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Mosỹi Exponencial"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Hesa'yijo Varianza"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA: Factor'año"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA: Mokõi Factores"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Aty kuéra"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Mbytepe Aty kuéra"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Pype Aty kuéragui"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Moógui ou de la Variación"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "Valor P"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F crítico"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Correlación"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Correlaciones"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Covarianza"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Covarianzas"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Estadísticas Descriptivas"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Media"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Jejavy Estándar"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mbytgua"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Varianza"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Desviación Estándar"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Curtosis"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Ñembo'y'yke"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Intervalo"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Michĩvéva"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Tuichaiteve"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Econta"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
@@ -18124,120 +18118,120 @@ msgstr "Mbohapyha Cuartil"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Po'a Oimeraẽa (azar) ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Uniforme"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Uniforme Oĩmbáva"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomial"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Binomial Negativa"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Ji cuadrada"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geométrica"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Michĩvéva"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Tuichaiteve"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Mbytepe"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Desviación Estándar"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mbytgua"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "Valor p"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Papapy Ñeha'ã va'ekue"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
@@ -18245,607 +18239,607 @@ msgstr "Valor p"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Peteĩ hechauka"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "Ha'ã F"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "Ha'ã F"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "Ha'ã z"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "Ha'ã z"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Ha'ã de Independencia (Ji-Cuadrado)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Regresión"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Regresión"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Columna %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Tysỹi %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Omoambueva 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Omoambueva 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
#, fuzzy
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Ojuavy de Media Hipotética"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Operaciones"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Ojuavy Mbyte Ojema'ẽ va'ekue "
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "Valor P"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
#, fuzzy
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Valor Crítico"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
#, fuzzy
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Ha'ã Estadística"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Li_neal"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logarítmica"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Potencia"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Modelo de regresión"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Ñemotenonde"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) lateral-akatúa"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F crítica lateral-akatúa"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) lateral-asúpe"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F Crítica, lateral-asúpe"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P bilateral"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F Crítica bilateral"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Correlacion Pearson"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Varianza Ojuavygui"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "Estadística t"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) unilateral"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t Crítica unilateral"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) bilateral"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t Crítica bilateral"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Varianza Ojekuaa va'ekue"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) unilateral"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z Crítica unilateral"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) bilateral"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z Crítica bilateral"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Naipóri datos usuariogui jehupytyhaguã"
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(jeikeha tee)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -23112,25 +23106,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/gug/sd/messages.po b/source/gug/sd/messages.po
index c36005455e9..48ed6dc259b 100644
--- a/source/gug/sd/messages.po
+++ b/source/gug/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 16:44+0000\n"
"Last-Translator: Porfiria Orrego <porrego9@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -451,218 +451,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Moinge Ta'anga"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Ko ta'anga oñembojere.¿Remoĩse jeýpa oĩ 'ypyhaguéicha ?"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Emboty Polígono"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Mohenda hára Diapositiva gui"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Ta'angajo'a ra'anga"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Trazado"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Marandukuatiaty ra'anga"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "Kuatia'aty'i ra'anga"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Diapositiva Nandi"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Título'año"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Moñe'ẽrã Mombyte"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Diapositiva Títulogui"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Título, Orekóva"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Título ha Orekóva 2"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Título, Orekóva ha Orekóva 2"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Título, Orekóva 2 ha Orekóva"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Título, Orekóva-2 Orekóva'ári"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Título, Orekóva Orekóva'ári"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Título, Orekóva 4"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Título, Orekóva 6"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Título, Moñe'ẽrã Oñembo'ýva"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Título, Moñe'ẽrã Oñembo'ýva, ClipArt"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Título Oñembo'ýva, Moñe'ẽrã, Gráfico"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Título Oñembo'ýva, Moñe'ẽrã Oñembo'yva"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Peteĩ Rogue"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Mokõi rogue kuéra"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Mbohapy rogue kuéra"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Irundy rogue kuéra"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Poteĩ rogue kuéra"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Porundy rogue kuéra"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Transformar"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Línea Opa"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Ehai peteĩ téra apỹi flecha pyahurã:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -672,109 +666,109 @@ msgstr ""
"Emoĩ ambue téra."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Parámetros de animación"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Mokõijey"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Téra Mba'e"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Téra"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Ko téra Diapositivagui oĩma o no valéia. Ehai ambue téra."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Editar Línea Mohendágui"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Editar Kyta Mohendágui"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Editar Línea Mohendágui..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Editar Kyta Mohendágui..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Juka Línea Mohendágui"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Juka Kyta Mohendágui"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Ahoja"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Juka diapositivas"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Moinge Diapositivas"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -782,91 +776,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "¿Reipotápa ejukapa opavave ta'anga kuéra?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Moambue título ha trazado"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sonido Sun/NeXT"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creativ Labs Audio"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI Audio"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX Audio"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Diapositiva %1 de %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Diapositiva %1 de %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Opavave ysaja ojokupytýva"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Opavave Ñongatuha kuéra"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Moinge marco moñe'ẽrãgui"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -876,19 +870,19 @@ msgstr ""
"mba'e ojepuru akuéndi."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Moinge Ñongatuha"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Nikatúi ojehupi ñongatuha!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -900,163 +894,163 @@ msgstr ""
"¿Remohendase mba'e kuéra ojehai va'ekue ikatu haguãicha oike rogue pyahu tamáñope?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Japo Diapositivas"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Moambue formato togue"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Moambue margenes roguégui"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Editar"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Juka Diapositivas"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Formato documentogui nikatúi oñemoĩ impresora especificadape."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Nikatúi ojeavri ta'anga"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Nikatúi moñe'ẽ ta'anga"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Formato ta'angágui jekuaa'ỹva"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Noñemoneĩ ko versión ta'angágui"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Nojetopái mbogua ta'angágui"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Naipóri memoria iporãma gueru haguãicha ta'anga"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Mba'ekuéra"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Techa-jey ortográfica documentogui oĩmbáva opa."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Techa-jey ortográfica mba'e jeporavo opa."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "¿Remokaresẽ mba'e ojeporavo va'ekue?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Moambue mba'e ojechaukágui '$'"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Ta'angahai Diapositiva"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Moinge ~Ñongatuha"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Moinge carácter especial"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Moĩ ta'angahai ojechaukágui"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Play"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "~Pyta"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Tamaño Original"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1066,128 +1060,128 @@ msgstr ""
"¿Remoise peteĩ ipyahúa?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Mavave tembiapo"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Tereho diapositiva tenondegua"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Tereho diapositiva oseguía"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Tereho peteĩha diapositiva"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Tereho paha diapositiva"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Tereho roguepe o mba'e"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Tereho documéntope"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Mbopu audio"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Ñepyrũ tembiapo mba'égui"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Momba'apo programa"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Macro ñemomba'apo"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Ñese ojechauka"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Ohohápe"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "Tem~biapo"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Diapositiva / Mba'e"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Programa"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Jehechauka %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1196,254 +1190,254 @@ msgstr[1] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Moinge Moñe'ẽrã"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Myenyhẽ ta'angajo'a ra'anga"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Smart"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Asúpe"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Akatúa"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Yvate"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Yvýpe"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "¿Yvate Asúpe?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "¿Yvýpe Asúpe?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "¿Yvate Akatúa?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "¿Yvýpe Akatúa?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Oñenóva"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Oñembo'ýva"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "¿Opavave?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Ko tembiapo nikatúi ojejapo modope oikóva."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Tapykuépe"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Segui"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Hecha paite"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Mbyekovia Sa'y"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Disolvencia"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Mbotuichave Rogue"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Índice rogue"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Ko'ãgaite naipóri mavave moógui ou SANE jehupytyhaguã."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Ko'ãgaite naipóri mavave moógui ou TWAIN jehupytyhaguã."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Pytaso"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Omoambueva"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Estándar (mbyky)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Estándar (puku)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Téra ñongatuha"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Tape/Téra Ñongatuhágui"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Tape"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Téra ñongatuha extensión'ỹre"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Pyahu Ojechauka Myatyrõ Ndegustaháicha"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Kopia "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr ""
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Aty'ỹre Meta Añongatuha(kuéra)..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Nikatúi aty'ỹre opavave mba'e dibújo gui."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1453,158 +1447,158 @@ msgstr ""
"¿Rembyekovia sépa?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperenlace"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Link ojeikema va'ekue"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Link kyre'ỹ"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Índice orekóvágui"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Poko ko'ápe reñepyrũ haguã"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Apohára"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Kuatia Rogue Ñepyrũra"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Maranduve"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Mboguejy ojechauka"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Navegador ndomoneĩri jepuru marcos flotantesgui."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Peteĩha rogue"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Paha rogue"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Ta'anga"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Orekóvandi"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Orekóva'ỹ"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "Rogue ojechuka va'ekuépe"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Convertir mapa de bits en polígono"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Poko resẽ haguã ojechaukágui..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Pausa..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Moĩ favorito 3D"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Mbogua Ta'anga"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1614,829 +1608,829 @@ msgstr ""
"Nahaéi peteĩ ñongatuha audiogui válido."
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Convertir a Meta Añongatuha"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Convertir a Mapabits"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Nikatúi ojejapo ñongatuha $(URL1)."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Nikatúi ojeavri ñongatuha $(URL1)."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Nikatúi ojehai ñongatuha $(URL1) en $(URL2)"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Térajey Diapositiva"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Téra"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Área títulogui AutoTa'angahai haguã"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Área mba'e AutoTa'angahai haguã"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Área Py roguégui"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Área Omoakã"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Área Arange"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Área Papapy Diapositivágui"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Área Papapy Rogue"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<omoakã>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<py roguégui>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<arange/hora>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<papapy>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<econta>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<téra-diapositiva>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<téra-rogue>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Área Notas"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Conversión de Hangul/Hanja"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Diapositivas"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Rogue kuéra"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Techauka Mboyve Jehupytyhaguã'ỹre"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Oñembosako'i hína techauka mboyve"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Ta'angahai kuéra"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Jehechauka mbohekoha"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Estilos Koty'i"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Formas %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Oje'éva"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Ñepyrũ Jey Ta'angahai Diapositivagui"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Moinge Peteĩ Tabla"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Moinge Gráfico"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Moinge Ta'anga"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Moinge Audio o Video"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Mbotyryry ha Epoi Rogue kuéra"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Mbotyryry ha Epoi Diapositivas"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Emoĩ Ta'anga kuéra al Álbum."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Diapositiva Moñe'ẽrãgui"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Hapykuegua"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Mba'ekuéra hapykueguágui"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Ta'angahai"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Pu'aka kuéra"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Líneas Tuichavekue"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Togue"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Diapositiva Master"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Rogue Master"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Kuatiarogue ra'angarechapyrã"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Notas)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Folletos"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Clic editar guarã formato moñe'ẽrã títulogui"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Clic editar guarã formato trazado moñe'ẽrãgui"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Kõi Nivel Trazado gui"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Mbohapyha Nivel Trazado gui"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Irundyha Nivel Trazado gui"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Poha Nivel Trazado gui"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Poteĩha Nivel Trazádo gui"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Pokoĩha Nivel Trazado gui"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Clic mongu'e guarã rogue"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Clic editar guarã formato nota gui"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Ejopy 'Clic' emoĩ haguã peteĩ título"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Clic mboheta guarã moñe'ẽrã"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Ejopy 'Clic' emoĩ haguã peteĩ moñe'ẽrã"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Clic mboheta guarã notas"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Kõi-clic moĩ guarã peteĩ ta'anga"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Kõi-clic moĩ guarã peteĩ mba'e"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Kõi-clic moĩ guarã peteĩ gráfico"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Kõi-clic moĩ guarã peteĩ organigrama"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Kõi-clic moĩ guarã peteĩ kuatia kálkulo peguarã"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Mongu'e diapositivas"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Mba'e myenyhẽ'ỹre"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Mba'e myenyhẽ'ỹre ni línea"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Járatee A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Mbohéra A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Moñe'ẽrã A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr " AO"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Járatee A4"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Mbohéra AO"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Ta'nga"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Ysajakuéra"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr " Haiñeno"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Hai ihu'ýva"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Haiñeno ososóva"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Myenyhẽmbyre"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Myenyhẽmbyre hovy"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Myenyhẽmbyre rovyũ"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Myeñyhẽmbyre sa'yju"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Myenyhẽmbyre pytãva"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Ñemokonimbyre"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Ñemokonimbyre hovy"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Ñemokonimbyre hovyũva"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Ñemokonimbyre sa'yju"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Ñemokonimbyre pytã"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Trazado"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Mba'ekuéra hapykueguágui"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Hapykuegua"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Gueru PowerPoint"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Ñongatu Documento"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Anillamiento koty'ígui"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Omoakã"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Total de línea"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Peteĩha columna"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Paha columna"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Emomichĩ tai"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Embotuicha tai"
@@ -2444,619 +2438,619 @@ msgstr "Embotuicha tai"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Hechapyre Dibujo"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Hechapyre Dibujo"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Hechapyre Trazado"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Hechapyre Diapositivas"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Ko'ápe ikatu remohenda diapositivas"
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Hechapyre Notas"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Hechapyre Folleto"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "TítuloOjechauka"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "EstructuraOjechauka"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "SubtítuloOjechauka"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "RogueOjechauka"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "NotasOjechauka"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Folleto"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "FormaOjechaukaAccesibleJekuaa'ỹva"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "OjechaukaPy Roguégui"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "OjechaukaOmoakã"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "OjechaukaArangeHaAravo"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "OjechaukaPapapyRogue"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Ojechauka %PRODUCTNAME"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Estructura"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Togue"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Folleto"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Forma Ojechaukágui Accesible Jekuaa'ỹva"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Py roguégui"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Omoakã"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Arange"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Papapy"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(moñe'ẽ-año)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "mavave"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Siguiente clic peve"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Diapositiva paha peve"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Sambyhy:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Enfocar:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Ararendy:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Peteĩha sa'y:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Sa'y mokõiha:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Sa'y myenyhẽha:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Letra Háicha:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Tai sa'y:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Mba'eichagua:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Tairenda sa'y:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Tai tuichakue:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Mba'ereta:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Sa'y:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Pu'ỹre)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Pyta pu tenondegua)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Ambue pu..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Techapyrã"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Mbokapuhare"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Tape kuéra usuariogui"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Jeikeha: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Énfasis: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Ñese: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Jeku'e pukukue: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Misc: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Mavave"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Ko ára,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Kuehe,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(apohára'ỹre)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress ohupyty va'ekue paha ojechaukágui. ¿Reseguisépa reñepyrũ rehe?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress ohupyty va'ekue ñepyrũ ojechaukágui. ¿Reseguisépa paha rehe?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw ohupyty va'ekue paha documentogui. ¿Reseguisépa reñepyrũ rehe?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw ohupyty va'ekue ñepyrũ documentogui. ¿Reseguisépa paha rehe?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Moinge Oje'éva"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Juka Oje'éva(kuéra)"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Mongu'e Oje'éva"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Editar Oje'éva"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Mbohovái a %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Reproducción de medios"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Ta'angajo'a kuatiarogue rupive"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Tysýi"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Orekóva"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "~Ta'ngajo'a réra"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "K~uatiarogue réra"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Arange ha aravo"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Rogue kuéra okañy va'ekue"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Sa'y"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Tamaño"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Folleto"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Tova kuéra roguégui"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Moinge"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Jepuru bandeja año kuatiágui preferencia impresora gui"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Kuatiaroguekuéra"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress oheka va'ekue paha ojechaukágui. ¿Reseguisépa reñepyrũ rehe?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress oheka va'ekue ñepyrũ ojechaukágui. ¿Reseguisépa paha rehe?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw oheka va'ekue paha documentogui. ¿Reseguisépa reñepyrũ rehe?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw oheka va'ekue ñepyrũ documentogui. ¿Reseguisépa paha rehe?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Juapyha"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/gug/svtools/messages.po b/source/gug/svtools/messages.po
index 20516255e12..64f175e0233 100644
--- a/source/gug/svtools/messages.po
+++ b/source/gug/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -445,10 +445,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr ""
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr ""
#. wDxCa
@@ -5014,6 +5014,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/gug/sw/messages.po b/source/gug/sw/messages.po
index 496a3f3ba44..8a2c40828a5 100644
--- a/source/gug/sw/messages.po
+++ b/source/gug/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-19 12:02+0200\n"
"Last-Translator: pastora <pastora.leguizamon@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25703,18 +25703,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "¿Jere mbohape estándar?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Ojere va'ekue ko ta'anga. ¿Reipota ojere mbohape original?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/he/basctl/messages.po b/source/he/basctl/messages.po
index effbd25b3a7..9f31b2c31ff 100644
--- a/source/he/basctl/messages.po
+++ b/source/he/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/he/>\n"
@@ -929,10 +929,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "י_בוא…"
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1099,10 +1099,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "י_בוא…"
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1279,10 +1279,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "י_בוא…"
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/he/cui/messages.po b/source/he/cui/messages.po
index 78c2c4c82f3..7ff1873f785 100644
--- a/source/he/cui/messages.po
+++ b/source/he/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/he/>\n"
@@ -12467,29 +12467,29 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "בוחר מאקרואים"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "יש לבחור את הספריה המכילה את המאקרו הנדרש, ולבחור את המאקרו ב'שם המאקרו'.‏"
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "ספריה"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "שם המאקרו"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "תאור"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12707,73 +12707,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "הוספת פריט"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -18920,10 +18920,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -18953,29 +18953,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -19032,10 +19032,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/he/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/he/filter/source/config/fragments/filters.po
index b689418b8d7..cb0426ca4b0 100644
--- a/source/he/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/he/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-27 20:07+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/he/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1530485562.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -850,15 +850,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1516,15 +1516,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1686,15 +1686,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1919,15 +1919,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2100,15 +2100,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2172,15 +2172,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/he/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/he/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index c3b9f05c2f2..409a14f2fef 100644
--- a/source/he/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/he/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-29 07:55+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/he/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1480692872.000000\n"
#. s5fY3
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 8d2fe90344c..2fd28039424 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -274,33 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr ""
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr ""
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -634,15 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr ""
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 10dacc1a1a9..e7d77e146ab 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/he/>\n"
@@ -8440,13 +8440,13 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
msgstr ""
#. BaStC
@@ -8809,15 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Blue (Color As Long)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,15 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Color As Long)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9079,15 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (ColorNumber As Long)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9223,15 +9196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,15 +9205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Return value:"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (Red, Green, Blue)"
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9511,15 +9457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Return value:"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9709,15 +9646,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr ""
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10087,15 +10015,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,15 +10438,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10735,15 +10645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (intexpression As Integer)"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,15 +10717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc(FileNumber)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,15 +10726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Return value:"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10915,24 +10798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Returns the size of an open file in bytes."
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11023,15 +10888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Seek (FileNumber)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11041,15 +10897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Return value:"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11131,15 +10978,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr ""
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11815,15 +11653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,15 +11743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (Text As String)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12004,15 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,15 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Return value:"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12112,15 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "GetAttr (Text As String)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12607,15 +12400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "Name OldName As String As NewName As String"
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,15 +12481,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir Text As String"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12769,15 +12544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12940,15 +12706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13102,15 +12859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "Returns a \\<emph\\>Date\\</emph\\> value for a specified year, month, or day."
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DateSerial (year, month, day)"
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14560,15 +14308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14659,15 +14398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14758,15 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr ""
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14857,15 +14578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr ""
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14956,15 +14668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr ""
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15055,15 +14758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr ""
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15145,15 +14839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr ""
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr ""
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15496,15 +15181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "The DatePart function returns a specified part of a date."
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr ""
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15667,15 +15343,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr "This function is the opposite of the \\<emph\\>TimeSerial\\</emph\\> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the \\<emph\\>TimeSerial\\</emph\\> or the \\<emph\\>TimeValue \\</emph\\>function. For example, the expression"
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Hour(TimeSerial(12:30:41))"
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,15 +15361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Example:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub ExampleHour"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15811,15 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr "This function is the opposite of the \\<emph\\>TimeSerial \\</emph\\>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the \\<emph\\>TimeSerial\\</emph\\> or the \\<emph\\>TimeValue \\</emph\\>function. For example, the expression:"
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Minute(TimeSerial(12:30:41))"
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,15 +15487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Example:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub ExampleMinute"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16027,15 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr "This function is the opposite of the \\<emph\\>TimeSerial \\</emph\\>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the \\<emph\\>TimeSerial\\</emph\\> or \\<emph\\>TimeValue \\</emph\\>functions. For example, the expression:"
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16108,15 +15739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "TimeSerial (hour, minute, second)"
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16315,15 +15937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "TimeValue (Text As String)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17584,15 +17197,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr ""
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17737,15 +17341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Result = Expression1 And Expression2"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17899,15 +17494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19726,22 +19312,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19897,22 +19483,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25504,13 +25090,49 @@ msgctxt ""
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -30193,15 +29815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30292,15 +29905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "String"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30706,15 +30310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr ""
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -42640,24 +42235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr ""
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr ""
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr ""
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -42712,6 +42289,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr ""
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 9f187148aaa..a65c282e4cb 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2833,13 +2833,13 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr ""
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
msgstr ""
#. kGyCd
@@ -3706,22 +3706,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3751,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,13 +4174,13 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr ""
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
+msgid "Return type"
msgstr ""
#. DDSFu
@@ -4210,13 +4219,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr ""
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4237,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4255,22 +4345,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4282,22 +4372,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4309,22 +4399,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4345,13 +4435,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4372,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4399,13 +4489,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4435,13 +4525,13 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr ""
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
msgstr ""
#. EaAB2
@@ -4462,13 +4552,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cju3B
@@ -4489,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4552,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4687,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4732,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5785,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr ""
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5821,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6181,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr ""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6559,15 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,13 +9619,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8971,13 +9637,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. azv7C
@@ -9556,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11338,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11392,13 +12256,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11617,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -16792,13 +17656,13 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
#. 8jneo
@@ -16828,22 +17692,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr ""
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
msgstr ""
#. czP76
@@ -17467,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr ""
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
msgstr ""
#. fBXDW
@@ -17485,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17791,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr ""
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18952,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19834,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20005,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index a4e475d1278..31bd216bb15 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/he/>\n"
@@ -14848,13 +14848,13 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr ""
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
#. de7Xa
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 49b87190e98..9f5816261df 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/he/>\n"
@@ -10645,6 +10645,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr ""
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 6bfb8625f2c..91d3b18bee9 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/he/>\n"
@@ -5965,13 +5965,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6325,6 +6325,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -22282,76 +22363,76 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "Choose \\<emph\\>Format - Object - Position and Size \\</emph\\>- \\<emph\\>Position and Size\\</emph\\> tab. Unmark the \\<emph\\>Position\\</emph\\> or \\<emph\\>Size\\</emph\\> check box."
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
+msgid "QR and Barcode"
msgstr ""
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
msgstr ""
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
msgstr ""
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
msgstr ""
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
+msgid "URL or text"
msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 6mj5K
@@ -22426,13 +22507,13 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr ""
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
msgstr ""
#. kZPNW
@@ -22462,15 +22543,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr ""
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr ""
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 0f8961bde5f..706cfd98dd7 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7765,15 +7765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr ""
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr ""
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7792,13 +7783,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr ""
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
msgstr ""
#. skDHA
@@ -15865,6 +15856,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr ""
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17260,13 +17260,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr ""
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
diff --git a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 57f215bbb5c..8b363df31fd 100644
--- a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-24 00:26+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/he/>\n"
@@ -16480,15 +16480,15 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "צורות הסבר"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
-msgstr "~הסברים"
+msgid "~Callout Shapes"
+msgstr ""
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -18372,15 +18372,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "גודל גופן"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "חיפוש טקסט"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26654,24 +26664,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/he/sc/messages.po b/source/he/sc/messages.po
index 3e7967acc05..2f80e5cd19b 100644
--- a/source/he/sc/messages.po
+++ b/source/he/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-16 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/he/>\n"
@@ -16945,14 +16945,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "הוספת תמונה"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16960,135 +16954,135 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "הגנת רשומות"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "ביטול הגנת רשומות"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "ססמה:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "ססמה (אופציונאלית):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "ססמה שגוייה"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "סוף"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "לא מוכר"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "מזערי"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "מירבי"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "ערך"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "מקור"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "ערכים"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "מערכת"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "‫סטנדרטי;תקני;טקסט;תאריך (DMY);תאריך (MDY);תאריך (YMD);עברית;ישראל;הסתרה"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "טאב"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "רווח"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -17100,395 +17094,395 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "מסנן תמונה"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "בחירת גיליונות"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "גיליונות ~נבחרים"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "סרגל"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "סרגל זה מנהל עצמים במיקומים קבועים.‏"
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "גיליון זה מראה כיצד הנתונים יסודרו במסמך.‏"
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "תצוגת מסמך"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "גיליון %1‏"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "תא %1‏"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "אזור שמאל"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "תצוגת עמוד מקדימה"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "אזור מרכז"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "אזור ימין"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "כותרת עליונה של עמוד %1‏"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "כותרת תחתונה של עמוד %1‏"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "שורת קלט"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "כאן מזינים או עורכים טקסט, מספרים ונוסחאות.‏"
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "ניגון מדיה"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "כפתור עכבר נלחץ"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "סרגל נוסחאות"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "גיליונות אלקטרוניים של %PRODUCTNAME"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(קריאה בלבד)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(מצב תצוגה מקדימה)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "לא ניתן לעדכן את מקור ה-DDE הבא, יכול להיות כי מסמך המקור אינו פתוח.נא לפתוח את מסמך המקור ולנסות שוב."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "לא ניתן לטעון את הקובץ החיצוני הבא. נתונים שמקושרים לקובץ זה לא יעודכנו."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr ""
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "הטווח מכיל תוויות עמודות"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "הטווח מכיל תוויות שורות"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "ערך לא חוקי.‏"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr ""
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr ""
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr ""
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr ""
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr ""
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr ""
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "הוספת עיצוב אוטומטי"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "מתן שם אחר לעיצוב אוטומטי"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "שם"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "מחיקת עיצוב אוטומטי"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "האם אכן למחוק את הרשומה #?‏"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~סגירה"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "ינו׳"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "פבר׳"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "מרץ"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "צפון"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "מרכז"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "דרום"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "סך הכל"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "עוגן עמוד"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "עוגן תא"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
@@ -17496,308 +17490,308 @@ msgstr "תנאי"
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "תוכן עניינים"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "גיליונות"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "שמות טווחים"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "טווחי מסד נתונים"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "תמונות"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "עצם ‏‪OLE‬‏"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "הערות"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "אזורים מקושרים"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "עצם סרטוט"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "פעיל"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "בלתי פעיל"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "מוסתר"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "חלון פעיל"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "שם תרחיש"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "_הערות"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "מיון בסדר עולה"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "מיון בסדר יורד"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "מיון מותאם אישית"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "שדה השם"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "שורת קלט"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "אשף פונקציות"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "אישור"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "נוסחאות"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "הרחבת שורת הנוסחאות"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "צמצום שורת הנוסחאות"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "משתמש לא מזוהה"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "עמודה הוכנסה"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "שורה נוספה "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "גיליון נוסף "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "העמודה נמחקה"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "השורה נמחקה"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "גיליון נמחק"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "הטווח הוזז"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "תוכן שונה"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "תוכן שונה"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "שונה ל "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "מקורי"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "דחיית שינויים"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "קבלה"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "דחיה"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "אין ערך"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<ריק>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "לא מוגן"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "לא מוגן על ידי ססמה"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "פונקציית הגיבוב איננה תואמת"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "פונקציית הגיבוב איננה תואמת"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "הקלידו שנית"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
#, fuzzy
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
@@ -17805,7 +17799,7 @@ msgstr "ממוצע נע"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
#, fuzzy
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
@@ -17813,357 +17807,357 @@ msgstr "החלקה מעריכית"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "ניתוח השונות"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr ""
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "קיבוץ"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "בין קבוצות"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "בתוך קבוצות"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "מקור השונות"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr ""
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr ""
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr ""
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr ""
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "סך הכל"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr ""
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr ""
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr ""
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr ""
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
#, fuzzy
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "ס~טטיסטיקה מפורטת…"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "ממוצע"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "שגיאת תקן"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "מצב"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "חציוני"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "שונות"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "סטיית תקן"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr ""
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "טווח"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "מ_זערי"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "מירבי"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "סכום"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Count"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "אקראי ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr ""
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "כתב רגיל"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "ברנולי"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr ""
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "גאומטרי"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "מ_זערי"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "מירבי"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "ממוצע"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "סטיית תקן"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "חציוני"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "סיגמה"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr ""
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr ""
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr ""
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
#, fuzzy
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
@@ -18171,589 +18165,589 @@ msgstr "דגימה"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "רגרסיה"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "רגרסיה"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "עמודה %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "שורה %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "אלפא"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "משתנה 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "משתנה 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "הזמנות_מקומות"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr ""
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "קווית"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "לוגריתמית"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "חזקתית"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "סוג הרגרסיה"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "אינטרנט"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "אין מידע על המשתמש."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(גישה בלעדית)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -23192,25 +23186,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/he/sd/messages.po b/source/he/sd/messages.po
index 4be3a1c62ed..c47a5bb9b0b 100644
--- a/source/he/sd/messages.po
+++ b/source/he/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/he/>\n"
@@ -449,219 +449,213 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "הוספת תמונה"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "התמונה הזאת מסובבת. להפוך אותה לכיוון הרגיל שלה?"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "סגירת מצולע"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "ממיין שקופיות"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "רגיל"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "שקופית ראשית"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "מתאר"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "הערות"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "הערות ראשיות"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "שקופית ריקה"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "כותרת בלבד"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "טקסט ממורכז"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "שקופית כותרת"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "כותרת, תוכן"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "כותרת ו-2 תכנים"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "כותרת, תוכן ו-2 תכנים"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "כותרת, 2 תכנים ותוכן"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "כותרת, 2 תכנים מעל תוכן"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "כותרת, תוכן מעל תוכן"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "כותרת, 4 תכנים"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "כותרת, 6 תכנים"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "כותרת, טקסט אנכי"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "כותרת, טקסט אנכי, תמונות"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "כותרת אנכית, טקסט, תרשים"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "כותרת אנכית, טקסט אנכי"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "שקופית אחת"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "שתי שקופיות"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "שלוש שקופיות"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "ארבע שקופיות"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "שש שקופיות"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "תשע שקופיות"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "הערות"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
#, fuzzy
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "שינוי"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "קצוות קו"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "יש להזין שם עבור ראש החץ החדש:‏"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -671,109 +665,109 @@ msgstr ""
"נא לבחור שם אחר.‏"
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "פרמטרים של הנפשה"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "שכפול"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "מתן שם לעצם"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "שם"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "שם השקופית כבר קיים או אינו חוקי. נא להזין שם אחר."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "שם העמוד כבר קיים או אינו חוקי. נא להזין שם אחר."
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "עריכת קו הצמדה"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "עריכת נקודת הצמדה"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "עריכת קו הצמדה...‏"
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "עריכת נקודת הצמדה...‏"
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "מחיקת קו הצמדה"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "מחיקת נקודת הצמדה"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "רובד"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "מחיקת שקופיות"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr "מחיקת דפים"
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "הכנסת שקופיות"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -781,91 +775,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "האם אכן למחוק את כל התמונות?‏"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "שינוי הכותרת והמתאר"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "שמע"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "קובץ שמע‫ Sun/NeXT‏"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "קובץ שמע‫ Creativ Labs‏"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "קול אפל/אס.גי.אי.‏"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "קובץ שמע‫ Amiga SVX‏"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "שקופית"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "שקופית %1 מתוך %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "שקופית %1 מתוך %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "כל התבניות הנתמכות"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "כל הקבצים"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "הוספת מסגרת טקסט"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -875,19 +869,19 @@ msgstr ""
"זו עם העצמים שנבחרו.‏"
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "הכנסת קובץ"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "לא ניתן היה לטעון את הקובץ!‏"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -899,163 +893,163 @@ msgstr ""
"האם ברצונך לשנות את גודל האובייקטים המועתקים כך שיתאימו לגודל העמוד החדש?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "יצירת שקופיות"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "שינוי עיצוב עמוד"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "שינוי שולי עמוד"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~עריכה"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "מחיקת שקופיות"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "לא ניתן היה להגדיר את עיצוב המסמך במדפסת שצויינה.‏"
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "לא ניתן לפתוח את קובץ התמונה"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "לא ניתן לקרוא את קובץ התמונה"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "מבנה התמונה אינו ידוע"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "גרסת קובץ התמונה אינה נתמכת"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "מסנן התמונה לא נמצא"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "אין די זכרון כדי לייבא תמונה"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "עצמים"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "הושלמה בדיקת האיות של המסמך כולו.‏"
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "בדיקת האיות עבור העצמים שנבחרו הושלמה.‏"
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "האם להמיר את העצם הנבחר לעקומה?‏"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "שינוי עצם התצוגה '$'‏"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "מתווה שקופית"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr "פריסת עמוד"
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "הכנסת קובץ"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "הכנסת תו מיוחד"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "יישום מתווה מצגת"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "הפעלה"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "עצירה"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "גודל מקורי"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1065,128 +1059,128 @@ msgstr ""
"האם להכניס אחד חדש?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "אין פעולה"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "מעבר לשקופית הקודמת"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "מעבר לשקופית הבאה"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "מעבר לשקופית הראשונה"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "מעבר לשקופית האחרונה"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "לעמוד או לעצם"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "מעבר למסמך"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "השמעה"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "התחלת פעולת העצם"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "הרצת התוכנית"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "הרצת מאקרו"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "יציאה מהמצגת"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "יעד"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "פעולה"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "שמע"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "שקופית / עצם"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "מסמך"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "תוכנית"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "הפעלת מאקרו"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "מציג שקופית: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1195,254 +1189,254 @@ msgstr[1] "%1 שקופיות"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "הכנסת טקסט"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "נאה"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "שמאל"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "ימין"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "למעלה"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "למטה"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "שמאל עליון?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "שמאל תחתון?‏"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "עליון ימינה?‏"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "תחתון ימינה?‏"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "אופקי"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "אנכי"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "הכל?‏"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "לא ניתן להריץ פעולה זו במצב החי.‏"
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "קודם"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "המשך"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "סקירת על"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "מחליף הצבעים"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "דעיכה צולבת"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "הרחבת שקופית"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "שקופית טבלת תוכן עניינים"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "אין מקור‫ SANE זמין כרגע.‏"
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "אין מקור‫ TWAIN זמין כרגע.‏"
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "קבוע"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "משתנה"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "סטנדרטי"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "סטנדרטי (קצר)‏"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "סטנדרטי (ארוך)‏"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "שם קובץ"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "נתיב/שם קובץ"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "נתיב"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "שם קובץ ללא סיומת"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "תצוגת שקופיות חדשה מותאמת אישית"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "העתקה "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "פורמט מצגת (%PRODUCTNAME Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "שבירת קיבוץ של קובץ(קבצי) מטה...‏"
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "לא ניתן היה לבטל את קיבוצם של כל עצמי הציור.‏"
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "מצגת %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1452,158 +1446,158 @@ msgstr ""
"האם להחליפו?‏"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "היפר קישור"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "קישור שביקרו בו"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "קישור פעיל"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "הערות"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "טבלת תוכן עניינים"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "לחץ/י כאן כדי להתחיל"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "מחבר"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "דואר אלקטרוני"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "דף בית"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "מידע נוסף"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "הורדת מצגת"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "למרבה הצער אין הדפדפן שברשותך תומך במסגרות צפות.‏"
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "עמוד ראשון"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "עמוד אחרון"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "עם תוכן עניינים"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "בלי תוכן עניינים"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "לעמוד נתון"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "המרת מפת סיביות למצולע"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "יש ללחוץ כאן כדי לצאת מהמצגת"
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "הפסקה..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "החלת תלת־ממד מועדף"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "מסנן תמונה"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1613,833 +1607,833 @@ msgstr ""
"אינו קובץ שמע חוקי !"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "המרה לקובץ מטה"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "המרה למפת סיביות"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "לא ניתן ליצור את‫ הקובץ $(URL1).‏"
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "א ניתן היה לפתוח את‫ הקובץ $(URL1).‏"
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "לא ניתן היה להעתיק את‫ הקובץ $(URL1) ל $(URL2).‏"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "שינוי שם שקופית"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "שינוי שם עמוד"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "שמות כפולים או ריקים אינם אפשריים"
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "שם"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "אזור הכותרת לפריסות אוטומטיות"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "אזור העצמים לפריסות אוטומטיות"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "אזור כותרת תחתונה"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "אזור כותרת עליונה"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "אזור תאריך"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "אזור מספר שקופית"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "אזור מספר עמוד"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<כותרת עליונה>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<כותרת תחתונה>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<תאריך/שעה>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<מספר>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<ספירה>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<שם-השקופית>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<שם-העמוד>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "אזור הערות"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "ממיר הנגול/הנגה"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "שקופיות"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "עמודים"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "תצוגה מקדימה לא זמינה"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "מכין תצוגה מקדימה"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "מתווים"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "סגנונות ציור"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "סגנונות מצגת"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "סגנונות תא"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "צורה %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "הגדרת תמונת רקע"
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "הערות"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "איפוס מתווה שקופית"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "הוספת טבלה"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "הכנסת תרשים"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "הוספת תמונה"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "הוספת שמע או וידאו"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "גרירה והשלכה של עמודים"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "גרירה והשלכה של שקופיות"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "נא להוסיף תמונות לאלבום."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "שקופית טקסט"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
#, fuzzy
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "תיקיית היעד ‏‪'%FILENAME'‬‏ אינה ריקה. אפשר שחלק מהקבצים הקיימים בתיקיה יידרסו. האם להמשיך?‏"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "רקע"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "עצמי רקע"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "מתווה"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "פקדים"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "קווי ממדים"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "שקופית"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "עמוד"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "שקופית"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "עמודי מאסטר"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr ""
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(הערות)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "עלונים"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "יש ללחוץ כדי לערוך את עיצוב טקסט הכותרת"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "יש ללחוץ כדי לערוך את עיצוב מתאר הכותרת"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "הקש פעמיים כדי לערוך את עיצוב הטקסט של הכותרת"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "רמת מתאר שניה"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "רמת מתאר שלישית"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "רמת מתאר רביעית"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "רמת מתאר חמישית"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "רמת מתאר שישית"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "רמת מתאר שביעית"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "יש ללחוץ על מנת להזיז את השקופית"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "יש ללחוץ כדי לערוך את עיצוב ההערות"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "הקש פעמיים בכדי להזיז את השקופית"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "יש ללחוץ כדי להוסיף כותרת"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "יש ללחוץ כדי להוסיף טקסט"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "יש ללחוץ כדי להוסיף טקסט"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "יש ללחוץ כדי להוסיף הערות"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "הקש פעמיים בכדי להוסיף כותרת"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "הקש פעמיים בכדי להוסיף טקסט"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "הקש פעמיים בכדי להוסיף טקסט"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "הקש בכדי לערוך הטקסט"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "הקשה כפולה בכדי להוסיף הערות"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "יש ללחוץ לחיצה כפולה כדי להוסיף תמונה"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "יש ללחוץ לחיצה כפולה כדי להוסיף פריט"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "יש ללחוץ לחיצה כפולה כדי להוסיף תרשים"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "יש ללחוץ לחיצה כפולה כדי להוסיף תרשים ארגוני"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "יש ללחוץ לחיצה כפולה כדי להוסיף מצגת"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "בררת מחדל"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "סגנון ציור ברירת מחדל"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "הזזת שקופיות"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "הוסף עמוד"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "הוספת עמוד"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "עצם בלי מילוי"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "עצם ללא מילוי וללא קו"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "כותר A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "כותרת A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "טקסט A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "כותר A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "כותרת A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "טקסט A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "גרפיקה"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "צורות"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "שורות"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "קו חץ"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "קו מקווקו"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "מלא"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "מלא בכחול"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "מלא בירוק"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "מלא בצהוב"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "מלא באדום"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "קו מתאר"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "קו מתאר כחול"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "קו מתאר ירוק"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "קו מתאר צהוב"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "קו מתאר אדום"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "כותרת משנית"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "מתאר"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "עצמי רקע"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "רקע"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "הערות"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "‫‏‪PowerPoint יבוא"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "שמירת מסמך"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "תא חוצץ"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "כותר"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "שורת סה\"כ"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "עמודה ראשונה"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "עמודה אחרונה"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "צמצום גודל הגופן"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "הגדלת גודל הגופן"
@@ -2447,646 +2441,646 @@ msgstr "הגדלת גודל הגופן"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "תצוגת הציור"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "תצוגת הציור"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "תצוגת המתאר"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "תצוגת השקופיות"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "כאן ממיינים שקופיות."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "תצוגת הרשמים"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "תצוגת העלונים"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "כותר המצגת"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "מצגת"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "מצגת"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "תדפיס לחלוקה"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "מצב מצגת"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "מצגת"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "מצגת %PRODUCTNAME"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "מתאר"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "כותרת משנית"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "עמוד"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "הערות"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "תדפיס לחלוקה"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "כותר"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "מספר"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(קריאה בלבד)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "ללא"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "עד הלחיצה הבאה"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "עד סוף השקופית"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "_כיוון:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "תקריב"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "חישוקים"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "עמודה ראשונה"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "הצבע השני"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "עמודה ראשונה"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "סגנון:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "גופן"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "עמודה ראשונה"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "סגנון:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "סוג הגופן"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "צבע קו"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "גודל גופן"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "גודל"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "סכום"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "צבע"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(ללא קול)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(להפסיק את הקול הקודם)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "קול אחר...‏"
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "דוגמה"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "האירוע המפעיל"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "נתיבי משתמש"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "כניסה: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "הדגשה: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "יציאה: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "נתיבי תנועה: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "ללא"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "היום,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "אתמול,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(אין מחבר)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress הגיעה לסוף המצגת. האם להמשיך מההתחלה?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress הגיעה לתחילת המצגת. האם להמשיך מהסוף?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw הגיעה לסוף המסמך. האם להמשיך מההתחלה?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw הגיעה לתחילת המסמך. האם להמשיך מהסוף?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "הוספת הערה"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "מחיקת הערה/ות"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "העברת ההערה"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "עריכת הערה"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "תגובה ל־%1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "ניגון מדיה"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "טבלה"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "מסמך"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "תוכן עניינים"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "שם שקופית"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "שם עמוד"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "תאריך ושעה"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "עמודים חבויים"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "צבע"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "גודל"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "עלון"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "צדי העמוד"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "לכלול"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~יש להשתמש במגש הדפים מהגדרות המדפסת בלבד"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "עמודים:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "שקופיות:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "‫%PRODUCTNAME סיים חיפוש במצגת. האם להתחיל חיפוש מתחילת המצגת?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "‫%PRODUCTNAME סיים חיפוש עד תחילת המסמך. האם להמשיך חיפוש מסוף המסמך?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw חיפש עד סוף המסמך. האם להמשיך מההתחלה?‏"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw חיפש עד תחילת המסמך. האם להמשיך מהסוף?‏"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "הנפשה"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "קישור"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/he/svtools/messages.po b/source/he/svtools/messages.po
index da38e2619a2..0b2c6ef0ba9 100644
--- a/source/he/svtools/messages.po
+++ b/source/he/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-04 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/he/>\n"
@@ -444,10 +444,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "פורמט ‏‪HTML‬‏ ללא הערות"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr ""
#. wDxCa
@@ -5017,6 +5017,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/he/sw/messages.po b/source/he/sw/messages.po
index 937e54904e1..ab8406bb17a 100644
--- a/source/he/sw/messages.po
+++ b/source/he/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/he/>\n"
@@ -26099,18 +26099,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/hi/basctl/messages.po b/source/hi/basctl/messages.po
index d26a3332355..c90997ab4fc 100644
--- a/source/hi/basctl/messages.po
+++ b/source/hi/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-21 10:39+0000\n"
"Last-Translator: pranavk <pranav913@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -928,10 +928,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "आयात (_I)..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1101,10 +1101,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "आयात (_I)..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1287,10 +1287,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "आयात (_I)..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/hi/cui/messages.po b/source/hi/cui/messages.po
index bae3b81005d..47d02c2ec5f 100644
--- a/source/hi/cui/messages.po
+++ b/source/hi/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12592,29 +12592,29 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "मैक्रो चयनक"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "लाइब्रेरी चुनें जो मैक्रो को शामिल करता है जिसे आप चाहते हैं. तब मैक्रो को 'मैक्रो नाम' के अंदर चुनें."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "लाइब्रेरी"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "मैक्रो नाम"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "विवरण"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12835,73 +12835,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "वस्तु जोड़ें"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -19072,10 +19072,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -19105,29 +19105,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -19184,10 +19184,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/hi/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/hi/filter/source/config/fragments/filters.po
index 6fd2b713dc9..f2e3462602d 100644
--- a/source/hi/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/hi/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
@@ -851,15 +851,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - पोर्टेबल ग्रेमैप"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - पोर्टेबल नेटवर्क ग्राफिक"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1514,15 +1514,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - पोर्टेबल नेटवर्क ग्राफिक"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1684,15 +1684,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - पोर्टेबल नेटवर्क ग्राफिक"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1915,15 +1915,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - पोर्टेबल नेटवर्क ग्राफिक"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2095,15 +2095,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - पोर्टेबल नेटवर्क ग्राफिक"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2165,15 +2165,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - पोर्टेबल नेटवर्क ग्राफिक"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/hi/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/hi/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index be600431f90..23f0869e2a4 100644
--- a/source/hi/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/hi/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-02 15:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - पोर्टेबल ग्रेमैप"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - पोर्टेबल नेटवर्क ग्राफिक"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - पोर्टेबल नेटवर्क ग्राफिक"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 8d2fe90344c..2fd28039424 100644
--- a/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -274,33 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr ""
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr ""
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -634,15 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr ""
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index f0f71431966..97619b376ec 100644
--- a/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8440,13 +8440,13 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
msgstr ""
#. BaStC
@@ -8809,15 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Blue (Color As Long)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,15 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Color As Long)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9079,15 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (ColorNumber As Long)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9223,15 +9196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,15 +9205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "वापसी मूल्य:"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (Red, Green, Blue)"
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9511,15 +9457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "वापसी मूल्य:"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9709,15 +9646,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr ""
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10087,15 +10015,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,15 +10438,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10735,15 +10645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "निर्धारित करता है कि फ़ाइल पाइंटर फ़ाइल के अंत में पहुँच गया है."
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (intexpression As Integer)"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,15 +10717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc(FileNumber)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,15 +10726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "वापसी मूल्य:"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10915,24 +10798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "खुले फ़ाइल के आकार को बाइट में प्रस्तुत करता है."
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11023,15 +10888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Seek (FileNumber)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11041,15 +10897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "वापसी मूल्य:"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11131,15 +10978,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr ""
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11815,15 +11653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr ""
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,15 +11743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "Dim stext As String"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12004,15 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "Dim stext As String"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,15 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "वापसी मूल्य:"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12112,15 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "Dim stext As String"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12607,15 +12400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "Name OldName As String As NewName As String"
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,15 +12481,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "ChDir Text As String"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12769,15 +12544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12940,15 +12706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13102,15 +12859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr ""
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DateSerial (वर्ष,माह,तारीख़)"
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14560,15 +14308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14659,15 +14398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14758,15 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr ""
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14857,15 +14578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr ""
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14956,15 +14668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr ""
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15055,15 +14758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr ""
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15145,15 +14839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr ""
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr ""
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15496,15 +15181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr ""
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr ""
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15667,15 +15343,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr ""
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,15 +15361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "उदाहरण:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub ExampleHour"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15811,15 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr ""
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,15 +15487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "उदाहरण:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub ExampleMinute"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16027,15 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr ""
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16108,15 +15739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "TimeSerial (hour, minute, second)"
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16315,15 +15937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "Dim stext As String"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17584,15 +17197,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr ""
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17737,15 +17341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "परिणाम = एक्सप्रेशन1 And एक्सप्रेशन2"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17899,15 +17494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "परिणाम = एक्सप्रेशन1 Eqv एक्सप्रेशन2"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19726,22 +19312,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19897,22 +19483,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25504,13 +25090,49 @@ msgctxt ""
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -30193,15 +29815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30292,15 +29905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "वाक्यांश"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30706,15 +30310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr ""
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -42640,24 +42235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr ""
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr ""
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr ""
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -42712,6 +42289,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr ""
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 7f6462f8d9e..b6da4f69d25 100644
--- a/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2833,13 +2833,13 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr ""
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
msgstr ""
#. kGyCd
@@ -3706,22 +3706,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3751,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,13 +4174,13 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr ""
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
+msgid "Return type"
msgstr ""
#. DDSFu
@@ -4210,13 +4219,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr ""
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4237,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4255,22 +4345,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4282,22 +4372,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4309,22 +4399,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4345,13 +4435,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4372,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4399,13 +4489,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4435,13 +4525,13 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr ""
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
msgstr ""
#. EaAB2
@@ -4462,13 +4552,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cju3B
@@ -4489,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4552,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4687,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4732,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5785,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr ""
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5821,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6181,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr ""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6559,15 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,13 +9619,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8971,13 +9637,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. azv7C
@@ -9556,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11338,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11392,13 +12256,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11617,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -16792,13 +17656,13 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
#. 8jneo
@@ -16828,22 +17692,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr ""
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
msgstr ""
#. czP76
@@ -17467,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr ""
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
msgstr ""
#. fBXDW
@@ -17485,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17791,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr ""
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18952,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19834,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20005,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index e80d8ea5997..f0aaef44ece 100644
--- a/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14848,13 +14848,13 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr ""
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
#. de7Xa
diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 6402697ae20..7a2b53ab5a9 100644
--- a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10645,6 +10645,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr ""
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index ce6738d39c8..cf96ffe6616 100644
--- a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5965,13 +5965,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6325,6 +6325,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -22282,76 +22363,76 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr ""
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
+msgid "QR and Barcode"
msgstr ""
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
msgstr ""
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
msgstr ""
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
msgstr ""
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
+msgid "URL or text"
msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 6mj5K
@@ -22426,13 +22507,13 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr ""
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
msgstr ""
#. kZPNW
@@ -22462,15 +22543,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr ""
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr ""
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 3fc38ee30a9..2fa041fce7d 100644
--- a/source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7765,15 +7765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr ""
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr ""
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7792,13 +7783,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr ""
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
msgstr ""
#. skDHA
@@ -15865,6 +15856,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr ""
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17260,13 +17260,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr ""
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
diff --git a/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index dede31e7356..b7e0063b747 100644
--- a/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
@@ -16627,14 +16627,14 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "कॉल आउट आकार"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
+msgid "~Callout Shapes"
msgstr ""
#. cGLti
@@ -18521,15 +18521,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "फ़ॉन्ट आकार"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "पाठ ढूँढ़ें"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26906,24 +26916,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/hi/sc/messages.po b/source/hi/sc/messages.po
index 4c365168c10..25f1bb72776 100644
--- a/source/hi/sc/messages.po
+++ b/source/hi/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16987,14 +16987,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "पृष्ठ जोड़ें"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -17002,135 +16996,135 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "अभिलेख की रक्षा करें"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "अभिलेख की रक्षा मत करें"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "कूटशब्द:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "कूटशब्द (वैकल्पिक):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "गलत कूटशब्द"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "अंत (~E)"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "न्यूनतम (~M)"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "अधिकतम (~M)"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "मान (~V)"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "स्रोत (~S)"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "प्रविष्टियाँ (~E)"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "तंत्र"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "मानक;पाठ;दिनांक (DMY);दिनांक (MDY);दिनांक (YMD);US अंग्रेजी;छिपाएँ"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "टॉब"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "स्थान"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -17142,397 +17136,397 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr ""
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "शीट चुनें"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "चुना गया शीट (~S)"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "मापक"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "यह मापक वस्तु को निश्चित स्थिति पर प्रबंधन करता है."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "यह शीट दिखाता है कैसे आँकड़ा दस्तावेज़ में व्यवस्थित किया जायेगा."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "दस्तावेज़ दृश्य"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "शीट %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "कोष्ठ %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "बायां क्षेत्र"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "पृष्ठ पूर्वावलोकन"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "मध्य क्षेत्र"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "दाहिना क्षेत्र"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "पृष्ठ %1 का शीर्षिका"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "%1 पृष्ठ का पादिका"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "इनपुट लाइन"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "यहां आप पाठ, संख्या, और सूत्र को दे और संपादित करते हैं."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "मीडिया प्लेबैक"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "माउस बटन दबाया"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "सूत्र औज़ारपट्टी"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME स्प्रेडशीट"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(सिर्फ पढ़ने-योग्य)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(पूर्वावलोकन प्रकार)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME गणना"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "निम्नलिखित DDE स्रोत अद्यतन नहीं किया जा सका क्योंकि स्रोत दस्तावेज़ खुला नहीं था. स्रोत दस्तावेज़ लॉन्च करें और फिर कोशिश करें."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "निम्नलिखित बाहरी फाइल लोड नहीं की जा सकी. इस फ़ाइल से कड़ीबद्ध आँकड़ा अद्यतन नहीं हुआ."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr ""
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "कैल्क A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "एक्सेल A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "एक्सेल R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "दायरा में स्तंभ लेबल समाहित है (~b)"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "दायरा में पंक्ति लेबल समाहित है (~r)"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "अवैध मान."
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr ""
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr ""
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr ""
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr ""
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr ""
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr ""
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "स्वतः प्रारूप जोड़ें"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "स्वतः प्रारूप मिटाएँ"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "स्वतः प्रारूप मिटाएँ"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "आप # प्रविष्टि को सचमुच में मिटाना चाहते हैं?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "बंद करें (~C)"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "जनवरी"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "फरवरी"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "मार्च"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "उत्तर"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "मध्य"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "दक्षिण"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "कुल"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "लंगर बदलें"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
@@ -17540,1260 +17534,1260 @@ msgstr "स्थिति"
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "सामग्री"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "शीट"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "दायरा नाम"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "डेटाबेस दायरा"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "चित्र"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE वस्तु"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणी"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "लिंक किया क्षेत्र"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "वस्तु आरेख बना रहा है"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "सक्रिय"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "निष्क्रिय"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "छिपा हुआ"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "सक्रिय विंडो"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "परिदृश्य नाम"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी (_C)"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "आरोही क्रम में छाँटें"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "अवरोही क्रम में छांटें"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "छांट क्रम मनपसंद बनाएँ"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "नाम बॉक्स"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "इनपुट लाइन"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "प्रकार्य सहायक"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "स्वीकारें"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "सूत्र (_F)"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "सूत्र पट्टी विस्तारित करें"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "सूत्र पट्टी संकुचित करें"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "अज्ञता उपयोक्ता"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "स्तंभ जोड़ा"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "पंक्ति जोड़ा"
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "शीट जोड़ा"
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "स्तंभ मिटाया"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "पंक्ति मिटाया"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "शीट को मिटाया"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "दायरा खिसकाया"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "परिवर्तित सामग्री"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "परिवर्तित सामग्री"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "इसमें परिवर्तित"
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "मौलिक"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "परिवर्तन अस्वीकृत"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "स्वीकृत"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "अस्वीकृत"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "कोई प्रविष्टि नहीं"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<empty>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "संरक्षित नहीं"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "कूटशब्द संरक्षित नहीं"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "हैश असंगत"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "हैश संगत"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "फिर टाइप करें"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr ""
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr ""
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr ""
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr ""
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "समूह"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr ""
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr ""
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr ""
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr ""
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr ""
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr ""
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr ""
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "कुल"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr ""
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr ""
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr ""
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr ""
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "माध्य"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr ""
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "प्रकार"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "मीडिया"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "चर"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "मानक चयन"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr ""
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "दायरा"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "अधिकतम (_M)"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "अधिकतम (_M)"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "जोड़"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "गिनती"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr ""
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr ""
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr ""
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "ज्यामिति"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "अधिकतम (_M)"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "अधिकतम (_M)"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "माध्य"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "मानक चयन"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "मीडिया"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "सिग्मा"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr ""
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr ""
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr ""
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr ""
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr ""
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr ""
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "अल्फा"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "चर"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "चर"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "आरक्षण"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr ""
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "रैखिक"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "लघुगणक"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "घात"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr ""
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "इन्टरनेट"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "कोई उपयोक्ता आँकड़ा उपलब्ध नहीं."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(विशेष पहुँच)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -23199,25 +23193,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/hi/sd/messages.po b/source/hi/sd/messages.po
index e979d3362a0..3fac337a41a 100644
--- a/source/hi/sd/messages.po
+++ b/source/hi/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -462,221 +462,215 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "पृष्ठ जोड़ें"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "बहुभुज बन्द करें"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "स्लाइड छाँटक"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "रूपरेखा"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "टिप्पणी"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "मुख्य पृष्ठ"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "खाली स्लाइड"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "सिर्फ शीर्षक"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "केंद्रित पाठ"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "शीर्षक स्लाइड"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "शीर्षक, अंतर्वस्तु"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "शीर्षक और 2 अंतर्वस्तु"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "शीर्षक, अंतर्वस्तु और 2 अंतर्वस्तु"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "शीर्षक, 2 अंतर्वस्तु और अंतर्वस्तु"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "शीर्षक, 2 अंतर्वस्तु पर अंतर्वस्तु"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "शीर्षक, अंतर्वस्तु पर अंतर्वस्तु"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "शीर्षक, 4 अंतर्वस्तु"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "शीर्षक, 6 अंतर्वस्तु"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "शीर्षक, लंबवत पाठ"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "शीर्षक, लंबवत शीर्षक, क्लिपआर्ट"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "लंबवत शीर्षक, पाठ, चार्ट"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "लंबवत शीर्षक, लंबवत पाठ"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "एक स्लाइड"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "दो स्लाइड"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "तीन स्लाइड"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "चार स्लाइड"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "छह स्लाइड"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "नौ स्लाइड"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "टिप्पणी"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
#, fuzzy
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "परिवहन"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "रेखा अंत"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "कृपया नए तीर की चोटी के लिए एक नाम दाखिल करें:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -686,109 +680,109 @@ msgstr ""
"कृपया अन्य नाम दें."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "चल छवि पैरामीटर"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "नकल"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "नाम वस्तु"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "स्लाइड नाम पहले से मौजूद अथवा अमान्य है . कृपया दूसरे नाम दाखिल करें ."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "स्नैप रेखा संपादित करें"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "स्नैप बिन्दु संपादित करें"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "स्नैप रेखा संपादित करें..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "स्नैप बिन्दु संपादित करें..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "स्नैप रेखा मिटाएँ"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "स्नैप बिन्दु मिटाएँ"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "परत"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "स्लाइड मिटाएँ"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "स्लाइडों को जोड़ें"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -796,91 +790,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "आप सब छवियों को सचमुच में मिटाना चाहते हैं?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "शीर्षक और रूपरेखा सुधारें"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT ध्वनि"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "रचनात्मक लैब ध्वनि"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI ध्वनि"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "अमिगा SVX ध्वनि"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "स्लाइड"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr ""
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr ""
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr ""
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "सभी फ़ाइलें"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "पाठ ढाँचा जोड़ें"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -890,19 +884,19 @@ msgstr ""
"चयनित वस्तु के साथ."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "फ़ाइल जोड़ें"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "फ़ाइल को लोड नहीं कर सकते हैं!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -911,165 +905,165 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr ""
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "पृष्ठ प्रारूप सुधारें"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "पृष्ठ हाशिया सुधारें"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "संपादन (~E)"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "स्लाइड मिटाएँ"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "निर्दिष्ट की हुई मुद्रक में दस्तावेज़ रचना को सेट नहीं कर सकते हैं ."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "यह फ़ाइल खोला नहीं जा सकता है"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr ""
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr ""
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr ""
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "वस्तु"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "संपूर्ण दस्तावेज़ में वर्ण जाँच समाप्त हुई."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "चुने हुए वस्तुओं के लिए वर्तनी जाँच समाप्त हुई."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "चुने हुए वस्तु को वक्र में बदलें?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "प्रस्तुति वस्तु '$' को सुधारें"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "स्लाइड ख़ाका"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "फ़ाइल जोड़ें"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "विशेष वर्ण जोड़ें"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "प्रस्तुति ख़ाका लागू करें"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "बजाएँ (~P)"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "बंद (~P)"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "मूल आयाम"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1079,128 +1073,128 @@ msgstr ""
"क्या आप एक नया डालना चाहते हैं?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "कोई कार्य नहीं"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "पिछले स्लाइड में जाएँ"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "अगले स्लाइड में जाएँ"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "पहले स्लाइड में जाएँ"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "अंतिम स्लाइड में जाएँ"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "पृष्ठ अथवा वस्तु में जाएँ"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "दस्तावेज़ में जाएँ"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr ""
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "वस्तु कार्य प्रारंभ करें"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "प्रोग्राम चलाएँ"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "मैक्रो चलाएँ"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "प्रस्तुति से निकलें"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "लक्ष्य"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "कार्य (~i)"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "स्लाइड/वस्तु"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "दस्तावेज़"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "प्रोग्राम"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "मैक्रो"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1209,254 +1203,254 @@ msgstr[1] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "पाठ जोड़ें"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "स्मार्ट"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "बायीं"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "दाहिना"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "ऊपर"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "नीचे"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "ऊपर बायें?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "नीचे बायीं ओर?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "ऊपर दाहिना?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "नीचे दाहिनी ओर?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "क्षैतिज"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "लम्बवत"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "सभी?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "इस कार्य को सजीव प्रकार में नहीं चला सकते हैं."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "पीछे"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "जारी रखें"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "अवलोकन"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "रंग प्रतिस्थापक"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "आरा-फेडिंग"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "स्लाइड का विस्तार करें"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "विषयसूची स्लाइड की सारणी"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "कोई SANE स्रोत अभी उपलब्ध नहीं है."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "वर्तमान में, कोई TWAIN स्रोत उपलब्ध नहीं है ."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "स्थिर"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "चर"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "मानक"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "मानक (छोटा)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "मानक (बड़ा)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "फ़ाइल का नाम"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "मार्ग/फ़ाइल का नाम"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "मार्ग"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "विस्तार रहित फ़ाइल नाम"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "नया मनपसंद स्लाइड दिखाएँ"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "नक़ल करें"
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr ""
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "मेटाफ़ाइलों को विसमूहित करें (s)..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "सभी रेखाचित्र वस्तुओं को अलगाना संभव नहीं है ."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1466,157 +1460,157 @@ msgstr ""
"क्या आप इसे प्रतिस्थापित करना चाहते हैं?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "देखा गया लिंक"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "क्रियाशील लिंक"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "टिप्पणी"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "विषयसूची सारणी"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "प्रारंभ करने के लिए यहां क्लिक करें"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "मुख्य पृष्ठ"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "अधिकतर सूचना"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "प्रस्तुति डाउनलोड करें"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "आपका ब्राउज़र फ्लोटिंग ढाँचा को समर्थन नहीं करता है ."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "पहला पृष्ठ"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "अंतिम पृष्ठ"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "चित्र"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "सामग्री सहित"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "सामग्री रहित"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "दिये हुये पुष्ठ में"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "बिटमॉप बहुभुज में बदलें"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "प्रस्तुति से निकासी के लिए क्लिक करें..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "रुकावट..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "3D मनपसंद लागू करें"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr ""
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
@@ -1627,834 +1621,834 @@ msgstr ""
"एक वैध ध्वनि फ़ाइल नहीं है!"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "मेटा फ़ाइल में बदलें"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "बिटमैप में बदलें"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1) फ़ाइल बना नहीं सकते हैं.."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1) फ़ाइल को नहीं खोल सकते हैं."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "फ़ाइल $(URL1) को $(URL2) में नक़ल नहीं कर सकते हैं"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "स्लाइड का पुनः नाम दें"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "ऑटोख़ाका के लिए शीर्षक क्षेत्र"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "ऑटोख़ाका के लिए वस्तु क्षेत्र"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "पादिका क्षेत्र"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "शीर्षिका क्षेत्र"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "तिथि क्षेत्र"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "स्लाइड संख्या क्षेत्र"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "पृष्ठ संख्या क्षेत्र"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<header>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<footer>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<तिथि/समय>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<संख्या>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<count>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr ""
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr ""
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "टिप्पणी क्षेत्र"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "हांगुल/हांजा रूपांतरण"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "स्लाइड"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठ"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "पूर्वावलोकन उपलब्ध नहीं"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "पूर्वावलोकन के लिए तैयारी हो रही है"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "ख़ाका"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "प्रस्तुति विकल्प"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "सेल शैली"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "आकार %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणी"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "स्लाइड ख़ाका फिर सेट करें"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "फ़ाइल जोड़ें"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "चार्ट घुसाएँ"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "पृष्ठ जोड़ें"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "पृष्ठ को खींचें और छोड़ें"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "स्लाइड को खींचें और छोड़ें"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr ""
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
#, fuzzy
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "अगली स्लाइड"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
#, fuzzy
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "स्थानीय लक्ष्य निर्देशिका '%FILENAME' खाली नहीं है. कुछ फ़ाइल पर लिखा जा सकता है. क्या आप जारी रखना चाहते हैं?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "पृष्ठभूमि वस्तु"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "ख़ाका"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "नियंत्रण"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "आयाम रेखा"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "स्लाइड"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "स्लाइड"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "मुख्य पृष्ठ"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr ""
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(टिप्पणी)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "परचा"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "शीर्षक पाठ रचना के संपादन करने के लिए क्लिक करें"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "रूपरेखा पाठ रचना के संपादन करने के लिए क्लिक करें"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "दूसरी रूपरेखा स्तर"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "तीसरी रूपरेखा स्तर"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "चौथी रूपरेखा स्तर"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "पांचवीं रूपरेखा स्तर"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "छठी रूपरेखा स्तर"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "सातवीं रूपरेखा स्तर"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "स्लाइड खिसकाने के लिए क्लिक करें"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "टिप्पणी प्रारूपण संपादन के लिए क्लिक करें"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr ""
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr ""
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr ""
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr ""
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr ""
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "तयशुदा"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "स्लाइडों का स्थान परिवर्तन करें"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "वस्तु बिना भरा"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr ""
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr ""
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr ""
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr ""
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr ""
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr ""
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr ""
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr ""
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "उपशीर्षक"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "ख़ाका"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "पृष्ठभूमि वस्तु"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "टिप्पणी"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "पॉवरप्वाइंट आयात"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "दस्तावेज़ सहेजें"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "बैंडिग सेल"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "शीर्षिका"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "कुल पंक्ति"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "पहला स्तंभ"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "अंतिम स्तंभ"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
@@ -2462,650 +2456,650 @@ msgstr ""
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "दृश्य बना रहा है"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "दृश्य बना रहा है"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "रूपरेखा दृश्य"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "स्लाइड दृश्य"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "यह वहां है जहां आप स्लाइड छाँटते हैं."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "टिप्पणी दृश्य"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "परचा दृश्य"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "प्रस्तुति"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "प्रस्तुति"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "प्रस्तुति"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "परचा"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "प्रस्तुति प्रकार"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "प्रस्तुति"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME प्रस्तुति"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "रूपरेखा"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "उपशीर्षक"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "टिप्पणी"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "परचा"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "पादिका"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "शीर्षिका"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(सिर्फ पढ़ने-योग्य)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "कोई नहीं"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "अगले क्लिक तक"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "स्लाइड के अंत तक"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "दिशा"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "छोटा-बड़ा करें"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "स्पोक"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "पहला स्तंभ"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "दूसरा रंग"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "पहला स्तंभ"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "शैली:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "फ़ॉन्ट"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "पहला स्तंभ"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "शैली:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "टाइपफेस"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "रेखा रंग"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "फ़ॉन्ट आकार"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "आकार"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "मात्रा"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "रंग"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(कोई ध्वनि नहीं)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(पिछली ध्वनि बंद करें)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "अन्य ध्वनि..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "नमूना"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "ट्रिगर"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr ""
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "आज,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "कल,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(कोई लेखक नहीं)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रेस प्रस्तुतिकरण के अंत पर पहुँच गया है. क्या आप आरंभ से शुरू करना चाहते हैं?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रेस प्रस्तुतिकरण के शुरू पर पहुँच गया है. क्या आप अंत से शुरू करना चाहते हैं?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रेस दस्तावेज़ के अंत पर पहुँच गया है. क्या आप आरंभ से शुरू करना चाहते हैं?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रेस दस्तावेज़ के आरंभ पर पहुँच गया है. क्या आप अंत से शुरू करना चाहते हैं?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "टिप्पणी जोड़ें"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "टिप्पणी मिटाएँ"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "टिप्पणी खिसकाएँ"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "टिप्पणी संपादित करें"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "%1 को जवाब दें"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "मीडिया प्लेबैक"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME गणना"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "दस्तावेज़"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "सामग्री"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "स्लाइड नाम"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "पृष्ठ नाम"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "दिनांक और समय"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "छुपे पृष्ठ"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "रंग"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "आकार"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "ब्रोशर"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "पृष्ठ किनारा"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "शामिल करें"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "प्रिंटर वरीयता से केवल कागज की तश्तरी का उपयोग करें (~U)"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress ने प्रस्तुति का अंत ढूंढा है. क्या आप शुरू में जारी रखना चाहते हैं?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रेस ने प्रस्तुति की शुरूआत ढूंढी है. क्या आप शुरू में जारी रखना चाहते हैं?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रेस ने दस्तावेज़ का अंत ढूंढा है. क्या आप शुरू में जारी रखना चाहते हैं?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रेस ने दस्तावेज़ की शुरूआत ढूंढी है. क्या आप अंत में जारी रखना चाहते हैं?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/hi/svtools/messages.po b/source/hi/svtools/messages.po
index 4ea98cb0e24..968600c7f4f 100644
--- a/source/hi/svtools/messages.po
+++ b/source/hi/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -444,10 +444,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "HTML प्रारूप बिना टिप्पणी के"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr ""
#. wDxCa
@@ -5038,6 +5038,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/hi/sw/messages.po b/source/hi/sw/messages.po
index d9aafc72ab4..0d037f6443f 100644
--- a/source/hi/sw/messages.po
+++ b/source/hi/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26205,18 +26205,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "यह छवि घुमाया गया है. आप इसे मानक अभिमुखन में घुमाना चाहेंगे?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/hr/basctl/messages.po b/source/hr/basctl/messages.po
index c3dedfbf1e4..f6da94136a2 100644
--- a/source/hr/basctl/messages.po
+++ b/source/hr/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-20 08:21+0000\n"
"Last-Translator: Kruno <kruno.se@gmx.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/hr/>\n"
@@ -928,11 +928,11 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Uvoz..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Pronađite %PRODUCTNAME osnovnu knjižnicu koju želite dodati na trenutni popis, a zatim kliknite Otvori."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
@@ -1096,11 +1096,11 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Uvezi..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Pronađite %PRODUCTNAME osnovnu biblioteku koju želite dodati na trenutni popis, a zatim kliknite Otvori."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
@@ -1276,11 +1276,11 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "Uvez_i..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Pronađite %PRODUCTNAME osnovnu biblioteku koju želite dodati na trenutni popis, a zatim kliknite Otvori."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
diff --git a/source/hr/cui/messages.po b/source/hr/cui/messages.po
index 2c299e41342..40ec360a215 100644
--- a/source/hr/cui/messages.po
+++ b/source/hr/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Kruno <kruno.se@gmx.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/hr/>\n"
@@ -12283,28 +12283,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Izbornik makronaredbi"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Odaberite biblioteku koja sadrži makronaredbu koju želite. Tada odaberite makronaredbu pod 'Naziv makronaredbe'."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteka"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Naziv makronaredbe"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12517,73 +12517,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Dodaj stavku"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Ukloni stavku"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "Premjesti gore"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "Premjesti dolje"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "Ops_eg"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "_Cilj"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr "Do_dijeljene naredbe"
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "_Prilagodi"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -18606,10 +18606,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr "www.libreoffice.org"
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -18639,29 +18639,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
-msgstr "Ispravljanje greške:"
+msgid "Error correction:"
+msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -18718,10 +18718,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po
index ca967bf214d..692025b7510 100644
--- a/source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-18 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: Croatian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/hr/>\n"
@@ -846,15 +846,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1506,15 +1506,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1906,15 +1906,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2086,15 +2086,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2156,15 +2156,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/hr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/hr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index d94b959b9f3..ae233634063 100644
--- a/source/hr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/hr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/hr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489429480.000000\n"
#. s5fY3
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 8d2fe90344c..2fd28039424 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -274,33 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr ""
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr ""
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -634,15 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr ""
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 481afe4c203..2330e1bb793 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8440,13 +8440,13 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
msgstr ""
#. BaStC
@@ -8809,15 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Green (Color As Long)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,15 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Color As Long)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9079,15 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (ColorNumber As Long)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9223,15 +9196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,15 +9205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Povratna vrijednost"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Dugačko"
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (Crveno, Zeleno, Plavo)"
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9511,15 +9457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Povratna vrijednost"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Dugačko"
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9709,15 +9646,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr ""
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10087,15 +10015,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,15 +10438,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10735,15 +10645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "Vraća da li je pokazivač u datoteci dosegao kraj datoteke."
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (intexpression As Integer)"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,15 +10717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc(FileNumber)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,15 +10726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Povratna vrijednost"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Dugačko"
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10915,24 +10798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Vraća veličinu otvorene datoteke u byteovima."
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Dugačko"
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11023,15 +10888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11041,15 +10897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Povratna vrijednost"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Dugačko"
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11131,15 +10978,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr ""
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11815,15 +11653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,15 +11743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "Len (Text As String)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12004,15 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "Len (Text As String)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,15 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Povratna vrijednost"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Dugačko"
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12112,15 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "GetAttr (Text As String)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12607,15 +12400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "Name OldName As String As NewName As String"
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,15 +12481,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir Text As String"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12769,15 +12544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr ""
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12940,15 +12706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13102,15 +12859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr ""
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DatumSerial (godina, mjesec, dan)"
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14560,15 +14308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14659,15 +14398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14758,15 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr ""
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14857,15 +14578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr ""
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14956,15 +14668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr ""
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15055,15 +14758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr ""
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15145,15 +14839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr ""
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr ""
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15496,15 +15181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr ""
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr ""
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15667,15 +15343,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr ""
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,15 +15361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primjer:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub Primjer Hour"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15811,15 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr ""
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,15 +15487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primjer:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub ExampleSine"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16027,15 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr ""
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16108,15 +15739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr ""
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16315,15 +15937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "TimeValue (Text As String)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17584,15 +17197,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr ""
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17737,15 +17341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Result = Expression1 And Expression2"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17899,15 +17494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Rezultat = Izraz1 Eqv Izraz2"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19726,22 +19312,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19897,22 +19483,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25504,13 +25090,49 @@ msgctxt ""
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -30193,15 +29815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30292,15 +29905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Znakovni niz"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30706,15 +30310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr ""
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -42640,24 +42235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr ""
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr ""
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr ""
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -42712,6 +42289,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr ""
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 556b0e600cf..17ea7db79c5 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2833,13 +2833,13 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr ""
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
msgstr ""
#. kGyCd
@@ -3706,22 +3706,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3751,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,13 +4174,13 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr ""
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
+msgid "Return type"
msgstr ""
#. DDSFu
@@ -4210,13 +4219,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr ""
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4237,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4255,22 +4345,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4282,22 +4372,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4309,22 +4399,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4345,13 +4435,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4372,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4399,13 +4489,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4435,13 +4525,13 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr ""
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
msgstr ""
#. EaAB2
@@ -4462,13 +4552,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cju3B
@@ -4489,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4552,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4687,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4732,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5785,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr ""
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5821,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6181,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr ""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6559,15 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,13 +9619,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8971,13 +9637,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. azv7C
@@ -9556,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11338,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11392,13 +12256,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11617,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -16792,13 +17656,13 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
#. 8jneo
@@ -16828,22 +17692,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr ""
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
msgstr ""
#. czP76
@@ -17467,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr ""
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
msgstr ""
#. fBXDW
@@ -17485,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17791,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr ""
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18952,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19834,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20005,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index cf09bfd0b0e..34801e250f6 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14848,13 +14848,13 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr ""
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
#. de7Xa
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 246659d6d82..03dfc940b71 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-29 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10645,6 +10645,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr ""
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 110993320ee..20c754bef8b 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5965,13 +5965,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6325,6 +6325,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -22282,76 +22363,76 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr ""
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
+msgid "QR and Barcode"
msgstr ""
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
msgstr ""
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
msgstr ""
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
msgstr ""
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
+msgid "URL or text"
msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 6mj5K
@@ -22426,13 +22507,13 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr ""
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
msgstr ""
#. kZPNW
@@ -22462,15 +22543,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr ""
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr ""
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 900b8bdd555..968bb56e50c 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/hr/>\n"
@@ -7765,15 +7765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr ""
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr ""
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7792,13 +7783,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr ""
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
msgstr ""
#. skDHA
@@ -15865,6 +15856,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr ""
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17260,13 +17260,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr ""
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index fa76daac9a9..c5488fd27df 100644
--- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Kruno <kruno.se@gmx.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/hr/>\n"
@@ -16446,15 +16446,15 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Oblici oblačića"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
-msgstr "~Legende"
+msgid "~Callout Shapes"
+msgstr ""
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -18336,15 +18336,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Veličina fonta"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Nađi tekst"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26608,24 +26618,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "~Potpisivanje retka potpisa..."
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/hr/sc/messages.po b/source/hr/sc/messages.po
index 31eca13f3bf..2e017a314ef 100644
--- a/source/hr/sc/messages.po
+++ b/source/hr/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Kruno <kruno.se@gmx.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/hr/>\n"
@@ -16725,14 +16725,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Umetni sliku"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Ova je slika rotirana. Želite li je vratiti u izvorni položaj?"
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16741,135 +16735,135 @@ msgstr[1] "%1 rezultata pronađena"
msgstr[2] "%1 rezultata pronađeno"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(prikazano samo: %1)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Zaštita strukture proračunske tablice"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Uklanjanje zaštite strukture proračunske tablice"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Uklanjanje zaštite lista"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Zaštiti zapise"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Ukloni zaštitu zapisa"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Lozinka (opcionalno):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Neispravna lozinka"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Kraj"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Minimum"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Maksimum"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Vrijednost"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "~Formula"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Izvor"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Unosi"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Sustav"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Standard;Tekst;Datum (DMG);Datum (MDG);Datum (GMD);US engleski;Skriveno"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tabulator"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "razmak"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16881,1629 +16875,1629 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Slikovni filter"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Odaberi list"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "Odabrani li~stovi"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Ravnalo"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Ovo ravnalo upravlja objektima na fiksnim položajima."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Ovaj list pokazuje kako se podaci raspodijeljuju u dokumentu."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Pogled dokumenta"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "List %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Ćelija %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Lijevo područje"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Pregled stranice"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Središnje područje"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Desno područje"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Zaglavlje stranice %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Podnožje stranice %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Ulazna linija"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Ovdje unosite ili uređujete tekst, brojeve i formule."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Reprodukcija medijskih datoteka"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Gumb miša pritisnut"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Alatna traka s formulama"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME proračunske tablice"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(samo za čitanje)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Pregled)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Stranice:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "Isključi ispis praznih ~stranica"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Ispisivanje svih listova"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Ispisivanje odabranih listova"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Ispisivanje označenih ćelija"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "Iz čega:"
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Sve ~stranice"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "S~tranice:"
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "Naredni DDE izvor ne može se ažurirati jer izvorni dokument nije otvoren. Pokrenite izvorni dokument i pokušajte ponovno."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Sljedeći vanjski dokument se ne može učitati. Povezani podaci iz ovog dokumenta se nisu ažurirali."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Aktualiziranje vanjskih poveznica."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Raspon sadrži oznake st~upaca"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Raspon sadrži oznake ~redaka"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Neispravna vrijednost"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Formula nije navedena."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Ni redak ni stupac nisu navedeni."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Nedefinirani naziv ili raspon."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Nedefinirani naziv ili pogrešna referenca na ćeliju."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Formule ne formiraju stupac."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Formule ne formiraju red."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Dodaj automatsko oblikovanje"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Preimenuj automatsko oblikovanje"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Obriši automatsko oblikovanje"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Želite li doista obrisati # automatsko oblikovanje?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Zatvori"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Sij"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Vel"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Ožu"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Sjever"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Sred"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Jug"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Sidro stranice"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Sidro ćelije"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Uvjet "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Listovi"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Nazivi raspona"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Rasponi baze podataka"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Slike"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE objekti"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Povezana područja"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Crtani objekti"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktivno"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "neaktivno"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "skriveno"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktivni prozor"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Naziv scenarija"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Sortiraj uzlazno"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Sortiraj silazno"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Prilagođeno razvrstavanje"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Nazivna kućica"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Ulazna linija"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Čarobnjak funkcija"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Prihvati"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Odaberi funkciju"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Rasklopi traku za formule"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Sklopi traku za formule"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Nepoznati korisnik"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Stupac ubačen"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Redak umetnut "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "List umetnut "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Stupac obrisan"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Redak izbrisan"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "List obrisan"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Raspon pomaknut"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Promijenjen sadržaj"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Promijenjen sadržaj"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Promijenjen u "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Originalno"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Promjene odbačene"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Prihvaćeno"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Odbačeno"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Nema unosa"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<prazno>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Nije zaštićeno"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Nije zaštićeno lozinkom"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Nije hash kompatibilno"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Hash kompatibilno"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Ponovno upišite"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Pomični prosjek"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Eksponencijalno izglađivanje"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Analiza varijacije"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Analiza varijance (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - jedan faktor"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - dva faktora"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Između grupa"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Unutar grupa"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Izvor varijacije"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Značajnost F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-vrijednost"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F kritično"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Korelacija"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Korelacije"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Kovarijancija"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Kovarijancije"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Opisna statistika"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Srednja vrijednost"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Standardna greška"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Mod"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Medijan"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Varijanca"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Standardna devijacija"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Kurtosis"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Asimetričnost"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Raspon"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Zbroj"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Broj"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Prvi kvartil"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Treći kvartil"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Nasumično ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Ujednačeno"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Ujednačen cijeli broj"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Obično"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binom"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Negativni binom"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Chi kvadratno"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geometrijski"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Srednja vrijednost"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Standardna devijacija"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Medijan"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "p-vrijednost"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Broj pokušaja"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "nu-vrijednost"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Uzorkovanje"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-test"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-test"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Uparen t-test"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Uparen t-test"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "z-test"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "z-test"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Test nezavisnosti (Chi-kvadrat)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Regresija"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Regresija"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourierova analiza"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourierova analiza"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Stupac %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Redak %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Varijabla 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Varijabla 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Pretpostavljena srednja razlika"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Zapažanja"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Zapažena srednja razlika"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "Prilagođeni R^2"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Broj varijabli X"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-vrijednost"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Kritična vrijednost"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Test veličina"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Niže"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Gornje"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "Raspon unosa je neispravan."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "Adresa rezultata je neispravna."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Linearno"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritamski"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Eksponent"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "Raspon neovisne (neovisnih) varijable (varijabli) nije valjan."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "Raspon zavisne (zavisnih) varijable (varijabli) nije valjan."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "Razina pouzdanosti mora biti u intervalu (0, 1)."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "Raspon varijable Y ne može imati više od 1 stupca."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "Raspon varijable Y ne može imati više od 1 retka."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Jednostruka regresija: broj promatranja u X i Y mora odgovarati."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Višestruka regresija: broj promatranja u X i Y mora odgovarati."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Model regresije"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Regresivna statistika"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Ostatak"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Razina pouzdanosti"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Koeficijenti"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "t-statistički"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Odsječak"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Predviđen Y"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "LINEST neobrađeni izlaz"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) desnostrana"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F kritična desnostrana"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) lijevostrana"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F kritična lijevostrana"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P dvostrana"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F kritična dvostrana"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Pearsonova korelacija"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Varijanca razlika"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t Stat"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) jednostrana"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t kritična jednostrana"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) dvostrana"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t kritična dvostrana"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Poznata varijanca"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) jednostrana"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z kritična jednostrana"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) dvostrana"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z kritična dvostrana"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Fourierova transformacija"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Preokreni Fourierovu transformaciju"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Stvarno"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Zamišljeno"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Apsolutna vrijednost"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Faza"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Odabrano je više od dva stupca u grupiranju po stupcima."
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Odabrano je više od dva redaka u grupiranju po redcima."
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "Nema podataka u području unosa."
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "Rezultat je predug, da bi se mogao upisati u list."
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Područje podataka unosa"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Dozvoli aktualiziranje"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "Na ćeliju"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "Na ćeliju (prati promjenu veličine ćelije)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "Na stranicu"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Nisu dostupni korisnički podaci."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(isključiv pristup)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "Nema imenovanih područja u odabranom dokumentu"
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -22769,25 +22763,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/hr/sd/messages.po b/source/hr/sd/messages.po
index d96164f46c2..dac7b39aea4 100644
--- a/source/hr/sd/messages.po
+++ b/source/hr/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Kruno <kruno.se@gmx.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/hr/>\n"
@@ -449,218 +449,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Umetni sliku"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Ova je slika rotirana. Želite li je vratiti u izvorni položaj?"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Zatvori poligon"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Razmještanje slajdova"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Nadzorni slajd"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Struktura"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Nadzorne bilješke"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "Nadzorni uručak"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Prazni slajd"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Samo naslov"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Centrirani tekst"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Naslovni slajd"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Naslov, sadržaj"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Naslov i 2 sadržaja"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Naslov, sadržaj i 2 sadržaja"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Naslov, 2 sadržaja i sadržaj"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Naslov, 2 sadržaja preko sadržaja"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Naslov, sadržaj preko sadržaja"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Naslov, 4 sadržaja"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Naslov, 6 sadržaja"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Naslov, okomiti tekst"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Naslov, okomiti tekst, sličica"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Okomiti naslov, tekst, grafikon"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Okomiti naslov, okomiti tekst"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Jedan slajd"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Dva slajda"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Tri slajda"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Četiri slajda"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Šest slajdova"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Devet slajdova"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Zabilješke"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Pretvori"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Krajevi linija"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Unesite naziv za novu glavu strelice:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -670,109 +664,109 @@ msgstr ""
"Unesite drugi naziv."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Parametri animacije"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Udvostruči"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Imenuj objekt"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Naziv slajda već postoji ili je neispravan. Unesite drugi naziv."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Već postoji stranica s ovim imenom. Upiši novo ime."
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Uredi privlačnu liniju"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Uredi privlačnu točku"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Uredi privlačnu liniju …"
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Uredi privlačnu točku …"
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Izbriši privlačnu liniju"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Izbriši privlačnu točku"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Sloj"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Obriši slajdove"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr "Izbriši stranice"
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Umetni slajdove"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -780,91 +774,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Želite li zaista obrisati sve slike?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Promijeni naslov i strukturu"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT zvuk"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs zvuk"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI zvuk"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX zvuk"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Slajd"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Slajd %1 od %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Slajd %1 od %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Svi podržani formati"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Umetni tekstualni okvir"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -874,19 +868,19 @@ msgstr ""
"s odabranim objektima."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Umetni datoteku"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Datoteka ne može biti učitana!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -898,163 +892,163 @@ msgstr ""
"Želite li promijeniti veličinu kopiranih objekata kako bi odgovarala veličini nove stranice?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Stvori slajdove"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Promijeni format stranice"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Promijeni margine stranice"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "Ur~edi"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Obriši slajdove"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Format dokumenta ne može biti postavljen na navedenom pisaču."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Slikovna datoteka ne može biti otvorena"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Slikovna datoteka ne može biti pročitana"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Nepoznati format slike"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Ova inačica slikovne datoteke nije podržana"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Filter za sliku nije pronađen"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Nedovoljno memorije za uvoz slike"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Objekti"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Provjera pravopisa cijelog dokumenta je završena."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Provjera pravopisa za odabrane dokumente je završena."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Pretvoriti odabrani objekt u krivulju?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Promijeni objekt prezentacije '$'"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Raspored slajda"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr "Raspored stranice"
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Umetni datoteku"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Umetni posebni znak"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Primijeni raspored prezentacije"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Pokreni"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "~Zaustavi"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Izvorna veličina"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1064,128 +1058,128 @@ msgstr ""
"Želite li upisati novi?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Bez radnje"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Idi na prethodni slajd"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Idi na sljedeći slajd"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Idi na prvi slajd"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Idi na sljedeći slajd"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Idi na stranicu ili objekt"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Idi na dokument"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Pokreni zvuk"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Počni radnju objekta"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Pokreni program"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Izvedi makronaredbu"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Izađi iz prezentacije"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Cilj"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "Ra~dnja"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Slajd / objekt"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Program"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Makronaredba"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Prezentiranje: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1195,254 +1189,254 @@ msgstr[2] "%1 slajdova"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Umetni tekst"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Učitaj nadzorni slajd"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Pametno"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Desno"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Gore"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Dolje"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Gore lijevo?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Dolje lijevo?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Gore desno?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Dolje desno?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Okomito"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Sve?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Radnja ne može biti pokrenuta u radnom načinu rada."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Natrag"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Zamjena boja"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Križno iščezavanje"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Proširi slajd"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Slajd s tablicom sadržaja"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Trenutačno nema dostupnih SANE izvora."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Trenutačno nema dostupnih TWAIN izvora."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Fiksno"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Varijabla"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Standardno"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standardno (kratko)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standardno (dugačko)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Put/Ime datoteke"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Ime datoteke bez nastavka"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Novi prilagođeni prikaz prezentacije"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Kopiraj "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME prezentacija (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME crtežni format (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Razgrupiranje metadatoteke..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Nije bilo moguće razgrupirati sve crtane objekte."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Prezentacija"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION crtež"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1452,157 +1446,157 @@ msgstr ""
"Želite li ga zamijeniti?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Poveznica"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Posjećena poveznica"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Aktivna veza"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Zabilješke"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Tablica sadržaja"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Kliknite ovdje za početak"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Početna stranica"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Daljnje informacije"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Preuzmi prezentaciju"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Nažalost vaš preglednik ne podržava plutajuće okvire."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Prva stranica"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Posljednja stranica"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Sa sadržajem"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Bez sadržaja"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "Na datu stranicu"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Pretvara bitmapu u poligon"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Kliknite za izlaz iz prezentacije..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Pauza..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Primijeni omiljeni 3D efekt"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Filter za slike"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1612,829 +1606,829 @@ msgstr ""
"nije valjana audiodatoteka !"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Pretvori u metadatoteku"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Pretvori u bitmapu"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Nije moguće stvoriti datoteku $(URL1)."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku $(URL1)."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Datoteka $(URL1) ne može biti kopirana na $(URL2)"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Preimenuj slajd"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Preimenuj stranicu"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Preimenovanje nadzornoga slajda"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Područje naslova za automatski raspored prezentacije"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Područje objekata za automatske rasporede"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Područje podnožja"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Područje zaglavlja"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Područje datuma"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Područje broja slajda"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Prostor za broj stranice"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<zaglavlje>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<podnožje>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<datum/vrijeme>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<broj-slajda>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<broj-slajdova>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<naziv-slajda>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<naziv-stranice>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Područje bilješki"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangul/Hanja konverzija"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Slajdovi"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Pregled nije dostupan"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Pripremanje pregleda"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Rasporedi"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Stilovi crtanja"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Stilovi prezentacije"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Stilovi ćelije"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Oblik %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Vrati izvorni raspored slajda"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Umetni tablicu"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Umetni grafikon"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Umetni sliku"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Umetni zvuk ili video"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Povuci i ispusti stranice"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Povuci i ispusti slajdove"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Dodajte slike u album."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Slajd s tekstom"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Lokalni odredišni direktorij '%FILENAME' nije prazan. Neke datoteke će možda biti prepisane. Želite li nastaviti?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Objekti pozadine"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Raspored"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Kontrole"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Mjerne crte"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Slajd"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Slajd"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Nadzorni slajd"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Nadzorni slajd:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Nadzorna stranica"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Nadzorna stranica:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Bilješke)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Uručci"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Kliknite za uređivanje formata teksta naslova"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Kliknite za uređivanje formata teksta strukture"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Druga razina strukture"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Treća razina strukture"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Četvrta razina strukture"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Peta razina strukture"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Šesta razina strukture"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Sedma razina strukture"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Kliknite za premještanje slajda"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Kliknite za uređivanje formata bilješki"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Kliknite za dodavanje naslova"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Kliknite za dodavanje teksta"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Kliknite za dodavanje teksta"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Kliknite za dodavanje bilješki"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Dvoklik za dodavanje slike"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Dvoklik za dodavanje objekta"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Dvoklik za dodavanje grafikona"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Dvoklik za dodavanje organizacijskog grafikona"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Dvoklik za dodavanje proračunske tablice"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Zadano"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Pomakni slajdove"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Umetni stranice"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Umetni stranicu"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Objekt bez popunjavanja"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Objekt bez ispune i linije"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Naslov A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Zaglavlje A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Tekst A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Naslov A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Zaglavlje A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Tekst A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Grafika"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Oblici"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Linije"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Linija strelice"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Iscrtkana linija"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Ispunjeno"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Ispunjeno plavom"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Ispunjeno zelenom"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Ispunjeno žutom"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Ispunjeno crvenom"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Konturno"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Konturno plavo"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Konturno zeleno"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Konturno žuto"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Konturno crveno"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnaslov"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Struktura"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Objekti pozadine"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Zabilješke"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Uvoz powerpoint dokumenta"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Spremi dokument"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Pruganje ćelije"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Ukupno linija"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Prvi stupac"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Posljednji stupac"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Smanji veličinu fonta"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Povećaj veličinu fonta"
@@ -2442,619 +2436,619 @@ msgstr "Povećaj veličinu fonta"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Pogled crtanja"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Pogled crtanja"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Prikaz strukture"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Pogled slajdova"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Ovo je mjesto gdje razvrstavate slajdove."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Pogled zabilješki"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Prikaz uručka"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Naslov prezentacije"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Struktura prezentacije"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Podnaslov prezentacije"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Stranica prezentacije"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Bilješke prezentacije"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Uručak"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "NepoznatiPristupniOblikPrezentacije"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "PodnožjePrezentacije"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "ZaglavljePrezentacije"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "DatumIVrijemePrezentacije"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "BrojStranicePrezentacije"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME prezentacija"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Struktura"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnaslov"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Uručak"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Nepoznati pristupni oblik prezentacije"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(samo-za-čitanje)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "ništa"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Do sljedećekg klika"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Do kraja slajda"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Smjer:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Zumiranje:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Žbice:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Prva boja:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Druga boja:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Boja ispune:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Font:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Boja fonta:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Oblik fonta:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Boje linije:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Veličina fonta:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Veličina:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Vrijednost:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Boja:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Bez zvuka)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Prekini prijašnji zvuk)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Drugi zvuk..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Primjer"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Okidač"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Korisničke putanje"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Ulaz: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Isticanje: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Izlaz: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Putanje gibanja: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Razno: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Danas,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Jučer,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(nema autora)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress je došao do kraja prezentacije. Želite po nastaviti od početka prezentacije?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress je došao do početka prezentacije. Želite po nastaviti od kraja prezentacije?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw je došao do kraja dokumenta. Želite li nastaviti od početka dokumenta?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw je došao do početka dokumenta. Želite li nastaviti od kraja dokumenta?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Umetni komentar"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Obriši komentar(e)"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Premjest komentar"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Uredi komentar"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Odgovori prema %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Reprodukcija medijskih datoteka"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tablica"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Slajdova po stranici:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Redoslijed:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Sadržaj"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Naziv ~slajda"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "N~aziv stranice"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Datum i vrijeme"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Skrivene stranice"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Boja"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Veličina"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Brošura"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Strane stranice"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Uključi"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Koristi samo ~ladicu pisača iz postavki pisača"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Stranice:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Slajdovi:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress je tražio do kraja prezentacije. Želite li nastaviti od početka?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress je tražio do početka prezentacije. Želite li nastaviti od kraja?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw je tražio do kraja dokumenta. Želite li nastaviti od početka?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw je tražio do početka dokumenta. Želite li nastaviti od kraja?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Poveznica"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/hr/svtools/messages.po b/source/hr/svtools/messages.po
index 7082dc22c50..1e1c9fcc569 100644
--- a/source/hr/svtools/messages.po
+++ b/source/hr/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Kruno <kruno.se@gmx.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/hr/>\n"
@@ -444,11 +444,11 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "HTML oblik bez komentara"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
-msgstr "Grafika za prenošenje mrežom (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
+msgstr ""
#. wDxCa
#: include/svtools/strings.hrc:100
@@ -5016,6 +5016,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/hr/sw/messages.po b/source/hr/sw/messages.po
index 356983066de..4cb14aaee8a 100644
--- a/source/hr/sw/messages.po
+++ b/source/hr/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Kruno <kruno.se@gmx.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/hr/>\n"
@@ -25639,18 +25639,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "Rotirati u standardno usmjeravanje?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Ova je slika rotirana. Želite li je vratiti u izvorni položaj?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/hsb/basctl/messages.po b/source/hsb/basctl/messages.po
index b938e457008..6b544bd6534 100644
--- a/source/hsb/basctl/messages.po
+++ b/source/hsb/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/hsb/>\n"
@@ -928,11 +928,11 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importować..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Pytajće biblioteku %PRODUCTNAME Basic, kotruž chceće aktualnej lisćinje přidać a klikńće potom na Wočinić."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
@@ -1096,11 +1096,11 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importować..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Pytajće biblioteku %PRODUCTNAME Basic, kotruž chceće aktualnej lisćinje přidać a klikńće potom na Wočinić."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
@@ -1276,11 +1276,11 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importować..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Pytajće biblioteku %PRODUCTNAME Basic, kotruž chceće aktualnej lisćinje přidać a klikńće potom na Wočinić."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
diff --git a/source/hsb/cui/messages.po b/source/hsb/cui/messages.po
index 3163f1c7598..b235cbf0cc0 100644
--- a/source/hsb/cui/messages.po
+++ b/source/hsb/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/hsb/>\n"
@@ -12283,28 +12283,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Wuběr makrow"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Wubjerće biblioteku, kotraž makro wobsahuje, kotrež chceće. Wubjerće potom makro pod 'Mjeno makra'."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteka"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Mjeno makra"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Wopisanje"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12517,73 +12517,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Zapisk přidać"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Zapisk wotstronić"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "Horje přesunyć"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "Dele přesunyć"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "Wobwod płaćiwosće"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "_Cil"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr "Přip_okazane přikazy"
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "_Přiměrić"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -18606,10 +18606,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr "hsb.libreoffice.org"
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -18639,29 +18639,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
-msgstr "Zmylkowa korektura:"
+msgid "Error correction:"
+msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -18718,10 +18718,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Nastajenja"
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/hsb/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/hsb/filter/source/config/fragments/filters.po
index 2cb7af88226..10b5be07f5f 100644
--- a/source/hsb/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/hsb/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-13 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/hsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559597124.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -846,15 +846,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1506,15 +1506,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1906,15 +1906,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2086,15 +2086,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2156,15 +2156,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/hsb/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/hsb/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index e485ad08bf6..2cbb14744f2 100644
--- a/source/hsb/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/hsb/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-26 11:17+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -235,25 +235,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5c784d31590..e70c93c29d2 100644
--- a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/hsb/>\n"
@@ -16446,15 +16446,15 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Twary pucherow"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
-msgstr "~Rěčenske puchery"
+msgid "~Callout Shapes"
+msgstr ""
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -18336,15 +18336,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Wulkosć pisma"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Tekst pytać"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26608,24 +26618,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "~Signaturowu linku signować..."
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/hsb/sc/messages.po b/source/hsb/sc/messages.po
index e4732f2f36f..054199623f0 100644
--- a/source/hsb/sc/messages.po
+++ b/source/hsb/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/hsb/>\n"
@@ -16735,14 +16735,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Wobraz zasadźić"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Tutón wobraz je so zwjertnył. Chceće jón do standardneho wusměrjenja wjerćeć?"
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16752,135 +16746,135 @@ msgstr[2] "%1 wuslědki namakane"
msgstr[3] "%1 wuslědkow namakane"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(jenož %1 je nalistowane)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Strukturu tabeloweho dokumenta škitać"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Strukturu tabeloweho dokumenta hižo nješkitać"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Tabelowy škit zběhnyć"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Datowe sadźby škitać"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Škit datowych sadźbow zběhnyć"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Hesło:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Hesło (opcionalne):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Wopačne hesło"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Kónc"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Njeznaty"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Minimum"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Maksimum"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Hódnota"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "~Formla"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "Žó~rło"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Zapiski"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "System"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Standard;Tekst;Datum (TMJ);Datum (MTJ);Datum (JMT);jendźelski (US);schować"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tabulator"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "mjezota"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16892,1629 +16886,1629 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Wobrazowy filter"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Tabele wubrać"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "W~ubrane tabele"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Lineal"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Tutón lineal objekty na krutych pozicijach rjaduje."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Přehlad"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Tuta tabela pokazuje, kak su daty w dokumenće zrjadowane."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Dokumentowy napohlad"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Tabela %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Cela %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Lěwy wobwod"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Přehlad strony"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Srjedźny wobwod"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Prawy wobwod"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Hłowowa linka strony %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Nohowa linka strony %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Zapodawanska linka"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Tu móžeće tekst, ličby a formle zapodać abo wobdźěłać."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Wothrawanje medijow"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Tasta myški stłóčena"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Formlowa lajsta"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "Tabelowy dokument %PRODUCTNAME"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(přećiwo pisanju škitany)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Přehladny modus)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Strony:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "W~udaće prózdnych stronow potłóčić"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Wšě tabele ćišćeć"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Wubrane tabele ćišćeć"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Wubrane cele ćišćeć"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "Wot:"
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Wšě ~strony"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "S~trony:"
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "Slědowace DDE-žórło njeda so aktualizować, najskerje dokelž žórłowy dokument njeje wočinjeny był. Prošu startujće žórłowy dokument a spytajće hišće raz."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Slědowaca eksterna dataja njeda so začitać. Daty zwjazane z tutej dataju njejsu so aktualizowali."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Aktualizuje eksterne zwjazanja."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel L1Š1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Wobłuk wob~sahuje špaltowe popisy"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Wobłuk wob~sahuje linkowe popisy"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Njepłaćiwa hódnota"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Žana formla podata."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Ani linka ani špalta podata."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Njedefinowane mjeno abo wobłuk."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Njedefinowane mjeno abo wopačny celowy poćah."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Formle špalty njetworja."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Formle linku njetworja."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Awtomatiski format přidać"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Awtomatiski format přemjenować"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Mjeno"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Awtomatiski format zhašeć"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Chceće awtomatiski format # woprawdźe zhašeć?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Začinić"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Jan."
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Feb."
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Měr."
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Sewjer"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Srjedźizna"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Juh"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Dohromady"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Kótwička strony"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Kótwička cele"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Wuměnjenje "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Wobsah"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Tabele"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Wobłukowe mjena"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Wobłuki datoweje banki"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Wobrazy"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE-objekty"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Komentary"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Zwjazane wobwody"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Rysowanske objekty"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktiwny"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "inaktiwny"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "schowany"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktiwne wokno"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Scenarijowe mjeno"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Postupowacy sortěrować"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Spadowacy sortěrować"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Swójske sortěrowanje"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Mjenowe polo"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Zapodawanska linka"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Funkciski asistent"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Přiwzać"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Přetorhnyć"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Funkciju wubrać"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Formla"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Fomlowu lajstu pokazać"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Formlowu lajstu schować"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Njeznaty wužiwar"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Špalta je so zasadźiła"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Linka je so zasadźiła "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Tabela je so zasadźiła "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Špalta je so zhašała"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Linka je so zhašała"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Tabela je so zhašała"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Wobłuk bu přesunjeny"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Změnjeny wobsah"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Změnjeny wobsah"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Změnjeny do "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Original"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Změny buchu zaćisnjene"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Akceptowane"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Zaćisnjene"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Žadyn zapisk"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<prózdny>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Nješkitany"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Přez hesło nješkitany"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Hash inkompatibelny"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Hash kompatibeln"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Znowa zapodać"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Wisaty přerězk"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Eksponencielne wurunanje"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Wariancowa analyza"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Wariancowa analyza (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "Wariancowa analyza - jednofaktorowa"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "Wariancowa analyza - dwufaktorowa"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Mjez skupinami"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "W skupinach"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Wariancowe žórło"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Signifikantnosć F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-hódnota"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F-kritiski"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Dohromady"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Korelacija"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Korelacije"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Kowarianca"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Kowariancy"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Wopisowaca statistika"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Přerězk"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Standardny zmylk"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Median"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Warianca"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Standardne wotchilenje"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Kurtoza"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Nakósnosć"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Wobłuk"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Ličba"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Prěni kwartil"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Třeći kwartil"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Připadny ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Rownoměrnje"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Rownoměrna cyła ličba"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normalny"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernouilli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomialny"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Negatiwny binomialny"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Chi-kwadratny"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geometriski"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Přerězk"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Standardne wotchilenje"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Median"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "p-hódnota"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Ličba pospytow"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "n-hódnota"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Dźělne proby"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-test"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-test"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Wotwisny t-test"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Wotwisny t-test"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "z-test"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "z-test"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Test njewotwisnosće (chi-kwadrat)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Regresija"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Regresija"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourierowa analyza"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourierowa analyza"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Špalta %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Linka %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Wariabla 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Wariabla 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Hypotetiska diferenca srjedźnych hódnotow"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Wobkedźbowanja"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Wobkedźbowana diferenca srjedźnych hódnotow"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "Přiměrjeny R^2"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Ličba X wariablow"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-hódnota"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Kritiska hódnota"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Statistiku testować"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Niši"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Wyši"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "Zapodawanski wobwod je njepłaćiwy."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "Wudaćowa adresa płaćiwa njeje."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Linearny"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritmiski"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Potenca"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "Njewotwisny wariablowy wobwod płaćiwy njeje."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "Wotwisny wariablowy wobwod płaćiwy njeje."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "Konfidencna runina dyrbi w interwalu (0, 1) być."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "Wobwod Y-wariable njemóže wjace hač 1 špaltu měć."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "Wobwod Y-wariable njemóže wjace hač 1 linku měć."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Uniwariatna regresija: Wobkedźbowanskej ličbje w X a Y dyrbitej jenakej być."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Multiwariatna regresija: Wobkedźbowanskej ličbje w X a Y dyrbi jenakej być."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Regresijny model"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Regresijna statistika"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Reziduum"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Konfidencny interwal"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Koeficienty"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "t-statistiski"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Wóskowotrězk"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Předpowědźeny Y"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "Hrube wudaće funkcije RGP"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) prawobóčny"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F-kritiski prawobóčny"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) lěwobóčny"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F-kritiski lěwobóčny"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P dwubóčny"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F-kritiski dwubóčny"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Pearsonowa korelacija"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Warianca diferencow"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t-statistika"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) jednobóčny"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t-kritiski jednobóčny"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) dwubóčny"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t-kritiski dwubóčny"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Znata warianca"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) jednobóčny"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z-kritiski jednobóčny"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) dwubóčny"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z-kritiski dwubóčny"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Fourierowe přetworjenje"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Inwersne Fourierowe přetworjenje"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Realny"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Imaginarny"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Magnituda"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Faza"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Wjace hač dweju špaltow je so po špaltowym modusu zeskupiło."
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Wjace hač dweju špaltow je so po linkowym modusu zeskupiło."
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "Žane daty w zapodawanskim wobwodźe."
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "Wudaće je předołhe za tabelu."
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Zapodawanski datowy wobwod"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Aktualizowanje dowolić"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "K celi"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "Na celi (z celu skalować)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "Na stronje"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Wužiwarske daty k dispoziciji njejsu."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(ekskluziwny přistup)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "We wubranym dokumenće pomjenowane wobłuki k dispoziciji njejsu."
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -22780,25 +22774,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr "Wutworće rjady awtomatisce z nastajenjemi w tutym dialogu. Nastajće směr, inkrement, časowu jednotku a rjadowy typ."
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr "Zapiski pytać..."
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Wšě"
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr "Jenož aktualny zapisk pokazać."
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr "Jenož aktualny zapisk schować."
diff --git a/source/hsb/sd/messages.po b/source/hsb/sd/messages.po
index 65a01f0296d..58f613feab4 100644
--- a/source/hsb/sd/messages.po
+++ b/source/hsb/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-09 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/hsb/>\n"
@@ -449,218 +449,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Wobraz zasadźić"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Tutón wobraz je so zwjertnył. Chceće jón do standardneho wusměrjenja wjerćeć?"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Polygon začinić"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Folijowe sortěrowanje"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Normalny"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Folijowy wuhotowak"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Rozrjad"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Noticy"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Noticowa předłoha"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "Předłoha za cedle do ruki"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Prózdna folija"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Jenož titul"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Centrowany tekst"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Titulna folija"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Titul, wobsah"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Titul a 2 wobsahaj"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Titul, wobsah a 2 wobsahaj"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Titul, 2 wobsahaj a wobsah"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Titul, 2 wobsahaj nad wobsahom"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Titul, wobsah nad wobsahom"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Titul, 4 wobsahi"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Titul, 6 wobsahow"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Titul, wertikalny tekst"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Titul, wertikalny tekst, wupyšny wobraz"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Wertikalny titul, tekst, diagram"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Wertikalny titul, wertikalny tekst"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Jedna folija"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Dwě foliji"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Tři folije"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Štyri folije"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Šěsć folijow"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Dźewjeć folijow"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Noticy"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Transformować"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Linijowe kóncy"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Prošu zapodajće mjeno za nowy linijowy kónčk:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -670,109 +664,109 @@ msgstr ""
"Prošu zapodajće druhe mjeno."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Animaciske parametry"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicěrować"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Objekt pomjenować"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Mjeno"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Folijowe mjeno hižo eksistuje abo je njepłaćiwe. Prošu zapodajće druhe mjeno."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Mjeno strony hižo eksistuje abo je njepłaćiwe. Prošu zapodajće druhe mjeno."
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Łójensku liniju wobdźěłać"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Łójenski dypk wobdźěłać"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Łójensku liniju wobdźěłać..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Łójenski dypk wobdźěłać..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Łójensku liniju zhašeć"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Łójenski dypk zhašeć"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Woršta"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Folije zhašeć"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr "Strony zhašeć"
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Folije zhašeć"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -782,91 +776,91 @@ msgstr ""
"Kedźbu: Wšě objekty na tutej woršće so zhašeja!"
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Chceće woprawdźe wšě wobrazy zhašeć?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Titul a rozrjad změnić"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Awdio"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT Audio"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs Audio"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI Audio"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX Audio"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Folija"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Folija %1 z %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Folija %1 z %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Wšě podpěrane formaty"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Wšě dataje"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Tekstowy ramik zasadźić"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -876,19 +870,19 @@ msgstr ""
"objektami wuwjesć."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Dataju zasadźić"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Dataja njeda so začitać!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -900,163 +894,163 @@ msgstr ""
"Chceće kopěrowane objekty skalować, zo byšće je nowej wulkosći strony přiměrił?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr "Skalowanski faktor dokumenta; klikńće z prawej tastu, zo byšće jón změnił."
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Folije wutworić"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Format strony změnić"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Kromy strony změnić"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "Wo~bdźěłać"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Folije zhašeć"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Dokumentowy format njeda so na podatym ćišćaku nastajić."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Wobrazowa dataja njeda so wočinić"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Wobrazowa dadaja njeda so čitać"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Njeznaty wobrazowy format"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Tuta wersija wobrazoweje dataje so njepodpěruje"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Wobrazowy filter njeje so namakał"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Nic dosć składa za importowanje wobraza"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Objekty"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Prawopisna kontrola cyłeho dokumenta je dokónčena."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Prawopisna kontroloa za wubrane objekty je dokónčena."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Ma so wubrany objekt do křiwki konwertować?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Prezentaciski objekt '$' změnić"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Folijowe wuhotowanje"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr "Wuhotowanje strony"
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Dataju zasadźić"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Specialne znamješko zasadźić"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Prezentaciske wuhotowanje nałožić"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "Wot~hrać"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "~Zastajić"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Originalna wulkosć"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1066,128 +1060,128 @@ msgstr ""
"Chceće nowe zapodać?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Žana akcija"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "K předchadnej foliji"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "K přichodnej foliji"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "K prěnjej foliji"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "K poslednjej foliji"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "K stronje abo objektej"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "K dokumentej"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Awdio wothrać"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Objektowu akciju startować"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Program wuwjesć"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Makro wuwjesć"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Prezentaciju skónčić"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Cil"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "Ak~cija"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Awdio"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Folija / Objekt"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Program"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Prezentuje so: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1198,254 +1192,254 @@ msgstr[3] "%1 folijow"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Tekst zasadzić"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Folijowy wuhotowak začitać"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Inteligentny"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Nalěwo"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Naprawo"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Horjeka"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Deleka"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Nalěwo horjeka?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Deleka nalěwo?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Horjeka naprawo?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Deleka naprawo?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horicontalny"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Wertikalny"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Wšě?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Tuta akcija njeda so w livemodusu wuwjesć."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Wróćo"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Dale"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Přehlad"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Pipeta"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Přeblendować"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Foliju rozšěrić"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Folija ze zapisom wobsaha"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Žane žórło SANE we wokomiku k dispoziciji njeje."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Tuchwilu žane TWAIN-žórło k dispoziciji njeje."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Njezměnity"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Wariabelny"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standard (krótki)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standard (dołhi)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Datajowe mjeno"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Šćežka/datajowe mjeno"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Šćežka"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Datajowe mjeno bjez sufiksa"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Nowa swójska prezentacija"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Kopěrować "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME prezentaciski format (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "Format rysowankow %PRODUCTNAME (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Zeskupjenje metadatajow wuzběhnyć..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Njeje móžno było, zeskupjenje wšěch rysowanskich objektow wuzběhnyć."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "Prezentacija %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "Rysowanka %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1455,157 +1449,157 @@ msgstr ""
"Chceće jón wuměnić?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperwotkaz"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Wopytany wotkaz"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Aktiwny wotkaz"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Noticy"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Zapis wobsaha"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Klikńće tu, zo byšće započał"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Awtor"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mejlowa adresa"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Startowa strona"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Dalše informacije"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Prezentaciju sćahnyć"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Bohužel waš wobhladowak płuwace ramiki njepodpěruje."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Prěnja strona"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Poslednja strona"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Wobraz"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Z wobsahom"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Bjez wobsaha"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "K podatej stronje"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Bitmap do polygona konwertować"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Klikńće, zo byšće prezentaciju skónčił..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Přestawka..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "3D-faworit nałožić"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Wobrazowy filter"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1615,829 +1609,829 @@ msgstr ""
"płaćiwa awdiodataja njeje!"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Do metadataje konwertować"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Do bitmapa konwertować"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Dataja $(URL1) njeda so wutworić."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Dataja $(URL1) njeda so wočinić."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Dataja $(URL1) njeda so do $(URL2) kopěrować"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr "Mjeno folijoweho wuhotowaka. Klikńće z prawej tastu za lisćinu abo klikńće za dialog."
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Foliju přemjenować"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Stronu přemjenować"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "Dwójne abo prózdne mjena móžne njejsu"
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Mjeno"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Folijowy wuhotowak přemjenować"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Titulny wobłuk za awtomatiske wuhotowanja"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Objektowy wobłuk za awtomatiske wuhotowanja"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Wobłuk nohoweje linki"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Wobłuk hłowoweje linki"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Datumowy wobłuk"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Wobłuk folijoweho čisła"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Wobłuk čisła strony"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<hłowa>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<noha>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<datum/čas>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<čisło>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<ličba>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<folijowe-mjeno>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<mjeno-strony>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Wobłuk za noticy"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Konwertowanje hangul/handźa"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Folije"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Strony"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Přehlad k dispoziciji njeje"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Přehlad so přihotuje"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Wuhotowanja"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Rysowanske předłohi"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Prezentaciske stile"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Stile celow"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Twar %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Pozadkowy wobraz nastajić"
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Komentary"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Folijowe wuhotowanje wobnowić"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Tabelu zasadźić"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Diagram zasadźić"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Wobraz zasadźić"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Awdio abo widejo zasadźić"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Strony ćahnyć a pušćić"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Folije ćahny a pušćić"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Prošu přidajće albumej wobrazy."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Tekstowa folija"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Lokalny cilowy zapis FTP '%FILENAME' prózdny njeje. Někotre dataje móhli so přepisać. Chceće pokročować?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Pozadk"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Pozadkowe objekty"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Wuhotowanje"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Wodźenske elementy"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Wotměrjenske linije"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Folija"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Folija"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Folijowy wuhotowak"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Folijowy wuhotowak:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Folijowy wuhotowak"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Předłoha strony:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Noticy)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Cedlki do ruki"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Klikńće, zo byšće format titulneho teksta wobdźěłał"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Klikńće, zo byšće format tekstoweho rozrjada wobdźěłał"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "Podótkńće so dwójce, zo byšće format titulneho teksta wobdźěłał"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Podótkńće so, zo byšće format tekstoweho rozrjada wobdźěłał"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Druha rozrjadowa runina"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Třeća rozrjadowa runina"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Štwórta rozrjadowa runina"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Pjata rozrjadowa runina"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Šesta rozrjadowa runina"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Sedma rozrjadowa runina"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Klikńće, zo byšće foliju přesunył"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Klikńće, zo byšće format noticow wobdźěłał"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Podótkńće so dwójce, zo byšće foliju přesunył"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "Podótkńće so dwójce, zo byšće format noticow wobdźěłał"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Klikńće, zo byšće titul přidał"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klikńće, zo byšće tekst přidał"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klikńće, zo byšće tekst přidał"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Klikńće, zo byšće noticy přidał"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "Podótkńće so dwójce, zo byšće titul přidał"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Podótkńće so dwójce, zo byšće tekst přidał"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Podótkńće so dwójce, zo byšće tekst přidał"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Podótkńće so, zo byšće tekst přidał"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Podótkńće so dwójce, zo byšće noticy přidał"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Klikńće dwójce, zo byšće wobraz přidał"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Klikńće dwójce, zo byšće objekt přidał"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Klikńće dwójce, zo byšće diagram přidał"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Klikńće dwójce, zo byšće organigram přidał"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Klikńće dwójce, zo byšće tabelu přidał"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Titul"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Standardny rysowanski stil"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Folije přesunyć"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Strony zasadźić"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Stronu zasadźić"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Kajkosće folije"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Objekt bjez pjelnjenki"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Objekt bjez pjelnjenki a wobrysa"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Titul A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Nadpismo A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Tekst A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Titul A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Nadpismo A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Tekst A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Grafika"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Twary"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Linije"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Šipkowe linije"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Smužkowana linija"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Wupjelnjeny"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Wupjelnjeny módry"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Wupjelnjeny zeleny"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Wupjelnjeny žołty"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Wupjelnjeny čerwjeny"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Wobrys"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Wobrysowany módry"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Wobrysowany zeleny"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Wobrysowany žołty"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Wobrysowany čerwjeny"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titul"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podtitul"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Rozrjad"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Pozadkowe objekty"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Pozadk"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Noticy"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Import z PowerPoint"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Dokument składować"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Zwjazana cela"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Hłowowa linka"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Sumowa linka"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Prěnja špalta"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Poslednja špalta"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Pismowu wulkosć pomjeńšić"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Pismowu wulkosć powjetšić"
@@ -2445,619 +2439,619 @@ msgstr "Pismowu wulkosć powjetšić"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Rysowanski napohlad"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Rysowanski napohlad"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Rozrjadowy napohlad"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Folijowy napohlad"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Tu móžeće folije sortěrować."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Noticny napohlad"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Napohlad cedlow do ruki"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Titul prezentacije"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Rozrjad prezentacije"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Podtitul prezentacije"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Strona prezentacije"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Noticy prezentacije"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Cedla do ruki"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "Njeznaty přistupny twar prezentacije"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Nohowa linka prezentacije"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Hłowowa linka prezentacije"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Datum a čas prezentacije"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Čisło strony prezentacije"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Prezentacija %PRODUCTNAME"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Titul"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Rozrjad"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podtitul"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Noticy"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Cedla do ruki"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Njeznaty přistupny twar prezentacije"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Nohowa linka"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Hłowowa linka"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Čisło"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(jenož za čitanje)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "žadyn"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Hač do přichodneho kliknjenja"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Hač do kónca folije"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Směr:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Měritko:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Stpicy:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Prěnja barba:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Druha barba:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Pjelnjenska barba:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Pismo:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Pismowa barba:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Pismowa družina:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Linijowa barba:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Pismowa wulkosć:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Wulkosć:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Mnóstwo:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Barba:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Žadyn zynk)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Předchadny zynk zastajić)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Druhi zynk..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Přikład"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Zahibak"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Wužiwarske šćežki"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Zachod: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Doraz: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Wuchad: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Animaciske šćežki: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Wšelake: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Žadyn"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Dźensa,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Wčera,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(žadyn awtor)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress je kónc prezentacije docpěł. Chceće na spočatku pokročować?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress je spočatk prezentacije docpěł. Chceće na kóncu pokročować?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw je kónc prezentacije docpěł. Chceće na spočatku pokročować?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress je spočatk prezentacije docpěł. Chceće na kóncu pokročować?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Komentar zasadźić"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Komentary zhašeć"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Komentar přesunyć"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Komentar wobdźěłać"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Na %1 wotmołwić"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Wothrawanje medijow"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Folije na stronu:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Porjad:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Wobsah"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "~Folijowe mjeno"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Mjeno ~strony"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Datum a čas"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Schowane strony"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Barba"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "Wu~lkosć"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Brošura"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Kromy strony"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Zapřijeć"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Jenož papjerowy žłobik z nastajenjow ćišćaka w~užiwać"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Strony:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Folije:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress je hač do kónca prezentacije pytał. Chceće z pytanjom na spočatku pokročować?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress je hač do spočatka prezentacije pytał. Chceće z pytanjom na kóncu pokročować?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress je hač do kónca dokumenta pytał. Chceće z pytanjom na spočatku pokročować?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw je hač do spočatka dokumenta pytał. Chceće z pytanjom na kóncu pokročować?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animacija"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Zwjazać"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "~Dale"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "~Wróćo"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "~Prěnja folija"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "Pos~lednja folija"
diff --git a/source/hsb/svtools/messages.po b/source/hsb/svtools/messages.po
index 0c9a0a91ade..f163d906c6b 100644
--- a/source/hsb/svtools/messages.po
+++ b/source/hsb/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-09 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/hsb/>\n"
@@ -444,11 +444,11 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "HTML-format bjez komentarow"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
-msgstr "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
+msgstr ""
#. wDxCa
#: include/svtools/strings.hrc:100
@@ -5016,6 +5016,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/hsb/sw/messages.po b/source/hsb/sw/messages.po
index 204cb9261bd..1c930082fec 100644
--- a/source/hsb/sw/messages.po
+++ b/source/hsb/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-30 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/hsb/>\n"
@@ -25647,18 +25647,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "Do standardneho wusměrjenja wjerćeć?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Tutón wobraz je so zwjertnył. Chceće jón do standardneho wusměrjenja wjerćeć?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/hu/basctl/messages.po b/source/hu/basctl/messages.po
index c81ac748ce4..dd3676cf95f 100644
--- a/source/hu/basctl/messages.po
+++ b/source/hu/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/hu/>\n"
@@ -928,11 +928,11 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importálás…"
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Keresse meg a %PRODUCTNAME Basic-programkönyvtárat, amelyet szeretne hozzáadni az aktuális listához, majd kattintson a Megnyitás gombra."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
@@ -1096,11 +1096,11 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importálás…"
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Keresse meg a %PRODUCTNAME Basic-programkönyvtárat, amelyet szeretne hozzáadni az aktuális listához, majd kattintson a Megnyitás gombra."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
@@ -1276,11 +1276,11 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importálás…"
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Keresse meg a %PRODUCTNAME Basic-programkönyvtárat, amelyet szeretne hozzáadni az aktuális listához, majd kattintson a Megnyitás gombra."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
diff --git a/source/hu/cui/messages.po b/source/hu/cui/messages.po
index 01addfd3adf..106bd586b36 100644
--- a/source/hu/cui/messages.po
+++ b/source/hu/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:04+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/hu/>\n"
@@ -12288,28 +12288,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Makróválasztó"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Válassza ki azt a programkönyvtárat, amely a kívánt makrót tartalmazza. Ezek után válassza ki a makrót a „Makró neve” listából."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Gyűjtemény"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Makró neve"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Leírás"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12522,73 +12522,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Elem hozzáadása"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr "Kattintson a jobbra nyíl gombra a bal oldali dobozban kijelölt funkció átmásolásához a jobb oldali dobozba. Ez hozzáadja a kijelölt funkciót a kijelölt menühöz."
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Elem eltávolítása"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr "Kattintson a balra nyíl gombra a kijelölt parancs eltávolításához az aktuális menüből."
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "Felfelé mozgatás"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Kattintson a jobb oldali fel vagy le nyíl gombokra a kijelölt parancs felfelé vagy lefelé mozgatásához a megjelenített menüparancsok listájában."
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "Lefelé mozgatás"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Kattintson a jobb oldali fel vagy le nyíl gombokra a kijelölt parancs felfelé vagy lefelé mozgatásához a megjelenített menüparancsok listájában."
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "_Hatókör"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "_Cél"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr "_Társított parancsok"
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "_Testreszabás"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr "Lehetővé teszi a %PRODUCTNAME menük testreszabását minden modulhoz."
@@ -18611,11 +18611,11 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr "www.libreoffice.hu"
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "QR kód előállítása ebből a szövegből."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr ""
#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
@@ -18644,30 +18644,30 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
-msgstr "Hibajavítás:"
+msgid "Error correction:"
+msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
-msgstr "A QR kódot körülvevő margó."
+msgid "The margin surrounding the code."
+msgstr ""
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
@@ -18723,11 +18723,11 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "QR kód előállítása bármilyen szövegből vagy URL-ből."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr ""
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
diff --git a/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po
index f2c68abb373..88b2a44b5fc 100644
--- a/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/hu/>\n"
@@ -846,15 +846,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1506,15 +1506,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1906,15 +1906,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2086,15 +2086,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2156,15 +2156,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/hu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/hu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index a8ce6dffaac..b8368d229cc 100644
--- a/source/hu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/hu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-09 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 172bca6922d..ddeb30f6e0c 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -277,33 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr ""
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr ""
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -637,15 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr ""
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 449915f968d..149120a1b1e 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-12 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
@@ -8440,14 +8440,14 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Párbeszédablak címe\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
-msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Párbeszédablak címe\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
+msgstr ""
#. BaStC
#: 03010103.xhp
@@ -8809,15 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Blue (Szín As Long)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,15 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Szín As Long)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9079,15 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (SzínSzáma As Long)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9223,15 +9196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (SzínSzáma As Integer)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,15 +9205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Visszatérési érték:"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (Vörös, Zöld, Kék)"
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9511,15 +9457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Visszatérési érték:"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9709,15 +9646,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr ""
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10087,15 +10015,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,15 +10438,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10735,15 +10645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "Meghatározza, hogy a fájlmutató elérte-e egy fájl végét."
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (EgészSzám As Integer)"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,15 +10717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc (Fájlszám)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,15 +10726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Visszatérési érték:"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10915,24 +10798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Egy megnyitott fájl méretét adja vissza bájtban."
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11023,15 +10888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Seek (Fájlszám)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11041,15 +10897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Visszatérési érték:"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11131,15 +10978,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr ""
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11815,15 +11653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy Forrásszöveg As String, Célszöveg As String"
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,15 +11743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (Szöveg As String)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12004,15 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Szöveg As String)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,15 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Visszatérési érték:"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12112,15 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "GetAttr (Szöveg As String)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12607,15 +12400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "Name RégiNév As String As ÚjNév As String"
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,15 +12481,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir Szöveg As String"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12769,15 +12544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr Fájlnév As String, Attribútum As Integer"
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12940,15 +12706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(Fájlnév As String | Könyvtárnév As String)"
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13102,15 +12859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "Visszaad egy <emph>Date</emph> (dátum) értéket az adott évhez, hónaphoz vagy naphoz."
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DateSerial (év, hónap, nap)"
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14560,15 +14308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDate(aDate)"
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14659,15 +14398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateFromUnoDate(aDate)"
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14758,15 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoTime(aDate)"
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14857,15 +14578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr "CDateFromUnoTime(aTime)"
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14956,15 +14668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15055,15 +14758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15145,15 +14839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr ""
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr ""
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15496,15 +15181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "A DatePart függvény a dátum meghatározott részét adja vissza."
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr ""
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15667,15 +15343,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr "Ez a függvény a <emph>TimeSerial</emph> ellentéte. A <emph>TimeSerial</emph> vagy a <emph>TimeValue </emph> függvénnyel létrehozott időérték óráit ábrázoló egész értéket ad vissza. Például a"
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,15 +15361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Példa:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub ExampleHour"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15811,15 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr "Ez a függvény a <emph>TimeSerial</emph> ellentéte. A <emph>TimeSerial</emph> vagy a <emph>TimeValue </emph> függvénnyel létrehozott soros időérték perceit adja vissza. Például a"
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,15 +15487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Példa:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub ExampleMinute"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16027,15 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr "Ez a függvény a <emph>TimeSerial</emph> ellentéte. A <emph>TimeSerial</emph> vagy a <emph>TimeValue </emph> függvénnyel létrehozott soros időérték másodperceit adja vissza. Például a"
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16108,15 +15739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "TimeSerial (óra, perc, másodperc)"
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16315,15 +15937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "TimeValue (Szöveg As String)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17584,15 +17197,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr ""
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17737,15 +17341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Eredmény = Kifejezés1 And Kifejezés2"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17899,15 +17494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Eredmény = Kifejezés1 Eqv Kifejezés2"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19726,22 +19312,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19897,22 +19483,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25504,13 +25090,49 @@ msgctxt ""
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -30193,15 +29815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30292,15 +29905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "String (karakterlánc)"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30706,15 +30310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr "A karakterlánc kifejezés első karakterének Unicode értékét adja vissza."
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -42640,24 +42235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr ""
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr ""
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr ""
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -42712,6 +42289,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr ""
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 62deb70a430..9f9a8254c43 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 18:08+0000\n"
"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2833,13 +2833,13 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr ""
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
msgstr ""
#. kGyCd
@@ -3706,22 +3706,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3751,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,13 +4174,13 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr ""
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
+msgid "Return type"
msgstr ""
#. DDSFu
@@ -4210,13 +4219,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr ""
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4237,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4255,22 +4345,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4282,22 +4372,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4309,22 +4399,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4345,13 +4435,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4372,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4399,13 +4489,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4435,13 +4525,13 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr ""
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
msgstr ""
#. EaAB2
@@ -4462,13 +4552,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cju3B
@@ -4489,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4552,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4687,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4732,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5785,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr ""
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5821,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6181,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr ""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6559,15 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,13 +9619,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8971,13 +9637,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. azv7C
@@ -9556,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11338,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11392,13 +12256,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11617,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -16792,13 +17656,13 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
#. 8jneo
@@ -16828,22 +17692,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr ""
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
msgstr ""
#. czP76
@@ -17467,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr ""
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
msgstr ""
#. fBXDW
@@ -17485,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17791,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr ""
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18952,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19834,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20005,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index d5732bda6ab..ae08b05af3b 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
@@ -14848,13 +14848,13 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr ""
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
#. de7Xa
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index cc6e53ee6c4..1b901cbc6bf 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
@@ -10645,6 +10645,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr ""
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index c40fc871fec..82418012eea 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
@@ -5965,13 +5965,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6325,6 +6325,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -22282,76 +22363,76 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Objektum - Pozíció és méret</emph> menüparancsot, majd lépjen a <emph>Pozíció és méret</emph> lapra. Vegye le a jelölést a <emph>Pozíció</emph> vagy a <emph>Méret</emph> négyzetről."
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
+msgid "QR and Barcode"
msgstr ""
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
msgstr ""
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
msgstr ""
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
msgstr ""
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
+msgid "URL or text"
msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 6mj5K
@@ -22426,13 +22507,13 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr ""
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
msgstr ""
#. kZPNW
@@ -22462,15 +22543,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr ""
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr ""
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 361c76e6b37..bfec3431ab7 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
@@ -7765,15 +7765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr "Egyes szavak különleges karaktereket tartalmaznak, amelyeket a %PRODUCTNAME elválasztójelként kezel. Ha nem akarja, hogy ezek a szavak el legyenek választva, beszúrhat egy különleges kódot, amely megakadályozza az elválasztást azon a ponton, ahová ezt a különleges kód be van szúrva. A következőképpen járjon el:"
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr "Engedélyezze a komplex szövegelrendezésű (CTL) nyelvekhez tartozó különleges funkciókat: Válassza <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">a %PRODUCTNAME - Beállítások</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">az Eszközök - Beállítások</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Nyelvi beállítások - Nyelvek</item> lehetőséget, és jelölje be a <emph>Komplex szövegelrendezés (CTL) támogatása</emph> négyzetet. Kattintson az OK gombra."
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7792,14 +7783,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr ""
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
-msgstr "A különleges karakter beszúrása után már letilthatja a CTL-t. A CTL támogatása csak a különleges karakter beszúrásához kellett."
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
+msgstr ""
#. skDHA
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -15865,6 +15856,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr "Nyomja meg a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P billentyűkombinációt a szöveg felső indexbe, a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B billentyűkombinációt a szöveg alsó indexbe való helyezéséhez."
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17260,13 +17260,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr "A közvetlen kurzor viselkedésének beállításához válassza <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>a %PRODUCTNAME - Beállítások</emph></caseinline><defaultinline><emph>az Eszközök - Beállítások</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formázási segédletek</emph> lehetőséget."
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
diff --git a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 41c2a5c3109..3baa66eae8d 100644
--- a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/hu/>\n"
@@ -16446,15 +16446,15 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Ábrafelirat-formák"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
-msgstr "Áb~rafeliratok"
+msgid "~Callout Shapes"
+msgstr ""
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -18336,15 +18336,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Betűméret"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Szöveg keresése"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26608,24 +26618,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "~Aláírási sor aláírása..."
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/hu/sc/messages.po b/source/hu/sc/messages.po
index 636780eb889..98b3595196d 100644
--- a/source/hu/sc/messages.po
+++ b/source/hu/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/hu/>\n"
@@ -16728,14 +16728,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Kép beszúrása"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "A kép el van forgatva. Szeretné elfordítani eredeti tájolásúvá?"
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16743,135 +16737,135 @@ msgstr[0] "Egy találat van"
msgstr[1] "%1 találat van"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(csak %1 jelenik meg)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Munkafüzet-struktúra védelme"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Munkafüzet-struktúra védelmének feloldása"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Munkalapvédelem megszüntetése"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Változásnapló védelme"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Változásnapló védelmének feloldása"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Jelszó (opcionális):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Helytelen jelszó"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Vége"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Minimum"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Maximum"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "É~rték"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "Képle~t"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "F~orrás"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Bejegyzések"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Standard;Szöveg;Dátum (NHÉ);Dátum (HNÉ);Dátum (ÉHN);Magyar;Elrejtés"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tabulátor"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "szóköz"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16883,1629 +16877,1629 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Képszűrő"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Munkalapok kijelölése"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Kijelölt munkalapok"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Vonalzó"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Ez a vonalzó rögzített pozíciójú objektumokat kezel."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "A lapon megnézheti, hogyan kerülnek elrendezésre az adatok a dokumentumban."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Dokumentumnézet"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "%1. munkalap"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "%1. cella"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Bal oldali terület"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Oldal előnézete"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Középső terület"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Jobb oldali terület"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "%1. oldal élőfeje"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "%1. oldal élőlába"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Beviteli sor"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Itt begépelhet és szerkeszthet szöveget, számokat és képleteket."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Médialejátszás"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Egérgomb lenyomása"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Képlet eszköztár"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME-munkafüzet"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(csak olvasható)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Előnézet mód)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Oldalak:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "Ü~res oldalak kihagyása"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Minden munkalap nyomtatása"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Kijelölt munkalapok nyomtatása"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Kijelölt cellák nyomtatása"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "Ettől kezdve:"
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Összes ~oldal"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Ol~dalak:"
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "A következő DDE-forrás nem volt frissíthető valószínűleg azért, mert a forrásdokumentum nem volt nyitva. Indítsa újra a forrásdokumentumot, és próbálja újra."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "A következő külső fájlt nem sikerült betölteni. Az ebből a fájlból hivatkozott adatok nem lettek frissítve."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Külső hivatkozások frissítése."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "A ~tartomány oszlopcímkéket tartalmaz"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "A tartomány ~sorcímkéket tartalmaz"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Érvénytelen érték"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Nem adott meg képletet."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Sem oszlopot, sem sort nem adott meg."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Meghatározatlan név vagy tartomány."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Meghatározatlan név vagy helytelen cellahivatkozás."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "A képletek nem alkotnak oszlopot."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "A képletek nem alkotnak sort."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Automatikus formázás hozzáadása"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Automatikus formázás átnevezése"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Név"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Automatikus formázás törlése"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Tényleg törli az automatikus formázást: # ?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Bezárás"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Febr"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Márc"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Észak"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Közép"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Dél"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Összeg"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Oldalhorgony"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Cellahorgony"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Feltétel "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "munkalap"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "tartománynév"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "adatbázis-tartomány"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "kép"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE-objektum"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "megjegyzés"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Kapcsolt területek"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "rajzobjektum"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "Aktív"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "inaktív"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "rejtett"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktív ablak"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Eset neve"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Növekvő sorrend"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Csökkenő sorrend"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Egyéni rendezés"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Névdoboz"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Beviteli sor"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Függvénytündér"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Elfogadás"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Válasszon függvényt"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Képlet"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Képlet eszköztár lenyitása"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Képlet eszköztár összecsukása"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Ismeretlen felhasználó"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Oszlop beszúrva"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Sor beszúrva "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Munkalap beszúrva "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Oszlop törölve"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Sor törölve"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Munkalap törölve"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Tartomány áthelyezve"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Megváltozott tartalom"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Megváltozott tartalom"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Megváltoztatva "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Eredeti"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Változtatások elutasítva"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Elfogadva"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Elutasítva"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Nincs bejegyzés"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<üres>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Nem védett"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Nem jelszóvédett"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Nem kompatibilis jelszókivonat"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Kompatibilis jelszókivonat"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Még egyszer"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Mozgóátlag"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Exponenciális simítás"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Szórásnégyzet elemzése"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Varianciaanalízis (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "Variancianalízis - egy tényezős"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "Variancianalízis - két tényezős"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Csoportok között"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Csoportokon belül"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Variancia forrása"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "F-szignifikancia"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-érték"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F-kritikus"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Összesen"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Korreláció"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Korrelációk"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Kovariancia"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Kovarianciák"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Leíró statisztika"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Átlag"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Standard hiba"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Medián"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Szórásnégyzet"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Szórás"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Lapultság"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Ferdeség"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Tartomány"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Összeg"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Darab"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Első negyed"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Harmadik negyed"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Random ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Egyenletes"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Egyenletes egész"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normál"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomiális"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Negatív binomiális"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Khi-négyzet"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Mértani"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Átlag"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Szórás"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Medián"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Szigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "p-érték"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "A kísérletek száma"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "nu érték"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Mintavétel"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-próba"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-próba"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Páros t-próba"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Páros t-próba"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "z-próba"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "z-próba"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Függetlenségi próba (Khi-négyzet)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Regresszió"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Regresszió"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourier-analízis"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourier-analízis"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "%NUMBER%. oszlop"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "%NUMBER%. sor"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "1. változó"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "2. változó"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Elméleti középeltérés"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Megfigyelések"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Megfigyelt középeltérés"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "Módosított R^2"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "X változók száma"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-érték"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Kritikus érték"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Próbastatisztika"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Alsó"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Felső"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "A bemeneti tartomány érvénytelen."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "A kimeneti cím érvénytelen."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Lineáris"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritmikus"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Hatvány"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "A független változók tartománya érvénytelen."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "A függő változók tartománya érvénytelen."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "A megbízhatósági szintnek a (0, 1) intervallumban kell lennie."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "Az Y változó tartománya nem tartalmazhat 1-nél több oszlopot."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "Az Y változó tartománya nem tartalmazhat 1-nél több sort."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Egyváltozós regresszió: a megfigyelések számának X és Y esetén egyeznie kell."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Többváltozós regresszió: a megfigyelések számának X és Y esetén egyeznie kell."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Regressziós modell"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Regresszióstatisztika"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Maradvány"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Megbízhatósági szint"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Együtthatók"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "t-statisztika"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Metszéspont"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Előrejelzett Y"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "LIN.ILL nyers kimenet"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) jobb oldalas"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F kritikus jobb oldalas"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) bal oldalas"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F Critical bal oldalas"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P kétoldalas"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F kritikus kétoldalas"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Pearson-korreláció"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Az eltérések szórása"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t stat"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) egyoldalas"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t kritikus egyoldalas"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) kétoldalas"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t kritikus kétoldalas"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Ismert szórásnégyzet"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) egyoldalas"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z kritikus egyoldalas"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) kétoldalas"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z kritikus kétoldalas"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Fourier-transzformáció"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Inverz Fourier-transzformáció"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Valós"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Képzetes"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Magnitúdó"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Fázis"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Kettőnél több oszlop lett kiválasztva oszlop szerint csoportosítás módban."
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Kettőnél több oszlop lett kiválasztva sor szerint csoportosítás módban."
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "Nincs adat a bemeneti tartományban."
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "A kimenet túl hosszú ahhoz, hogy kiírásra kerüljön a munkalapra."
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Bemeneti adattartomány"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Frissítés engedélyezése"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "Cellára"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "Cellára (átméretezés a cellával)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "Oldalra"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Felhasználói adatok nem állnak rendelkezésre."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(kizárólagos hozzáférés)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "Nem állnak rendelkezésre nevesített tartományok a kijelölt dokumentumban"
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -22771,25 +22765,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr "A párbeszédablak beállításainak segítségével automatikusan állíthat elő sorozatokat. Meghatározhatja az irányt, a növekményt, az időegységet, illetve a sorozat típusát."
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr "Elemek keresése…"
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Összes"
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr "Csak az aktuális elem megjelenítése."
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr "Csak az aktuális elem elrejtése."
diff --git a/source/hu/sd/messages.po b/source/hu/sd/messages.po
index a0f421ff10f..8dae28e4c4e 100644
--- a/source/hu/sd/messages.po
+++ b/source/hu/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/hu/>\n"
@@ -449,218 +449,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Kép beszúrása"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "A kép el van forgatva. Szeretné elfordítani eredeti tájolásúvá?"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Sokszög bezárása"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Diarendező"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Normál"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Diasablon"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Vázlat"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Jegyzetek"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Jegyzetsablonok"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "Emlékeztetősablon"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Üres dia"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Csak cím"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Középre igazított szöveg"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Címdia"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Cím, Tartalom"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Cím és 2 Tartalom"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Cím, Tartalom és 2 Tartalom"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Cím, 2 Tartalom és Tartalom"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Cím, 2 Tartalom a Tartalom felett"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Cím, Tartalom a Tartalom felett"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Cím, 4 Tartalom"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Cím, 6 Tartalom"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Cím, függőleges szöveg"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Cím, függőleges szöveg, kép"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Függőleges cím, szöveg, diagram"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Függőleges cím, függőleges szöveg"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Egy dia"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Két dia"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Három dia"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Négy dia"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Hat dia"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Kilenc dia"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Jegyzetek"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Átalakítás"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Vonalvégek"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Adja meg az új nyílhegy nevét:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -670,109 +664,109 @@ msgstr ""
"Adjon meg egy másik nevet."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Animáció tulajdonságai"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Megkettőzés"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Objektum elnevezése"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Név"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "A dianév már létezik vagy érvénytelen. Adjon meg másik nevet."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Az oldalnév már létezik, vagy érvénytelen. Adjon meg másik nevet."
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Illesztővonal szerkesztése"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Illesztőpont szerkesztése"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Illesztővonal szerkesztése..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Illesztőpont szerkesztése..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Illesztővonal törlése"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Illesztőpont törlése"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Réteg"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Diák törlése"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr "Oldalak törlése"
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Dia beszúrása"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -780,91 +774,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Biztos benne, hogy minden képet törölni akar?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "A cím és a vázlatpontok módosítása"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Hang"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT-hang"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs-hang"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI-hang"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX-hang"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Dia"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "%1. dia, összesen: %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "%1. dia, összesen: %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Minden támogatott formátum"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Minden fájl"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Szövegkeret beszúrása"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -874,19 +868,19 @@ msgstr ""
"a kiválasztott objektumokkal."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Fájl beszúrása"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "A fájl betöltése nem sikerült!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -898,163 +892,163 @@ msgstr ""
"Szeretné átméretezni az átmásolt objektumokat az új oldalméretnek megfelelően?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr "A dokumentum méretezési aránya; kattintson a jobb egérgombbal a módosításhoz."
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Diák létrehozása"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Oldalformátum módosítása"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Oldalmargó módosítása"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Szerkesztés"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Diák törlése"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Nem sikerült a dokumentumformátum beállítása a kiválasztott nyomtatón."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "A képfájl megnyitása nem sikerült"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "A képfájl nem olvasható"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Ismeretlen képformátum"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Ez a képfájlverzió nem támogatott"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "A képszűrő nem található"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Nincs elég memória a kép importálásához"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Objektumok"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "A teljes dokumentum helyesírás-ellenőrzése befejeződött."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "A kijelölt objektumok helyesírás-ellenőrzése befejeződött."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Átalakítja görbévé a kijelölt objektumot?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "„$” bemutató-objektum módosítása"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Diaelrendezés"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr "Oldalelrendezés"
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Fájl beszúrása"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Különleges karakter beszúrása"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Bemutató-elrendezés alkalmazása"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Lejátszás"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "~Leállítás"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Eredeti méret"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1064,128 +1058,128 @@ msgstr ""
"Szeretne megadni új értéket?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Nincs művelet"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Előző dia"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Következő dia"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Ugrás az első diára"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Ugrás az utolsó diára"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Ugrás oldalra vagy objektumra"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Ugrás dokumentumra"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Hang lejátszása"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Objektumhoz rendelt esemény indítása"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Program futtatása"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Makró futtatása"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Kilépés a bemutatóból"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Cél"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "~Művelet"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Hang"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Dia / Objektum"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokumentum"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Program"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Makró"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Előad: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1194,254 +1188,254 @@ msgstr[1] "%1 dia"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Szöveg beszúrása"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Diasablon betöltése"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Ötlet"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Balra"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Jobbra"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Fel"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Le"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Bal felső?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Bal alsó?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Jobb felső?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Jobb alsó?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vízszintes"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Függőleges"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Mind?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Ezt a műveletet nem lehet élő módban végrehajtani."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Áttekintés"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Színcserélő"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Átúsztatás"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Dia bővítése"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Tartalomjegyzék-dia"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Jelenleg nem áll rendelkezésre SANE-forrás."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Jelenleg nem áll rendelkezésre TWAIN-forrás."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Rögzített"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Változó"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standard (rövid)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standard (hosszú)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Útvonal és fájlnév"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Kiterjesztés nélküli fájlnév"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Új egyéni diavetítés"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Másolás "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME-bemutató formátum (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME-rajz formátum (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Metafájlok szétbontása..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Nem lehet szétbontani minden rajzobjektumot."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-bemutató"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-rajz"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1451,157 +1445,157 @@ msgstr ""
"Felül kívánja írni?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperhivatkozás"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Látogatott hivatkozás"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Aktív hivatkozás"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Jegyzetek"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Tartalomjegyzék"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Az indításhoz kattintson ide."
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Honlap"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "További információ"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Bemutató letöltése"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Sajnos a böngészője nem támogatja az úszó kereteket."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Első oldal"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Utolsó oldal"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Tartalommal együtt"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Tartalom nélkül"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "A megadott oldalra"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Bitkép sokszöggé alakítása"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Kattintson bárhova a bemutató befejezéséhez..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Szünet..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Kedvenc térhatás alkalmazása"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Képszűrő"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1611,829 +1605,829 @@ msgstr ""
"fájl nem hangfájl!"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Átalakítás metafájllá"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Átalakítás bitképpé"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "A(z) $(URL1) fájlt nem sikerült létrehozni."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "A fájlt nem lehet megnyitni: $(URL1)."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "A(z) $(URL1) fájl nem másolható ide: $(URL2)"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Dia átnevezése"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Oldal átnevezése"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "Duplikált vagy üres név nem lehetséges"
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Név"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Diasablon átnevezése"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Címterület az automatikus elrendezésekhez"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Objektumterület az automatikus elrendezésekhez"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Élőláb terület"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Élőfej terület"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Dátum terület"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Diaszám terület"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Oldalszám terület"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<élőfej>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<élőláb>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<dátum/idő>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<szám>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<darabszám>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<dia neve>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<oldal neve>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Megjegyzés terület"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangul/handzsa átalakítás"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Diák"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Oldalak"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Előnézet nincs"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Előnézet előkészítése"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Elrendezések"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Rajzstílusok"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Bemutatóstílusok"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Cellastílusok"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "%1 alakzat"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Háttérkép beállítása"
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Megjegyzések"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Diaelrendezés alaphelyzetbe"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Táblázat beszúrása"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Diagram beszúrása"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Kép beszúrása"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Hang vagy videó beszúrása"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Oldalak húzása egérrel"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Diák húzása egérrel"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Adjon képeket az albumhoz."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Szöveges dia"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "A(z) „%FILENAME” helyi célkönyvtár nem üres. Néhány fájl esetleg felülíródhat. Biztosan folytatni kívánja a műveletet?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Háttér"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Háttérobjektumok"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Elrendezés"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Vezérlőelemek"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Méretvonalak"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Dia"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Dia"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Diasablon"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Diasablon:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Sablon oldal"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Diasablon:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Jegyzetek)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Emlékeztetők"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Címszöveg formátumának szerkesztése"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Vázlatszöveg formátumának szerkesztése"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "Kattintson duplán a címszöveg formátumának szerkesztéséhez"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Kattintson duplán a vázlatszöveg formátumának szerkesztéséhez"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Második vázlatszint"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Harmadik vázlatszint"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Negyedik vázlatszint"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Ötödik vázlatszint"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Hatodik vázlatszint"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Hetedik vázlatszint"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "A dia áthelyezéséhez kattintson ide"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "A jegyzetformátum szerkesztéséhez kattintson ide"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Kattintson duplán a dia áthelyezéséhez"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "Kattintson duplán a jegyzetformátum szerkesztéséhez"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "A cím beírásához kattintson ide"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Szöveg beírásához kattintson ide"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Szöveg beírásához kattintson ide"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Jegyzet hozzáadásához kattintson ide"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "Kattintson duplán cím hozzáadásához"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Kattintson duplán szöveg hozzáadásához"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Kattintson duplán szöveg hozzáadásához"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Koppintson a szerkesztéshez"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Koppintson duplán a jegyzeteléshez"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Kattintson duplán kép beillesztéséhez"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Kattintson duplán objektum beillesztéséhez"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Kattintson duplán diagram beillesztéséhez"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Kattintson duplán szervezeti diagram beillesztéséhez"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Kattintson duplán munkafüzet hozzáadásához"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Alapértelmezett rajzolási stílus"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Diák áthelyezése"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Oldalak beszúrása"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Oldal beszúrása"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Dia tulajdonságai"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Kitöltetlen objektum"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Objektum kitöltés és vonal nélkül"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Cím A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Címsor A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Szöveg A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Cím A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Címsor A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Szöveg A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Kép"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Alakzatok"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Vonalak"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Nyíl sor"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Szaggatott vonal"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Kitöltött"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Kitöltött kék"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Kitöltött zöld"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Kitöltött sárga"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Kitöltött vörös"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Körvonalas"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Körvonalas kék"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Körvonalas zöld"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Körvonalas sárga"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Körvonalas vörös"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Alcím"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Vázlat"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Háttérobjektumok"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Háttér"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Jegyzetek"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint-importálás"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Dokumentum mentése"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Sávozott cellák"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Fejléc"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Összesítő sor"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Első oszlop"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Utolsó oszlop"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Betűméret csökkentése"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Betűméret növelése"
@@ -2441,619 +2435,619 @@ msgstr "Betűméret növelése"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Szerkesztési nézet"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Szerkesztési nézet"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Vázlat nézet"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Dia nézet"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Ebben a nézetben lehet rendezni a diákat."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Jegyzet nézet"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Emlékeztető nézet"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Bemutató címe"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Bemutató vázlata"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Bemutató alcíme"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Bemutató oldal"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Bemutató jegyzetei"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Emlékeztető"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "Ismeretlen akadálymentes bemutatóalakzat"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Bemutató élőlába"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Bemutató élőfeje"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Bemutató dátuma és ideje"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Bemutató oldalszáma"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME-bemutató"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Vázlat"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Alcím"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Jegyzetek"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Emlékeztető"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Ismeretlen akadálymentes bemutató alakzat"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Élőláb"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Élőfej"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Szám"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(csak olvasható)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "nincs"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "A következő kattintásig"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "A dia végéig"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Irány:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Nagyítás:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Küllők:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Első szín:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Második szín:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Kitöltőszín:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stílus:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Betűkészlet:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Betűszín:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stílus:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Betűstílus:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Vonalszín:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Betűméret:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Méret:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Mérték:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Szín:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Hang nélkül)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Előző hang leállítása)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Egyéb hang..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Minta"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Indító esemény"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Felhasználói útvonalak"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Belépés: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Kiemelés: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Kilépés: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Mozgatási útvonalak: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Egyéb: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Ma,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Tegnap,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(nincs szerző)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "A %PRODUCTNAME Impress a bemutató végére ért. Folytatja a keresést az elejétől?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "A %PRODUCTNAME Impress a bemutató elejére ért. Folytatja a keresést a végétől?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "A %PRODUCTNAME Draw a dokumentum végére ért. Folytatja a keresést az elejétől?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "A %PRODUCTNAME Draw a dokumentum elejére ért. Folytatja a keresést a végétől?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Megjegyzés beszúrása"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Megjegyzések törlése"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Megjegyzés áthelyezése"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Megjegyzés szerkesztése"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Válasz: %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Médialejátszás"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokumentum"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Dia oldalanként:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Sorrend:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Tartalom"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "~Dia neve"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "~Oldal neve"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Dátum és idő"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Rejtett oldalak"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Szín"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Méret"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Brosúra"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Oldalak"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Hatókör"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Papírtálca-vá~lasztás a nyomtató beállításai szerint"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Oldalak:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Diák:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "A %PRODUCTNAME Impress a bemutató végére ért. Folytatja a keresést az elejétől?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "A %PRODUCTNAME Impress a bemutató elejére ért. Folytatja a keresést a végétől?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "A %PRODUCTNAME Draw a bemutató végére ért. Folytatja a keresést az elejétől?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "A %PRODUCTNAME Draw a bemutató elejére ért. Folytatja a keresést a végétől?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animáció"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "~Következő"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "~Előző"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "~Első dia"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "~Utolsó dia"
diff --git a/source/hu/svtools/messages.po b/source/hu/svtools/messages.po
index 2de3c561808..dd4f24b48fb 100644
--- a/source/hu/svtools/messages.po
+++ b/source/hu/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/hu/>\n"
@@ -444,11 +444,11 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "HTML formátum megjegyzések nélkül"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
-msgstr "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
+msgstr ""
#. wDxCa
#: include/svtools/strings.hrc:100
@@ -5016,6 +5016,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/hu/sw/messages.po b/source/hu/sw/messages.po
index f3a8d5ba9da..603087a2ab1 100644
--- a/source/hu/sw/messages.po
+++ b/source/hu/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/hu/>\n"
@@ -25633,18 +25633,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr "Megnyit egy párbeszédablakot, amelyen elfogadhatja vagy elutasíthatja az automatikus javítás során végzett módosításokat. Szintén itt tekintheti meg egy adott szerző által vagy egy bizonyos időpontban történt változtatásokat."
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "Elfordítja eredeti tájolásúvá?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "A kép el van forgatva. Szeretné elfordítani eredeti tájolásúvá?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/id/basctl/messages.po b/source/id/basctl/messages.po
index a2261784022..d68eef5cfed 100644
--- a/source/id/basctl/messages.po
+++ b/source/id/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/id/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556766984.000000\n"
#. fniWp
@@ -928,11 +928,11 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Impor..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Temukan pustaka %PRODUCTNAME Basic yang ingin Anda tambahkan ke senarai saat ini, dan kemudian klik Buka."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
@@ -1096,11 +1096,11 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Impor..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Temukan pustaka %PRODUCTNAME Basic yang ingin Anda tambahkan ke senarai saat ini, dan kemudian klik Buka."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
@@ -1276,11 +1276,11 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Impor..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Temukan pustaka %PRODUCTNAME Basic yang ingin Anda tambahkan ke senarai saat ini, dan kemudian klik Buka."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
diff --git a/source/id/basic/messages.po b/source/id/basic/messages.po
index 34de4ebee6d..9a918c64da3 100644
--- a/source/id/basic/messages.po
+++ b/source/id/basic/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-19 16:37+0000\n"
-"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-06 02:38+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507241847.000000\n"
#. CacXi
@@ -900,3 +900,5 @@ msgid ""
"$ERR\n"
"Additional information: $MSG"
msgstr ""
+"$ERR\n"
+"Informasi tambahan: $MSG"
diff --git a/source/id/chart2/messages.po b/source/id/chart2/messages.po
index 53c5d35217c..ac608cc5300 100644
--- a/source/id/chart2/messages.po
+++ b/source/id/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-27 17:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-09 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550758914.000000\n"
#. NCRDD
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Menyisipkan sebuah baris di bawah baris bersangkutan."
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:89
msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn"
msgid "Insert Series"
-msgstr "Sisip Seri"
+msgstr "Sisipkan Seri"
#. EjHBF
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:94
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Menyisipkan sebuah kolom usai kolom bersangkutan."
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:106
msgctxt "chartdatadialog|InsertTextColumn"
msgid "Insert Text Column"
-msgstr "Sisip Kolom Teks"
+msgstr "Sisipkan Kolom Teks"
#. tVACy
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:111
@@ -4643,19 +4643,19 @@ msgstr "R_esolusi"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:281
msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Hari"
#. NL9uN
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:282
msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION"
msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "Bulan"
#. BfyLg
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:283
msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION"
msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "Tahun"
#. WUANc
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:287
diff --git a/source/id/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/id/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index d02e96327d6..3ed18df8602 100644
--- a/source/id/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/id/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-05 13:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-06 02:38+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistryfirebirdorgopenofficeofficedataaccess/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1388928777.000000\n"
#. DfEKx
@@ -34,4 +34,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Firebird External"
-msgstr ""
+msgstr "Firebird Eksternal"
diff --git a/source/id/cui/messages.po b/source/id/cui/messages.po
index ed04026db6e..f7be7cd5fca 100644
--- a/source/id/cui/messages.po
+++ b/source/id/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-19 08:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-09 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Jalankan"
#: cui/inc/strings.hrc:91
msgctxt "RID_SVXSTR_ROW"
msgid "Insert Rows"
-msgstr "Sisip Baris"
+msgstr "Sisipkan Baris"
#. Su38S
#. tdf#119293 Labels depending on row/col
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Terapkan ke %MODULE"
#: cui/inc/strings.hrc:397
msgctxt "RID_SVXSTR_OLE_INSERT"
msgid "Inserting OLE object..."
-msgstr ""
+msgstr "Menyisipkan objek OLE..."
#. mpS3V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
@@ -5561,37 +5561,37 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:284
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Very thin (0.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Sangat tipis (0,5pt)"
#. aWBEL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:285
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thin (0.75pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Tipis (0,75pt)"
#. NGkAL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Medium (1.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Pertengahan (1,5pt)"
#. H2AVr
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:287
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thick (2.25pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Tebal (2,25pt)"
#. b5UoB
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:288
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Extra thick (4.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstra tebal (4,5pt)"
#. ACvsP
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:289
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Ubahan"
#. uwByw
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:333
@@ -6857,7 +6857,7 @@ msgstr "Penggelapan ruas"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:554
msgctxt "colorconfigwin|field_lb"
msgid "Field shadings color"
-msgstr ""
+msgstr "Warna pembayang ruas"
#. DqZGn
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:565
@@ -6869,7 +6869,7 @@ msgstr "Penggelapan indeks dan tabel"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:597
msgctxt "colorconfigwin|index_lb"
msgid "Index and table shadings color"
-msgstr ""
+msgstr "Warna pembayang indeks dan tabel"
#. wBw2w
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:611
@@ -7553,7 +7553,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME memungkinkan Anda menentukan warna kustom menggunakan grafi
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18
msgctxt "comment|CommentDialog"
msgid "Insert Comment"
-msgstr "Sisip Komentar"
+msgstr "Sisipkan Komentar"
#. 22CJX
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:162
@@ -7769,7 +7769,7 @@ msgstr "Pilih penggerak dari senarai dan tandai Aktifkan pengumpulan untuk pengg
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:158
msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel"
msgid "_Timeout (seconds):"
-msgstr ""
+msgstr "Wak_tu Habis (detik):"
#. CUE56
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:180
@@ -11596,7 +11596,7 @@ msgstr "Mengubah properti dari bingkai ambang terpilih. Bingkai ambang berfungsi
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:16
msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog"
msgid "Insert OLE Object"
-msgstr "Sisip Objek OLE"
+msgstr "Sisipkan Objek OLE"
#. APCbM
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:100
@@ -12285,34 +12285,34 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Selektor Makro"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Pilih pustaka dengan makro yang Anda inginkan. Lalu, pilih makro di bawah 'Nama Makro'."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Pustaka"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Nama Makro"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Keterangan"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
msgctxt "menuassignpage|insertseparator"
msgid "Insert Separator"
-msgstr "Sisip Pemisah"
+msgstr "Sisipkan Pemisah"
#. RNPyo
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:54
@@ -12519,73 +12519,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Tambah butir"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr "Klik pada tombol panah kanan untuk memilih fungsi pada kotak tapilan kiri dan menyalin ke kotak tampilan kanan. Ini akan menambahkan fungsi pada menu yang terpilih."
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Hapus butir"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr "Klik pada tombol panah kiri untuk menghapus perintah terpilih dari menu saat ini."
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "Naikkan"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Klik pada panah Atas dan Bawah di kanan untuk memindahkan perintah terpilih ke atas atau ke bawah pada senarai menu yang menampilkan perintah."
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "Turunkan"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Klik pada panah Atas dan Bawah di kanan untuk memindahkan perintah terpilih ke atas atau ke bawah pada senarai menu yang menampilkan perintah."
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "_Cakupan"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "Sasa_ran"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr "Perintah Yang Ditu_gaskan"
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "_Ubahsuai"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr "Memungkinkan Anda menyesuaikan %PRODUCTNAME menu untuk semua modul."
@@ -17777,13 +17777,13 @@ msgstr "Tunggal"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:379
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr "1,15 Spasi"
+msgstr "1,15 Baris"
#. GxLCB
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:380
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr "1,5 Spasi"
+msgstr "1,5 Baris"
#. cD4RR
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:381
@@ -18600,7 +18600,7 @@ msgstr "Membuka dialog untuk menentukan jumlah warna poster."
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14
msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
msgid "QR and Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "QR dan Kode Baris"
#. CCQhf
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:115
@@ -18608,11 +18608,11 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr "www.libreoffice.org"
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "Teks untuk menghasilkan kode QR."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr ""
#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
@@ -18633,38 +18633,38 @@ msgstr "Tepi:"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:162
msgctxt "qrcodegen|label_type"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis:"
#. QaD48
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:179
msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "Kode QR"
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
-msgstr "Koreksi Kesalahan:"
+msgid "Error correction:"
+msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
-msgstr "Tepi yang mengelilingi kode QR."
+msgid "The margin surrounding the code."
+msgstr ""
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
@@ -18720,11 +18720,11 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Pilihan"
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "Hasilkan Kode QR untuk teks atau URL apa pun."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr ""
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
diff --git a/source/id/dbaccess/messages.po b/source/id/dbaccess/messages.po
index 84692e3a31c..8fa952b68a3 100644
--- a/source/id/dbaccess/messages.po
+++ b/source/id/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-15 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-09 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563272963.000000\n"
#. BiN6g
@@ -1329,13 +1329,13 @@ msgstr "Ubah jenis ruas"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED"
msgid "Insert row"
-msgstr "Sisip baris"
+msgstr "Sisipkan baris"
#. LgbwQ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED"
msgid "Insert new row"
-msgstr "Sisip baris baru"
+msgstr "Sisipkan baris baru"
#. gi8TU
#: dbaccess/inc/strings.hrc:242
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Tidak ada lagi yang perlu diatur. Untuk memastikan koneksi bekerja denga
#: dbaccess/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_COMMONURL"
msgid "Enter the DBMS/driver-specific connection string here"
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan string sambungan khusus DBMS/penggerak di sini"
#. rKH3t
#: dbaccess/inc/strings.hrc:340
@@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr "_Perintah yang akan dieksekusi:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
-msgstr ""
+msgstr "Jalankan perintah SQL secara _langsung"
#. gpXeL
#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "_Buat basis data baru"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:71
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|createDatabase"
msgid "Select to create a new database."
-msgstr ""
+msgstr "Pilihlah untuk membuat basis data baru."
#. BRSfR
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:90
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "Buka berkas basis data yang t_elah ada"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:130
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|openExistingDatabase"
msgid "Select to open a database file from a list of recently used files or from a file selection dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih untuk membuka berkas basis data dari senarai berkas yang baru saja digunakan atau dari dialog pemilihan berkas."
#. dfae2
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:149
@@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "Ba_ru-baru ini dipakai:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:174
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|docListBox"
msgid "Select a database file to open from the list of recently used files. Click Finish to open the file immediately and to exit the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih sebuah berkas basis data untuk dibuka dari senarai berkas yang baru saja digunakan. Klik Selesai untuk segera membuka berkas dan keluar dari wisaya."
#. dVAEy
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:185
@@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "Buka"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:194
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|openDatabase"
msgid "Opens a file selection dialog where you can select a database file. Click Open or OK in the file selection dialog to open the file immediately and to exit the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Membuka dialog pemilihan berkas tempat Anda dapat memilih berkas basis data. Klik Buka atau OK dalam dialog pemilihan berkas untuk segera membuka berkas dan keluar dari wisaya."
#. cKpTp
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:205
@@ -3452,13 +3452,13 @@ msgstr "Men_yambung ke basis data yang ada"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:215
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|connectDatabase"
msgid "Select to create a database document for an existing database connection."
-msgstr ""
+msgstr "Pilihlah untuk membuat dokumen basis data untuk sambungan basis data yang sudah ada."
#. CYq28
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:232
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|datasourceType"
msgid "Select the database type for the existing database connection."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih jenis basis data untuk sambungan basis data yang ada."
#. emqeD
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:255
@@ -3474,7 +3474,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:265
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|PageGeneral"
msgid "The Database Wizard creates a database file that contains information about a database."
-msgstr ""
+msgstr "Wisaya Basis Data membuat berkas basis data yang berisi informasi tentang basis data."
#. DQvKi
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:39
@@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr "_DN basis:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:175
msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use _secure connection (TLS/SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan _sambungan aman (TLS/SSL)"
#. UyMMA
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:44
@@ -3792,7 +3792,7 @@ msgstr "DN _basis:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:69
msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use secure connection (TLS/SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan sambungan aman (TLS/SSL)"
#. uYkAF
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:86
@@ -4662,7 +4662,7 @@ msgstr "Gunakan batasan penamaan SQL92"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:32
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|usesql92"
msgid "Only allows characters that conform to the SQL92 naming convention in a name in a data source. All other characters are rejected. Each name must begin with a lowercase letter, an uppercase letter, or an underscore ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, numbers, and underscores."
-msgstr ""
+msgstr "Hanya mengizinkan karakter yang sesuai dengan konvensi penamaan SQL92 dalam nama di sumber data. Semua karakter lain akan ditolak. Setiap nama harus dimulai dengan huruf kecil, huruf besar, atau garis bawah ( _ ). Karakter yang tersisa dapat berupa huruf ASCII, angka, dan garis bawah."
#. Gwn9n
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:43
@@ -4674,7 +4674,7 @@ msgstr "Tambahkan nama alias tabel pada pernyataan SELECT"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:51
msgctxt "specialsettings|extended_tip|append"
msgid "Appends the alias to the table name in SELECT statements."
-msgstr ""
+msgstr "Menambahkan alias ke nama tabel dalam pernyataan SELECT."
#. rim5j
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:62
@@ -4686,7 +4686,7 @@ msgstr "Gunakan kata kunci AS sebelum nama alias tabel"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:70
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|useas"
msgid "Some databases use the keyword \"AS\" between a name and its alias, while other databases use a whitespace. Enable this option to insert AS before the alias."
-msgstr ""
+msgstr "Beberapa basis data menggunakan kata kunci \"AS\" antara nama dan aliasnya, sementara basis data lain menggunakan spasi. Nyalakan pilihan ini untuk menyisipkan AS sebelum alias."
#. JDTsA
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:81
@@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr "Gunakan sintaks Outer Join '{oj }'"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:89
msgctxt "specialsettingsoage|extended_tip|useoj"
msgid "Use escape sequences for outer joins. The syntax for this escape sequence is {oj outer-join}"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan sekuens escape untuk outer join. Sintaks untuk sekuens escape ini adalah {oj outer-join}"
#. T8TKQ
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:100
@@ -4710,7 +4710,7 @@ msgstr "Abaikan kewenangan dari pengandar basis data"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:108
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|ignoreprivs"
msgid "Ignores access privileges that are provided by the database driver."
-msgstr ""
+msgstr "Mengabaikan hak akses yang disediakan oleh penggerak basis data."
#. QK4W3
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:119
@@ -4722,7 +4722,7 @@ msgstr "Ganti parameter-bernama dengan '?'"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:127
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|replaceparams"
msgid "Replaces named parameters in a data source with a question mark (?)."
-msgstr ""
+msgstr "Mengganti parameter bernama dalam sumber data dengan tanda tanya (?)."
#. kfSki
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:138
@@ -4734,7 +4734,7 @@ msgstr "Tampilkan kolom versi (bila tersedia)"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:146
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|displayver"
msgid "Displays the internal version number of the record in the database table."
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan nomor versi internal dari record dalam tabel basis data."
#. JqBdc
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:157
@@ -4746,7 +4746,7 @@ msgstr "Gunakan nama katalog pada pernyataan SELECT"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:165
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|usecatalogname"
msgid "Uses the current data source of the catalog. This option is useful when the ODBC data source is a database server. Do not select this option if the ODBC data source is a dBASE driver."
-msgstr ""
+msgstr "Menggunakan sumber data katalog saat ini. Pilihan ini berguna ketika sumber data ODBC adalah peladen basis data. Jangan pilih pilihan ini jika sumber data ODBC adalah penggerak dBASE."
#. yFGxG
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:176
@@ -4758,7 +4758,7 @@ msgstr "Gunakan nama skema pada pernyataan SELECT"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:184
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|useschemaname"
msgid "Allows you to use the schema name in SELECT statements."
-msgstr ""
+msgstr "Memungkinkan Anda menggunakan nama skema dalam pernyataan SELECT."
#. gyC7J
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:195
@@ -4770,7 +4770,7 @@ msgstr "Buat indeks dengan pernyataan ASC atau DESC"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:203
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|createindex"
msgid "Creates an index with ASC or DESC statements."
-msgstr ""
+msgstr "Membuat indeks dengan pernyataan ASC atau DESC."
#. Xabxp
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:214
@@ -4782,7 +4782,7 @@ msgstr "Akhiri baris teks dengan CR+LF"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:222
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|eol"
msgid "Select to use the CR + LF code pair to end every text line (preferred for DOS and Windows operating systems)."
-msgstr ""
+msgstr "Pilihlah untuk menggunakan pasangan kode CR + LF untuk mengakhiri setiap baris teks (lebih disukai untuk sistem operasi DOS dan Windows)."
#. XFM7x
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:233
@@ -4794,7 +4794,7 @@ msgstr "Abaikan informasi ruas mata uang"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:241
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|ignorecurrency"
msgid "Only for Oracle JDBC connections. When enabled it specifies that no column is treated as a currency field. The field type returned from the database driver is discarded."
-msgstr ""
+msgstr "Hanya untuk koneksi JDBC Oracle. Ketika difungsikan itu menyatakan bahwa tidak ada kolom yang diperlakukan sebagai sebuah ruas mata uang. Tipe ruas yang dikembalikan dari driver basis data dibuang."
#. 2tRzG
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:252
@@ -4818,7 +4818,7 @@ msgstr "Gunakan literal tanggal/waktu yang mematuhi ODBC"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:279
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|useodbcliterals"
msgid "Use date/time literals that conform to ODBC standard."
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan literal tanggal/waktu yang sesuai dengan standar ODBC."
#. GuCLC
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:290
@@ -4842,7 +4842,7 @@ msgstr "Hormati tipe set hasil dari penggerak basisdata"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:317
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|resulttype"
msgid "Use the database driver different scroll capabilities of a result set."
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan penggerak basis data berkemampuan gulir yang berbeda dari himpunan hasil."
#. RQ7hP
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:337
@@ -4878,7 +4878,7 @@ msgstr "MS Access"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:359
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|comparison"
msgid "Select the type of Boolean comparison that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih jenis perbandingan Boolean yang ingin Anda gunakan."
#. 3eorZ
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:372
diff --git a/source/id/dictionaries/be_BY.po b/source/id/dictionaries/be_BY.po
index e83f00b62ea..8b30669050c 100644
--- a/source/id/dictionaries/be_BY.po
+++ b/source/id/dictionaries/be_BY.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-06 02:38+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesbe_by/id/>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesbe_by/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369352393.000000\n"
#. ASUni
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Belarusian spelling dictionary and hyphenation: official orthography 2008"
-msgstr ""
+msgstr "Kamus ejaan dan pemutusan katan Belarusia: official orthography 2008"
diff --git a/source/id/dictionaries/pt_BR.po b/source/id/dictionaries/pt_BR.po
index 59da94017f5..f7a82358a1a 100644
--- a/source/id/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/id/dictionaries/pt_BR.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:39+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-27 22:41+0000\n"
+"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_br/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369352396.000000\n"
#. svvMk
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spelling, thesaurus, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Alat pemeriksa ejaan, tesaurus, tanda hubung, dan tata bahasa untuk bahasa Portugis Brasil"
diff --git a/source/id/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/id/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 98768d5251e..72cec8a89de 100644
--- a/source/id/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/id/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-14 07:54+0000\n"
-"Last-Translator: muriaakmal <akmalrifqirifqiakmal@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-06 02:38+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547452474.000000\n"
#. Bshz7
@@ -43,7 +43,7 @@ msgctxt ""
"spelling\n"
"property.text"
msgid "Grammar checking"
-msgstr ""
+msgstr "Pemeriksaan tata bahasa"
#. Y3GdR
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"hlp_cap\n"
"property.text"
msgid "Check missing capitalization of sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Periksa kapitalisasi kalimat yang hilang."
#. czHGi
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt ""
"cap\n"
"property.text"
msgid "Capitalization"
-msgstr ""
+msgstr "Kapitalisasi"
#. 6q87h
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt ""
"hlp_dup\n"
"property.text"
msgid "Check repeated words."
-msgstr ""
+msgstr "Periksa kata berulang."
#. vFbJC
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -97,7 +97,7 @@ msgctxt ""
"dup\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikasi kata"
#. CkE8A
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pair\n"
"property.text"
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "Periksa kurung dan tanda kutip yang hilang atau berlebih."
#. DWaBt
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -115,7 +115,7 @@ msgctxt ""
"pair\n"
"property.text"
msgid "Parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda kurung"
#. EJA3T
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"punctuation\n"
"property.text"
msgid "Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda baca"
#. GfJce
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between words."
-msgstr ""
+msgstr "Periksa spasi tunggal antara kata."
#. 2Cz8d
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"spaces\n"
"property.text"
msgid "Word spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spasi antar kata"
#. jh9qT
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"hlp_mdash\n"
"property.text"
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
-msgstr ""
+msgstr "Paksakan em dash tanpa spasi sebagai pengganti en dash dengan spasi."
#. QUZwx
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -160,7 +160,7 @@ msgctxt ""
"mdash\n"
"property.text"
msgid "Em-dash"
-msgstr ""
+msgstr "Em-dash"
#. ijU9H
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ndash\n"
"property.text"
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
-msgstr ""
+msgstr "Paksakan en dash dengan spasi sebagai pengganti em dash tanpa spasi."
#. tyEkH
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"ndash\n"
"property.text"
msgid "En-dash"
-msgstr ""
+msgstr "En-dash"
#. ZQhno
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"hlp_quotation\n"
"property.text"
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
-msgstr ""
+msgstr "Periksa tanda kutip ganda: \"x\" → “x”"
#. bC8RD
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"quotation\n"
"property.text"
msgid "Quotation marks"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda kutip"
#. CARTv
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"hlp_times\n"
"property.text"
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda perkalian yang benar: 5x5 → 5×5"
#. Y5eQr
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"times\n"
"property.text"
msgid "Multiplication sign"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda perkalian"
#. ykeAk
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces2\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Periksa spasi tunggal antar kalimat."
#. uHT7U
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -232,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"spaces2\n"
"property.text"
msgid "Sentence spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spasi kalimat"
#. WEAJJ
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces3\n"
"property.text"
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Periksa lebih dari dua karakter spasi ekstra antara kata dan kalimat."
#. XbDmT
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"spaces3\n"
"property.text"
msgid "More spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Lebih banyak spasi"
#. Fthsx
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"hlp_minus\n"
"property.text"
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
-msgstr ""
+msgstr "Ubah tanda sambung ke tanda minus sebenarnya."
#. VNuhF
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"minus\n"
"property.text"
msgid "Minus sign"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda minus"
#. nvi9G
#: pt_BR_en_US.properties
diff --git a/source/id/editeng/messages.po b/source/id/editeng/messages.po
index 49159ca4d49..82c688322ca 100644
--- a/source/id/editeng/messages.po
+++ b/source/id/editeng/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-29 23:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-27 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513056505.000000\n"
#. BHYB4
@@ -1240,13 +1240,13 @@ msgstr "Tunggal"
#: include/editeng/editrids.hrc:219
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr "1,15 Spasi"
+msgstr "1,15 Baris"
#. BE4uB
#: include/editeng/editrids.hrc:220
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr "1,5 Spasi"
+msgstr "1,5 Baris"
#. uECD7
#: include/editeng/editrids.hrc:221
diff --git a/source/id/filter/messages.po b/source/id/filter/messages.po
index 035c6db1968..bc600637ac3 100644
--- a/source/id/filter/messages.po
+++ b/source/id/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-27 17:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-27 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564751052.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "_Tilik PDF setelah ekspor"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:153
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|viewpdf"
msgid "Open the exported document in the system default PDF viewer."
-msgstr ""
+msgstr "Buka dokumen yang diekspor di penampil PDF baku sistem."
#. aWj7F
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:168
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Memilih kompresi lossless untuk citra. Semua piksel akan dipertahankan."
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:233
msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution"
msgid "Reduce ima_ge resolution to:"
-msgstr ""
+msgstr "Kuran_gi resolusi citra menjadi:"
#. bAtCV
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:245
@@ -532,13 +532,13 @@ msgstr "Tandatangani dengan _tanda air"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:410
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|watermark"
msgid "Add a centered, vertical, light green watermark text to the page background. The watermark is not part of the source document."
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan teks tanda air hijau muda di tengah, vertikal, ke latar belakang halaman. Tanda air bukan bagian dari dokumen sumber."
#. L7AYx
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:427
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|watermarkentry"
msgid "Insert the text for the watermark signature."
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan teks untuk tanda tangan tanda air."
#. JtBsL
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:439
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Membuat suatu berkas PDF yang patuh pada aksesibilitas universal yang me
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:758
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfua"
msgid "Creates a universal accessibility-complying PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
-msgstr ""
+msgstr "Membuat berkas PDF yang memenuhi aksesibilitas universal yang mengikuti persyaratan spesifikasi PDF/UA (ISO 14289)."
#. Drqkd
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Ekspo_r pewakil"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:831
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|exportplaceholders"
msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective."
-msgstr ""
+msgstr "Ekspor tanda visual ruas pewakil saja. Pewakil yang diekspor tidak efektif."
#. P4kGd
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:842
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Gunakan XObjects acuan"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:891
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|usereferencexobject"
msgid "When the option is enabled, then the reference XObject markup is used: viewers have to support this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the viewer."
-msgstr ""
+msgstr "Ketika pilihan ini dinyalakan, maka rujukan markup XObject digunakan: penampil harus mendukung markup ini untuk menampilkan citra vektor. Jika tidak, bitmap cadangan ditampilkan di penampil."
#. 2K2cD
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:902
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Ekspor _halaman tersembunyi"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:911
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|hiddenpages"
msgid "Exports document hidden slides."
-msgstr ""
+msgstr "Mengekspor salindia tersembunyi dokumen."
#. ghuXR
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:922
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Ekspor halaman catata_n"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:931
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|notes"
msgid "Export also the Notes pages view at the end of the exported PDF presentation document."
-msgstr ""
+msgstr "Ekspor juga tampilan halaman Catatan di akhir dokumen presentasi PDF yang diekspor."
#. BGvC2
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:942
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Ekspor han_ya halaman catatan"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:952
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|onlynotes"
msgid "Exports only the Notes page views."
-msgstr ""
+msgstr "Mengekspor hanya tampilan halaman Catatan."
#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:963
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Ekspor seluruh sheet"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:972
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|singlepagessheets"
msgid "Ignores each sheet’s paper size, print ranges and shown/hidden status and puts every sheet (even hidden sheets) on exactly one page, which is exactly as small or large as needed to fit the whole contents of the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Mengabaikan ukuran kertas setiap lembar, rentang cetak dan status tampil/sembunyi dan menempatkan setiap lembar (bahkan lembar tersembunyi) tepat pada satu halaman, yang sama kecil atau besar sesuai kebutuhan agar sesuai dengan seluruh isi lembar."
#. AcPTB
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:987
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Ekspor kerangka sebagai tujuan yang dinamai"
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:37
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|export"
msgid "Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows you to link to those objects by name from other documents."
-msgstr ""
+msgstr "Nyalakan kotak centang untuk mengekspor nama objek dalam dokumen Anda sebagai target markah yang valid. Hal ini untuk menautkan ke objek tersebut dengan menggunakan nama dari dokumen lain."
#. aCCLQ
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:48
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Pilih..."
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:76
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|select"
msgid "Opens the Select X.509 Certificate dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Membuka dialog Pilih Sertifikat X.509."
#. zRUyK
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:88
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "_Baru..."
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new"
msgid "Opens a dialog for creating a new filter."
-msgstr ""
+msgstr "Membuka dialog untuk membuat penyaring baru."
#. W6Ju3
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "_Sunting..."
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog for editing the selected filter."
-msgstr ""
+msgstr "Membuka dialog untuk membuat penyaring baru."
#. DAoSK
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Uji XSL_T..."
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test"
msgid "Opens a dialog for testing the selected filter."
-msgstr ""
+msgstr "Membuka dialog untuk menguji penyaring yang dipilih."
#. FE7Za
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213
@@ -2068,4 +2068,4 @@ msgstr "Transformasi"
#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:149
msgctxt "xsltfilterdialog|extended_tip|XSLTFilterDialog"
msgid "Opens a dialog for creating a new filter."
-msgstr ""
+msgstr "Membuka dialog untuk membuat penyaring baru"
diff --git a/source/id/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/id/filter/source/config/fragments/filters.po
index ff6ec0a8056..498ee4290bd 100644
--- a/source/id/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/id/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-09 18:26+0000\n"
-"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-06 02:38+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -846,15 +846,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1506,15 +1506,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1906,15 +1906,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer Indexing Export XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML Ekspor Pengindeksan Writer"
#. C4PGD
#: writer_jpg_Export.xcu
@@ -2086,15 +2086,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2156,15 +2156,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Jaringan Grafik Portabel"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/id/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/id/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 3d31d890988..d7ca47abc43 100644
--- a/source/id/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/id/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/id/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1482405523.000000\n"
#. s5fY3
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/id/forms/messages.po b/source/id/forms/messages.po
index a0f60490376..8bb71a8d353 100644
--- a/source/id/forms/messages.po
+++ b/source/id/forms/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-21 01:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-09 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507241876.000000\n"
#. naBgZ
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Isi kotak kombo atau ruas senarai tidak dapat ditentukan."
#: forms/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
-msgstr "Sisipkan Gambar"
+msgstr "Sisipkan Citra"
#. FfrQA
#: forms/inc/strings.hrc:28
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 0386c767d5f..285c6c092ad 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 17:24+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/id/>\n"
@@ -277,33 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr "Sintaks Python"
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -637,15 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index cf369ad1726..25ef65db5f5 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 17:24+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/id/>\n"
@@ -8441,14 +8441,14 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"judul Dialog\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
-msgstr "sVar = MsgBox (\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Judul dialog\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
+msgstr ""
#. BaStC
#: 03010103.xhp
@@ -8810,15 +8810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksis:"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Blue (Color As Long)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8945,15 +8936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksis:"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Color As Long)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9080,15 +9062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksis:"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (ColorNumber As Long)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9224,15 +9197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksis:"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (AngkaWarna As Integer)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9242,15 +9206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Nilai hasil:"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9495,15 +9450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksis:"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (Merah, Hijau, Biru)"
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9513,15 +9459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Nilai hasil:"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9711,15 +9648,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr ""
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10089,15 +10017,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10521,15 +10440,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10737,15 +10647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "Menentukan apakah penunjuk berkas telah mencapai akhir berkas."
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (EkspresiInt As Integer)"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10818,15 +10719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksis:"
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc(NomorBerkas)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10836,15 +10728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Nilai hasil:"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10917,24 +10800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Mengembalikan ukuran berkas yang terbuka dalam byte."
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (NomorBerkas)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11025,15 +10890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksis:"
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Seek (NomorBerkas)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11043,15 +10899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Nilai hasil:"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11133,15 +10980,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr ""
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11817,15 +11655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksis:"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TeksDari As String, TeksKe As String"
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11916,15 +11745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksis:"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (Teks As String)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12006,15 +11826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksis:"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Teks As String)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12024,15 +11835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Nilai hasil:"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12114,15 +11916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksis:"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "GetAttr (Teks As String)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12609,15 +12402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksis:"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "Name NamaLama As String As NamaBaru As String"
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12699,15 +12483,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir Teks As String"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12771,15 +12546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksis:"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr NamaBerkas As String, Atribut As Integer"
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12942,15 +12708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksis:"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(NamaBerkas As String | NamaDirektori As String)"
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13104,15 +12861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "Mengembalikan nilai <emph>Tanggal</emph> tahun, bulan, atau hari tertentu."
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DateSerial (tahun, bulan, hari)"
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14562,15 +14310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksis:"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDate(aDate)"
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14661,15 +14400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksis:"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateFromUnoDate(aDate)"
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14760,15 +14490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksis:"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoTime(aDate)"
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14859,15 +14580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksis:"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr "CDateFromUnoTime(aTime)"
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14958,15 +14670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksis:"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15057,15 +14760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksis:"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15147,15 +14841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr ""
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr ""
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15498,15 +15183,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "Fungsi DatePart mengembalikan bagian tertentu dari tanggal."
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr ""
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15669,15 +15345,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr "Fungsi ini adalah kebalikan dari fungsi <emph>TimeSerial</emph>. Yaitu mengembalikan nilai bilangan bulat yang mewakili jam dari nilai waktu yang dihasilkan oleh fungsi <emph> TimeSerial </emph> atau <emph> TimeValue </emph>. Sebagai contoh ungkapan"
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Hour(TimeSerial(12:30:41))"
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15696,15 +15363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Contoh:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub ExampleHour"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15813,15 +15471,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr "Fungsi ini adalah kebalikan dari fungsi <emph>TimeSerial</emph>. Yaitu mengembalikan menit dari nilai seri waktu yang dihasilkan oleh fungsi <emph>TimeSerial</emph> atau <emph>TimeValue</emph>. Sebagai contoh, ungkapan:"
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Minute(TimeSerial(12:30:41))"
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15840,15 +15489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Contoh:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub ExampleMinute"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16029,15 +15669,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr "Fungsi ini adalah kebalikan dari fungsi <emph>TimeSerial</emph>. Yaitu mengembalikan detik dari nilai seri waktu yang dihasilkan oleh fungsi <emph>TimeSerial</emph> atau <emph>TimeValue</emph>. Sebagai contoh, ungkapan:"
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16110,15 +15741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksis:"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "TimeSerial (jam, menit, detik)"
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16317,15 +15939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksis:"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "TimeValue (Teks As String)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17586,15 +17199,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr ""
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17739,15 +17343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksis:"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Hasil = Ekspresi1 And Ekspresi2"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17901,15 +17496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksis:"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Hasil = Ekspresi1 Eqv Ekspresi2"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19729,22 +19315,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19900,22 +19486,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25508,13 +25094,49 @@ msgctxt ""
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -30198,15 +29820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30297,15 +29910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "String"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30711,15 +30315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr "Mengembalikan nilai Unicode karakter pertama dalam ekspresi string."
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -42650,24 +42245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr ""
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr ""
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr ""
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -42722,6 +42299,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr ""
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index e72485ffc2f..86865ad876a 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/id/>\n"
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2833,13 +2833,13 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr ""
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
msgstr ""
#. kGyCd
@@ -3706,22 +3706,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3751,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,13 +4174,13 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr ""
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
+msgid "Return type"
msgstr ""
#. DDSFu
@@ -4210,13 +4219,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr ""
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4237,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4255,22 +4345,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4282,22 +4372,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4309,22 +4399,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4345,13 +4435,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4372,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4399,13 +4489,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4435,13 +4525,13 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr ""
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
msgstr ""
#. EaAB2
@@ -4462,13 +4552,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cju3B
@@ -4489,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4552,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4687,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4732,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5785,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr ""
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5821,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6181,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr ""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6559,15 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,13 +9619,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8971,13 +9637,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. azv7C
@@ -9556,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11338,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11392,13 +12256,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11617,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -16792,13 +17656,13 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
#. 8jneo
@@ -16828,22 +17692,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr ""
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
msgstr ""
#. czP76
@@ -17467,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr ""
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
msgstr ""
#. fBXDW
@@ -17485,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17791,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr ""
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18952,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19834,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20005,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 94c8ffe7227..3afbaddfe0d 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libo_help scalc 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/id/>\n"
@@ -14854,13 +14854,13 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr "CONVERT_OOO"
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
#. de7Xa
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index ebad819ef24..b87d6bcb3f8 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/id/>\n"
@@ -10648,6 +10648,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr ""
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 0ec21ae9304..6b7d570b431 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/id/>\n"
@@ -5966,13 +5966,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6326,6 +6326,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -22293,76 +22374,76 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "Pilih <emph> Format - Objek - Posisi dan Ukuran </emph> - tab <emph> Posisi dan Ukuran </emph>. Hapus centang pada kotak centang <emph> Posisi </emph> atau <emph> </emph>."
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
+msgid "QR and Barcode"
msgstr ""
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
msgstr ""
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
msgstr ""
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
msgstr ""
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
+msgid "URL or text"
msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 6mj5K
@@ -22437,13 +22518,13 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr ""
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
msgstr ""
#. kZPNW
@@ -22473,15 +22554,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr ""
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr ""
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index fff75e8f734..1477feaad98 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 17:24+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/id/>\n"
@@ -7765,15 +7765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr "Beberapa kata memuat karakter khusus yang %PRODUCTNAME memperlakukannya sebagai garis hubung. Bila Anda tidak ingin kata-kata tersebut dipotong, Anda dapat menyisipkan kode khusus yang mencegah pemotongan pada posisi sisip kode khusus. Lanjutkan seperti ini:"
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr "Fungsikan fitur khusus dari bahasa tata letak teks kompleks (complex text layout, CTL): Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferensi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Pengaturan Bahasa - Bahasa</item> dan centang <emph>Fungsikan untuk tata letak teks kompleks (CTL)</emph>. Klik OK."
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7792,14 +7783,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr ""
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
-msgstr "Setelah karakter khusus dimasukkan, Anda dapat menonaktifkan CTL lagi. Dukungan CTL hanya diperlukan untuk memasukkan karakter khusus."
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
+msgstr ""
#. skDHA
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -15865,6 +15856,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr "Tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P untuk membuat teks menjadi superskrip, dan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B untuk membuat teks subskrip."
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17261,13 +17261,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr "Untuk mengatur tingkah laku kursor langsung, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Pilihan</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Alat Bantu Pemformatan</emph>."
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
diff --git a/source/id/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/id/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 20224630614..8959e6ef830 100644
--- a/source/id/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/id/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: msi_languages lo-4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565594688.000000\n"
#. tBfTE
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_15\n"
"LngText.text"
msgid "Creating shortcuts"
-msgstr "Membuat shortcut"
+msgstr "Membuat pintasan"
#. HwKWh
#: ActionTe.ulf
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_16\n"
"LngText.text"
msgid "Shortcut: [1]"
-msgstr "Pintas: [1]"
+msgstr "Pintasan: [1]"
#. GeKVY
#: ActionTe.ulf
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_48\n"
"LngText.text"
msgid "Publishing product information"
-msgstr "Menampilkan informasi produk"
+msgstr "Memublikasikan informasi produk"
#. Qi37u
#: ActionTe.ulf
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_236\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes."
-msgstr "Mohon tunggu sementara Wisaya Pemasangan memasang [ProductName]. Ini mungkin perlu beberapa menit."
+msgstr "Mohon tunggu sementara Wisaya Pemasangan memasang [ProductName]. Proses ini mungkin perlu beberapa menit."
#. UEXDT
#: Control.ulf
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_237\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes."
-msgstr "Mohon tunggu sementara Wisaya Pemasangan mencabut [ProductName]. Ini mungkin perlu beberapa menit."
+msgstr "Mohon tunggu sementara Wisaya Pemasangan mencabut [ProductName]. Proses ini mungkin perlu beberapa menit."
#. nPNkd
#: Control.ulf
diff --git a/source/id/nlpsolver/src/locale.po b/source/id/nlpsolver/src/locale.po
index e2658cac294..11fbc5e79cd 100644
--- a/source/id/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/id/nlpsolver/src/locale.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-06 02:38+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolversrclocale/id/>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolversrclocale/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369352421.000000\n"
#. sv3GB
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.UseStrongerPRNG\n"
"property.text"
msgid "Use a stronger random generator (slower)"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan sebuah generator acak yang lebih kuat (lebih lambat)"
#. PeiB3
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
diff --git a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9e3c2b51095..46157d961be 100644
--- a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-15 11:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-09 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula Object"
-msgstr "Sisip Objek Rumus"
+msgstr "Sisipkan Objek Rumus"
#. Ui6br
#: CalcCommands.xcu
@@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Chart"
-msgstr "Sisip Bagan"
+msgstr "Sisipkan Bagan"
#. csZtu
#: CalcCommands.xcu
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert or Edit Pivot Table"
-msgstr "Sisip atau Sunting Tabel Pivot"
+msgstr "Sisipkan atau Sunting Tabel Pivot"
#. VZAqF
#: CalcCommands.xcu
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Cells"
-msgstr "Sisip Sel"
+msgstr "Sisipkan Sel"
#. VijEF
#: CalcCommands.xcu
@@ -2504,7 +2504,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Column Break"
-msgstr "Sisip Pemutus ~Kolom"
+msgstr "Sisipkan Pemutus ~Kolom"
#. jBmw7
#: CalcCommands.xcu
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Cells..."
-msgstr "Sisip ~Sel..."
+msgstr "Sisipkan ~Sel..."
#. FGiEB
#: CalcCommands.xcu
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows"
-msgstr "Sisip Ba~ris"
+msgstr "Sisipkan Ba~ris"
#. WKpVB
#: CalcCommands.xcu
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns"
-msgstr "Sisip Ko~lom"
+msgstr "Sisipkan Ko~lom"
#. jBXWB
#: CalcCommands.xcu
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Above"
-msgstr "Sisip Ba~ris di Atas"
+msgstr "Sisipkan Ba~ris di Atas"
#. bBAVA
#: CalcCommands.xcu
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows ~Above"
-msgstr "Sisip Baris di ~Atas"
+msgstr "Sisipkan Baris di ~Atas"
#. o7QNj
#: CalcCommands.xcu
@@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Below"
-msgstr "Sisip Ba~ris di Bawah"
+msgstr "Sisipkan Ba~ris di Bawah"
#. 9EbFk
#: CalcCommands.xcu
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows ~Below"
-msgstr "Sisip Baris di ~Bawah"
+msgstr "Sisipkan Baris di ~Bawah"
#. BzzEU
#: CalcCommands.xcu
@@ -2874,7 +2874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Cells Down"
-msgstr "Sisip Sel ke Bawah"
+msgstr "Sisipkan Sel ke Bawah"
#. WsiBG
#: CalcCommands.xcu
@@ -2884,7 +2884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Cells Right"
-msgstr "Sisip Sel ke Kanan"
+msgstr "Sisipkan Sel ke Kanan"
#. Y7MgT
#: CalcCommands.xcu
@@ -4194,7 +4194,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Field"
-msgstr "Sisip Ruas"
+msgstr "Sisipkan Ruas"
#. ZsLH9
#: CalcCommands.xcu
@@ -6064,7 +6064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Titles..."
-msgstr "Sisip Judul..."
+msgstr "Sisipkan Judul..."
#. zoiaB
#: ChartCommands.xcu
@@ -6084,7 +6084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Legend"
-msgstr "Sisip Legenda"
+msgstr "Sisipkan Legenda"
#. eTe7t
#: ChartCommands.xcu
@@ -6124,7 +6124,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Axis"
-msgstr "Sisip Sumbu"
+msgstr "Sisipkan Sumbu"
#. ZFUMu
#: ChartCommands.xcu
@@ -6154,7 +6154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Axis Title"
-msgstr "Sisip Judul Sumbu"
+msgstr "Sisipkan Judul Sumbu"
#. c9F3M
#: ChartCommands.xcu
@@ -6164,7 +6164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Major Grid"
-msgstr "Sisip Kisi Mayor"
+msgstr "Sisipkan Kisi Mayor"
#. h3GVp
#: ChartCommands.xcu
@@ -6194,7 +6194,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Minor Grid"
-msgstr "Sisip Kisi Minor"
+msgstr "Sisipkan Kisi Minor"
#. iYdnB
#: ChartCommands.xcu
@@ -6224,7 +6224,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Tre~nd Line..."
-msgstr "Sisip Garis Tre~n..."
+msgstr "Sisipkan Garis Tre~n..."
#. ZgKMA
#: ChartCommands.xcu
@@ -6254,7 +6254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Trend Line ~Equation"
-msgstr "Sisip ~Persamaan Garis Tren"
+msgstr "Sisipkan ~Persamaan Garis Tren"
#. FCC9G
#: ChartCommands.xcu
@@ -6264,7 +6264,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
-msgstr "Sisip R² dari Persamaan Garis Tren"
+msgstr "Sisipkan R² dari Persamaan Garis Tren"
#. QMcCm
#: ChartCommands.xcu
@@ -6274,7 +6274,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert R²"
-msgstr "Sisip R²"
+msgstr "Sisipkan R²"
#. EuzUu
#: ChartCommands.xcu
@@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Mean ~Value Line"
-msgstr "Sisip Garis ~Nilai Mean"
+msgstr "Sisipkan Garis ~Nilai Mean"
#. Ks7U3
#: ChartCommands.xcu
@@ -6374,7 +6374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Y Error ~Bars..."
-msgstr "Sisip Garis ~Kesalahan Y..."
+msgstr "Sisipkan Garis ~Kesalahan Y..."
#. BtoKB
#: ChartCommands.xcu
@@ -6404,7 +6404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Data Labels"
-msgstr "Sisip Label Data"
+msgstr "Sisipkan Label Data"
#. HrSmR
#: ChartCommands.xcu
@@ -6434,7 +6434,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Single Data Label"
-msgstr "Sisip Label Data Tunggal"
+msgstr "Sisipkan Label Data Tunggal"
#. oRRGY
#: ChartCommands.xcu
@@ -8594,7 +8594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide Direct"
-msgstr "Sisip Langsung Salindia"
+msgstr "Sisipkan Langsung Salindia"
#. pJ3KA
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10664,7 +10664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr "Sisip Baris"
+msgstr "Sisipkan Baris"
#. KUbwN
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10694,7 +10694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns"
-msgstr "Sisip Kolom"
+msgstr "Sisipkan Kolom"
#. momxn
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -16446,15 +16446,15 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Bentuk Teks Komik"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
-msgstr "Teks ~Komik"
+msgid "~Callout Shapes"
+msgstr ""
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -18084,7 +18084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Makro..."
#. EEBZY
#: GenericCommands.xcu
@@ -18174,7 +18174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Module..."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Modul..."
#. R7qZd
#: GenericCommands.xcu
@@ -18336,15 +18336,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Ukuran Fonta"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Cari Teks"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -19496,7 +19506,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr "Sisip Titik"
+msgstr "Sisipkan Titik"
#. te3wb
#: GenericCommands.xcu
@@ -19936,7 +19946,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Controls"
-msgstr "Sisip Kendali"
+msgstr "Sisipkan Kendali"
#. G7kmg
#: GenericCommands.xcu
@@ -20886,7 +20896,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula Object"
-msgstr "Sisip Objek Rumus"
+msgstr "Sisipkan Objek Rumus"
#. 2ykCZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -21236,7 +21246,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Frame"
-msgstr "Sisip Bingkai Teks"
+msgstr "Sisipkan Bingkai Teks"
#. pG9AG
#: GenericCommands.xcu
@@ -21756,7 +21766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Labels"
-msgstr "Sisip Label"
+msgstr "Sisipkan Label"
#. aUHaf
#: GenericCommands.xcu
@@ -26608,24 +26618,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "Tanda tangani Bari~s Tanda tangan..."
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
@@ -27836,7 +27846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Text"
-msgstr "Sisip Teks"
+msgstr "Sisipkan Teks"
#. rNA8P
#: MathCommands.xcu
@@ -27846,7 +27856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Command"
-msgstr "Sisip Perintah"
+msgstr "Sisipkan Perintah"
#. 4AZZK
#: MathCommands.xcu
@@ -29676,7 +29686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Header"
-msgstr "Sisip Tajuk"
+msgstr "Sisipkan Kepala"
#. 3CEM5
#: WriterCommands.xcu
@@ -29686,7 +29696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Footer"
-msgstr "Sisip Kaki"
+msgstr "Sisipkan Kaki"
#. iHLpS
#: WriterCommands.xcu
@@ -29806,7 +29816,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Endnote"
-msgstr "Sisip Catatan Akhir"
+msgstr "Sisipkan Catatan Akhir"
#. jGSZw
#: WriterCommands.xcu
@@ -31046,7 +31056,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula Object"
-msgstr "Sisip Objek Rumus"
+msgstr "Sisipkan Objek Rumus"
#. 4tQrL
#: WriterCommands.xcu
@@ -31096,7 +31106,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Object"
-msgstr "Sisip Objek"
+msgstr "Sisipkan Objek"
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -31126,7 +31136,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Field"
-msgstr "Sisip Ruas"
+msgstr "Sisipkan Ruas"
#. vfTmp
#: WriterCommands.xcu
@@ -31226,7 +31236,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Footnote"
-msgstr "Sisip Catatan Kaki"
+msgstr "Sisipkan Catatan Kaki"
#. 5xZ6B
#: WriterCommands.xcu
@@ -32116,7 +32126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows Above"
-msgstr "Sisip Baris di Atas"
+msgstr "Sisipkan Baris di Atas"
#. 4axrh
#: WriterCommands.xcu
@@ -32136,7 +32146,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows Below"
-msgstr "Sisip Baris di Bawah"
+msgstr "Sisipkan Baris di Bawah"
#. uZonY
#: WriterCommands.xcu
@@ -32836,7 +32846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Unnumbered Entry"
-msgstr "Sisip Entri Tanpa Nomor"
+msgstr "Sisipkan Entri Tanpa Nomor"
#. iDerQ
#: WriterCommands.xcu
@@ -36076,7 +36086,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert Object"
-msgstr "Sisip Objek"
+msgstr "Sisipkan Objek"
#. qg9Vq
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -37076,7 +37086,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert Object"
-msgstr "Sisip Objek"
+msgstr "Sisipkan Objek"
#. TeZhE
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -38576,7 +38586,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert Object"
-msgstr "Sisip Objek"
+msgstr "Sisipkan Objek"
#. uAAxE
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/id/readlicense_oo/docs.po b/source/id/readlicense_oo/docs.po
index 4922113689c..d63770e3378 100644
--- a/source/id/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/id/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-19 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-27 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1543752481.000000\n"
#. q6Gg3
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"abcdef\n"
"readmeitem.text"
msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system."
-msgstr ""
+msgstr "Kesulitan memulai ${PRODUCTNAME} (misalnya aplikasi hang) serta masalah dengan tampilan layar sering kali disebabkan oleh penggerak kartu grafis. Jika masalah ini terjadi, perbarui penggerak kartu grafis Anda atau coba gunakan penggerak grafis yang disertakan dengan sistem operasi Anda."
#. inrAd
#: readme.xrm
diff --git a/source/id/sc/messages.po b/source/id/sc/messages.po
index bef7b7ecccf..e3b03a34e1c 100644
--- a/source/id/sc/messages.po
+++ b/source/id/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-09 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -16727,16 +16727,10 @@ msgstr "Namai Objek"
#: sc/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
-msgstr "Sisip Gambar"
-
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Citra ini diputar. Apakah Anda ingin memutarnya ke orientasi standar?"
+msgstr "Sisipkan Citra"
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16744,135 +16738,135 @@ msgstr[0] "Ditemukan satu hasil"
msgstr[1] "Ditemukan %1 hasil"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(hanya %1 yang tersenarai)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Lindungi Struktur Lembar Sebar"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Buka Perlindungan Struktur Lembar Sebar"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Buka Lindungan Lembar"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Lindungi Rekaman"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Buang Lindungan Rekaman"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Sandi:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Sandi (opsional):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Sandi Salah"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Akhir"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Tak Dikenal"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Minimal"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Maksimal"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Nilai"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "~Formula"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Sumber"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Entri"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Baku;Teks;Tanggal (DMY);Tanggal (MDY);Tanggal (YMD);Inggris AS;Sembunyi"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "spasi"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16884,1629 +16878,1629 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Penyaring Gambar"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Pilih Lembar"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Lembar yang dipilih"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Penggaris"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Penggaris ini mengatur objek pada posisi yang fix."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Lembar ini menunjukkan bagaimana data akan ditata."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Tayangan dokumen"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Lembar %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Sel %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Bagian kiri"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Pratinjau halaman"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Bagian tengah"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Bagian kanan"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Tajuk halaman %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Kaki halaman %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Baris masukan"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Di sini bisa dimasukkan atau disunting teks, bilangan dan rumus."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Putar media"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Tombol tetikus ditekan"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Bilah Alat Rumus"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "Lembar Sebar %PRODUCTNAME"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(hanya-baca)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Modus pratinjau)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Halaman:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "Cegah keluaran halaman ko~song"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Cetak Semua Lembar"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Cetak Lembar yang Dipilih"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Cetak Lembar yang Dipilih"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "Dari mana:"
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Semua ~Halaman"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "~Halaman:"
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "Sumber DDE berikut tak dapat diperbarui mungkin karena dokumen sumber tak dibuka. Mohon luncurkan dokumen sumber dan coba lagi."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Berkas eksternal berikut tak dapat dimuat. Data yang ditaut dari berkas ini tak diperbarui."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Perbarui taut eksternal."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Rentang berisi la~bel kolom"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Rentang berisi label ba~ris"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Nilai tidak sah"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Tak ada rumus yang dinyatakan."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Baris atau kolom belum dinyatakan."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Nama atau rentang tak ditentukan."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Nama tak ditentukan atau rujukan sel salah."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Rumus tak membentuk suatu kolom."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Rumus tak membentuk suatu baris."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Tambah OtoFormat"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Ganti Nama Format Otomatis"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Hapus OtoFormat"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Anda yakin ingin menghapus # Format Otomatis?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Tutup"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Utara"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Tengah"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Selatan"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Jangkar Halaman"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Jangkar Sel"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Syarat "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Isi"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Lembar"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Nama rentang"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Rentang basis data"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Citra"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "Objek OLE"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Komentar"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Wilayah bertaut"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Objek gambar"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktif"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "tidak aktif"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "tersembunyi"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Jendela Aktif"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Nama Skenario"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Urut Naik"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Urut Turun"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Urut Ubahan"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Kotak Nama"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Baris masukan"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Wisaya Fungsi"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Terima"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Pilih Fungsi"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Rumus"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Kembangkan Bilah Rumus"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Lipat Bilah Rumus"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Pengguna Tak Dikenal"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Kolom disisipkan"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Baris disisipkan "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Lembar sebar disisipkan "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Kolom dihapus"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Baris dihapus"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Lembar dihapus"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Rentang dipindahkan"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Isi yang diubah"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Isi yang diubah"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Diubah menjadi "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Asli"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Perubahan ditolak"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Diterima"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Ditolak"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Tidak Ada Entri"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<kosong>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Tak terlindungi"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Tak dilindungi dengan sandi"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Hash tak kompatibel"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Hash kompatibel"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Ketik ulang"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Rerata Bergerak"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Penghalusan Eksponensial"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Analisis Variansi"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Analisis Variansi (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - Faktor Tunggal"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - Dua Faktor"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Grup"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Antara Grup"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Dalam Grup"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Sumber Variasi"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Maknai F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "Nilai-P"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F kritis"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Korelasi"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Korelasi"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Kovariansi"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Kovariansi"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Statistik Deskriptif"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Rerata"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Galat Standar"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Median"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Variansi"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Deviasi Standar"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Kurtosis"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Kecondongan"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Rentang"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Jumlah"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Cacah"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Kuartil Pertama"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Kuartil Ke Tiga"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Acak ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Seragam"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Bilangan Bulat Seragam"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomial"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Binomial Negatif"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Chi Squared"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geometris"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Rerata"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Deviasi Standar"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Median"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "Nilai p"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Banyaknya Percobaan"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "Nilai nu"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Pencuplikan"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-test"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-test"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Uji ~T Berpasangan"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Uji ~T Berpasangan"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "z-test"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "z-test"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Uji Independensi (Chi-Square)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Regresi"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Regresi"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Analisis Fourier"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Analisis Fourier"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Kolom %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Baris %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Variabel 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Variabel 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Perbedaan Rerata Terhipotesakan"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Observasi"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Perbedaan Rerata Teramati"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "R^2 yang disesuaikan"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Cacah dari variabel X"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "Nilai P"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Nilai Kritis"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Statistik Uji"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Kebawah"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Keatas"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "Rentang masukan tidak valid."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "Alamat keluaran tidak valid."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Linier"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritmik"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Pangkat"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "Rentang variabel independen tidak valid."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "Rentang variabel dependen tidak valid."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "Tingkat kepercayaan harus dalam interval (0, 1)."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "Rentang variabel Y tidak dapat memiliki lebih dari 1 kolom."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "Rentang variabel Y tidak dapat memiliki lebih dari 1 baris."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Regresi tunggal : Perkiraan hitungan di X dan Y harus cocok."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Regresi multivariasi : Perkiraan hitungan di X dan Y harus cocok."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Model Regresi"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Statistik Regresi"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Sisa"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Tingkat kepercayaan"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Koefisien"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "t-Statistik"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Titik Potong"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Y Terprediksi"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "Hasil mentah LINEST"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) ekor kanan"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F Kritis ekor kanan"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) ekor kiri"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F Kritis ekor kiri"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P ekor dua"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F Kritis ekor dua"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Korelasi Pearson"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Variansi Perbedaan"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t Stat"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) ekor satu"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t Kritis ekor satu"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) ekor dua"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t Kritis ekor dua"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Variansi Yang Diketahui"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) ekor satu"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z Kritis ekor satu"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) ekor dua"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z Kritis ekor dua"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Transformasi Fourier"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Inversi Transformasi Fourier"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Riil"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Imajiner"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Magnitudo"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Fase"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Lebih dari dua kolom terpilih dikelompokkan menurut modus kolom."
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Lebih dari dua baris terpilih dikelompokkan menurut modus baris."
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "Tidak ada data dalam rentang masukan."
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "Luaran terlalu panjang untuk ditulis ke dalam lembar."
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Rentang data masukan"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Izinkan memperbarui"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "Ke sel"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "Ke sel (ubah ukuran dengan sel)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "Ke halaman"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Data pengguna tidak tersedia."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(akses eksklusif)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "Tidak ada rentang yang dinamai tersedia dalam dokumen yang dipilih"
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -21767,7 +21761,7 @@ msgstr "Memuat baris _total"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:385
msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells"
msgid "Insert or delete _cells"
-msgstr "Sisip atau hapus _sel"
+msgstr "Sisipkan atau hapus _sel"
#. bJdCS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:393
@@ -22247,7 +22241,7 @@ msgstr "Modus Seret"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:22
msgctxt "dropmenu|hyperlink"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "Sisip sebagai Pranala"
+msgstr "Sisipkan sebagai Pranala"
#. EVfz4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:28
@@ -22259,7 +22253,7 @@ msgstr "Menyisipkan pranala ketika Anda menyeret dan menjatuhkan objek dari Navi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:37
msgctxt "dropmenu|link"
msgid "Insert as Link"
-msgstr "Sisipkan sebagai Pranala"
+msgstr "Sisipkan sebagai Taut"
#. sUfUu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:43
@@ -22772,25 +22766,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr "Secara otomatis menciptakan seri dengan pilihan-pilihan pada dialog ini. Tentukan arah, kenaikan, unit waktu dan jenis seri."
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr "Cari item..."
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Semua"
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr "Hanya tampilkan item saat ini."
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr "Hanya sembunyikan item saat ini."
@@ -23849,7 +23843,7 @@ msgstr "Perintah ini membuka dialog tempat Anda dapat menetapkan nama yang berbe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:8
msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog"
msgid "Insert Cells"
-msgstr "Sisip Sel"
+msgstr "Sisipkan Sel"
#. ewgTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:92
@@ -23909,7 +23903,7 @@ msgstr "Pemilihan"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:205
msgctxt "insertcells|extended_tip|InsertCellsDialog"
msgid "Opens the Insert Cells dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify."
-msgstr "Buka dialog Sisip Sel, di mana Anda dapat menyisipkan sel baru sesuai dengan pilihan yang Anda nyatakan."
+msgstr "Buka dialog Sisipkan Sel yang mana Anda dapat menyisipkan sel baru sesuai dengan pilihan yang Anda tentukan."
#. Ex63x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:20
@@ -24749,7 +24743,7 @@ msgstr "Menyisipkan pranala ketika Anda menyeret dan menjatuhkan objek dari Navi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:37
msgctxt "navigatorpanel|link"
msgid "Insert as Link"
-msgstr "Sisipkan sebagai Tautan"
+msgstr "Sisipkan sebagai Taut"
#. mX7ED
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:43
diff --git a/source/id/scp2/source/ooo.po b/source/id/scp2/source/ooo.po
index 5f3c77693c7..f0e4022be47 100644
--- a/source/id/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/id/scp2/source/ooo.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-11 15:15+0000\n"
-"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-06 02:38+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563273376.000000\n"
#. CYBGJ
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Brazilian Portuguese user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Portugis Brasil"
#. zFXF5
#: module_langpack.ulf
diff --git a/source/id/sd/messages.po b/source/id/sd/messages.po
index f697d862274..f2f3827b029 100644
--- a/source/id/sd/messages.po
+++ b/source/id/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-09 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565578255.000000\n"
#. WDjkB
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Sisipkan Salindia"
#: sd/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_INSERTLAYER"
msgid "Insert Layer"
-msgstr "Sisip Lapisan"
+msgstr "Sisipkan Lapisan"
#. 5GmYw
#: sd/inc/strings.hrc:28
@@ -447,220 +447,214 @@ msgstr "Seret dan Lepas"
#: sd/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
-msgstr "Sisipkan Gambar"
-
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Gambar ini terputar. Apakah Anda ingin memutarnya ke orientasi standar?"
+msgstr "Sisipkan Citra"
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Tutup Poligon"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Pengurut Salindia"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Salindia Induk"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Kerangka"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Catatan"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Catatan Induk"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "Selebaran utama"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Salindia Kosong"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Hanya Judul"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Teks di Tengah"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Salindia Judul"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Judul, Isi"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Judul dan 2 Isi"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Judul, Isi, dan 2 Isi"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Judul, 2 Isi, dan Isi"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Judul, 2 Isi di atas Isi"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Judul, Isi di atas Isi"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Judul, 4 Isi"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Judul, 6 Isi"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Judul, Teks Vertikal"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Judul, Teks Vertikal, Gambar"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Judul Vertikal, Teks, Bagan"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Judul Vertikal, Teks Vertikal"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Satu Salindia"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Dua Salindia"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Tiga Salindia"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Empat Salindia"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Enam Salindia"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Sembilan Salindia"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Catatan"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Transformasikan"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Akhir Baris"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Silakan masukkan nama untuk pointer panah yang baru:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -670,109 +664,109 @@ msgstr ""
"Silakan masukkan nama lain."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Parameter Animasi"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikat"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Nama Objek"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Nama salindia sudah ada atau tak sah. Silakan masukkan nama lain."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Nama halaman sudah ada atau tidak valid. Harap masukkan nama lain."
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Sunting Garis Kancing"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Sunting Titik Kancing"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Sunting Garis Kancing..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Sunting Titik Kancing..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Hapus Garis Kancing"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Hapus Titik Kancing"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Lapisan"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Hapus salindia"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr "Hapus halaman"
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
-msgstr "Sisip salindia"
+msgstr "Sisipkan salindia"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -780,91 +774,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Hapus semua gambar?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Ubah judul dan kerangka"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT Audio"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs Audio"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI Audio"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX Audio"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Salindia"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Salindia %1 dari %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Salindia %1 dari %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Semua format yang didukung"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Semua berkas"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
-msgstr "Sisip bingkai teks"
+msgstr "Sisipkan bingkai teks"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -874,19 +868,19 @@ msgstr ""
"terhadap objek yang dipilih."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
-msgstr "Sisip berkas"
+msgstr "Sisipkan berkas"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Berkas tak dapat dimuat!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -898,163 +892,163 @@ msgstr ""
"Apakah Anda ingin mengubah skala objek yang disalin agar pas dengan ukuran halaman baru?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr "Faktor skala dokumen; klik kanan untuk mengubah."
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Buat Salindia"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Ubah format halaman"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Ubah tepi halaman"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Sunting"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Hapus Salindia"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Format dokumen tak dapat digunakan untuk pencetak yang dipilih."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Berkas gambar tak dapat dibuka"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Berkas gambar tak dapat dibaca"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Format gambar tak dikenal"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Versi berkas gambar ini tak didukung."
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Penyaring gambar tak ditemukan"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Memori tak cukup untuk mengimpor gambar"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Objek"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Pemeriksaan ejaan pada dokumen telah selesai."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Pemeriksaan ejaan pada objek yang dipilih telah selesai."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Konversi objek yang dipilih menjadi kurva?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Ubah objek presentasi '$'"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Tata letak salindia"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr "Tata letak halaman"
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
-msgstr "Sisip berkas"
+msgstr "Sisipkan berkas"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
-msgstr "Sisip karakter khusus"
+msgstr "Sisipkan karakter khusus"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Terapkan tata letak presentasi"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Putar"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "~Hentikan"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Ukuran Asli"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1064,128 +1058,128 @@ msgstr ""
"Anda ingin memasukkan nilai baru?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Tanpa aksi"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Ke salindia sebelumnya"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Ke salindia selanjutnya"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Ke salindia pertama"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Ke salindia terakhir"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Ke halaman atau objek"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Ke dokumen"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Putar audio"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Awali aksi objek"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Jalankan program"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Jalankan makro"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Keluar dari presentasi"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Sasaran"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "Aks~i"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Salindia / Objek"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokumen"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Program"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Menyajikan: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1194,254 +1188,254 @@ msgstr[1] "%1 salindia"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
-msgstr "Sisip Teks"
+msgstr "Sisipkan Teks"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Memuat Salindia Master"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Cerdik"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Teratas"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Terbawah"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Kiri Atas?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Kiri Bawah?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Kanan Atas?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Kanan Bawah?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Semua?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Aksi ini tak dapat dijalankan pada modus langsung."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Teruskan"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Kilasan"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Pengganti Warna"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Memudar silang"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Perluas Salindia"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Daftar Isi Salindia"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Sumber SANE tidak tersedia saat ini."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Sumber TWAIN tidak tersedia saat ini."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Tetap"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Standar"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standar (pendek)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standar (panjang)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Nama berkas"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Nama direktori/berkas"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Direktori"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Nama berkas tanpa ekstensi"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Pertunjukan Salindia Ubahan Baru"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Salin "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME Format presentasi (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME Format gambar (Gambar 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Bubarkan Kelompok Metafile"
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Tidak mungkin membubarkan kelompok objek gambar."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "Presentasi %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "Gambar %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1451,157 +1445,157 @@ msgstr ""
"Apakah desain itu akan diganti?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Pranala"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Taut telah dikunjungi"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Taut aktif"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Catatan"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Daftar isi"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Kllik di sini untuk memulai"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "Surel"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Informasi tambahan"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Unduh presentasi"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Penelusur Internet Anda tidak mendukung bingkai ambang."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Halaman pertama"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Halaman terakhir"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Citra"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Dengan isi"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Tanpa isi"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "Ke halaman tertentu"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Konversi bitmap ke poligon"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Klik untuk keluar dari presentasi..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Jeda..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Pakai 3D favorit"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Penyaring citra"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1611,829 +1605,829 @@ msgstr ""
"bukan suatu berkas audio yang valid!"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Konversi ke metafile"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Konversi ke bitmap"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Tak dapat membuat berkas $(URL1)"
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Tak dapat membuka berkas $(URL1)"
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Berkas $(URL1) tak dapat disalin ke $(URL2)"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Ganti Nama Salindia"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Ganti Nama Halaman"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "Nama duplikat atau kosong tidak mungkin"
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Ganti Nama Salindia Induk"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Wilayah Judul untuk Tata Letak Otomatis"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Wilayah Objek untuk Tata Letak Otomatis"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Wilayah Kaki"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Wilayah Kepala"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Wilayah Data"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Wilayah Nomor Salindia"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Wilayah Nomor Halaman"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<tajuk>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<kaki>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<tanggal/jam>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<nomor>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<hitung>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<nama-salindia>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<nama-halaman>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Wilayah Catatan"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Konversi Hangul/Hanja"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Salindia"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Halaman"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Pratinjau tidak tersedia"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Menyiapkan pratinjau"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Tata Letak"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Gaya Menggambar"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Gaya Presentasi"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Gaya Sel"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Bentuk %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Atur Citra Latar"
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Komentar"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Atur Ulang Tata Letak Salindia"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
-msgstr "Sisip berkas"
+msgstr "Sisipkan Tabel"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
-msgstr "Sisip Bagan"
+msgstr "Sisipkan Bagan"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
-msgstr "Sisip Gambar"
+msgstr "Sisipkan Citra"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Sisipkan Audio atau Video"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Seret dan Jatuhkan Halaman"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Seret dan Jatuhkan Salindia"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Harap tambahkan Gambar ke Album."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Salindia Teks"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Direktori lokal '%FILENAME' yang dituju tidak kosong. Beberapa berkas bisa tertimpa. Anda hendak melanjutkan?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Latar belakang"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Objek latar belakang"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Tata Letak"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Kendali"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Garis Dimensi"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Salindia"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Salindia"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Salindia Induk"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Salindia Induk:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Halaman Induk"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Halaman Induk:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Catatan)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Kliping"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Klik untuk menyunting format teks judul"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Klik untuk menyunting teks kerangka"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "Ketuk ganda untuk menyunting format teks judul"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Ketuk ganda untuk menyunting format teks kerangka"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Tingkat Tajuk Kedua"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Tingkat Tajuk Ketiga"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Tingkat Tajuk Keempat"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Tingkat Tajuk Kelima"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Tingkat Tajuk Keenam"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Tingkat Tajuk Ketujuh"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Klik untuk memindahkan salindia"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Klik untuk menyunting format catatan"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Ketuk ganda untuk memindah salindia"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "Ketuk ganda untuk menyunting format catatan"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Klik untuk menambah Judul"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klik untuk menambah Teks"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klik untuk menambah Teks"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Klik untuk menambah Catatan"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "Ketuk ganda untuk menambah Judul"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Ketuk ganda untuk menambah Teks"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Ketuk ganda untuk menambah Teks"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Ketuk untuk menyunting teks"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Ketuk ganda untuk menambah Catatan"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Klik ganda untuk menambah Gambar"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Klik ganda untuk menambah Objek"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Klik ganda untuk menambah Bagan"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Klik ganda untuk menambah Bagan Organisasi"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Klik ganda untuk menambah Lembar Sebar"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Baku"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Gaya Menggambar Baku"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Pindahkan salindia"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Sisipkan Halaman"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Sisipkan Halaman"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Properti Salindia"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Objek tanpa isi"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Objek tanpa warna isi dan tanpa garis"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Judul A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Tajuk A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Teks A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Judul A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Tajuk A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Teks A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Grafik"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Bentuk"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Garis"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Garis Panah"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Garis putus-putus"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Terisi"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Terisi Biru"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Terisi Hijau"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Terisi Kuning"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Terisi Merah"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Bergaris Tepi"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Bergaris Tepi Biru"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Bergaris Tepi Hijau"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Bergaris Tepi Kuning"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Bergaris Tepi Merah"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subjudul"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Kerangka"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Objek latar belakang"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Latar belakang"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Catatan"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Impor PowerPoint"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Simpan Dokumen"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Sel banding"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Kepala"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Total baris"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Kolom pertama"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Kolom terakhir"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Perkecil ukuran fonta"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Perbesar ukuran fonta"
@@ -2441,619 +2435,619 @@ msgstr "Perbesar ukuran fonta"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Tampilan Menggambar"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Tampilan Menggambar"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Tampilan Kerangka"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Tampilan Salindia"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Ini tempat mengurutkan salindia."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Tampilan Catatan"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Tampilan Kliping"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "JudulPresentasi"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "KerangkaPresentasi"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "SubjudulPresentasi"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "HalamanPresentasi"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "CatatanPresentasi"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Kliping"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "BentukPresentasiYangDiaksesTakDikenal"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "KakiPresentasi"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "TajukPresentasi"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "TanggalDanWaktuPresentasi"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "NomorHalamanPresentasi"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Presentasi %PRODUCTNAME"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Kerangka"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subjudul"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Catatan"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Kliping"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Bentuk Presentasi Aksesibel Tak Dikenal"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Kaki"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Kepala"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Nomor"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(hanya-baca)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "nihil"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Hingga klik selanjutnya"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Hingga akhir salindia"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Arah:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Zum:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Jari-jari:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Warna pertama:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Warna kedua:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Warna isi:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Gaya:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Fonta:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Warna fonta:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Gaya:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Typeface:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Warna garis:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Ukuran fonta:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Ukuran:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Banyaknya:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Warna:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Tanpa suara)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Hentikan suara sebelumnya)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Suara lainnya..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Contoh"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Picu"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Jalur pengguna"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Masuk: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Penekanan: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Keluar: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Alur Gerakan: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Rupa-rupa: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Hari ini,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Kemarin,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(tidak ada penulis)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress telah sampai di akhir presentasi. Anda ingin lanjut dari awal?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress telah sampai di awal presentasi. Anda ingin lanjut dari akhir?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw telah sampai di akhir dokumen. Anda ingin lanjut dari awal?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw telah sampai di awal dokumen. Anda ingin lanjut dari akhir?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
-msgstr "Sisip Komentar"
+msgstr "Sisipkan Komentar"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Hapus Komentar"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Pindah Komentar"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Sunting Komentar"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Balas ke %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Putar Media"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokumen"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Salindia per halaman"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Urutan:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Isi"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Nama ~salindia"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Nama h~alaman"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "Tanggal ~dan waktu"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Halaman tersembunyi"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Warna"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Ukuran"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Brosur"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Sisi halaman"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Termasuk"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Hanya g~unakan baki kertas dari preferensi pencetak"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Halaman:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Salindia:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress sudah mencari hingga akhir presentasi. Apakah pencarian dilanjutkan dari awal?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress sudah mencari hingga awal presentasi. Apakah pencarian dilanjutkan dari akhir?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw sudah mencari hingga akhir dokumen. Apakah pencarian dilanjutkan dari awal?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw sudah mencari hingga awal presentasi. Apakah pencarian dilanjutkan dari akhir dokumen?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animasi"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Taut"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "Sela~njutnya"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "Se~belumnya"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "Salindia ~Pertama"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "Salindia ~Terakhir"
@@ -3818,7 +3812,7 @@ msgstr "Masukkan sebuah lapisan baru di dalam dokumen. Lapisan-lapisan hanya aka
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:18
msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog"
msgid "Insert Slides/Objects"
-msgstr "Sisip Salindia/Objek"
+msgstr "Sisipkan Salindia/Objek"
#. FsBqJ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:94
@@ -6341,7 +6335,7 @@ msgstr "Ukuran"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:8
msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog"
msgid "Insert Slides"
-msgstr "Sisip Salindia"
+msgstr "Sisipkan Salindia"
#. UmNCb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:92
@@ -6599,7 +6593,7 @@ msgstr "Sisipkan sebagai Pranala"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:20
msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_LINK"
msgid "Insert as Link"
-msgstr "Sisipkan sebagai Tautan"
+msgstr "Sisipkan sebagai Taut"
#. z7JSR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:29
@@ -8094,7 +8088,7 @@ msgstr "Buat Album Foto"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:48
msgctxt "photoalbum|create_btn"
msgid "Insert Slides"
-msgstr "Sisip Salindia"
+msgstr "Sisipkan Salindia"
#. M7gu5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:164
diff --git a/source/id/sfx2/messages.po b/source/id/sfx2/messages.po
index efb6910c6f7..35a3426b444 100644
--- a/source/id/sfx2/messages.po
+++ b/source/id/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-15 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-09 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563639732.000000\n"
#. bHbFE
@@ -536,6 +536,8 @@ msgid ""
"It might be dangerous to open \"$(ARG1)\".\n"
"Do you really want to open it?"
msgstr ""
+"Mungkin berbahaya untuk membuka \"$(ARG1)\".\n"
+"Anda yakin hendak membukanya?"
#. ADqLM
#: include/sfx2/strings.hrc:107
@@ -1303,7 +1305,7 @@ msgstr "Fonta"
#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
-msgstr "Sisip Komentar Versi"
+msgstr "Tampilkan Komentar Versi"
#. LGiF8
#: include/sfx2/strings.hrc:238
diff --git a/source/id/svtools/messages.po b/source/id/svtools/messages.po
index 070b89c6bf1..dafb36a8aa0 100644
--- a/source/id/svtools/messages.po
+++ b/source/id/svtools/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-15 11:37+0000\n"
-"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-06 02:38+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -444,11 +444,11 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "Format HTML tanpa komentar"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
-msgstr "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
+msgstr ""
#. wDxCa
#: include/svtools/strings.hrc:100
@@ -5008,12 +5008,24 @@ msgstr "Sesotho"
#: svtools/inc/langtab.hrc:436
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Klingon"
-msgstr ""
+msgstr "Klingon"
#. xFYhC
#: svtools/inc/langtab.hrc:437
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
+msgstr "Inggris (Israel)"
+
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
msgstr ""
#. fXSja
@@ -5242,7 +5254,7 @@ msgstr "Kedalaman Warna"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:393
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgnf"
msgid "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size."
-msgstr ""
+msgstr "Mengatur kualitas untuk ekspor. Memilih dari kualitas rendah dengan ukuran berkas minimal, hingga kualitas tinggi dan ukuran berkas besar."
#. Tk5y2
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:422
diff --git a/source/id/svx/messages.po b/source/id/svx/messages.po
index c12a40439e5..f51e4b6dc06 100644
--- a/source/id/svx/messages.po
+++ b/source/id/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-15 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-09 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565578186.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -1112,13 +1112,13 @@ msgstr "Belah %1"
#: include/svx/strings.hrc:207
msgctxt "STR_ExchangePaste"
msgid "Insert object(s)"
-msgstr "Sisip objek"
+msgstr "Sisipkan objek"
#. EaVu8
#: include/svx/strings.hrc:208
msgctxt "STR_DragInsertPoint"
msgid "Insert point to %1"
-msgstr "Sisip titik ke %1"
+msgstr "Sisipkan titik ke %1"
#. G3DCW
#: include/svx/strings.hrc:209
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Buat %1"
#: include/svx/strings.hrc:246
msgctxt "STR_UndoInsertObj"
msgid "Insert %1"
-msgstr "Sisip %1"
+msgstr "Sisipkan %1"
#. 9hXBp
#: include/svx/strings.hrc:247
@@ -5725,7 +5725,7 @@ msgstr "Simpan sebagai Citra"
#: include/svx/strings.hrc:1029
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
msgid "Insert object(s)"
-msgstr "Sisip objek"
+msgstr "Sisipkan objek"
#. Heqmn
#: include/svx/strings.hrc:1030
@@ -6616,7 +6616,7 @@ msgstr "Setel properti '#'"
#: include/svx/strings.hrc:1192
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
-msgstr "Sisip pada kontainer"
+msgstr "Sisipkan pada kontainer"
#. BWpyC
#: include/svx/strings.hrc:1193
@@ -13499,7 +13499,7 @@ msgstr "_Salin"
#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:12
msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Insert into document"
-msgstr "Sisip ke dalam dokumen"
+msgstr "Sisipkan ke dalam dokumen"
#. evrE6
#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:20
@@ -13961,7 +13961,7 @@ msgstr "Warna Ubahan…"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:12
msgctxt "colsmenu|insert"
msgid "Insert _Column"
-msgstr "Sisip _Kolom"
+msgstr "Sisipkan _Kolom"
#. WmdqY
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:26
@@ -16827,7 +16827,7 @@ msgstr "Memungkinkan Anda menyeret gagang kontur untuk mengubah bentuk kontur."
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:324
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT"
msgid "Insert Points"
-msgstr "Sisip Titik"
+msgstr "Sisipkan Titik"
#. LPYnV
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:328
@@ -17229,7 +17229,7 @@ msgstr "S_isip"
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:20
msgctxt "gallerymenu2|background"
msgid "Insert as Bac_kground"
-msgstr "Sisip sebagai Latar Bela_kang"
+msgstr "Sisipkan sebagai Latar Bela_kang"
#. 5kjGH
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:40
@@ -17475,7 +17475,7 @@ msgstr "Memungkinkan anda mengubah masing-masing titik tambat dari hotspot yang
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:325
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT"
msgid "Insert Points"
-msgstr "Sisip Titik"
+msgstr "Sisipkan Titik"
#. 77x67
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:329
@@ -18105,13 +18105,13 @@ msgstr "Tunggal"
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:124
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr "1,15 Spasi"
+msgstr "1,15 Baris"
#. CxLCA
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:125
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr "1,5 Spasi"
+msgstr "1,5 Baris"
#. 5jgLT
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:126
diff --git a/source/id/sw/messages.po b/source/id/sw/messages.po
index 1dc70063f8e..8f655283783 100644
--- a/source/id/sw/messages.po
+++ b/source/id/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-09 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -4555,7 +4555,7 @@ msgstr "Mengubah gaya: $1"
#: sw/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
msgid "Insert file"
-msgstr "Menyisipkan berkas"
+msgstr "Sisipkan berkas"
#. WCCkF
#: sw/inc/strings.hrc:431
@@ -5996,19 +5996,19 @@ msgstr "Kuncupkan Semua"
#: sw/inc/strings.hrc:678
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "Sisip sebagai Pranala"
+msgstr "Sisipkan sebagai Pranala"
#. sdfGe
#: sw/inc/strings.hrc:679
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
-msgstr "Sisip sebagai Taut"
+msgstr "Sisipkan sebagai Taut"
#. Suaiz
#: sw/inc/strings.hrc:680
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr "Sisip sebagai Salinan"
+msgstr "Sisipkan sebagai Salinan"
#. VgdhT
#: sw/inc/strings.hrc:681
@@ -7342,7 +7342,7 @@ msgstr "Atur Rujukan"
#: sw/inc/strings.hrc:923
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
-msgstr "Sisip Rujukan"
+msgstr "Sisipkan Rujukan"
#. sztLS
#. range database
@@ -17154,7 +17154,7 @@ msgstr "Menyisip pemutus baris, pemutus kolom, atau pemutus halaman secara manua
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:8
msgctxt "insertcaption|InsertCaptionDialog"
msgid "Insert Caption"
-msgstr "Sisip Takarir"
+msgstr "Sisipkan Takarir"
#. 6ZfLA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:24
@@ -17286,7 +17286,7 @@ msgstr "Sisipkan Kolom Basis Data"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:143
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label1"
msgid "Insert data as:"
-msgstr "Sisip data sebagai:"
+msgstr "Sisipkan data sebagai:"
#. fahdL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:162
@@ -17394,7 +17394,7 @@ msgstr "Pilih kolom basis data yang ingin Anda masukkan ke dalam dokumen."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:623
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableheading"
msgid "Insert table heading"
-msgstr "Sisip tajuk tabel"
+msgstr "Sisipkan tajuk tabel"
#. t6EBC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:631
@@ -17706,7 +17706,7 @@ msgstr "Menyisipkan skrip di posisi kursor saat ini di dokumen HTML atau teks."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:8
msgctxt "insertsectiondialog|InsertSectionDialog"
msgid "Insert Section"
-msgstr "Sisip Seksi"
+msgstr "Sisipkan Seksi"
#. rEeaX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:37
@@ -17748,7 +17748,7 @@ msgstr "Catatan kaki/catatan akhir"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:37
msgctxt "inserttable|InsertTableDialog"
msgid "Insert Table"
-msgstr "Sisip Tabel"
+msgstr "Sisipkan Tabel"
#. 6HSVJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:53
@@ -20472,19 +20472,19 @@ msgstr "Ciutkan Semua Kategori"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:18
msgctxt "navigatorpanel|hyperlink"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "Sisip sebagai Pranala"
+msgstr "Sisipkan sebagai Pranala"
#. YFPAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:28
msgctxt "navigatorpanel|link"
msgid "Insert as Link"
-msgstr "Sisip sebagai Taut"
+msgstr "Sisipkan sebagai Taut"
#. 97BBT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:38
msgctxt "navigatorpanel|copy"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr "Sisip sebagai Salinan"
+msgstr "Sisipkan sebagai Salinan"
#. mBP9D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:155
@@ -21859,7 +21859,7 @@ msgstr "Gaya 4"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:471
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuaddup"
msgid "Insert Rows Above"
-msgstr "Sisipkan Baris Di Atas"
+msgstr "Sisipkan Baris di Atas"
#. ntjaH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:480
@@ -23685,7 +23685,7 @@ msgstr "Kolo_m:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:600
msgctxt "opttablepage|label14"
msgid "Insert cell"
-msgstr "Sisip sel"
+msgstr "Sisipkan sel"
#. WG9hA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:628
@@ -25633,18 +25633,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr "Membuka dialog dimana Anda dapat menerima atau menolak perubahan AutoCorrect. Anda juga dapat melihat perubahan yang dibuat oleh penulis tertentu atau pada tanggal tertentu."
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "Putar ke orientasi standar?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Citra ini diputar. Apakah Anda ingin memutarnya ke orientasi standar?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/id/vcl/messages.po b/source/id/vcl/messages.po
index 483f3dc17c5..59b2851713f 100644
--- a/source/id/vcl/messages.po
+++ b/source/id/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-27 17:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-09 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564211137.000000\n"
#. k5jTM
@@ -514,26 +514,26 @@ msgstr "16k (197 x 273)"
#: vcl/inc/print.hrc:115
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Widescreen"
-msgstr ""
+msgstr "Layar Lebar"
#. W2nn3
#: vcl/inc/print.hrc:116
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "On-screen Show (4:3)"
-msgstr ""
+msgstr "Pertunjukan Di Layar (4:3)"
#. YoYJC
#: vcl/inc/print.hrc:117
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "On-screen Show (16:9)"
-msgstr ""
+msgstr "Pertunjukan Di Layar (16:9)"
#. suFnH
#. To translators: This is the last entry of the sequence of paper size names
#: vcl/inc/print.hrc:119
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "On-screen Show (16:10)"
-msgstr ""
+msgstr "Pertunjukan Di Layar (16:10)"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Skia/Vulkan"
#: vcl/inc/strings.hrc:108
msgctxt "SV_APP_SKIA_METAL"
msgid "Skia/Metal"
-msgstr ""
+msgstr "Skia/Metal"
#. n2Hto
#: vcl/inc/strings.hrc:109
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "hapus baris berganda"
#: vcl/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
msgid "insert multiple lines"
-msgstr "sisip baris berganda"
+msgstr "sisipkan baris berganda"
#. R2cyr
#: vcl/inc/strings.hrc:120
diff --git a/source/is/accessibility/messages.po b/source/is/accessibility/messages.po
index 6d0ed1b693a..b13fa4b283e 100644
--- a/source/is/accessibility/messages.po
+++ b/source/is/accessibility/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-05 22:19+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/accessibilitymessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507241995.000000\n"
#. be4e7
@@ -79,64 +79,64 @@ msgstr "Röð %ROWNUMBER"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
diff --git a/source/is/avmedia/messages.po b/source/is/avmedia/messages.po
index dd691347530..18acdafe734 100644
--- a/source/is/avmedia/messages.po
+++ b/source/is/avmedia/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-07 10:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/avmediamessages/is/>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/avmediamessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513427586.000000\n"
#. FaxGP
@@ -151,64 +151,64 @@ msgstr "Skoða"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
diff --git a/source/is/basctl/messages.po b/source/is/basctl/messages.po
index 4b6ba0b3b98..e48ec871ac9 100644
--- a/source/is/basctl/messages.po
+++ b/source/is/basctl/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 14:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/is/>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Hlutir skjals"
#: basctl/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_STR_USERFORMS"
msgid "Forms"
-msgstr "Eyðublöð"
+msgstr "Innfyllingarform"
#. 4dGqP
#: basctl/inc/strings.hrc:87
@@ -928,10 +928,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "Flytja _inn..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1096,10 +1096,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "Flytja _inn..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1276,10 +1276,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "Flytja _inn..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/is/basic/messages.po b/source/is/basic/messages.po
index e8d9e86c616..246fa0dcc73 100644
--- a/source/is/basic/messages.po
+++ b/source/is/basic/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-05 22:19+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507241996.000000\n"
#. CacXi
@@ -782,67 +782,67 @@ msgstr "$(ARG1)"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
#. Vtc9n
#: basic/inc/strings.hrc:24
@@ -900,3 +900,5 @@ msgid ""
"$ERR\n"
"Additional information: $MSG"
msgstr ""
+"$ERR\n"
+"Viðbótarupplýsingar: $MSG"
diff --git a/source/is/connectivity/messages.po b/source/is/connectivity/messages.po
index c377cac08cd..03c98c62d74 100644
--- a/source/is/connectivity/messages.po
+++ b/source/is/connectivity/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-11 22:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/is/>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542737577.000000\n"
#. 9KHB8
@@ -609,64 +609,64 @@ msgstr "Get ekki birt allt innihald töflunnar. Notaðu síu til að þrengja le
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
diff --git a/source/is/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/is/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 62f6b88e6f0..e70df68e01e 100644
--- a/source/is/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/is/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-16 17:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistryfirebirdorgopenofficeofficedataaccess/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1392571782.000000\n"
#. DfEKx
@@ -34,4 +34,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Firebird External"
-msgstr ""
+msgstr "Utanaðkomandi Firebird"
diff --git a/source/is/cui/messages.po b/source/is/cui/messages.po
index 1e196d5aa37..fe4b35c9f46 100644
--- a/source/is/cui/messages.po
+++ b/source/is/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/is/>\n"
"Language: is\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556887776.000000\n"
#. GyY9M
@@ -85,67 +85,67 @@ msgstr "Texti"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
#. E6GDh
#: cui/inc/strings.hrc:23
@@ -400,31 +400,31 @@ msgstr "Endurnefna verkfærastiku"
#: cui/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_SVXSTR_ALL_COMMANDS"
msgid "All Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Allar skipanir"
#. A7cUy
#: cui/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Með flipum"
#. xqrfE
#: cui/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED_COMPACT"
msgid "Tabbed Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Þjappað með flipum"
#. fLLH2
#: cui/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR"
msgid "Groupedbar"
-msgstr ""
+msgstr "Hópunarstika"
#. AnFxX
#: cui/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR_COMPACT"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Hópunarstika þjöppuð"
#. GN45E
#: cui/inc/strings.hrc:75
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Stílar"
#: cui/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_SIDEBARDECKS"
msgid "Sidebar Decks"
-msgstr ""
+msgstr "Hliðarspjöld"
#. hFEBv
#: cui/inc/strings.hrc:118
@@ -757,13 +757,13 @@ msgstr "Prentun innfyllingarbréfa lokið"
#: cui/inc/strings.hrc:134
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE"
msgid "Merging of form fields started"
-msgstr "Sameining eyðusviða er hafin"
+msgstr "Sameining innfyllingarforma er hafin"
#. uGCdD
#: cui/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED"
msgid "Merging of form fields finished"
-msgstr "Sameiningu eyðusviða er lokið"
+msgstr "Sameiningu innfyllingarforma er lokið"
#. srLLa
#: cui/inc/strings.hrc:136
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "Umrita forn-ungversku ef textastefnan er frá hægri-til-vinstri"
#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
msgid "Replace << and >> with angle quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Skipta << og >> út með frönskum gæsalöppum"
#. Rc6Zg
#: cui/inc/strings.hrc:341
@@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "Vísbending"
#: cui/inc/strings.hrc:382
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDEXPERIMENTAL"
msgid "Experimental"
-msgstr ""
+msgstr "Á tilraunastigi"
#. 3FZFt
#: cui/inc/strings.hrc:384
@@ -2085,55 +2085,55 @@ msgstr "Veldu litinn sem á að eyða"
#: cui/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON"
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp"
#. 2GUFq
#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON"
msgid "Installed"
-msgstr ""
+msgstr "Uppsett"
#. TmK5f
#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING"
msgid "Installing"
-msgstr ""
+msgstr "Set upp"
#. izdAK
#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING"
msgid "Searching..."
-msgstr ""
+msgstr "Leita..."
#. HYT6K
#: cui/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING"
msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Hleð inn..."
#. 88Ect
#: cui/inc/strings.hrc:393
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX"
msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Forritsviðaukar"
#. KTtQE
#: cui/inc/strings.hrc:395
msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL"
msgid "Apply to %MODULE"
-msgstr ""
+msgstr "Beita á %MODULE"
#. Xr3W9
#: cui/inc/strings.hrc:397
msgctxt "RID_SVXSTR_OLE_INSERT"
msgid "Inserting OLE object..."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn OLE-hlut..."
#. mpS3V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME offers a variety of user interface options to make you feel at home"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME býður upp á ýmsa möguleika varðandi notandaviðmótið sem geta auðveldað þér lífið"
#. m8rYd
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51
@@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "Ertu að skrifa bók? %PRODUCTNAME yfirskjal gerir þér kleift að sýs
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:55
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Þú getur útbúið breytanlegar Hybrid PDF-skrár með %PRODUCTNAME."
#. LBkjN
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:56
@@ -3521,13 +3521,13 @@ msgstr "Nánari upplýsingar"
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:279
msgctxt "STR_UNO_LINK"
msgid "Run this action now..."
-msgstr ""
+msgstr "Keyra þessa aðgerð núna..."
#. P6JME
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:280
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Tip of the Day: %CURRENT/%TOTAL"
-msgstr ""
+msgstr "Vísbending dagsins: %CURRENT/%TOTAL"
#. C6Dsn
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:281
@@ -4170,7 +4170,7 @@ msgstr "Breyta"
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:46
msgctxt "extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog to edit the preference."
-msgstr ""
+msgstr "Opnar glugga til að breyta kjörstillingu."
#. 2uM3W
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:58
@@ -4182,13 +4182,13 @@ msgstr "Endurstilla"
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:64
msgctxt "extended_tip|reset"
msgid "Undo changes done so far in this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Afturkallar þær breytingar sem þegar hafa verið gerðar í þessum glugga."
#. j4Avi
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:146
msgctxt "extended_tip|searchEntry"
msgid "Type the preference you want to display in the text area"
-msgstr ""
+msgstr "Skrifaðu í textareitinn hvaða kjörstillingu þú vilt birta."
#. EhpWF
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:158
@@ -4200,7 +4200,7 @@ msgstr "_Leita"
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:167
msgctxt "extended_tip|searchButton"
msgid "Click to search your preference text in the Preferences tree."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu til að leita að texta kjörstillingar í greinum kjörstillinganna."
#. BMohC
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:209
@@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr "Vefsvæði"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:382
msgctxt "aboutdialog|releasenotes"
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Útgáfuupplýsingar"
#. 5TUrF
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:410
@@ -4412,7 +4412,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:297
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|reset"
msgid "Resets modified values back to the default values."
-msgstr ""
+msgstr "Frumstilla breytt gildi til baka á sjálfgefin gildi."
#. BKAsD
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:348
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgstr "Skrifaðu hér til að leita"
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:352
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|searchEntry"
msgid "Type here to search in the list of functions."
-msgstr ""
+msgstr "Skrifaðu hér til að leita í lista yfir föll/aðgerðir."
#. T5FGo
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:374
@@ -4484,7 +4484,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:67
msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
msgid "Auto_Include"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfvirk _innsetning"
#. KRr5y
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:73
@@ -4670,61 +4670,61 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:12
msgctxt "customanimationfragment|90"
msgid "Active version only"
-msgstr ""
+msgstr "Einungis virk útgáfa"
#. 6ZZPG
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:25
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Raða eftir"
#. LhkwF
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:34
msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
msgid "Voting"
-msgstr ""
+msgstr "Atkvæðagreiðsla"
#. KsZpM
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:43
msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
msgid "Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Sóttar skrár"
#. A4zUt
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:52
msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Athugasemdir"
#. ncCYE
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:71
msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText"
msgid "Detail view"
-msgstr ""
+msgstr "Ítarleg sýn"
#. SoASj
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:82
msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText"
msgid "Condensed list"
-msgstr ""
+msgstr "Þjappaður listi"
#. MdFgz
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:98
msgctxt "additionsdialog|AdditionsDialog"
msgid "Additions"
-msgstr ""
+msgstr "Viðbætur"
#. wqAig
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:123
msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel"
msgid "Progress Label"
-msgstr ""
+msgstr "Framvindumerki"
#. PjJ55
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:126
msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel"
msgid "ProgressLabel"
-msgstr ""
+msgstr "Framvindumerki"
#. SYKGE
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:127
@@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:212
msgctxt "additionsdialog|buttonGear"
msgid "Gear Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Tækjavalmynd"
#. CbCbR
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:213
@@ -4755,7 +4755,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:16
msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore"
msgid "Show More Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna fleiri viðbætur"
#. 2pPGn
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:21
@@ -4767,49 +4767,49 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:22
msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore"
msgid "This button shows more extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Þessi hnappur lætur sýna fleiri viðbætur."
#. UzjvF
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:68
msgctxt "additionsEntry|votingLabel"
msgid "Voting:"
-msgstr ""
+msgstr "Atkvæðagreiðsla:"
#. iMQas
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:88
msgctxt "additionsEntry|labelLicense"
msgid "License:"
-msgstr ""
+msgstr "Notkunarleyfi:"
#. buPFe
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:106
msgctxt "additionsEntry|labelVersion"
msgid "Required version:"
-msgstr ""
+msgstr "Nauðsynleg útgáfa:"
#. cFsEL
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:124
msgctxt "additionsEntry|labelComments"
msgid "Comments:"
-msgstr ""
+msgstr "Athugasemdir:"
#. TkztG
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:142
msgctxt "additionsEntry|labelComments"
msgid "Downloads:"
-msgstr ""
+msgstr "Sóttar skrár:"
#. JRe5b
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:356
msgctxt "additionsEntry|buttonInstall"
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp"
#. VEbVr
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:370
msgctxt "additionsEntry|buttonWebsite"
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Vefsvæði"
#. BuMBh
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:15
@@ -5175,7 +5175,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:106
msgctxt "areatabpage|btnbitmap"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Mynd"
#. ELAno
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:112
@@ -5265,13 +5265,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:52
msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Vistar allar breytingar og lokar glugga."
#. Qqmqp
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:71
msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Lokar glugga og hendir öllum breytingum."
#. HBfWE
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:120
@@ -5589,7 +5589,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:289
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Sérsniðið"
#. uwByw
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:333
@@ -5643,7 +5643,7 @@ msgstr "_Staðsetning:"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:551
msgctxt "borderpage|distanceft"
msgid "Width of shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Breidd skugga"
#. C7T8B
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:552
@@ -6555,13 +6555,13 @@ msgstr "Slóð á skilríki"
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:275
msgctxt "certdialog|extended_tip|CertDialog"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu eða bættu við réttri möppu með skilríkjum netöryggisþjónustu (Network Security Services certificate) sem nota skal fyrir stafrænar undirritanir."
#. xXVpD
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:234
msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-nocjk"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu sniðið sem þú vilt beita."
#. MR6Nr
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:324
@@ -6609,7 +6609,7 @@ msgstr "Tungumál:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:568
msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-cjk"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu sniðið sem þú vilt beita."
#. 8quPQ
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:591
@@ -6651,7 +6651,7 @@ msgstr "Tungumál:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:795
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eaststylelb"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu sniðið sem þú vilt beita."
#. JSR99
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:818
@@ -6693,7 +6693,7 @@ msgstr "Tungumál:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1019
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlstylelb"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu sniðið sem þú vilt beita."
#. CeMCG
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1042
@@ -6729,7 +6729,7 @@ msgstr "Forskoðun"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1176
msgctxt "charnamepage|extended_tip|CharNamePage"
msgid "Specify the formatting and the font that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Skilgreindu sniðið og letrið sem þú vilt beita."
#. CQrvm
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:33
@@ -6747,7 +6747,7 @@ msgstr "Mörk texta"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:96
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries_lb"
msgid "Text boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "Litur á mörkum texta"
#. dWQqH
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:110
@@ -6759,13 +6759,13 @@ msgstr "Bakgrunnur forrits"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:140
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries"
msgid "Object boundaries"
-msgstr "Mörk hluta"
+msgstr "Mörk hlutar"
#. ubeED
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:172
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries_lb"
msgid "Object boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "Litur á mörkum hlutar"
#. KsUa5
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:183
@@ -6777,7 +6777,7 @@ msgstr "Mörk töflu"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:215
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries_lb"
msgid "Table boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "Litur á mörkum töflu"
#. TkNp4
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:229
@@ -6795,7 +6795,7 @@ msgstr "Ónotaðir tenglar"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:291
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb"
msgid "Unvisited links color"
-msgstr ""
+msgstr "Litur ónotaðra tengla"
#. UTPiE
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:302
@@ -6807,7 +6807,7 @@ msgstr "Notaðir tenglar"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:334
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb"
msgid "Visited links color"
-msgstr ""
+msgstr "Litur notaðra tengla"
#. RP2Vp
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:348
@@ -6831,7 +6831,7 @@ msgstr "Skuggar"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:443
msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb"
msgid "Shadows color"
-msgstr ""
+msgstr "Litur skugga"
#. hDvCW
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:458
@@ -6855,7 +6855,7 @@ msgstr "Skygging gagnareits"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:554
msgctxt "colorconfigwin|field_lb"
msgid "Field shadings color"
-msgstr ""
+msgstr "Litur skyggingar gagnareits"
#. DqZGn
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:565
@@ -6867,7 +6867,7 @@ msgstr "Skygging efnisyfirlits og tafla"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:597
msgctxt "colorconfigwin|index_lb"
msgid "Index and table shadings color"
-msgstr ""
+msgstr "Litur skyggingar efnisyfirlits og tafla"
#. wBw2w
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:611
@@ -6885,7 +6885,7 @@ msgstr "Afmörkun efnishluta"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:673
msgctxt "colorconfigwin|section_lb"
msgid "Section boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "Litur á afmörkun efnishluta"
#. wHL6h
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:687
@@ -7137,7 +7137,7 @@ msgstr "Litaspjald:"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:107
msgctxt "colorpage|btnMoreColors"
msgid "Add color palettes via extension"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við litaspjöldum með viðbót(um)"
#. fKSac
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:136
@@ -7725,7 +7725,7 @@ msgstr "Dæmi"
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:443
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|ConnectorTabPage"
msgid "Sets the properties of a connector."
-msgstr ""
+msgstr "Stillir eiginleika tengingar."
#. ezicB
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:52
@@ -7767,7 +7767,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:158
msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel"
msgid "_Timeout (seconds):"
-msgstr ""
+msgstr "_Tímamörk (sekúndur):"
#. CUE56
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:180
@@ -7923,7 +7923,7 @@ msgstr "_Heiti:"
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:217
msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|nameentry"
msgid "Enter a name for the image."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn heiti fyrir myndina."
#. BAXQk
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:245
@@ -8415,7 +8415,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:307
msgctxt "lingudicts"
msgid "Specifies the language and the available spelling, hyphenation and Thesaurus sub-modules for the selected module."
-msgstr ""
+msgstr "Skilgreinir tungumál og tiltækar undireiningar stafsetningarorðabókar, orðskiptisafns og samheitaorðasafns fyrir valda einingu."
#. ZF8AG
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:330
@@ -8433,13 +8433,13 @@ msgstr "Forskoðun"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:75
msgctxt "effectspage|effectsft"
msgid "_Case:"
-msgstr ""
+msgstr "Sta_fstaða:"
#. hhfhW
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:89
msgctxt "effectspage|reliefft"
msgid "R_elief:"
-msgstr ""
+msgstr "Upphl_eyping:"
#. HSdYT
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:104
@@ -8475,7 +8475,7 @@ msgstr "Litlir hástafir"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:112
msgctxt "effectspage|extended_tip|effectslb"
msgid "Select the font effects that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu leturbrellurnar sem þú vilt beita."
#. GJExJ
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:126
@@ -8559,19 +8559,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:186
msgctxt "effectspage|positionft"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Staðsetn_ing:"
#. 5okoC
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200
msgctxt "effectspage|emphasisft"
msgid "Emphasis _mark:"
-msgstr ""
+msgstr "Áherslu_merki:"
#. cDkSo
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:212
msgctxt "effectspage|outlinecb"
msgid "Outli_ne"
-msgstr ""
+msgstr "Útlí_na"
#. fXVDq
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:221
@@ -8583,7 +8583,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:232
msgctxt "effectspage|shadowcb"
msgid "Shado_w"
-msgstr ""
+msgstr "Sku_ggi"
#. 8tyio
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:241
@@ -8595,13 +8595,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:252
msgctxt "effectspage|hiddencb"
msgid "Hi_dden"
-msgstr ""
+msgstr "_Falið"
#. wFPA3
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:261
msgctxt "effectspage|extended_tip|hiddencb"
msgid "Hides the selected characters."
-msgstr ""
+msgstr "Felur valda stafi."
#. GZX6U
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:291
@@ -8613,19 +8613,19 @@ msgstr "Brellur"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:323
msgctxt "effectspage|label46"
msgid "O_verlining:"
-msgstr ""
+msgstr "_Yfirstrikun:"
#. ceoHc
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:337
msgctxt "effectspage|label47"
msgid "Stri_kethrough:"
-msgstr ""
+msgstr "Gegnumstri_kun:"
#. Qisd2
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:351
msgctxt "effectspage|label48"
msgid "_Underlining:"
-msgstr ""
+msgstr "_Undirstrikun:"
#. EGta9
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:366 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:400
@@ -8799,7 +8799,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:498
msgctxt "effectspage|individualwordscb"
msgid "_Individual words"
-msgstr ""
+msgstr "Stö_k orð"
#. AP5Gy
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:506
@@ -8817,7 +8817,7 @@ msgstr "Textaskreyting"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:582
msgctxt "effectspage|fontcolorft"
msgid "_Font color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Litur á letri:"
#. ttwFt
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:605
@@ -8847,7 +8847,7 @@ msgstr "Litur á letri"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:678
msgctxt "effectspage|extended_tip|EffectsPage"
msgid "Specify the font effects that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Skilgreindu leturbrellurnar sem þú vilt beita."
#. GypUU
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:8
@@ -9063,19 +9063,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:32
msgctxt "FileExtCheck|Checkbox"
msgid "_Perform check on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Framkvæma _prófun í ræsingu"
#. Bjfzv
#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:36
msgctxt "FileExtCheck|Checkbox_Tooltip"
msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General"
-msgstr ""
+msgstr "Virkjaðu gluggann aftur í Verkfæri > Valkostir > Almennt"
#. mGEv5
#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:64
msgctxt "FileExtCheckDialog|Ok_Button"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. BvWSS
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:8
@@ -9093,7 +9093,7 @@ msgstr "Leita"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:33
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|pbSearchAgain"
msgid "Starts or cancels the search."
-msgstr ""
+msgstr "Ræsir eða hættir við leitina."
#. QReEJ
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:52
@@ -9183,7 +9183,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:361
msgctxt "fmsearchdialog|ftForm"
msgid "Form:"
-msgstr "Eyðublað:"
+msgstr "Innfyllingarform:"
#. aCM9Q
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:378
@@ -9303,7 +9303,7 @@ msgstr "_Regluleg segð"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:695
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbRegular"
msgid "Searches with regular expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Leitar með reglulegri segð."
#. qzKAB
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:706
@@ -9339,7 +9339,7 @@ msgstr "Al_gildissegð"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:752
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbWildCard"
msgid "Allows a search with a * or ? wildcard."
-msgstr ""
+msgstr "Gerir kleift að leita með * eða ? algildisstöfum."
#. xHRxu
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:774
@@ -9369,7 +9369,7 @@ msgstr "Staða"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:873
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|RecordSearchDialog"
msgid "Searches database tables and forms."
-msgstr ""
+msgstr "Leitar í gagnagrunnstöflum og innfyllingarformum."
#. zbAyQ
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:10
@@ -9423,7 +9423,7 @@ msgstr "Bakgrunnur"
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:329
msgctxt "formatcellsdialog|shadow"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Skuggi"
#. dpU36
#: cui/uiconfig/ui/formatnumberdialog.ui:8
@@ -9844,7 +9844,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:26
msgctxt "graphictestdlg|gptest_downld"
msgid "Download Results"
-msgstr ""
+msgstr "Sækja niðurstöður"
#. RpYik
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:53
@@ -9856,7 +9856,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:56
msgctxt "graphictestdlg|gptest_label"
msgid "What's this?"
-msgstr ""
+msgstr "Hvað er þetta?"
#. 7LB9A
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:105
@@ -9868,13 +9868,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:122
msgctxt "graphictestdlg|gptest_detail"
msgid "Test Details"
-msgstr ""
+msgstr "Nánar um prófun"
#. fhaSG
#: cui/uiconfig/ui/graphictestentry.ui:31
msgctxt "graphictestentry|gptestbutton"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "hnappur"
#. 26WXC
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:8
@@ -10180,7 +10180,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:198
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected entry."
-msgstr ""
+msgstr "Eyðir valinni færslu."
#. uPgna
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:220
@@ -10462,7 +10462,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:86
msgctxt "hyperlinkdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes the dialog without saving."
-msgstr ""
+msgstr "Lokar glugganum án þess að vista."
#. SBQmF
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:169
@@ -10474,7 +10474,7 @@ msgstr "Hérna býrðu til tengil á vefsíðu eða tengingu við FTP-miðlara."
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:183
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP"
msgid "_Internet"
-msgstr ""
+msgstr "_Internet"
#. TwuBW
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:244
@@ -10486,7 +10486,7 @@ msgstr "Hérna býrðu til tengil á tölvupóstfang."
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:258
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
msgid "_Mail"
-msgstr ""
+msgstr "_Póstur"
#. MXhAV
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:320
@@ -10498,7 +10498,7 @@ msgstr "Hérna býrðu til tengil á skjal eða markstiklu innan skjals."
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:334
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP"
msgid "_Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sk_jal"
#. xFvuL
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:396
@@ -10510,7 +10510,7 @@ msgstr "Hérna býrðu til nýtt skjal sem tengillinn vísar til."
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:410
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP"
msgid "_New Document"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt skjal"
#. rYEqo
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:45
@@ -10618,7 +10618,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:341
msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
-msgstr "_Eyðublað:"
+msgstr "Innfyllingarf_orm:"
#. 6TBzX
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:358
@@ -10666,7 +10666,7 @@ msgstr "_Vefur"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:47
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|linktyp_internet"
msgid "Creates an \"http://\" hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "Útbýr \"http://\" veftengil."
#. HybDr
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58
@@ -10678,7 +10678,7 @@ msgstr "_FTP"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:67
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|linktyp_ftp"
msgid "Creates an \"FTP://\" hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "Útbýr \"ftp://\" veftengil."
#. qgyrE
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:87
@@ -10762,7 +10762,7 @@ msgstr "_Rammi:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:312
msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
msgid "N_ame:"
-msgstr ""
+msgstr "H_eiti:"
#. ZdkMh
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:330
@@ -10774,7 +10774,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:351
msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label"
msgid "F_orm:"
-msgstr "_Eyðublað:"
+msgstr "Innfyllingarf_orm:"
#. QPMun
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:368
@@ -10822,7 +10822,7 @@ msgstr "_Viðtakandi:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:55
msgctxt "hyperlinkmailpage|addressbook|tooltip_text"
msgid "Data Sources..."
-msgstr ""
+msgstr "Gagnagjafar..."
#. mZ8Wv
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:60
@@ -10888,7 +10888,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:266
msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label"
msgid "F_orm:"
-msgstr "_Eyðublað:"
+msgstr "Innfyllingarf_orm:"
#. ckEPR
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:283
@@ -11062,7 +11062,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:351
msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
-msgstr "_Eyðublað:"
+msgstr "Innfyllingarf_orm:"
#. fARTX
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:367
@@ -11234,7 +11234,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:62
msgctxt "imagetabpage|BTN_IMPORT"
msgid "Add / Import"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við / Flytja inn"
#. HDX5z
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:68
@@ -11258,157 +11258,157 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:143
msgctxt "imagetabpage|imagestyle"
msgid "Custom position/size"
-msgstr ""
+msgstr "Sérsniðin staða/stærð"
#. x8DE9
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:144
msgctxt "imagetabpage|imagestyle"
msgid "Tiled"
-msgstr ""
+msgstr "Flísalagt"
#. Nbj26
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:145
msgctxt "imagetabpage|imagestyle"
msgid "Stretched"
-msgstr ""
+msgstr "Teygt"
#. Dd2Bq
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:171
msgctxt "imagetabpage|label4"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Stærð:"
#. YtPnn
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:189
msgctxt "imagetabpage|label5"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Breidd:"
#. GAfGG
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:228
msgctxt "imagetabpage|label6"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Hæð:"
#. HBRGU
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:260
msgctxt "imagetabpage|scaletsb"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Kvarði"
#. pSSBr
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:290
msgctxt "imagetabpage|label7"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Staðsetning:"
#. G5a9F
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:306
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Efst til vinstri"
#. PubBY
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:307
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "Efst fyrir miðju"
#. jDChg
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:308
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Efst til hægri"
#. ZhRbM
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:309
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center Left"
-msgstr ""
+msgstr "Miðja til vinstri"
#. aZCeF
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:310
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Miðjað"
#. bifby
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:311
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
-msgstr ""
+msgstr "Miðja til hægri"
#. 2Ds63
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:312
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Neðst til vinstri"
#. G34X6
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:313
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Center"
-msgstr ""
+msgstr "Neðst fyrir miðju"
#. D5Uwp
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:314
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Neðst til hægri"
#. EAUAo
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:340
msgctxt "imagetabpage|label9"
msgid "Tiling Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Staðsetning flísa:"
#. Xrp73
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:359
msgctxt "imagetabpage|label10"
msgid "X-Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "X-hliðrun:"
#. YGBMn
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:398
msgctxt "imagetabpage|label11"
msgid "Y-Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Y-hliðrun:"
#. vprmD
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:444
msgctxt "imagetabpage|label15"
msgid "Tiling Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Hliðrun flísa:"
#. QEPUJ
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:467
msgctxt "imagetabpage|tileofflb"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Röð"
#. CwmC3
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:468
msgctxt "imagetabpage|tileofflb"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Dálkur"
#. GQBjR
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:511
msgctxt "imagetabpage|label2"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Valkostir"
#. g3YAa
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:556
msgctxt "imagetabpage|CTL_IMAGE_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Dæmi"
#. y3nG4
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:576
msgctxt "imagetabpage|label8"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Forskoðun"
#. TokEG
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:592
@@ -12283,28 +12283,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Fjölvaval"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Veldu safnið sem inniheldur fjölvann sem þig vantar. Veldu síðan fjölvann undir 'Fjölvaheiti'."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Safn"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Fjölvaheiti"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Lýsing"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12517,73 +12517,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Bæta við hlut"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Fjarlægja atriði"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "Færa upp"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "Færa niður"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "Um_fang"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "_Markmið"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr "Út_hlutaðar skipanir"
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "_Sérsníða"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -12700,13 +12700,13 @@ msgstr "Veldu slóðir"
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:45
msgctxt "multipathdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Vistar allar breytingar og lokar glugga."
#. LCieM
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:64
msgctxt "multipathdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Lokar glugga og hendir öllum breytingum."
#. yfGYp
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:125
@@ -12880,7 +12880,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:192
msgctxt "numberingformatpage|formatf"
msgid "_Format Code"
-msgstr ""
+msgstr "Snið_kóði"
#. 5GA9p
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:236
@@ -12928,7 +12928,7 @@ msgstr "_Neikvæðar tölur rauðar"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:354
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|negnumred"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
-msgstr ""
+msgstr "Gerir neikvæðar tölur rauðar."
#. 9DhkC
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:372
@@ -13102,7 +13102,7 @@ msgstr "Breidd:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:296
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|widthmf"
msgid "Enter a width for the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn breidd fyrir myndefnið."
#. PBvy6
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:309
@@ -13114,7 +13114,7 @@ msgstr "Hæð:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:330
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|heightmf"
msgid "Enter a height for the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn hæð fyrir myndefnið."
#. bRHQn
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:341
@@ -13772,7 +13772,7 @@ msgstr "Virkja eiginleika á tilraunastigi (setur valdið óstöðugleika)"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:373
msgctxt "extended_tip|experimental"
msgid "Enable experimental features"
-msgstr ""
+msgstr "Virkja eiginleika á tilraunastigi"
#. rMVcA
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:384
@@ -13784,7 +13784,7 @@ msgstr "Leyfa upptöku fjölva (getur verið takmarkað)"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:393
msgctxt "extended_tip|macrorecording"
msgid "Enable macro recording"
-msgstr ""
+msgstr "Virkja fjölvaskráningu (upptöku)"
#. NgRXw
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:404
@@ -13820,7 +13820,7 @@ msgstr "_Skema:"
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:44
msgctxt "optappearancepage|save"
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "Vi_sta"
#. k8ACj
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:51
@@ -14400,7 +14400,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:335
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Lock Files"
-msgstr ""
+msgstr "Læsa skrám"
#. EUBnP
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:349
@@ -15042,7 +15042,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:94
msgctxt "optionsdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Vistar allar breytingar og lokar glugga."
#. QVDXj
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:111
@@ -15066,7 +15066,7 @@ msgstr "_hástafa/lágstafa"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:39
msgctxt "extended_tip|matchcase"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir valkostina sem á að álíta samsvarandi í leit."
#. MkLv3
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:50
@@ -15078,7 +15078,7 @@ msgstr "_full-breið/hálf-breið form"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:58
msgctxt "extended_tip|matchfullhalfwidth"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir valkostina sem á að álíta samsvarandi í leit."
#. FPFmB
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:69
@@ -15090,7 +15090,7 @@ msgstr "_hiragana/katakana"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:77
msgctxt "extended_tip|matchhiraganakatakana"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir valkostina sem á að álíta samsvarandi í leit."
#. vx6x8
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:88
@@ -15102,7 +15102,7 @@ msgstr "samdr_ættir (yo-on, sokuon)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:96
msgctxt "extended_tip|matchcontractions"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir valkostina sem á að álíta samsvarandi í leit."
#. DLxj9
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:107
@@ -15114,19 +15114,19 @@ msgstr "_mínus/strik/cho-on"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:115
msgctxt "extended_tip|matchminusdashchoon"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir valkostina sem á að álíta samsvarandi í leit."
#. SWosj
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:126
msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks"
msgid "It_eration marks"
-msgstr ""
+msgstr "Ítr_ekunarmerki"
#. fHHv6
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:134
msgctxt "extended_tip|matchrepeatcharmarks"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir valkostina sem á að álíta samsvarandi í leit."
#. 62963
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:145
@@ -15138,7 +15138,7 @@ msgstr "tilbrigðaform kan_ji (itaiji)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:153
msgctxt "extended_tip|matchvariantformkanji"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir valkostina sem á að álíta samsvarandi í leit."
#. ghXPH
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:164
@@ -15150,7 +15150,7 @@ msgstr "_eldri Kana form"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:172
msgctxt "extended_tip|matcholdkanaforms"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir valkostina sem á að álíta samsvarandi í leit."
#. Wxc7u
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:183
@@ -15162,7 +15162,7 @@ msgstr "_di/zi, du/zu"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:191
msgctxt "extended_tip|matchdiziduzu"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir valkostina sem á að álíta samsvarandi í leit."
#. mAzGZ
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:202
@@ -15174,7 +15174,7 @@ msgstr "_ba/va, ha/fa"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:210
msgctxt "extended_tip|matchbavahafa"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir valkostina sem á að álíta samsvarandi í leit."
#. MJAYD
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:221
@@ -15186,7 +15186,7 @@ msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:229
msgctxt "extended_tip|matchtsithichidhizi"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir valkostina sem á að álíta samsvarandi í leit."
#. CDA8F
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:240
@@ -15198,7 +15198,7 @@ msgstr "h_yu/fyu, byu/vyu"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:248
msgctxt "extended_tip|matchhyuiyubyuvyu"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir valkostina sem á að álíta samsvarandi í leit."
#. MsCme
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:259
@@ -15210,7 +15210,7 @@ msgstr "_se/she, ze/je"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:267
msgctxt "extended_tip|matchseshezeje"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir valkostina sem á að álíta samsvarandi í leit."
#. nRKqj
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:278
@@ -15222,7 +15222,7 @@ msgstr "_ia/iya (piano/piyano)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:286
msgctxt "extended_tip|matchiaiya"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir valkostina sem á að álíta samsvarandi í leit."
#. 4i3uv
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:297
@@ -15234,7 +15234,7 @@ msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:305
msgctxt "extended_tip|matchkiku"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir valkostina sem á að álíta samsvarandi í leit."
#. eEXX5
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:316
@@ -15246,7 +15246,7 @@ msgstr "Lan_gir sérhljóðar (ka-/kaa)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:324
msgctxt "extended_tip|matchprolongedsoundmark"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir valkostina sem á að álíta samsvarandi í leit."
#. rPGGZ
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:339
@@ -15264,7 +15264,7 @@ msgstr "Grei_narmerki"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:378
msgctxt "extended_tip|ignorepunctuation"
msgid "Specifies the characters to be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir stafina sem á að hunsa."
#. 5JD7N
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:389
@@ -15276,7 +15276,7 @@ msgstr "_Bilstafir"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:397
msgctxt "extended_tip|ignorewhitespace"
msgid "Specifies the characters to be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir stafina sem á að hunsa."
#. W92kS
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:408
@@ -15288,7 +15288,7 @@ msgstr "Miðju_punktar"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:416
msgctxt "extended_tip|ignoremiddledot"
msgid "Specifies the characters to be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir stafina sem á að hunsa."
#. nZXcM
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:434
@@ -15468,7 +15468,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:130
msgctxt "lingumodules"
msgid "Contains the installed language modules."
-msgstr ""
+msgstr "Inniheldur uppsettar tungumálaeiningar."
#. 8kxYC
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:143
@@ -15492,7 +15492,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:218
msgctxt "optlingupage|lingumodulesft"
msgid "_Available Language Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Tiltæk_ar tungumálaeiningar"
#. efvBg
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:297
@@ -15546,7 +15546,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:406
msgctxt "optlingupage|lingudictsft"
msgid "_User-defined Dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "_Orðasöfn skilgreind af notanda:"
#. sE9tc
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:487
@@ -15588,7 +15588,7 @@ msgstr "Valk_ostir"
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:612
msgctxt "OptLinguPage"
msgid "Specifies the properties of the spelling, thesaurus and hyphenation."
-msgstr ""
+msgstr "Skilgreinir eiginleika á stafsetningarorðabók, orðskiptisafni og samheitaorðasafni."
#. ADZ8E
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:8
@@ -15792,7 +15792,7 @@ msgstr "Kennisstrengur"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:427
msgctxt "optonlineupdatepage|privacy"
msgid "Privacy Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Meðferð persónuupplýsinga"
#. 3J5As
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:445
@@ -15900,19 +15900,19 @@ msgstr "_Milliþjónn:"
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:46
msgctxt "extended_tip|http"
msgid "Type the name of the proxy server for HTTP."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn heiti milliþjónsins fyrir HTTP."
#. 4Aszp
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:65
msgctxt "extended_tip|https"
msgid "Type the name of the proxy server for HTTPS. Type the port in the right-hand field."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn heiti milliþjónsins fyrir HTTPS. Settu inn gáttina í reitinn hægra megin."
#. wtMPj
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:84
msgctxt "extended_tip|ftp"
msgid "Type the name of the proxy server for FTP."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn heiti milliþjónsins fyrir FTP."
#. 6oaAC
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:103
@@ -15924,19 +15924,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:124
msgctxt "extended_tip|httpport"
msgid "Type the port for the corresponding proxy server."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn gáttina fyrir viðkomandi milliþjón."
#. 5RqLF
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:145
msgctxt "extended_tip|httpsport"
msgid "Type the port for the corresponding proxy server."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn gáttina fyrir viðkomandi milliþjón."
#. sTzye
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:166
msgctxt "extended_tip|ftpport"
msgid "Type the port for the corresponding proxy server."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn gáttina fyrir viðkomandi milliþjón."
#. LBWG4
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:180
@@ -16417,7 +16417,7 @@ msgstr "Aðal_lykilorð..."
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:379
msgctxt "extended_tip|masterpassword"
msgid "Opens the Enter Master Password dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Opnar glugga fyrir aðallykilorð."
#. UtNEn
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:406
@@ -16519,7 +16519,7 @@ msgstr "Skírnarnafn"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:168
msgctxt "extended tip | firstname"
msgid "Type your first name."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn skírnarnafnið þitt."
#. kW7rP
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:187
@@ -16531,7 +16531,7 @@ msgstr "Eftirnafn"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:188
msgctxt "extended tip | lastname"
msgid "Type your last name."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn eftirnafnið þitt."
#. DuFHY
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:207
@@ -16543,7 +16543,7 @@ msgstr "Upphafsstafir"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:208
msgctxt "extended tip | shortname"
msgid "Type your initials."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn upphafsstafina þína."
#. Emfwm
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:239
@@ -16555,7 +16555,7 @@ msgstr "Borg"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:240
msgctxt "extended tip | city"
msgid "Type the city where you live."
-msgstr ""
+msgstr "Settu hér inn heiti borgarinnar/sveitarfélagsins þar sem þú býrð."
#. CnJ3K
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:259
@@ -16567,7 +16567,7 @@ msgstr "Fylki"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:260
msgctxt "extended tip | state"
msgid "Type your state."
-msgstr ""
+msgstr "Settu hér inn héraðið þitt."
#. ADpC7
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:279
@@ -16579,7 +16579,7 @@ msgstr "Póstnúmer"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:280
msgctxt "extended tip | zip"
msgid "Type your ZIP in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn póstnúmerið þitt hér."
#. p45Kt
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:312
@@ -16591,7 +16591,7 @@ msgstr "Titill"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:313
msgctxt "extended tip | title"
msgid "Type your title in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn starfsheitið þitt hér."
#. HCiNt
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:332
@@ -16603,7 +16603,7 @@ msgstr "Staða"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:333
msgctxt "extended tip | position"
msgid "Type your position in the company in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn stöðu þina innan fyrirtækisins hér."
#. qhkwG
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:364
@@ -16615,7 +16615,7 @@ msgstr "Heimasími"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:365
msgctxt "extended tip | home"
msgid "Type your private telephone number in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn einkasímanúmerið hjá þér í þennan reit."
#. SfmfD
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:384
@@ -16627,7 +16627,7 @@ msgstr "Símanúmer vinnustaðar"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:385
msgctxt "extended tip | work"
msgid "Type your work number in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn vinnusímanúmerið hjá þér í þennan reit."
#. VEhd3
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:417
@@ -16639,7 +16639,7 @@ msgstr "Faxnúmer"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:418
msgctxt "extended tip | fax"
msgid "Type your fax number in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn faxnúmerið hjá þér í þennan reit."
#. 8BG5j
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:437
@@ -16651,7 +16651,7 @@ msgstr "tölvupóstfang"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:438
msgctxt "extended tip | email"
msgid "Type your email address."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn tölvupóstfangið hjá þér."
#. eygE2
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:455
@@ -16663,7 +16663,7 @@ msgstr "Nota gögnin í eiginleikum skjala"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:463
msgctxt "extended tips | usefordoprop"
msgid "Mark to use the data in document properties"
-msgstr ""
+msgstr "Merktu hér til að nota þessi gögn í eiginleikum skjala"
#. ZngAH
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:478
@@ -16681,7 +16681,7 @@ msgstr "Eftirnafn"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:505
msgctxt "extended tip | ruslastname"
msgid "Type your last name."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn eftirnafnið þitt."
#. gCfx3
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:524
@@ -16693,7 +16693,7 @@ msgstr "Nafn föður"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:525
msgctxt "extended tips | rusfathersname"
msgid "Type your father's name"
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn nafn föður þíns"
#. pAF2D
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:544
@@ -16705,7 +16705,7 @@ msgstr "Upphafsstafir"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:545
msgctxt "extended tip | russhortname"
msgid "Type your initials."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn upphafsstafina þína."
#. byLGz
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:564
@@ -16717,7 +16717,7 @@ msgstr "Skírnarnafn"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:565
msgctxt "extended tip | rusfirstname"
msgid "Type your first name."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn skírnarnafnið þitt."
#. 4qdC2
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:585
@@ -16735,7 +16735,7 @@ msgstr "Eftirnafn"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:612
msgctxt "extended tip | eastlastname"
msgid "Type your last name."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn eftirnafnið þitt."
#. 6MrBD
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:631
@@ -16747,7 +16747,7 @@ msgstr "Skírnarnafn"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:632
msgctxt "extended tip | eastfirstname"
msgid "Type your first name."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn skírnarnafnið þitt."
#. mebNB
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:651
@@ -16759,7 +16759,7 @@ msgstr "Upphafsstafir"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:652
msgctxt "extended tip | eastshortname"
msgid "Type your initials."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn upphafsstafina þína."
#. NGEU9
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:672
@@ -16777,7 +16777,7 @@ msgstr "Gata"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:699
msgctxt "extended tips | russrteet"
msgid "Type the name of your street in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn götuheitið hjá þér í þennan reit."
#. QxpMF
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:718
@@ -16789,7 +16789,7 @@ msgstr "Númer íbúðar"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:719
msgctxt "extended tips | apartnum"
msgid "Type your apartment number"
-msgstr ""
+msgstr "Settu hér inn númer íbúðar"
#. 8kEFB
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:739
@@ -16807,7 +16807,7 @@ msgstr "Borg"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:766
msgctxt "extended tip | icity"
msgid "Type the city where you live."
-msgstr ""
+msgstr "Settu hér inn heiti borgarinnar/sveitarfélagsins þar sem þú býrð."
#. Hdniz
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:785
@@ -16819,25 +16819,25 @@ msgstr "Póstnúmer"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:786
msgctxt "extended tip | izip"
msgid "Type your ZIP in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn póstnúmerið þitt hér."
#. VbiGF
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:817
msgctxt "extended tip | street"
msgid "Type the name of your street in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn götuheitið hjá þér í þennan reit."
#. As2sL
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:848
msgctxt "extended tips | country"
msgid "Type your country and region"
-msgstr ""
+msgstr "Settu hér land eða hérað"
#. Lw69w
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:879
msgctxt "extended tip | company"
msgid "Type the name of your company in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn nafnið á fyrirtækinu þínu í þennan reit."
#. 9v6o6
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:900
@@ -17125,7 +17125,7 @@ msgstr "Verkfærastika:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:384
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon Size"
-msgstr ""
+msgstr "Stærð táknmynda"
#. 8CiB5
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:418
@@ -17191,7 +17191,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:472
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stíll táknmynda"
#. stYtM
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:507
@@ -17425,7 +17425,7 @@ msgstr "Síðunúmer:"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:543
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
msgid "Use page li_ne-spacing"
-msgstr ""
+msgstr "_Nota línubil síðu"
#. DtZQG
#. xdds
@@ -17504,13 +17504,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:687
msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Vinstri"
#. DSBY5
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:688
msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Efst"
#. AosV5
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:704
@@ -17817,7 +17817,7 @@ msgstr "af"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:460
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
msgid "Activate page li_ne-spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Virkja lí_nubil síðu"
#. uesRM
#. xdds
@@ -17950,13 +17950,13 @@ msgstr "Setja lykilorð"
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:97
msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn lykilorð. Lykilorð eru háð há/lágstöfum."
#. QbKd2
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:117
msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry"
msgid "Re-enter the password."
-msgstr ""
+msgstr "Settu aftur inn lykilorðið."
#. vMhFF
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:130
@@ -18598,7 +18598,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14
msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
msgid "QR and Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "QR-kóðar og strikamerki"
#. CCQhf
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:115
@@ -18606,10 +18606,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr "www.libreoffice.org"
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -18617,51 +18617,51 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:132
msgctxt "qrcodegen|label_text"
msgid "URL/Text:"
-msgstr ""
+msgstr "URL-slóð/Texti :"
#. FoKEY
#. Set Margin around QR
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:147
msgctxt "qrcodegen|label_margin"
msgid "Margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Spássía:"
#. cBGCb
#. Select type
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:162
msgctxt "qrcodegen|label_type"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tegund:"
#. QaD48
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:179
msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "QR-kóði"
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
-msgstr "Villuleiðrétting:"
+msgid "Error correction:"
+msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -18718,10 +18718,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Valkostir"
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
@@ -19028,7 +19028,7 @@ msgstr "Snúningshorn"
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:335
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|Rotation"
msgid "Rotates the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Snýr valda hlutnum."
#. r67NG
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:8
@@ -19076,7 +19076,7 @@ msgstr "Búa til..."
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:164
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|create"
msgid "Creates a new script."
-msgstr ""
+msgstr "Býr til nýja skriftu."
#. pUCto
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:183
@@ -19328,13 +19328,13 @@ msgstr "Veldu slóðir"
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:42
msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Vistar allar breytingar og lokar glugga."
#. 2rXGN
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:61
msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Lokar glugga og hendir öllum breytingum."
#. oN39A
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:122
@@ -19376,31 +19376,31 @@ msgstr "_Nota skugga"
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:50
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|TSB_SHOW_SHADOW"
msgid "Adds a shadow to the selected drawing object."
-msgstr ""
+msgstr "Bætir við skugga af völdum teiknihlut."
#. GGsRg
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:78
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_SHADOW_TRANSPARENT"
msgid "Enter a percentage from 0% (opaque) to 100% (transparent) to specify the transparency of the shadow."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn prósentuhlutfall gegnsæis skuggans, frá 0% (ógegnsær) til 100% (gegnsær)."
#. FEWDn
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:111
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_FLD_DISTANCE"
msgid "Enter the distance that you want the shadow to be offset from the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn vegalengdina sem þú vilt að skugginn hliðrist frá valda hlutnum."
#. 3PNWf
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:138
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|CTL_POSITION"
msgid "Click where you want to cast the shadow."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu þar sem þú vilt varpa skugganum."
#. BEyDS
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:164
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|LB_SHADOW_COLOR"
msgid "Select a color for the shadow."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu lit fyrir skuggann."
#. 4BFuT
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:177
@@ -19418,7 +19418,7 @@ msgstr "_Litur:"
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:205
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_BLUR"
msgid "_Blur:"
-msgstr ""
+msgstr "_Móða:"
#. DMAGP
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:219
@@ -19448,7 +19448,7 @@ msgstr "Forskoðun"
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:325
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|ShadowTabPage"
msgid "Add a shadow to the selected drawing object, and define the properties of the shadow."
-msgstr ""
+msgstr "Bættu skugga við valinn teiknihlut og skilgreindu eiginleika skuggans."
#. C7Ct3
#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16
@@ -20054,7 +20054,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:80
msgctxt "spellingdialog|undo"
msgid "_Undo"
-msgstr ""
+msgstr "_Afturkalla"
#. yuEBN
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:87
@@ -20102,7 +20102,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:275
msgctxt "spellingdialog|notindictft"
msgid "_Not in Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "_Ekki í orðasafninu"
#. R7k8J
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:294
@@ -20174,7 +20174,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:483
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
msgid "Add to _AutoCorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a í sjálfvirka leiðréttingu"
#. xpvWk
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:487
@@ -20228,7 +20228,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:577
msgctxt "spellingdialog|add"
msgid "Add to _Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við orðasafn"
#. JAsBm
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:586
@@ -20240,7 +20240,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:597
msgctxt "spellingdialog|addmb"
msgid "Add to _Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við orðasafn"
#. YFz8g
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:612
@@ -20348,7 +20348,7 @@ msgstr "_Breyta lykilorði..."
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:78
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|width"
msgid "Enter the width that you want for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn breiddina sem þú vilt að valdi hluturinn hafi."
#. ADAyE
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:91
@@ -20396,7 +20396,7 @@ msgstr "Að _síðu"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:240
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|topage"
msgid "Anchors the selection to the current page."
-msgstr ""
+msgstr "Festir valið við síðuna."
#. 7GtoG
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:251
@@ -20408,7 +20408,7 @@ msgstr "Í _málsgrein"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:260
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|topara"
msgid "Anchors the selection to the current paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Festir valið við málsgreinina."
#. Uj9Pu
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:271
@@ -20420,7 +20420,7 @@ msgstr "Á sta_f"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:280
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|tochar"
msgid "Anchors the selection to a character."
-msgstr ""
+msgstr "Festir valið við staf."
#. GNmu5
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:291
@@ -20534,7 +20534,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:568
msgctxt "swpossizepage|followtextflow"
msgid "Keep inside te_xt boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Halda innan te_xtamarka"
#. zfpt5
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:577
@@ -20630,7 +20630,7 @@ msgstr "Upp"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:123
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_UP"
msgid "Scrolls text from bottom to top."
-msgstr ""
+msgstr "Skrunar texta að neðan og upp."
#. xD7QC
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:137
@@ -20648,7 +20648,7 @@ msgstr "Hægri"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:145
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_RIGHT"
msgid "Scrolls text from left to right."
-msgstr ""
+msgstr "Skrunar texta frá vinstri til hægri."
#. qufE7
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:159
@@ -20666,7 +20666,7 @@ msgstr "Vinstri"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:167
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_LEFT"
msgid "Scrolls text from right to left."
-msgstr ""
+msgstr "Skrunar texta frá hægri til vinstri."
#. Y9HDp
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:181
@@ -20684,7 +20684,7 @@ msgstr "Niður"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:189
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_DOWN"
msgid "Scrolls text from top to bottom."
-msgstr ""
+msgstr "Skrunar texta að ofan og niður."
#. C8qts
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:233
@@ -20972,13 +20972,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:37
msgctxt "textcolumnstabpage|labelColNumber"
msgid "_Number of columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Fjöldi _dálka:"
#. PpfsL
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:51
msgctxt "textcolumnstabpage|labelColSpacing"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Millibil:"
#. cpMdh
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:71
@@ -21020,7 +21020,7 @@ msgstr "Textahreyfing"
#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:231
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTCOLUMNS"
msgid "Text Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Textadálkar"
#. N89ek
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:69
@@ -21068,7 +21068,7 @@ msgstr "Stafir í línu_byrjun"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:181
msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
msgid "_Maximum consecutive hyphenated lines"
-msgstr ""
+msgstr "Há_marksfjöldi orðskiptra lína í röð"
#. GgHhP
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:192
@@ -21140,7 +21140,7 @@ msgstr "Síðustíll"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:359
msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle"
msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu sniðstíl fyrir fyrstu síðuna sem fylgir á eftir síðuskilunum."
#. aziF3
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:373
@@ -21266,7 +21266,7 @@ msgstr "Valkostir"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:620
msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage"
msgid "Specify hyphenation and pagination options."
-msgstr ""
+msgstr "Skilgreindu valkosti fyrir orðskiptingu og síðuskiptingu."
#. 5BskL
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:23
@@ -21314,7 +21314,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:189
msgctxt "thesaurus|extended_tip|langcb"
msgid "Select a language for the thesaurus."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu tungumál fyrir samheitaorðasafnið."
#. 2GzjN
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:215
@@ -21356,7 +21356,7 @@ msgstr "_Sýna vísbendingar í ræsingu"
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip"
msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General, or Help > Show Tip of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "Virkjaðu gluggann aftur í Verkfæri > Valkostir > Almennt eða í Hjálp > Sýna vísbendingu dagsins"
#. GALqP
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43
@@ -21380,85 +21380,85 @@ msgstr "Tengill"
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:13
msgctxt "ToolbarmodeDialog|Name"
msgid "Select Your Preferred User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu aðalviðmótið þitt"
#. rSnx7
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:33
msgctxt "ToolbarmodeDialog|applyall"
msgid "A_pply to All"
-msgstr ""
+msgstr "_Nota á allt"
#. kPZub
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:49
msgctxt "ToolbarmodeDialog|applymodule"
msgid "A_pply to %MODULE"
-msgstr ""
+msgstr "_Nota á %MODULE"
#. odHug
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:111
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton1"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Stöðluð verkfærastika"
#. Vsppg
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:128
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton2"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Með flipum"
#. DZLbS
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:156
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3"
msgid "Single Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Einföld verkfærastika"
#. KDJfx
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:173
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton4"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Hliðarspjald"
#. YvSd9
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:190
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton5"
msgid "Tabbed Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Þjappað með flipum"
#. AipCL
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:207
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6"
msgid "Groupedbar"
-msgstr ""
+msgstr "Hópunarstika"
#. qwCAA
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:224
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton7"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Hópunarstika þjöppuð"
#. iSVgL
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:241
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton8"
msgid "Contextual Single"
-msgstr ""
+msgstr "Samhengislegt einfalt"
#. TrcWq
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:258
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton9"
msgid "Contextual Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Samhengislegir hópar"
#. kGdXR
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:279
msgctxt "ToolbarmodeDialog|leftframe"
msgid "UI variants"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbrigði notandaviðmóts"
#. H7m7J
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:363
msgctxt "ToolbarmodeDialog|rightframe"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Forskoðun"
#. WChLB
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:73
@@ -21470,7 +21470,7 @@ msgstr "_Ekki gegnsæi"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:82
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|RBT_TRANS_OFF"
msgid "Turns off color transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Slekkur á gegnsæi lita."
#. DEU8f
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:93
@@ -21482,7 +21482,7 @@ msgstr "_Gegnsæi:"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:105
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|RBT_TRANS_LINEAR"
msgid "Turns on color transparency. Select this option, and then enter a number in the box, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Virkjar gegnsæi lita. Stilltu gildi gegnsæis þar sem 0% er alveg ógegnsætt og 100% er alveg gegnsætt."
#. mHokD
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:116
@@ -21494,13 +21494,13 @@ msgstr "_Litstigull"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:125
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|RBT_TRANS_GRADIENT"
msgid "Applies a transparency gradient to the current fill color. Select this option, and then set the gradient properties."
-msgstr ""
+msgstr "Setur gegnsæi í fyrirliggjandi fyllilit. Veldu þetta og stilltu síðan eiginleika litstigulsins."
#. FBxYk
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:146
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRANSPARENT"
msgid "Adjusts the transparency of the current fill color. Enter a number between 0% (opaque) and 100% (transparent)."
-msgstr ""
+msgstr "Aðlagar gegnsæi fyrirliggjandi fyllilitar. Stilltu gildi gegnsæis þar sem 0% er alveg ógegnsætt og 100% er alveg gegnsætt."
#. 7XQDC
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:184
@@ -21518,25 +21518,25 @@ msgstr "Stilltu gildi gegnsæis á upphafspunkti litstiguls, þar sem 0% er alve
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:220
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_BORDER"
msgid "Enter the amount by which you want to adjust the transparent area of the gradient. The default value is 0%."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn það magn sem þú vilt aðlaga gegnsæja hluta litstigulsins. Sjálfgefið gildi er 0%."
#. Yr5Vv
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:238
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_ANGLE"
msgid "Enter a rotation angle for the gradient."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn snúningshorn fyrir litstigulinn."
#. tJHu5
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:256
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_CENTER_Y"
msgid "Enter the vertical offset for the gradient."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn lóðrétta hliðrun fyrir litstigulinn."
#. nascp
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:274
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_CENTER_X"
msgid "Enter the horizontal offset for the gradient."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn lárétta hliðrun fyrir litstigulinn."
#. YgMd8
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:288
@@ -21578,7 +21578,7 @@ msgstr "Veldis"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:297
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|LB_TRGR_GRADIENT_TYPES"
msgid "Select the type of transparency gradient that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu tegund gegnsæs litstiguls til að beita."
#. EmYEU
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:310
@@ -21626,7 +21626,7 @@ msgstr "_Endagildi:"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:456
msgctxt "transparencytabpage|CTL_IMAGE_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Dæmi"
#. AiQzg
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:491
@@ -21644,7 +21644,7 @@ msgstr "Gegnsæishamur flatar"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:542
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|TransparencyTabPage"
msgid "Set the transparency options for the fill that you apply to the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Stilltu valkosti gegnsæis fyrir fyllinguna sem þú vilt beita á valinn hlut."
#. vUHk9
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:16
@@ -21704,7 +21704,7 @@ msgstr "Seinasti stafur"
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:189
msgctxt "twolinespage|label28"
msgid "Enclosing Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Umlykjandi tákn"
#. fwdBe
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:223
@@ -21752,7 +21752,7 @@ msgstr "_Sýna sem ábendingu"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:126
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|showastip"
msgid "Displays the completed word as a Help Tip."
-msgstr ""
+msgstr "Birtir klárað orð sem vísbendingu."
#. RJa2G
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:160
@@ -21764,7 +21764,7 @@ msgstr "Lág_m. orðalengd:"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:180
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|minwordlen"
msgid "Enter the minimum word length for a word to become eligible for the word completion feature."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn lágmarkslengd orða svo boðist sé til að klára þau."
#. YAb3D
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:193
@@ -21896,7 +21896,7 @@ msgstr "100%"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:180
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|100pc"
msgid "Displays the document at its actual size."
-msgstr ""
+msgstr "Birtir skjalið í raunstærð."
#. DE7hS
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:197
@@ -21998,4 +21998,4 @@ msgstr "Framsetning skoðunar"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:448
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog"
msgid "Reduces or enlarges the screen display of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Minnkar eða stækkar birtingu %PRODUCTNAME á skjánum."
diff --git a/source/is/dbaccess/messages.po b/source/is/dbaccess/messages.po
index 08b539ea0c2..a7d3248667f 100644
--- a/source/is/dbaccess/messages.po
+++ b/source/is/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 20:27+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/is/>\n"
"Language: is\n"
@@ -37,67 +37,67 @@ msgstr "SQL fullyrðingin"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
#. FAMGa
#: dbaccess/inc/strings.hrc:26
@@ -2589,73 +2589,73 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:42
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titill"
#. zo57j
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:43
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "By"
-msgstr ""
+msgstr "Eftir"
#. Zh8Ni
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:44
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dagsetning"
#. eHFA4
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:45
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Lykilorð"
#. eYGnQ
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:46
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Lýsing"
#. Eg2eG
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:47
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tegund"
#. hokZy
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:48
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Modified on"
-msgstr ""
+msgstr "Breytt þann"
#. XMEJb
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:49
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Modified by"
-msgstr ""
+msgstr "Breytt af"
#. MWkd5
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:50
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Printed on"
-msgstr ""
+msgstr "Prentað þann"
#. BBEEC
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:51
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Printed by"
-msgstr ""
+msgstr "Prentað af"
#. VCGe3
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:52
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Viðfangsefni"
#. HVYdE
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:53
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Stærð"
#. 4KVZn
#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:8
@@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "Dæmi um snið"
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:172
msgctxt "fielddescpage|STR_BUTTON_FORMAT"
msgid "_Format Field"
-msgstr ""
+msgstr "Sníða _gagnasvið"
#. Ff2B8
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:194
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "_Búa til nýjan gagnagrunn"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:71
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|createDatabase"
msgid "Select to create a new database."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu þetta til að búa til nýjan gagnagrunn."
#. BRSfR
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:90
@@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "Grunn _DN:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:175
msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use _secure connection (TLS/SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "_Nota örugga tengingu (TLS/SSL)"
#. UyMMA
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:44
@@ -3790,7 +3790,7 @@ msgstr "_Grunn DN:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:69
msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use secure connection (TLS/SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Nota örugga tengingu (TLS/SSL)"
#. uYkAF
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:86
@@ -4246,7 +4246,7 @@ msgstr "Forsenda"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:384
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|QueryFilterDialog"
msgid "Allows you to set the filtering options."
-msgstr ""
+msgstr "Gerir kleift að stilla valkosti við síun."
#. jFD4L
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:12
@@ -5002,7 +5002,7 @@ msgstr "Bæta við töflu eða fyrirspurn"
#: dbaccess/uiconfig/ui/taskwindow.ui:109
msgctxt "taskwindow|STR_DESCRIPTION"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Lýsing"
#. 8b2nn
#: dbaccess/uiconfig/ui/textconnectionsettings.ui:8
@@ -5236,4 +5236,4 @@ msgstr "_Stafatafla:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:203
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Gagnaumbreyting"
diff --git a/source/is/desktop/messages.po b/source/is/desktop/messages.po
index d0420fb64fb..92b009fe537 100644
--- a/source/is/desktop/messages.po
+++ b/source/is/desktop/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/is/>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1545235587.000000\n"
#. v2iwK
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Viðbót"
#: desktop/inc/strings.hrc:46
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
msgid "All supported files"
-msgstr ""
+msgstr "Allar studdar skrár"
#. 5TAZB
#: desktop/inc/strings.hrc:48
@@ -797,67 +797,67 @@ msgstr "VILLA: "
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
#. Qcv5A
#: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:18
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Sett upp fyrir alla notendur"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:89
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|shared"
msgid "Filter extensions available for all users of this computer."
-msgstr ""
+msgstr "Sía viðbætur sem tiltækar eru fyrir alla notendur á þessari tölvu."
#. zhqZT
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:100
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Sett upp fyrir þennan notanda"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:109
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|user"
msgid "Filter extensions only available for the currently logged in user."
-msgstr ""
+msgstr "Sía viðbætur sem einungis tiltækar eru fyrir innskráðan notanda."
#. 6wBVk
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:120
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Fylgir með %PRODUCTNAME"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:129
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|bundled"
msgid "Bundled extensions are installed by the system administrator using the operating system specific installer packages. These can not be installed, updated or removed here."
-msgstr ""
+msgstr "Meðfylgjandi viðbætur eru settar inn af kerfisstjóra í gegnum sérstaka uppsetningarpakka viðkomandi stýrikerfis. Þessar viðbætur er ekki hægt að setja upp, uppfæra eða fjarlægja hér."
#. T8BGR
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:144
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Sýna viðbætur"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:178
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu viðbótina sem þú vilt láta fjarlægja, virkja eða gera óvirka. Fyrir sumar viðbætur er einnig hægt að opna valmynd með ítarlegri valkostum."
#. DLME5
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:200
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "_Valkostir"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:207
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu uppsetta viðbót, smelltu síðan til að opna stillingavalmyndina fyrir viðbótina."
#. ieiF4
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Athuga með _uppfærslur"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:226
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu til að athuga með uppfærslur á netinu fyrir allar uppsettar viðbætur. Til að athuga með uppfærslur á einungis valinni viðbót, skaltu hægri-smella til að kalla fram samhengisvalmynd og velja þar að uppfæra. Leit að uppfærslum hefst þá strax."
#. GehiB
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Bæt_a við"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:248
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á 'Bæta við' til að bæta við forritsviðbót."
#. wNCAw
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Fja_rlægja"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:268
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu viðbótina sem þú vilt fjarlægja, og smelltu síðan á 'Fjarlægja'."
#. qHMdq
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
@@ -995,13 +995,13 @@ msgstr "Ná í fleiri viðbætur á netinu..."
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:354
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
-msgstr ""
+msgstr "Þú getur fundið söfn viðbóta á vefnum."
#. vSiEz
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:389
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Viðbótastjórinn bætir við, fjarlægir, uppfærir, virkjar og gerir óvirkar viðbætur fyrir %PRODUCTNAME."
#. EGwkP
#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:12
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "_Renna niður"
#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:8
msgctxt "showlicensedialog|extended_tip|ShowLicenseDialog"
msgid "Read the license. Click the Scroll Down button to scroll down if necessary. Click Accept to continue the installation of the extension."
-msgstr ""
+msgstr "Lestu notkunarleyfið. Smelltu á skrunhnappinn ef þarf. Smelltu á 'Samþykkja' til að halda áfram með uppsetningu viðbótarinnar."
#. qquCs
#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:13
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "_Sýna allar uppfærslur"
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:228
msgctxt "updatedialog|extended_tip|UPDATE_ALL"
msgid "By default, only the downloadable extensions are shown in the dialog. Mark Show all Updates to see also other extensions and error messages."
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfgefið eru einungis niðurhalanlegar viðbætur sýndar í glugganum. Merktu við 'Sýna allar uppfærslur' til að sjá einnig allar aðrar forritsviðbætur og villumeldingar."
#. BriDD
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:257
@@ -1163,13 +1163,13 @@ msgstr "Útgáfuupplýsingar"
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:352
msgctxt "updatedialog|extended_tip|DESCRIPTIONS"
msgid "While checking for updates, you see a progress indicator. Wait for some messages to show up in the dialog, or click Cancel to abort the update check."
-msgstr ""
+msgstr "Þegar athugað er með uppfærslur, muntu sjá framvindustiku. Bíddu eftir að skilaboð sjáist í valmyndinni eða ýttu á 'Hætta við' til að hætta athugun á uppfærslum."
#. c5FG9
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:389
msgctxt "updatedialog|extended_tip|UpdateDialog"
msgid "Click the Check for Updates button in the Extension Manager to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á að leita að uppfærslum í Viðbótastjórnun til að athuga með uppfærslur á netinu fyrir allar uppsettar viðbætur. Til að athuga með uppfærslur á einungis valinni viðbót, skaltu hægri-smella til að kalla fram samhengisvalmynd og velja þar að uppfæra."
#. YEhMN
#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:8
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Útkoma"
#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:178
msgctxt "updateinstalldialog|extended_tip|UpdateInstallDialog"
msgid "Click the Check for Updates button in the Extension Manager to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á að leita að uppfærslum í Viðbótastjórnun til að athuga með uppfærslur á netinu fyrir allar uppsettar viðbætur. Til að athuga með uppfærslur á einungis valinni viðbót, skaltu hægri-smella til að kalla fram samhengisvalmynd og velja þar að uppfæra."
#. Kfhc4
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:8
diff --git a/source/is/dictionaries/be_BY.po b/source/is/dictionaries/be_BY.po
index 83613cda55f..1785f030321 100644
--- a/source/is/dictionaries/be_BY.po
+++ b/source/is/dictionaries/be_BY.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-10 20:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesbe_by/is/>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesbe_by/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369381040.000000\n"
#. ASUni
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Belarusian spelling dictionary and hyphenation: official orthography 2008"
-msgstr ""
+msgstr "Stafsetningarorðasafn, orðskiptireglur, og samheitaorðasafn fyrir Hvítrússnesku: opinber stafsetning 2008"
diff --git a/source/is/dictionaries/pt_BR.po b/source/is/dictionaries/pt_BR.po
index 7ee73c30f6e..1ac8c7a74ca 100644
--- a/source/is/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/is/dictionaries/pt_BR.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:37+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_br/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369381045.000000\n"
#. svvMk
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spelling, thesaurus, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Brasilísk-portúgalskt stafsetningarorðasafn, orðskiptireglur, samheitaorðasafn og málfræðiyfirferð"
diff --git a/source/is/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/is/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 976e6d8abbe..9a7c6d973a8 100644
--- a/source/is/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/is/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-30 11:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1553946987.000000\n"
#. Bshz7
@@ -43,7 +43,7 @@ msgctxt ""
"spelling\n"
"property.text"
msgid "Grammar checking"
-msgstr ""
+msgstr "Skoðun á málfræði"
#. Y3GdR
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt ""
"hlp_grammar\n"
"property.text"
msgid "Identify use of grave accent"
-msgstr ""
+msgstr "Greina notkun á öfugum broddum"
#. y47wU
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"grammar\n"
"property.text"
msgid "Grave accent"
-msgstr ""
+msgstr "Öfugur broddur"
#. KTKVL
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"hlp_cap\n"
"property.text"
msgid "Check missing capitalization of sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Athuga hástafasetningu."
#. czHGi
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt ""
"cap\n"
"property.text"
msgid "Capitalization"
-msgstr ""
+msgstr "Hástafaritun"
#. 6q87h
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt ""
"hlp_dup\n"
"property.text"
msgid "Check repeated words."
-msgstr ""
+msgstr "Athuga endurtekin orð."
#. vFbJC
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -97,7 +97,7 @@ msgctxt ""
"dup\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr ""
+msgstr "Tvítekin orð"
#. CkE8A
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pair\n"
"property.text"
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "Athuga hvort vanti mótstæða sviga eða tilvitnunarmerki."
#. DWaBt
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -115,7 +115,7 @@ msgctxt ""
"pair\n"
"property.text"
msgid "Parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "Svigar"
#. EJA3T
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"punctuation\n"
"property.text"
msgid "Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Greinamerki"
#. GfJce
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between words."
-msgstr ""
+msgstr "Athuga einföld bil milli orða."
#. 2Cz8d
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"spaces\n"
"property.text"
msgid "Word spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Orðabil"
#. jh9qT
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"hlp_mdash\n"
"property.text"
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
-msgstr ""
+msgstr "Þvinga þankastrik án bila í stað stutts striks með bilum."
#. QUZwx
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -160,7 +160,7 @@ msgctxt ""
"mdash\n"
"property.text"
msgid "Em-dash"
-msgstr ""
+msgstr "Þankastrik (em dash)"
#. ijU9H
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ndash\n"
"property.text"
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
-msgstr ""
+msgstr "Þvinga stutt þankastrik með bilum í stað þankastriks án bila."
#. tyEkH
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"ndash\n"
"property.text"
msgid "En-dash"
-msgstr ""
+msgstr "Stutt þankastrik (en dash)"
#. ZQhno
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"hlp_quotation\n"
"property.text"
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
-msgstr ""
+msgstr "Athuga tvöföld tilvitnunarmerki: \"x\" → “x”"
#. bC8RD
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"quotation\n"
"property.text"
msgid "Quotation marks"
-msgstr ""
+msgstr "Tilvitnunarmörk/Gæsalappir"
#. CARTv
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"hlp_times\n"
"property.text"
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
-msgstr ""
+msgstr "Athuga raunveruleg margföldunartákn: 5x5 → 5×5"
#. Y5eQr
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"times\n"
"property.text"
msgid "Multiplication sign"
-msgstr ""
+msgstr "Margföldunartákn"
#. ykeAk
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces2\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Athuga einföld bil milli setninga."
#. uHT7U
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -232,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"spaces2\n"
"property.text"
msgid "Sentence spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Bil milli setninga"
#. WEAJJ
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces3\n"
"property.text"
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Athuga hvort fleiri en tvö bil séu milli orða og setninga."
#. XbDmT
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"spaces3\n"
"property.text"
msgid "More spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Fleiri bil"
#. Fthsx
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"hlp_minus\n"
"property.text"
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
-msgstr ""
+msgstr "Breyta bandstrikum í raunveruleg mínustákn."
#. VNuhF
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"minus\n"
"property.text"
msgid "Minus sign"
-msgstr ""
+msgstr "Mínustákn"
#. nvi9G
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
-msgstr ""
+msgstr "Breyta broddum, einföldum tilvitnanamerkjum og leiðrétta tvöfaldar hákommur (double prime - t.d. sekúndur)"
#. Daynz
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Apostrophes"
-msgstr ""
+msgstr "Gæsalappir"
#. MEi4w
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Change three dots with ellipsis."
-msgstr ""
+msgstr "Skipta út þremur punktum fyrir úrfellingarpunkta."
#. ngM8A
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr ""
+msgstr "Úrfellingarmerki (ellipsis)"
#. 5dkwv
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"others\n"
"property.text"
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "Annað"
#. ifGmB
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"hlp_malmau\n"
"property.text"
msgid "Use of \"mal\" or \"mau\"."
-msgstr ""
+msgstr "Notkun á \"mal\" eða \"mau\"."
#. SwvCV
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"malmau\n"
"property.text"
msgid "\"Mal\" or \"Mau\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Mal\" eða \"Mau\""
#. pC8xk
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"hlp_aha\n"
"property.text"
msgid "Use of há or a."
-msgstr ""
+msgstr "Notkun á há eða a."
#. HGVSj
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"aha\n"
"property.text"
msgid "\"Há\" or \"a\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Há\" eða \"a\""
#. cBTLG
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"hlp_meiameio\n"
"property.text"
msgid "Use of \"meia\" or \"meio\"."
-msgstr ""
+msgstr "Notkun á \"meia\" eða \"meio\"."
#. RxzDW
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -457,7 +457,7 @@ msgctxt ""
"meiameio\n"
"property.text"
msgid "\"Meia\" or \"meio\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Meia\" eða \"meio\""
#. bNA4x
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"pronominal\n"
"property.text"
msgid "Pronominal placement"
-msgstr ""
+msgstr "Staðsetning fornafna"
#. iiTDb
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pronome\n"
"property.text"
msgid "Use of pronoun."
-msgstr ""
+msgstr "Notkun fornafns."
#. ETD6e
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"pronome\n"
"property.text"
msgid "Use of pronouns"
-msgstr ""
+msgstr "Notkun á fornöfnum"
#. szSVE
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"hlp_porque\n"
"property.text"
msgid "Check for \"porque\", \"por que\", \"porquê\" and \"por quê\"."
-msgstr ""
+msgstr "Athuga með \"porque\", \"por que\", \"porquê\" og \"por quê\"."
#. 7QjsH
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -529,4 +529,4 @@ msgctxt ""
"porque\n"
"property.text"
msgid "Use of \"porquê\""
-msgstr ""
+msgstr "Notkun á \"porquê\""
diff --git a/source/is/editeng/messages.po b/source/is/editeng/messages.po
index c8926780f47..5dadb2a0c71 100644
--- a/source/is/editeng/messages.po
+++ b/source/is/editeng/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-11 22:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/is/>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513531184.000000\n"
#. BHYB4
@@ -100,67 +100,67 @@ msgstr "Dreifð hliðjöfnun"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
#. 2Lzx7
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12
diff --git a/source/is/extensions/messages.po b/source/is/extensions/messages.po
index 900478ea12e..f8a50d341a4 100644
--- a/source/is/extensions/messages.po
+++ b/source/is/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/is/>\n"
"Language: is\n"
@@ -37,67 +37,67 @@ msgstr "SQL skipun"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
#. hEBQd
#: extensions/inc/showhide.hrc:29
@@ -3160,13 +3160,13 @@ msgstr "Velja..."
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:85
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|browse"
msgid "Specifies the location using a file dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir staðsetningu með skráaglugga."
#. 7P3GP
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:109
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|location"
msgid "Specifies the location of the database file."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir staðsetningu gagnagrunnsskráar."
#. 6LtJa
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:126
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "Heiti nafnaskrár"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:181
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|name"
msgid "Specifies the data source name."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir heiti gagnagjafa."
#. iHrkL
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:200
@@ -3232,6 +3232,11 @@ msgid ""
"\n"
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
msgstr ""
+"Til að setja nafnaskrárgögn inn í sniðskrár, verður %PRODUCTNAME að vita hvaða gagnasvið innihalda hvaða gögn.\n"
+"\n"
+"Til dæmis, þú gætir hafa geymt tölvupóstföng í gagnasviði með nafninu \"email\", eða \"Tpostur\" eða \"TP\" - eða eitthvað allt annað.\n"
+"\n"
+"Smelltu á hnappinn hér fyrir neðan, þá opnast annar gluggi þar sem þú getur stillt ýmislegt fyrir gagnagjafann."
#. RkyNf
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:38
@@ -3249,7 +3254,7 @@ msgstr ""
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:77
msgctxt "fieldassignpage|extended_tip|FieldAssignPage"
msgid "Opens a dialog that allows you to specify the field assignment."
-msgstr ""
+msgstr "Opnar glugga sem gerir þér kleift að skilgreina úthlutun gagnasviða."
#. j8AYS
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:17
@@ -3333,7 +3338,7 @@ msgstr "Fyrirliggjandi gagnasvið"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:389
msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2"
msgid "Table Element"
-msgstr ""
+msgstr "Töflustak"
#. Xk7cV
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:49
@@ -3387,7 +3392,7 @@ msgstr "Hvaða _nöfn viltu gefa valsviðunum?"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:295
msgctxt "groupradioselectionpage|label2"
msgid "Table Element"
-msgstr ""
+msgstr "Töflustak"
#. 3dtcD
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:15
@@ -3411,7 +3416,7 @@ msgstr "Stillingar"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:43
msgctxt "invokeadminpage|extended_tip|settings"
msgid "Calls a dialog in which you can enter additional settings."
-msgstr ""
+msgstr "Opnar valglugga þar sem þú getur sett inn viðbótarstillingar."
#. CAjBt
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:56
@@ -3427,7 +3432,7 @@ msgstr ""
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:76
msgctxt "invokeadminpage|extended_tip|InvokeAdminPage"
msgid "Allows you to enter additional settings for LDAP address data and other external data sources."
-msgstr ""
+msgstr "Gerir þér kleift að setja inn viðbótarstillingar fyrir LDAP-færslur og aðra utanaðkomandi gagnagjafa."
#. MdQKb
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:41
@@ -3491,13 +3496,13 @@ msgstr ""
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:77
msgctxt "selecttablepage|extended_tip|table"
msgid "Specifies the table that is to serve as the address book for the %PRODUCTNAME templates."
-msgstr ""
+msgstr "Skilgreinir töfluna sem verður notuð sem nafnaskrá í sniðmátum PRODUCTNAME."
#. F6ySC
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:90
msgctxt "selecttablepage|extended_tip|SelectTablePage"
msgid "Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Skilgreinir töflu úr gagnagjafa nafnaskrár Seamonkey / Netscape sem er notuð sem nafnaskrá í %PRODUCTNAME."
#. bCndk
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:15
@@ -3521,7 +3526,7 @@ msgstr "Evolution"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:51
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|evolution"
msgid "Select this option if you already use an address book in Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu þennan kost ef þú nota þegar nafnaskrá í Evolution."
#. F6JYD
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:62
@@ -3533,7 +3538,7 @@ msgstr "Groupwise"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:71
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|groupwise"
msgid "Select this option if you already use an address book in Groupwise."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu þennan kost ef þú nota þegar nafnaskrá í Groupwise."
#. cuXRp
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:82
@@ -3545,7 +3550,7 @@ msgstr "Evolution LDAP"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:91
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|evoldap"
msgid "Select this option if you already use an address book in Evolution LDAP."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu þennan kost ef þú nota þegar nafnaskrá í Evolution LDAP."
#. C4oTw
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:102
@@ -3557,7 +3562,7 @@ msgstr "Thunderbird"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:111
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|thunderbird"
msgid "Select this option if you already use an address book in Thunderbird or Icedove."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu þennan kost ef þú nota þegar nafnaskrá í Thunderbird eða Icedove."
#. su4jz
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:122
@@ -3569,7 +3574,7 @@ msgstr "KDE nafnaskrá"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:131
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|kde"
msgid "Select this option if you already use an address book in KDE Address book (KAddressBook)."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu þennan kost ef þú nota þegar KDE-nafnaskrá (KAddressBook)."
#. 2Psrm
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:142
@@ -3581,7 +3586,7 @@ msgstr "Mac OS X nafnaskrá"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:151
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|macosx"
msgid "Select this option if you already use an address book in macOS Address book."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu þennan kost ef þú nota þegar macOS-nafnaskrá."
#. 3EnZE
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:162
@@ -3593,7 +3598,7 @@ msgstr "Aðrir utanaðkomandi gagnagjafar"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:171
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|other"
msgid "Select this option if you want to register another data source as address book in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu þennan kost ef þú skrá annan gagnagjafa sem nafnaskrá í %PRODUCTNAME."
#. HyBth
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:184
@@ -3605,7 +3610,7 @@ msgstr "Veldu tegund ytri tengiliðaskrár:"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:207
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|SelectTypePage"
msgid "This wizard registers an existing address book as a data source in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Þessi leiðarvísir skráir fyrirliggjandi nafnaskrá sem gagnagjafa í %PRODUCTNAME."
#. f33Eh
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:56
@@ -3863,25 +3868,25 @@ msgstr "Gagnasvið skilgreint af notanda _3"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:881
msgctxt "generalpage|localurl"
msgid "Local copy"
-msgstr ""
+msgstr "Staðvært afrit"
#. ddQ5G
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:915
msgctxt "generalpage|browse"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Velja..."
#. vrVJF
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:939
msgctxt "generalpage|localpagecb"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Síða"
#. x9s9K
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:1015
msgctxt "generalpage|extended_tip|GeneralPage"
msgid "Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database."
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn, eyða, breyta og skipuleggja færslur í heimildagagnagrunninum."
#. 7BG4W
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:8
@@ -4079,7 +4084,7 @@ msgstr "Gagnasvið skilgreint af notanda _5"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:955
msgctxt "mappingdialog|label33"
msgid "Local copy"
-msgstr ""
+msgstr "Staðvært afrit"
#. wkCw6
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1051
@@ -4091,7 +4096,7 @@ msgstr "Nöfn dálka"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1073
msgctxt "mappingdialog|extended_tip|MappingDialog"
msgid "Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the Data Source button on the record's Object bar."
-msgstr ""
+msgstr "Gerir þér kleift að tengja fyrirsagnir dálka við gagnasvið frá öðrum gagnagjafa. Til að skilgreina annan gagnagjafa fyrir heimildaskrána þína, skaltu smella á hnappinn 'Gagnagjafi' á íhlutastiku færslunnar."
#. k9B7a
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/querydialog.ui:30
@@ -4133,13 +4138,13 @@ msgstr "Uppröðun dálka"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:107
msgctxt "toolbar|extended_tip|TBC_BT_COL_ASSIGN"
msgid "Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the Data Source button on the record's Object bar."
-msgstr ""
+msgstr "Gerir þér kleift að tengja fyrirsagnir dálka við gagnasvið frá öðrum gagnagjafa. Til að skilgreina annan gagnagjafa fyrir heimildaskrána þína, skaltu smella á hnappinn 'Gagnagjafi' á íhlutastiku færslunnar."
#. 8s8QS
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:118
msgctxt "toolbar|extended_tip|toolbar"
msgid "Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database."
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn, eyða, breyta og skipuleggja færslur í heimildagagnagrunninum."
#. AFbU5
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:111
@@ -4187,7 +4192,7 @@ msgstr "Um tæk_ið"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:85
msgctxt "sanedialog|extended_tip|deviceInfoButton"
msgid "Displays a popup window with information obtained from the scanner driver."
-msgstr ""
+msgstr "Birtir sprettglugga með upplýsingum frá skönnunarreklinum."
#. 3EeXn
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:97
@@ -4199,7 +4204,7 @@ msgstr "_Búa til forskoðun"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:104
msgctxt "sanedialog|extended_tip|previewButton"
msgid "Scans and displays the document in the preview area."
-msgstr ""
+msgstr "Skannar og birtir skjalið í forskoðunarglugga."
#. ihLsf
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:116
@@ -4211,7 +4216,7 @@ msgstr "_Skanna"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:123
msgctxt "sanedialog|extended_tip|ok"
msgid "Scans an image, and then inserts the result into the document and closes the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Skannar mynd, setur hana inn í skjalið og lokar glugganum."
#. gFREe
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:187
@@ -4241,37 +4246,37 @@ msgstr "_Neðst:"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:249
msgctxt "sanedialog|extended_tip|topSpinbutton"
msgid "Set the top margin of the scan area."
-msgstr ""
+msgstr "Stilltu efri jaðar svæðisins sem á að skanna."
#. oDppB
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:268
msgctxt "sanedialog|extended_tip|rightSpinbutton"
msgid "Set the right margin of the scan area."
-msgstr ""
+msgstr "Stilltu hægri jaðar svæðisins sem á að skanna."
#. EdgNn
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:287
msgctxt "sanedialog|extended_tip|bottomSpinbutton"
msgid "Set the bottom margin of the scan area."
-msgstr ""
+msgstr "Stilltu neðri jaðar svæðisins sem á að skanna."
#. L7tZS
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:306
msgctxt "sanedialog|extended_tip|leftSpinbutton"
msgid "Set the left margin of the scan area."
-msgstr ""
+msgstr "Stilltu vinstri jaðar svæðisins sem á að skanna."
#. YfU4m
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:321
msgctxt "sanedialog|label1"
msgid "Scan Area"
-msgstr ""
+msgstr "Skanna svæði"
#. wECiq
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:366
msgctxt "sanedialog|extended_tip|preview"
msgid "Displays a preview of the scanned image. The preview area contains eight handles. Drag the handles to adjust the scan area or enter a value in the corresponding margin spin box."
-msgstr ""
+msgstr "Birtir forskoðun af skönnuðu myndinni. Forskoðunarsvæðið sýnir átta haldföng. Dragðu haldföngin til að aðlaga skannaða svæðið eða settu tölugildi ínn í viðkomandi talnareiti."
#. FZ7Vw
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:379
@@ -4295,13 +4300,13 @@ msgstr "Upplausn [_PÁT]"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:444
msgctxt "sanedialog|extended_tip|deviceCombobox"
msgid "Displays a list of available scanners detected in your system."
-msgstr ""
+msgstr "Birtir lista yfir alla skanna sem fundust á kerfinu þínu."
#. nBuc6
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:466
msgctxt "sanedialog|extended_tip|reslCombobox"
msgid "Select the resolution in dots per inch for the scan job."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu upplausn skönnunar í mynddílum á tommu (PÁT)."
#. t3Tuq
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:492
@@ -4313,7 +4318,7 @@ msgstr "Sýna ítarlegri valkosti"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:500
msgctxt "sanedialog|extended_tip|advancedcheckbutton"
msgid "Mark this checkbox to display more configuration options for the scanner device."
-msgstr ""
+msgstr "Merktu í þennan gátreit til að birta fleiri valkosti fyrir skannann."
#. gneMZ
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:527
@@ -4325,7 +4330,7 @@ msgstr "Valkostir:"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:569
msgctxt "sanedialog\\extended_tip|optionSvTreeListBox"
msgid "Displays the list of available scanner driver advanced options. Double click an option to display its contents just below."
-msgstr ""
+msgstr "Birtir lista yfir tiltæka ítarlega valkosti skönnunarrekla. Tvísmelltu á færslur til að sjá efni þeirra fyrir neðan."
#. VDQay
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:607
diff --git a/source/is/extras/source/gallery/share.po b/source/is/extras/source/gallery/share.po
index 5e6f9b3c4f8..a708618e4ed 100644
--- a/source/is/extras/source/gallery/share.po
+++ b/source/is/extras/source/gallery/share.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-25 13:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 04:12+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourcegalleryshare/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524662694.000000\n"
#. oG3Mq
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"bullets\n"
"LngText.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Áherslumerki"
#. kuNKS
#: gallery_names.ulf
diff --git a/source/is/filter/messages.po b/source/is/filter/messages.po
index d16171444a5..03f16ed7973 100644
--- a/source/is/filter/messages.po
+++ b/source/is/filter/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/is/>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563518132.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Gegnsæi er ekki stutt í útgáfum PDF sem eru eldri en PDF 1.4. Í sta
#: filter/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT"
msgid "PDF/A form action"
-msgstr "PDF/A aðgerðir í gagnaeyðublöðum"
+msgstr "PDF/A aðgerðir í gagnainnfyllingarformum"
#. N9Vug
#: filter/inc/strings.hrc:70
diff --git a/source/is/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/is/filter/source/config/fragments/filters.po
index 4b30e6a27d0..8eca6936a26 100644
--- a/source/is/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/is/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-15 10:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 20:27+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/is/>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -846,15 +846,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1506,15 +1506,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic myndskrá"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1906,15 +1906,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer Indexing Export XML"
-msgstr ""
+msgstr "Writer útflutningsatriðaskrá XML"
#. C4PGD
#: writer_jpg_Export.xcu
@@ -2086,15 +2086,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2156,15 +2156,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/is/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/is/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index a8b7f56784d..430db4f6fc8 100644
--- a/source/is/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/is/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-26 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/is/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483621608.000000\n"
#. s5fY3
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/is/forms/messages.po b/source/is/forms/messages.po
index 108f5451f02..b320b84a5fa 100644
--- a/source/is/forms/messages.po
+++ b/source/is/forms/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/is/>\n"
"Language: is\n"
@@ -371,64 +371,64 @@ msgstr "Þetta er innbyggð tegund sem ekki er hægt að fjarlægja."
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
diff --git a/source/is/formula/messages.po b/source/is/formula/messages.po
index a5a1a290805..5bcd0997b88 100644
--- a/source/is/formula/messages.po
+++ b/source/is/formula/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-03 12:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556887873.000000\n"
#. YfKFn
@@ -2522,67 +2522,67 @@ msgstr "RANDBETWEEN.NV"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
#. iySox
#: formula/inc/strings.hrc:24
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "_Leita"
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:45
msgctxt "functionpage|extended_tip|search"
msgid "Search for a part of the function name."
-msgstr ""
+msgstr "Leita að hluta af heiti aðgerðar"
#. MbTAL
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:60
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr ""
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:155
msgctxt "functionpage|extended_tip|FunctionPage"
msgid "Opens the Function Wizard, which helps you to interactively create formulas."
-msgstr ""
+msgstr "Opnar Fallagerðapúka til að hjálpa þér með að búa til formúlur."
#. GCYUY
#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:27
@@ -2804,4 +2804,4 @@ msgstr "_Uppbygging"
#: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:77
msgctxt "structpage|extended_tip|struct"
msgid "Displays a hierarchical representation of the current function."
-msgstr ""
+msgstr "Birtir stigskipta framsetningu þessarar aðgerðar/falls."
diff --git a/source/is/fpicker/messages.po b/source/is/fpicker/messages.po
index 9d8c89d79c2..7bd9beefc57 100644
--- a/source/is/fpicker/messages.po
+++ b/source/is/fpicker/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 10:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/is/>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538497488.000000\n"
#. SJGCw
@@ -93,67 +93,67 @@ msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
#. D3iME
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:129
@@ -219,13 +219,13 @@ msgstr "Breytingardagsetning"
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:503
msgctxt "explorerfiledialog|open"
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_Opna"
#. JnE2t
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:550
msgctxt "explorerfiledialog|play"
msgid "_Play"
-msgstr ""
+msgstr "S_pila"
#. dWNqZ
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:588
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Fjartengdar skrár"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:142
msgctxt "remotefilesdialog|open"
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_Opna"
#. uGwr4
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:175
diff --git a/source/is/framework/messages.po b/source/is/framework/messages.po
index 9062ceb5ba0..2bd308954eb 100644
--- a/source/is/framework/messages.po
+++ b/source/is/framework/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-05 22:20+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507242028.000000\n"
#. 5dTDC
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "~Endursetja"
#: framework/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_LOCK_TOOLBARS"
msgid "~Lock Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "~Læsa verkfærastikum"
#. ntyDa
#: framework/inc/strings.hrc:45
@@ -233,183 +233,183 @@ msgstr "Tungumál texta. Hægrismelltu til að setja tungumál fyrir stafi eða
#: framework/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Textareitur"
#. CBmAL
#: framework/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "Gátreitur"
#. xwuJF
#: framework/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "Fjölvalsreitur"
#. WiNUf
#: framework/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
-msgstr ""
+msgstr "Listareitur"
#. a7gAj
#: framework/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Dagsetningareitur"
#. EaBTj
#: framework/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Tímareitur"
#. DWfsm
#: framework/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
-msgstr ""
+msgstr "Tölureitur"
#. TYjnr
#: framework/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Gjaldmiðlareitur"
#. B6MEP
#: framework/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
-msgstr ""
+msgstr "Mynsturreitur"
#. DEn9D
#: framework/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Forsniðinn gagnareitur"
#. V4iMu
#: framework/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
-msgstr ""
+msgstr "Hnappur"
#. TreFC
#: framework/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
-msgstr ""
+msgstr "Valhnappur"
#. NFysA
#: framework/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
-msgstr ""
+msgstr "Skýringatextareitur"
#. E5mMK
#: framework/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
-msgstr ""
+msgstr "Hóprammi"
#. 5474w
#: framework/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
-msgstr ""
+msgstr "Myndhnappur"
#. qT2Ed
#: framework/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
-msgstr ""
+msgstr "Myndstýring"
#. 6Qvho
#: framework/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Skráaval"
#. 3SUEn
#: framework/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
-msgstr ""
+msgstr "Skrunslá"
#. VtEN6
#: framework/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
-msgstr ""
+msgstr "Talnavalshnappur"
#. eGgm4
#: framework/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Uppbyggingarstika"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 8d2fe90344c..2fd28039424 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -274,33 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr ""
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr ""
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -634,15 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr ""
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 0e453991397..2a696b803f0 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:20+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8440,13 +8440,13 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
msgstr ""
#. BaStC
@@ -8809,15 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Notkun:"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Blue (Color As Long)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,15 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Notkun:"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Color As Long)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9079,15 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Notkun:"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr ""
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9223,15 +9196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Notkun:"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr ""
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,15 +9205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Skilagildi:"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Notkun:"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr ""
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9511,15 +9457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Skilagildi:"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9709,15 +9646,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr ""
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10087,15 +10015,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,15 +10438,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10735,15 +10645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr ""
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr ""
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,15 +10717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Notkun:"
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Seek (FileNumber)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,15 +10726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Skilagildi:"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10915,24 +10798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr ""
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Seek (FileNumber)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11023,15 +10888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Notkun:"
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Seek (FileNumber)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11041,15 +10897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Skilagildi:"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11131,15 +10978,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr ""
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11815,15 +11653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Notkun:"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr ""
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,15 +11743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Notkun:"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (Text As String)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12004,15 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Notkun:"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,15 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Skilagildi:"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12112,15 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Notkun:"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "Asc (Text As String)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12607,15 +12400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Notkun:"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr ""
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,15 +12481,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir Text As String"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12769,15 +12544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Notkun:"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr ""
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12940,15 +12706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Notkun:"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr ""
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13102,15 +12859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr ""
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr ""
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14560,15 +14308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Notkun:"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14659,15 +14398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Notkun:"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14758,15 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Notkun:"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr ""
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14857,15 +14578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Notkun:"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr ""
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14956,15 +14668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Notkun:"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr ""
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15055,15 +14758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Notkun:"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr ""
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15145,15 +14839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr ""
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr ""
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15496,15 +15181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr ""
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr ""
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15667,15 +15343,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr ""
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr ""
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,15 +15361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Dæmi:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub ExampleHour"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15811,15 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr ""
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr ""
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,15 +15487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Dæmi:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub ExampleMinute"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16027,15 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr ""
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr ""
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16108,15 +15739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Notkun:"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr ""
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16315,15 +15937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Notkun:"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "TimeValue (Text As String)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17584,15 +17197,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr ""
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17737,15 +17341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Notkun:"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr ""
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17899,15 +17494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Notkun:"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr ""
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19726,22 +19312,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19897,22 +19483,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25504,13 +25090,49 @@ msgctxt ""
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -30196,15 +29818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30295,15 +29908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "String"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30709,15 +30313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr ""
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -42644,24 +42239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr ""
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr ""
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr ""
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -42716,6 +42293,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr ""
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index cf7e111d530..36079fbbceb 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2833,13 +2833,13 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr ""
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
msgstr ""
#. kGyCd
@@ -3706,22 +3706,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3751,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,13 +4174,13 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr ""
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
+msgid "Return type"
msgstr ""
#. DDSFu
@@ -4210,13 +4219,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr ""
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4237,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4255,22 +4345,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4282,22 +4372,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4309,22 +4399,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4345,13 +4435,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4372,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4399,13 +4489,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4435,13 +4525,13 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr ""
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
msgstr ""
#. EaAB2
@@ -4462,13 +4552,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cju3B
@@ -4489,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4552,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4687,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4732,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5785,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr ""
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5821,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6181,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr ""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6559,15 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,13 +9619,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8971,13 +9637,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. azv7C
@@ -9556,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11338,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11392,13 +12256,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11617,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -16792,13 +17656,13 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
#. 8jneo
@@ -16828,22 +17692,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr ""
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
msgstr ""
#. czP76
@@ -17467,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr ""
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
msgstr ""
#. fBXDW
@@ -17485,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17791,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr ""
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18952,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19834,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20005,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 4d3aa637368..aafeee0ae4c 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-05 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/is/>\n"
@@ -14857,13 +14857,13 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr ""
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
#. de7Xa
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 3132d871891..d56565b5520 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10645,6 +10645,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr ""
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 0abd76df735..5b3c66d641d 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5965,13 +5965,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6325,6 +6325,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -22282,76 +22363,76 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr ""
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
+msgid "QR and Barcode"
msgstr ""
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
msgstr ""
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
msgstr ""
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
msgstr ""
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
+msgid "URL or text"
msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 6mj5K
@@ -22426,13 +22507,13 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr ""
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
msgstr ""
#. kZPNW
@@ -22462,15 +22543,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr ""
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr ""
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 696fba3ea72..8e3e2bcb65d 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7765,15 +7765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr ""
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr ""
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7792,13 +7783,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr ""
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
msgstr ""
#. skDHA
@@ -15865,6 +15856,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr ""
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17260,13 +17260,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr ""
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 83513727767..8b866b83681 100644
--- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/is/>\n"
"Language: is\n"
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Email (96 DPI): minimize document size for sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Tölvupóstur (96 PÁT): lágmarka stærð skjals fyrir dreifingu"
#. mzFCD
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1704,7 +1704,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Í bið"
#. KHiJj
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Halda áfram"
#. PhNCc
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Halda áfram"
#. 9xLAe
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Byrja aftur"
#. zYCFa
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Skipta um"
#. hAAEf
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hjálp"
#. AqwYo
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Hætta"
#. DghaJ
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return"
-msgstr ""
+msgstr "Vinstrismella, hægri eða niður örvar, bilslá, síða niður, 'enter', vendilykill"
#. 4sxF6
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Hægrismella, vinstri eða upp örvar, síða upp, 'backspace'"
#. yhyBn
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'P'"
-msgstr ""
+msgstr "'P'"
#. u8AZ5
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Use mouse pointer as pen"
-msgstr ""
+msgstr "Nota músarbendil sem penna"
#. mAW7G
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'E'"
-msgstr ""
+msgstr "'E'"
#. 3Cre9
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Erase all ink on slide"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða öllum lit af skyggnu"
#. heq4C
#: PresenterScreen.xcu
diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c87a0af421e..ef49ad9dd19 100644
--- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/is/>\n"
"Language: is\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550489767.000000\n"
#. W5ukN
@@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Choose Data Source..."
-msgstr "~Velja gagnauppruna..."
+msgstr "~Veldu gagnagjafa..."
#. DxfLZ
#: BibliographyCommands.xcu
@@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula Object..."
-msgstr ""
+msgstr "~Formúluhlutur..."
#. wfLfm
#: CalcCommands.xcu
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula Object"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn formúluhlut"
#. Ui6br
#: CalcCommands.xcu
@@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Column"
-msgstr ""
+msgstr "Frysta fyrsta dálk"
#. WDbnU
#: CalcCommands.xcu
@@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Row"
-msgstr ""
+msgstr "Frysta fyrstu röð"
#. Qz2C5
#: CalcCommands.xcu
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert or Edit Pivot Table..."
-msgstr ""
+msgstr "Setja ~inn eða breyta veltitöflu..."
#. vqC2u
#: CalcCommands.xcu
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Visible Rows Only"
-msgstr ""
+msgstr "Velja einungis sýnilegar raðir"
#. rDd3w
#: CalcCommands.xcu
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Visible Columns Only"
-msgstr ""
+msgstr "Velja einungis sýnilega dálkar"
#. LEvrC
#: CalcCommands.xcu
@@ -2374,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~unction List"
-msgstr "~Aðgerðir"
+msgstr "~Aðgerðalisti"
#. TjKEG
#: CalcCommands.xcu
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unmerge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Afturkalla sameiningu reita"
#. qJGdH
#: CalcCommands.xcu
@@ -3194,7 +3194,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge and center or unmerge cells depending on the current toggle state"
-msgstr ""
+msgstr "Sameina og miðja reiti eða afturkalla sameiningu reita, eftir stöðu víxlhnappsins"
#. VZsps
#: CalcCommands.xcu
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page Style..."
-msgstr ""
+msgstr "~Síðustíll..."
#. C83UC
#: CalcCommands.xcu
@@ -4384,7 +4384,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "M~erge and Unmerge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Sameina og afturkalla sameiningu reita"
#. G3E3Q
#: CalcCommands.xcu
@@ -4564,7 +4564,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Transposed"
-msgstr ""
+msgstr "Líma umbyltu"
#. EbDtX
#: CalcCommands.xcu
@@ -4574,7 +4574,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Trans~pose"
-msgstr ""
+msgstr "Um~bylta"
#. JG27R
#: CalcCommands.xcu
@@ -4584,7 +4584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste As Link"
-msgstr ""
+msgstr "Líma sem tengil"
#. f7yoE
#: CalcCommands.xcu
@@ -4594,7 +4594,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "As ~Link"
-msgstr ""
+msgstr "Sem tengi~ll"
#. 4DJpG
#: CalcCommands.xcu
@@ -5044,7 +5044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Functions Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Opna hliðarspjald fyrir föll/aðgerðir"
#. 7wktD
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5274,7 +5274,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Data Streams"
-msgstr "Gagnastraumar"
+msgstr "Gagnastreymi"
#. 3zYyV
#: CalcWindowState.xcu
@@ -7994,7 +7994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Page..."
-msgstr ""
+msgstr "Endurnefna síðu..."
#. gCyCR
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8004,7 +8004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Slide..."
-msgstr ""
+msgstr "Endurnefna skyggnu..."
#. EoR9S
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8114,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt Attributes..."
-msgstr ""
+msgstr "Eigindi te~xta..."
#. GR6Sf
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8214,7 +8214,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Gluepoints"
-msgstr ""
+msgstr "~Festipunktar"
#. pDA5L
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8224,7 +8224,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Gluepoint Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna aðgerðir vegna festipunkta"
#. KvopQ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8234,7 +8234,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Gluepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn festipunkt"
#. nBGfU
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8244,7 +8244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Festipunktur afstæður"
#. XbDqq
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8264,7 +8264,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Horizontal Center"
-msgstr ""
+msgstr "Festipunktur lárétt miðju"
#. JxbE3
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8274,7 +8274,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Horizontal Left"
-msgstr ""
+msgstr "Festipunktur lárétt vinstri"
#. QrYe6
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8284,7 +8284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Horizontal Right"
-msgstr ""
+msgstr "Festipunktur lárétt hægri"
#. vAMar
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Vertical Center"
-msgstr ""
+msgstr "Festipunktur lóðrétt miðju"
#. Fu3Kk
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8304,7 +8304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Vertical Top"
-msgstr ""
+msgstr "Festipunktur lóðrétt efst"
#. rBrUL
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8314,7 +8314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Vertical Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Festipunktur lóðrétt neðst"
#. NNo3V
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8514,7 +8514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset line skew"
-msgstr ""
+msgstr "Endurstilla línuskekkingu"
#. avSPK
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8884,7 +8884,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Eiginleikar síðu..."
#. W6trc
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8904,7 +8904,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Eiginleikar skyggnu..."
#. bhvTx
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9524,7 +9524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Kvarði"
#. sdUMB
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9534,7 +9534,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Scaling at the current document"
-msgstr ""
+msgstr "Kvörðun í núverandi skjali"
#. hTkgv
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Zoom & Pan (Ctrl to Zoom Out, Shift to Pan)"
-msgstr ""
+msgstr "Aðdráttur & hliðrun (CTRL til að renna út, SHIFT til að hliðra)"
#. BRCmr
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10724,7 +10724,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Table"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða töflu"
#. Lbfd9
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11474,7 +11474,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Redacted PDF (Black)"
-msgstr ""
+msgstr "Flytja út ritskoðað PDF (svart)"
#. r924M
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11484,7 +11484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Redacted PDF (White)"
-msgstr ""
+msgstr "Flytja út ritskoðað PDF (hvítt)"
#. NErRC
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11494,7 +11494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Preview PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Flytja út PDF-forskoðun"
#. sBp7W
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11504,7 +11504,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Shapes Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Opna hliðarspjald fyrir laganir/form"
#. SziV6
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11514,7 +11514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Slide Transition Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Opna hliðarspjald fyrir skyggnuskiptingar"
#. DmUFe
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11524,7 +11524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Custom Animation Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Opna hliðarspjald fyrir sérsniðnar hreyfimyndir"
#. H8jxa
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Master Slides Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Opna hliðarspjald fyrir yfirskyggnur"
#. ESt3w
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11634,7 +11634,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Festipunktur"
#. VYgEG
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12014,7 +12014,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gluepoints"
-msgstr ""
+msgstr "Festipunktar"
#. 5SA3p
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12254,7 +12254,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Distribute Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Dreifa vali"
#. qQQAi
#: Effects.xcu
@@ -13724,7 +13724,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Regular Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Venjulegur þríhyrningur"
#. BUJ28
#: Effects.xcu
@@ -14294,7 +14294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fall and fade out"
-msgstr ""
+msgstr "Fall og dofna út"
#. cCMGr
#: Effects.xcu
@@ -14304,7 +14304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fall simulated"
-msgstr ""
+msgstr "Hermt eftir falli"
#. BqK9h
#: Effects.xcu
@@ -14314,7 +14314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shoot right and return"
-msgstr ""
+msgstr "Skjótast til hægri og til baka"
#. DHrg4
#: Effects.xcu
@@ -14324,7 +14324,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shoot left and return"
-msgstr ""
+msgstr "Skjótast til vinstri og til baka"
#. MZBtm
#: Effects.xcu
@@ -16446,15 +16446,15 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Talblöðruform"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
-msgstr "~Talblöðrur"
+msgid "~Callout Shapes"
+msgstr ""
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -18084,7 +18084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu fjölva..."
#. EEBZY
#: GenericCommands.xcu
@@ -18174,7 +18174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Module..."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu einingu..."
#. R7qZd
#: GenericCommands.xcu
@@ -18224,7 +18224,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline Font Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Sjónbrellur útlínu leturs"
#. ND6wH
#: GenericCommands.xcu
@@ -18234,7 +18234,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Apply outline attribute to font. Not all fonts implement this attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Beita útlínueigindi á letur. Ekki eru allar leturgerðir tilbúnar fyrir þetta eigindi."
#. CjLxE
#: GenericCommands.xcu
@@ -18336,15 +18336,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Leturstærð"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Finna texta"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -18614,7 +18624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 1.15"
-msgstr ""
+msgstr "Línubil: 1.15"
#. q8wJt
#: GenericCommands.xcu
@@ -19294,7 +19304,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Templates Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Opna sniðmátastýringu"
#. FFpcG
#: GenericCommands.xcu
@@ -19776,7 +19786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Óraðaður listi"
#. XoWcu
#: GenericCommands.xcu
@@ -19786,7 +19796,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Óraðað~ur listi"
#. d6G5u
#: GenericCommands.xcu
@@ -19796,7 +19806,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Víxla óröðuðum lista af/á"
#. DFY6X
#: GenericCommands.xcu
@@ -19806,7 +19816,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Raðaður listi"
#. yMEgE
#: GenericCommands.xcu
@@ -19816,7 +19826,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Ra~ðaður listi"
#. oJFRD
#: GenericCommands.xcu
@@ -19826,7 +19836,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Víxla röðuðum lista af/á"
#. jZGY5
#: GenericCommands.xcu
@@ -20426,7 +20436,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styles Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Forskoðun stíla"
#. Zt2GN
#: GenericCommands.xcu
@@ -20786,7 +20796,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Highlighting Color"
-msgstr ""
+msgstr "Litur áherslulitunar stafa"
#. h68Rw
#: GenericCommands.xcu
@@ -20796,7 +20806,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Character Highlighting Color (in Text Box and Shapes)"
-msgstr ""
+msgstr "Litur áherslulitunar stafa (í textareitum og lögunum)"
#. SPsxZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -20876,7 +20886,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula Object..."
-msgstr ""
+msgstr "~Formúluhlutur..."
#. CeBmP
#: GenericCommands.xcu
@@ -20886,7 +20896,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula Object"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn formúluhlut"
#. 2ykCZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -21086,7 +21096,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Template..."
-msgstr ""
+msgstr "Br~eyta sniðmáti..."
#. 3VmbE
#: GenericCommands.xcu
@@ -22826,7 +22836,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Protect Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Vernda raktar breytingar"
#. 7u9EW
#: GenericCommands.xcu
@@ -23526,7 +23536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Flytja út sem PDF"
#. YsFV2
#: GenericCommands.xcu
@@ -23556,7 +23566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Flytja út beint sem PDF"
#. 8eSWp
#: GenericCommands.xcu
@@ -23916,7 +23926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import BASIC..."
-msgstr ""
+msgstr "Flytja inn BASIC..."
#. zCkAf
#: GenericCommands.xcu
@@ -23926,7 +23936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export BASIC..."
-msgstr ""
+msgstr "Flytja út BASIC..."
#. jA2bd
#: GenericCommands.xcu
@@ -23936,7 +23946,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "Útflutningsgluggi..."
#. wcyCu
#: GenericCommands.xcu
@@ -23946,7 +23956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "Innflutningsgluggi..."
#. mkYcT
#: GenericCommands.xcu
@@ -24816,7 +24826,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh document layout"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfæra framsetningu skjals"
#. V8JAY
#: GenericCommands.xcu
@@ -25256,7 +25266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "User ~Interface..."
-msgstr ""
+msgstr "Notandav~iðmót..."
#. i8oSn
#: GenericCommands.xcu
@@ -25266,7 +25276,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Shows a dialog to select the user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Birtir glugga til að velja notandaviðmótið"
#. uQVBR
#: GenericCommands.xcu
@@ -25496,7 +25506,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Comment Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða athugasemdaþræði"
#. s3CwY
#: GenericCommands.xcu
@@ -25516,7 +25526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resolved Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Leystur þráður"
#. JZHpu
#: GenericCommands.xcu
@@ -25646,7 +25656,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Search Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Leita að skipunum"
#. NFhYp
#: GenericCommands.xcu
@@ -25656,7 +25666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Development Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Þróunar og forritunartól"
#. qCG9b
#: GenericCommands.xcu
@@ -25666,7 +25676,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lock Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Læsa verkfærastikum"
#. cAUZ8
#: GenericCommands.xcu
@@ -25676,7 +25686,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Lock or unlock all toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Læsa eða lflæsa öllum verkfærastikum"
#. jLF5j
#: GenericCommands.xcu
@@ -25756,7 +25766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alig~n Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Jaf~na hluti"
#. VK2hz
#: GenericCommands.xcu
@@ -25766,7 +25776,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Tex~t"
-msgstr ""
+msgstr "Jafna ~texta"
#. y3E2U
#: GenericCommands.xcu
@@ -26126,7 +26136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change View"
-msgstr ""
+msgstr "Skipta um sýn"
#. zfgMB
#: GenericCommands.xcu
@@ -26136,7 +26146,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Skoða"
#. ZxxTy
#: GenericCommands.xcu
@@ -26266,7 +26276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Word ~Joiner"
-msgstr ""
+msgstr "Orðaten~ging"
#. UvwGS
#: GenericCommands.xcu
@@ -26346,7 +26356,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Language for Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Tungumál fyrir valið"
#. TbazQ
#: GenericCommands.xcu
@@ -26366,7 +26376,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Language for Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Tungumál fyrir málsgrein"
#. MjBaU
#: GenericCommands.xcu
@@ -26386,7 +26396,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Language for All Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tungumál fyrir allan texta"
#. 4cXLB
#: GenericCommands.xcu
@@ -26608,24 +26618,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "~Undirrita undirskriftarlínu..."
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
@@ -26636,7 +26646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Additions..."
-msgstr ""
+msgstr "V~iðbætur..."
#. bFKmR
#: GenericCommands.xcu
@@ -26646,7 +26656,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Additional Extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "V~iðbótar-forritsviðaukar..."
#. UqjzD
#: GenericCommands.xcu
@@ -26656,7 +26666,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Additional Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Viðbótar-forritsviðaukar"
#. YpeR4
#: GenericCommands.xcu
@@ -26706,7 +26716,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open Local Copy"
-msgstr ""
+msgstr "~Opna staðvært afrit"
#. KmJBw
#: GenericCommands.xcu
@@ -26726,7 +26736,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "~Dreifing"
#. 2HWrF
#: GenericCommands.xcu
@@ -26736,7 +26746,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select at least three objects to distribute"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu am.k. þrjá hluti til að dreifa"
#. zEiFi
#: GenericCommands.xcu
@@ -26746,7 +26756,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Distribute Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Dreifa vali"
#. vDkBA
#: GenericCommands.xcu
@@ -26756,7 +26766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Horizontally Left"
-msgstr ""
+msgstr "Dreifa lárétt til vinstri"
#. gjrG6
#: GenericCommands.xcu
@@ -26766,7 +26776,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Horizontally ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "~Lárétt til vinstri"
#. BBazW
#: GenericCommands.xcu
@@ -26776,7 +26786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Horizontally Center"
-msgstr ""
+msgstr "Dreifa lárétt miðjað"
#. SqFTB
#: GenericCommands.xcu
@@ -26786,7 +26796,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Horizontally ~Center"
-msgstr ""
+msgstr "Lárétt mið~jað"
#. QXntz
#: GenericCommands.xcu
@@ -26796,7 +26806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Horizontally Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Dreifa lárétt með bilum"
#. GQEXJ
#: GenericCommands.xcu
@@ -26806,7 +26816,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Horizontally ~Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Lárétt með bilu~m"
#. Smk23
#: GenericCommands.xcu
@@ -26816,7 +26826,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Horizontally Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreifa lárétt til hægri"
#. SDkHd
#: GenericCommands.xcu
@@ -26826,7 +26836,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Horizontally ~Right"
-msgstr ""
+msgstr "D~reifa til hægri"
#. iJB7y
#: GenericCommands.xcu
@@ -26836,7 +26846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Vertically Top"
-msgstr ""
+msgstr "Dreifa lóðrétt efst"
#. 9wa7z
#: GenericCommands.xcu
@@ -26846,7 +26856,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Vertically ~Top"
-msgstr ""
+msgstr "Lóðré~tt efst"
#. FAkxM
#: GenericCommands.xcu
@@ -26856,7 +26866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Vertically Center"
-msgstr ""
+msgstr "Dreifa lóðrétt miðjað"
#. PaLDT
#: GenericCommands.xcu
@@ -26866,7 +26876,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Vertically C~enter"
-msgstr ""
+msgstr "Lóðrétt mið~jað"
#. jwLqM
#: GenericCommands.xcu
@@ -26876,7 +26886,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Vertically Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Dreifa lóðrétt með bilum"
#. 2RAqA
#: GenericCommands.xcu
@@ -26886,7 +26896,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Vertically S~pacing"
-msgstr ""
+msgstr "Lóðrétt með ~bilum"
#. ELgnZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -26896,7 +26906,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Vertically Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Dreifa lóðrétt neðst"
#. rankC
#: GenericCommands.xcu
@@ -26906,7 +26916,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Vertically ~Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Lóðrétt neðst"
#. PT2x4
#: GenericCommands.xcu
@@ -26916,7 +26926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inspect Object"
-msgstr ""
+msgstr "Kanna hlut"
#. ACwaJ
#: GenericCommands.xcu
@@ -26926,7 +26936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Properties Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Opna hliðarspjald fyrir eiginleika"
#. kHuni
#: GenericCommands.xcu
@@ -26936,7 +26946,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Styles Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Opna hliðarspjald fyrir stíla"
#. X4FoZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -26946,7 +26956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Gallery Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Opna hliðarspjald fyrir myndasafn"
#. e4JiP
#: GenericCommands.xcu
@@ -26956,7 +26966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Navigator Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Opna hliðarspjald fyrir uppbyggingu"
#. uaVMn
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27056,7 +27066,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Festipunktur"
#. Tbiup
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27736,7 +27746,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Distribute Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Dreifa vali"
#. tpAhh
#: MathCommands.xcu
@@ -28676,7 +28686,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "Yfirferð stíla"
#. GEHrf
#: Sidebar.xcu
@@ -28826,7 +28836,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "Yfirferð stíla"
#. aCGNS
#: Sidebar.xcu
@@ -28896,7 +28906,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Viðmótsbrella"
#. GBNW2
#: Sidebar.xcu
@@ -28946,7 +28956,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Letursmiðja"
#. vnPii
#: Sidebar.xcu
@@ -29286,7 +29296,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Dálkar"
#. CDJWW
#: StartModuleWindowState.xcu
@@ -29936,7 +29946,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update Indexes and ~Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfæra yfirlit og ~töflur"
#. XPn5o
#: WriterCommands.xcu
@@ -29966,7 +29976,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update ~Index"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfæra yf~irlit"
#. 3sfQu
#: WriterCommands.xcu
@@ -30196,7 +30206,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update ~Links"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfæra teng~la"
#. fQQgY
#: WriterCommands.xcu
@@ -30266,7 +30276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show ~Tracked Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna rak~tar breytingar"
#. sMgCx
#: WriterCommands.xcu
@@ -30316,7 +30326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show outline-folding buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna hnappa fyrir útflettingu efnisskipunar"
#. 4hvcy
#: WriterCommands.xcu
@@ -30326,7 +30336,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Shows a button next to headings and subheadings to help with outline folding. Even without the button, you can do outline folding with the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Birtir hnappa næst við fyrirsagnir og undirfyrirsagnir til að auðvelda útflettingu efnisskipunar. Án þessara hnappa ná samt auðveldlega gera þetta í Uppbygging-glugganum."
#. C5mHk
#: WriterCommands.xcu
@@ -30336,7 +30346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show tracked deletions in margin"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna raktar eyðingar á spássíu"
#. 3GVrG
#: WriterCommands.xcu
@@ -30346,7 +30356,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show tracked deletions in margin"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna raktar eyðingar á spássíu"
#. QFi68
#: WriterCommands.xcu
@@ -30456,7 +30466,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update ~Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Upp~færa línurit"
#. 46XYv
#: WriterCommands.xcu
@@ -30606,7 +30616,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cross-~reference..."
-msgstr ""
+msgstr "~Millivísun..."
#. uBUDR
#: WriterCommands.xcu
@@ -30826,7 +30836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show All Changes Inline"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna breytingar innan efnis"
#. jVPG7
#: WriterCommands.xcu
@@ -30836,7 +30846,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "All ~Changes Inline"
-msgstr ""
+msgstr "Allar ~breytingar innan efnis"
#. JQmVz
#: WriterCommands.xcu
@@ -30846,7 +30856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Deletions In Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna eyðingar á spássíu"
#. Mo6US
#: WriterCommands.xcu
@@ -30856,7 +30866,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Deletions In Margin"
-msgstr ""
+msgstr "~Eyðingar á spássíu"
#. AcF7X
#: WriterCommands.xcu
@@ -30866,7 +30876,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Insertions In Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna innskot á spássíu"
#. hCo6p
#: WriterCommands.xcu
@@ -30876,7 +30886,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Insertions In Margin"
-msgstr ""
+msgstr "~Innskot á spássíu"
#. 7cFXL
#: WriterCommands.xcu
@@ -31036,7 +31046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula Object..."
-msgstr ""
+msgstr "~Formúluhlutur..."
#. VaCbZ
#: WriterCommands.xcu
@@ -31046,7 +31056,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula Object"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn formúluhlut"
#. 4tQrL
#: WriterCommands.xcu
@@ -31556,7 +31566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to End of Word"
-msgstr ""
+msgstr "Velja að enda orðs"
#. bpBoC
#: WriterCommands.xcu
@@ -31646,7 +31656,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Load Styles from Template"
-msgstr ""
+msgstr "H~laða inn stílum úr sniðmáti"
#. m6dbV
#: WriterCommands.xcu
@@ -31876,7 +31886,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ekkert"
#. SvFa2
#: WriterCommands.xcu
@@ -31886,7 +31896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Sa~msíða"
#. YFEFD
#: WriterCommands.xcu
@@ -31916,7 +31926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Through"
-msgstr ""
+msgstr "~Textaskrið í gegnum"
#. SocUA
#: WriterCommands.xcu
@@ -32556,7 +32566,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update ~Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Upp~færa gagnasvið"
#. tpc5P
#: WriterCommands.xcu
@@ -32646,7 +32656,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Fo~rmula"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta fo~rmúlu"
#. iABvA
#: WriterCommands.xcu
@@ -32656,7 +32666,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert or Edit Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn eða breyta formúlu"
#. DGAud
#: WriterCommands.xcu
@@ -32846,7 +32856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No List"
-msgstr ""
+msgstr "Enginn listi"
#. 3kGnA
#: WriterCommands.xcu
@@ -33166,7 +33176,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Page"
-msgstr ""
+msgstr "Á fyrri síðu"
#. w4B39
#: WriterCommands.xcu
@@ -33176,7 +33186,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Page"
-msgstr ""
+msgstr "Á fyrri síðu"
#. qEpQx
#: WriterCommands.xcu
@@ -33186,7 +33196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "Á næstu síðu"
#. Nx5Ux
#: WriterCommands.xcu
@@ -33196,7 +33206,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "Á næstu síðu"
#. adnz3
#: WriterCommands.xcu
@@ -33226,7 +33236,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update Page Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfæra snið síðu"
#. yyVam
#: WriterCommands.xcu
@@ -33496,7 +33506,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "~Bestað"
#. EFP2w
#: WriterCommands.xcu
@@ -33696,7 +33706,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Restart Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Víxla endurræsingu tölusetningar af/á"
#. ofjeC
#: WriterCommands.xcu
@@ -33716,7 +33726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Á undan"
#. LADWG
#: WriterCommands.xcu
@@ -33736,7 +33746,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Á eftir"
#. b5mCd
#: WriterCommands.xcu
@@ -34206,7 +34216,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Highlighting Color"
-msgstr ""
+msgstr "Litur áherslulitunar stafa"
#. sVA9o
#: WriterCommands.xcu
@@ -34526,7 +34536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~List"
-msgstr ""
+msgstr "~Listi"
#. ZmR9V
#: WriterCommands.xcu
@@ -34676,7 +34686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add to List"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt~a við lista"
#. rbB7v
#: WriterCommands.xcu
@@ -34686,7 +34696,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "“Add to List” adds selected paragraphs to an immediately preceding list."
-msgstr ""
+msgstr "\"Bæta á lista\" setur valdar málsgreinar á lista sem birtist strax á undan."
#. oCEjg
#: WriterCommands.xcu
@@ -35196,7 +35206,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Strong Emphasis Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stafastíll sterkrar áherslu"
#. PZ7tA
#: WriterCommands.xcu
@@ -35236,7 +35246,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Quotation Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stafastíll tilvitnunar"
#. 9LD4r
#: WriterCommands.xcu
@@ -35296,7 +35306,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullet • List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Áherslumerki • Listastíll"
#. VBvBU
#: WriterCommands.xcu
@@ -35306,7 +35316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullet • List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Áherslumerki • Listastíll"
#. BW4E6
#: WriterCommands.xcu
@@ -35316,7 +35326,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Bullet • List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Áherslumerki • Listastíll"
#. mqYSC
#: WriterCommands.xcu
@@ -35326,7 +35336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering 123 List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Tölusetning 123 listastíll"
#. D5sRy
#: WriterCommands.xcu
@@ -35336,7 +35346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering 123 List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Tölusetning 123 listastíll"
#. 5AJuo
#: WriterCommands.xcu
@@ -35346,7 +35356,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering 123 List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Tölusetning 123 listastíll"
#. xAyDX
#: WriterCommands.xcu
@@ -35356,7 +35366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering ABC List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Tölusetning ABC listastíll"
#. uENeD
#: WriterCommands.xcu
@@ -35366,7 +35376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering ABC List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Tölusetning ABC listastíll"
#. c6BjB
#: WriterCommands.xcu
@@ -35376,7 +35386,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering ABC List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Tölusetning ABC listastíll"
#. uxkph
#: WriterCommands.xcu
@@ -35386,7 +35396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering abc List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Tölusetning abc listastíll"
#. Lcogs
#: WriterCommands.xcu
@@ -35396,7 +35406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering abc List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Tölusetning abc listastíll"
#. fYB5d
#: WriterCommands.xcu
@@ -35406,7 +35416,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering abc List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Tölusetning abc listastíll"
#. UHSTJ
#: WriterCommands.xcu
@@ -35416,7 +35426,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering IVX List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Tölusetning IVX listastíll"
#. QwUVJ
#: WriterCommands.xcu
@@ -35426,7 +35436,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering IVX List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Tölusetning IVX listastíll"
#. jXDLc
#: WriterCommands.xcu
@@ -35436,7 +35446,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering IVX List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Tölusetning IVX listastíll"
#. Pe4gB
#: WriterCommands.xcu
@@ -35446,7 +35456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering ivx List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Tölusetning ivx listastíll"
#. dHZMF
#: WriterCommands.xcu
@@ -35456,7 +35466,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering ivx List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Tölusetning ivx listastíll"
#. ZSf5C
#: WriterCommands.xcu
@@ -35466,7 +35476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering ivx List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Tölusetning ivx listastíll"
#. EJceH
#: WriterCommands.xcu
@@ -35476,7 +35486,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default Table Style"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfgefinn töflustíll"
#. 4AbSB
#: WriterCommands.xcu
@@ -35716,7 +35726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Outline Folding"
-msgstr ""
+msgstr "Víxla útflettingu efnisskipunar af/á"
#. mByUW
#: WriterCommands.xcu
@@ -35726,7 +35736,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Fold or unfold outline content in document"
-msgstr ""
+msgstr "Fletta út eða saman innihaldi efnisskipunar í skjalinu"
#. nFACE
#: WriterCommands.xcu
@@ -35736,7 +35746,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Page Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Opna hliðarspjald fyrir eiginleika síðu"
#. foho3
#: WriterCommands.xcu
@@ -35746,7 +35756,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Style Inspector Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Opna hliðarspjald fyrir yfirferð stíla"
#. joS9f
#: WriterFormWindowState.xcu
diff --git a/source/is/oox/messages.po b/source/is/oox/messages.po
index 53b7632f755..d063349d195 100644
--- a/source/is/oox/messages.po
+++ b/source/is/oox/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-25 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/ooxmessages/is/>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/ooxmessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. C5e9E
#: oox/inc/strings.hrc:15
@@ -30,64 +30,64 @@ msgstr "Titill áss"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
diff --git a/source/is/readlicense_oo/docs.po b/source/is/readlicense_oo/docs.po
index edda915c4a0..26e1e27064b 100644
--- a/source/is/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/is/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-10 20:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/is/>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1545235477.000000\n"
#. q6Gg3
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"s256we\n"
"readmeitem.text"
msgid "GTK version 3.20 or higher;"
-msgstr ""
+msgstr "GTK útgáfa 3.20 eða nýrri;"
#. nA9h9
#: readme.xrm
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall5\n"
"readmeitem.text"
msgid "For Fedora-based systems: sudo dnf install *.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "Á kerfum sem byggjast á Fedora: sudo dnf install *.rpm"
#. BwvxR
#: readme.xrm
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack7\n"
"readmeitem.text"
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'dnf install *.rpm'"
-msgstr ""
+msgstr "Á kerfum sem byggjast á Fedora: su -c 'dnf install *.rpm'"
#. nrFRB
#: readme.xrm
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"abcdef\n"
"readmeitem.text"
msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system."
-msgstr ""
+msgstr "Erfiðleikar við að ræsa ${PRODUCTNAME} (t.d. forritin frjósa) auk vandamála í sambandi við birtingu á skjá er oft af völdum rekla fyrir skjákort. Ef slík vandamál koma upp, skaltu uppfæra rekilinn fyrir skjákortið þitt eða prófa að nota skjákortsrekilinn sem kom með stýrikerfinu þínu."
#. inrAd
#: readme.xrm
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"gfh6w1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Problems When Sending Documents as Emails From ${PRODUCTNAME}"
-msgstr ""
+msgstr "Vandamál við að senda skjöl sem tölvupóst úr ${PRODUCTNAME}"
#. 2yRMH
#: readme.xrm
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"pji76w1\n"
"readmeitem.text"
msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as Email' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
-msgstr ""
+msgstr "Þegar skjal er sent með 'Skrá - Senda - Skjal sem tölvupóst' eða 'Skjal sem PDF-viðhengi' (File - Send - Document as E-mail' eða 'Document as PDF Attachment) þá geta komið upp vandamál (forritið hrynur eða hangir). Þetta er um að kenna Windows-kerfisskránni \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) sem veldur vandamálum í sumum útgáfum skráa. Því miður hefur ekki verið hægt að þrengja ástæðurnar niður í einhverja ákveðna útgáfu. Til að nálgast ítarlegri upplýsingar er hægt að heimsækja <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> og leita í Microsoft Knowledge Base eftir \"mapi dll\"."
#. a426D
#: readme.xrm
diff --git a/source/is/reportdesign/messages.po b/source/is/reportdesign/messages.po
index 7a58a9bd3c7..9d54ff23204 100644
--- a/source/is/reportdesign/messages.po
+++ b/source/is/reportdesign/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-10 20:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/is/>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511368213.000000\n"
#. FBVr9
@@ -175,67 +175,67 @@ msgstr "Miðjað"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
#. NaDFE
#: reportdesign/inc/strings.hrc:25
diff --git a/source/is/sc/messages.po b/source/is/sc/messages.po
index 30e1dd8c4e7..a8b60e5a9e5 100644
--- a/source/is/sc/messages.po
+++ b/source/is/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/is/>\n"
"Language: is\n"
@@ -16719,14 +16719,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Setja inn mynd"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Þessari mynd hefur verið snúið. Viltu snúa henni yfir á staðlaða stefnu?"
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16734,135 +16728,135 @@ msgstr[0] "Ein niðurstaða fannst"
msgstr[1] "%1 niðurstöður fundust"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(aðeins %1 er talið með)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Vernda uppbyggingu töflureiknisskjals"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Afvernda uppbyggingu töflureiknisskjals"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Afvernda blað"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Vernda færslur"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Afvernda færslur"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Lykilorð:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Lykilorð (má sleppa):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Rangt lykilorð"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Endir"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Lágmark"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Hámark"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Gildi"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "~Formúla"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Uppruni"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Færslur"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Kerfi"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Venjulegt;Texti;Dagsetning (DMY);Dagsetning (MDY);Dagsetning (YMD);US Enska;Fela"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Innskotsmerki"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "bil"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16874,1629 +16868,1629 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Myndsía"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texti"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Veldu blöð"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Valin blöð"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Reglustika"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Þessi reglustika meðhöndlar hluti á föstum staðsetningum."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Forskoða"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Þetta blað sýnir hvernig gögnunum verður raðað í skjalinu."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Yfirlit skjals"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Skjal %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Reitur %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Vinstra svæði"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Prentskoðun"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Miðsvæði"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Hægra svæði"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Haus síðu %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Fótur síðu %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Inntakslína"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Þetta er þar sem þú setur inn tölur, texta og formúlur."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Afspilun"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Ýtt á músahnapp"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Formúluslá"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME töflureikniskjöl"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(skrifvarið)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Forskoðunarhamur)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Síður:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "Ekki prenta auðar ~síður"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Prenta öll blöð"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Prenta valin blöð"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Prenta valda reiti"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "Hvað á að prenta:"
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "A~llar síður"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Síð~ur:"
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr ""
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Ekki var hægt að hlaða inn eftirfarandi ytri skrá. Tengd gögn úr þessari skrá voru ekki uppfærð."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Uppfæri utanaðkomandi tengla."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Svið inniheldur ~dálkaheiti"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Svið inniheldur ~raðaheiti"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Ógilt gildi"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Engin formúla er tilgreind."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Hvorki röð né dálkur eru tilgreind."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Óskilgreint heiti eða svæði."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Óskilgreint heiti eða röng vísun í reit."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Formúlur mynda ekki dálk."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Formúlur mynda ekki röð."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Bæta við sjálfvirku sniði"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Endurnefna sjálfvirkt snið"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Heiti"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Eyða sjálfvirku sniði"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Viltu í alvörunni eyða sjálfvirku sniði #?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Loka"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Norður"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Mið"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Suður"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Samtals"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Festipunktur síðu"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Festipunktur reits"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Skilyrði "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Innihald"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Blöð"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Heiti sviða"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Gagnagrunnssvið"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Myndir"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE hlutir"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Athugasemdir"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Tengd svæði"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Teikna hluti"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "virkt"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "óvirkt"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "falið"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Virkur gluggi"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Heiti atburðarásar"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Athugasemd"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Raða vaxandi"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Raða minnkandi"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Sérsniðin röðun"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Reitur fyrir heiti"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Inntakslína"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Fallagerðarpúki"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Samþykkja"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Veldu fall"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Formúla"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Þenja út formúluslá"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Fella saman formúluslá"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Óþekktur notandi"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Dálkur settur inn"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Röð sett inn "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Blað sett inn "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Dálki eytt"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Röð eytt"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Blaði eytt"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Svið fært"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Breytt innihald"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Breytt innihald"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Breyta í "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Upprunalegt"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Breytingum hafnað"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Samþykkt"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Hafnað"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Engin færsla"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<tómt>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Ekki varið"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Ekki varið af lykilorði"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Dulritunargildi (hash) er ekki samsvarandi"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Dulritunargildi (hash) er samsvarandi"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Slá inn aftur"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Hlaupandi meðaltal"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Veldisjöfnun"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Greining breytileika (ANOVA"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Greining breytileika (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - Einn stuðull"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - Tveir stuðlar"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Hópar"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Milli hópa"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Innan hópa"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Uppruni breytileika"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Marktækni F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-gildi"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F krítískt"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Samtals"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Fylgni"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Fylgnir"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Samfylgni"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Samfylgnir"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Lýsandi tölfræði"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Meðaltal"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Staðalvilla"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Hamur"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Miðgildi"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Breytileiki"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Staðalfrávik"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Ferilris"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Skeifni"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Svið"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Lágmark"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Hámark"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Summa"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Fjöldi"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Fyrsta fjórðungsmark"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Þriðja fjórðungsmark"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Slembið ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Einsleitt"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Einsleit heiltala"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Venjulegt"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Tvíliða"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Neikvæð tvíliða"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Chi í öðru veldi"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Rúmfræðilegt"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Lágmark"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Hámark"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Meðaltal"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Staðalfrávik"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Miðgildi"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "p-gildi"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Fjöldi tilrauna"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "nu-gildi"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Söfnun"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-próf"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-próf"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Parað t-próf"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Parað t-próf"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "z-próf"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "z-próf"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Kí-kvaðratdreifingarpróf (Chi-Square)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Aðfallsgreining"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Aðfallsgreining"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourier-greining"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourier-greining"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Dálkur %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Röð %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Breyta 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Breyta 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Tilgáta meðalmismunar (Hypothesized Mean Difference)"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Athuganir"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Sjáanlegur meðalmismunur"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "Aðlagað R^2"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Fjöldi X-breyta"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-gildi"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Krítískt gildi"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Tölfræði prófunar"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Neðri"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Efri"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "Inntakssvið er ógilt."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "Úttaksvistfang er ekki gilt."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Línulegt"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Lógaritmískt"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Veldi"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "Stig áreiðanleika verður að vera á bilinu (0, 1)."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "Svið Y-breyta geta ekki verið með fleiri en 1 dálk."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "Svið Y-breyta geta ekki verið með fleiri en 1 röð."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Aðfallsgreiningarlíkan"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Tölfræði aðfallsgreiningar"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Afgangs"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Stig áreiðanleika"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Stuðlar"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "t-tölfræði"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Skurðpunktur"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Spáð Y"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "LINEST hrátt úttak"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) hægrihliðar"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F-krítískt hægrihliðar"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) vinstrihliðar"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F-krítískt vinstrihliðar"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P tvíhliða"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F-krítískt tvíhliða"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Pearson fylgni"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Breytileiki mismuna (Variance of the Differences)"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t Stat"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) einhliða"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "F-krítískt einhliða"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) tvíhliða"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t-krítískt tvíhliða"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Þekktur breytileiki"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) einhliða"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z-krítískt einhliða"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) tvíhliða"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z-krítískt tvíhliða"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Fourier ummyndun"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Viðsnúin Fourier ummyndun"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Raunveruleg"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Ímynduð"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Styrkur"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Fasi"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "Engin gögn í inntakssviði."
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "Úttakið er of langt til að skrifa það inn í blaðið"
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Inntakssvið gagna"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Leyfa uppfærslu"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "Að reit"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "Að reit (breyta stærð með reit)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "Að síðu"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Engin gögn um notanda eru tiltæk."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(einkaaðgangur)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -21307,7 +21301,7 @@ msgstr "St_igskipun:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:8
msgctxt "dataform|DataFormDialog"
msgid "Data Form"
-msgstr "Gagnaeyðublað"
+msgstr "Innfyllingarform gagna"
#. AaAgD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:37
@@ -22762,25 +22756,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
@@ -25113,13 +25107,13 @@ msgstr "~Prenta"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15742
msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr "Eyðu_blað"
+msgstr "Innfyllinga_rform"
#. CCEAK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15826
msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr "Eyðu~blað"
+msgstr "Innfyllingarfo~rm"
#. DHeyE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15883
@@ -25312,13 +25306,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15274
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr "Eyðu_blað"
+msgstr "Innfyllinga_rform"
#. EKA8X
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15326
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr "Eyðu~blað"
+msgstr "Innfyllingarfo~rm"
#. 8SvE5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15405
@@ -25410,7 +25404,7 @@ msgstr "S_koða"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11202
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr "Eyðu_blað"
+msgstr "Innfyllinga_rform"
#. 5fAr4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4949
diff --git a/source/is/sccomp/messages.po b/source/is/sccomp/messages.po
index 9bbcc01226b..92bd06983f4 100644
--- a/source/is/sccomp/messages.po
+++ b/source/is/sccomp/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-20 18:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sccompmessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542737551.000000\n"
#. whDxm
@@ -103,64 +103,64 @@ msgstr "Náðist ekki að klára á tíma."
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
diff --git a/source/is/scp2/source/ooo.po b/source/is/scp2/source/ooo.po
index 2188fdf4b65..9e13df0725c 100644
--- a/source/is/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/is/scp2/source/ooo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ooo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-10 20:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/is/>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558702711.000000\n"
#. CYBGJ
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_NAME_FROMTEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "From Template"
-msgstr "Eftir sniðskrá"
+msgstr "Úr sniðskrá"
#. 9Fn7W
#: folderitem_ooo.ulf
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Brazilian Portuguese user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Setur upp notendaviðmót á brasilískri-portúgölsku"
#. zFXF5
#: module_langpack.ulf
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "Esperantó"
#. kCMkK
#: module_ooo.ulf
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Stafsetningarorðasafn, orðskiptireglur og samheitaorðasafn fyrir Esperantó"
#. 6Mzvn
#: module_ooo.ulf
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Kóreska"
#. EeEDH
#: module_ooo.ulf
@@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Kóreskt stafsetningarorðasafn"
#. xuCvE
#: module_ooo.ulf
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "Mongólska"
#. 54a9A
#: module_ooo.ulf
@@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Mongóskt stafsetningarorðasafn og orðskiptireglur"
#. s33jG
#: module_ooo.ulf
diff --git a/source/is/sd/messages.po b/source/is/sd/messages.po
index 4ff7d8a7efc..6bf1a3f6d54 100644
--- a/source/is/sd/messages.po
+++ b/source/is/sd/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-14 16:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/is/>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -217,67 +217,67 @@ msgstr "~Val"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
#. uvDNG
#: sd/inc/errhdl.hrc:30
@@ -449,218 +449,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Bæta inn mynd"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Þessari mynd hefur verið snúið. Viltu snúa henni yfir á staðlaða stefnu?"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Loka marghyrningi"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Skyggnuröðun"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Venjulegt"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Yfirskyggna"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Efnisskipan"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Minnispunktar"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Yfirsíða minnispunkta"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "Yfirsíða handrits"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Auð skyggna"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Einungis titill"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Miðjaður texti"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Titill skyggnu"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Title, efni"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Titill og 2 efni"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Titill, efni og 2 efnishlutar"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Titill, 2 efnishlutar og efni"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Titill, 2 efnishlutar yfir efni"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Titill, efni yfir efni"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Titill, 4 efnishlutar"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Titill, 6 efnishlutar"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Titill, lóðréttur texti"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Titill, lóðréttur texti, úrklippumynd"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Lóðréttur titill, texti, graf"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Lóðréttur titill, lóðréttur texti"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Ein skyggna"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Tvær skyggnur"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Þrjár skyggnur"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Fjórar skyggnur"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Sex skyggnur"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Níu skyggnur"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Minnispunktar"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Ummynda"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Endir línu"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Settu inn heiti fyrir nýja örvarendann:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -670,201 +664,203 @@ msgstr ""
"Settu inn annað heiti."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Hreyfingaviðföng"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Margfalda"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Nefna hlut"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Heiti"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Þetta heiti á skyggnu er annaðhvort þegar til eða ógilt. Settu inn annað heiti."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Þetta síðuheiti er annaðhvort þegar til eða ógilt. Settu inn annað heiti."
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Breyta griplínu"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Breyta grippunkti"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Breyta griplínu..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Breyta grippunkti..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Eyða griplínu"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Eyða grippunkti"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Lag"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Eyða skyggnum"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr "Eyða síðum"
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Setja inn skyggnur"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
"Note: All objects on this layer will be deleted!"
msgstr ""
+"Ertu viss um að þú viljir eyða laginu \"$\"?\n"
+"Athugaðu: Öllum atriðum á þessu lagi verður eytt!"
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Viltu í alvörunni eyða öllum myndum?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Breyta titli og efnisskipan"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Hljóð"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT hljóð"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs hljóð"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI hljóð"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX hljóð"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Skyggna"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Skyggna %1 af %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Skyggna %1 af %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Öll studd snið"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Allar skrár"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Setja inn textaramma"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -874,19 +870,19 @@ msgstr ""
"fall með völdu hlutunum."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Setja inn skrá"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Ekki var hægt að hlaða inn skránni!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -898,163 +894,163 @@ msgstr ""
"Viltu kvarða afritaða hluti svo þeir passi á nýju blaðsíðustærðina?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
-msgstr ""
+msgstr "Kvörðunargildi skjalsins; hægrismelltu til að breyta þessu."
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Búa til skyggnur"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Breyta síðusniði"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Breyta spássíðum"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "Br~eyta"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Eyða skyggnum"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Ekki tókst að stilla snið skjalsins á prentaranum sem var tiltekinn."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Ekki hægt að opna myndskrá"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Ekki hægt að lesa myndskrá"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Óþekkt myndskráarsnið"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Þessi útgáfa myndskráa er ekki studd"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Myndsía fannst ekki"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Ekki nægt minni til að flytja inn myndefni"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Hlutir"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Stafsetningaryfirferð alls skjalsins er lokið."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Stafsetningaryfirferð valinna hluta er lokið."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Umbreyta völdum hlut í feril?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Breyta kynningarhlut '$'"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Framsetning skyggnu"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr "Framsetning síðu"
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Setja inn skrá"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Setja inn sértákn"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Breyta framsetningu kynningar"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Spila"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "~Stöðva"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Upprunaleg stærð"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1064,128 +1060,128 @@ msgstr ""
"Viltu setja inn nýjan?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Engin aðgerð"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Fara í fyrri skyggnu"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Fara í næstu skyggnu"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Fara í fyrstu skyggnu"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Fara í síðustu skyggnu"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Fara á síðu eða hlut"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Fara í skjal"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Spila hljóð"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Hefja aðgerð hlutar"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Keyra forrit"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Keyra fjölva"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Hætta í kynningu"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Markmið"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "~Aðgerð"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Hljóð"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Skyggna / Hlutur"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Skjal"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Forrit"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Fjölvi"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Er að sýna: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1194,414 +1190,414 @@ msgstr[1] "%1 skyggnur"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Setja inn texta"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Hlaða inn yfirskyggnu"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Snjall"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Vinstri"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Hægri"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Efst"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Neðst"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Efst til vinstri?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Neðst til vinstri?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Efst til hægri?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Neðst til hægri?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Lárétt"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Lóðrétt"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Allar?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Þessa aðgerð er ekki hægt að keyra í raunvinnsluham."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Til baka"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Áfram"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Yfirlit"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Litaskipti"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Krossblöndun"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Stækka skyggnu"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Skyggna með efnisyfirliti"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Í augnablikinu er ekkert SANE-tæki tiltækt."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Í augnablikinu er ekkert TWAIN-tæki tiltækt."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Fast"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Breyta"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Venjulegt"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Venjulegt (stutt)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Venjulegt (langt)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Skráarheiti"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Slóð/skráarheiti"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Slóð"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Skráarheiti án endingar"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Ný sérsniðin skyggnusýning"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Afrita "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME kynningasnið (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME teikningasnið (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Afhópa lýsiskrá(r)..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Ekki var hægt að afhópa alla teiknuðu hlutina."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION kynning"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION teikning"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-"Þegar er til hönnun með þessu heiti.\n"
+"Þegar er til hönnunarsnið með þessu heiti.\n"
"Viltu skipta henni út?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texti"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Tengill"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Heimsóttur tengill"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Virkur tengill"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Minnispunktar"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Efnisyfirlit"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Smelltu hér til að byrja"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Höfundur"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "Tölvupóstur"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Heimasíða"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Ítarlegri upplýsingar"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Hala niður kynningu"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Því miður styður vefskoðarinn þinn ekki fljótandi ramma."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Fyrsta síða"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Seinasta síða"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texti"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Mynd"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Með innihaldi"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Án innihalds"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "Á tiltekna síðu"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Umbreyta bitamynd í marghyrning"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Smelltu til að hætta í kynningu..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Í bið..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Beita 3D-uppáhaldi"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Myndsía"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1611,829 +1607,829 @@ msgstr ""
"er ekki gild hljóðskrá !"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Umbreyta í lýsiskrá"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Umbreyta í bitamynd"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Get ekki búið til skrána $(URL1)."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Gat ekki opnað skrána $(URL1)."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Ekki var hægt að afrita skrána $(URL1) yfir í $(URL2)"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Heiti yfirskyggnu. Hægrismelltu til að sjá lista eða smelltu til að opna glugga."
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Endurnefna skyggnu"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Endurnefna síðu"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "Tvítekin eða tóm heiti eru ekki möguleg"
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Heiti"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Endurnefna yfirsíðu"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Titilsvæði við sjálfvirka hönnun"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Svæði fyrir hluti við sjálfvirka hönnun"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Svæði fyrir síðufót"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Svæði fyrir síðuhaus"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Dagsetningarsvæði"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Skyggnunúmerasvæði"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Síðunúmerasvæði"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<haus>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<síðufótur>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<dags/tími>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<númer>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<fjöldi>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<skyggnuheiti>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<síðuheiti>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Minnispunktasvæði"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangul/Hanja umbreyting"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Skyggnur"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Síður"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Forskoðun er ekki tiltæk"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Undirbý forskoðun"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Framsetningar"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Teiknistílar"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Stílar kynninga"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Snið reita"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Form %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Setja bakgrunnsmynd"
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Athugasemdir"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Endurstilla útlit skyggnu"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Setja inn töflu"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Setja inn línurit"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Bæta inn mynd"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Setja inn hljóð eða myndskeið"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Draga og sleppa síðum"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Draga og sleppa skyggnum"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Bættu myndum í albúmið."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Textaskyggna"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Mappan '%FILENAME' er ekki tóm. Hugsanlega verða einhverjar skrár yfirskrifaðar. Viltu halda áfram?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunnur"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Bakgrunnshlutir"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Framsetning"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Stjórntæki"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Málsetningalínur"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Skyggna"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Síða"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Skyggna"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Yfirskyggna"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Yfirskyggna:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Yfirsíða"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Yfirsíða:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Minnispunktar)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Dreifiblöð"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Smelltu til að breyta sniði titiltextans"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Smelltu til að breyta textasniði á efnisskipan"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "Tvísmelltu til að breyta sniði titiltextans"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Tvísmelltu til að breyta textasniði á efnisskipan"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Annars stigs efnisskipan"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Þriðja stigs efnisskipan"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Fjórða stigs efnisskipan"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Fimmta stigs efnisskipan"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Sjötta stigs efnisskipan"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Sjöunda stigs efnisskipan"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Smelltu til að færa skyggnuna"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Smelltu til að breyta sniði minnispunkta"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Tvísmelltu til að færa skyggnuna"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "Tvísmelltu til að breyta sniði minnispunkta"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Smelltu til að bæta við titli"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Smelltu til að bæta við texta"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Smelltu til að bæta við texta"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Smelltu til að bæta við minnispunktum"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "Tvísmelltu til að bæta við titli"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Tvísmelltu til að bæta við texta"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Tvísmelltu til að bæta við texta"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Ýttu til að breyta texta"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Tvísmelltu til að bæta við minnispunktum"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Tvísmelltu til að bæta við mynd"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Tvísmelltu til að bæta við hlut"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Tvísmelltu til að bæta við grafi"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Tvísmelltu til að bæta við skipuriti"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Tvísmelltu til að bæta við töflureikningi"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Titill"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Sjálfgefinn teiknistíll"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Færa skyggnur"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Setja inn síður"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Setja inn síðu"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eiginleikar skyggnu"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Hlutur án fyllingar"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Hlutur með engri fyllingu og engri útlínu"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texti"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Titill A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Fyrirsögn A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Texti A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Titill A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Fyrirsögn A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Texti A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Myndefni"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Form"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Línur"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Örvalína"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Strikalína"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Fyllt"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Fyllt blátt"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Fyllt grænt"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Fyllt gult"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Fyllt rautt"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Útlínur"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Bláar útlínur"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Grænar útlínur"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Gular útlínur"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Rauðar útlínur"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titill"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Skjátexti"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Efnisskipan"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Bakgrunnshlutir"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunnur"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Minnismiðar"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint innflutningur"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Vista skjal"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Litbreyttur reitur"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Haus"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Fjöldi lína"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Fyrsti dálkur"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Seinasti dálkur"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Minnka stærð leturs"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Auka stærð leturs"
@@ -2441,622 +2437,622 @@ msgstr "Auka stærð leturs"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Teiknisýn"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Teiknisýn"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Efnisskipulagssýn"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Skyggnusýn"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Þetta er þar sem hægt er að endurraða skyggnum."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Glósusýn"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Handritssýn"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "KynningarTitill"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "KynningarEfnisskipan"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "KynningarUndirtexti"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "KynningarSíða"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "KynningarMinnisblöð"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Dreifiblað"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "ÓþekktAðgengisKynningarForm"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "KynningarFótur"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "KynningarHaus"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "KynningarDagsetningOgTími"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "KynningarBlaðsíðuNúmer"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME kynning"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Titill"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Efnisskipan"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Skjátexti"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Síða"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Athugasemdir"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Dreifiblað"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Óþekkt aðgengiskynningarform"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Síðufótur"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Síðuhaus"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Númer"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(skrifvarið)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "engar"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Til næsta smells"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Til loka skyggnu"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Stefna:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Aðdráttur:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Spælar:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Fyrsti litur:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Seinni litur:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Fyllilitur:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stíll:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Letur:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Litur á letri:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stíll:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Leturgerð:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Litur línu:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Leturstærð:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Stærð:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Upphæð:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Litur:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Ekkert hljóð)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Stöðva fyrra hljóð)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Annað hljóð..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Sýnishorn"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Vekjari"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Slóðir notanda"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Upphaf: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Áhersla: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Lokun: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Hreyfingaferlar: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Ýmisl.: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Engar"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Í dag,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Í gær,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(enginn höfundur)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress fór að enda kynningarinnar. Viltu halda áfram frá upphafinu?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress fór að upphafi kynningarinnar. Viltu halda áfram frá endanum?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw fór að enda skjalsins. Viltu halda áfram frá upphafinu?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw fór að upphafi skjalsins. Viltu halda áfram frá endanum?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Setja inn athugasemd"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Eyða athugasemd(um)"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Færa athugasemd"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Breyta athugasemd"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Svara %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Afspilun"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tafla"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Skjal"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Skyggnur á síðu:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Uppröðun:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Innihald"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Heiti ~skyggnu"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "~Heiti síðu"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Dagsetning og tími"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Faldar síður"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Litur"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Stærð"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Bæklingur"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Hliðar blaðsíðu"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Taka með"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Nota eingöng~u pappírsbakka sem tilgreindur er í prentarastillingum"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Síður:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Skyggnur:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress er búið að leita allt til enda kynningarinnar. Viltu halda áfram frá upphafinu?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress er búið að leita allt til upphafs kynningarinnar. Viltu halda áfram frá endinum?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw er búið að leita allt til enda skjalsins. Viltu halda áfram frá upphafinu?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw er búið að leita allt til upphafsskjalsins. Viltu halda áfram frá endinum?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Hreyfingar"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Tengill"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
-msgstr ""
+msgstr "~Næsta"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
-msgstr ""
+msgstr "~Fyrra"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "~Fyrsta skyggna"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "~Seinasta skyggna"
#. xNozF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8
@@ -3122,19 +3118,19 @@ msgstr "_Sjálfgefið"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:49
msgctxt "copydlg|extended_tip|default"
msgid "Resets the values visible in the dialog back to the default installation values."
-msgstr ""
+msgstr "Frumstillir breytt gildi í valmyndinni til baka á sjálfgefin gildi uppsetningar."
#. ELfL6
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:70
msgctxt "copydlg|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Vistar allar breytingar og lokar glugga."
#. AiFRo
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:89
msgctxt "copydlg|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Lokar glugga og hendir öllum breytingum."
#. HhrrQ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:139
@@ -3146,7 +3142,7 @@ msgstr "_Fjöldi afrita:"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:160
msgctxt "copydlg|extended_tip|copies"
msgid "Enter the number of copies you want to make."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn fjöldi afrita sem þú vilt gera."
#. 3fqDJ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:175
@@ -3248,7 +3244,7 @@ msgstr "_Endar:"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:494
msgctxt "copydlg|extended_tip|start"
msgid "Choose a color for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu lit fyrir valinn hlut."
#. AAoBa
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:517
@@ -3266,7 +3262,7 @@ msgstr "Litir"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:565
msgctxt "copydlg|extended_tip|DuplicateDialog"
msgid "Makes one or more copies of a selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Gerir eitt eða fleiri afrit af völdum hlut."
#. Y4vXd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:15
@@ -3320,7 +3316,7 @@ msgstr "Stillingar"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:203
msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|CrossFadeDialog"
msgid "Creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects."
-msgstr ""
+msgstr "Býr til form og dreifir þeim í jöfnum þrepum á milli tveggja teiknaðra hluta."
#. 9Ga7E
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:8
@@ -3332,7 +3328,7 @@ msgstr "Nýr griphlutur"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:31
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected snap point or snap line."
-msgstr ""
+msgstr "Eyðir völdum grippunkti eða griplínu."
#. zJQtH
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:124
@@ -3374,7 +3370,7 @@ msgstr "_Punktur"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:255
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|point"
msgid "Inserts a snap point."
-msgstr ""
+msgstr "Setur inn grippunkt."
#. k2rmV
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:266
@@ -3386,7 +3382,7 @@ msgstr "_Lóðrétt"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:275
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|vert"
msgid "Inserts a vertical snap line."
-msgstr ""
+msgstr "Setur inn lóðrétta griplínu."
#. tHFwv
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:286
@@ -3398,7 +3394,7 @@ msgstr "_Lárétt"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:295
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|horz"
msgid "Inserts a horizontal snap line."
-msgstr ""
+msgstr "Setur inn lárétta griplínu."
#. Dd9fb
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:310
@@ -3446,7 +3442,7 @@ msgstr "Áherslulitun"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8
msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog"
msgid "Page Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eiginleikar síðu"
#. Py4db
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:136
@@ -3512,7 +3508,7 @@ msgstr "Síðuheiti"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:36
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printname"
msgid "Specifies whether to print the page name of a document."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir hvort prenta eigi síðuheiti skjalsins."
#. ENmG2
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:48
@@ -3524,7 +3520,7 @@ msgstr "Dagsetning og tími"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:56
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printdatetime"
msgid "Specifies whether to print the current date and time."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir hvort prenta eigi núverandi dagsetningu og tíma."
#. oFCsx
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:72
@@ -3542,7 +3538,7 @@ msgstr "Upprunalegir litir"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:110
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|originalcolors"
msgid "Specifies to print in original colors."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir að prenta skuli í upprunalegum litum."
#. 5FsHB
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:122
@@ -3554,7 +3550,7 @@ msgstr "Grátóna"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:131
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|grayscale"
msgid "Specifies to print colors as grayscale."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir að prenta skuli liti sem grátóna."
#. oFnFq
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:143
@@ -3566,7 +3562,7 @@ msgstr "Svarthvítt"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:152
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|blackandwhite"
msgid "Specifies to print colors as black and white."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir að prenta skuli liti sem svarthvíta."
#. MGAFs
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:168
@@ -3584,7 +3580,7 @@ msgstr "Upprunaleg stærð"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:206
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|originalsize"
msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir að þú viljir ekki kvarða síður meira í útprentun."
#. drvLN
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:218
@@ -3596,7 +3592,7 @@ msgstr "Aðlaga á prentanlega síðu"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:227
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|fittoprinttable"
msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir hvort kvarða eigi niður hluti sem eru utan prentanlegra spássía á tilteknum prentara, þannig að þeir passi á pappírinn í prentaranum."
#. snSFu
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:239
@@ -3620,7 +3616,7 @@ msgstr "Flísaleggja síðu með endurteknum síðum"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:269
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|tilesheet"
msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, repeat the pages or slides on one sheet of paper."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir að síðurnar verði prentaðar flísalagt. Ef síður eða skyggnur eru minni en pappírinn, eru síður eða skyggnur endurteknar á hverri blaðsíðu."
#. qbU9A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:285
@@ -3740,7 +3736,7 @@ msgstr "Setja inn lag"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:100
msgctxt "insertlayer|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the new layer."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn nafn á nýja lagið."
#. kWarA
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:109
@@ -3752,7 +3748,7 @@ msgstr "_Nafn"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:140
msgctxt "insertlayer|extended_tip|title"
msgid "Enter the title of the layer."
-msgstr ""
+msgstr "Sláðu inn titil fyrir lagið."
#. hCTSd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:149
@@ -3764,7 +3760,7 @@ msgstr "_Titill"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:188
msgctxt "insertlayer|extended_tip|textview"
msgid "Enter a description of the layer."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn lýsingu á laginu."
#. g2K4k
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:199
@@ -3782,7 +3778,7 @@ msgstr "_Sýnileg"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:223
msgctxt "insertlayer|extended_tip|visible"
msgid "Show or hide the layer."
-msgstr ""
+msgstr "Birta eða fela lagið."
#. BtGRo
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:235
@@ -3794,7 +3790,7 @@ msgstr "_Prentanlegt"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:243
msgctxt "insertlayer|extended_tip|printable"
msgid "When printing, print or ignore this particular layer."
-msgstr ""
+msgstr "Prenta eða hunsa þetta lag við prentun."
#. E6EKN
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:255
@@ -3806,13 +3802,13 @@ msgstr "_Læst"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:263
msgctxt "insertlayer|extended_tip|locked"
msgid "Prevent elements on the layer from being edited."
-msgstr ""
+msgstr "Koma í veg fyrir að atriðum á laginu sé breytt."
#. ogtGC
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:292
msgctxt "insertlayer|extended_tip|InsertLayerDialog"
msgid "Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress."
-msgstr ""
+msgstr "Setur inn nýtt lag í skjalið. Lög eru aðeins í boði í Draw, ekki í Impress."
#. dCRtD
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:18
@@ -3830,7 +3826,7 @@ msgstr "Eyða ónotuðum bakg_runnum"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:102
msgctxt "insertslidesdialog|extended_tip|backgrounds"
msgid "Unused master pages are not inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Ónotaðar yfirsíður eru ekki settar inn."
#. ixGB4
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:113
@@ -4018,13 +4014,13 @@ msgstr "~Margmiðlun"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16176
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr "Eyðu_blað"
+msgstr "Innfyllinga_rform"
#. oaAJU
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16260
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr "Eyðu~blað"
+msgstr "Innfyllingarfo~rm"
#. ZBVGA
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17047
@@ -4228,13 +4224,13 @@ msgstr "~Myndefni"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17760
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr "Eyðu_blað"
+msgstr "Innfyllinga_rform"
#. vzdXF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17815
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr "Eyðu~blað"
+msgstr "Innfyllingarfo~rm"
#. zEK2o
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18336
@@ -4355,7 +4351,7 @@ msgstr "S_koða"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13363
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr "Eyðu_blað"
+msgstr "Innfyllinga_rform"
#. eAioD
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4320
@@ -4759,7 +4755,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:278
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|sound_preview"
msgid "Plays the selected sound file."
-msgstr ""
+msgstr "Spilar völdu hljóðskrána."
#. EwZ9F
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:309
@@ -4973,19 +4969,19 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:171
msgctxt "customanimationspanel|STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add' to add an animation effect."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu fyrst hlut í skyggnu og smelltu svo á 'Bæta við' til að tengja hann við hreyfibrellu."
#. wWeBD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:215
msgctxt "customanimationspanel|lbEffect"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Brellur"
#. WGWNA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:236
msgctxt "customanimationspanel|add"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. nRqGR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:240
@@ -5075,7 +5071,7 @@ msgstr "Ýmsar brellur"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:353
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|categorylb"
msgid "Select an animation effect category."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu flokk hreyfibrellu."
#. EHRAp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:370
@@ -5087,13 +5083,13 @@ msgstr "Brella:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:419
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|effect_list"
msgid "Select an animation effect."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu hreyfibrellu."
#. LGuGy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:435
msgctxt "customanimationspanel|effect_label"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Valkostir"
#. GDYfC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:452
@@ -5411,7 +5407,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:73
msgctxt "customslideshows|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Vistar allar breytingar og lokar glugga."
#. BvVBK
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:137
@@ -5525,7 +5521,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:349
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|DefineCustomSlideShow"
msgid "Creates a custom slide show."
-msgstr ""
+msgstr "Útbýr sérsniðna skyggnusýningu."
#. PsSmN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:55
@@ -5585,7 +5581,7 @@ msgstr "_Tungumál:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:191
msgctxt "dlgfield|extended_tip|languageLB"
msgid "Select the language for the field."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu tungumál fyrir reitinn."
#. WTcEe
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:222
@@ -5621,7 +5617,7 @@ msgstr "Hám."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:120
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|loopcount"
msgid "Sets the number of times that the animation is played."
-msgstr ""
+msgstr "Stillir hversu oft hreyfimyndin er spiluð."
#. SqcwJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:133
@@ -5645,7 +5641,7 @@ msgstr "Númer myndar"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:159
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|numbitmap"
msgid "Indicates the position of the current image in the animation sequence."
-msgstr ""
+msgstr "Gefur til kynna staðsetningu fyrirliggjandi myndar í hreyfimyndaröðinni."
#. ACaXa
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:180
@@ -5657,7 +5653,7 @@ msgstr "Fyrsta mynd"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:185
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|first"
msgid "Jumps to the first image in the animation sequence."
-msgstr ""
+msgstr "Hoppar á fyrstu myndina í hreyfimyndaröðinni."
#. UBvzL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:199
@@ -5669,7 +5665,7 @@ msgstr "Afturábak"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:204
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|prev"
msgid "Plays the animation backwards."
-msgstr ""
+msgstr "Spilar hreyfimyndina afturábak."
#. TcVGb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:218
@@ -5681,7 +5677,7 @@ msgstr "Stöðva"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:223
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|stop"
msgid "Stops playing the animation."
-msgstr ""
+msgstr "Stöðvar hreyfimyndina."
#. BSGMb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:237
@@ -5693,7 +5689,7 @@ msgstr "Spila"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:242
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|next"
msgid "Plays the animation."
-msgstr ""
+msgstr "Spilar hreyfimyndina."
#. QBaGj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:256
@@ -5705,7 +5701,7 @@ msgstr "Síðasta mynd"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:261
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|last"
msgid "Jumps to the last image in the animation sequence."
-msgstr ""
+msgstr "Hoppar á síðustu myndina í hreyfimyndaröðinni."
#. 963iG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:316
@@ -5795,13 +5791,13 @@ msgstr "Neðst til hægri"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:388
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|alignment"
msgid "Aligns the images in your animation."
-msgstr ""
+msgstr "Hliðjafnar myndirnar í hreyfimyndinni þinni."
#. EFWzn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:409
msgctxt "dockinganimation|label1"
msgid "Animation Group"
-msgstr ""
+msgstr "Hreyfingarhópur"
#. Bu3De
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:449
@@ -5813,7 +5809,7 @@ msgstr "Breyta hlut"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:454
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getone"
msgid "Adds selected object(s) as a single image."
-msgstr ""
+msgstr "Bætir völdum hlut(um) við sem stakri mynd."
#. f6tL5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:468
@@ -5825,7 +5821,7 @@ msgstr "Breyta hverjum hlut fyrir sig"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:473
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getall"
msgid "Adds an image for each selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Bætir við völdum mynd fyrir hvern valinn hlut."
#. VGN4f
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:500
@@ -5843,7 +5839,7 @@ msgstr "Eyða núverandi mynd"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:544
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delone"
msgid "Deletes current image from the animation sequence."
-msgstr ""
+msgstr "Eyðir fyrirliggjandi mynd úr hreyfimyndaröðinni."
#. riYDF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:558
@@ -5855,7 +5851,7 @@ msgstr "Eyða öllum myndum"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:563
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delall"
msgid "Deletes all of the images in the animation."
-msgstr ""
+msgstr "Eyðir öllum myndunum í hreyfimyndinni þinni."
#. QGvVC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:584
@@ -5873,13 +5869,13 @@ msgstr "Búa til"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:633
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|create"
msgid "Inserts the animation into the current slide."
-msgstr ""
+msgstr "Setur hreyfimyndina inn í fyrirliggjandi skyggnu."
#. RbsTq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:653
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|DockingAnimation"
msgid "Creates a custom animation on the current slide."
-msgstr ""
+msgstr "Setur sérsniðna hreyfimynd inn í fyrirliggjandi skyggnu."
#. VYjBF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:12
@@ -6035,7 +6031,7 @@ msgstr "_Dagsetning og tími"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:113
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_cb"
msgid "Adds the date and time to the slide."
-msgstr ""
+msgstr "Bætir dagsetningu og tíma á skyggnuna."
#. LDq83
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:137
@@ -6047,13 +6043,13 @@ msgstr "_Fast"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:149
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|rb_fixed"
msgid "Displays the date and time that you enter in the text box."
-msgstr ""
+msgstr "Birtir þá dagsetningu og tíma sem þú setur inn í textareitinn."
#. Nycig
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:170
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_value"
msgid "Displays the date and time that you enter in the text box."
-msgstr ""
+msgstr "Birtir þá dagsetningu og tíma sem þú setur inn í textareitinn."
#. Zch2Q
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:195
@@ -6071,7 +6067,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:229
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|language_list"
msgid "Select the language for the date and time format."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu það tungumál sem nota á fyrir snið dagsetningar og tíma."
#. iDwM5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:242
@@ -6179,19 +6175,19 @@ msgstr "Uppröðun:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:76
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|impressdocument"
msgid "Select which parts of the document should be printed."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir hvaða hluta skjalsins eigi að prenta."
#. nPeoT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:91
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|slidesperpage"
msgid "Select how many slides to print per page."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu hve margar skyggnur eigi að prenta á hverja síðu."
#. B3gRG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:106
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|slideperpageorder"
msgid "Specify how to arrange slides on the printed page."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir hvernig raða eigi skyggnum á prentaða síðu."
#. xTmU5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:121
@@ -6209,7 +6205,7 @@ msgstr "Heiti skyggnu"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:158
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printname"
msgid "Specifies whether to print the page name of a document."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir hvort prenta eigi síðuheiti skjalsins."
#. PYhD6
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:170
@@ -6221,7 +6217,7 @@ msgstr "Dagsetning og tími"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:178
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printdatetime"
msgid "Specifies whether to print the current date and time."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir hvort prenta eigi núverandi dagsetningu og tíma."
#. URBvB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:190
@@ -6233,7 +6229,7 @@ msgstr "Faldar síður"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:198
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printhidden"
msgid "Specifies whether to print the pages that are currently hidden."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir hvort prenta eigi síður sem eru faldar í forritinu."
#. YSdBB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:214
@@ -6251,7 +6247,7 @@ msgstr "Upprunalegir litir"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:252
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|originalcolors"
msgid "Specifies to print in original colors."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir að prenta skuli í upprunalegum litum."
#. Hp6An
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:264
@@ -6263,7 +6259,7 @@ msgstr "Grátóna"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:273
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|grayscale"
msgid "Specifies to print colors as grayscale."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir að prenta skuli liti sem grátóna."
#. vnaCm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:285
@@ -6275,7 +6271,7 @@ msgstr "Svarthvítt"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:294
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|blackandwhite"
msgid "Specifies to print colors as black and white."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir að prenta skuli liti sem svarthvíta."
#. G3CZp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:310
@@ -6293,7 +6289,7 @@ msgstr "Upprunaleg stærð"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:348
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|originalsize"
msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir að þú viljir ekki kvarða síður meira í útprentun."
#. f2eFU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:360
@@ -6305,7 +6301,7 @@ msgstr "Aðlaga á prentanlega síðu"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:369
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|fittoprintable"
msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir hvort kvarða eigi niður hluti sem eru utan prentanlegra spássía á tilteknum prentara, þannig að þeir passi á pappírinn í prentaranum."
#. wCDEw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:381
@@ -6413,7 +6409,7 @@ msgstr "_Skoða..."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:311
msgctxt "interactionpage|extended_tip|browse"
msgid "Locate the file you want to open."
-msgstr ""
+msgstr "Finndu skrána sem þú ætlar að opna."
#. xDPqu
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:323
@@ -6623,7 +6619,7 @@ msgstr "Virkur gluggi"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:69
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents"
msgid "Lists available %PRODUCTNAME files."
-msgstr ""
+msgstr "Telur upp tiltækar %PRODUCTNAME skrár."
#. D6ag8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:120
@@ -6647,7 +6643,7 @@ msgstr "Fyrsta skyggna"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:146
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|first"
msgid "Jumps to the first page."
-msgstr ""
+msgstr "Hoppar á fyrstu síðuna."
#. NWPFk
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:158
@@ -6659,7 +6655,7 @@ msgstr "Fyrri skyggna"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:162
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|previous"
msgid "Moves back one page."
-msgstr ""
+msgstr "Fer aftur um eina síðu."
#. bkvQE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:174
@@ -6671,7 +6667,7 @@ msgstr "Næsta skyggna"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:178
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|next"
msgid "Move forward one page."
-msgstr ""
+msgstr "Fer áfram um eina síðu."
#. FVSHF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:190
@@ -6683,7 +6679,7 @@ msgstr "Seinasta skyggna"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:194
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|last"
msgid "Jumps to the last page."
-msgstr ""
+msgstr "Hoppar á síðustu síðuna."
#. mHVom
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:218
@@ -6895,13 +6891,13 @@ msgstr "~Margmiðlun"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15903
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr "Eyðu_blað"
+msgstr "Innfyllinga_rform"
#. 7sAbT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15987
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr "Eyðu~blað"
+msgstr "Innfyllingarfo~rm"
#. aAdZJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16782
@@ -7117,13 +7113,13 @@ msgstr "~Margmiðlun"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17242
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr "Eyðu_blað"
+msgstr "Innfyllinga_rform"
#. DpFpM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17294
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr "Eyðu~blað"
+msgstr "Innfyllingarfo~rm"
#. MNUFm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18046
@@ -7360,7 +7356,7 @@ msgstr "Y_firsíða"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13347
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr "Eyðu_blað"
+msgstr "Innfyllinga_rform"
#. xBYsC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14082
@@ -8070,7 +8066,7 @@ msgstr "Síðu_hæð:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:670
msgctxt "extended_tip|scaleBox"
msgid "Determines the drawing scale on the status bar."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir kvarða teikningar á stöðustikunni."
#. E2cEn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:691
@@ -8106,7 +8102,7 @@ msgstr "Fjarlægja mynd af lista"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:175
msgctxt "photoalbum|up_btn"
msgid "_Up"
-msgstr ""
+msgstr "_Upp"
#. Xzv9L
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:179
@@ -8118,7 +8114,7 @@ msgstr "Færa mynd upp"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:190
msgctxt "photoalbum|down_btn"
msgid "Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "_Niður"
#. ANTjq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:194
@@ -8196,7 +8192,7 @@ msgstr "_Frá:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from"
msgid "Enter the number of the start slide."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn númer upphafsskyggnu."
#. tc75b
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145
@@ -8208,7 +8204,7 @@ msgstr "Upphafsskyggna"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb"
msgid "Enter the number of the start slide."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn númer upphafsskyggnu."
#. FLsDP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163
@@ -8220,7 +8216,7 @@ msgstr "_Allar skyggnur"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides"
msgid "Includes all of the slides in your slide show."
-msgstr ""
+msgstr "Tekur með allar skyggnurnar í skyggnusýningunni þinni."
#. h3FfX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189
@@ -8298,7 +8294,7 @@ msgstr "S_kjáfylli"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:417
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default"
msgid "A full screen slide is shown."
-msgstr ""
+msgstr "Skyggna er birt á öllum skjánum."
#. ESNR9
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:428
@@ -8310,7 +8306,7 @@ msgstr "Í _glugga"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:437
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window"
msgid "Slide show runs in the %PRODUCTNAME program window."
-msgstr ""
+msgstr "Skyggnusýning keyrir í forritsglugga %PRODUCTNAME."
#. DAKWY
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:448
@@ -8382,7 +8378,7 @@ msgstr "Músarbendill sýnile_gur"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:579
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible"
msgid "Shows the mouse pointer during a slide show."
-msgstr ""
+msgstr "Sýnir músarbendil á meðan skyggnusýningu stendur."
#. seTuX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:590
@@ -8490,7 +8486,7 @@ msgstr "Pappír_sbakki eins og í prentarastillingum"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:104
msgctxt "extended_tip|papertryfrmprntrcb"
msgid "Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir að nota á pappírsbakkann sem er skilgreindur í prentarastillingum."
#. LXUhA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:115
@@ -8544,7 +8540,7 @@ msgstr "_Síðuheiti"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:240
msgctxt "extended_tip|pagenmcb"
msgid "Specifies whether to print the page name."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir hvort prenta eigi síðuheitið."
#. XeD9w
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:251
@@ -8556,7 +8552,7 @@ msgstr "D_agsetning"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:260
msgctxt "extended_tip|datecb"
msgid "Specifies whether to print the current date."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir hvort prenta eigi núverandi dagsetningu."
#. 4Dm6A
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:271
@@ -8568,7 +8564,7 @@ msgstr "Tí_mi"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:280
msgctxt "extended_tip|timecb"
msgid "Specifies whether to print the current time."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir hvort prenta eigi núverandi tímasetningu."
#. dBXeA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:291
@@ -8598,7 +8594,7 @@ msgstr "Sjálfgefið"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:366
msgctxt "extended_tip|defaultrb"
msgid "Specifies that you want to print in original colors."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir að þú viljir prenta í upprunalegum litum."
#. sFK9C
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:377
@@ -8610,7 +8606,7 @@ msgstr "_Grátóna"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:387
msgctxt "extended_tip|grayscalerb"
msgid "Specifies that you want to print colors as grayscale."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir að þú viljir prenta liti sem grátóna."
#. ibjkX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:398
@@ -8622,7 +8618,7 @@ msgstr "Svart & H_vítt"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:408
msgctxt "extended_tip|blackwhiterb"
msgid "Specifies that you want to print the document in black and white."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir að þú viljir prenta skjalið í svarthvítu."
#. PUgsP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:423
@@ -8706,7 +8702,7 @@ msgstr "Ný _hönnun"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:144
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|newDesignRadiobutton"
msgid "Creates a new design in the next pages of the Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Býr til nýja hönnun á næstu síðum leiðarvísisins."
#. SrGoC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:156
@@ -8718,13 +8714,13 @@ msgstr "Hönnun sem þegar er til"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:165
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|oldDesignRadiobutton"
msgid "Loads an existing design from the design list to use as a starting point for the steps to follow on the next pages of the Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Hleður inn fyrirliggjandi hönnun úr hönnunarlistanum til að nota sem útgangspunkt fyrir eftirfarandi skref á næstu síðum leiðarvísisins."
#. CTCLg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:216
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|designsTreeview"
msgid "Displays all existing designs."
-msgstr ""
+msgstr "Birtir öll fyrirliggjandi hönnunarsnið."
#. mEc7e
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:245
@@ -8742,13 +8738,13 @@ msgstr "Eyða valinni hönnun"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:266
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|delDesingButton"
msgid "Deletes the selected design from the design list."
-msgstr ""
+msgstr "Eyðir hönnun úr hönnunarlistanum."
#. cQEWT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:289
msgctxt "publishingdialog|assignLabel"
msgid "Assign Design"
-msgstr "Virkja hönnun"
+msgstr "Virkja hönnunarsnið"
#. 9UbQB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:298
@@ -8886,7 +8882,7 @@ msgstr "Búa til titilsíðu"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:695
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|contentCheckbutton"
msgid "Creates a title page for your document."
-msgstr ""
+msgstr "Býr til titilsíðu fyrir skjalið þitt."
#. fuS2d
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:707
@@ -8898,7 +8894,7 @@ msgstr "Sýna minnismiða"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:716
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|notesCheckbutton"
msgid "Specifies that your notes are also displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir að minnispunktarnir þínir birtist einnig."
#. GNRxU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:732
@@ -9042,7 +9038,7 @@ msgstr "Meðal (_800 × 600 dílar)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1153
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution2Radiobutton"
msgid "Select the medium resolution for a medium-sized presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu maiðlungsupplausn fyrir meðalstórar kynningar."
#. irmFn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1165
@@ -9054,19 +9050,19 @@ msgstr "Há (_1024 × 768 dílar)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1174
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution3Radiobutton"
msgid "Select a high resolution for a high quality slide display."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu hágæðaupplausn fyrir góð gæði skyggnusýningar."
#. d6ACJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1186
msgctxt "publishingdialog|resolution4Radiobutton"
msgid "Full HD (1_920 × 1080 pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Fullt HD (1_920 × 1080 mynddílar)"
#. GuDqe
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1195
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution4Radiobutton"
msgid "Select a full hd resolution for a very high quality slide display."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu fulla hágæðaupplausn fyrir mjög há gæði skyggnusýningar."
#. zsvW6
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1211
@@ -9108,7 +9104,7 @@ msgstr "_Höfundur:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1348
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|authorEntry"
msgid "Specifies the name of the publication's author."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir nafn höfundar útgefins efnis."
#. qkWFY
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1362
@@ -9132,13 +9128,13 @@ msgstr "V_iðbótarupplýsingar"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1409
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|emailEntry"
msgid "Specifies the email address."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir tölvupóstfangið."
#. kXEhW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1427
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|wwwEntry"
msgid "Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir vefsíðuna þína. Veftengill verður settur inn við útgáfu."
#. 4XPKu
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1438
@@ -9150,13 +9146,13 @@ msgstr "Tengja við afrit af _upphaflegri kynningu"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1446
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|downloadCheckbutton"
msgid "Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file."
-msgstr ""
+msgstr "Setur inn veftengil þar sem hægt er að sækja afrit af kynningarskjalinu."
#. zyAyC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1471
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|miscTextview"
msgid "Specifies additional text to appear on the title page."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir aukatexta sem á að birtst á titilsíðu."
#. SGhW4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1488
@@ -9174,7 +9170,7 @@ msgstr "Einungis _texti"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1529
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|textOnlyCheckbutton"
msgid "Inserts only text hyperlinks instead of buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Setur aðeins inn textatengla í stað hnappa."
#. hJCd8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1575
@@ -9246,7 +9242,7 @@ msgstr "Impress fjarstýring"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:25
msgctxt "remotedialog|ok"
msgid "C_onnect"
-msgstr ""
+msgstr "Ten_gjast"
#. pEkbh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:138
@@ -9258,7 +9254,7 @@ msgstr "Tengingar"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:163
msgctxt "remotedialog|extended_tip|RemoteDialog"
msgid "List all Impress Remote available connections."
-msgstr ""
+msgstr "Telja upp allar tiltækar tengingar Impress Remote fjarstýringar."
#. oe6tG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:12
@@ -9348,7 +9344,7 @@ msgstr "Sýnilegar _reglustikur"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:30
msgctxt "extended_tip|ruler"
msgid "Specifies whether to display the rulers at the top and to the left of the work area."
-msgstr ""
+msgstr "Skilgreinir hvort birta eigi mælistikur efst og vinstra megin við vinnusvæði."
#. RPDaD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:42
@@ -9360,7 +9356,7 @@ msgstr "_Hjálparlínur við færslu"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:50
msgctxt "extended_tip|dragstripes"
msgid "Specifies whether to display guides when moving an object."
-msgstr ""
+msgstr "Skilgreinir hvort birta eigi stoðlínur þegar hlutir eru færðir."
#. Grues
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:62
@@ -9480,7 +9476,7 @@ msgstr "Fara á sky_ggnu"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:38
msgctxt "slidecontextmenu|pen"
msgid "Mouse Pointer as _Pen"
-msgstr ""
+msgstr "Músarbendill sem _penni"
#. TXPqW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:46
@@ -9576,7 +9572,7 @@ msgstr "H_laða inn"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:33
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|load"
msgid "Displays the Load Master Slide dialog, where you can select additional slide designs."
-msgstr ""
+msgstr "Birtir yfirskyggnugluggann, þar sem þú getur valið viðbótarhönnun fyrir skyggnur."
#. RQGwn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:114
@@ -9588,7 +9584,7 @@ msgstr "Skipta um _bakgrunnssíðu"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:122
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|masterpage"
msgid "Applies the background of the selected slide design to all of the slides in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Virkjar bakgrunn valinnar skyggnuhönnunar á allar skyggnur í skjalinu þínu."
#. bVkvr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:133
@@ -9600,7 +9596,7 @@ msgstr "_Eyða ónotuðum bakgrunnum"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:141
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|checkmasters"
msgid "Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document."
-msgstr ""
+msgstr "Eyðir ótilvísuðum bakgrunnsskyggnum og kynningahönnun úr skjalinu þínu."
#. zBuXF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:186
@@ -9612,7 +9608,7 @@ msgstr "Veldu framsetningu skyggnu"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:212
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|SlideDesignDialog"
msgid "Displays the Available Master Slides dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide."
-msgstr ""
+msgstr "Birtir glugga með tiltækum yfirskyggnum, þar sem þú getur valið framsetningarskema á fyrirliggjandi skyggnu. Allir hlutir í skyggnuhönnuninni eru settir inn fyrir aftan hluti í fyrirliggjandi skyggnu."
#. Zr5wz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:59
@@ -9636,7 +9632,7 @@ msgstr "Veldu hraða millifærslu á skyggnu."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:121
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|transition_duration"
msgid "Sets the duration of the slide transition."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu tímalengd millifærslu á skyggnu."
#. VrA9B
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:135
@@ -9714,7 +9710,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:275
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after"
msgid "After:"
-msgstr ""
+msgstr "Á eftir:"
#. rJJQy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:287
@@ -9774,7 +9770,7 @@ msgstr "Forskoðunarbrella"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:423
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|play"
msgid "Shows the current slide transition as a preview."
-msgstr ""
+msgstr "Sýnir forskoðun á fyrirliggjandi skyggnuskiptingu."
#. E9Xpn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:456
diff --git a/source/is/sfx2/messages.po b/source/is/sfx2/messages.po
index 5e36e3a114f..2b345983130 100644
--- a/source/is/sfx2/messages.po
+++ b/source/is/sfx2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-19 06:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563517827.000000\n"
#. bHbFE
@@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "Einkasamskipti og skjöl"
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:32
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Forms and Contracts"
-msgstr "Eyðublöð og samningar"
+msgstr "Innfyllingarform og samningar"
#. VCKTG
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:33
diff --git a/source/is/shell/messages.po b/source/is/shell/messages.po
index 6da21dc150a..dec91767ca0 100644
--- a/source/is/shell/messages.po
+++ b/source/is/shell/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-24 13:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/shellmessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558703012.000000\n"
#. 9taro
@@ -59,64 +59,64 @@ msgstr "Hætta við"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
diff --git a/source/is/svl/messages.po b/source/is/svl/messages.po
index d010d3af119..2733a4e6357 100644
--- a/source/is/svl/messages.po
+++ b/source/is/svl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-10 20:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svlmessages/is/>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svlmessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1519742790.000000\n"
#. PDMJD
@@ -32,64 +32,64 @@ msgstr "Velja..."
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
diff --git a/source/is/svtools/messages.po b/source/is/svtools/messages.po
index ad0cfcb0500..58e54c0dcb2 100644
--- a/source/is/svtools/messages.po
+++ b/source/is/svtools/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-13 15:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/is/>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -444,11 +444,11 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "HTML-snið án athugasemda"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
-msgstr "Portable Network Graphic (PNG-myndskrá)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
+msgstr ""
#. wDxCa
#: include/svtools/strings.hrc:100
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Staðsetning"
#: include/svtools/strings.hrc:239
msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM"
msgid "Addr. Form"
-msgstr "Heimilisf. eyðublað"
+msgstr "Innfylling heimilisf."
#. CFDX6
#: include/svtools/strings.hrc:240
@@ -1281,19 +1281,19 @@ msgstr "$service$ fyrir $user$"
#: include/svtools/strings.hrc:263
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME krefst Java keyrsluumhverfis (JRE) til að framkvæma þetta verk. Settu upp JRE og endurræstu %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
#. SBgjA
#: include/svtools/strings.hrc:264
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN"
msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME krefst %BITNESS-bita Java keyrsluumhverfis (JRE) til að framkvæma þetta verk. Settu upp JRE og endurræstu %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
#. FY49S
#: include/svtools/strings.hrc:265
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC"
msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME krefst Oracle Java Development Kit (JDK) á macOS 10.10 eða nýrra til að framkvæma þessa aðgerð. Settu það upp og endurræstu síðan %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
#. 76BEm
#: include/svtools/strings.hrc:266
@@ -1736,67 +1736,67 @@ msgstr "Listi yfir hunsuð orð"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
#. tBGDJ
#: svtools/inc/borderline.hrc:17
@@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr ""
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
-msgstr ""
+msgstr "Keyrsla fjölva er óvirk. Fjölvar eru undirritaðir, en skjalið (sem inniheldur atvik skjalsins) er ekki undirritað."
#. 24FhM
#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
@@ -4966,54 +4966,66 @@ msgstr "Súndanska"
#: svtools/inc/langtab.hrc:429
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Hong Kong)"
-msgstr ""
+msgstr "Enska (Hong Kong)"
#. qTMB2
#: svtools/inc/langtab.hrc:430
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Kenya)"
-msgstr ""
+msgstr "Enska (Kenýa)"
#. SgQ2p
#: svtools/inc/langtab.hrc:431
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Pali Thai"
-msgstr ""
+msgstr "Pali Thai"
#. DGeeF
#: svtools/inc/langtab.hrc:432
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cabécar"
-msgstr ""
+msgstr "Cabécar"
#. xHCtG
#: svtools/inc/langtab.hrc:433
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bribri"
-msgstr ""
+msgstr "Bribri"
#. 2GFgR
#: svtools/inc/langtab.hrc:434
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Denmark)"
-msgstr ""
+msgstr "Enska (Danmörk)"
#. gmE6U
#: svtools/inc/langtab.hrc:435
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sesotho"
-msgstr ""
+msgstr "Sesotho"
#. BkKJX
#: svtools/inc/langtab.hrc:436
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Klingon"
-msgstr ""
+msgstr "Klingonska"
#. xFYhC
#: svtools/inc/langtab.hrc:437
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
+msgstr "Enska (Ísrael)"
+
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
msgstr ""
#. fXSja
@@ -5038,13 +5050,13 @@ msgstr "Tafla:"
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:143
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datasource"
msgid "Select the data source for your address book."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu gagnagjafa fyrir nafnaskrána þína."
#. UTY6t
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:167
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datatable"
msgid "Select the data table for your address book."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu gagnatöflu fyrir nafnaskrána þína."
#. xkk5e
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:178
@@ -5056,7 +5068,7 @@ msgstr "Úthlut_a"
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:185
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|admin"
msgid "Add a new data source to the Address Book Source list."
-msgstr ""
+msgstr "Bættu nýjum gagnagjafa í listann yfir uppruna nafnaskrár."
#. sws8j
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:203
@@ -5074,25 +5086,25 @@ msgstr "Úthlutun gagnasviðs"
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:556
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|assign"
msgid "Select the field in the data table that corresponds to the address book entry."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu gagnasvið í gagnatöflunni sem samsvarar færslunni í nafnaskránni."
#. qKBRS
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:584
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|AddressTemplateDialog"
msgid "Edit the field assignments and the data source for your address book."
-msgstr ""
+msgstr "Breyttu úthlutunum gagnasviða og gagnagjafa fyrir nafnaskrána þína."
#. 8qKyD
#: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:43
msgctxt "calendar|STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Í dag"
#. Cr9A2
#: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:58
msgctxt "calendar|STR_SVT_CALENDAR_NONE"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ekkert"
#. vrBni
#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12
@@ -5116,7 +5128,7 @@ msgstr "Valmöguleikar %1"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:141
msgctxt "graphicexport|modifydimensionscb"
msgid "Modify dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta stærðum"
#. pyd6J
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:159
@@ -5134,7 +5146,7 @@ msgstr "Hæð:"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:184
msgctxt "graphicexport|modifyresolutioncb"
msgid "Modify resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta upplausn"
#. ZWxGB
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:202
@@ -5146,19 +5158,19 @@ msgstr "Upplausn:"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:222
msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthmf"
msgid "Specifies the measurement units."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir mælieiningar."
#. BPaB3
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:242
msgctxt "graphicexport|extended_tip|heightmf"
msgid "Specifies the height."
-msgstr ""
+msgstr "Tiltekur hæðina."
#. Da3fv
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:262
msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionmf"
msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn myndupplausnina. Veldu mælieiningu úr listareitnum."
#. S9aHs
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:276
@@ -5194,7 +5206,7 @@ msgstr "mynddílar"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:284
msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthlb"
msgid "Specifies the width."
-msgstr ""
+msgstr "Tiltekur breiddina."
#. kYLvv
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:298
@@ -5218,7 +5230,7 @@ msgstr "dílar/metra"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:304
msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionlb"
msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn myndupplausnina. Veldu mælieiningu úr listareitnum."
#. ENaqm
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:322
@@ -5230,7 +5242,7 @@ msgstr "Stærð"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:348
msgctxt "graphicexport|extended_tip|colordepthlb"
msgid "Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu litadýpt sem 8 bita grátóna eða 24 bita raunliti."
#. hFaPC
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:357
@@ -5242,7 +5254,7 @@ msgstr "Litadýpt"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:393
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgnf"
msgid "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size."
-msgstr ""
+msgstr "Stillir gæði útflutnings. Veldu frá lágum gæðum með lítilli skráastærð upp að háum gæðum og stórum skrám."
#. Tk5y2
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:422
@@ -5254,7 +5266,7 @@ msgstr "Gæði"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:458
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionpngnf"
msgid "Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image."
-msgstr ""
+msgstr "Stillir þjöppun fyrir útflutning. Mikil þjöppun þýðir smærri myndskrár, en sem eru lengur að hlaðast inn."
#. f4LYz
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:487
@@ -5272,7 +5284,7 @@ msgstr "RLE kóðun"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:518
msgctxt "graphicexport|extended_tip|rlecb"
msgid "Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics."
-msgstr ""
+msgstr "Beitir RLE-keyrslulínuþjöppun (Run Length Encoding) á BMP-myndefnið."
#. EA7BF
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:527
@@ -5290,7 +5302,7 @@ msgstr "Fléttað"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:558
msgctxt "graphicexport|extended_tip|interlacedcb"
msgid "Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir hvort myndefnið eigi að vista í fléttuðum (interlaced) ham."
#. BkbD3
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:567
@@ -5308,7 +5320,7 @@ msgstr "Vista gegnsæi"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:598
msgctxt "graphicexport|extended_tip|savetransparencycb"
msgid "Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir hvort vista eigi bakgrunn myndarinnar sem gegnsæjan. Aðeins hlutir í GIF-myndinni verða sýnilegir. Notaðu litaskiptitólið til að velja gegnsæa litinn í myndinni."
#. ZPmXf
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:607
@@ -5326,7 +5338,7 @@ msgstr "Tvíundaskrá"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:643
msgctxt "graphicexport|extended_tip|binarycb"
msgid "Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file."
-msgstr ""
+msgstr "Flytur út skrána á tvíundarkerfissniði. Endanleg skrá er smærri en textaskrá."
#. 8cZsH
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:654
@@ -5338,7 +5350,7 @@ msgstr "Texti"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:663
msgctxt "graphicexport|extended_tip|textcb"
msgid "Exports the file in ASCII text format. The resulting file is larger than a binary file."
-msgstr ""
+msgstr "Flytur út skrána á ASCII-textasniði. Endanleg skrá er stærri en tvíundarkerfisskrá."
#. ECUb9
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:678
@@ -5356,7 +5368,7 @@ msgstr "Myndforskoðun (TIFF)"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:719
msgctxt "graphicexport|extended_tip|tiffpreviewcb"
msgid "Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir hvort forskoðunarmynd á TIFF-sniði er flutt út með sjálfri PostScript-skránni."
#. AeEJu
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:730
@@ -5368,7 +5380,7 @@ msgstr "Skiptiskrá (EPSI)"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:738
msgctxt "graphicexport|extended_tip|epsipreviewcb"
msgid "Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir hvort einlit forskoðunarmynd á EPSI-sniði er flutt út með PostScript-skránni. Þetta snið inniheldur einungis prentanlega stafi úr 7-bita ASCII-kóða."
#. sRbZb
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:753
@@ -5386,7 +5398,7 @@ msgstr "Litur"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:789
msgctxt "graphicexport|extended_tip|color1rb"
msgid "Exports the file in color."
-msgstr ""
+msgstr "Flytur skrána út í litum."
#. VeZFK
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:800
@@ -5398,7 +5410,7 @@ msgstr "Grátóna"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:809
msgctxt "graphicexport|extended_tip|color2rb"
msgid "Exports the file in grayscale tones."
-msgstr ""
+msgstr "Flytur skrána út í grátónum."
#. BbSGF
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:824
@@ -5416,7 +5428,7 @@ msgstr "Stig 1"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:860
msgctxt "graphicexport|extended_tip|level1rb"
msgid "Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2."
-msgstr ""
+msgstr "Þjöppun er ekki tiltæk á þessu stigi. Veldu Stig 1 ef PostScript-prentarinn er ekki með getu til að nota Stig 2."
#. kuCNX
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:871
@@ -5428,7 +5440,7 @@ msgstr "Stig 2"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:880
msgctxt "graphicexport|extended_tip|level2rb"
msgid "Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu Stig 2 ef úttakstækið styður litaðar bitamyndir, litaspjaldsmyndir og þjappað myndefni."
#. JUuBZ
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:895
@@ -5446,7 +5458,7 @@ msgstr "LZW þjöppun"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:931
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compresslzw"
msgid "LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "LZW-þjöppun þjappar skrá saman með þjöppunaralgrími sem styðst við töfluuppflettingu."
#. vXGXe
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:942
@@ -5458,7 +5470,7 @@ msgstr "Ekkert"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:951
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressnone"
msgid "Specifies that you do not wish to use compression."
-msgstr ""
+msgstr "Tiltekur að þú viljir ekki nota þjöppun."
#. ghAqZ
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:966
@@ -5602,7 +5614,7 @@ msgstr "Valkostir..."
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:46
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|options"
msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - Print panel for the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Opnar glugga með valkostum prentunar þar sem þú getur breytt fyrir þetta skjal þeim víðværu valkostum sem eru skilgreindir í Verkfæri - Valkostir - %PRODUCTNAME Writer/Web - Prenta."
#. NCVY4
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:114
@@ -5644,13 +5656,13 @@ msgstr "Eiginleikar..."
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:228
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|properties"
msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Breytir prentarastillingum stýrikerfisins fyrir fyrirliggjandi skjal."
#. TrFGR
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:244
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|name"
msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Telur uppsetta prentara á stýrikerfinu. Til að skipta um sjálfgefinn prentara, skaltu velja prentara úr listanum."
#. XHe8U
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:259
@@ -5662,7 +5674,7 @@ msgstr "Prentari"
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:284
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|PrinterSetupDialog"
msgid "Select the default printer for the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu sjálfgefinn prentara fyrir fyrirliggjandi skjal."
#. psFPB
#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:7
@@ -5782,7 +5794,7 @@ msgstr "Til að viðbótin virki rétt, þá verður að endurræsa %PRODUCTNAME
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220
msgctxt "restartdialog|reason_extension_install"
msgid "To apply changes, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Til að breytingar taki gildi, verður að endurræsa %PRODUCTNAME."
#. AGbvD
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235
@@ -5800,7 +5812,7 @@ msgstr "Til að marg-þráða útreikningar taki gildi, þá verður að endurr
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265
msgctxt "restartdialog|reason_mscompatible_formsmenu"
msgid "For restructuring the Form menu, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Til að endurraða eyðublaðavalmyndinni, þá verður að endurræsa %PRODUCTNAME."
+msgstr "Til að endurraða valmynd innfyllingarforma, þá verður að endurræsa %PRODUCTNAME."
#. weAzr
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:280
@@ -5818,4 +5830,4 @@ msgstr "Til að breytingar á Skia taki gildi, þá verður að endurræsa %PROD
#: svtools/uiconfig/ui/thineditcontrol.ui:72
msgctxt "thineditcontrol|button"
msgid "Pick Date"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu dagsetningu"
diff --git a/source/is/svx/messages.po b/source/is/svx/messages.po
index 057a7ed13bb..f23d8107edf 100644
--- a/source/is/svx/messages.po
+++ b/source/is/svx/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-13 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 20:27+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/is/>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563518077.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -584,13 +584,13 @@ msgstr "EMF-skrár"
#: include/svx/strings.hrc:119
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#. tc3Jb
#: include/svx/strings.hrc:120
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
msgid "PDFs"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-skrár"
#. b3os5
#: include/svx/strings.hrc:121
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Snúa við röð %1"
#: include/svx/strings.hrc:158
msgctxt "STR_SortShapes"
msgid "Sort shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Raða formum"
#. cALbH
#: include/svx/strings.hrc:159
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Bæta punkti við %1"
#: include/svx/strings.hrc:209
msgctxt "STR_DragInsertGluePoint"
msgid "Insert gluepoint to %1"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn festipunkt í %1"
#. 6JqED
#: include/svx/strings.hrc:210
@@ -1292,13 +1292,13 @@ msgstr "%2 punktar frá %1"
#: include/svx/strings.hrc:237
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint"
msgid "Gluepoint from %1"
-msgstr ""
+msgstr "Festipunkt úr %1"
#. qCFmV
#: include/svx/strings.hrc:238
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints"
msgid "%2 gluepoints from %1"
-msgstr ""
+msgstr "%2 festipunkta úr %1"
#. CDqRQ
#: include/svx/strings.hrc:239
@@ -1328,13 +1328,13 @@ msgstr "Merkja viðbótarpunkta"
#: include/svx/strings.hrc:243
msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints"
msgid "Mark gluepoints"
-msgstr ""
+msgstr "Merkja festipunkta"
#. eH9Vs
#: include/svx/strings.hrc:244
msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints"
msgid "Mark additional gluepoints"
-msgstr ""
+msgstr "Merkja viðbótarfestipunkta"
#. D5ZZA
#: include/svx/strings.hrc:245
@@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "Gegnsæi skugga"
#: include/svx/strings.hrc:366
msgctxt "SIP_SA_SHADOWBLUR"
msgid "Shadow blur"
-msgstr ""
+msgstr "Afskerping skugga"
#. sDFuG
#: include/svx/strings.hrc:367
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "Sjálfvirk lengd skýringarlína"
#: include/svx/strings.hrc:379
msgctxt "SIP_SA_CORNER_RADIUS"
msgid "Corner radius"
-msgstr ""
+msgstr "Radíus horns"
#. GEA3m
#: include/svx/strings.hrc:380
@@ -2261,13 +2261,13 @@ msgstr "Útlínur textaflæðis"
#: include/svx/strings.hrc:401
msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER"
msgid "Columns number"
-msgstr ""
+msgstr "Fjöldi dálka"
#. DxZkZ
#: include/svx/strings.hrc:402
msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING"
msgid "Columns spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Millibil dálka"
#. HDtDf
#: include/svx/strings.hrc:403
@@ -4540,79 +4540,79 @@ msgstr "Svart 90 gráður"
#: include/svx/strings.hrc:800
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
msgid "Black 180 Degrees Crossed"
-msgstr ""
+msgstr "Svart krossað 180 gráður"
#. KYmyj
#: include/svx/strings.hrc:801
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
msgid "Blue 45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Blátt 45 gráður"
#. 2qkyC
#: include/svx/strings.hrc:802
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
msgid "Blue -45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Blátt -45 gráður"
#. GFqzJ
#: include/svx/strings.hrc:803
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5"
msgid "Blue 45 Degrees Crossed"
-msgstr ""
+msgstr "Blátt krossað 45 gráður"
#. wRXH2
#: include/svx/strings.hrc:804
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
msgid "Green 30 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Grænt 30 gráður"
#. JAkb9
#: include/svx/strings.hrc:805
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
msgid "Green 60 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Grænt 60 gráður"
#. DnKyA
#: include/svx/strings.hrc:806
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8"
msgid "Green 90 Degrees Triple"
-msgstr ""
+msgstr "Grænt 90 gráður þrefalt"
#. oTAUx
#: include/svx/strings.hrc:807
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
msgid "Red 45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Rautt 45 gráður"
#. xcHED
#: include/svx/strings.hrc:808
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10"
msgid "Red 90 Degrees Crossed"
-msgstr ""
+msgstr "Rautt krossað 90 gráður"
#. UZM2R
#: include/svx/strings.hrc:809
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH11"
msgid "Red -45 Degrees Triple"
-msgstr ""
+msgstr "Rautt -45 gráður þrefalt"
#. TypfV
#: include/svx/strings.hrc:810
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12"
msgid "Yellow 45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Gult 45 gráður"
#. eRFD8
#: include/svx/strings.hrc:811
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH13"
msgid "Yellow 45 Degrees Crossed"
-msgstr ""
+msgstr "Gult krossað 90 gráður"
#. JhXx3
#: include/svx/strings.hrc:812
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH14"
msgid "Yellow 45 Degrees Triple"
-msgstr ""
+msgstr "Gult 45 gráður þrefalt"
#. 78jyB
#: include/svx/strings.hrc:813
@@ -4756,7 +4756,7 @@ msgstr "Bitamynd"
#: include/svx/strings.hrc:836
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79"
msgid "Invoice Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Reikningapappír"
#. x5eiA
#: include/svx/strings.hrc:837
@@ -4786,13 +4786,13 @@ msgstr "Blómamynstur"
#: include/svx/strings.hrc:841
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Bil"
#. FzVch
#: include/svx/strings.hrc:842
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85"
msgid "Ice light"
-msgstr ""
+msgstr "Léttur ís"
#. YGtzc
#: include/svx/strings.hrc:843
@@ -4804,7 +4804,7 @@ msgstr "Marmari"
#: include/svx/strings.hrc:844
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87"
msgid "Sand light"
-msgstr ""
+msgstr "Léttur sandur"
#. cK72d
#: include/svx/strings.hrc:845
@@ -4816,7 +4816,7 @@ msgstr "Steinn"
#: include/svx/strings.hrc:846
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89"
msgid "White Diffusion"
-msgstr ""
+msgstr "Hvítt dreift"
#. kksvW
#: include/svx/strings.hrc:847
@@ -4834,7 +4834,7 @@ msgstr "Bylgjupappi"
#: include/svx/strings.hrc:849
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92"
msgid "Studio"
-msgstr ""
+msgstr "Stúdíó"
#. YEbqw
#: include/svx/strings.hrc:850
@@ -5164,19 +5164,19 @@ msgstr "Skákross"
#: include/svx/strings.hrc:904
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76"
msgid "Dashed Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Strik-punktur"
#. Rno6q
#: include/svx/strings.hrc:905
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77"
msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Strik-punktalína á ská upp"
#. pFZkq
#: include/svx/strings.hrc:906
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78"
msgid "Solid Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Heil punktalína"
#. NA5sT
#: include/svx/strings.hrc:907
@@ -5188,13 +5188,13 @@ msgstr "Punktur"
#: include/svx/strings.hrc:908
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
msgid "Long Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Langt strik"
#. tHgFv
#: include/svx/strings.hrc:909
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
msgid "Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Punktur (rúnnaður)"
#. 2X7pw
#: include/svx/strings.hrc:910
@@ -5212,25 +5212,25 @@ msgstr "Löng strik"
#: include/svx/strings.hrc:912
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5"
msgid "Double Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Tvöfalt strik"
#. beDTh
#: include/svx/strings.hrc:913
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
msgid "Long Dash Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Langt strik-punktur"
#. gVPtU
#: include/svx/strings.hrc:914
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
msgid "Double Dash Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Tvöfalt strik-punktur"
#. UFaLC
#: include/svx/strings.hrc:915
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
msgid "Double Dash Dot Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Tvöfalt strik-punktur-punktur"
#. F9cPw
#: include/svx/strings.hrc:916
@@ -5284,7 +5284,7 @@ msgstr "3 strik 3 punktar"
#: include/svx/strings.hrc:924
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17"
msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
-msgstr ""
+msgstr "Mjög fínlegt 2 punktar 3 strik"
#. KpCzr
#: include/svx/strings.hrc:925
@@ -5302,67 +5302,67 @@ msgstr "Lína með fínlegum punktum"
#: include/svx/strings.hrc:927
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20"
msgid "Dash Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Strik-punktur"
#. 5ZGZy
#: include/svx/strings.hrc:928
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21"
msgid "Long Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Langur punktur (rúnnaður)"
#. Ac2F2
#: include/svx/strings.hrc:929
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH22"
msgid "Dash Dot Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Strik-punktur-punktur"
#. mWMXG
#: include/svx/strings.hrc:930
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH23"
msgid "Dash (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Strik (rúnnað)"
#. B6fd2
#: include/svx/strings.hrc:931
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH24"
msgid "Long Dash (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Langt strik (rúnnað)"
#. ds2VE
#: include/svx/strings.hrc:932
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH25"
msgid "Double Dash (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Tvöfalt strik (rúnnað)"
#. qtCkm
#: include/svx/strings.hrc:933
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH26"
msgid "Dash Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Strik-punktur (rúnnuð)"
#. psNix
#: include/svx/strings.hrc:934
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH27"
msgid "Long Dash Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Langt strik-punktur (rúnnað)"
#. FWkBJ
#: include/svx/strings.hrc:935
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH28"
msgid "Double Dash Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Tvöfalt strik-punktur (rúnnað)"
#. eiCNz
#: include/svx/strings.hrc:936
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH29"
msgid "Dash Dot Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Strik-punktur-punktur (rúnnað)"
#. BbE5B
#: include/svx/strings.hrc:937
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH30"
msgid "Double Dash Dot Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Tvöfalt strik-punktur-punktur (rúnnað)"
#. iKAwD
#: include/svx/strings.hrc:939
@@ -5375,7 +5375,7 @@ msgstr "Öll skráasnið"
#: include/svx/strings.hrc:941
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
msgid "Concave short"
-msgstr ""
+msgstr "Íhvolf stutt"
#. grGoP
#. To translators: this is an arrow head style
@@ -5389,14 +5389,14 @@ msgstr "Ferningur 45"
#: include/svx/strings.hrc:945
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
msgid "Arrow short"
-msgstr ""
+msgstr "Stutt ör"
#. j6u8M
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:947
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Málsetningalínur"
#. JKxZ6
#. To translators: this is an arrow head style
@@ -5410,28 +5410,28 @@ msgstr "Tvöföld ör"
#: include/svx/strings.hrc:951
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
msgid "Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Þríhyrningur"
#. XvcqE
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:953
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
msgid "Concave"
-msgstr ""
+msgstr "Íhvolft"
#. JD6qL
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:955
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
msgid "Arrow large"
-msgstr ""
+msgstr "Stór ör"
#. 3CPw6
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:957
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
msgid "Dimension Line"
-msgstr ""
+msgstr "Málsetningalína"
#. EBEY5
#. To translators: this is an arrow head style
@@ -5459,7 +5459,7 @@ msgstr "Ör"
#: include/svx/strings.hrc:965
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
msgid "Half Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Hálfhringur"
#. VNaKi
#. To translators: this is an arrow head style
@@ -5508,49 +5508,49 @@ msgstr "Ferningur, ófylltur"
#: include/svx/strings.hrc:979
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
msgid "Half Circle unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Hálfhringur, ófylltur"
#. mfGCE
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:981
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
msgid "Dimension Line Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Ör málsetningarlínu"
#. epSjr
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:983
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21"
msgid "Line short"
-msgstr ""
+msgstr "Stutt lína"
#. yVmQp
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:985
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Lína"
#. im8fN
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:987
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23"
msgid "Half Arrow left"
-msgstr ""
+msgstr "Hálf vinstri ör"
#. EVYD7
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:989
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24"
msgid "Half Arrow right"
-msgstr ""
+msgstr "Hálf hægri ör"
#. VZ8vx
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:991
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25"
msgid "Reversed Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Öfugsnúin ör"
#. yTXvH
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
@@ -6486,7 +6486,7 @@ msgstr "Vantar innslátt í gagnasvið '#'. Sláðu inn gildi."
#: include/svx/strings.hrc:1171
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
-msgstr "Eyðublöð"
+msgstr "Innfyllingarform"
#. cz8aS
#: include/svx/strings.hrc:1172
@@ -6504,7 +6504,7 @@ msgstr "Eiginleikar: "
#: include/svx/strings.hrc:1174
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
-msgstr "Eiginleikar eyðublaðs"
+msgstr "Eiginleikar innfyllingarforms"
#. qS9Rn
#: include/svx/strings.hrc:1175
@@ -6516,19 +6516,19 @@ msgstr "Gagnastýring"
#: include/svx/strings.hrc:1176
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
-msgstr "Eyðublað"
+msgstr "Innfyllingarform"
#. FWPxF
#: include/svx/strings.hrc:1177
msgctxt "RID_STR_HIDDEN"
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Falið"
#. DnoDH
#: include/svx/strings.hrc:1178
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
-msgstr "Eyðublað"
+msgstr "Innfyllingarform"
#. Ba4Gy
#: include/svx/strings.hrc:1179
@@ -6778,13 +6778,13 @@ msgstr "Fjölval"
#: include/svx/strings.hrc:1222
msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME"
msgid "Date and Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Reitur fyrir dagssetningu og tíma"
#. PzA5d
#: include/svx/strings.hrc:1224
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
-msgstr "Engar gagnastýringar í núverandi eyðublaði!"
+msgstr "Engar gagnastýringar í núverandi innfyllingarformi!"
#. ZyBEz
#: include/svx/strings.hrc:1225
@@ -6820,7 +6820,7 @@ msgstr "Eða"
#: include/svx/strings.hrc:1230
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
-msgstr "Engar gildar og bundnar stýringar sem gæti verið hægt að nota í töflusýn fundust í þessu eyðublaði."
+msgstr "Engar gildar og bundnar stýringar sem gæti verið hægt að nota í töflusýn fundust í þessu innfyllingarformi."
#. iEoGb
#: include/svx/strings.hrc:1231
@@ -7229,7 +7229,7 @@ msgstr "Setja inn"
#: include/svx/strings.hrc:1299
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT"
msgid "%1. Click to change selection mode."
-msgstr ""
+msgstr "%1. Smelltu til að skipta um valham."
#. Dh5A2
#: include/svx/strings.hrc:1300
@@ -7289,7 +7289,7 @@ msgstr "Láta skyggnu passa í núverandi glugga."
#: include/svx/strings.hrc:1309
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
-msgstr ""
+msgstr "Gat ekki hlaðið inn öllum SmartArt-hlutum. Ef þetta væri vistað í Microsoft Office 2010 eða síðari útgáfum væri hægt að komast hjá þessu vandamáli."
#. Bc5Sg
#: include/svx/strings.hrc:1310
@@ -7439,13 +7439,13 @@ msgstr "Náði á upphaf skjalsins, haldið áfram frá endanum"
#: include/svx/strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
-msgstr ""
+msgstr "Náði á fyrstu áminningu, haldið áfram frá þeirri síðustu"
#. hAzCn
#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
-msgstr ""
+msgstr "Náði á síðustu áminningu, haldið áfram frá þeirri fyrstu"
#. ihDqY
#: include/svx/strings.hrc:1338
@@ -7685,7 +7685,7 @@ msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) dílar)"
#: include/svx/strings.hrc:1385
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
-msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) PÁT"
+msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) í $(DPI) PÁT"
#. n8VBe
#: include/svx/strings.hrc:1386
@@ -7697,7 +7697,7 @@ msgstr "$(CAPACITY) kiB"
#: include/svx/strings.hrc:1387
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION"
msgid "$(CAPACITY) kiB ($(REDUCTION) % Reduction)"
-msgstr ""
+msgstr "$(CAPACITY) kiB ($(REDUCTION) % smækkun)"
#. 8GqWz
#: include/svx/strings.hrc:1388
@@ -7829,7 +7829,7 @@ msgstr "Sjálfgefinn snúningur"
#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
-msgstr "Að ufan og niður"
+msgstr "Að utan og niður"
#. ipfz6
#: include/svx/strings.hrc:1413
@@ -8381,7 +8381,7 @@ msgstr "Samsetning hálfmerkja"
#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr "CJK samhæfniseyðublöð"
+msgstr "CJK samhæfnisform"
#. i6R3B
#: include/svx/strings.hrc:1510
@@ -8399,7 +8399,7 @@ msgstr "Arabísk framsetningarform-B"
#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
-msgstr "Hálfvíð og fullvíð eyðublöð"
+msgstr "Hálfvíð og fullvíð form"
#. dkDXh
#: include/svx/strings.hrc:1513
@@ -9797,7 +9797,7 @@ msgstr "Wancho"
#: include/svx/strings.hrc:1745
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chorasmian"
-msgstr ""
+msgstr "Chorasmian"
#. EH9Xf
#: include/svx/strings.hrc:1746
@@ -9809,7 +9809,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1747
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dhives Akuru"
-msgstr ""
+msgstr "Dhives Akuru"
#. CX5R4
#: include/svx/strings.hrc:1748
@@ -9833,85 +9833,85 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1751
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Tangut viðbót"
#. zxpCG
#: include/svx/strings.hrc:1752
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yezidi"
-msgstr ""
+msgstr "Yezidi"
#. 9UAmW
#: include/svx/strings.hrc:1753
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Arabíska viðauki-B"
#. QFLaj
#: include/svx/strings.hrc:1754
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypro-Minoan"
-msgstr ""
+msgstr "Kýpur-Mínóa"
#. CYEeS
#: include/svx/strings.hrc:1755
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Eþíópískt viðauki-B"
#. ABqB6
#: include/svx/strings.hrc:1756
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Kana viðauki-B"
#. DmagG
#: include/svx/strings.hrc:1757
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-F"
-msgstr ""
+msgstr "Latínuviðauki-F"
#. tjuhJ
#: include/svx/strings.hrc:1758
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-G"
-msgstr ""
+msgstr "Latínuviðauki-G"
#. naYAA
#: include/svx/strings.hrc:1759
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Uyghur"
-msgstr ""
+msgstr "Forn-Uyghur"
#. JGVtT
#: include/svx/strings.hrc:1760
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangsa"
-msgstr ""
+msgstr "Tangsa"
#. pkBYF
#: include/svx/strings.hrc:1761
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Toto"
-msgstr ""
+msgstr "Toto"
#. SEVKT
#: include/svx/strings.hrc:1762
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Sérhljóðamál kanadískra frumbyggja - viðauki A"
#. NpBis
#: include/svx/strings.hrc:1763
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vithkuqi"
-msgstr ""
+msgstr "Vithkuqi"
#. ssh5F
#: include/svx/strings.hrc:1764
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Znamenny Musical Notation"
-msgstr ""
+msgstr "Znamenny nótnaskrift"
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1766
@@ -9972,205 +9972,205 @@ msgstr "Letursmiðja"
#: include/svx/strings.hrc:1778
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
-msgstr ""
+msgstr "Stafrænt undirritað af:"
#. NyP2E
#: include/svx/strings.hrc:1779
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Dagsetning: %1"
#. gsDhD
#: include/svx/strings.hrc:1781
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Gegnsæi:"
#. PGuXa
#. strings related to borders
#: include/svx/strings.hrc:1785
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Engir jaðrar"
#. LzhYZ
#: include/svx/strings.hrc:1786
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "Aðeins ytri jaðar"
#. EniNF
#: include/svx/strings.hrc:1787
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ytri jaðar og láréttar línur"
#. BuDWX
#: include/svx/strings.hrc:1788
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ytri jaðar og allar innri línur"
#. ckL2Z
#: include/svx/strings.hrc:1789
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ytri jaðar og lóðréttar línur"
#. Q9hj4
#: include/svx/strings.hrc:1790
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ytri jaðar án þess að breyta innri línum"
#. b7wCr
#: include/svx/strings.hrc:1791
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
-msgstr ""
+msgstr "Eingöngu skálínur"
#. 8r98a
#: include/svx/strings.hrc:1792
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
-msgstr ""
+msgstr "Jaðar skálína niður"
#. P4FGE
#: include/svx/strings.hrc:1793
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
-msgstr ""
+msgstr "Jaðar skálína upp"
#. VxBrT
#: include/svx/strings.hrc:1794
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
-msgstr ""
+msgstr "Skákrossaður jaðar"
#. hTi3j
#: include/svx/strings.hrc:1795
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Allar fjórar hliðar"
#. o8fB8
#: include/svx/strings.hrc:1796
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
-msgstr ""
+msgstr "Aðeins vinstri og hægri jaðrar"
#. 6NnM2
#: include/svx/strings.hrc:1797
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
-msgstr ""
+msgstr "Aðeins efri og neðri jaðrar"
#. KTYVW
#: include/svx/strings.hrc:1798
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Efri og neðri jaðrar, og allar láréttar línur"
#. fRcEu
#: include/svx/strings.hrc:1799
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "Aðeins vinstri jaðar"
#. uqzE7
#: include/svx/strings.hrc:1800
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "Aðeins hægri jaðar"
#. 6ecLB
#: include/svx/strings.hrc:1801
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "Aðeins efri jaðar"
#. B6KZc
#: include/svx/strings.hrc:1802
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
msgid "Bottom Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "Aðeins neðri jaðar"
#. aCMGz
#: include/svx/strings.hrc:1803
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Efri og neðri jaðrar, og allar innri línur"
#. t38dT
#: include/svx/strings.hrc:1804
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Vinstri og hægri jaðrar, og allar innri línur"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
#. oFcMf
#: include/svx/svxitems.hrc:33
@@ -10392,7 +10392,7 @@ msgstr "Blikkandi"
#: include/svx/svxitems.hrc:69
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Page line-spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Línubil síðu"
#. t2uX7
#: include/svx/svxitems.hrc:70
@@ -10728,121 +10728,121 @@ msgstr "Skurðflötur"
#: svx/inc/formnavi.hrc:27
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToEdit"
msgid "~Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "~Textareitur"
#. LaRik
#: svx/inc/formnavi.hrc:28
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToButton"
msgid "~Button"
-msgstr ""
+msgstr "~Hnappur"
#. qjKaG
#: svx/inc/formnavi.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFixed"
msgid "La~bel field"
-msgstr ""
+msgstr "S~kýringatextareitur"
#. sq3AT
#: svx/inc/formnavi.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToList"
msgid "L~ist Box"
-msgstr ""
+msgstr "L~istareitur"
#. agpbk
#: svx/inc/formnavi.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCheckBox"
msgid "~Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "Ha~kreitur"
#. 9WA4B
#: svx/inc/formnavi.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToRadio"
msgid "~Radio Button"
-msgstr ""
+msgstr "Einvals~reitur"
#. PpgmW
#: svx/inc/formnavi.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToGroup"
msgid "G~roup Box"
-msgstr ""
+msgstr "Hóp~rammi"
#. A8Dbz
#: svx/inc/formnavi.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCombo"
msgid "Combo Bo~x"
-msgstr ""
+msgstr "~Fjölvalsreitur"
#. HRAoH
#: svx/inc/formnavi.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToImageBtn"
msgid "I~mage Button"
-msgstr ""
+msgstr "~Myndhnappur"
#. gZZqq
#: svx/inc/formnavi.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFileControl"
msgid "~File Selection"
-msgstr ""
+msgstr "~Skráarval"
#. EEADE
#: svx/inc/formnavi.hrc:37
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToDate"
msgid "~Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "~Dagsetningareitur"
#. gDr8N
#: svx/inc/formnavi.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToTime"
msgid "Tim~e Field"
-msgstr ""
+msgstr "Tímar~eitur"
#. jAbfP
#: svx/inc/formnavi.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToNumeric"
msgid "~Numerical Field"
-msgstr ""
+msgstr "Tö~lureitur"
#. ryXjj
#: svx/inc/formnavi.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCurrency"
msgid "C~urrency Field"
-msgstr ""
+msgstr "G~jaldmiðlareitur"
#. GXHFr
#: svx/inc/formnavi.hrc:41
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToPattern"
msgid "~Pattern Field"
-msgstr ""
+msgstr "M~ynsturreitur"
#. a7jCc
#: svx/inc/formnavi.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToImageControl"
msgid "Ima~ge Control"
-msgstr ""
+msgstr "~Myndstýring"
#. WDsBh
#: svx/inc/formnavi.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFormatted"
msgid "Fo~rmatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Fo~rsniðinn gagnareitur"
#. aEXn5
#: svx/inc/formnavi.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToScrollBar"
msgid "Scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "Skrunslá"
#. cGxjA
#: svx/inc/formnavi.hrc:45
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToSpinButton"
msgid "Spin Button"
-msgstr ""
+msgstr "Talnavalshnappur"
#. HYbc6
#: svx/inc/formnavi.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToNavigationBar"
msgid "Navigation Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Uppbyggingarstika"
#. d7vkX
#: svx/inc/frmsel.hrc:30
@@ -10961,31 +10961,31 @@ msgstr "Jaðarlína á ská frá vinstri-niðri til hægri-uppi"
#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:21
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Venjulegt"
#. d2zEw
#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:22
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Feitletrað"
#. jjrLz
#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:23
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Skáletrað"
#. RTu5D
#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:25
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Ósatt"
#. 67Lpi
#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:26
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Satt"
#. hPpj7
#. SVX_NUM_NUMBER_NONE
@@ -11090,7 +11090,7 @@ msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: svx/inc/numberingtype.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "*, †, ‡, §, **, ††, ..."
-msgstr ""
+msgstr "*, †, ‡, §, **, ††, ..."
#. GG8gr
#. NATIVE_NUMBERING
@@ -11188,14 +11188,14 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbneska)"
#: svx/inc/numberingtype.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (gríska)"
#. CMFjw
#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "α, β, γ, ... (Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "α, β, γ, ... (gríska)"
#. 8Cxkk
#. NUMBER_HEBREW
@@ -11237,25 +11237,25 @@ msgstr "१, २, ३, ..."
#: svx/inc/rotationstrings.hrc:18
msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_STANDARD"
msgid "Rotation only within cell"
-msgstr ""
+msgstr "Snúningur aðeins innan reits"
#. r8WzF
#: svx/inc/rotationstrings.hrc:19
msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_TOP"
msgid "From upper cell edge"
-msgstr ""
+msgstr "Frá efri brún reits"
#. E7EVi
#: svx/inc/rotationstrings.hrc:20
msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_CENTER"
msgid "From vertical middle cell"
-msgstr ""
+msgstr "Frá lóðréttri miðju reits"
#. NEwyu
#: svx/inc/rotationstrings.hrc:21
msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_BOTTOM"
msgid "From lower cell edge"
-msgstr ""
+msgstr "Frá neðri brún reits"
#. Je56M
#: svx/inc/samecontent.hrc:18
@@ -11340,49 +11340,49 @@ msgstr "Ekkert"
#: svx/inc/spacing.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Extra Small (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Mjög lítið (%1)"
#. DJAZx
#. Small (0.32 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Small (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Lítið (%1)"
#. scXTX
#. Small Medium (0.64 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Small Medium (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Miðlungslítið (%1)"
#. zN8GJ
#. Medium (0.95 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Medium (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Miðlungs (%1)"
#. cbhBF
#. Medium Large (1.27 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Medium Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Miðlungsstórt (%1)"
#. 8kTDK
#. Large (1.9 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Stórt (%1)"
#. etG35
#. Extra Large (2.54 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Extra Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Mjög stórt (%1)"
#. F7GxF
#: svx/inc/spacing.hrc:59
@@ -11443,49 +11443,49 @@ msgstr "Ekkert"
#: svx/inc/spacing.hrc:75
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Extra Small (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Mjög lítið (%1)"
#. L3BfG
#. Small (0.32 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:77
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Small (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Lítið (%1)"
#. 2VGHi
#. Small Medium (0.64 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:79
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Small Medium (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Miðlungslítið (%1)"
#. Z7Wot
#. Medium (0.95 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:81
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Medium (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Miðlungs (%1)"
#. CS6Zz
#. Medium Large (1.27 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:83
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Medium Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Miðlungsstórt (%1)"
#. BaS7j
#. Large (1.9 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:85
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Stórt (%1)"
#. gAc3E
#. Extra Large (2.54 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Extra Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Mjög stórt (%1)"
#. koHH6
#: svx/inc/svxerr.hrc:31
@@ -11717,13 +11717,13 @@ msgstr "Textasvæði síðu"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Page text area top"
-msgstr ""
+msgstr "Textasvæði síðu efst"
#. vWEe2
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Page text area bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Neðsti hluti á textasvæði síðu"
#. XG9Bj
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48
@@ -12707,25 +12707,25 @@ msgstr "Skjár 16:10"
#: svx/source/dialog/page.hrc:94
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Widescreen"
-msgstr ""
+msgstr "Breiðskjár"
#. HqpFJ
#: svx/source/dialog/page.hrc:95
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "On-screen Show (4:3)"
-msgstr ""
+msgstr "Birting á skjá (4:3)"
#. PFU8U
#: svx/source/dialog/page.hrc:96
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "On-screen Show (16:9)"
-msgstr ""
+msgstr "Birting á skjá (16:9)"
#. 48LFY
#: svx/source/dialog/page.hrc:97
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "On-screen Show (16:10)"
-msgstr ""
+msgstr "Birting á skjá (16:10)"
#. ryFz3
#: svx/source/dialog/page.hrc:98
@@ -12791,7 +12791,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:103
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|undo"
msgid "_Undo"
-msgstr ""
+msgstr "_Afturkalla"
#. phEJs
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:110
@@ -12899,13 +12899,13 @@ msgstr "Skjalstaðsetning"
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckdialog.ui:12
msgctxt "accessibilitycheckdialog|AccessibilityCheckDialog"
msgid "Accessibility Check"
-msgstr ""
+msgstr "Athugun á auðvelduðu aðgengi"
#. JgTnF
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:30
msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton"
msgid "Go to Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Fara á vandamál"
#. k4D3g
#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8
@@ -12923,7 +12923,7 @@ msgstr "Skil_yrði:"
#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:114
msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|condition"
msgid "Enter a condition."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn skilyrði."
#. GztAA
#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:144
@@ -12983,7 +12983,7 @@ msgstr "Bæt_a við..."
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:162
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|value"
msgid "Enter a default value for the selected item."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn sjálfgefið gildi fyrir valið atriði."
#. kDPzz
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:177
@@ -14045,7 +14045,7 @@ msgstr "Þjöppun"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317
msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
msgid "Reduce image resolution to:"
-msgstr ""
+msgstr "Minnka myndupplausn í:"
#. pYRff
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334
@@ -14163,6 +14163,9 @@ msgid ""
"You can soon find the report at:\n"
"https://crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
msgstr ""
+"Það tókst að senda villuskýrsluna inn.\n"
+"Bráðum geturðu fundið hana á slóðinni:\n"
+"https://crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
#. DDKL6
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:11
@@ -14192,7 +14195,7 @@ msgstr "_Senda hrunskýrslu"
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:50
msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
msgid "Do _Not Send"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki se_nda"
#. afExy
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:64
@@ -14222,7 +14225,7 @@ msgstr "Endurræsa %PRODUCTNAME til að fara í öryggisham"
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:144
msgctxt "crashreportdlg|privacy"
msgid "Privacy Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Meðferð persónuupplýsinga"
#. gsFSM
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:12
@@ -14462,25 +14465,25 @@ msgstr "Öllu innihaldi þessa síðuhauss verður eytt og verður ekki hægt a
#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:133
msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_INFINITY"
msgid "_Infinity"
-msgstr ""
+msgstr "Óen_danlegt"
#. uwFgU
#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:151
msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_CUSTOM"
msgid "_Custom..."
-msgstr ""
+msgstr "_Sérsniðið..."
#. sgwXf
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:59
msgctxt "directionwindow|RID_SVXSTR_PERSPECTIVE"
msgid "_Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Fjar_vídd"
#. svnJ7
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:77
msgctxt "dockingwindow|RID_SVXSTR_PARALLEL"
msgid "P_arallel"
-msgstr ""
+msgstr "S_amsíða"
#. nEw4G
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:291
@@ -14684,7 +14687,7 @@ msgstr "Þrívíddarforskoðun"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:832
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Light Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Forskoðun lýsingar"
#. c86Xg
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:837
@@ -15828,7 +15831,7 @@ msgstr "Litur skugga"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:563
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|color"
msgid "Select a color for the text shadow."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu lit fyrir skugga textans."
#. Eovtw
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:581
@@ -15972,25 +15975,25 @@ msgstr "Dýpt"
#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:156
msgctxt "extrustiondepthdialog|extended_tip|ExtrustionDepthDialog"
msgid "Enter an extrusion depth."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn dýpt útpressunar."
#. HFRc8
#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:8
msgctxt "fileexporteddialog|FileExportedDialog"
msgid "File Exported"
-msgstr ""
+msgstr "Skrá flutt út"
#. H7wJB
#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:45
msgctxt "fileexporteddialog|openfolder"
msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Birta umlykjandi _möppu"
#. sthpX
#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:69
msgctxt "fileexporteddialog|Filelabel"
msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "Skráarheiti"
#. HDhiV
#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12
@@ -16020,241 +16023,241 @@ msgstr "e_r ekki núll"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:8
msgctxt "findreplacedialog-mobile|FindReplaceDialog"
msgid "Find & Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Finna og skipta út"
#. eByBj
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:138
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label4"
msgid "_Find:"
-msgstr ""
+msgstr "_Finna:"
#. oNJkY
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:192
msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "_Passa við stafstöðu"
#. uiV7G
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:207
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchformatted"
msgid "For_matted display"
-msgstr ""
+msgstr "_Forsniðin birting"
#. 3KibH
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:226
msgctxt "findreplacedialog-mobile|wholewords"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "_Aðeins stök orð"
#. BRbAi
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:243
msgctxt "findreplacedialog-mobile|entirecells"
msgid "_Entire cells"
-msgstr ""
+msgstr "H_eilir reitir"
#. xFvzF
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:261
msgctxt "findreplacedialog-mobile|allsheets"
msgid "All _sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Öll _blöð"
#. 8a3TB
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:297
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label1"
msgid "_Search For"
-msgstr ""
+msgstr "_Leita að"
#. aHAoN
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:380
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label5"
msgid "Re_place:"
-msgstr ""
+msgstr "Ski_pta út:"
#. PhyMv
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:418
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label2"
msgid "Re_place With"
-msgstr ""
+msgstr "Ski_pta út með"
#. gi3jL
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:444
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchall"
msgid "Find _All"
-msgstr ""
+msgstr "Finna _allt"
#. xizGS
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:458
msgctxt "findreplacedialog-mobile|backsearch"
msgid "Find Pre_vious"
-msgstr ""
+msgstr "Finna f_yrra"
#. Fnoy9
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:472
msgctxt "findreplacedialog-mobile|search"
msgid "Find Ne_xt"
-msgstr ""
+msgstr "F_inna næsta"
#. 4xbpA
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:488
msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace"
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Ski_pta út"
#. LXUGG
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:502
msgctxt "findreplacedialog-mobile|replaceall"
msgid "Replace A_ll"
-msgstr ""
+msgstr "Skipta út _öllu"
#. 8pjvL
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:650
msgctxt "findreplacedialog-mobile|selection"
msgid "C_urrent selection only"
-msgstr ""
+msgstr "Eingöngu núverandi _val"
#. kXCyp
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:664
msgctxt "findreplacedialog-mobile|regexp"
msgid "Re_gular expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Re_glulegar segðir"
#. PHsrD
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:685
msgctxt "findreplacedialog-mobile|attributes"
msgid "Attribut_es..."
-msgstr ""
+msgstr "_Eigindi..."
#. GRaeC
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:699
msgctxt "findreplacedialog-mobile|format"
msgid "For_mat..."
-msgstr ""
+msgstr "_Snið..."
#. cx7u7
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:713
msgctxt "findreplacedialog-mobile|noformat"
msgid "_No Format"
-msgstr ""
+msgstr "E_kkert snið"
#. TnTGs
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:734
msgctxt "findreplacedialog-mobile|layout"
msgid "Search for st_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Leita að _stílum"
#. QZvqy
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:748
msgctxt "findreplacedialog-mobile|includediacritics"
msgid "Diac_ritic-sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Næmt fyrir b_roddstöfum"
#. jgEBu
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:762
msgctxt "findreplacedialog-mobile|includekashida"
msgid "_Kashida-sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "_Kashida-næmt"
#. HEtSQ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:776
msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcharwidth"
msgid "Match character _width"
-msgstr ""
+msgstr "Passa við _breidd stafs"
#. PeENq
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:795
msgctxt "findreplacedialog-mobile|similarity"
msgid "S_imilarity search"
-msgstr ""
+msgstr "_Líkindaleit"
#. BxPGW
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:810
msgctxt "findreplacedialog-mobile|similaritybtn"
msgid "Similarities..."
-msgstr ""
+msgstr "Líkist..."
#. z8Uiz
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:837
msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslike"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Hljómar sem (japanska)"
#. e7EkJ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:852
msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslikebtn"
msgid "Sounds..."
-msgstr ""
+msgstr "Hljóð..."
#. ZvWKZ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:878
msgctxt "findreplacedialog-mobile|wildcard"
msgid "Wil_dcards"
-msgstr ""
+msgstr "Algil_disstafir"
#. jCtqG
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:893
msgctxt "findreplacedialog-mobile|notes"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "_Athugasemdir"
#. CABZs
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:914
msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace_backwards"
msgid "Replace _backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Skipta út afturá_bak"
#. EjXBb
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:950
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchinlabel"
msgid "Search i_n:"
-msgstr ""
+msgstr "_Leita í:"
#. vHG2V
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:965
msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Formúlur"
#. BC8U6
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:966
msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Gildi"
#. BkByZ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:967
msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Minnispunktar"
#. a8BE2
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:992
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchdir"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Stefna:"
#. GPC8q
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1009
msgctxt "findreplacedialog-mobile|rows"
msgid "Ro_ws"
-msgstr ""
+msgstr "_Raðir"
#. xCeTz
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1028
msgctxt "findreplacedialog-mobile|cols"
msgid "Colum_ns"
-msgstr ""
+msgstr "_Dálkar"
#. fPE4f
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1072
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label3"
msgid "Other _options"
-msgstr ""
+msgstr "Aðrir _valkostir"
#. 2B7FQ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8
msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog"
msgid "Find and Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Finna og skipta út"
#. 52T26
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:107
@@ -16326,7 +16329,7 @@ msgstr "Öll _blöð"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:320
msgctxt "findreplacedialog|label1"
msgid "Search For"
-msgstr ""
+msgstr "Leita að"
#. YCdJW
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:375
@@ -16470,7 +16473,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:817
msgctxt "findreplacedialog|includediacritics"
msgid "Diacritic-_sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Næmt fyrir b_roddstöfum"
#. J8Zou
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:831
@@ -16548,7 +16551,7 @@ msgstr "Algil_disstafir"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:987
msgctxt "findreplacedialog|notes"
msgid "Comme_nts"
-msgstr ""
+msgstr "Athugase_mdir"
#. z68pk
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:995
@@ -16590,7 +16593,7 @@ msgstr "Gildi"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1071
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Athugasemdir"
#. K4WuW
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1096
@@ -16866,7 +16869,7 @@ msgstr "Afturkalla "
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:399
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_UNDO"
msgid "Reverses the last action."
-msgstr ""
+msgstr "Snýr við síðustu aðgerð."
#. qmc4k
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:412
@@ -16926,61 +16929,61 @@ msgstr "Sérsniðin línubreidd:"
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:45
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT"
msgid "_Left Align"
-msgstr ""
+msgstr "_Vinstrijafna"
#. Dt4xu
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:62
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "_Miðjað"
#. MBLeE
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:79
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT"
msgid "_Right Align"
-msgstr ""
+msgstr "_Hægrijafna"
#. jyydg
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:96
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_WORD"
msgid "_Word Justify"
-msgstr ""
+msgstr "Hliðjöfnun _orða"
#. 7sVND
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:113
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH"
msgid "S_tretch Justify"
-msgstr ""
+msgstr "S_trekkt hliðjöfnun"
#. bFyVo
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:20
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT"
msgid "_Very Tight"
-msgstr ""
+msgstr "_Mjög þétt"
#. DQsFf
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:35
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT"
msgid "_Tight"
-msgstr ""
+msgstr "Þé_tt"
#. n9GA6
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:50
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL"
msgid "_Normal"
-msgstr ""
+msgstr "_Venjulegt"
#. hbobL
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:65
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE"
msgid "_Loose"
-msgstr ""
+msgstr "_Laust"
#. rtgGT
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:80
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE"
msgid "Very _Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Mjög _laust"
#. 8FhWG
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:95
@@ -17052,7 +17055,7 @@ msgstr "Eyða"
#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:12
msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
msgid "This instance is linked with the form."
-msgstr "Þetta tilvik er tengt við eyðublaðið."
+msgstr "Þetta tilvik er tengt við innfyllingarformið."
#. Y9be2
#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:13
@@ -17062,7 +17065,7 @@ msgid ""
"\n"
"How do you want to proceed?"
msgstr ""
-"Ef þú gerir breytingar á þessu tilviki munu þær tapast þegar eyðublaðið er endurlesið.\n"
+"Ef þú gerir breytingar á þessu tilviki munu þær tapast þegar innfyllingarformið er endurlesið.\n"
"\n"
"Hvað viltu gera í þessu?"
@@ -17646,13 +17649,13 @@ msgstr "E_yða"
#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:62
msgctxt "inspectortextpanel|property"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eiginleikar"
#. RyWCg
#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:78
msgctxt "inspectortextpanel|value"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Gildi"
#. kCqGA
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:59
@@ -17730,7 +17733,7 @@ msgstr "Hljóðstyrkur:"
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:18
msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog"
msgid "Namespaces for Forms"
-msgstr "Nafnasvið fyrir eyðublöð"
+msgstr "Nafnasvið fyrir innfyllingarform"
#. WaBQW
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:111
@@ -17790,31 +17793,31 @@ msgstr "Nafnasvið"
#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:129
msgctxt "navigationbar|first"
msgid "First"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrsta"
#. mX6CE
#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:150
msgctxt "navigationbar|prev"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrra"
#. ggpok
#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:171
msgctxt "navigationbar|next"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Næsta"
#. E3c7E
#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:191
msgctxt "navigationbar|last"
msgid "Last"
-msgstr ""
+msgstr "Síðasta"
#. GbURX
#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:211
msgctxt "navigationbar|new"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nýtt"
#. Z8rca
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:70
@@ -18678,7 +18681,7 @@ msgstr "Breytingar"
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:252
msgctxt "redlineviewpage|extended_tip|RedlineViewPage"
msgid "Accept or reject individual changes."
-msgstr ""
+msgstr "Samþykkja eða hafna stökum breytingum."
#. EunTG
#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:12
@@ -19188,7 +19191,7 @@ msgstr "Gegnsæi:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:145
msgctxt "sidebarglow|glow"
msgid "Glow"
-msgstr ""
+msgstr "Bjarmi"
#. SABEF
#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:177
@@ -19200,7 +19203,7 @@ msgstr "Radíus:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:206
msgctxt "sidebarsoftedge|softedge"
msgid "Soft Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Mjúkur jaðar"
#. BEqw7
#: svx/uiconfig/ui/sidebarempty.ui:26
@@ -19236,13 +19239,13 @@ msgstr "Nákvæmur listi"
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:354
msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME"
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "Nýtt..."
#. RfChe
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:373
msgctxt "sidebargallery|btnMoreGalleries"
msgid "Add more galleries via extension"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við fleiri myndasöfnum í gegnum viðbót"
#. BdPh5
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:52
@@ -19320,7 +19323,7 @@ msgstr "_Lína:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:61
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the arrowheads."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu stíl örvaendanna."
#. R56Ey
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:72
@@ -19765,7 +19768,7 @@ msgstr "Litur:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:129
msgctxt "sidebarshadow|blur_label"
msgid "Blur:"
-msgstr ""
+msgstr "Móða:"
#. SLW9V
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:156
@@ -19783,25 +19786,25 @@ msgstr "Virkja"
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:35
msgctxt "sidebartextcolumns|labelColNumber"
msgid "_Number of columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Fjöldi _dálka:"
#. b7QHr
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:49
msgctxt "sidebartextcolumns|labelColSpacing"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Millibil:"
#. Es5Bi
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:70
msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|FLD_COL_NUMBER"
msgid "Enter the number of columns to use for the text."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn fjölda dálka sem verða notaðir fyrir textann."
#. 9sraa
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:90
msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING"
msgid "Enter the amount of space to leave between the columns."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn stærð bils á milli dálkanna."
#. dZf2D
#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12
@@ -20077,7 +20080,7 @@ msgstr "Öll síðan"
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:16
msgctxt "zoommenu|extended_tip|page"
msgid "Displays the entire page on your screen."
-msgstr ""
+msgstr "Birtir alla síðuna á skjánum."
#. gZGXQ
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:25
@@ -20125,7 +20128,7 @@ msgstr "100%"
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:71
msgctxt "zoommenu|extended_tip|100"
msgid "Displays the document at its actual size."
-msgstr ""
+msgstr "Birtir skjalið í raunstærð."
#. DjAKP
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:80
diff --git a/source/is/sw/messages.po b/source/is/sw/messages.po
index fa9202edf2d..75ed226a2d0 100644
--- a/source/is/sw/messages.po
+++ b/source/is/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/is/>\n"
"Language: is\n"
@@ -13,32 +13,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563523359.000000\n"
#. v3oJv
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16
msgctxt "STR_NO_ALT"
msgid "No alt text for graphic '%OBJECT_NAME%'"
-msgstr ""
+msgstr "Enginn leiðbeiningartexti (alt-text) fyrir myndina '%OBJECT_NAME%'"
#. 3CdQr
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17
msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT"
msgid "Table '%OBJECT_NAME%' contains merges or splits"
-msgstr ""
+msgstr "Taflan '%OBJECT_NAME%' inniheldur sameiningar eða klofning"
#. idEDM
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18
msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING"
msgid "Fake numbering '%NUMBERING%'"
-msgstr ""
+msgstr "Fölsk tölusetning '%NUMBERING%'"
#. zE4PU
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19
msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK"
msgid "Hyperlink text is the same as the link address '%LINK%'"
-msgstr ""
+msgstr "Texti veftengils er eins og vistfang tengilsins '%LINK%'"
#. xYUv3
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20
@@ -74,37 +74,37 @@ msgstr "Fyrirsagnir eru ekki í lagi."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING"
msgid "The text formatting conveys additional meaning."
-msgstr ""
+msgstr "Snið á texta gefur til kynna aðra meiningu."
#. MXVBm
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26
msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS"
msgid "An input form is not interactive."
-msgstr ""
+msgstr "Inntaksform er ekki gagnvirkt."
#. Z6sHT
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27
msgctxt "STR_FLOATING_TEXT"
msgid "Avoid floating text."
-msgstr ""
+msgstr "Forðast fljótandi texta."
#. 77aXx
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
msgctxt "STR_HEADING_IN_TABLE"
msgid "Tables must not contain headings."
-msgstr ""
+msgstr "Töflur mega ekki innihalda fyrirsagnir."
#. LxJKy
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
msgctxt "STR_HEADING_ORDER"
msgid "Keep headings' levels ordered. Heading level %LEVEL_CURRENT% must not go after %LEVEL_PREV%."
-msgstr ""
+msgstr "Haltu efnisstigi fyrirsagna röðuðu. Fyrirsagnastig %LEVEL_CURRENT% má ekki vera á eftir %LEVEL_PREV%."
#. TBXjj
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30
msgctxt "STR_FONTWORKS"
msgid "Avoid Fontwork objects in your documents. Make sure you use it for samples or other meaningless text."
-msgstr ""
+msgstr "Forðastu letursmiðjuhluti í skjölunum þínum. Notaðu slíkt fyrir merkingarlausan texta og dæmi."
#. UWv4T
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32
@@ -127,67 +127,67 @@ msgstr "Titill skjalsins er ekki stillur"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
#. DdjvG
#: sw/inc/app.hrc:29
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Númeraðar málsgreinar"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:31
msgctxt "RID_CHAR_DIRECTFORMAT"
msgid "Character Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Handvirk snið stafa"
#. fYAUc
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:32
@@ -692,73 +692,73 @@ msgstr "Handvirkt snið málsgreina"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:35
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Litur"
#. 5Btdu
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:36
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Fjarlægð jaðars"
#. sKjYr
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:37
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Inner Line Width"
-msgstr ""
+msgstr "Innri línubreidd"
#. yrAyD
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:38
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Line Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Fjarlægð línu"
#. jS4tt
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:39
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "Línustíll"
#. noNDX
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:40
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Line Width"
-msgstr ""
+msgstr "Línubreidd"
#. MVL7X
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:41
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Outer Line Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ytri línubreidd"
#. c7Qfp
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:42
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Neðri jaðarlína"
#. EWncC
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:43
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Bottom Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Fjarlægð neðri jaðars"
#. rLqgx
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:44
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Break Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tegund skila"
#. kFMbA
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:45
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Flokkur"
#. cd79Y
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:46
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Reitur"
#. JzYHd
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:47
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:90
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Stafþjöppun"
#. CFpCB
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:91
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:129
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Birtingarnafn"
#. JXrsY
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:130
@@ -1292,13 +1292,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:135
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Eftirmáli"
#. YmvFY
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:136
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Background"
-msgstr ""
+msgstr "Fylltur bakgrunnur"
#. TvMCc
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:137
@@ -1388,13 +1388,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:151
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Color"
-msgstr ""
+msgstr "Fyllilitur"
#. neFA2
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:152
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Color2"
-msgstr ""
+msgstr "Fyllilitur2"
#. 72i4Q
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:153
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:158
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stíll fyllingar"
#. tFYmZ
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:159
@@ -1460,13 +1460,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:163
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Neðanmálsgrein"
#. NuA4J
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:164
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Falið"
#. TwGWU
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:165
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:171
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Left Border"
-msgstr ""
+msgstr "Vinstri jaðarlína"
#. tAqBG
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:172
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:174
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "List Id"
-msgstr ""
+msgstr "ID lista"
#. b73Zq
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:175
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:177
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Nested Text Content"
-msgstr ""
+msgstr "Faldað efni texta"
#. AzBDm
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:178
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:179
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "Stig tölusetningar"
#. CEkBY
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:180
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:184
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Stig efnisskipunar"
#. syTbJ
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:185
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Right Border"
-msgstr ""
+msgstr "Hægri jaðar"
#. 6rs9g
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Rsid"
-msgstr ""
+msgstr "RSID breytingaauðkenni"
#. Uoosp
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241
@@ -1952,13 +1952,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Text"
-msgstr ""
+msgstr "Hljóðstafir (Ruby)"
#. tJEtt
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Grípa í hnitanet"
#. oDk6s
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247
@@ -1976,25 +1976,25 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Textarammi"
#. CNyuR
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Málsgrein texta"
#. nTTEM
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Section"
-msgstr ""
+msgstr "Textahluti"
#. VCADG
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Table"
-msgstr ""
+msgstr "Textatafla"
#. hDjMA
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Top Border"
-msgstr ""
+msgstr "Efri jaðarlína"
#. 6qBJD
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Writing Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Skrifhamur"
#. QBR3s
#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:27
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "Speglað"
#: sw/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_STANDARD_LABEL"
msgid "Reset to ~Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Endurstilla á ~forvera"
#. FRWsF
#: sw/inc/strings.hrc:28
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_RESET_LABEL"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Endurstilla"
#. o3BC2
#: sw/inc/strings.hrc:31
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_APPLY_LABEL"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkja"
#. BFf9A
#: sw/inc/strings.hrc:34
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_POOLCHR_STANDARD"
msgid "No Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Enginn stafastíll"
#. iVg2a
#: sw/inc/strings.hrc:39
@@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "Áhersla"
#: sw/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITATION"
msgid "Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Tilvitnun"
#. 6DAii
#: sw/inc/strings.hrc:59
@@ -3021,13 +3021,13 @@ msgstr "Skýringamynd"
#: sw/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_POOLCOLL_ENVELOPE_ADDRESS"
msgid "Addressee"
-msgstr ""
+msgstr "Viðtakandi"
#. PvoVz
#: sw/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_POOLCOLL_SEND_ADDRESS"
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Sendandi"
#. AChE4
#: sw/inc/strings.hrc:157
@@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr "Hægri síður"
#: sw/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_POOLPAGE_ENVELOPE"
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Umslag"
#. jGSGz
#: sw/inc/strings.hrc:208
@@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "Langsnið"
#: sw/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NOLIST"
msgid "No List"
-msgstr ""
+msgstr "Enginn listi"
#. mGZHb
#: sw/inc/strings.hrc:215
@@ -4220,13 +4220,13 @@ msgstr "Teiknaðir hlutir"
#: sw/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TEXTFIELD"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Gagnasvið"
#. F5aQ8
#: sw/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FOOTNOTE"
msgid "Footnotes and Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Neðanmálsgreinar og eftirmálar"
#. KRE4o
#: sw/inc/strings.hrc:375
@@ -4340,7 +4340,7 @@ msgstr "Tafla"
#: sw/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Rammi"
#. o2wx8
#: sw/inc/strings.hrc:394
@@ -4400,31 +4400,31 @@ msgstr "Teikna hlut"
#: sw/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TEXTFIELD"
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Gagnasvið"
#. mbDG4
#: sw/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FOOTNOTE"
msgid "Footnote or Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Neðanmálsgrein eða eftirmáli"
#. dFkui
#: sw/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_CONTENT_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Neðanmálsgrein"
#. X6DYF
#: sw/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CONTENT_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Eftirmáli"
#. sEQCK
#: sw/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_FOOTNOTE_ENDNOTE_SEPARATOR_TIP"
msgid "Footnotes are listed above this line and Endnotes are listed below"
-msgstr ""
+msgstr "Neðanmálsgreinar eru taldar upp fyrir ofan þessa línu og eftirmálar hér fyrir neðan"
#. jThGW
#: sw/inc/strings.hrc:408
@@ -4470,25 +4470,25 @@ msgstr "Settu upp orðskiptingapakkann fyrir staðfærsluna “%1”."
#: sw/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES"
msgid "Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Rekja breytingar"
#. DcXvE
#: sw/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL"
msgid "Document contains tracked changes and recording is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Skjal inniheldur raktar breytingar og skráning þeirra er virk."
#. zxuEu
#: sw/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL2"
msgid "Recording of changes is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Skráning breytinga er virk."
#. BH7Ud
#: sw/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL3"
msgid "Document contains tracked changes."
-msgstr ""
+msgstr "Skjal inniheldur raktar breytingar."
#. MEN2d
#. Undo
@@ -4741,7 +4741,7 @@ msgstr "Færa efnisskipan"
#: sw/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_OUTLINE_EDIT"
msgid "Modify outline"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta efnisskipan"
#. RjcRH
#: sw/inc/strings.hrc:462
@@ -4987,13 +4987,13 @@ msgstr "Setja bendil"
#: sw/inc/strings.hrc:502
msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
msgid "Link frames"
-msgstr ""
+msgstr "Tengja textaramma"
#. XV4Ap
#: sw/inc/strings.hrc:503
msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
msgid "Unlink frames"
-msgstr ""
+msgstr "Aftengja textaramma"
#. vUJG9
#: sw/inc/strings.hrc:504
@@ -5419,8 +5419,8 @@ msgstr "tafla: $1$2$3"
msgctxt "STR_CHAPTERS"
msgid "chapter"
msgid_plural "chapters"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "kafli"
+msgstr[1] "kaflar"
#. 2JCL2
#: sw/inc/strings.hrc:575
@@ -5474,7 +5474,7 @@ msgstr "Eyða töflu"
#: sw/inc/strings.hrc:583
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
msgid "Insert form field"
-msgstr "Setja inn eyðublaðssvið"
+msgstr "Setja inn gagnasvið innfyllingarforms"
#. 2zJmG
#: sw/inc/strings.hrc:584
@@ -5672,7 +5672,7 @@ msgstr "Síður"
#: sw/inc/strings.hrc:620
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Listi"
#. NydLs
#: sw/inc/strings.hrc:621
@@ -5744,7 +5744,7 @@ msgstr "~Frátökutákn texta"
#: sw/inc/strings.hrc:633
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
-msgstr "~Eyðublaðastýringar"
+msgstr "~Stýringar innfyllingarforms"
#. X8Bfu
#: sw/inc/strings.hrc:634
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgstr "Senda efnisskipan á klippispjaldið"
#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Rakning efnisskipunar"
#. qzXwn
#: sw/inc/strings.hrc:665
@@ -5942,43 +5942,43 @@ msgstr "Af"
#: sw/inc/strings.hrc:668
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu til að víxla útflettingu efnisskipunar af/á"
#. 44jEc
#: sw/inc/strings.hrc:669
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
-msgstr ""
+msgstr "hægri-smelltu til að hafa með undirstig"
#. mnZA9
#: sw/inc/strings.hrc:670
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu til að víxla útflettingu efnisskipunar af/á"
#. rkD8H
#: sw/inc/strings.hrc:671
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
-msgstr ""
+msgstr "hægri-smelltu til að hafa með undirstig"
#. oBH6y
#: sw/inc/strings.hrc:672
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Víxla"
#. YBDFD
#: sw/inc/strings.hrc:673
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL"
msgid "Unfold All"
-msgstr ""
+msgstr "Breiða úr öllu"
#. Cj4js
#: sw/inc/strings.hrc:674
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
msgid "Fold All"
-msgstr ""
+msgstr "Brjóta allt saman"
#. 9Fipd
#: sw/inc/strings.hrc:676
@@ -6712,7 +6712,7 @@ msgstr "ISBN"
#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_LOCAL_URL"
msgid "Local copy"
-msgstr ""
+msgstr "Staðvært afrit"
#. eFnnx
#: sw/inc/strings.hrc:805
@@ -7651,7 +7651,7 @@ msgstr "Slóð"
#: sw/inc/strings.hrc:988
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Template name"
-msgstr ""
+msgstr "Heiti sniðmáts"
#. ANM2H
#: sw/inc/strings.hrc:989
@@ -7837,13 +7837,13 @@ msgstr "Dagsetning"
#: sw/inc/strings.hrc:1034
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Referenced text"
-msgstr ""
+msgstr "Tilvísaður texti"
#. eeSAu
#: sw/inc/strings.hrc:1035
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page number (unstyled)"
-msgstr ""
+msgstr "Blaðsíðunúmer (án stíls)"
#. MaB3q
#: sw/inc/strings.hrc:1036
@@ -7855,13 +7855,13 @@ msgstr "Kafli"
#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "“Above”/“Below”"
-msgstr ""
+msgstr "“Fyrir ofan”/“Fyrir neðan”"
#. 96emU
#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "Page number (styled)"
-msgstr ""
+msgstr "Blaðsíðunúmer (stílað)"
#. CQitd
#: sw/inc/strings.hrc:1039
@@ -8204,13 +8204,13 @@ msgstr "Enginn haus"
#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Bestað"
#. HEuGy
#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ekkert"
#. 4tA4q
#: sw/inc/strings.hrc:1108
@@ -8222,19 +8222,19 @@ msgstr "Í gegnum"
#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Samhliða"
#. hyEQ5
#: sw/inc/strings.hrc:1110
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Á undan"
#. bGBtQ
#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Á eftir"
#. SrG3D
#: sw/inc/strings.hrc:1112
@@ -8270,13 +8270,13 @@ msgstr "í málsgrein"
#: sw/inc/strings.hrc:1117
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "as character"
-msgstr ""
+msgstr "sem staf"
#. Uszmm
#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "STR_FLY_AT_CHAR"
msgid "to character"
-msgstr ""
+msgstr "á staf"
#. hDUSa
#: sw/inc/strings.hrc:1119
@@ -8336,13 +8336,13 @@ msgstr "Neðst á línu"
#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Page line-spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Línubil síðu"
#. Cui3U
#: sw/inc/strings.hrc:1129
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not page line-spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki línubil síðu"
#. 4RL9X
#: sw/inc/strings.hrc:1130
@@ -8414,13 +8414,13 @@ msgstr "Kljúfa"
#: sw/inc/strings.hrc:1141
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)"
-msgstr ""
+msgstr "Stíll lista: (%LISTSTYLENAME)"
#. HvZBm
#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "List Style: (None)"
-msgstr ""
+msgstr "Stíll lista: (enginn)"
#. QDaFk
#: sw/inc/strings.hrc:1143
@@ -8594,7 +8594,7 @@ msgstr "Tafla"
#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Rammi"
#. Fsnm6
#: sw/inc/strings.hrc:1173
@@ -8696,19 +8696,19 @@ msgstr "Röng töfluformúla"
#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "ST_RECENCY"
msgid "Recency"
-msgstr ""
+msgstr "Hve nýlega"
#. pCp7u
#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "ST_FIELD"
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Gagnasvið"
#. LYuHA
#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE"
msgid "Field by type"
-msgstr ""
+msgstr "Gagnasvið eftir tegund"
#. ECFxw
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
@@ -8721,7 +8721,7 @@ msgstr "Næsta tafla"
#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next frame"
-msgstr ""
+msgstr "Næsti rammi"
#. M4BCA
#: sw/inc/strings.hrc:1195
@@ -8817,7 +8817,7 @@ msgstr "Fyrri tafla"
#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous frame"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrri textarammi"
#. eQPFD
#: sw/inc/strings.hrc:1211
@@ -8931,37 +8931,37 @@ msgstr "Næsta gallaða töfluformúla"
#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP"
msgid "Go back"
-msgstr ""
+msgstr "Til baka"
#. jCsGs
#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN"
msgid "Go forward"
-msgstr ""
+msgstr "Fara áfram"
#. o3BBz
#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP"
msgid "Previous field"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrri reitur"
#. bQ33Z
#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN"
msgid "Next field"
-msgstr ""
+msgstr "Næsta gagnasvið"
#. bhUaK
#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP"
msgid "Previous '%FIELDTYPE' field"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrra '%FIELDTYPE' gagnasvið"
#. A8HWi
#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN"
msgid "Next '%FIELDTYPE' field"
-msgstr ""
+msgstr "Næsta '%FIELDTYPE' gagnasvið"
#. hSYa3
#: sw/inc/strings.hrc:1236
@@ -9027,13 +9027,13 @@ msgstr "Reit eytt"
#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT_MOVED"
msgid "Moved (insertion)"
-msgstr ""
+msgstr "Fært (innskotið)"
#. o39AA
#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE_MOVED"
msgid "Moved (deletion)"
-msgstr ""
+msgstr "Fært (eytt)"
#. DRCyp
#: sw/inc/strings.hrc:1248
@@ -9135,7 +9135,7 @@ msgstr "Af-fleyta töflu"
#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON"
msgid "Edit page break"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta síðuskilum"
#. uvDKE
#: sw/inc/strings.hrc:1268
@@ -10106,7 +10106,7 @@ msgstr "Nafnaskrár_einingar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:173
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|addresses"
msgid "Select a field and drag the field to the other list."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu gagnasvið og dragðu það yfir á hinn listann."
#. mQ55L
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:189
@@ -10124,7 +10124,7 @@ msgstr "Færa upp"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:218
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|up"
msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu atriði úr listanum og smelltu síðan á örvarhnapp til að færa það."
#. WaKFt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:232
@@ -10136,7 +10136,7 @@ msgstr "Færa til vinstri"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:237
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|left"
msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu atriði úr listanum og smelltu síðan á örvarhnapp til að færa það."
#. 8SHCH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:251
@@ -10148,7 +10148,7 @@ msgstr "Færa til hægri"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:256
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|right"
msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu atriði úr listanum og smelltu síðan á örvarhnapp til að færa það."
#. 3qGSH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:270
@@ -10160,7 +10160,7 @@ msgstr "Færa niður"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:275
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|down"
msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu atriði úr listanum og smelltu síðan á örvarhnapp til að færa það."
#. VeEDs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:309
@@ -10184,7 +10184,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:378
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|addressdest"
msgid "Arrange the fields by drag-and-drop or use the arrow buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Raðaðu gagnasviðunum með því að draga-og-sleppa eða notaðu örvahnappana."
#. ZJVnT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:411
@@ -10202,7 +10202,7 @@ msgstr "Fjarlægja úr nafnaskrá"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:441
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|fromaddr"
msgid "Removes the selected field from the other list."
-msgstr ""
+msgstr "Fjarlægir valda færslu úr hinum listanum."
#. GzXkX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:459
@@ -10256,13 +10256,13 @@ msgstr "Taka til baka lausn"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:48
msgctxt "annotationmenu|resolvethread"
msgid "Resolve Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Leysa athugasemdarunu"
#. gE5Sy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:56
msgctxt "annotationmenu|unresolvethread"
msgid "Unresolve Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Taka til baka lausn á athugasemdarunu"
#. qAYam
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:64
@@ -10274,7 +10274,7 @@ msgstr "Eyða at_hugasemd"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:72
msgctxt "annotationmenu|deletethread"
msgid "Delete _Comment Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða athu_gasemdaþræði"
#. z2NAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:80
@@ -10328,7 +10328,7 @@ msgstr "_Málsgreinaskil:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:155
msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|charset"
msgid "Specifies the character set of the file for export or import."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir stafatöflu skráar fyrir inn- og útflutning."
#. gabV8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:171
@@ -10376,7 +10376,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:272
msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|language"
msgid "Specifies the language of the text, if this has not already been defined. This setting is only available when importing."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir tungumál textans, ef það hefur ekki verið skilgreint áður. Þessi stilling er aðeins tiltæk við innflutning."
#. BMvpA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:283
@@ -10478,7 +10478,7 @@ msgstr "Vinstri"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:203
msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|left"
msgid "Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy."
-msgstr ""
+msgstr "Færir valinn málsgreinastíl upp um eitt stig í efnisskipan."
#. ScVY5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:218
@@ -10496,7 +10496,7 @@ msgstr "Hægri"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:224
msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|right"
msgid "Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy."
-msgstr ""
+msgstr "Færir valinn málsgreinastíl niður um eitt stig í efnisskipan."
#. tF4xa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:270
@@ -10514,7 +10514,7 @@ msgstr "Stílar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:485
msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|AssignStylesDialog"
msgid "Creates index entries from specific paragraph styles."
-msgstr ""
+msgstr "Býr til atriðaskrárfærslur út frá tilteknum málsgreinarstílum."
#. hDDjU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:7
@@ -10556,7 +10556,7 @@ msgstr "Póstsendi_miðlarinn (SMTP) krefst auðkenningar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:100
msgctxt "extended_tip|authentication"
msgid "Enables the authentication that is required to send email by SMTP."
-msgstr ""
+msgstr "Virkjar auðkenninguna sem krafist er til að senda póst með SMTP."
#. 5F7CW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:112
@@ -10568,7 +10568,7 @@ msgstr "Pó_stsendimiðlarinn (SMTP) krefst sérstakrar auðkenningar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:122
msgctxt "extended_tip|separateauthentication"
msgid "Select if your SMTP server requires a user name and password."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu þetta ef krafist er notandanafns og lykilorðs á SMTP-miðlaranum."
#. 4Y4mH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:137
@@ -10580,7 +10580,7 @@ msgstr "Þjónn fyrir útsendan póst:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:156
msgctxt "extended_tip|username"
msgid "Enter the user name for the SMTP server."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn nafn notandans á SMTP-miðlaranum."
#. G9RDY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:170
@@ -10592,7 +10592,7 @@ msgstr "_Notandanafn:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:192
msgctxt "extended_tip|outpassword"
msgid "Enter the password for the user name."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn lykilorðið fyrir notandann."
#. Sd4zx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:206
@@ -10610,7 +10610,7 @@ msgstr "Póstsend_imiðlarinn notar sömu auðkenningu og póstmóttökumiðlari
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:228
msgctxt "extended_tip|smtpafterpop"
msgid "Select if you are required to first read your email before you can send email."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu þetta ef þú þarft fyrst að lesa tölvupóstinn þinn áður en þú getur sent tölvupóst."
#. hguDR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:243
@@ -10622,7 +10622,7 @@ msgstr "Þjónn fyrir aðsendan póst:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:262
msgctxt "extended_tip|server"
msgid "Enter the server name of your POP 3 or IMAP mail server."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn nafn á POP3 eða IMAP-póstmiðlaranum þínum."
#. 2Kevy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:276
@@ -10634,7 +10634,7 @@ msgstr "_Heiti þjóns:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:296
msgctxt "extended_tip|port"
msgid "Enter the port on the POP3 or IMAP server."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn gáttina á POP3 eða IMAP-póstmiðlaranum."
#. DVAwX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:309
@@ -10658,7 +10658,7 @@ msgstr "_POP3"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:343
msgctxt "extended_tip|pop3"
msgid "Specifies that the incoming mail server uses POP 3."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir að póstþjónn fyrir aðsendan póst notar POP3."
#. b9FGk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:354
@@ -10670,19 +10670,19 @@ msgstr "_IMAP"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:363
msgctxt "extended_tip|imap"
msgid "Specifies that the incoming mail server uses IMAP."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir að póstþjónn fyrir aðsendan póst notar IMAP."
#. 6rQFw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:382
msgctxt "extended_tip|inusername"
msgid "Enter the user name for the IMAP server."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn nafn notandans á IMAP-miðlaranum."
#. YWCC2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:403
msgctxt "extended_tip|inpassword"
msgid "Enter the password."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn lykilorðið."
#. eEGih
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:417
@@ -10706,19 +10706,19 @@ msgstr "Sníða sjálfvirkt"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:39
msgctxt "autoformattable|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Lokar glugga og hendir öllum breytingum."
#. V6Tpf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:60
msgctxt "autoformattable|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Vistar allar breytingar og lokar glugga."
#. NTY8D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:131
msgctxt "autoformattable|extended_tip|preview"
msgid "Displays a preview of the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "Birtit forskoðun af fyrirliggjandi vali."
#. q7HjF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:173
@@ -10730,7 +10730,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:206
msgctxt "autoformattable|extended_tip|add"
msgid "Adds a new table style to the list."
-msgstr ""
+msgstr "Bætir nýjum töflustíl við á listann."
#. DYbCK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:225
@@ -10856,7 +10856,7 @@ msgstr "_Afrita"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:42
msgctxt "autotext|extended_tip|copy"
msgid "Copies the selected AutoText to the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Afritar valinn sjálfvirkan texta á klippispjaldið."
#. MxnC4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:51
@@ -11060,13 +11060,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:45
msgctxt "bibliofragment|browse"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Fletta..."
#. ni4Mj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:68
msgctxt "bibliofragment|pagecb"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Síða"
#. bBcSd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8
@@ -11120,7 +11120,7 @@ msgstr "Heimildagagnagrunnur"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:159
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|frombibliography"
msgid "Inserts a reference from the bibliography database."
-msgstr ""
+msgstr "Setur inn tilvísun úr heimildagagnagrunninum."
#. BFK8W
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:170
@@ -11204,7 +11204,7 @@ msgstr "Endurstilla"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:162
msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
msgid "Unordered"
-msgstr ""
+msgstr "Óraðað"
#. qqAgU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:163
@@ -11216,7 +11216,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:210
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Ordered"
-msgstr ""
+msgstr "Raðað"
#. aELAv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:211
@@ -11324,7 +11324,7 @@ msgstr "Skírnarnafn"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:127
msgctxt "extended tip | company"
msgid "Type the name of your company in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn nafnið á fyrirtækinu þínu í þennan reit."
#. 7PLeB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:158
@@ -11336,7 +11336,7 @@ msgstr "Titill"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:159
msgctxt "extended tip | position"
msgid "Type your position in the company in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn starfsheitið þitt hér."
#. KckUP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:189
@@ -11348,7 +11348,7 @@ msgstr "Heimasími"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:190
msgctxt "extended tip | fax"
msgid "Type company fax number in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn faxnúmerið hjá fyrirtækinu í þennan reit."
#. iGBqW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:222
@@ -11360,7 +11360,7 @@ msgstr "Faxnúmer"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:223
msgctxt "extended tips | url"
msgid "Company homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Heimasíða fyrirtækis"
#. JBxqb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:241
@@ -11372,7 +11372,7 @@ msgstr "tölvupóstfang"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:242
msgctxt "extended tip | email"
msgid "Type your company email address."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn tölvupóstfangið hjá fyrirtækinu þínu."
#. CCKWa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:261
@@ -11390,7 +11390,7 @@ msgstr "Eftirnafn"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:287
msgctxt "extended tips | company2"
msgid "Company second line"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrirtæki lína 2"
#. Po3B3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:306
@@ -11408,7 +11408,7 @@ msgstr "Borg"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:332
msgctxt "extended tip | icity"
msgid "Type the company city"
-msgstr ""
+msgstr "Settu hér inn heiti borgarinnar/sveitarfélagsins"
#. ytCQe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:350
@@ -11420,25 +11420,25 @@ msgstr "Póstnúmer"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:351
msgctxt "extended tip | izip"
msgid "Type company ZIP in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn póstnúmerið hjá fyrirtækinu þínu í þennan reit."
#. iVLAA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:381
msgctxt "extended tips | slogan"
msgid "Company slogan"
-msgstr ""
+msgstr "Slagorð fyrirtækis"
#. GAi2c
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:412
msgctxt "extended tips | country"
msgid "Company country"
-msgstr ""
+msgstr "Land fyrirtækis"
#. ZFNQd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:430
msgctxt "extended tip | state"
msgid "Type company state."
-msgstr ""
+msgstr "Settu hér inn hérað borgarinnar/sveitarfélagsins."
#. yvuE2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:449
@@ -11456,7 +11456,7 @@ msgstr "Titill"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:476
msgctxt "extended tips | phone"
msgid "Type business phone"
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn aðalsímanúmer hjá fyrirtækinu"
#. BGbZN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:494
@@ -11468,7 +11468,7 @@ msgstr "Staða"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:495
msgctxt "extended tips | mobile"
msgid "Type company mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn farsímanúmer hjá fyrirtækinu"
#. 9TjDF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:514
@@ -11480,7 +11480,7 @@ msgstr "Gata:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:539
msgctxt "extended tip | street"
msgid "Type the name of company street in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn götuheitið hjá fyrirtækinu í þennan reit."
#. RTBTC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:560
@@ -11564,7 +11564,7 @@ msgstr "Stafastíll:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:219
msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
msgid "Specifies the character style."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir stafastílinn."
#. cwobC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:230
@@ -11720,7 +11720,7 @@ msgstr "_Tegund:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:431
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|brand"
msgid "Select the brand of paper that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu vörumerki pappírsins sem þú vilt nota."
#. T3wp9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:448
@@ -11768,7 +11768,7 @@ msgstr "_Bcc (dulið afrit):"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:126
msgctxt "ccdialog|label4"
msgid "Note: Separate email addresses with a semicolon (;)."
-msgstr "Athugaðu: Aðskildu netföng með semikommu (;)."
+msgstr "Athugaðu: Aðskildu tölvupóstföng með semikommu (;)."
#. GFwkE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:145
@@ -11894,13 +11894,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:127
msgctxt "charurlpage|extended_tip|nameed"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn heiti fyrir veftengilinn."
#. grQbi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:145
msgctxt "charurlpage|extended_tip|texted"
msgid "Enter the text that you want to display for the hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn textann sem þú vilt að birtist fyrir veftengilinn."
#. BmLb8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:156
@@ -11912,7 +11912,7 @@ msgstr "Velja..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:163
msgctxt "charurlpage|extended_tip|urlpb"
msgid "Locate the file that you want to link to, and then click Open."
-msgstr ""
+msgstr "Finndu skrána sem þú ætlar að tengja í og smelltu síðan á að opna."
#. ha6rk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:186
@@ -11978,7 +11978,7 @@ msgstr "_Sjálfvirk breidd"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:96
msgctxt "columnpage|extended_tip|autowidth"
msgid "Creates columns of equal width."
-msgstr ""
+msgstr "Útbýr jafnbreiða dálka."
#. FNRLQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:122
@@ -11996,19 +11996,19 @@ msgstr "Breidd:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:208
msgctxt "columnpage|extended_tip|width3mf"
msgid "Enter the width of the column."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn breiddina á dálknum."
#. ForRd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:232
msgctxt "columnpage|extended_tip|width2mf"
msgid "Enter the width of the column."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn breiddina á dálknum."
#. hrHx7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:256
msgctxt "columnpage|extended_tip|width1mf"
msgid "Enter the width of the column."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn breiddina á dálknum."
#. nD3AU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:269
@@ -12020,13 +12020,13 @@ msgstr "Millibil:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:302
msgctxt "columnpage|extended_tip|spacing1mf"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the columns."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn stærð bils sem þú vilt hafa á milli dálkanna."
#. CwCXd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:325
msgctxt "columnpage|extended_tip|spacing2mf"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the columns."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn stærð bils sem þú vilt hafa á milli dálkanna."
#. j8J9w
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:353
@@ -12236,7 +12236,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:153
msgctxt "columnwidth|extended_tip|width"
msgid "Enter the width that you want for the selected column(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn breiddina sem þú vilt að valdi dálkurinn hafi."
#. A9Zr4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:168
@@ -12248,7 +12248,7 @@ msgstr "Breidd"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193
msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog"
msgid "Changes the width of the selected column(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Breytir breidd valinna dálka."
#. X8yvA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:75
@@ -12404,61 +12404,61 @@ msgstr "10. stigs efnisskipan"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:243
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 1st List Level"
-msgstr ""
+msgstr " 1. stig lista"
#. sGSZA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:244
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 2nd List Level"
-msgstr ""
+msgstr " 2. stig lista"
#. FGGC4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:245
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 3rd List Level"
-msgstr ""
+msgstr " 3. stig lista"
#. kne44
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:246
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 4th List Level"
-msgstr ""
+msgstr " 4. stig lista"
#. Wjkzx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:247
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 5th List Level"
-msgstr ""
+msgstr " 5. stig lista"
#. R7zrU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:248
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 6th List Level"
-msgstr ""
+msgstr " 6. stig lista"
#. A4QuR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:249
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 7th List Level"
-msgstr ""
+msgstr " 7. stig lista"
#. RiFQb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:250
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 8th List Level"
-msgstr ""
+msgstr " 8. stig lista"
#. AoCPE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:251
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 9th List Level"
-msgstr ""
+msgstr " 9. stig lista"
#. gLAFZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:252
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "10th List Level"
-msgstr ""
+msgstr "10. stig lista"
#. AniaD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:273
@@ -12662,7 +12662,7 @@ msgstr "|<"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:212
msgctxt "createaddresslist|extended_tip|START"
msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á hnappana til að fara í gegnum færslurnar eða settu inn númer færslu til að birta hana."
#. XAhXo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:223
@@ -12674,7 +12674,7 @@ msgstr "<"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:229
msgctxt "createaddresslist|extended_tip|PREV"
msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á hnappana til að fara í gegnum færslurnar eða settu inn númer færslu til að birta hana."
#. BFEtt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:240
@@ -12686,7 +12686,7 @@ msgstr ">|"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:246
msgctxt "createaddresslist|extended_tip|END"
msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á hnappana til að fara í gegnum færslurnar eða settu inn númer færslu til að birta hana."
#. vzQvB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:257
@@ -12698,19 +12698,19 @@ msgstr ">"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:263
msgctxt "createaddresslist|extended_tip|NEXT"
msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á hnappana til að fara í gegnum færslurnar eða settu inn númer færslu til að birta hana."
#. r6T84
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:287
msgctxt "createaddresslist|extended_tip|SETNOSB"
msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á hnappana til að fara í gegnum færslurnar eða settu inn númer færslu til að birta hana."
#. KdhEt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:305
msgctxt "createaddresslist|extended_tip|SETNOED"
msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á hnappana til að fara í gegnum færslurnar eða settu inn númer færslu til að birta hana."
#. hPwMj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:349
@@ -12734,7 +12734,7 @@ msgstr "_Eyða"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:375
msgctxt "createaddresslist|extended_tip|DELETE"
msgid "Deletes the selected record."
-msgstr ""
+msgstr "Eyðir valinni færslu."
#. TDMA8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:387
@@ -12818,13 +12818,13 @@ msgstr "Bæt_a við..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:118
msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|add"
msgid "Inserts a new text field."
-msgstr ""
+msgstr "Setur inn nýjan textareit."
#. zesMS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:137
msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected field."
-msgstr ""
+msgstr "Eyðir völdu gagnasviði."
#. 8TKnG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:149
@@ -12836,7 +12836,7 @@ msgstr "Endu_rnefna..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:156
msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|rename"
msgid "Renames the selected text field."
-msgstr ""
+msgstr "Endurnefnir valda textareitinn."
#. RRdew
#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:184
@@ -12992,13 +12992,13 @@ msgstr "Veldu hlut: "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:40
msgctxt "dropdownfielddialog|prev"
msgid "_Previous"
-msgstr ""
+msgstr "_Fyrra"
#. 2Wx2B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:53
msgctxt "dropdownfielddialog|next"
msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "_Næsta"
#. USGaG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:59
@@ -13022,7 +13022,7 @@ msgstr "Breyta"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:16
msgctxt "dropdownformfielddialog|DropDownFormFieldDialog"
msgid "Drop-down Form Field"
-msgstr "Fellilisti eyðublaðasviðs"
+msgstr "Fellilisti gagnasviðs innfyllingarforms"
#. N2ZFM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:100
@@ -13130,7 +13130,7 @@ msgstr "Fyrri reitur sömu tegundar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:105
msgctxt "editfielddialog|extended_tip|prev"
msgid "Edit field contents."
-msgstr ""
+msgstr "Breyta innihaldi gagnasviðs."
#. T4GAj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:119
@@ -13142,7 +13142,7 @@ msgstr "Næsti reitur sömu tegundar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:125
msgctxt "editfielddialog|extended_tip|next"
msgid "Edit field contents."
-msgstr ""
+msgstr "Breyta innihaldi gagnasviðs."
#. Gg5FB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:136
@@ -13160,13 +13160,13 @@ msgstr "Sýsla með efni breytilegs gagnareits"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:146
msgctxt "editfielddialog|extended_tip|edit"
msgid "Edit field contents."
-msgstr ""
+msgstr "Breyta innihaldi gagnasviðs."
#. Lds2R
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:178
msgctxt "editfielddialog|extended_tip|EditFieldDialog"
msgid "Edit field contents."
-msgstr ""
+msgstr "Breyta innihaldi gagnasviðs."
#. cL2RH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:18
@@ -13190,7 +13190,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:154
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|curname"
msgid "Type a name for the new section."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn heiti fyrir nýja hlutann."
#. qwvCU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:202
@@ -13364,7 +13364,7 @@ msgstr "Eiginleikar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:746
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|EditSectionDialog"
msgid "Sets the properties of the section."
-msgstr ""
+msgstr "Stillir eiginleika hlutans."
#. Sy8Ao
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:38
@@ -13484,7 +13484,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:49
msgctxt "envaddresspage|extended_tip|addredit"
msgid "Enter the delivery address."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn heimilisfang afhendingar."
#. Ate7u
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:65
@@ -13760,7 +13760,7 @@ msgstr "_Hæð"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:573
msgctxt "envformatpage|extended_tip|width"
msgid "Enter the width of the envelope."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn breiddina á umslaginu."
#. xVPdi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:593
@@ -14094,7 +14094,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:24
msgctxt "findentrydialog|find"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_Finna"
#. yfE3P
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:33
@@ -14112,7 +14112,7 @@ msgstr "F_inna"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:116
msgctxt "findentrydialog|extended_tip|entry"
msgid "Enter the search term."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn leitarorð."
#. CHJAa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:139
@@ -14184,7 +14184,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:288
msgctxt "flddbpage|label2"
msgid "Database S_election"
-msgstr ""
+msgstr "V_al á gagnagrunni"
#. JeBVb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:314
@@ -14232,13 +14232,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:420
msgctxt "flddbpage|extended_tip|format"
msgid "Lists the available user-defined formats."
-msgstr ""
+msgstr "Telur upp tiltæk snið gerð af notandanum."
#. mY32p
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:440
msgctxt "flddbpage|extended_tip|numformat"
msgid "Lists the available user-defined formats."
-msgstr ""
+msgstr "Telur upp tiltæk snið gerð af notandanum."
#. LFxBU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:462
@@ -14268,7 +14268,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:155
msgctxt "flddocinfopage|label2"
msgid "_Select"
-msgstr ""
+msgstr "_Velja"
#. oGvBL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:218
@@ -14280,7 +14280,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:232
msgctxt "flddocinfopage|fixed"
msgid "Fi_xed content"
-msgstr ""
+msgstr "_Fast efni"
#. BojDo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:240
@@ -14292,7 +14292,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:256
msgctxt "flddocinfopage|label3"
msgid "_Format"
-msgstr ""
+msgstr "S_nið"
#. BmH6G
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:98
@@ -14316,7 +14316,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:176
msgctxt "flddocumentpage|label2"
msgid "_Select"
-msgstr ""
+msgstr "_Velja"
#. xtXnr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:247
@@ -14328,13 +14328,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:305
msgctxt "flddocumentpage|label3"
msgid "_Format"
-msgstr ""
+msgstr "S_nið"
#. k7KnK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:321
msgctxt "flddocumentpage|fixed"
msgid "Fi_xed content"
-msgstr ""
+msgstr "_Fast efni"
#. TjKiH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:329
@@ -14346,7 +14346,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:348
msgctxt "flddocumentpage|levelft"
msgid "_Level"
-msgstr ""
+msgstr "Sti_g"
#. VX38D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:366
@@ -14400,7 +14400,7 @@ msgstr "_Tegund"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:153
msgctxt "fldfuncpage|label4"
msgid "_Select"
-msgstr ""
+msgstr "_Velja"
#. b3UqC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:210
@@ -14412,7 +14412,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:221
msgctxt "fldfuncpage|label2"
msgid "_Format"
-msgstr ""
+msgstr "S_nið"
#. CGoTS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:246
@@ -14478,13 +14478,13 @@ msgstr "_Atriði"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:473
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|item"
msgid "Enter a new item."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn nýtt atriði."
#. F6LmM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:498
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|add"
msgid "Adds the Item to the list."
-msgstr ""
+msgstr "Bætir atriðinu á listann."
#. 4KX6H
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:517
@@ -14514,7 +14514,7 @@ msgstr "Færa _upp"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:607
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|up"
msgid "Moves the selected item up in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Færir valið atriði upp í listanum."
#. 5EA2P
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:619
@@ -14526,7 +14526,7 @@ msgstr "Færa _niður"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:626
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|down"
msgid "Moves the selected item down in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Færir valið atriði niður í listanum."
#. 52SQ6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:652
@@ -14646,7 +14646,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:200
msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "_Select"
-msgstr ""
+msgstr "_Velja"
#. ZuuQf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:286
@@ -14664,7 +14664,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:349
msgctxt "fldvarpage|label3"
msgid "_Format"
-msgstr ""
+msgstr "S_nið"
#. qPpKb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:366
@@ -14688,7 +14688,7 @@ msgstr "_Stig"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:418
msgctxt "fldvarpage|separatorft"
msgid "Se_parator"
-msgstr ""
+msgstr "Aðg_reinir"
#. wrAG3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:433
@@ -14778,7 +14778,7 @@ msgstr "Tafla"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:49
msgctxt "floatingnavigation|ST_FRM"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Rammi"
#. EmyjV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:62
@@ -15504,7 +15504,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:153
msgctxt "formattablepage|extended_tip|widthmf"
msgid "Enter the width of the table."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn breiddina á töflunni."
#. FCGH6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:174
@@ -15624,7 +15624,7 @@ msgstr "_Miðjað"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:463
msgctxt "formattablepage|extended_tip|center"
msgid "Centers the table horizontally on the page."
-msgstr ""
+msgstr "Miðjar töfluna lárétt á síðunni."
#. 52nix
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:474
@@ -15936,7 +15936,7 @@ msgstr "_Breidd (minnst)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:114
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|width"
msgid "Enter the width that you want for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn breiddina sem þú vilt að valdi hluturinn hafi."
#. 77XjV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:125
@@ -16056,7 +16056,7 @@ msgstr "Að _síðu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:383
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topage"
msgid "Anchors the selection to the current page."
-msgstr ""
+msgstr "Festir valið við síðuna."
#. MMqAf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:394
@@ -16068,7 +16068,7 @@ msgstr "Í _málsgrein"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:403
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topara"
msgid "Anchors the selection to the current paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Festir valið við málsgreinina."
#. yX6rK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:414
@@ -16080,7 +16080,7 @@ msgstr "Á sta_f"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:423
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|tochar"
msgid "Anchors the selection to a character."
-msgstr ""
+msgstr "Festir valið við staf."
#. C9xQY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:434
@@ -16110,7 +16110,7 @@ msgstr "Festipunktur"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:502
msgctxt "frmtypepage|lbPreview"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Forskoða"
#. 7RCJH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:539
@@ -16230,7 +16230,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:58
msgctxt "frmurlpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn heiti fyrir veftengilinn."
#. rJNqX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:72
@@ -16554,13 +16554,13 @@ msgstr "Yfirfara gagnasvið"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:31
msgctxt "inputfielddialog|next"
msgid "_Previous"
-msgstr ""
+msgstr "_Fyrra"
#. iwh9e
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:45
msgctxt "inputfielddialog|next"
msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "_Næsta"
#. YpSqb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:52
@@ -16596,7 +16596,7 @@ msgstr "Summa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:16
msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|sum"
msgid "Calculates the sum of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Reiknar summu valinna reita."
#. gscMt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:25
@@ -16620,7 +16620,7 @@ msgstr "Prósent"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:42
msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|phd"
msgid "Calculates a percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Reiknar prósentuhlutfall"
#. P9tJv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:51
@@ -16632,7 +16632,7 @@ msgstr "Kvaðratrót"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:55
msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|sqrt"
msgid "Calculates the square root."
-msgstr ""
+msgstr "Reiknar kvaðratrótina."
#. cfE6B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:64
@@ -16836,19 +16836,19 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:294
msgctxt "inputwinmenu|count"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Fjöldi"
#. 3VBfQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:302
msgctxt "inputwinmenu|product"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Margfeldi"
#. DRxEW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:310
msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|statistics"
msgid "You can choose from the following statistical functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Þú getur valið úr eftirfarandi tölfræðiaðgerðum:"
#. vEC7B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:319
@@ -16866,7 +16866,7 @@ msgstr "Sínus"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:333
msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|sin"
msgid "Calculates the sine in radians"
-msgstr ""
+msgstr "Reiknar sínus í radíönum"
#. EGGzK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:342
@@ -16878,7 +16878,7 @@ msgstr "Kósínus"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:346
msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|cos"
msgid "Calculates the cosine in radians."
-msgstr ""
+msgstr "Reiknar kósínus í radíönum."
#. nbqKZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:355
@@ -16890,7 +16890,7 @@ msgstr "Tangens"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:359
msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|tag"
msgid "Calculates the tangent in radians."
-msgstr ""
+msgstr "Reiknar tangens í radíönum."
#. PUrKG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:368
@@ -16902,7 +16902,7 @@ msgstr "Arkarsínus"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:372
msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|asin"
msgid "Calculates the arc sine in radians."
-msgstr ""
+msgstr "Reiknar sínus horns í radíönum."
#. 4VKJB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:381
@@ -16914,7 +16914,7 @@ msgstr "Arkarkósínus"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:385
msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|acos"
msgid "Calculates the arc cosine in radians."
-msgstr ""
+msgstr "Reiknar kósínus horns í radíönum."
#. QB8fF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:394
@@ -16926,25 +16926,25 @@ msgstr "Arkartangens"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:398
msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|atan"
msgid "Calculates the arc tangent in radians."
-msgstr ""
+msgstr "Reiknar tangens horns í radíönum."
#. mQRGG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:413
msgctxt "inputwinmenu|abs"
msgid "Abs"
-msgstr ""
+msgstr "Abs"
#. wmZwk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:421
msgctxt "inputwinmenu|sign"
msgid "Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Tákn"
#. ytZBB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:429
msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|functions"
msgid "You can choose from the following trigonometric functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Þú getur valið úr eftirfarandi flatarmálsaðgerðum:"
#. nnGmr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:16
@@ -17472,7 +17472,7 @@ msgstr "Úr _gagnagrunni"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:777
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|fromdatabase"
msgid "Accepts the database formats."
-msgstr ""
+msgstr "Samþykkir sniðin á gagnagrunninum."
#. sDwyx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:788
@@ -17736,7 +17736,7 @@ msgstr "Inndrættir"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:181
msgctxt "insertsectiondialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Svæði"
#. Kt5QB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:205
@@ -17760,13 +17760,13 @@ msgstr "Setja inn"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:61
msgctxt "inserttable|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Vistar allar breytingar og lokar glugga."
#. M4Bgm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:80
msgctxt "inserttable|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Lokar glugga og hendir öllum breytingum."
#. zNdax
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:147
@@ -17874,13 +17874,13 @@ msgstr "Valkostir"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:437
msgctxt "inserttable|extended_tip|previewinstable"
msgid "Displays a preview of the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "Birtir forskoðun af fyrirliggjandi vali."
#. QDdwV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:479
msgctxt "inserttable|extended_tip|formatlbinstable"
msgid "Select a predefined style for the new table."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu forákvarðaðan stíl fyrir nýju töfluna."
#. 9FGjK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:496
@@ -18390,7 +18390,7 @@ msgstr "Sláðu inn nafnið þitt."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:63
msgctxt "extended_tip|address"
msgid "Enter your email address for replies."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn tölvupóstfang fyrir svör."
#. yBLGV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:81
@@ -18438,7 +18438,7 @@ msgstr "Notandaupplýsingar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:198
msgctxt "extended_tip|server"
msgid "Enter the SMTP server name."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn nafn á SMTP-miðlaranum."
#. zeoLy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:218
@@ -18456,7 +18456,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|port"
msgid "Enter the SMTP port."
-msgstr ""
+msgstr "Sláðu inn númer SMTP-gáttar."
#. UU5RG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:265
@@ -18720,7 +18720,7 @@ msgstr "Vist_a sem eitt skjal"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:762
msgctxt "mailmerge|extended_tip|singledocument"
msgid "Create one big document containing all data records."
-msgstr ""
+msgstr "Búa til eitt stórt skjal sem inniheldur allar gagnafærslur."
#. mdC58
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:774
@@ -18804,7 +18804,7 @@ msgstr "_Hafna öllu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:115
msgctxt "managechangessidebar|undo"
msgid "_Undo"
-msgstr ""
+msgstr "_Afturkalla"
#. kGwFD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:162
@@ -19254,7 +19254,7 @@ msgstr "_Upp"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:270
msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|up"
msgid "Moves the salutation up."
-msgstr ""
+msgstr "Færir ávarpið upp."
#. toRE2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:281
@@ -19266,7 +19266,7 @@ msgstr "_Niður"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:288
msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|down"
msgid "Moves the salutation down."
-msgstr ""
+msgstr "Færir ávarpið niður."
#. smDgJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:303
@@ -19290,7 +19290,7 @@ msgstr "Öll síðan"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:359
msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|zoom"
msgid "Select a magnification for the print preview."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu stækkun fyrir prentforskoðun."
#. WB6v3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:397
@@ -19518,7 +19518,7 @@ msgstr "Senda skjöl"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:44
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|ok"
msgid "Click to start sending emails."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu til að hefja sendingu tölvupósta."
#. cNmQk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:119
@@ -19554,7 +19554,7 @@ msgstr "_Viðfangsefni"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:186
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|subject"
msgid "Enter the subject line for the email messages."
-msgstr ""
+msgstr "Skrifaðu viðfangsefni skilaboðanna."
#. DRHXR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:199
@@ -19614,13 +19614,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:255
msgctxt "mmresultemaildialog|passwordft"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Lykilorð"
#. AEF8w
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:278
msgctxt "mmresultemaildialog|passwordcb"
msgid "Save with password"
-msgstr ""
+msgstr "Vista með lykilorði"
#. vHPkv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:321
@@ -19638,7 +19638,7 @@ msgstr "Heiti við_hengis"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:348
msgctxt "mmresultemaildialog|label2"
msgid "Email Options"
-msgstr ""
+msgstr "Valkostir tölvupósts"
#. kCBDz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:376
@@ -19686,7 +19686,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:491
msgctxt "mmresultemaildialog|label1"
msgid "Send Records"
-msgstr ""
+msgstr "Senda færslur"
#. 6VhcE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:516
@@ -19710,7 +19710,7 @@ msgstr "Prenta skjöl"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:44
msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|ok"
msgid "Prints the mail merge documents."
-msgstr ""
+msgstr "Prentar póstsameiningarskjölin."
#. juZiE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:113
@@ -19722,7 +19722,7 @@ msgstr "_Prentari"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:130
msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|printers"
msgid "Select the printer."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu prentarann."
#. SBDzy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:141
@@ -19734,13 +19734,13 @@ msgstr "Ei_ginleikar..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:148
msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|printersettings"
msgid "Changes the printer properties."
-msgstr ""
+msgstr "Breytir eiginleikum prentarans."
#. ScCmz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:163
msgctxt "mmresultprintdialog|label2"
msgid "Printer Options"
-msgstr ""
+msgstr "Valkostir prentara"
#. VemES
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:191
@@ -19788,7 +19788,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:306
msgctxt "mmresultprintdialog|label1"
msgid "Print Records"
-msgstr ""
+msgstr "Prenta færslur"
#. ZZ5p9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:331
@@ -19812,7 +19812,7 @@ msgstr "Vista skjöl"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:46
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves the documents."
-msgstr ""
+msgstr "Vistar skjölin."
#. yQdjt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:113
@@ -19842,7 +19842,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:157
msgctxt "mmresultsavedialog|label2"
msgid "Save As Options"
-msgstr ""
+msgstr "Stillingar fyrir 'Vista sem'"
#. xRGbs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:191
@@ -19878,7 +19878,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:273
msgctxt "mmresultsavedialog|FromToRange"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Svið"
#. 2BCiE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:295
@@ -19950,7 +19950,7 @@ msgstr "Þetta skjal ætti að innihalda ávarp"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:219
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|greeting"
msgid "Adds a salutation."
-msgstr ""
+msgstr "Bætir við ávarpi."
#. DDB2B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:240
@@ -20166,7 +20166,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:199
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|exchangedatabase"
msgid "Exchange Database..."
-msgstr ""
+msgstr "Skipta um gagnagrunn..."
#. 8ESAz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:217
@@ -20202,7 +20202,7 @@ msgstr "Tengingu hefur verið komið á við póstsendimiðlarann"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:107
msgctxt "mmsendmails|label1"
msgid "Connection Status"
-msgstr ""
+msgstr "Staða tengingar"
#. s8CDU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:150
@@ -20244,7 +20244,7 @@ msgstr "Nánar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:293
msgctxt "mmsendmails|label2"
msgid "Transfer Status"
-msgstr ""
+msgstr "Staða flutnings"
#. c2i5B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:20
@@ -20358,7 +20358,7 @@ msgstr "Eyða öllu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:183
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT"
msgid "Outline Folding"
-msgstr ""
+msgstr "Útfletting efnisskipunar"
#. cECoG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:203
@@ -20370,7 +20370,7 @@ msgstr "Stig efnisskipunar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Rakning efnisskipunar"
#. fZEEr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:231
@@ -20466,7 +20466,7 @@ msgstr "Sýna"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:375
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COLLAPSE_ALL_CATEGORIES"
msgid "Collapse All Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Fella saman alla flokka"
#. ba8wC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:18
@@ -20526,7 +20526,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:377
msgctxt "navigatorpanel|spinbutton|tooltip_text"
msgid "Go to Page"
-msgstr ""
+msgstr "Fara á síðu"
#. avLGA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:384
@@ -20982,13 +20982,13 @@ msgstr "~Prenta"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16842
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr "Eyðu_blað"
+msgstr "Innfyllinga_rform"
#. HbNSG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16926
msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr "Eyðu~blað"
+msgstr "Innfyllingarfo~rm"
#. mrTYB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16983
@@ -21174,13 +21174,13 @@ msgstr "~Prenta"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17227
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr "Eyðu_blað"
+msgstr "Innfyllinga_rform"
#. EKA8X
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17282
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr "Eyðu~blað"
+msgstr "Innfyllingarfo~rm"
#. 8SvE5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17361
@@ -21283,7 +21283,7 @@ msgstr "S_koða"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12109
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr "Eyðu_blað"
+msgstr "Innfyllinga_rform"
#. 5fAr4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5087
@@ -21517,7 +21517,7 @@ msgstr "S_koða"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15951
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr "Eyðu_blað"
+msgstr "Innfyllinga_rform"
#. XNJZd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7097
@@ -22189,19 +22189,19 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:127
msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE"
msgid "_List style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stí_ll lista:"
#. Kx7Bm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:147
msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
msgid "Assigned List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Úthlutaður stíll lista"
#. qgNLu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:149
msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
msgid "No List"
-msgstr ""
+msgstr "Enginn listi"
#. hRgAM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:153
@@ -22571,7 +22571,7 @@ msgstr "Bera saman skjöl"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:113
msgctxt "optcomparison|ignore"
msgid "Ignore _pieces of length:"
-msgstr ""
+msgstr "_Hunsa hluta með lengdina:"
#. cCUqS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:127
@@ -22595,13 +22595,13 @@ msgstr "Slembitala til að auka nákvæmni við samanburð skjala"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:119
msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions"
msgid "Reorganize Form menu to have it MS compatible"
-msgstr "Endurskipuleggja eyðublaðsvalmynd til að gera hana samhæfða við MS-Office"
+msgstr "Endurskipuleggja valmynd innfyllingarforms til að gera hana samhæfða við MS-Office"
#. hKp8C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:133
msgctxt "optcompatpage|label2"
msgid "Global Compatibility Options"
-msgstr ""
+msgstr "Almennir samhæfnivalkostir"
#. KC3YE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:225
@@ -22673,7 +22673,7 @@ msgstr "Víkka orðabil á línum með handvirkum línuskilum í hliðjöfnuðum
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:236
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)"
-msgstr "Vernda eyðublað (verndar ekki lengur allt skjalið. Settu inn skrifvarða efnishluta í staðinn)"
+msgstr "Vernda innfyllingarform (verndar ekki lengur allt skjalið. Settu inn skrifvarða efnishluta í staðinn)"
#. 3Y63F
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:237
@@ -22769,61 +22769,61 @@ msgstr "_Atriðaskrá:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:142
msgctxt "extended_tip|standardbox"
msgid "Specifies the font to be used for the Default Paragraph Style."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir letur sem á að nota í sjálfgefinn stíl málsgreina."
#. C8bAt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:166
msgctxt "extended_tip|titlebox"
msgid "Specifies the font to be used for headings."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir letur sem á að nota í fyrirsagnir"
#. hEhde
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:190
msgctxt "extended_tip|listbox"
msgid "Specifies the fonts for lists and numbering and all derived styles."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir letur sem á að nota í lista og alla afleidda stíla."
#. oxAeB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:214
msgctxt "extended_tip|labelbox"
msgid "Specifies the font used for the captions of images and tables."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir letur sem á að nota í skýringartexta á myndum og töflum."
#. v8res
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:238
msgctxt "extended_tip|idxbox"
msgid "Specifies the font used for indexes, alphabetical indexes, and tables of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir letur sem á að nota í atriðaskrár, atriði í stafrófsröð og efnisyfirlit."
#. VwA36
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:261
msgctxt "extended_tip|standardheight"
msgid "Specifies the size of the font."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir stærð letursins."
#. B9rgK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:284
msgctxt "extended_tip|titleheight"
msgid "Specifies the size of the font."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir stærð letursins."
#. cRRCw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:307
msgctxt "extended_tip|listheight"
msgid "Specifies the size of the font."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir stærð letursins."
#. eNpiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:330
msgctxt "extended_tip|labelheight"
msgid "Specifies the size of the font."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir stærð letursins."
#. DAzgw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:353
msgctxt "extended_tip|indexheight"
msgid "Specifies the size of the font."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir stærð letursins."
#. 7EQZ8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:371
@@ -22947,7 +22947,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:259
msgctxt "optformataidspage|displayfl"
msgid "Display Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Birta sniðtákn"
#. ufN3R
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:287
@@ -22989,7 +22989,7 @@ msgstr "Snjall _bendill"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:398
msgctxt "extended_tip|cursoronoff"
msgid "Activates the direct cursor."
-msgstr ""
+msgstr "Virkjar snjallan bendil."
#. 8eyNs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:416
@@ -23037,31 +23037,31 @@ msgstr "Snjall bendill"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:489
msgctxt "optformataidspage|anchor"
msgid "_Anchor:"
-msgstr ""
+msgstr "Festi_punktur:"
#. 4ahDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1"
msgid "To Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Að málsgrein"
#. Fxh2u
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:507
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2"
msgid "To Character"
-msgstr ""
+msgstr "Að staf"
#. rafqG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:508
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3"
msgid "As Character"
-msgstr ""
+msgstr "Sem stafur"
#. B3qDX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:523
msgctxt "optformataidspage|lbImage"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Mynd"
#. npuVw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:551
@@ -23637,13 +23637,13 @@ msgstr "Flytja reiti"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:453
msgctxt "extended_tip|rowmove"
msgid "Specifies the value to be used for moving a row."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir gildi sem á að nota þegar raðir eru færðar."
#. mikqQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:472
msgctxt "extended_tip|colmove"
msgid "Specifies the value to be used for moving a column."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir gildi sem á að nota þegar dálkar eru færðir."
#. bmvCF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:486
@@ -23661,13 +23661,13 @@ msgstr "_Dálkur:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:538
msgctxt "extended_tip|rowinsert"
msgid "Specifies the default value for inserting rows."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir sjálfgefið gildi þegar settar eru inn raðir."
#. nbrx9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:557
msgctxt "extended_tip|colinsert"
msgid "Specifies the default value for inserting columns."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir sjálfgefið gildi þegar settir eru inn dálkar."
#. hoDuN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:571
@@ -24217,7 +24217,7 @@ msgstr "Sama efni:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:97
msgctxt "pagefooterpanel|footertoggle"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "Spássíur:"
#. xepvQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:109
@@ -24307,7 +24307,7 @@ msgstr "Sama efni:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:97
msgctxt "pageheaderpanel|headertoggle"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "Spássíur:"
#. PAGRJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:109
@@ -24571,7 +24571,7 @@ msgstr "Asísk stafaframsetning"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:352
msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
msgid "Outline & List"
-msgstr ""
+msgstr "Efnisskipan og listi"
#. hZxni
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:353
@@ -24727,7 +24727,7 @@ msgstr "_Lóðrétt"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:129
msgctxt "picturepage|extended_tip|vert"
msgid "Flips the selected image vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Speglar valinni mynd lóðrétt."
#. jwAir
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:140
@@ -24739,7 +24739,7 @@ msgstr "Lá_rétt"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:148
msgctxt "picturepage|extended_tip|hori"
msgid "Flips the selected image horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "Speglar valinni mynd lárétt."
#. F3zpM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:159
@@ -24811,13 +24811,13 @@ msgstr "Snúningshorn"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:409
msgctxt "picturepage|label15"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tegund:"
#. DrEQF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:443
msgctxt "picturepage|label16"
msgid "Image Information"
-msgstr ""
+msgstr "Myndupplýsingar"
#. UFDyD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:458
@@ -24883,7 +24883,7 @@ msgstr "Myndir og annað myndefni"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:54
msgctxt "printeroptions|extended_tip|pictures"
msgid "Specifies whether the graphics and drawings or OLE objects of your text document are printed."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir hvort myndefni, teikningar eða OLE-hlutir í textaskjali verður prentað."
#. VRCmc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:66
@@ -24895,7 +24895,7 @@ msgstr "Falinn texti"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:74
msgctxt "printeroptions|extended_tip|hiddentext"
msgid "Enable this option to print text that is marked as hidden."
-msgstr ""
+msgstr "Virkjaðu þennan valkost til að prenta texta sem er merktur sem falinn."
#. boJH4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:86
@@ -24907,19 +24907,19 @@ msgstr "Textastaðgengill"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:94
msgctxt "printeroptions|extended_tip|placeholders"
msgid "Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout."
-msgstr ""
+msgstr "Virkjaðu þennan valkost til að prenta frátökutákn fyrir texta. Taktu þetta af til að textafrátökutáknin prentist út tóm."
#. 3y2Gm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:106
msgctxt "printeroptions|formcontrols"
msgid "Form controls"
-msgstr "Eyðublaðastýringar"
+msgstr "Stýringar innfyllingarforms"
#. y7HG4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:114
msgctxt "printeroptions|extended_tip|formcontrols"
msgid "Specifies whether the form control fields of the text document are printed."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir hvort stýringar innfyllingarforms í textaskjali verða prentaðar."
#. w7VH3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:134
@@ -24931,7 +24931,7 @@ msgstr "Athugasemdir:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:150
msgctxt "printeroptions|extended_tip|writercomments"
msgid "Specify where to print comments (if any)."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreindu hvar eigi að prenta athugasemdir (ef einhverjar)."
#. M6JQf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:173
@@ -24949,7 +24949,7 @@ msgstr "Prenta texta í svörtum lit"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:204
msgctxt "printeroptions|extended_tip|textinblack"
msgid "Specifies whether to always print text in black."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir hvort alltaf eigi að prenta texta með svörtum lit."
#. uFDfh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:213
@@ -24967,7 +24967,7 @@ msgstr "Prenta auðar síður sem settar eru sjálfvirkt inn"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:244
msgctxt "printeroptions|extended_tip|autoblankpages"
msgid "If this option is enabled automatically inserted blank pages are printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page."
-msgstr ""
+msgstr "Ef þessi möguleiki er virkur, eru sjálfvirkt inn settar auðar síður prentaðar. Þetta er best ef þú ert að prenta á báðar hliðar blaðsíðna. Til dæmis, ef verið er að vinna með bók mætti búa til málsgreinastíl með heitinu \"kafli\" og er hann þá stilltur þannig að hann byrji alltaf á síðu með oddatölu. Ef kaflinn á undan endar á blaðsíðu með oddatölu mun %PRODUCTNAME setja inn auða síðu með jöfnu blaðsíðunúmeri. Þessi möguleiki stýrir hvort prenta eigi slíka síðu eða ekki."
#. tkryr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:253
@@ -25015,13 +25015,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:53
msgctxt "printoptionspage|formcontrols"
msgid "Form control_s"
-msgstr "_Eyðublaðastýringar"
+msgstr "_Stýringar innfyllingarforms"
#. awozF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:61
msgctxt "extended_tip|formcontrols"
msgid "Specifies whether the form control fields of the text document are printed."
-msgstr "Tilgreinir hvort eyðublaðastýringar á textaskjali verða prentaðar."
+msgstr "Tilgreinir hvort stýringar innfyllingarforms í textaskjali verða prentaðar."
#. Etckm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:72
@@ -25201,7 +25201,7 @@ msgstr "Athugasemdir"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:439
msgctxt "printoptionspage|label5"
msgid "_Fax:"
-msgstr ""
+msgstr "_Fax:"
#. CFCk9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:444
@@ -25303,7 +25303,7 @@ msgstr "Skírnarnafn"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:127
msgctxt "extended tip | firstname"
msgid "Type your first name."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn skírnarnafnið þitt."
#. PMz3U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:145
@@ -25315,7 +25315,7 @@ msgstr "Eftirnafn"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:146
msgctxt "extended tip | lastname"
msgid "Type your last name."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn eftirnafnið þitt."
#. V5DfK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:164
@@ -25327,7 +25327,7 @@ msgstr "Upphafsstafir"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:165
msgctxt "extended tip | shortname"
msgid "Type your initials."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn upphafsstafina þína."
#. V9RgF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:196
@@ -25339,7 +25339,7 @@ msgstr "Titill"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:197
msgctxt "extended tip | title"
msgid "Type your title in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn starfsheitið þitt hér."
#. FcfuU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:215
@@ -25351,7 +25351,7 @@ msgstr "Staða"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:216
msgctxt "extended tips | job"
msgid "Type your profession"
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn atvinnuna þína"
#. 344nc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:246
@@ -25363,7 +25363,7 @@ msgstr "Heimasími"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:247
msgctxt "extended tip | fax"
msgid "Type your fax number in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn faxnúmerið hjá þér í þennan reit."
#. GAZDK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:279
@@ -25375,7 +25375,7 @@ msgstr "Faxnúmer"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:280
msgctxt "extended tips | url"
msgid "Enter your home page"
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn heimasíðuna þína"
#. AnyFT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:298
@@ -25387,7 +25387,7 @@ msgstr "tölvupóstfang"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:299
msgctxt "extended tip | email"
msgid "Type your email address."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn tölvupóstfangið hjá þér."
#. Qxb4Q
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:318
@@ -25405,7 +25405,7 @@ msgstr "Eftirnafn"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:344
msgctxt "extended tips | firstname2"
msgid "Type your first name"
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn skírnarnafnið þitt"
#. rDNHk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:362
@@ -25417,7 +25417,7 @@ msgstr "Skírnarnafn"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:363
msgctxt "extended tips | lastname2"
msgid "Type your last name "
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn eftirnafnið þitt "
#. rztbH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:381
@@ -25429,7 +25429,7 @@ msgstr "Upphafsstafir"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:382
msgctxt "extended tips | shortname2"
msgid "Type your initials"
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn upphafsstafina þína"
#. LGHpW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:401
@@ -25447,7 +25447,7 @@ msgstr "Borg"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:427
msgctxt "extended tip | icity"
msgid "Type the city where you live."
-msgstr ""
+msgstr "Settu hér inn heiti borgarinnar/sveitarfélagsins þar sem þú býrð."
#. AZwKD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:445
@@ -25459,25 +25459,25 @@ msgstr "Póstnúmer"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:446
msgctxt "extended tip | izip"
msgid "Type your ZIP in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn póstnúmerið þitt hér."
#. VbiGF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:476
msgctxt "extended tip | street"
msgid "Type the name of your street in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn götuheitið hjá þér í þennan reit."
#. QmBKX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:507
msgctxt "extended tips | country"
msgid "Type the country name"
-msgstr ""
+msgstr "Settu nafn landsins"
#. y652V
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:525
msgctxt "extended tip | state"
msgid "Type your state."
-msgstr ""
+msgstr "Settu hér inn héraðið þitt."
#. zGzFe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:544
@@ -25495,7 +25495,7 @@ msgstr "Titill"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:571
msgctxt "extended tips | phone"
msgid "Type your phone number"
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn símanúmerið þitt"
#. GThP4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:589
@@ -25507,7 +25507,7 @@ msgstr "Staða"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:590
msgctxt "extended tips | mobile"
msgid "Type your mobile phone number"
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn farsímanúmerið þitt"
#. bGoA3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:611
@@ -25619,7 +25619,7 @@ msgstr "Samþykkja allt"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:53
msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|ok"
msgid "Applies all of the formatting changes."
-msgstr ""
+msgstr "Virkjar allar breytingar á sniðum."
#. 2L3ML
#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:65
@@ -25633,18 +25633,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "Snúa yfir á staðlaða stefnu?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Þessari mynd hefur verið snúið. Viltu snúa henni yfir á staðlaða stefnu?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
@@ -25751,13 +25739,13 @@ msgstr "Vista bakgrunn..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:156
msgctxt "readonlymenu|backaslink"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "Sem tengil"
#. CwLB2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:164
msgctxt "readonlymenu|backascopy"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Afrita"
#. K9D4E
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:188
@@ -26057,7 +26045,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:298
msgctxt "sectionpage|extended_tip|sectionname"
msgid "Type a name for the new section."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn heiti fyrir nýja hlutann."
#. 9GJeE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:320
@@ -26153,7 +26141,7 @@ msgstr "Eiginleikar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:592
msgctxt "sectionpage|extended_tip|SectionPage"
msgid "Sets the properties of the section."
-msgstr ""
+msgstr "Stillir eiginleika hlutans."
#. F8WuK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:18
@@ -26429,7 +26417,7 @@ msgstr "Tegund"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:160
msgctxt "selecttabledialog|extended_tip|table"
msgid "Select the table that you want to use for mail merge addresses."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu töfluna sem þú vilt nota undir heimilisföng við póstsameiningu."
#. uRHDQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:181
@@ -26441,13 +26429,13 @@ msgstr "_Forskoða"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:188
msgctxt "selecttabledialog|extended_tip|preview"
msgid "Opens the Mail Merge Recipients dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Opnar glugga fyrir viðtakendur póstsameiningar."
#. HvjeJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:224
msgctxt "selecttabledialog|extended_tip|SelectTableDialog"
msgid "Select the table that you want to use for mail merge addresses."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu töfluna sem þú vilt nota undir heimilisföng við póstsameiningu."
#. DSVQt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:34
@@ -26537,37 +26525,37 @@ msgstr "Textaskrið:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:74
msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ekkert"
#. BM99o
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:86
msgctxt "sidebarwrap|wrapon|tooltip_text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Samsíða"
#. 6LvB4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:98
msgctxt "sidebarwrap|wrapideal|tooltip_text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Bestað"
#. 2TrbF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:110
msgctxt "sidebarwrap|wrapbefore|tooltip_text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Á undan"
#. oKykv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:122
msgctxt "sidebarwrap|wrapafter|tooltip_text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Á eftir"
#. Sw6vj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:134
msgctxt "sidebarwrap|wrapthrough|tooltip_text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Í gegnum"
#. PqGRt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:29
@@ -26603,7 +26591,7 @@ msgstr "Hækkandi"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:182
msgctxt "sortdialog|extended_tip|up1"
msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)."
-msgstr ""
+msgstr "Raðar í hækkandi röð (til dæmis; 1, 2, 3 eða a, b, c)."
#. yVqST
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:193
@@ -26615,7 +26603,7 @@ msgstr "Lækkandi"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:205
msgctxt "sortdialog|extended_tip|down1"
msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)."
-msgstr ""
+msgstr "Raðar í lækkandi röð (til dæmis; 9, 8, 7 eða z, y, x)."
#. P9D2w
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:228
@@ -26627,7 +26615,7 @@ msgstr "Hækkandi"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:240
msgctxt "sortdialog|extended_tip|up2"
msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)."
-msgstr ""
+msgstr "Raðar í hækkandi röð (til dæmis; 1, 2, 3 eða a, b, c)."
#. haL8p
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:251
@@ -26639,7 +26627,7 @@ msgstr "Lækkandi"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:263
msgctxt "sortdialog|extended_tip|down2"
msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)."
-msgstr ""
+msgstr "Raðar í lækkandi röð (til dæmis; 9, 8, 7 eða z, y, x)."
#. PHxUv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:286
@@ -26651,7 +26639,7 @@ msgstr "Hækkandi"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:298
msgctxt "sortdialog|extended_tip|up3"
msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)."
-msgstr ""
+msgstr "Raðar í hækkandi röð (til dæmis; 1, 2, 3 eða a, b, c)."
#. zsggE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:309
@@ -26663,7 +26651,7 @@ msgstr "Lækkandi"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:321
msgctxt "sortdialog|extended_tip|down3"
msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)."
-msgstr ""
+msgstr "Raðar í lækkandi röð (til dæmis; 9, 8, 7 eða z, y, x)."
#. 3yLB6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:338
@@ -26675,7 +26663,7 @@ msgstr "Lykil 1"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:348
msgctxt "sortdialog|extended_tip|key1"
msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir viðbótar-röðun. Þú getur líka sett saman röðunarlykla."
#. XDgAf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:359
@@ -26687,7 +26675,7 @@ msgstr "Lykil 2"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:368
msgctxt "sortdialog|extended_tip|key2"
msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir viðbótar-röðun. Þú getur líka sett saman röðunarlykla."
#. 8yfoN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:379
@@ -26699,25 +26687,25 @@ msgstr "Lykil 3"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:388
msgctxt "sortdialog|extended_tip|key3"
msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir viðbótar-röðun. Þú getur líka sett saman röðunarlykla."
#. pFZY3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:411
msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb1"
msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn númerið á töfludálkinum sem þú vilt nota sem grunn við röðun."
#. n2S79
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:434
msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb2"
msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn númerið á töfludálkinum sem þú vilt nota sem grunn við röðun."
#. ckwsF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:457
msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb3"
msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn númerið á töfludálkinum sem þú vilt nota sem grunn við röðun."
#. 5bX9W
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:478
@@ -26729,7 +26717,7 @@ msgstr "Tegund lykils"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:479
msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb1"
msgid "Select the sorting option that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu þá röðun sem þú vilt nota."
#. FxBUC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:501
@@ -26741,7 +26729,7 @@ msgstr "Tegund lykils"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:502
msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb2"
msgid "Select the sorting option that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu þá röðun sem þú vilt nota."
#. 9D3Mg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:523
@@ -26753,7 +26741,7 @@ msgstr "Tegund lykils"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:524
msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb3"
msgid "Select the sorting option that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu þá röðun sem þú vilt nota."
#. m3EJC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:542
@@ -26843,7 +26831,7 @@ msgstr "Aðgreinir"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:808
msgctxt "sortdialog|extended_tip|langlb"
msgid "Select the language that defines the sorting rules."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu tungumálið sem skilgreinir röðunarreglurnar."
#. gEcoc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:817
@@ -26885,13 +26873,13 @@ msgstr "_Hunsa allt"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:20
msgctxt "spellmenu|addmenu"
msgid "Add to _Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við orðasafn"
#. GMjgF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:34
msgctxt "spellmenu|add"
msgid "Add to _Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við orðasafn"
#. i7HEY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:55
@@ -26903,7 +26891,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:56
msgctxt "spellmenu|correctmenu"
msgid "Always AutoCorrect _to"
-msgstr ""
+msgstr "All_taf leiðrétta sem"
#. AU9d2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:83
@@ -27071,7 +27059,7 @@ msgstr "Uppfærslur"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
-msgstr ""
+msgstr "Birtir tölfræði fyrir þetta skjal."
#. M4Ub9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:74
@@ -27155,7 +27143,7 @@ msgstr "Dálkabreidd 2"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:192
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width2"
msgid "Enter the width that you want for the column."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn breiddina sem þú vilt að dálkurinn hafi."
#. emUrw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:214
@@ -27167,7 +27155,7 @@ msgstr "Dálkabreidd 3"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:215
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width3"
msgid "Enter the width that you want for the column."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn breiddina sem þú vilt að dálkurinn hafi."
#. 56Y2z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:237
@@ -27179,7 +27167,7 @@ msgstr "Dálkabreidd 4"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:238
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width4"
msgid "Enter the width that you want for the column."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn breiddina sem þú vilt að dálkurinn hafi."
#. ZBDu2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:260
@@ -27191,7 +27179,7 @@ msgstr "Dálkabreidd 5"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:261
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width5"
msgid "Enter the width that you want for the column."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn breiddina sem þú vilt að dálkurinn hafi."
#. 3eDE3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:283
@@ -27203,7 +27191,7 @@ msgstr "Dálkabreidd 6"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:284
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width6"
msgid "Enter the width that you want for the column."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn breiddina sem þú vilt að dálkurinn hafi."
#. cLHfy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:394
@@ -27215,7 +27203,7 @@ msgstr "Dálkabreidd 1"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:395
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width1"
msgid "Enter the width that you want for the column."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn breiddina sem þú vilt að dálkurinn hafi."
#. BzYRm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:416
@@ -27587,7 +27575,7 @@ msgstr "Jaðrar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:8
msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16"
msgid "List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stíll lista"
#. tA5vb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:167
@@ -27605,7 +27593,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:215
msgctxt "templatedialog16|bullets"
msgid "Unordered"
-msgstr ""
+msgstr "Óraðað"
#. 7MAbD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:216
@@ -27617,7 +27605,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:264
msgctxt "templatedialog16|numbering"
msgid "Ordered"
-msgstr ""
+msgstr "Raðað"
#. BHtZp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:265
@@ -27779,7 +27767,7 @@ msgstr "Skilyrði"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:934
msgctxt "templatedialog2|outline"
msgid "Outline & List"
-msgstr ""
+msgstr "Efnisskipan og listi"
#. xT7hc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:935
@@ -27935,7 +27923,7 @@ msgstr "Prófa reikningsstillingar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:24
msgctxt "testmailsettings|stop"
msgid "_Stop"
-msgstr ""
+msgstr "_Stöðva"
#. pBore
#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:33
@@ -28115,7 +28103,7 @@ msgstr "Sýna möskva"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:485
msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_DISPLAY"
msgid "Specifies the printing and color options of the text grid."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir valkosti prentunar og lita á textahnitamöskva."
#. VBBaC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:496
@@ -28127,7 +28115,7 @@ msgstr "Prenta möskva"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:506
msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_PRINT"
msgid "Specifies the printing and color options of the text grid."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir valkosti prentunar og lita á textahnitamöskva."
#. qBUXt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:520
@@ -28139,7 +28127,7 @@ msgstr "Litur á hnitamöskva:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:544
msgctxt "textgridpage|extended_tip|listLB_COLOR"
msgid "Specifies the printing and color options of the text grid."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir valkosti prentunar og lita á textahnitamöskva."
#. SxFyQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:565
@@ -29477,13 +29465,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:260
msgctxt "viewoptionspage|fieldslabel"
msgid "Display Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Birta gagnasvið"
#. EiyCk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:290
msgctxt "viewoptionspage|changesinmargin"
msgid "Tracked _deletions in margin"
-msgstr ""
+msgstr "Raktar eyðingar á s_pássíu"
#. vvvb7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:298
@@ -29501,7 +29489,7 @@ msgstr "Vísbendingar á rök_tum breytingum"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:327
msgctxt "viewoptionspage|changeslabel"
msgid "Display tracked changes"
-msgstr ""
+msgstr "Birta raktar breytingar"
#. YD6TK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:369
@@ -29513,13 +29501,13 @@ msgstr "_Mjúkt skrun"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:377
msgctxt "extended_tip|smoothscroll"
msgid "Activates the smooth page scrolling function. "
-msgstr ""
+msgstr "Virkjar mjúkt skrun á síðu. "
#. ThYRV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:396
msgctxt "viewoptionspage|vruler"
msgid "Verti_cal ruler:"
-msgstr ""
+msgstr "Lóðrétt mælisti_ka:"
#. gBqEr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:404
@@ -29555,7 +29543,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:470
msgctxt "viewoptionspage|hruler"
msgid "Hori_zontal ruler:"
-msgstr ""
+msgstr "Lárétt _mælistika"
#. 3Xu8U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:476
@@ -29573,13 +29561,13 @@ msgstr "Skoða"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:531
msgctxt "extended_tip|measureunit"
msgid "Specifies the Unit for HTML documents."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir einingu fyrir HTML-skjöl."
#. YbrL8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:544
msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel"
msgid "Measurement unit:"
-msgstr ""
+msgstr "Mælieining:"
#. 3ES7A
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:557
@@ -29591,7 +29579,7 @@ msgstr "Stillingar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:587
msgctxt "viewoptionspage|outlinecontentvisibilitybutton"
msgid "_Show outline-folding buttons"
-msgstr ""
+msgstr "_Sýna hnappa fyrir útflettingu efnisskipunar"
#. 4RBet
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:595
@@ -29603,7 +29591,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:606
msgctxt "viewoptionspage|suboutlinelevelscontent"
msgid "Include sub _levels"
-msgstr ""
+msgstr "Ta_ka með undirstig"
#. yqTFr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:615
@@ -29615,7 +29603,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:651
msgctxt "viewoptionspage|outlinelabel"
msgid "Outline Folding"
-msgstr ""
+msgstr "Útfletting efnisskipunar"
#. LZT9X
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:679
@@ -29724,7 +29712,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:250
msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|FontBox"
msgid "Select the font from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu letur af listanum."
#. aYVKV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:285
@@ -29867,7 +29855,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:61
msgctxt "wrappage|before"
msgid "Be_fore"
-msgstr ""
+msgstr "Á un_dan"
#. tE9SC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:74
@@ -29879,7 +29867,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:121
msgctxt "wrappage|after"
msgid "Aft_er"
-msgstr ""
+msgstr "Á _eftir"
#. vpZfS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:134
@@ -29915,7 +29903,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:301
msgctxt "wrappage|none"
msgid "_Wrap Off"
-msgstr ""
+msgstr "Textaskrið ó_virkt"
#. KSWRg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:314
diff --git a/source/is/uui/messages.po b/source/is/uui/messages.po
index 80b652f5182..49385635a33 100644
--- a/source/is/uui/messages.po
+++ b/source/is/uui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/is/>\n"
"Language: is\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Þú ert að fara að vista/flytja út basic forritasafn sem er varið af lykilorði og inniheldur einingar \n"
"$(ARG1)\n"
-"sem eru of stórar til að geyma á gagnaformi. Ef þú vilt að notendur sem hafa ekki aðgang að lykilorðinu geti keyrt fjölva í einingunum verðurðu að skipta einingunum niður í einhvern fjölda af smærri einingum. Viltu halda áfram að vista/flytja út þetta forritasafn?"
+"sem eru of stórar til að geyma á tvíundargagnaformi. Ef þú vilt að notendur sem hafa ekki aðgang að lykilorðinu geti keyrt fjölva í einingunum verðurðu að skipta einingunum niður í einhvern fjölda af smærri einingum. Viltu halda áfram að vista/flytja út þetta forritasafn?"
#. 3rNDF
#: uui/inc/ids.hrc:42
@@ -539,67 +539,67 @@ msgstr "Öryggisaðvörun: Misræmi í lénaheitum"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
#. RaCss
#: uui/inc/strings.hrc:24
@@ -658,6 +658,10 @@ msgid ""
"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
msgstr ""
+"Skjal '$(ARG1)' er læst fyrir breytingum af þér á annarri tölvu síðan $(ARG2)\n"
+"\n"
+"Opnaðu skjalið í lesham, eða hunsaðu skráarlásinn og opnaðu skjalið fyrir breytingar.\n"
+"Veldu 'Tilkynna' til að opna það ritvarið og fá síðan tilkynningu þegar skjalið er orðið breytanlegt."
#. 8mKMg
#: uui/inc/strings.hrc:34
@@ -669,7 +673,7 @@ msgstr "Opna ~skrifvarið"
#: uui/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
-msgstr ""
+msgstr "~Tilkynna"
#. ThAZk
#: uui/inc/strings.hrc:36
@@ -733,6 +737,9 @@ msgid ""
"\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
msgstr ""
+"Ekki tókst að læsa skránni fyrir einkaaðgang með %PRODUCTNAME, þar sem heimildir eða diskpláss vantaði til að geta búið til læsiskrá á þessari staðsetningu.\n"
+"\n"
+"Veldu 'Tilkynna' til að opna það ritvarið og fá síðan tilkynningu þegar skjalið er orðið breytanlegt."
#. CaBXF
#: uui/inc/strings.hrc:47
@@ -744,7 +751,7 @@ msgstr "Opna ~skrifvarið"
#: uui/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
-msgstr ""
+msgstr "~Tilkynna"
#. u5nuY
#: uui/inc/strings.hrc:50
@@ -763,6 +770,12 @@ msgid ""
"Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable.$(ARG3)"
msgstr ""
+"Skjalið '$(ARG1)' er breytingalæst af:\n"
+"\n"
+"$(ARG2)\n"
+"\n"
+"Opnaðu skjalið skrifvarið eða opnaðu afrit af skjalinu til að vinna með.\n"
+"Veldu 'Tilkynna' til að opna það ritvarið og fá síðan tilkynningu þegar skjalið er orðið breytanlegt. $(ARG3)"
#. VF7vT
#: uui/inc/strings.hrc:52
@@ -784,7 +797,7 @@ msgstr "Opna ~skrifvarið"
#: uui/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
-msgstr ""
+msgstr "~Tilkynna"
#. TsA54
#: uui/inc/strings.hrc:55
@@ -942,6 +955,9 @@ msgid ""
"\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
msgstr ""
+"Læsiskráin er skemmd og líklega tóm. Ef þú opnar skjalið skrifvarið og lokar því aftur, verður skemmda læsiskráin fjarlægð.\n"
+"\n"
+"Veldu 'Tilkynna' til að opna það ritvarið og fá síðan tilkynningu þegar skjalið er orðið breytanlegt."
#. fKEYB
#: uui/inc/strings.hrc:80
@@ -953,13 +969,13 @@ msgstr "Opna ~skrifvarið"
#: uui/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
-msgstr ""
+msgstr "~Tilkynna"
#. rBAR3
#: uui/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_TITLE"
msgid "Document is now editable"
-msgstr ""
+msgstr "Skjalið er núna opið til ritunar"
#. cVZuC
#: uui/inc/strings.hrc:84
@@ -969,12 +985,15 @@ msgid ""
"\n"
"Reload this document for editing?"
msgstr ""
+"Skjalið '$(ARG1)' er núna opið til ritunar \n"
+"\n"
+"Endurlesa þetta skjal til að breyta því?"
#. vynDE
#: uui/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_BTN"
msgid "~Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Endu~rlesa"
#. 45x3T
#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8
@@ -998,7 +1017,7 @@ msgstr "Sía valið"
#: uui/uiconfig/ui/filterselect.ui:137
msgctxt "filterselect|extended_tip|filters"
msgid "Select the import filter for the file that you want to open."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu innflutningssíuna fyrir skrána sem þú ætlar að opna."
#. 8o9Bq
#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:8
@@ -1146,13 +1165,13 @@ msgstr "Sláðu _inn lykilorð"
#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:110
msgctxt "masterpassworddlg|extended_tip|password"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn lykilorð. Lykilorð eru háð há/lágstöfum."
#. Twvfe
#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:139
msgctxt "extended_tip|MasterPasswordDialog"
msgid "Enter the master password to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn aðallykilorðið til að halda áfram."
#. qAMT2
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:8
@@ -1164,13 +1183,13 @@ msgstr "Stilla lykilorð"
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:120
msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn lykilorð. Lykilorð eru háð há/lágstöfum."
#. QbKd2
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:139
msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry"
msgid "Re-enter the password."
-msgstr ""
+msgstr "Settu aftur inn lykilorðið."
#. ioiyr
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:8
@@ -1194,7 +1213,7 @@ msgstr "Sláðu _inn lykilorð"
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:122
msgctxt "extended_tip|password1"
msgid "Enter the master password."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn aðallykilorðið."
#. yaAhh
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:136
@@ -1206,7 +1225,7 @@ msgstr "Sláðu aftu_r inn lykilorð"
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:157
msgctxt "extended_tip|password2"
msgid "Enter the master password again."
-msgstr ""
+msgstr "Settu aftur inn aðallykilorðið."
#. aNzdJ
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:172
@@ -1218,7 +1237,7 @@ msgstr "Varúð: Ef þú gleymir aðallykilorði þínu munt þú ekki geta komi
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:202
msgctxt "setmasterpassworddlg|extended_tip|SetMasterPasswordDialog"
msgid "Assign a master password to protect the access to a saved password."
-msgstr ""
+msgstr "Úthlutaðu aðallykilorði til að verja aðganginn að vistuðu lykilorði."
#. dAeLu
#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:8
diff --git a/source/is/wizards/messages.po b/source/is/wizards/messages.po
index deebb6dc958..9cc540c22b0 100644
--- a/source/is/wizards/messages.po
+++ b/source/is/wizards/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-03 12:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556887957.000000\n"
#. gbiMx
@@ -1615,64 +1615,64 @@ msgstr "Einfalt"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
diff --git a/source/is/wizards/source/resources.po b/source/is/wizards/source/resources.po
index dfa6026a6b9..a7884522fc2 100644
--- a/source/is/wizards/source/resources.po
+++ b/source/is/wizards/source/resources.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/is/>\n"
"Language: is\n"
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_8\n"
"property.text"
msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started."
-msgstr "Enginn gagnagrunnur hefur verið settur upp. Að minnsta kosti einn gagnagrunnur þarf að vera til staðar áður en hægt er að ræsa leiðarvísi fyrir eyðublöð."
+msgstr "Enginn gagnagrunnur hefur verið settur upp. Að minnsta kosti einn gagnagrunnur þarf að vera til staðar áður en hægt er að ræsa leiðarvísi fyrir innfyllingarform."
#. GCAgB
#: resources_en_US.properties
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_0\n"
"property.text"
msgid "Form Wizard"
-msgstr "Eyðublaðaleiðarvísir"
+msgstr "Leiðarvísir innfyllingarforms"
#. H4MXV
#: resources_en_US.properties
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_3\n"
"property.text"
msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship."
-msgstr "Undireyðublað er eyðublað sem er sett inn í önnur eyðublöð.\\nNotaðu undireyðublöð til að birta gögn úr töflum eða fyrirspurnum sem eru með einn á móti mörgum venslum."
+msgstr "Undirinnfyllingarform er innfyllingarform sem er sett inn í önnur innfyllingarform.\\nNotaðu undirinnfyllingarform til að birta gögn úr töflum eða fyrirspurnum sem eru með einn á móti mörgum venslum."
#. h4XzG
#: resources_en_US.properties
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_4\n"
"property.text"
msgid "~Add Subform"
-msgstr "~Bæta við undireyðublaði"
+msgstr "~Bæta við undirinnfyllingarformi"
#. GSiwE
#: resources_en_US.properties
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_5\n"
"property.text"
msgid "~Subform based on existing relation"
-msgstr "~Undireyðublað byggt á tengslum sem eru til fyrir"
+msgstr "~Undirinnfyllingarform byggt á fyrirliggjandi venslum"
#. oFM6V
#: resources_en_US.properties
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_7\n"
"property.text"
msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
-msgstr "Undireyðublað byggt á ~handvirku vali á gagnasviðum"
+msgstr "Undirinnfyllingarform byggt á ~handvirku vali á gagnasviðum"
#. PShA6
#: resources_en_US.properties
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_9\n"
"property.text"
msgid "Fields in the ~subform"
-msgstr "Gagna~svið á undireyðublaðinu"
+msgstr "Gagna~svið á undirinnfyllingarforminu"
#. KG4Hj
#: resources_en_US.properties
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_13\n"
"property.text"
msgid "Fields in form"
-msgstr "Gagnasvið á eyðublaði"
+msgstr "Gagnasvið á innfyllingarformi"
#. fFuDk
#: resources_en_US.properties
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_20\n"
"property.text"
msgid "~First joined subform field"
-msgstr "~Fyrsta gagnasvið tengt við undireyðublað"
+msgstr "~Fyrsta gagnasvið tengt við undiinnfyllingarform"
#. NfpyC
#: resources_en_US.properties
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_21\n"
"property.text"
msgid "~Second joined subform field"
-msgstr "~Annað gagnasvið tengt við undireyðublað"
+msgstr "~Annað gagnasvið tengt við undirinnfyllingarform"
#. 5F4nf
#: resources_en_US.properties
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_22\n"
"property.text"
msgid "~Third joined subform field"
-msgstr "~Þriðja gagnasvið tengt við undireyðublað"
+msgstr "~Þriðja gagnasvið tengt við undirinnfyllingarform"
#. BJBzR
#: resources_en_US.properties
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_23\n"
"property.text"
msgid "~Fourth joined subform field"
-msgstr "~Fjórða gagnasvið tengt við undireyðublað"
+msgstr "~Fjórða gagnasvið tengt við undirinnfyllingarform"
#. EAJxx
#: resources_en_US.properties
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_24\n"
"property.text"
msgid "F~irst joined main form field"
-msgstr "F~yrsta aðalgagnasvið tengt við eyðublað"
+msgstr "F~yrsta gagnasvið tengt við aðalinnfyllingarform"
#. S72RL
#: resources_en_US.properties
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_25\n"
"property.text"
msgid "S~econd joined main form field"
-msgstr "A~nnað aðalgagnasvið tengt við eyðublað"
+msgstr "A~nnað gagnasvið tengt við aðalinnfyllingarform"
#. C73ZZ
#: resources_en_US.properties
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_26\n"
"property.text"
msgid "T~hird joined main form field"
-msgstr "Þ~riðja aðalgagnasvið tengt við eyðublað"
+msgstr "Þ~riðja gagnasvið tengt við aðalinnfyllingarform"
#. AwNUu
#: resources_en_US.properties
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_27\n"
"property.text"
msgid "F~ourth joined main form field"
-msgstr "F~jórða aðalgagnasvið tengt við eyðublað"
+msgstr "F~jórða gagnasvið tengt við aðalinnfyllingarform"
#. KCNEY
#: resources_en_US.properties
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_41\n"
"property.text"
msgid "Arrangement of the main form"
-msgstr "Uppröðun aðaleyðublaðsins"
+msgstr "Uppröðun aðalinnfyllingarformsins"
#. BEN4F
#: resources_en_US.properties
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_42\n"
"property.text"
msgid "Arrangement of the subform"
-msgstr "Uppröðun undireyðublaðsins"
+msgstr "Uppröðun undirinnfyllingarformsins"
#. ZAxZE
#: resources_en_US.properties
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_46\n"
"property.text"
msgid "T~he form is to display all data"
-msgstr "Eyðublaðið er til að birta öll ~gögn"
+msgstr "Innfyllingarformið er til að birta öll ~gögn"
#. jqEHe
#: resources_en_US.properties
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_51\n"
"property.text"
msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
-msgstr "Hvað viltu gera eftir að búið er að búa til eyðublaðið?"
+msgstr "Hvað viltu gera eftir að búið er að útbúa innfyllingarformið?"
#. G7CYq
#: resources_en_US.properties
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_52\n"
"property.text"
msgid "~Work with the form"
-msgstr "~Vinna með eyðublaðið"
+msgstr "~Vinna með innfyllingarformið"
#. iCnFm
#: resources_en_US.properties
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_53\n"
"property.text"
msgid "~Modify the form"
-msgstr "~Breyta eyðublaðinu"
+msgstr "~Breyta innfyllingarforminu"
#. 5EgBu
#: resources_en_US.properties
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_81\n"
"property.text"
msgid "Set up a subform"
-msgstr "Skilgreina undireyðublað"
+msgstr "Skilgreina undirinnfyllingarform"
#. YayFB
#: resources_en_US.properties
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_82\n"
"property.text"
msgid "Add subform fields"
-msgstr "Bæta við gagnasviðum fyrir undireyðublað"
+msgstr "Bæta við gagnasviðum fyrir undirinnfyllingarform"
#. V2Q6R
#: resources_en_US.properties
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_90\n"
"property.text"
msgid "Select the fields of your form"
-msgstr "Veldu gagnasvið á eyðublaðið"
+msgstr "Veldu gagnasvið á innfyllingarformið"
#. s6xRo
#: resources_en_US.properties
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_91\n"
"property.text"
msgid "Decide if you want to set up a subform"
-msgstr "Ákveddu hvort þú viljir setja upp undireyðublað"
+msgstr "Ákveddu hvort þú viljir setja upp undirinnfyllingarform"
#. 4pHsF
#: resources_en_US.properties
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_92\n"
"property.text"
msgid "Select the fields of your subform"
-msgstr "Veldu gagnasvið á eyðublaðið"
+msgstr "Veldu gagnasvið á innfyllingarformið"
#. WT3Gn
#: resources_en_US.properties
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_93\n"
"property.text"
msgid "Select the joins between your forms"
-msgstr "Veldu tengingar á milli eyðublaða"
+msgstr "Veldu tengingar á milli innfyllingarforma"
#. DWvza
#: resources_en_US.properties
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_94\n"
"property.text"
msgid "Arrange the controls on your form"
-msgstr "Raða upp gagnastýringum á eyðublaðinu"
+msgstr "Raða upp gagnastýringum á innfyllingarforminu"
#. j6uv4
#: resources_en_US.properties
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_96\n"
"property.text"
msgid "Apply the style of your form"
-msgstr "Setja stíl fyrir eyðublaðið"
+msgstr "Setja stíl fyrir innfyllingarformið"
#. zZiae
#: resources_en_US.properties
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_97\n"
"property.text"
msgid "Set the name of the form"
-msgstr "Setja nafn á eyðublaðið"
+msgstr "Setja nafn á innfyllingarformið"
#. JTRXV
#: resources_en_US.properties
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_98\n"
"property.text"
msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name."
-msgstr "Eyðublað með heitinu '%FORMNAME' er þegar til.\\nVeldu annað nafn."
+msgstr "Innfyllingarform með heitinu '%FORMNAME' er þegar til.\\nVeldu annað nafn."
#. KJkgf
#: resources_en_US.properties
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_39\n"
"property.text"
msgid "C~reate a form based on this table"
-msgstr "~Búa til eyðublað byggt á þessari töflu"
+msgstr "~Búa til innfyllingarform byggt á þessari töflu"
#. FkbmE
#: resources_en_US.properties
diff --git a/source/is/writerperfect/messages.po b/source/is/writerperfect/messages.po
index 3d29e92b038..f58dd3a746d 100644
--- a/source/is/writerperfect/messages.po
+++ b/source/is/writerperfect/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-25 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/writerperfectmessages/is/>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/writerperfectmessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1527604105.000000\n"
#. DXXuk
@@ -67,67 +67,67 @@ msgstr "Flytja inn Quattro Pro skrá"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
#. MZYvQ
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:9
diff --git a/source/is/xmlsecurity/messages.po b/source/is/xmlsecurity/messages.po
index 5cb50b093de..fd8cd5bcefc 100644
--- a/source/is/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/is/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-03 12:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556887934.000000\n"
#. EyJrF
@@ -231,67 +231,67 @@ msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
#. uTxas
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49
@@ -309,19 +309,19 @@ msgstr "Gildi"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:73
msgctxt "extended_tip|tablecontainer"
msgid "The Details page of the View Certificate dialog displays detailed information about the certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Nánar-síðan í skoðunarvalmyndinni birtir ítarlegar upplýsingar um skilríkið."
#. xcuF8
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:101
msgctxt "extended_tip|valuedetails"
msgid "Use the value list box to view values and copy them to the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Notaðu listareitinn til að skoða gildin og afrita þau á klippispjaldið."
#. JXgjT
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:115
msgctxt "extended_tip|CertDetails"
msgid "The Details page of the View Certificate dialog displays detailed information about the certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Nánar-síðan í skoðunarvalmyndinni birtir ítarlegar upplýsingar um skilríkið."
#. UWBqm
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:33
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Upplýsingar um skilríki"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:46
msgctxt "extended_tip|box1"
msgid "The General page of the View Certificate dialog displays basic information about the certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Almennt-síðan í skoðunarvalmyndinni birtir grunnupplýsingar um skilríkið."
#. WzmFd
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:75
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Skoða skilríki..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:93
msgctxt "extended_tip|signatures"
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Slóð skilríkis-síðan í skoðunarvalmyndinni birtir upplýsingar um staðsetningu og stöðu skilríkisins."
#. BC28t
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:123
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Staða vottunar"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:149
msgctxt "extended_tip|status"
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Slóð skilríkis-síðan í skoðunarvalmyndinni birtir upplýsingar um staðsetningu og stöðu skilríkisins."
#. Cvs6c
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:171
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Ekki var hægt að sannreyna skilríkið."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:193
msgctxt "extended_tip|CertPage"
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Slóð skilríkis-síðan í skoðunarvalmyndinni birtir upplýsingar um staðsetningu og stöðu skilríkisins."
#. mWRAG
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:26
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Gerð undirritunar"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:196
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|signatures"
msgid "Lists the digital signatures for the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Telur upp stafrænar undirritanir fyrir þetta skjal."
#. GAMdr
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:216
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Skoða skilríki..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:222
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|view"
msgid "Opens the View Certificate dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Opnar valmynd til að skoða skilríki."
#. uM8mn
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:234
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Skrifa undir skjal..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:241
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|sign"
msgid "Opens the Select Certificate dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Opnar valmynd til að velja skilríki."
#. hFd4m
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:253
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Fjarlægja"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:259
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected signature from the list. Removes all subsequent signatures as well, in case of PDF."
-msgstr ""
+msgstr "Fjarlægir valda undirritun úr listanum. Fjarlægir einnig allar afleiddar undirritanir, sé um PDF að ræða."
#. yQ9ju
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:271
@@ -555,13 +555,13 @@ msgstr "Nota AdES-samhæfða undirritun þegar slíkt er í boði"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:497
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|adescompliant"
msgid "Prefers creating XAdES signatures for ODF and OOXML, PAdES signatures for PDF."
-msgstr ""
+msgstr "Kýs frekar að útbúa XAdES undirritanir fyrir ODF og OOXML, PAdES undirritanir fyrir PDF."
#. znY8A
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:524
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|DigitalSignaturesDialog"
msgid "Adds and removes digital signatures to and from your document. You can also use the dialog to view certificates."
-msgstr ""
+msgstr "Bætir við og fjarlægir stafrænar undirskriftir í skjalinu þínu. Þú getur líka notað þetta til að skoða skilríki."
#. 2qiqv
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:8
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:30
msgctxt "extended_tip|low"
msgid "A macro can be set to auto-start, and it can perform potentially damaging actions, as for example delete or rename files. This setting is not recommended when you open documents from other authors."
-msgstr ""
+msgstr "Hægt er að stilla fjölva á sjálfvirka ræsingu, með mögulegum hættulegum aðgerðum, eins og eyðingu eða endurnefningu skráa. Ekki er mælt með slíkri stillingu þegar þú opnar skjöl fá öðrum aðilum."
#. F9QCX
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:41
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:52
msgctxt "extended_tip|med"
msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run. All other macros require your confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Treyst upptök má stilla í flipanum 'Treyst upptök'. Leyft er að keyra undirritaða fjölva frá treystum upptökum. Að auki er leyft að keyra alla fjölva með uppruna í treystri skráastaðsetningu. Allir aðrir fjölvar þurfa staðfestingu af þinni hendi til að keyra."
#. 2DyAP
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:63
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:75
msgctxt "extended_tip|high"
msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Only signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run."
-msgstr ""
+msgstr "Treyst upptök má stilla í flipanum 'Treyst upptök'. Aðeins er leyft að keyra undirritaða fjölva frá treystum upptökum. Að auki er leyft að keyra alla fjölva með uppruna í treystri skráastaðsetningu."
#. SDdW5
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:86
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:98
msgctxt "extended_tip|vhigh"
msgid "Trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page. Any macro from a trusted file location is allowed to run."
-msgstr ""
+msgstr "Treystar skráastaðsetningar má stilla í flipanum 'Treyst upptök'. Leyft er að keyra alla fjölva með uppruna í treystri skráastaðsetningu."
#. 5kj8c
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:61
@@ -661,13 +661,13 @@ msgstr "_Skoða..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:68
msgctxt "extended_tip|viewcert"
msgid "Opens the View Certificate dialog for the selected certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Opnar valmynd til að skoða valið skilríki."
#. WADee
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:87
msgctxt "extended_tip|removecert"
msgid "Removes the selected certificate from the list of trusted certificates."
-msgstr ""
+msgstr "Fjarlægir valið skilríki af listanum yfir skilríki sem er treyst."
#. Y7LGC
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:127
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Gildir til dags"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:164
msgctxt "extended_tip|certificates"
msgid "Lists the trusted certificates."
-msgstr ""
+msgstr "Birtir lista yfir treyst skilríki."
#. xWF8D
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:197
@@ -715,19 +715,19 @@ msgstr "_Bæta við..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:259
msgctxt "extended_tip|addfile"
msgid "Opens a folder selection dialog. Select a folder from which all macros are allowed to execute."
-msgstr ""
+msgstr "Opnar glugga til að velja möppur. Veldu möppu þar sem keyra má alla fjölva."
#. jSg2w
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:278
msgctxt "extended_tip|removefile"
msgid "Removes the selected folder from the list of trusted file locations."
-msgstr ""
+msgstr "Fjarlægir valda möppu af listanum yfir staðsetningar skráa sem er treyst."
#. yZBo6
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:329
msgctxt "extended_tip|locations"
msgid "Document macros are only executed if they have been opened from one of the following locations."
-msgstr ""
+msgstr "Skjalafjölvar eru einungis keyrðir ef þeir eru opnaðir frá einhverri af eftirtöldum staðsetningum."
#. irXcj
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:365
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Treystar skráastaðsetningar"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
msgid "Select X.509 Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu X.509 skilríki"
#. 5iWSE
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Notkun skilríkis"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:208
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures"
msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu skilríkið sem þú vilt nota við stafræna undirritun fyrirliggjandi skjals."
#. uwjMQ
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:221
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Skoða skilríki..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:228
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert"
msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Opnar valmynd þar sem þú getur yfirfarið valið skilríki."
#. dbgmP
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:246
@@ -811,13 +811,13 @@ msgstr "Lýsing:"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description"
msgid "Type a purpose for the signature."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn tilgang þessarar undirritunar."
#. snAQh
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:297
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog"
msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu skilríkið sem þú vilt nota við stafræna undirritun fyrirliggjandi skjals."
#. nBkSy
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:8
diff --git a/source/it/basctl/messages.po b/source/it/basctl/messages.po
index 13cb093a3c2..11b0d32e72d 100644
--- a/source/it/basctl/messages.po
+++ b/source/it/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-26 11:02+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/it/>\n"
@@ -928,11 +928,11 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importa..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Individuare la libreria di %PRODUCTNAME Basic da aggiungere all'elenco e fare clic su Apri."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
@@ -1096,11 +1096,11 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importa..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Individuare la libreria di %PRODUCTNAME Basic da aggiungere all'elenco e fare clic su Apri."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
@@ -1276,11 +1276,11 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importa..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Individuare la libreria di %PRODUCTNAME Basic da aggiungere all'elenco e fare clic su Apri."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
diff --git a/source/it/basic/messages.po b/source/it/basic/messages.po
index 473860c7a78..e57734349ff 100644
--- a/source/it/basic/messages.po
+++ b/source/it/basic/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-09 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516907717.000000\n"
#. CacXi
@@ -900,3 +900,5 @@ msgid ""
"$ERR\n"
"Additional information: $MSG"
msgstr ""
+"$ERR\n"
+"Informazioni aggiuntive: $MSG"
diff --git a/source/it/chart2/messages.po b/source/it/chart2/messages.po
index 9364d451e28..d8db18d06fe 100644
--- a/source/it/chart2/messages.po
+++ b/source/it/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-12 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562267072.000000\n"
#. NCRDD
@@ -4643,19 +4643,19 @@ msgstr "_Risoluzione:"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:281
msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Giorni"
#. NL9uN
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:282
msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION"
msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "Mesi"
#. BfyLg
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:283
msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION"
msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "Anni"
#. WUANc
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:287
diff --git a/source/it/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/it/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index ae75541f573..96a48bd003f 100644
--- a/source/it/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/it/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-23 22:27+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-09 14:39+0000\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistryfirebirdorgopenofficeofficedataaccess/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1387837628.000000\n"
#. DfEKx
@@ -34,4 +34,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Firebird External"
-msgstr ""
+msgstr "Firebird esterno"
diff --git a/source/it/cui/messages.po b/source/it/cui/messages.po
index 9d8f2ac4e47..1557ebd9791 100644
--- a/source/it/cui/messages.po
+++ b/source/it/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-29 14:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-12 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Marco Marega <marco.marega@libreitalia.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "Per ripetere le righe/colonne in tutte le pagine usa Formato ▸ Aree di
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Image ▸ Add/Import, and use Options to adjust appearance."
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci immagini e foto nelle forme in Draw and Impress. Fai clic destro su una forma, scegli Area ▸ Immagine ▸ Aggiungi/Importa e usa le opzioni per regolarne l'aspetto."
#. W6E2A
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Calcola i rimborsi di un prestito con Calc: per esempio RATA(2%/12;36;25
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Cannot find what you want with the VLOOKUP function in Calc? With INDEX and MATCH you can do anything!"
-msgstr ""
+msgstr "Non riesci a trovare quello che vuoi con la funzione CERCA.VERT in Calc? Con INDICE e CONFRONTA puoi fare tutto!"
#. ARJgA
#. local help missing
@@ -5177,7 +5177,7 @@ msgstr "Applica all'oggetto una sfumatura selezionata in questa pagina."
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:106
msgctxt "areatabpage|btnbitmap"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Immagine"
#. ELAno
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:112
@@ -5555,25 +5555,25 @@ msgstr "_Colore:"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:283
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Hairline (0.05pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Sottilissimo (0.05pt)"
#. u3nzv
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:284
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Very thin (0.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Molto sottile (0.5pt)"
#. aWBEL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:285
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thin (0.75pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Sottile (0.75pt)"
#. NGkAL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Medium (1.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Medio (1.5pt)"
#. H2AVr
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:287
@@ -5591,7 +5591,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:289
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizzato"
#. uwByw
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:333
@@ -6833,7 +6833,7 @@ msgstr "Ombreggiatura"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:443
msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb"
msgid "Shadows color"
-msgstr ""
+msgstr "Colore ombre"
#. hDvCW
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:458
@@ -7769,7 +7769,7 @@ msgstr "Seleziona un driver dall'elenco e contrassegna la casella di controllo \
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:158
msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel"
msgid "_Timeout (seconds):"
-msgstr ""
+msgstr "_Timeout (secondi):"
#. CUE56
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:180
@@ -9858,7 +9858,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:56
msgctxt "graphictestdlg|gptest_label"
msgid "What's this?"
-msgstr ""
+msgstr "Cos'è questo?"
#. 7LB9A
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:105
@@ -9876,7 +9876,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/graphictestentry.ui:31
msgctxt "graphictestentry|gptestbutton"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "pulsante"
#. 26WXC
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:8
@@ -11236,187 +11236,187 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:62
msgctxt "imagetabpage|BTN_IMPORT"
msgid "Add / Import"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi / Importa"
#. HDX5z
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:68
msgctxt "imagetabpage|extended_tip|BTN_IMPORT"
msgid "Locate the image that you want to import, and then click Open. The image is added to the end of the list of available images."
-msgstr ""
+msgstr "Individua l'immagine da importare e fai clic su Apri. L'immagine viene aggiunta alla fine dell'elenco delle immagini disponibili."
#. pPEeK
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:84
msgctxt "imagetabpage|label1"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Immagine"
#. 4HvEn
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:127
msgctxt "imagetabpage|label3"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stile:"
#. cAwPK
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:143
msgctxt "imagetabpage|imagestyle"
msgid "Custom position/size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione e posizione personalizzate"
#. x8DE9
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:144
msgctxt "imagetabpage|imagestyle"
msgid "Tiled"
-msgstr ""
+msgstr "Mosaico"
#. Nbj26
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:145
msgctxt "imagetabpage|imagestyle"
msgid "Stretched"
-msgstr ""
+msgstr "Esteso"
#. Dd2Bq
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:171
msgctxt "imagetabpage|label4"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione:"
#. YtPnn
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:189
msgctxt "imagetabpage|label5"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Larghezza:"
#. GAfGG
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:228
msgctxt "imagetabpage|label6"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Altezza:"
#. HBRGU
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:260
msgctxt "imagetabpage|scaletsb"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scala"
#. pSSBr
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:290
msgctxt "imagetabpage|label7"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Posizione:"
#. G5a9F
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:306
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "In alto a sinistra"
#. PubBY
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:307
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "In alto al centro"
#. jDChg
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:308
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "In alto a destra"
#. ZhRbM
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:309
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center Left"
-msgstr ""
+msgstr "Al centro a sinistra"
#. aZCeF
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:310
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Al centro"
#. bifby
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:311
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
-msgstr ""
+msgstr "Al centro a destra"
#. 2Ds63
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:312
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "In basso a sinistra"
#. G34X6
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:313
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Center"
-msgstr ""
+msgstr "In basso al centro"
#. D5Uwp
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:314
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "In basso a destra"
#. EAUAo
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:340
msgctxt "imagetabpage|label9"
msgid "Tiling Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Posizione mosaico:"
#. Xrp73
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:359
msgctxt "imagetabpage|label10"
msgid "X-Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Scostamento X:"
#. YGBMn
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:398
msgctxt "imagetabpage|label11"
msgid "Y-Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Scostamento Y:"
#. vprmD
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:444
msgctxt "imagetabpage|label15"
msgid "Tiling Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Scostamento tra piastrelle:"
#. QEPUJ
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:467
msgctxt "imagetabpage|tileofflb"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Riga"
#. CwmC3
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:468
msgctxt "imagetabpage|tileofflb"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Colonna"
#. GQBjR
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:511
msgctxt "imagetabpage|label2"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni"
#. g3YAa
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:556
msgctxt "imagetabpage|CTL_IMAGE_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Esempio"
#. y3nG4
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:576
msgctxt "imagetabpage|label8"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Anteprima"
#. TokEG
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:592
msgctxt "imagetabpage|extended_tip|ImageTabPage"
msgid "Select a image that you want to use as a fill image, or add your own image/pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona un'immagine da utilizzare come immagine di riempimento oppure aggiungi un motivo o un'immagine personalizzata."
#. zCiFk
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:18
@@ -12285,28 +12285,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Selettore delle macro"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Seleziona la libreria che contiene la macro desiderata, quindi seleziona la macro in 'Nome macro'."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Libreria"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Nome macro"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12519,73 +12519,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Aggiungi voce"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr "Per selezionare una funzione sul riquadro di visualizzazione sinistro e copiarla nel riquadro di visualizzazione destro, fai clic sul pulsante freccia destra. Quest'azione aggiungerà la funzione al menu selezionato."
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Rimuovi voce"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr "Per rimuovere il comando selezionato dal menu attivo, fai clic sul pulsante freccia sinistra."
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "Sposta in alto"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Per spostare il comando selezionato verso l'alto o verso il basso nell'elenco dei comandi di menu visualizzati, fai clic sui pulsanti freccia su o giù presenti a destra."
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "Sposta in basso"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr "Per spostare il comando selezionato verso l'alto o verso il basso nell'elenco dei comandi di menu visualizzati, fai clic sui pulsanti freccia su o giù presenti a destra."
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "A_mbito"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "_Destinazione"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr "Comandi asse_gnati"
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "_Personalizza"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr "Permette di personalizzare i menu di %PRODUCTNAME per tutti i moduli."
@@ -17295,7 +17295,7 @@ msgstr "_da:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:707
msgctxt "extended_tip | aanf"
msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing to."
-msgstr ""
+msgstr "Digita la dimensione del carattere più piccola a cui applicare l'antialiasing."
#. uZALs
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:728
@@ -18608,11 +18608,11 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr "www.libreoffice.org"
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "Il testo da cui generare il codice QR."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr ""
#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
@@ -18633,38 +18633,38 @@ msgstr "Margine:"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:162
msgctxt "qrcodegen|label_type"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo:"
#. QaD48
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:179
msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "Codice QR"
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
-msgstr "Correzione dell'errore:"
+msgid "Error correction:"
+msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
-msgstr "Il margine che circonda il codice QR."
+msgid "The margin surrounding the code."
+msgstr ""
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
@@ -18720,11 +18720,11 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "Genera il codice QR per qualsiasi testo o URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr ""
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
@@ -21628,7 +21628,7 @@ msgstr "Valore _finale:"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:456
msgctxt "transparencytabpage|CTL_IMAGE_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Esempio"
#. AiQzg
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:491
@@ -21706,7 +21706,7 @@ msgstr "Ultimo carattere"
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:189
msgctxt "twolinespage|label28"
msgid "Enclosing Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caratteri di inclusione"
#. fwdBe
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:223
diff --git a/source/it/dbaccess/messages.po b/source/it/dbaccess/messages.po
index 6e0b6c9e465..542747646b9 100644
--- a/source/it/dbaccess/messages.po
+++ b/source/it/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-09 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562265369.000000\n"
#. BiN6g
@@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr "_Comando da eseguire:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
-msgstr ""
+msgstr "Esegui _direttamente il comando SQL"
#. gpXeL
#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "Apri un _file di database esistente"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:130
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|openExistingDatabase"
msgid "Select to open a database file from a list of recently used files or from a file selection dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona questa voce per aprire un file di database da un elenco di file usati recentemente o dalla finestra di dialogo di selezione dei file."
#. dfae2
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:149
@@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "Usato di _recente:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:174
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|docListBox"
msgid "Select a database file to open from the list of recently used files. Click Finish to open the file immediately and to exit the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona un file di database da aprire dall'elenco dei file usati recentemente. Fai clic su Fine per aprire il file immediatamente e uscire dalla procedura guidata."
#. dVAEy
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:185
@@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "Apri"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:194
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|openDatabase"
msgid "Opens a file selection dialog where you can select a database file. Click Open or OK in the file selection dialog to open the file immediately and to exit the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Apre una finestra di dialogo di selezione dei file da cui puoi selezionare un file di database. Scegli Apri o OK nella finestra di dialogo per aprire il file immediatamente e uscire dalla procedura guidata."
#. cKpTp
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:205
@@ -3452,13 +3452,13 @@ msgstr "Collega a un database e_sistente"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:215
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|connectDatabase"
msgid "Select to create a database document for an existing database connection."
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona questa opzione per creare un documento di database per una connessione a un database esistente."
#. CYq28
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:232
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|datasourceType"
msgid "Select the database type for the existing database connection."
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona il tipo di database per la connessione al database esistente."
#. emqeD
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:255
@@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr "_DN base:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:175
msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use _secure connection (TLS/SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Usa collegamento _sicuro (TLS/SSL)"
#. UyMMA
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:44
@@ -3792,7 +3792,7 @@ msgstr "DN _base:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:69
msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use secure connection (TLS/SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Usa collegamento sicuro (TLS/SSL)"
#. uYkAF
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:86
@@ -4662,7 +4662,7 @@ msgstr "Usa le limitazioni per i nomi SQL92"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:32
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|usesql92"
msgid "Only allows characters that conform to the SQL92 naming convention in a name in a data source. All other characters are rejected. Each name must begin with a lowercase letter, an uppercase letter, or an underscore ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, numbers, and underscores."
-msgstr ""
+msgstr "Consente di utilizzare solo caratteri conformi alla convenzione di denominazione SQL92 nei nomi presenti in una sorgente dati. Tutti gli altri caratteri non vengono accettati. Ciascun nome deve iniziare con una lettera minuscola, una lettera maiuscola o un trattino di sottolineatura ( _ ). Gli altri caratteri possono essere lettere ASCII, numeri e trattini di sottolineatura."
#. Gwn9n
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:43
@@ -4674,7 +4674,7 @@ msgstr "Aggiungi l'alias della tabella nelle istruzioni SELECT"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:51
msgctxt "specialsettings|extended_tip|append"
msgid "Appends the alias to the table name in SELECT statements."
-msgstr ""
+msgstr "Aggiunge l'alias del nome della tabella alle istruzioni SELECT."
#. rim5j
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:62
@@ -4686,7 +4686,7 @@ msgstr "Usa parola chiave AS prima dei nomi alias della tabella"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:70
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|useas"
msgid "Some databases use the keyword \"AS\" between a name and its alias, while other databases use a whitespace. Enable this option to insert AS before the alias."
-msgstr ""
+msgstr "Alcuni database utilizzano la parola chiave \"AS\" tra il nome e il suo alias, mentre altri database usano uno spazio vuoto. Abilita questa opzione per inserire AS prima dell'alias."
#. JDTsA
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:81
@@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr "Usa la sintassi di relazione esterna '{oj }'"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:89
msgctxt "specialsettingsoage|extended_tip|useoj"
msgid "Use escape sequences for outer joins. The syntax for this escape sequence is {oj outer-join}"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizza sequenze di escape per le relazioni esterne. La sintassi per questa sequenza di escape è {oj relazione-esterna}"
#. T8TKQ
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:100
@@ -4710,7 +4710,7 @@ msgstr "Ignora le autorizzazioni del driver del database"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:108
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|ignoreprivs"
msgid "Ignores access privileges that are provided by the database driver."
-msgstr ""
+msgstr "Ignora i privilegi di accesso forniti dal driver del database."
#. QK4W3
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:119
@@ -4722,7 +4722,7 @@ msgstr "Sostituisci i parametri denominati con '?'"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:127
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|replaceparams"
msgid "Replaces named parameters in a data source with a question mark (?)."
-msgstr ""
+msgstr "Sostituisce i parametri con nome in una sorgente dati con un punto interrogativo (?)."
#. kfSki
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:138
@@ -4746,7 +4746,7 @@ msgstr "Usa il nome del catalogo nelle istruzioni SELECT"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:165
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|usecatalogname"
msgid "Uses the current data source of the catalog. This option is useful when the ODBC data source is a database server. Do not select this option if the ODBC data source is a dBASE driver."
-msgstr ""
+msgstr "Usa l'attuale sorgente dati del catalogo. Questa opzione è utile quando la sorgente dati ODBC è un server di database. Non selezionare questa opzione se la sorgente dati ODBC è un driver dBase."
#. yFGxG
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:176
@@ -4758,7 +4758,7 @@ msgstr "Usa il nome dello schema nelle istruzioni SELECT"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:184
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|useschemaname"
msgid "Allows you to use the schema name in SELECT statements."
-msgstr ""
+msgstr "Ti permette di utilizzare il nome dello schema nelle istruzioni SELECT."
#. gyC7J
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:195
@@ -4770,7 +4770,7 @@ msgstr "Crea un indice con istruzioni ASC o DESC"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:203
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|createindex"
msgid "Creates an index with ASC or DESC statements."
-msgstr ""
+msgstr "Crea un indice con istruzioni ASC o DESC."
#. Xabxp
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:214
@@ -4782,7 +4782,7 @@ msgstr "Termina le righe di testo con CR+LF"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:222
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|eol"
msgid "Select to use the CR + LF code pair to end every text line (preferred for DOS and Windows operating systems)."
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona questa opzione per utilizzare CR + LF per terminare ogni riga di testo (impostazione preferita per i sistemi operativi DOS e Windows)."
#. XFM7x
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:233
@@ -4794,7 +4794,7 @@ msgstr "Ignora l'informazione del campo valuta"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:241
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|ignorecurrency"
msgid "Only for Oracle JDBC connections. When enabled it specifies that no column is treated as a currency field. The field type returned from the database driver is discarded."
-msgstr ""
+msgstr "Solo per connessioni con Oracle JDBC. Se si abilita questa opzione, nessuna colonna verrà considerata come contenente dati in valuta. Il tipo di campo restituito dal driver del database è ignorato."
#. 2tRzG
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:252
@@ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr "L'input dati formulario controlla i campi obbligatori"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:260
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|inputchecks"
msgid "When you enter a new record or update an existing record in a form, and you leave a field empty which is bound to a database column which requires input, then you will see a message complaining about the empty field."
-msgstr ""
+msgstr "Quando inserisci un nuovo record o ne modifichi uno esistente in un formulario, lasciando vuoto un campo che faccia riferimento a un database dove è richiesto un input, apparirà un messaggio di informazione in merito."
#. jEgvf
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:271
@@ -4830,7 +4830,7 @@ msgstr "Supporta chiavi primarie"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:298
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|primarykeys"
msgid "Enable to overrule Base's heuristics used to detect whether the database supports primary keys."
-msgstr ""
+msgstr "Abilita per aggirare la funzione euristica di Base utilizzata per riconoscere se il database supporta chiavi primarie."
#. o7mns
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:309
@@ -4878,7 +4878,7 @@ msgstr "MS Access"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:359
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|comparison"
msgid "Select the type of Boolean comparison that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona il tipo di confronto booleano da usare."
#. 3eorZ
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:372
diff --git a/source/it/dictionaries/be_BY.po b/source/it/dictionaries/be_BY.po
index 444c168acb2..aa540c8433e 100644
--- a/source/it/dictionaries/be_BY.po
+++ b/source/it/dictionaries/be_BY.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-27 18:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-09 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesbe_by/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesbe_by/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369352529.000000\n"
#. ASUni
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Belarusian spelling dictionary and hyphenation: official orthography 2008"
-msgstr ""
+msgstr "Dizionario ortografico e di sillabazione bielorusso (ortografia ufficiale del 2008)"
diff --git a/source/it/dictionaries/pt_BR.po b/source/it/dictionaries/pt_BR.po
index 568bffa63a8..1de7f5c7798 100644
--- a/source/it/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/it/dictionaries/pt_BR.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:42+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-09 14:39+0000\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_br/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369352531.000000\n"
#. svvMk
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spelling, thesaurus, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Strumenti di controllo ortografico, dei sinonimi, di sillabazione e grammaticale per il Portoghese brasiliano"
diff --git a/source/it/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/it/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index bd908a9e78a..6f79dd627d6 100644
--- a/source/it/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/it/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-28 11:57+0000\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-18 11:38+0000\n"
+"Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561723078.000000\n"
#. Bshz7
@@ -43,7 +43,7 @@ msgctxt ""
"spelling\n"
"property.text"
msgid "Grammar checking"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo grammaticale"
#. Y3GdR
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"grammar\n"
"property.text"
msgid "Grave accent"
-msgstr ""
+msgstr "Accento grave"
#. KTKVL
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"hlp_cap\n"
"property.text"
msgid "Check missing capitalization of sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Controlla le maiuscole mancanti a inizio frase."
#. czHGi
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt ""
"cap\n"
"property.text"
msgid "Capitalization"
-msgstr ""
+msgstr "Maiuscole"
#. 6q87h
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt ""
"hlp_dup\n"
"property.text"
msgid "Check repeated words."
-msgstr ""
+msgstr "Controlla le parole ripetute."
#. vFbJC
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -97,7 +97,7 @@ msgctxt ""
"dup\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicazione di parole"
#. CkE8A
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pair\n"
"property.text"
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "Controlla le parentesi e punti interrogativi mancanti o superflui."
#. DWaBt
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -115,7 +115,7 @@ msgctxt ""
"pair\n"
"property.text"
msgid "Parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "Parentesi"
#. EJA3T
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"punctuation\n"
"property.text"
msgid "Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Punteggiatura"
#. GfJce
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between words."
-msgstr ""
+msgstr "Controlla lo spazio singolo tra le parole."
#. 2Cz8d
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"spaces\n"
"property.text"
msgid "Word spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spaziatura tra parole"
#. jh9qT
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"hlp_mdash\n"
"property.text"
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
-msgstr ""
+msgstr "Sostituisci il trattino con spazio con il trattino lungo senza spazio."
#. QUZwx
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -160,7 +160,7 @@ msgctxt ""
"mdash\n"
"property.text"
msgid "Em-dash"
-msgstr ""
+msgstr "Trattino lungo"
#. ijU9H
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ndash\n"
"property.text"
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
-msgstr ""
+msgstr "Sostituisci il trattino lungo senza spazio con il trattino con spazio."
#. tyEkH
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"ndash\n"
"property.text"
msgid "En-dash"
-msgstr ""
+msgstr "Trattino"
#. ZQhno
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"hlp_quotation\n"
"property.text"
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
-msgstr ""
+msgstr "Controlla le virgolette doppie: \"x\" → “x”"
#. bC8RD
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"quotation\n"
"property.text"
msgid "Quotation marks"
-msgstr ""
+msgstr "Virgolette doppie"
#. CARTv
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"hlp_times\n"
"property.text"
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
-msgstr ""
+msgstr "Controlla il segno di moltiplicazione: 5x5 → 5×5"
#. Y5eQr
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"times\n"
"property.text"
msgid "Multiplication sign"
-msgstr ""
+msgstr "Segno di moltiplicazione"
#. ykeAk
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces2\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Controlla gli spazi singoli tra le frasi."
#. uHT7U
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -232,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"spaces2\n"
"property.text"
msgid "Sentence spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spaziatura tra frasi"
#. WEAJJ
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces3\n"
"property.text"
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Controlla la presenza di più di due spazi tra parole e frasi."
#. XbDmT
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"spaces3\n"
"property.text"
msgid "More spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Più spazi"
#. Fthsx
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"hlp_minus\n"
"property.text"
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
-msgstr ""
+msgstr "Sostituisci i trattini con il segno di sottrazione."
#. VNuhF
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"minus\n"
"property.text"
msgid "Minus sign"
-msgstr ""
+msgstr "Segno di sottrazione"
#. nvi9G
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
-msgstr ""
+msgstr "Sostituisci l'apostrofo tipografico, le virgolette singole e correggi i doppi primi."
#. Daynz
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Apostrophes"
-msgstr ""
+msgstr "Apostrofi"
#. MEi4w
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Change three dots with ellipsis."
-msgstr ""
+msgstr "Sostituisci i tre punti con i puntini di sospensione."
#. ngM8A
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr ""
+msgstr "Puntini di sospensione"
#. 5dkwv
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"others\n"
"property.text"
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "Altro"
#. ifGmB
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"hlp_nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Ugly or unpleasant sound: \"por cada\"."
-msgstr ""
+msgstr "Cacofonie o suoni sgradevoli: \"por cada\"."
#. Bidr9
#: pt_BR_en_US.properties
diff --git a/source/it/extensions/messages.po b/source/it/extensions/messages.po
index 0e43c08eae6..24288ca2186 100644
--- a/source/it/extensions/messages.po
+++ b/source/it/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-12 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564768483.000000\n"
#. cBx8W
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr "Rubrica di KDE"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:131
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|kde"
msgid "Select this option if you already use an address book in KDE Address book (KAddressBook)."
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona questa opzione se già usi una rubrica nella Rubrica di KDE (KAddressBook)."
#. 2Psrm
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:142
@@ -3868,19 +3868,19 @@ msgstr "Campo utente _3"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:881
msgctxt "generalpage|localurl"
msgid "Local copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copia locale"
#. ddQ5G
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:915
msgctxt "generalpage|browse"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Sfoglia..."
#. vrVJF
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:939
msgctxt "generalpage|localpagecb"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina"
#. x9s9K
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:1015
@@ -4084,7 +4084,7 @@ msgstr "Campo utente _5"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:955
msgctxt "mappingdialog|label33"
msgid "Local copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copia locale"
#. wkCw6
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1051
diff --git a/source/it/filter/messages.po b/source/it/filter/messages.po
index ce03e625413..719fec30684 100644
--- a/source/it/filter/messages.po
+++ b/source/it/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-14 18:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-09 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562540720.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "_Visualizza il PDF dopo l'esportazione"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:153
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|viewpdf"
msgid "Open the exported document in the system default PDF viewer."
-msgstr ""
+msgstr "Apri il documento esportato nel visore PDF predefinito del sistema."
#. aWj7F
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:168
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Seleziona un modo di compressione delle immagini senza perdite, in cui v
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:233
msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution"
msgid "Reduce ima_ge resolution to:"
-msgstr ""
+msgstr "Riduci risoluzione imma_gine a:"
#. bAtCV
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:245
@@ -532,13 +532,13 @@ msgstr "Firma con la _filigrana"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:410
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|watermark"
msgid "Add a centered, vertical, light green watermark text to the page background. The watermark is not part of the source document."
-msgstr ""
+msgstr "Aggiunge un testo di filigrana verde chiaro verticale e centrato allo sfondo della pagina. La filigrana non fa parte del documento di origine."
#. L7AYx
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:427
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|watermarkentry"
msgid "Insert the text for the watermark signature."
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci il testo per la firma con la filigrana."
#. JtBsL
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:439
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Crea un file PDF conforme ai requisiti per l'accessibilità universale,
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:758
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfua"
msgid "Creates a universal accessibility-complying PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
-msgstr ""
+msgstr "Crea un file PDF conforme all'accesso facilitato universale che segue i requisiti delle specifiche PDF/UA (ISO 14289)."
#. Drqkd
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Espo_rta segnaposti"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:831
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|exportplaceholders"
msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective."
-msgstr ""
+msgstr "Esporta solo i marcatori visivi dei campi segnaposto. Il segnaposto esportato non è funzionante."
#. P4kGd
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:842
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Esporta _annotazioni"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:931
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|notes"
msgid "Export also the Notes pages view at the end of the exported PDF presentation document."
-msgstr ""
+msgstr "Esporta anche la vista delle pagine delle annotazioni alla fine della presentazione PDF esportata."
#. BGvC2
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:942
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Esporta solo _annotazioni"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:952
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|onlynotes"
msgid "Exports only the Notes page views."
-msgstr ""
+msgstr "Esporta solo la vista della pagina delle annotazioni."
#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:963
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Esportazione dell'intero foglio"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:972
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|singlepagessheets"
msgid "Ignores each sheet’s paper size, print ranges and shown/hidden status and puts every sheet (even hidden sheets) on exactly one page, which is exactly as small or large as needed to fit the whole contents of the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Ignora la dimensione di ciascun foglio di carta, le aree di stampa e lo stato mostrato/nascosto, e inserisce ogni foglio (anche quelli nascosti) esattamente su una pagina, la quale è piccola o grande tanto quanto il necessario affinché l'intero contenuto del foglio sia adattato a essa."
#. AcPTB
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:987
diff --git a/source/it/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/it/filter/source/config/fragments/filters.po
index 1afe41eb153..dfdeb0793fa 100644
--- a/source/it/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/it/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-26 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/it/>\n"
@@ -846,15 +846,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1506,15 +1506,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1906,15 +1906,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2086,15 +2086,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2156,15 +2156,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/it/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/it/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 554dd9ab308..2ea57f6b39c 100644
--- a/source/it/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/it/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-17 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/it/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481570774.000000\n"
#. s5fY3
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 3326e514681..c3ec14ca1ac 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/it/>\n"
@@ -277,33 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr "Sintassi Python"
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -637,15 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 7b75a53129c..058f6d450f8 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-15 05:46+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/it/>\n"
@@ -8440,14 +8440,14 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox( \"Milano\",256 + 16 + 2,\"Titolo della finestra di dialogo\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
-msgstr "sVar = MsgBox(\"Milano\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Titolo della finestra di dialogo\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
+msgstr ""
#. BaStC
#: 03010103.xhp
@@ -8809,15 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintassi:"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Blue (Color As Long)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,15 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintassi:"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Color As Long)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9079,15 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintassi:"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (ColorNumber As Long)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9223,15 +9196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintassi:"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,15 +9205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valore restituito:"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintassi:"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (Rosso, Verde, Blu)"
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9511,15 +9457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valore restituito:"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9709,15 +9646,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagramma dell'istruzione Close</alt></image>"
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10087,15 +10015,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagramma dell'istruzione Get</alt></image>"
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variabile"
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,15 +10438,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagramma dell'istruzione Put</alt></image>"
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variabile"
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10735,15 +10645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "Determina se il puntatore ha raggiunto la fine del file."
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (intexpression As Integer)"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,15 +10717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintassi:"
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc(FileNumber)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,15 +10726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valore restituito:"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10915,24 +10798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Restituisce la dimensione di un file in byte."
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11023,15 +10888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintassi:"
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Seek (FileNumber)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11041,15 +10897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valore restituito:"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11131,15 +10978,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagramma dell'istruzione Seek</alt></image>"
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11815,15 +11653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintassi:"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,15 +11743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintassi:"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (Text As String)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12004,15 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintassi:"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,15 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valore restituito:"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12112,15 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintassi:"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "GetAttr (Text As String)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12607,15 +12400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintassi:"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "Name OldName As String As NewName As String"
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,15 +12481,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagramma dell'istruzione RmDir</alt></image>"
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir Text As String"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12769,15 +12544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintassi:"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12940,15 +12706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintassi:"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13102,15 +12859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "Restituisce un valore <emph>Date</emph> per l'anno, il mese o il giorno specificato."
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DateSerial (anno, mese, giorno)"
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14560,15 +14308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintassi:"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDate(aDate)"
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14659,15 +14398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintassi:"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateFromUnoDate(aDate)"
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14758,15 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintassi:"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoTime(aDate)"
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14857,15 +14578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintassi:"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr "CDateFromUnoTime(aTime)"
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14956,15 +14668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintassi:"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15055,15 +14758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintassi:"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15145,15 +14839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr "Restituisce il numero di intervalli di data od ora che trascorrono tra i due valori di data indicati."
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr "DateDiff (intervallo As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15496,15 +15181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "La funzione DatePart restituisce la parte specificata di una data."
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr "DatePart (intervallo As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15667,15 +15343,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr "Questa funzione è l'opposto di <emph>TimeSerial</emph>. Restituisce un valore intero che rappresenta l'ora da un valore generato dalla funzione <emph>TimeSerial</emph> o <emph>TimeValue</emph>. Ad esempio, l'espressione"
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Hour(TimeSerial(12:30:41))"
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,15 +15361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Esempio:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub EsempioHour"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15811,15 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr "Questa funzione è l'opposto di <emph>TimeSerial</emph>. Restituisce il minuto del valore seriale generato dalla funzione <emph>TimeSerial</emph> o <emph>TimeValue</emph>. Ad esempio, l'espressione:"
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Minute(TimeSerial(12:30:41))"
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,15 +15487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Esempio:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub EsempioMinute"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16027,15 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr "Questa funzione è l'opposto di <emph>TimeSerial</emph>. Restituisce i secondi del valore seriale generato dalla funzione <emph>TimeSerial</emph> o <emph>TimeValue</emph>. Ad esempio, l'espressione:"
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16108,15 +15739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintassi:"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "TimeSerial (ora, minuti, secondi)"
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16315,15 +15937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintassi:"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "TimeValue (Text As String)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17584,15 +17197,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagramma istruzione On Error</alt></image>"
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17737,15 +17341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintassi:"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Result = Espressione1 And Espressione2"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17899,15 +17494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintassi:"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Result = Espressione1 Eqv Espressione2"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19726,22 +19312,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19897,22 +19483,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25504,13 +25090,49 @@ msgctxt ""
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -30193,15 +29815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30292,15 +29905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "String"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30706,15 +30310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr "Restituisce il valore Unicode del primo carattere di una stringa."
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -42640,24 +42235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr "Converte i caratteri di <emph>Testo</emph> in caratteri Unicode seguendo la tabella codici predefinita del sistema."
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr "vbFromUnicode"
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr "128"
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -42712,6 +42289,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr "REM Converte i caratteri Katakana della stringa in caratteri Hiragana"
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 60a469ba948..798804a8a3f 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-09 04:43+0000\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-13 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Marco Marega <marco.marega@libreitalia.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2833,14 +2833,14 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr "Esempio tipico:"
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
-msgstr "svc.MsgBox('Questo messaggio sarà visualizzato in un riquadro di dialogo')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
+msgstr ""
#. kGyCd
#: sf_basic.xhp
@@ -3706,23 +3706,23 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
-msgstr "Il <literal>SF_Calc</literal> è mirato per:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
+msgstr ""
#. Gy8dD
#: sf_calc.xhp
@@ -3751,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr "Copiare e importare grandi quantità di dati"
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,14 +4174,14 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr "Argomento"
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "Return type"
+msgstr ""
#. DDSFu
#: sf_calc.xhp
@@ -4210,14 +4219,95 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr "Stringa o matrice di stringhe"
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
-msgstr "L'unica area selezionata come stringa o una matrice con l'elenco delle aree selezionate"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
+msgstr ""
#. BHFeu
#: sf_calc.xhp
@@ -4237,14 +4327,14 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr "NomeArea come Stringa"
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
-msgstr "Il numero di righe (>= 1) nell'area specificata"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
+msgstr ""
#. cU3Ah
#: sf_calc.xhp
@@ -4255,23 +4345,23 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
-msgstr "NomeFoglio come stringa"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
-msgstr "L'ultima cella usata, in formato 'A1', nel foglio specificato"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
#. 75PEK
#: sf_calc.xhp
@@ -4282,23 +4372,23 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
-msgstr "NomeFoglio come stringa"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
-msgstr "L'ultima colonna usata nel foglio specificato"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
+msgstr ""
#. q9Bx7
#: sf_calc.xhp
@@ -4309,23 +4399,23 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
-msgstr "NomeFoglio come stringa"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
-msgstr "L'ultima riga usata nel foglio specificato"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
+msgstr ""
#. 4t3He
#: sf_calc.xhp
@@ -4345,14 +4435,14 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr "NomeArea come Stringa"
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
-msgstr "Il riferimento a un'area che può essere usato come argomento di metodi come <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
+msgstr ""
#. boDiE
#: sf_calc.xhp
@@ -4372,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4399,14 +4489,14 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr "NomeFoglio come stringa"
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
-msgstr "Il riferimento a un foglio che può essere usato come argomento di metodi come <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
+msgstr ""
#. HLpEQ
#: sf_calc.xhp
@@ -4435,14 +4525,14 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr "Matrice di stringhe"
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
-msgstr "L'elenco dei nomi di tutti i fogli esistenti"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
+msgstr ""
#. EaAB2
#: sf_calc.xhp
@@ -4462,14 +4552,14 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr "NomeArea come Stringa"
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
-msgstr "Il numero di colonne (>= 1) nell'area specificata"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
+msgstr ""
#. cju3B
#: sf_calc.xhp
@@ -4489,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr "NomeArea come Stringa"
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr "Un oggetto UNO <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal>"
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4552,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr "NomeFoglio come stringa"
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4687,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr "L'attivazione di un foglio ha senso solo se eseguita su di un documento di Calc. Per assicurarvi di avere a che fare con un documento di Calc potete a usare la proprietà <literal>isCalc</literal> dell'oggetto document, che restituisce <literal>True</literal> se il documento è di Calc e <literal>False</literal> in caso contrario."
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4732,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5785,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr "'FoglioX.$C$3:$H$7 (A1 spostato di due righe e colonne con una larghezza di 5 righe e 6 colonne)"
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr ""
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5821,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6181,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr "'D2 contiene la formula \"=H2\""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6559,15 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -6746,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"par_id941600789527099\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sì"
#. yh7k9
#: sf_chart.xhp
@@ -6908,7 +7520,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631204288\n"
"help.text"
msgid "<emph>width:</emph> Specify the new width of the chart. If this argument is omitted or if a negative value is provided, the chart width is left unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>width:</emph> Specifica la nuova larghezza del grafico. Se questo argomento viene omesso o se viene fornito un valore negativo, il grafico rimane immutato."
#. nGioo
#: sf_chart.xhp
@@ -8521,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr "Questo codice in Python visualizza la finestra di dialogo modale <literal>DlgConvert</literal> della libreria <literal>Euro</literal> condivisa con Basic."
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,14 +9619,14 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
-msgstr "Specifica il numero di righe in una casella di riepilogo o in una casella combinata."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
+msgstr ""
#. kaaLt
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -8971,14 +9637,14 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "No"
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
-msgstr "Specifica quale elemento è selezionato in una casella di riepilogo o in una casella combinata."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
+msgstr ""
#. azv7C
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -9556,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr "Deve essere compreso entro limiti prestabiliti"
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr "Questo metodo viene chiamato spesso da un evento di un finestra di dialogo o di un controllo."
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr "<emph>saveask</emph>: se è <literal>True</literal> (predefinito), l'utente viene invitato a confermare se le modifiche devono essere salvate su disco. Questo argomento viene ignorato se il documento non è stato modificato."
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11338,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11392,14 +12256,14 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr "L'esempio seguente esegue il comando \"SelectData\" in un foglio di Calc chiamato \"MyFile.ods\", da ciò risulterà la selezione dell'area di dati in base alla cella attualmente selezionata."
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
-msgstr "L'esempio precedente esegue effettivamente il comando UNO <literal>uno:SelectData</literal>. Quindi, per usare il metodo <literal>RunCommand</literal> è necessario rimuovere dalla stringa la parte \"uno:\"."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
+msgstr ""
#. JRHRS
#: sf_document.xhp
@@ -11617,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -16792,14 +17656,14 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr "Il primo esempio legge il valore corrente in una Casella di riepilogo che contiene nomi di città e lo scrive in un controllo Casella di testo all'interno di un Formulario:"
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
-msgstr "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # metodi in stile Basic"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgstr ""
#. 8jneo
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16828,23 +17692,23 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr "MsgBox \"Opzione selezionata: \" & optControl.Caption"
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
-msgstr "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # metodi in stile Basic"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
-msgstr "ui.MsgBox('Opzione selezionata: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgstr ""
#. czP76
#: sf_intro.xhp
@@ -17467,14 +18331,14 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr "Il servizio <literal>L10N</literal> si basa sull'implementazione GNU dei file PO (portable object). Per saperne di più su questo formato di file, visitate <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
-msgstr "Questo servizio implementa i tre metodi elencati di seguito:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
+msgstr ""
#. fBXDW
#: sf_l10n.xhp
@@ -17485,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr "<emph>AddText</emph>: Usato dal programmatore per costruire un insieme di stringhe che saranno tradotte in seguito."
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17791,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr "L'esempio seguente crea un insieme di stringhe in inglese:"
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18952,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19834,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20005,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr "Negli esempi seguenti la prima riga ottiene il nome di tutti i formulari presenti nel documento e la seconda riga recupera l'oggetto <literal>Form</literal> del formulario chiamato \"Form_A\"."
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 326b92732f3..f80234a727c 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-24 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-17 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1522930695.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"hd_id241636195404363\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Commenti"
#. oPaHx
#: main0103.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index ab74d339669..a97ed023249 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-04 12:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563970631.000000\n"
#. E9tti
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150447\n"
"help.text"
msgid "Shift+F9"
-msgstr ""
+msgstr "Maiusc+F9"
#. Mn26m
#: 00000406.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 61817dc1ee8..d6af6ea640a 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:39+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/it/>\n"
@@ -14848,13 +14848,13 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr "CONVERTI_OOO"
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
#. de7Xa
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 4d64b5e6f9e..efd8f7f5623 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-04 12:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-16 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564139209.000000\n"
#. NQkD7
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; shortcut keys in</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys; spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheet ranges; filling</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Foglio elettronico;tasti di scelta rapida</bookmark_value><bookmark_value>Tasti di scelta rapida;fogli elettronici</bookmark_value><bookmark_value>Area foglio;riempire</bookmark_value>"
#. CkSXA
#: 01020000.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"par_id521630625780621\n"
"help.text"
msgid "Shift+Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Maiusc+Invio"
#. dAv3b
#: 01020000.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id741637247123788\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Tasti di scelta rapida"
#. ZB9vf
#: 01020000.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id731637247123788\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Effetto"
#. 9SNqY
#: 01020000.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149279\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline> <defaultinline>F11</defaultinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Cmd+T</caseinline> <defaultinline>F11</defaultinline> </switchinline>"
#. edNSJ
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index addcce16ba7..09cfc15d84f 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-04 12:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-17 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Struttura ricerca\">Struttura ricerca</link>"
#. 3JCfK
#: 02000000.xhp
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153968\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Through Several Tables\">Query Through Several Tables</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Ricerca su più tabelle\">Ricerca su più tabelle</link>"
#. ASeVi
#: 02000000.xhp
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159149\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Formulating Query Criteria\">Formulating Query Criteria</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Formulare i criteri di ricerca\">Formulare i criteri di ricerca</link>"
#. JTXBF
#: 02000000.xhp
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156212\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Executing Functions\">Executing Functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Eseguire le funzioni\">Eseguire le funzioni</link>"
#. FWCVa
#: 02000000.xhp
@@ -3901,7 +3901,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149168\n"
"help.text"
msgid "If you want to define a relation among the various tables, you should enter a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#primary_key\" name=\"primary key\">primary key</link> that uniquely identifies a data field of an existing table. You can refer to the primary key from other tables to access the data of this table. All data fields referring to this primary key will be identified as a foreign key."
-msgstr ""
+msgstr "Se volete definire una relazione tra varie tabelle, dovete inserire una <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#primary_key\" name=\"chiave primaria\">chiave primaria</link> che identifichi in modo univoco un campo di dati della tabella esistente. Per accedere ai dati di questa tabella, potete fare riferimento alla chiave primaria da altre tabelle. Tutti i campi di dati che fanno riferimento a questa chiave primaria verranno identificati come chiave esterna."
#. FACvb
#: 05020000.xhp
@@ -6070,7 +6070,7 @@ msgctxt ""
"bm_id81623155177507\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>database;special settings</bookmark_value><bookmark_value>database settings;SQL92 naming</bookmark_value><bookmark_value>database settings;keyword AS</bookmark_value><bookmark_value>database settings;outer join syntax</bookmark_value><bookmark_value>database settings;special SELECT statements</bookmark_value><bookmark_value>database settings;ODBC date/time</bookmark_value><bookmark_value>database settings;support primary keys</bookmark_value><bookmark_value>database settings;line ends</bookmark_value><bookmark_value>database settings;version columns</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Database;impostazioni speciali</bookmark_value><bookmark_value>Database, impostazioni;denominazione SQL92</bookmark_value><bookmark_value>Database, impostazioni;parola chiave AS</bookmark_value><bookmark_value>Database, impostazioni;sintassi di relazione esterna</bookmark_value><bookmark_value>Database, impostazioni;istruzioni SELECT speciali</bookmark_value><bookmark_value>Database, impostazioni;data/ora ODBC</bookmark_value><bookmark_value>Database, impostazioni;supporto chiavi primarie</bookmark_value><bookmark_value>Database, impostazioni;fine riga</bookmark_value><bookmark_value>Database, impostazioni;colonne della versione</bookmark_value>"
#. vCApF
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6448,7 +6448,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621632736570505\n"
"help.text"
msgid "Respect the result set type from the database driver"
-msgstr ""
+msgstr "Rispetta il tipo di risultato dal driver di database"
#. EZkMC
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6484,7 +6484,7 @@ msgctxt ""
"hd_id421632739992940\n"
"help.text"
msgid "Rows to scan columns types"
-msgstr ""
+msgstr "Righe da analizzare per i tipi di colonna"
#. nC3qS
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6628,7 +6628,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database File"
-msgstr ""
+msgstr "File del database"
#. STdE4
#: dabadoc.xhp
@@ -6637,7 +6637,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">Database File</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">File del database</link>"
#. XWsT6
#: dabadoc.xhp
@@ -6646,7 +6646,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The database file window organizes the tables, views, queries, and reports of a database in %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">La finestra file del database permette di organizzare le tabelle, le viste, le ricerche e i rapporti dei database in %PRODUCTNAME.</ahelp>"
#. 3KEBA
#: dabadoc.xhp
@@ -6655,7 +6655,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Working with databases in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Usare i database in %PRODUCTNAME</link>"
#. ptEgp
#: dabaprop.xhp
@@ -6664,7 +6664,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietà del database"
#. ZqWEp
#: dabaprop.xhp
@@ -6673,7 +6673,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabaprop.xhp\">Database Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabaprop.xhp\">Proprietà del database</link>"
#. J8CiZ
#: dabaprop.xhp
@@ -6682,7 +6682,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of a database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Permette di specificare le proprietà di un database.</ahelp>"
#. GkxKK
#: dabaprop.xhp
@@ -6691,7 +6691,7 @@ msgctxt ""
"par_id1322977\n"
"help.text"
msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "In una finestra di database scegliete <emph>Modifica - Database - Proprietà</emph>"
#. X569b
#: dabapropadd.xhp
@@ -6700,7 +6700,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Altre impostazioni"
#. eYNbJ
#: dabapropadd.xhp
@@ -6709,7 +6709,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabapropadd.xhp\">Additional Settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabapropadd.xhp\">Altre impostazioni</link>"
#. aQVe4
#: dabapropadd.xhp
@@ -6718,7 +6718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional options for a data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Permette di specificare opzioni aggiuntive per una sorgente dati.</ahelp>"
#. VDVT6
#: dabapropadd.xhp
@@ -6727,7 +6727,7 @@ msgctxt ""
"par_id4641865\n"
"help.text"
msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Additional Settings</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "In una finestra di database scegliete <emph>Modifica - Database - Proprietà</emph>, quindi fate clic sulla scheda <emph>Altre impostazioni</emph>"
#. jRxSF
#: dabapropadd.xhp
@@ -6736,7 +6736,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
-msgstr ""
+msgstr "La disponibilità dei campi di controllo seguenti dipende dal tipo di database:"
#. GXZC2
#: dabapropadd.xhp
@@ -6745,7 +6745,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Host name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome host"
#. X6fnx
#: dabapropadd.xhp
@@ -6754,7 +6754,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the host name of the server that contains the database, for example ldap.server.com.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il nome host del server che contiene il database, ad esempio ldap.server.com.</ahelp>"
#. rp55d
#: dabapropadd.xhp
@@ -6763,7 +6763,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero porta"
#. RQEQ4
#: dabapropadd.xhp
@@ -6772,7 +6772,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the port number for the server that hosts the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il numero di porta per il server sul quale è memorizzato il database.</ahelp>"
#. PP95C
#: dabapropadd.xhp
@@ -6781,7 +6781,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "MySQL JDBC driver class"
-msgstr ""
+msgstr "Classe di driver JDBC per MySQL"
#. 2nqZZ
#: dabapropadd.xhp
@@ -6790,7 +6790,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10615\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver for the MySQL database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il nome del driver JDBC per il database MySQL.</ahelp>"
#. evMXj
#: dabapropadd.xhp
@@ -6799,7 +6799,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Set di caratteri"
#. hbyg9
#: dabapropadd.xhp
@@ -6808,7 +6808,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the character set that you want to use to view the database in $[officename].</ahelp> This setting does not affect the database. To use the default character set of your operating system, select \"System\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare il tipo di carattere da utilizzare per visualizzare il database in $[officename].</ahelp> Questa impostazione non modifica il database. Per usare il set di caratteri predefinito del sistema operativo, selezionate \"Sistema\"."
#. zvk8A
#: dabapropadd.xhp
@@ -6817,7 +6817,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10651\n"
"help.text"
msgid "Text and dBASE databases are restricted to character sets with a fixed-size character length, where all characters are encoded with the same number of bytes."
-msgstr ""
+msgstr "I database in formato testo e dBase possono usare solo i set di caratteri a larghezza fissa, in cui tutti i caratteri sono codificati con lo stesso numero di byte."
#. VoZcz
#: dabapropadd.xhp
@@ -6826,7 +6826,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Oracle JDBC driver class"
-msgstr ""
+msgstr "Classe di driver JDBC Oracle"
#. 7eLFU
#: dabapropadd.xhp
@@ -6835,7 +6835,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10653\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver for the Oracle database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il nome del driver JDBC per il database Oracle.</ahelp>"
#. 5KbCC
#: dabapropadd.xhp
@@ -6844,7 +6844,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "Driver settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni driver"
#. tEiQb
#: dabapropadd.xhp
@@ -6853,7 +6853,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10672\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify additional driver options.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Permette di impostare opzioni aggiuntive per il driver.</ahelp>"
#. rh98b
#: dabapropadd.xhp
@@ -6862,7 +6862,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr ""
+msgstr "Usa il catalogo per i database basati su file"
#. TipDh
#: dabapropadd.xhp
@@ -6871,7 +6871,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10691\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the current data source of the catalog. This option is useful when the ODBC data source is a database server. Do not select this option if the ODBC data source is a dBASE driver.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Usa l'attuale sorgente dati del catalogo. Questa opzione è utile quando la sorgente dati ODBC è un server di database. Non selezionare questa opzione se la sorgente dati ODBC è un driver dBase.</ahelp>"
#. d3PBB
#: dabapropadd.xhp
@@ -6880,7 +6880,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "DN base"
#. UYaFM
#: dabapropadd.xhp
@@ -6889,7 +6889,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the starting point to search the LDAP database, for example, dc=com.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il punto iniziale per la ricerca nel database LDAP, ad esempio dc=com.</ahelp>"
#. bvx2A
#: dabapropadd.xhp
@@ -6898,7 +6898,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "Maximum number of records"
-msgstr ""
+msgstr "Numero massimo di record"
#. AUVCH
#: dabapropadd.xhp
@@ -6907,7 +6907,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the maximum number of records that you want to load when you access the LDAP server.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il numero massimo di record da caricare all'accesso al server LDAP.</ahelp>"
#. K5mtr
#: dabapropadd.xhp
@@ -6916,7 +6916,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "Display deleted records as well"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra anche i record eliminati"
#. GENGU
#: dabapropadd.xhp
@@ -6925,7 +6925,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10700\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all the records in a file, including those marked as deleted. If you select this check box, you cannot delete records.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra tutti i record contenuti nei file, inclusi quelli contrassegnati come eliminati. Selezionando questa casella, i record non potranno essere eliminati.</ahelp>"
#. RAmgF
#: dabapropadd.xhp
@@ -6934,7 +6934,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "In dBASE format, deleted records remain in the file."
-msgstr ""
+msgstr "Nel formato dBASE, i record eliminati rimangono nel file."
#. yPXvG
#: dabapropadd.xhp
@@ -6943,7 +6943,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10718\n"
"help.text"
msgid "To view changes that you make to the database, close the connection to the database, and then reconnect to the database."
-msgstr ""
+msgstr "Per visualizzare le modifiche apportate al database, chiudete e riaprite la connessione al database."
#. 9EL3T
#: dabapropadd.xhp
@@ -6952,7 +6952,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059D\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indici"
#. EuWB8
#: dabapropadd.xhp
@@ -6961,7 +6961,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10725\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Indexes dialog, where you can organize the table indexes in the current dBASE database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo Indici, in cui si possono gestire gli indici per le tabelle nel database dBASE corrente.</ahelp>"
#. zGqEv
#: dabapropadd.xhp
@@ -6970,7 +6970,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "Text contains headers"
-msgstr ""
+msgstr "Il testo contiene la riga d'intestazione"
#. RVLEb
#: dabapropadd.xhp
@@ -6979,7 +6979,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this check box if the first line of the text file contains field names.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa casella se la prima riga del file di testo contiene nomi di comandi di campo.</ahelp>"
#. FujFi
#: dabapropadd.xhp
@@ -6988,7 +6988,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BD\n"
"help.text"
msgid "Field separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separatore di campo"
#. f85dT
#: dabapropadd.xhp
@@ -6997,7 +6997,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that separates data fields in the text file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire o selezionare il carattere che separa i campi di dati nel file di testo.</ahelp>"
#. 2GiWs
#: dabapropadd.xhp
@@ -7006,7 +7006,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "Text separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separatore di testo"
#. f9igV
#: dabapropadd.xhp
@@ -7015,7 +7015,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that identifies a text field in the text file. You cannot use the same character as the field separator.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire o selezionare il carattere che identifica i campi di testo nel file. Non si può utilizzare lo stesso carattere usato come separatore tra i campi.</ahelp>"
#. nPoAN
#: dabapropadd.xhp
@@ -7024,7 +7024,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C5\n"
"help.text"
msgid "Decimal separator"
-msgstr ""
+msgstr "Carattere di separazione decimali"
#. zz9uf
#: dabapropadd.xhp
@@ -7033,7 +7033,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a decimal separator in the text file, for example, a period (0.5) or a comma (0,5).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire o selezionare il carattere da usare come separatore decimale nel file di testo, ad esempio il punto (0.5) o la virgola (0,5).</ahelp>"
#. pxpUk
#: dabapropadd.xhp
@@ -7042,7 +7042,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Carattere di separazione migliaia"
#. Z66yU
#: dabapropadd.xhp
@@ -7051,7 +7051,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a thousands separator in the text file, for example a comma (1,000), or a period (1.000).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire o selezionare il carattere da usare come separatore di migliaia nel file di testo, ad esempio la virgola (1,000) o il punto (1.000).</ahelp>"
#. zF6Wc
#: dabapropadd.xhp
@@ -7060,7 +7060,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "File extension"
-msgstr ""
+msgstr "Estensione file"
#. 4UxAN
#: dabapropadd.xhp
@@ -7069,7 +7069,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10803\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format for the text file.</ahelp> The extension that you select affects some of the default settings in this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare il formato per il file di testo.</ahelp> Dall'estensione selezionata dipendono alcune delle impostazioni predefinite della finestra di dialogo."
#. KEi9S
#: dabapropcon.xhp
@@ -7078,7 +7078,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Connection Type Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Procedura guidata per il tipo di connessione"
#. tR5Cs
#: dabapropcon.xhp
@@ -7087,7 +7087,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabapropcon.xhp\">Connection Type Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabapropcon.xhp\">Procedura guidata per il tipo di connessione</link>"
#. cnXMD
#: dabapropcon.xhp
@@ -7096,7 +7096,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the type of connection for the current database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Permette di cambiare il tipo di connessione per il database attivo.</ahelp>"
#. UGEKg
#: dabapropcon.xhp
@@ -7105,7 +7105,7 @@ msgctxt ""
"par_id9003875\n"
"help.text"
msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Connection Type</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "In una finestra di database scegliete <emph>Modifica - Database - Tipo di connessione</emph>"
#. nwRC4
#: dabapropcon.xhp
@@ -7114,7 +7114,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "The Connection Type Wizard consists of three pages. You cannot transfer all settings from one database type to another."
-msgstr ""
+msgstr "La procedura guidata per il tipo di connessione si compone di tre finestre. Non è possibile trasferire tutte le impostazioni da un tipo di database a un altro."
#. htEBY
#: dabapropcon.xhp
@@ -7123,7 +7123,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "For example, you can use the wizard to open a database file that is in a format that is usually not recognized by an installed database."
-msgstr ""
+msgstr "Ad esempio, potete utilizzare la procedura guidata per aprire un file di database in un formato normalmente non riconosciuto da un database installato."
#. GLS4A
#: dabapropcon.xhp
@@ -7132,7 +7132,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "Database type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo di database"
#. TAPYr
#: dabapropcon.xhp
@@ -7141,7 +7141,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the type of database that you want to connect to.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare il tipo di database a cui connettersi.</ahelp>"
#. pr7Ss
#: dabapropgen.xhp
@@ -7150,7 +7150,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietà avanzate"
#. eFAEi
#: dabapropgen.xhp
@@ -7159,7 +7159,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabapropgen.xhp\">Advanced Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabapropgen.xhp\">Proprietà avanzate</link>"
#. u6Nh4
#: dabapropgen.xhp
@@ -7168,7 +7168,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Specifies some options for a database."
-msgstr ""
+msgstr "Permette di specificare alcune opzioni per un database."
#. BGBSR
#: dabapropgen.xhp
@@ -7177,7 +7177,7 @@ msgctxt ""
"par_id4513992\n"
"help.text"
msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Advanced Properties</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "In una finestra di database scegliete <emph>Modifica - Database - Proprietà</emph>, quindi fate clic sulla scheda <emph>Proprietà avanzate</emph>"
#. VRoAF
#: dabapropgen.xhp
@@ -7186,7 +7186,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
-msgstr ""
+msgstr "La disponibilità dei campi di controllo seguenti dipende dal tipo di database:"
#. BBQPA
#: dabapropgen.xhp
@@ -7195,7 +7195,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Path to dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso dei file dBASE"
#. QKfDa
#: dabapropgen.xhp
@@ -7204,7 +7204,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the directory that contains the dBASE files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il percorso della cartella contenente i file dBASE.</ahelp>"
#. L6KhU
#: dabapropgen.xhp
@@ -7213,7 +7213,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Ensure that the *.dbf file name extension of the dBASE files is lowercase."
-msgstr ""
+msgstr "Accertatevi che l'estensione *.dbf del nome dei file dBase sia in lettere minuscole."
#. 3FEHH
#: dabapropgen.xhp
@@ -7222,7 +7222,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Sfoglia"
#. hERNG
#: dabapropgen.xhp
@@ -7231,7 +7231,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can select a file or a directory.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre una finestra di dialogo in cui è possibile selezionare un file o una cartella.</ahelp>"
#. ASumy
#: dabapropgen.xhp
@@ -7240,7 +7240,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Verifica la connessione"
#. pvebP
#: dabapropgen.xhp
@@ -7249,7 +7249,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the database connection with the current settings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Verifica la connessione al database con le impostazioni attive.</ahelp>"
#. avxGq
#: dabapropgen.xhp
@@ -7258,7 +7258,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "Path to the text files"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso dei file di testo"
#. zC6Zp
#: dabapropgen.xhp
@@ -7267,7 +7267,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the folder of the text files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il percorso della cartella dei file di testo.</ahelp>"
#. BbvJR
#: dabapropgen.xhp
@@ -7276,7 +7276,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Path to the spreadsheet document"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso del foglio elettronico"
#. 7uZBe
#: dabapropgen.xhp
@@ -7285,7 +7285,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the spreadsheet document that you want to use as a database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il percorso del foglio elettronico da utilizzare come database.</ahelp>"
#. sHbo7
#: dabapropgen.xhp
@@ -7294,7 +7294,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BF\n"
"help.text"
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
-msgstr ""
+msgstr "Nome della sorgente dati ODBC nel sistema"
#. oEcfz
#: dabapropgen.xhp
@@ -7303,7 +7303,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the ODBC data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il nome della sorgente dati ODBC.</ahelp>"
#. GNzhk
#: dabapropgen.xhp
@@ -7312,7 +7312,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome utente"
#. SiH7S
#: dabapropgen.xhp
@@ -7321,7 +7321,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name that is required to access the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il nome utente richiesto per accedere al database.</ahelp>"
#. YDXqp
#: dabapropgen.xhp
@@ -7330,7 +7330,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Password richiesta"
#. Az64m
#: dabapropgen.xhp
@@ -7339,7 +7339,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If checked, the user will be asked to enter the password that is required to access the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Se l'opzione è selezionata, l'utente dovrà inserire la password richiesta per accedere al database.</ahelp>"
#. pQT6Z
#: dabapropgen.xhp
@@ -7348,7 +7348,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7806329\n"
"help.text"
msgid "Name of the database"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del database"
#. HAijN
#: dabapropgen.xhp
@@ -7357,7 +7357,7 @@ msgctxt ""
"par_id5589159\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Digitare il nome del database.</ahelp>"
#. 8Bxuy
#: dabapropgen.xhp
@@ -7366,7 +7366,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D4\n"
"help.text"
msgid "Name of the MySQL database"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del database MySQL"
#. e9p3M
#: dabapropgen.xhp
@@ -7375,7 +7375,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the MySQL database that you want to use as a data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il nome del database MySQL da utilizzare come sorgente dati.</ahelp>"
#. UECFe
#: dabapropgen.xhp
@@ -7384,7 +7384,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DB\n"
"help.text"
msgid "Name of the Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del database Oracle"
#. dd99x
#: dabapropgen.xhp
@@ -7393,7 +7393,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Oracle database that you want to use as a data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il nome del database Oracle da utilizzare come sorgente dati.</ahelp>"
#. dzDEB
#: dabapropgen.xhp
@@ -7402,7 +7402,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E9\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Access database file"
-msgstr ""
+msgstr "File del database Microsoft Access"
#. p9EGJ
#: dabapropgen.xhp
@@ -7411,7 +7411,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105ED\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Microsoft Access database file that you want to use as a data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il nome del database Microsoft Access da utilizzare come sorgente dati.</ahelp>"
#. s7mEP
#: dabapropgen.xhp
@@ -7420,7 +7420,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F0\n"
"help.text"
msgid "Host name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome host"
#. WpRBM
#: dabapropgen.xhp
@@ -7429,7 +7429,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the host name for the LDAP data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il nome host della sorgente dati LDAP.</ahelp>"
#. NsdZh
#: dabapropgen.xhp
@@ -7438,7 +7438,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "Data source URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL sorgente dati"
#. kB6vt
#: dabapropgen.xhp
@@ -7447,7 +7447,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the location of the JDBC data source as a URL.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire la posizione della sorgente dati JDBC come URL.</ahelp>"
#. 2qqXH
#: dabapropgen.xhp
@@ -7456,7 +7456,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "JDBC driver class"
-msgstr ""
+msgstr "Classe di driver JDBC"
#. 4kGAN
#: dabapropgen.xhp
@@ -7465,7 +7465,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10602\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver class that connects to the data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il nome della classe di driver JDBC che si connette alla sorgente dati.</ahelp>"
#. uprKx
#: dabapropgen.xhp
@@ -7474,7 +7474,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Prova la classe"
#. SL9De
#: dabapropgen.xhp
@@ -7483,7 +7483,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10609\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the database connection through the JDBC driver class.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Verifica la connessione al database tramite la classe di driver JDBC.</ahelp>"
#. LXtcL
#: dabapropgen.xhp
@@ -7492,7 +7492,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10613\n"
"help.text"
msgid "Choose a database"
-msgstr ""
+msgstr "Scegliete un database"
#. QNz26
#: dabapropgen.xhp
@@ -7501,7 +7501,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10617\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a database from the list or click <emph>Create</emph> to create a new database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare un database dall'elenco o fare clic su <emph>Crea</emph> per creare un nuovo database.</ahelp>"
#. BhD6X
#: dabawiz00.xhp
@@ -7510,7 +7510,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione guidata database"
#. dYT7e
#: dabawiz00.xhp
@@ -7528,7 +7528,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"databasewizardh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"databasewizardh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz00.xhp\">Creazione guidata database</link></variable>"
#. 4L7fe
#: dabawiz00.xhp
@@ -7537,7 +7537,7 @@ msgctxt ""
"par_id9856563\n"
"help.text"
msgid "The Database Wizard creates a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">database file</link> that contains information about a database."
-msgstr ""
+msgstr "La Creazione guidata database crea un <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">file di database </link> contenente informazioni su un database."
#. MP58w
#: dabawiz00.xhp
@@ -7546,7 +7546,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D5\n"
"help.text"
msgid "Depending on the type of operation and the type of database, the Database Wizard consists of a varying number of steps."
-msgstr ""
+msgstr "A seconda del tipo di operazione e del tipo di database, la Creazione guidata database prevede un numero variabile di operazioni."
#. BvAbd
#: dabawiz00.xhp
@@ -7555,7 +7555,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DB\n"
"help.text"
msgid "If you create a new database file, the wizard contains two steps."
-msgstr ""
+msgstr "Se create un nuovo file di database, la procedura guidata prevede due fasi."
#. 75qWp
#: dabawiz00.xhp
@@ -7564,7 +7564,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "If you open the Database Wizard to create a database file for an existing database connection, there may be more steps to specify paths, authentication information, and more."
-msgstr ""
+msgstr "Se aprite la Creazione guidata database per creare un file di database per una connessione a un database esistente, la procedura potrà comprendere ulteriori passaggi per la definizione del percorso, delle informazioni di autenticazione e altri dati."
#. A9JMA
#: dabawiz00.xhp
@@ -7573,7 +7573,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Configura connessione a file di testo</link>"
#. FWLbE
#: dabawiz00.xhp
@@ -7582,7 +7582,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10601\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Configura connessione Microsoft Access</link>"
#. LE9Go
#: dabawiz00.xhp
@@ -7591,7 +7591,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Configura connessione ADO</link>"
#. BU6uL
#: dabawiz00.xhp
@@ -7600,7 +7600,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Configura connessione dBASE</link>"
#. TBaXt
#: dabawiz00.xhp
@@ -7609,7 +7609,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Configura connessione JDBC</link>"
#. F3Gju
#: dabawiz00.xhp
@@ -7618,7 +7618,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Configura connessione a database Oracle</link>"
#. atGau
#: dabawiz00.xhp
@@ -7627,7 +7627,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Impostazioni ODBC</link>"
#. wGT7W
#: dabawiz00.xhp
@@ -7636,7 +7636,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10679\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Configura connessione a foglio elettronico</link>"
#. menWz
#: dabawiz01.xhp
@@ -7645,7 +7645,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selezione del database"
#. cE94h
#: dabawiz01.xhp
@@ -7654,7 +7654,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2082583\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases; connecting (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Database; connettere (Base)</bookmark_value>"
#. 6LQ8F
#: dabawiz01.xhp
@@ -7663,7 +7663,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"databaseselectionh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Select Database</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"databaseselectionh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Seleziona database</link></variable>"
#. MNcgG
#: dabawiz01.xhp
@@ -7672,7 +7672,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new database, opens a database file, or connects to an existing database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Crea un nuovo database, apre un file di database o si connette a un database esistente.</ahelp>"
#. 3gKji
#: dabawiz01.xhp
@@ -7681,7 +7681,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Create a new database"
-msgstr ""
+msgstr "Crea un nuovo database"
#. QsxqK
#: dabawiz01.xhp
@@ -7690,7 +7690,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a new database. </ahelp>This option uses the HSQL database engine with default settings. The final page of the wizard appears next."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa opzione per creare un nuovo database.</ahelp> Questa opzione utilizza il motore di database HSQL con le impostazioni predefinite. Successivamente appare la pagina conclusiva della procedura guidata."
#. FMbMQ
#: dabawiz01.xhp
@@ -7699,7 +7699,7 @@ msgctxt ""
"par_id8584246\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://hsqldb.org/\">External web page about HSQL</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://hsqldb.org/\">Pagina web esterna su HSQL</link>."
#. RzgCQ
#: dabawiz01.xhp
@@ -7708,7 +7708,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "Open an existing database file"
-msgstr ""
+msgstr "Apri un file di database esistente"
#. SrmuV
#: dabawiz01.xhp
@@ -7717,7 +7717,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to open a database file from a list of recently used files or from a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa voce per aprire un file di database da un elenco di file usati recentemente o dalla finestra di dialogo di selezione dei file.</ahelp>"
#. HNAd8
#: dabawiz01.xhp
@@ -7726,7 +7726,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10614\n"
"help.text"
msgid "Recently used"
-msgstr ""
+msgstr "Usato di recente"
#. ZGuNR
#: dabawiz01.xhp
@@ -7735,7 +7735,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10618\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a database file to open from the list of recently used files. Click Finish to open the file immediately and to exit the wizard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare un file di database da aprire dall'elenco dei file usati recentemente. Fare clic su Fine per aprire il file immediatamente e uscire dalla procedura guidata.</ahelp>"
#. ACzer
#: dabawiz01.xhp
@@ -7744,7 +7744,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062F\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Apri"
#. 9WBfN
#: dabawiz01.xhp
@@ -7753,7 +7753,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10633\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a file selection dialog where you can select a database file. Click Open or OK in the file selection dialog to open the file immediately and to exit the wizard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre una finestra di dialogo di selezione dei file da cui si può selezionare un file di database. Scegliere Apri o OK nella finestra di dialogo per aprire il file immediatamente e uscire dalla procedura guidata.</ahelp>"
#. rLwWT
#: dabawiz01.xhp
@@ -7762,7 +7762,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Connect to an existing database"
-msgstr ""
+msgstr "Collega a un database esistente"
#. tF4HK
#: dabawiz01.xhp
@@ -7771,7 +7771,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a database document for an existing database connection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa opzione per creare un documento di database per una connessione a un database esistente.</ahelp>"
#. M4MGu
#: dabawiz01.xhp
@@ -7780,7 +7780,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Database type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo di database"
#. jypBq
#: dabawiz01.xhp
@@ -7789,7 +7789,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database type for the existing database connection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare il tipo di database per la connessione al database esistente.</ahelp>"
#. xNvnU
#: dabawiz01.xhp
@@ -7798,7 +7798,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "The Outlook, Evolution, KDE Address Book, and Seamonkey database types do not need additional information. For other database types, the wizard contains additional pages to specify the required information."
-msgstr ""
+msgstr "I tipi di database Outlook, Evolution, Rubrica di KDE e Seamonkey non richiedono ulteriori informazioni. Per gli altri tipi di database, la procedura guidata contiene pagine aggiuntive per l'inserimento delle informazioni richieste."
#. 4RN7W
#: dabawiz01.xhp
@@ -7807,7 +7807,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10611\n"
"help.text"
msgid "The next wizard page is one of the following pages:"
-msgstr ""
+msgstr "La pagina successiva della procedura guidata è una delle seguenti:"
#. 9fLay
#: dabawiz01.xhp
@@ -7816,7 +7816,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Configura connessione a file di testo</link>"
#. DeFrC
#: dabawiz01.xhp
@@ -7825,7 +7825,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Configura connessione Microsoft Access o Microsoft Access 2007 </link>"
#. NCWx8
#: dabawiz01.xhp
@@ -7834,7 +7834,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Set up LDAP connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Configura connessione LDAP</link>"
#. 6qgTE
#: dabawiz01.xhp
@@ -7843,7 +7843,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10658\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Configura connessione ADO</link>"
#. oiGwh
#: dabawiz01.xhp
@@ -7852,7 +7852,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Configura connessione JDBC</link>"
#. N55Na
#: dabawiz01.xhp
@@ -7861,7 +7861,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10676\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Configura connessione a database Oracle</link>"
#. c4YLM
#: dabawiz01.xhp
@@ -7870,7 +7870,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10694\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Impostazioni ODBC</link>"
#. zpfrv
#: dabawiz01.xhp
@@ -7879,7 +7879,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Configura connessione a foglio elettronico</link>"
#. SJaiE
#: dabawiz02.xhp
@@ -7888,7 +7888,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save and proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Salva e procedi"
#. Hjhen
#: dabawiz02.xhp
@@ -7897,7 +7897,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02.xhp\">Salva e procedi</link>"
#. CECqo
#: dabawiz02.xhp
@@ -7906,7 +7906,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether you want to register the database, open the database for editing, or insert a new table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">È possibile scegliere se registrare il database, aprire il database per la modifica o inserire una nuova tabella.</ahelp>"
#. v3hCS
#: dabawiz02.xhp
@@ -7915,7 +7915,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Yes, register the Database for me"
-msgstr ""
+msgstr "Sì, registra il database"
#. 6iEY2
#: dabawiz02.xhp
@@ -7924,7 +7924,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Field - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare per registrare il database all'interno della copia di %PRODUCTNAME. Dopo la registrazione il database sarà visualizzato nella finestra <emph>Visualizza - Sorgenti dati</emph>. È necessario registrare un database per inserire i campi dello stesso database in altri documenti (Inserisci - Comando di campo - Altri campi) o in una stampa in serie.</ahelp>"
#. BDPbo
#: dabawiz02.xhp
@@ -7933,7 +7933,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "No, do not register the database"
-msgstr ""
+msgstr "No, non registrare il database"
#. PHFCG
#: dabawiz02.xhp
@@ -7942,7 +7942,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to keep the database information only within the created database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa opzione per conservare le informazioni del database solo all'interno del file di database creato.</ahelp>"
#. xJFV8
#: dabawiz02.xhp
@@ -7951,7 +7951,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "Open the database for editing"
-msgstr ""
+msgstr "Apri il database per la modifica"
#. 2oDVV
#: dabawiz02.xhp
@@ -7960,7 +7960,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to display the database file, where you can edit the database structure.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa opzione per aprire il file di database, in cui si può modificare la struttura del database.</ahelp>"
#. uUaJe
#: dabawiz02.xhp
@@ -7969,7 +7969,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "Create tables using the table wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Crea nuove tabelle con la procedura guidata"
#. CihhJ
#: dabawiz02.xhp
@@ -7978,7 +7978,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to call the <link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link> after the Database Wizard is finished.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa opzione per richiamare la <link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Creazione guidata tabella</link> al termine della Creazione guidata database.</ahelp>"
#. YnZ24
#: dabawiz02access.xhp
@@ -7987,7 +7987,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Access Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Connessione Microsoft Access"
#. uUAxL
#: dabawiz02access.xhp
@@ -7996,7 +7996,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2755516\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Access databases (base)</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;Access databases (base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Database Access (base)</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;database Access (base)</bookmark_value>"
#. iPpLv
#: dabawiz02access.xhp
@@ -8005,7 +8005,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"access\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Microsoft Access Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"access\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Connessione Microsoft Access</link></variable>"
#. eMbAE
#: dabawiz02access.xhp
@@ -8014,7 +8014,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database file in Microsoft Access or Access 2007 format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica le impostazioni per l'importazione di un file di database in formato Microsoft Access o Access 2007.</ahelp>"
#. FJFQi
#: dabawiz02access.xhp
@@ -8023,7 +8023,7 @@ msgctxt ""
"par_id1142772\n"
"help.text"
msgid "See also the English Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\" name=\"wiki.documentfoundation.org MS Access Base FAQ\">https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Consultate anche la pagina wiki inglese <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\" name=\"wiki.documentfoundation.org MS Access Base FAQ\">http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>."
#. 7vvBT
#: dabawiz02access.xhp
@@ -8032,7 +8032,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Access database file"
-msgstr ""
+msgstr "File del database Microsoft Access"
#. 5nSHE
#: dabawiz02access.xhp
@@ -8041,7 +8041,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the path to the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica il percorso del file di database.</ahelp>"
#. cKU7v
#: dabawiz02access.xhp
@@ -8050,7 +8050,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054B\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Sfoglia"
#. k4EM5
#: dabawiz02access.xhp
@@ -8059,7 +8059,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fare clic qui per aprire una finestra di dialogo per la selezione dei file.</ahelp>"
#. gjtnv
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8068,7 +8068,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ADO Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Connessione ADO"
#. jJtjy
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8077,7 +8077,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7565233\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ADO databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MS ADO interface (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ADO (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ADO; database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MS ADO; interfaccia (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database;ADO (Base)</bookmark_value>"
#. 9Yxn5
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8086,7 +8086,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">ADO Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Connessione ADO</link></variable>"
#. Gi6xc
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8095,7 +8095,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for adding an ADO (Microsoft ActiveX Data Objects) database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica le opzioni per l'aggiunta di un database ADO (Microsoft ActiveX Data Objects).</ahelp>"
#. pGwdA
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8104,7 +8104,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "The ADO interface is a Microsoft Windows proprietary container for connecting to databases."
-msgstr ""
+msgstr "L'interfaccia ADO è un contenitore proprietario di Microsoft Windows per il collegamento ai database."
#. mVEj7
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8113,7 +8113,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default."
-msgstr ""
+msgstr "Per utilizzare l'interfaccia ADO, $[officename] richiede MDAC (Microsoft Data Access Components). Per impostazione predefinita, Microsoft Windows 2000 e XP includono questi componenti."
#. CWQxx
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8122,7 +8122,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Data source URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL sorgente dati"
#. dEHxg
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8131,7 +8131,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the data source URL.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire l'URL della sorgente dati.</ahelp>"
#. AS8Ye
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8140,7 +8140,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Example URLs"
-msgstr ""
+msgstr "URL di esempio"
#. DGA9a
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8149,7 +8149,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "To connect to an Access 2000 file, use the format:"
-msgstr ""
+msgstr "Per il collegamento a un file di Access 2000, utilizzate il formato seguente:"
#. EYrtv
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8158,7 +8158,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb"
-msgstr ""
+msgstr "PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb"
#. JrQva
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8167,7 +8167,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "To connect with a name to a catalog on a Microsoft SQL server that has a name turner, enter:"
-msgstr ""
+msgstr "Per connettersi con un nome a un catalogo su un server Microsoft SQL chiamato \"turner\", inserite:"
#. HeHcf
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8176,7 +8176,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First"
-msgstr ""
+msgstr "PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First"
#. eqFwU
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8185,7 +8185,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "To access an ODBC driver as a provider:"
-msgstr ""
+msgstr "Per accedere a un driver ODBC come provider:"
#. cibKq
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8194,7 +8194,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "DSN=SQLSERVER"
-msgstr ""
+msgstr "DSN=SQLSERVER"
#. FFdf5
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8203,7 +8203,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Sfoglia"
#. xmZQB
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8212,7 +8212,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a database selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fare clic per aprire una finestra di dialogo per la selezione dei database.</ahelp>"
#. Bi3az
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8221,7 +8221,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10596\n"
"help.text"
msgid "A user name can have a maximum of 18 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Un nome utente può essere lungo massimo 18 caratteri."
#. iifVJ
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8230,7 +8230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "A password must contain 3 to 18 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Una password deve contenere da 3 a 18 caratteri."
#. mxSCU
#: dabawiz02dbase.xhp
@@ -8239,7 +8239,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "dBASE Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Connessione dBASE"
#. vDDMj
#: dabawiz02dbase.xhp
@@ -8248,7 +8248,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbase\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">dBASE Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dbase\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Connessione dBASE</link></variable>"
#. 3rzAr
#: dabawiz02dbase.xhp
@@ -8257,7 +8257,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso dei file dBASE"
#. 9qfqi
#: dabawiz02dbase.xhp
@@ -8266,7 +8266,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the dBASE *.dbf files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il percorso dei file *.dbf dBASE.</ahelp>"
#. JtErQ
#: dabawiz02dbase.xhp
@@ -8275,7 +8275,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Sfoglia"
#. VHbhH
#: dabawiz02dbase.xhp
@@ -8284,7 +8284,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Open a path selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre una finestra di dialogo per la selezione del percorso.</ahelp>"
#. n9AxK
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8293,7 +8293,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "JDBC Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Connessione JDBC"
#. BSPeu
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8302,7 +8302,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3726920\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>JDBC; databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; JDBC (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>JDBC; database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database; JDBC (Base)</bookmark_value>"
#. nSDvF
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8311,7 +8311,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FC\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Connessione JDBC</link></variable>"
#. 4vvDv
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8320,7 +8320,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\" name=\"JDBC\">JDBC</link> database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica le opzioni per l'accesso ai database <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\" name=\"JDBC\">JDBC</link>.</ahelp>"
#. MAM5R
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8329,7 +8329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10623\n"
"help.text"
msgid "JDBC Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Esempi di JDBC"
#. FAkVF
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8338,7 +8338,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10627\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">You can use a JDBC driver class to connect to a JDBC database from %PRODUCTNAME</item>. The driver class is provided by the database manufacturer. Two examples of JDBC databases are Oracle and MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"productname\">Per connettervi a un database JDBC da %PRODUCTNAME potete usare una classe di driver JDBC</item>. La classe di driver è fornita dal produttore del database. Due esempi di database JDBC sono Oracle e MySQL."
#. ehUZi
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8347,7 +8347,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062D\n"
"help.text"
msgid "The driver classes must be added to %PRODUCTNAME in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Le classi di driver devono essere aggiunte a %PRODUCTNAME in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferenze</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Strumenti - Opzioni</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Avanzate</menuitem>."
#. KTrhC
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8356,7 +8356,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "Database Oracle"
#. Br2JC
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8365,7 +8365,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10638\n"
"help.text"
msgid "You can use a JDBC driver to access an Oracle database from Solaris or Linux. To access the database from Windows, you need an ODBC driver."
-msgstr ""
+msgstr "Potete usare un driver JDBC per accedere a un database Oracle da Solaris o da Linux. Per accedere al database da Windows dovete utilizzare un driver ODBC."
#. pei94
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version from the Oracle web site."
-msgstr ""
+msgstr "Su UNIX, verificate che il database client di Oracle sia installato con il supporto JDBC. La classe driver JDBC driver per il client Oracle di Solaris versione 8.x si trova nella cartella <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Potete anche scaricare l'ultima versione del driver dal sito Web di Oracle."
#. DifQh
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8383,7 +8383,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10661\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Data source URL</emph> box, enter the location of the Oracle database server. The syntax of the URL depends on the database type. See the documentation that came with the JDBC driver for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Nella casella <emph>URL sorgente dati</emph>, inserite la posizione del server di database Oracle. La sintassi dell'URL dipende dal tipo di database. Per maggiori informazioni, leggete la documentazione del driver JDBC."
#. BBFrJ
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8392,7 +8392,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10668\n"
"help.text"
msgid "For an Oracle database, the syntax of the URL is:"
-msgstr ""
+msgstr "Per i database Oracle, la sintassi dell'URL è:"
#. 7tbob
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8401,7 +8401,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066B\n"
"help.text"
msgid "oracle:thin:@hostname:port:database_name"
-msgstr ""
+msgstr "oracle:thin:@nome_host:porta:nome_database"
#. RiDDR
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8410,7 +8410,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10674\n"
"help.text"
msgid "hostname is the name of the machine that runs the Oracle database. You can also replace hostname with the IP address of the server."
-msgstr ""
+msgstr "nome_host è il nome del sistema che esegue il database Oracle. Potete anche sostituire il nome host con l'indirizzo IP del server."
#. sFfhQ
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8419,7 +8419,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10678\n"
"help.text"
msgid "port is the port where the Oracle database listens. Ask your database administrator for the correct port address."
-msgstr ""
+msgstr "porta è la porta utilizzata in ricezione dal database Oracle. Chiedete all'amministratore del database l'indirizzo corretto della porta."
#. GDkVv
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8428,7 +8428,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067C\n"
"help.text"
msgid "database_name is the name of the Oracle database. Ask your database administrator for the correct name."
-msgstr ""
+msgstr "nome_database è il nome del database Oracle. Chiedete all'amministratore del database il nome corretto da utilizzare."
#. aQiqR
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8437,7 +8437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067F\n"
"help.text"
msgid "MySQL database"
-msgstr ""
+msgstr "Database MySQL"
#. FEV5u
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8446,7 +8446,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10683\n"
"help.text"
msgid "The driver for the MySQL database is available on the MySQL web site."
-msgstr ""
+msgstr "Il driver per il database MySQL è disponibile nel sito web di MySQL."
#. p2v67
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8455,7 +8455,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10689\n"
"help.text"
msgid "The syntax for a MySQL database is:"
-msgstr ""
+msgstr "La sintassi per i database MySQL è:"
#. wEDsL
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8464,7 +8464,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068C\n"
"help.text"
msgid "mysql://hostname:port/database_name"
-msgstr ""
+msgstr "mysql://nome_host:porta/nome_database"
#. m5Kcx
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8473,7 +8473,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10695\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">hostname is the name of the machine that runs the MySQL database.</ahelp> You can also replace hostname with the IP address of the server."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">nome_host è il nome del sistema che esegue il database MySQL.</ahelp> Potete anche sostituire il nome host con l'indirizzo IP del server."
#. LCpew
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8482,7 +8482,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10699\n"
"help.text"
msgid "port is the default port for MySQL databases, namely 3306."
-msgstr ""
+msgstr "porta è la porta predefinita per i database MySQL, 3306."
#. q2DuM
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8491,7 +8491,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069D\n"
"help.text"
msgid "database_name is the name of the database."
-msgstr ""
+msgstr "nome_database è il nome del database."
#. YYgSg
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8500,7 +8500,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "Data source URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL sorgente dati"
#. EcdaK
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8509,7 +8509,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database. For example, for the MySQL JDBC driver, enter \"mysql://<Servername>/<name of the database>\". For more information on the JDBC driver, consult the documentation that came with the driver.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire l'URL per il database. Ad esempio, per il driver JDBC MySQL, usare \"mysql://<Nome server>/<nome del database>\". Per maggiori informazioni sul driver JDBC, consultare la documentazione del driver.</ahelp>"
#. eVBSr
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8518,7 +8518,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "JDBC Driver Class"
-msgstr ""
+msgstr "Classe di driver JDBC"
#. vFsoP
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8527,7 +8527,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Digitare il nome del driver JDBC.</ahelp>"
#. VHjhA
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8536,7 +8536,7 @@ msgctxt ""
"par_id7953733\n"
"help.text"
msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>, and click the <widget>Class Path</widget> button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Prima di utilizzare un driver JDBC, dovete aggiungere il percorso della classe. Scegliete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferenze</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Strumenti - Opzioni</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Avanzate</menuitem>, quindi fate clic sul pulsante <widget>Percorso classe</widget>. Una volta aggiunte le informazioni sul percorso, riavviate %PRODUCTNAME."
#. f8fUr
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8545,7 +8545,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CE\n"
"help.text"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Prova la classe"
#. 8VBbq
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8554,7 +8554,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Verifica la connessione con le impostazioni attuali.</ahelp>"
#. FGezr
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8563,7 +8563,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Autenticazione</link>"
#. Y4EFA
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8572,7 +8572,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MariaDB and MySQL Connection"
-msgstr ""
+msgstr "MariaDB e connessione MySQL"
#. bVNAZ
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8581,7 +8581,7 @@ msgctxt ""
"bm_id861587404584956\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MariaDB settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL settings (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>MariaDB; impostazioni (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL; impostazioni (Base)</bookmark_value>"
#. MseiS
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8590,7 +8590,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">MariaDB and MySQL Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">MariaDB e connessione MySQL</link></variable>"
#. 5FPU6
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8599,7 +8599,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for MariaDB and MySQL databases.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica le opzioni per i database MySQL e MariaDB.</ahelp>"
#. Bmcwo
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8608,7 +8608,7 @@ msgctxt ""
"hd_id661587405298284\n"
"help.text"
msgid "Direct Connection for MariaDB and MySQL databases"
-msgstr ""
+msgstr "Connessione diretta per i database MariaDB e MySQL"
#. vd9VD
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8617,7 +8617,7 @@ msgctxt ""
"hd_id321587405303769\n"
"help.text"
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome database"
#. 6LAsi
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8626,7 +8626,7 @@ msgctxt ""
"par_id371587405314376\n"
"help.text"
msgid "Enter the name of the MariaDB or MySQL database. Ask your database administrator for the correct name."
-msgstr ""
+msgstr "Digitate il nome del database MariaDB o MySQL. Chiedete all'amministratore del database il nome corretto da utilizzare."
#. jbdZp
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8635,7 +8635,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561587405334695\n"
"help.text"
msgid "Server URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL server"
#. SshYk
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8644,7 +8644,7 @@ msgctxt ""
"par_id521587405341138\n"
"help.text"
msgid "Enter the URL for the database server. This is the name of the machine that runs the MariaDB or MySQL database. You can also replace hostname with the IP address of the server."
-msgstr ""
+msgstr "Digitate l'URL del server del database. Questo è il nome del sistema che esegue il database MariaDB o MySQL. Potete anche sostituire il nome host con l'indirizzo IP del server."
#. MZQiq
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8653,7 +8653,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171587405349438\n"
"help.text"
msgid "Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero porta"
#. J2SR3
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8662,7 +8662,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001587405358390\n"
"help.text"
msgid "Enter the port number for the database server. Ask your database administrator for the correct port address. The default port number for MySQL or MariaDB databases is 3306."
-msgstr ""
+msgstr "Digitate il numero della porta per il server del database. Chiedere al vostro amministratore di database l'indirizzo corretto della porta. Il numero di porta predefinito per i database MySQL o MariaDB è 3306."
#. ovKhU
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8671,7 +8671,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121587407845730\n"
"help.text"
msgid "Named Pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Pipe con nome"
#. Rq89B
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8680,7 +8680,7 @@ msgctxt ""
"par_id941587407987180\n"
"help.text"
msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a named pipe, enter its name."
-msgstr ""
+msgstr "Se al database MariaDB o MySQL si deve accedere tramite un pipe con nome (FIFO), digitate il suo nome."
#. wF6bj
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8689,7 +8689,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161587405553671\n"
"help.text"
msgid "Socket"
-msgstr ""
+msgstr "Socket"
#. e8DB2
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8698,7 +8698,7 @@ msgctxt ""
"par_id161587405561472\n"
"help.text"
msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a socket, enter the socket ID."
-msgstr ""
+msgstr "Se al database MariaDB o MySQL si deve accedere tramite un socket, digitate l'ID del socket."
#. fpBNu
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8707,7 +8707,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "Connetti con ODBC (Open Database Connectivity)"
#. E7sE2
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8716,7 +8716,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Connects to an existing ODBC data source that was set on a system level.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Si collega a una sorgente dati ODBC esistente impostata a livello di sistema.</ahelp>"
#. AXrwJ
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8725,7 +8725,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "Connetti con JDBC (Java Database Connectivity)"
#. i9TrE
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8734,7 +8734,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Connects to an existing JDBC data source that was set on a system level.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Si collega a una sorgente dati JDBC esistente impostata a livello di sistema.</ahelp>"
#. FUG3D
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8743,7 +8743,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "The next wizard page depends on your choice of ODBC or JDBC:"
-msgstr ""
+msgstr "La pagina successiva della procedura guidata dipende dalla scelta di ODBC o JDBC:"
#. VYcYK
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8752,7 +8752,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Connessione ODBC</link>"
#. DABkC
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8761,7 +8761,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Connessione JDBC</link>"
#. ujaGF
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8770,7 +8770,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Autenticazione</link>"
#. HF588
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8779,7 +8779,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ODBC Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Connessione ODBC"
#. sGNau
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8788,7 +8788,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODBC;database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ODBC (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ODBC;database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database;ODBC (Base)</bookmark_value>"
#. SNzJc
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8797,7 +8797,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Connessione ODBC</link></variable>"
#. nb3Qq
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8806,7 +8806,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica le impostazioni per i database <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link>.</ahelp>"
#. WhLBW
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8815,7 +8815,7 @@ msgctxt ""
"par_id8856776\n"
"help.text"
msgid "To edit or add records to a database table in $[officename], the table must have a unique index field."
-msgstr ""
+msgstr "Per modificare o aggiungere record a una tabella di database in $[officename], la tabella deve contenere un campo indice univoco."
#. xs2Yc
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8824,7 +8824,7 @@ msgctxt ""
"par_id8034302\n"
"help.text"
msgid "On Solaris and Linux platforms, try to use a JDBC driver instead of an ODBC driver. See http://www.unixodbc.org for an ODBC implementation on Solaris or Linux."
-msgstr ""
+msgstr "Sulle piattaforme Solaris e Linux, provate a utilizzare un driver JDBC anziché un driver ODBC. Per informazioni sull'implementazione ODBC di Solaris o Linux, visitate il sito http://www.unixodbc.org"
#. PxZ9T
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8833,7 +8833,7 @@ msgctxt ""
"par_id8560136\n"
"help.text"
msgid "To connect to a Microsoft Access database on Windows, use the ADO or Access database interface, rather than ODBC."
-msgstr ""
+msgstr "Per collegarvi a un database Microsoft Access in Windows, utilizzate l'interfaccia del database ADO o Access anziché ODBC."
#. vme6U
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8842,7 +8842,7 @@ msgctxt ""
"par_id2082583\n"
"help.text"
msgid "Drivers for ODBC are supplied and supported by the manufacturer of the database. $[officename] only supports the ODBC 3 standard."
-msgstr ""
+msgstr "I driver per ODBC sono forniti e supportati dal produttore del database. $[officename] supporta solo lo standard ODBC 3."
#. wCexE
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8851,7 +8851,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "Name of the ODBC database"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del database ODBC"
#. eubaF
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8860,7 +8860,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il percorso del file di database.</ahelp>"
#. 7KKFy
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8869,7 +8869,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Sfoglia"
#. CSCAZ
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8878,7 +8878,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open an ODBC data source selection dialog:</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fare clic per aprire una finestra di dialogo per la selezione della sorgente dati ODBC:</ahelp>"
#. 48ubg
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8887,7 +8887,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Choose a data source"
-msgstr ""
+msgstr "Scegli una sorgente dati"
#. FhAAU
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8896,7 +8896,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a data source to which you want to connect using ODBC. Then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare la sorgente dati a cui connettersi con ODBC. Quindi fare clic su <emph>OK</emph>.</ahelp>"
#. WaAZB
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8905,7 +8905,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Autenticazione</link>"
#. RL7sk
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -8914,7 +8914,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Oracle Database Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Connessione a database Oracle"
#. 8H3zh
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -8923,7 +8923,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5900753\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Oracle databases (base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Oracle; database (base)</bookmark_value>"
#. W6aaT
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -8932,7 +8932,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A4\n"
"help.text"
msgid "Oracle Database Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Connessione a database Oracle"
#. DbqoE
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -8941,7 +8941,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access an Oracle database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica le opzioni per l'accesso ai database Oracle.</ahelp>"
#. FMq7o
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -8950,7 +8950,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BD\n"
"help.text"
msgid "Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "Database Oracle"
#. 8qHyA
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -8959,7 +8959,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "You can use a JDBC driver to access an Oracle database from Solaris or Linux. To access the database from Windows, you need an ODBC driver."
-msgstr ""
+msgstr "Potete usare un driver JDBC per accedere a un database Oracle da Solaris o da Linux. Per accedere al database da Windows dovete utilizzare un driver ODBC."
#. sSDYq
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -8968,7 +8968,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D4\n"
"help.text"
msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version of the driver from the Oracle web site."
-msgstr ""
+msgstr "In UNIX, verificate che il client del database Oracle sia installato con il supporto di JDBC. La classe di driver JDBC per il client Oracle di Solaris versione 8.x si trova nella cartella <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Potete anche scaricare l'ultima versione del driver dal sito web di Oracle."
#. 5rxmX
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -8977,7 +8977,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10608\n"
"help.text"
msgid "Name of the Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del database Oracle"
#. DxYWQ
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -8986,7 +8986,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Oracle database. Ask your database administrator for the correct name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Digitare il nome del database Oracle. Chiedere all'amministratore del database il nome corretto da utilizzare.</ahelp>"
#. WKBSR
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -8995,7 +8995,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060F\n"
"help.text"
msgid "Server URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL server"
#. vXDGs
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9004,7 +9004,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10613\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database server. This is the name of the machine that runs the Oracle database. You can also replace hostname with the IP address of the server.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Digitare l'URL del server del database. Questo è il nome del sistema che esegue il database Oracle. È possibile anche sostituire il nome host con l'indirizzo IP del server.</ahelp>"
#. EEESV
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9013,7 +9013,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero porta"
#. PBuEW
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9022,7 +9022,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the port number for the database server. Ask your database administrator for the correct port address.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"\">Digitare il numero della porta del server del database. Chiedere all'amministratore del database l'indirizzo corretto della porta.</ahelp>"
#. rYRxW
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9031,7 +9031,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061D\n"
"help.text"
msgid "Oracle JDBC Driver Class"
-msgstr ""
+msgstr "Classe di driver JDBC Oracle"
#. ouDxa
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9040,7 +9040,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Digitare il nome del driver JDBC.</ahelp>"
#. JumUz
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9049,7 +9049,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Prova la classe"
#. NdF7k
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9058,7 +9058,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Verifica la connessione con le impostazioni attuali.</ahelp>"
#. UwteE
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9067,7 +9067,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10637\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Autenticazione</link>"
#. XoiBM
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9076,7 +9076,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet Database Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Connessione al database di un foglio elettronico"
#. cwGbM
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9085,7 +9085,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "Set up Spreadsheet connection"
-msgstr ""
+msgstr "Configura connessione a foglio elettronico"
#. fZnvG
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9094,7 +9094,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "Location and file name"
-msgstr ""
+msgstr "Posizione e nome del file"
#. 6TKT4
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9103,7 +9103,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and file name to the spreadsheet file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il percorso e il nome del file del foglio elettronico.</ahelp>"
#. XtNjY
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9112,7 +9112,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Sfoglia"
#. JfUMC
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9121,7 +9121,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fare clic qui per aprire una finestra di dialogo per la selezione dei file.</ahelp>"
#. JAmAi
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9130,7 +9130,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Password richiesta"
#. 3HzmH
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9139,7 +9139,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to request a password from the user of the database document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa opzione per richiedere una password all'utente del documento di database.</ahelp>"
#. xngE4
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9148,7 +9148,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text File Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Connessione a file di testo"
#. dfWU7
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9157,7 +9157,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2517166\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables in databases;importing text formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>text databases (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Tabella nei database; importare formati di testo (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Testo, database di (Base)</bookmark_value>"
#. htUUB
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9166,7 +9166,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr ""
+msgstr "Configura una connessione a file di testo"
#. MD2eT
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9175,7 +9175,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database in text format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica le impostazioni per l'importazione di un database in formato testo.</ahelp>"
#. 6yKNw
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9184,7 +9184,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "In a text format database, data is stored in an unformatted ASCII file, where each record comprises a row. The data fields are divided by separators. Text in the data fields is divided by quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "Nei database in formato testo, i dati sono memorizzati in un file ASCII non formattato in cui ogni record è formato da una riga. I campi dati sono divisi da separatori. Il testo all'interno dei campi dati è diviso da virgolette."
#. puYrF
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9193,7 +9193,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Path to text files"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso ai file di testo"
#. LkFcD
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9202,7 +9202,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the text file or files. If you just want one text file, you can use any extension of the file name. If you enter a folder name, the text files in that folder must have the extension *.csv to be recognized as files of the text database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il percorso del file o dei file di testo. Se si vuole specificare un solo file di testo, si può usare qualunque estensione per il nome del file. Se si specifica una cartella, i file di testo di quella cartella devono avere l'estensione *.csv per essere riconosciuti come file del database di testo.</ahelp>"
#. DwHAY
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9211,7 +9211,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Sfoglia"
#. tU8mG
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9220,7 +9220,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fare clic qui per aprire una finestra di dialogo per la selezione dei file.</ahelp>"
#. MmGr4
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9229,7 +9229,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr ""
+msgstr "File di testo normale (*.txt)"
#. ztjWn
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9238,7 +9238,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access txt files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fare clic per accedere ai file di testo.</ahelp>"
#. E5S76
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9247,7 +9247,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10643\n"
"help.text"
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "File con valori separati da virgole (*.csv)"
#. 2fDr2
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9256,7 +9256,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10647\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access csv files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fare clic per accedere ai file csv.</ahelp>"
#. EVBCK
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9265,7 +9265,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10666\n"
"help.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizzato"
#. 3Z5fx
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9274,7 +9274,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access custom files. Enter the extension in the text box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fare clic per accedere ai file personalizzati. Indicare l'estensione nella casella di testo.</ahelp>"
#. rts2F
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9283,7 +9283,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Field separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separatore di campo"
#. 3G6QU
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9292,7 +9292,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that separates data fields in the text file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire o selezionare il carattere che separa i campi di dati nel file di testo.</ahelp>"
#. 8rxWL
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9301,7 +9301,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Text separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separatore di testo"
#. ejFpV
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9310,7 +9310,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that identifies a text field in the text file.</ahelp> You cannot use the same character as the field separator."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire o selezionare il carattere che identifica i campi di testo nel file.</ahelp> Non potete utilizzare lo stesso carattere usato come separatore tra i campi."
#. rSTcV
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9319,7 +9319,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Decimal separator"
-msgstr ""
+msgstr "Carattere di separazione decimali"
#. apBAu
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9328,7 +9328,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a decimal separator in the text file, for example, a period (0.5) or a comma (0,5).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire o selezionare il carattere da usare come separatore decimale nel file di testo, ad esempio il punto (0.5) o la virgola (0,5).</ahelp>"
#. CyhGN
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9337,7 +9337,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D3\n"
"help.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Carattere di separazione migliaia"
#. 6TTiq
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9346,7 +9346,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a thousands separator in the text file, for example a comma (1,000), or a period (1.000).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire o selezionare il carattere da usare come separatore di migliaia nel file di testo, ad esempio la virgola (1,000) o il punto (1.000).</ahelp>"
#. YSNPt
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9355,7 +9355,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Set up user authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Configura autenticazione utente"
#. EhtLD
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9364,7 +9364,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "Set up user authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Configura autenticazione utente"
#. TGHfv
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9373,7 +9373,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "Some databases require a user name and password."
-msgstr ""
+msgstr "Alcuni database richiedono un nome utente e una password."
#. 6YqKR
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9382,7 +9382,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome utente"
#. q5JV4
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9391,7 +9391,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to access the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Digitare il nome utente per l'accesso al database.</ahelp>"
#. cAFEU
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9400,7 +9400,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Password richiesta"
#. wctGK
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9409,7 +9409,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to prompt a user for a password to access the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa opzione per visualizzare la richiesta di una password di accesso al database.</ahelp>"
#. xnkR8
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9418,7 +9418,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Prova la connessione"
#. jkqUK
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9427,7 +9427,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Check if the configured connection can be used to access the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Verifica se la connessione configurata può essere utilizzata per accedere al database.</ahelp>"
#. dF4Mp
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9436,7 +9436,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02.xhp\">Salva e procedi</link>"
#. cLmBi
#: main.xhp
@@ -9535,7 +9535,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1083B\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Database Wizard</link> helps you to create a database file and to register a new database within %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "La <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Creazione guidata database</link> vi permette di creare un file di database e di registrare un nuovo database all'interno di %PRODUCTNAME."
#. 2jPWg
#: main.xhp
@@ -9571,7 +9571,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menu"
#. 2Cnz5
#: menubar.xhp
@@ -9580,7 +9580,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/sdatabase/menubar.xhp\">Menus</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/sdatabase/menubar.xhp\">Menu</link></variable>"
#. xRQaH
#: menubar.xhp
@@ -9589,7 +9589,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "In the database window, you see a new set of menu commands for working on the current database file."
-msgstr ""
+msgstr "Nella finestra del database viene presentato un nuovo insieme di comandi di menu per le operazioni sul file di database attualmente aperto."
#. ELZ6P
#: menuedit.xhp
@@ -9598,7 +9598,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica"
#. EeRCy
#: menuedit.xhp
@@ -9607,7 +9607,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/menuedit.xhp\">Edit</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menuedit.xhp\">Modifica</link>"
#. pGydt
#: menuedit.xhp
@@ -9616,7 +9616,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The Edit menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "Il menu Modifica di una finestra di database."
#. 9Djqz
#: menuedit.xhp
@@ -9625,7 +9625,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copia"
#. foKkC
#: menuedit.xhp
@@ -9634,7 +9634,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Copies the selected object to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Copia l'oggetto selezionato negli Appunti.</ahelp>"
#. rEEsQ
#: menuedit.xhp
@@ -9643,7 +9643,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Incolla"
#. Go5ji
#: menuedit.xhp
@@ -9652,7 +9652,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserisce un elemento dagli Appunti. Se necessario, si possono inserire formulari e rapporti, incluse sottocartelle, da un file database a un altro.</ahelp>"
#. CU3BC
#: menuedit.xhp
@@ -9661,7 +9661,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Incolla speciale"
#. AxkJA
#: menuedit.xhp
@@ -9670,7 +9670,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserisce un elemento dagli Appunti. Se necessario, si possono inserire formulari e rapporti, incluse sottocartelle, da un file database a un altro.</ahelp>"
#. zGGGW
#: menuedit.xhp
@@ -9679,7 +9679,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona tutto"
#. sL6Wv
#: menuedit.xhp
@@ -9688,7 +9688,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects all entries, including subfolders, in the lower part of the database window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleziona tutte le voci, incluse le sottocartelle, nella parte inferiore della finestra del database.</ahelp>"
#. LMbBp
#: menuedit.xhp
@@ -9697,7 +9697,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153683\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica"
#. MnMPd
#: menuedit.xhp
@@ -9706,7 +9706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147209\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a window where you can edit the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre una finestra in cui si può modificare la tabella, la ricerca, il formulario o il rapporto selezionato.</ahelp>"
#. NCnUw
#: menuedit.xhp
@@ -9715,7 +9715,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145315\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina"
#. TmCdC
#: menuedit.xhp
@@ -9724,7 +9724,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153666\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Elimina la tabella, la ricerca, il formulario o il rapporto selezionato.</ahelp>"
#. uuDM2
#: menuedit.xhp
@@ -9733,7 +9733,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Rinomina"
#. 7W5uU
#: menuedit.xhp
@@ -9742,7 +9742,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected object. Depending on the database, some names, characters, and name length might be invalid.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Rinomina l'oggetto selezionato. A seconda del database, alcuni nomi e caratteri potrebbero non essere ammessi e potrebbero esservi delle limitazioni nella lunghezza dei nomi.</ahelp>"
#. CGeTi
#: menuedit.xhp
@@ -9751,7 +9751,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Apri"
#. 7NkEK
#: menuedit.xhp
@@ -9760,7 +9760,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected object in the last saved state.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre l'oggetto selezionato nell'ultimo stato salvato.</ahelp>"
#. GoDcA
#: menuedit.xhp
@@ -9769,7 +9769,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Create as View"
-msgstr ""
+msgstr "Crea come vista"
#. sF34n
#: menuedit.xhp
@@ -9778,7 +9778,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected query to a view. The original query remains in your database file and an additional view is generated on the database server. You must have write permission to add a view to a database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Converte la ricerca selezionata in vista. La ricerca originale rimane nel database e viene generata una vista aggiuntiva sul server di database. Per aggiungere una vista a un database bisogna avere privilegi di scrittura.</ahelp>"
#. s7wwJ
#: menuedit.xhp
@@ -9787,7 +9787,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time."
-msgstr ""
+msgstr "La maggior parte dei database usa ricerche (query) per filtrare o per ordinare le tabelle del database ai fini della visualizzazione dei record sul computer. Le viste offrono la stessa funzionalità delle ricerche, ma sul lato server. Se il vostro database si trova su un server che supporta le viste, potete utilizzare questa funzionalità per filtrare i record sul server e accelerare il tempo di visualizzazione."
#. 7NDGC
#: menuedit.xhp
@@ -9796,7 +9796,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AD\n"
"help.text"
msgid "Form Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione guidata formulario"
#. LZsjA
#: menuedit.xhp
@@ -9805,7 +9805,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Avvia la <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Creazione guidata formulario</link> per la tabella, la ricerca o la vista selezionata.</ahelp>"
#. BUWRg
#: menuedit.xhp
@@ -9814,7 +9814,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C2\n"
"help.text"
msgid "Report Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione guidata rapporto"
#. U7xE3
#: menuedit.xhp
@@ -9823,7 +9823,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Avvia la <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Creazione guidata rapporto</link> per la tabella, la ricerca o la vista selezionata.</ahelp>"
#. yNkzG
#: menuedit.xhp
@@ -9832,7 +9832,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Database"
#. EDR8A
#: menuedit.xhp
@@ -9841,7 +9841,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu.</ahelp>"
#. wBPBE
#: menuedit.xhp
@@ -9850,7 +9850,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietà"
#. xrED8
#: menuedit.xhp
@@ -9859,7 +9859,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Database Properties dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo Proprietà database.</ahelp>"
#. CFEiW
#: menuedit.xhp
@@ -9868,7 +9868,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EC\n"
"help.text"
msgid "Connection Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo di connessione"
#. mhCAw
#: menuedit.xhp
@@ -9877,7 +9877,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Connection Type Wizard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la procedura guidata Tipo di connessione.</ahelp>"
#. Rwk4Y
#: menuedit.xhp
@@ -9886,7 +9886,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F3\n"
"help.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietà avanzate"
#. SAkPC
#: menuedit.xhp
@@ -9895,7 +9895,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Advanced Properties dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo Proprietà avanzate.</ahelp>"
#. 7BAav
#: menufile.xhp
@@ -9904,7 +9904,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "File"
#. wm7a2
#: menufile.xhp
@@ -9913,7 +9913,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/menufile.xhp\">File</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menufile.xhp\">File</link>"
#. WXK3P
#: menufile.xhp
@@ -9922,7 +9922,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The File menu of a database window. Only entries specific to databases are listed."
-msgstr ""
+msgstr "Il menu File di una finestra di database. Sono elencate solo le voci riferite in modo specifico ai database."
#. 9qysH
#: menufile.xhp
@@ -9931,7 +9931,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C0\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salva"
#. qTva3
#: menufile.xhp
@@ -9940,7 +9940,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Saves the current database file, query, form or report. For the database file, you see the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog. For the other objects, you see the <link href=\"text/sdatabase/menufilesave.xhp\">Save</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Salva il file di database, la ricerca, il formulario o il rapporto attivi. Nel caso del file di database, appare la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Salva file</link>. Per gli altri oggetti, appare la finestra di dialogo <link href=\"text/sdatabase/menufilesave.xhp\">Salva</link>."
#. FAvuD
#: menufile.xhp
@@ -9949,7 +9949,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D5\n"
"help.text"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Salva con nome"
#. LDiQh
#: menufile.xhp
@@ -9958,7 +9958,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D9\n"
"help.text"
msgid "Saves the current database file with another name. In the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog, select a path and file name to save."
-msgstr ""
+msgstr "Salva il file di database attualmente aperto con un altro nome. Nella finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\"> per il salvataggio del file</link>, selezionate un percorso e un nome per il file da salvare."
#. s3muV
#: menufile.xhp
@@ -9967,7 +9967,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EA\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Esporta"
#. AXuZV
#: menufile.xhp
@@ -9976,7 +9976,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EE\n"
"help.text"
msgid "Exports the selected report or form to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export."
-msgstr ""
+msgstr "Esporta il rapporto o il formulario selezionato in un documento di testo. I rapporti dinamici vengono esportati come copia del contenuto del database al momento dell'esportazione."
#. vdU9E
#: menufile.xhp
@@ -9985,7 +9985,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F1\n"
"help.text"
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Invia"
#. GiW9D
#: menufile.xhp
@@ -9994,7 +9994,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Apre un sottomenu."
#. EAusx
#: menufile.xhp
@@ -10003,7 +10003,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F8\n"
"help.text"
msgid "Email Document"
-msgstr ""
+msgstr "Invia il documento come e-mail"
#. Qxg2W
#: menufile.xhp
@@ -10012,7 +10012,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FC\n"
"help.text"
msgid "Opens the default email application to send a new email. The current database file is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body."
-msgstr ""
+msgstr "Apre l'applicazione di posta elettronica predefinita per l'invio di un nuovo messaggio. Il file di database attivo viene aggiunto come allegato. Potete inserire l'oggetto, i destinatari e il corpo del messaggio."
#. 9WihT
#: menufile.xhp
@@ -10021,7 +10021,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FF\n"
"help.text"
msgid "Report as Email"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporto come e-mail"
#. XWAoV
#: menufile.xhp
@@ -10030,7 +10030,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10603\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the default email application to send a new email. The selected report is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre l'applicazione di posta elettronica predefinita per l'invio di un nuovo messaggio. Il rapporto selezionato viene aggiunto come allegato. È possibile inserire l'oggetto, i destinatari e il corpo del messaggio. I rapporti dinamici vengono esportati come copia del contenuto del database al momento dell'esportazione</ahelp>."
#. 9cSVg
#: menufile.xhp
@@ -10039,7 +10039,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10606\n"
"help.text"
msgid "Report to Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporto in documento di testo"
#. SMD5C
#: menufile.xhp
@@ -10048,7 +10048,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the selected report to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Esporta il rapporto selezionato in un documento di testo. I rapporti dinamici vengono esportati come copia del contenuto del database al momento dell'esportazione.</ahelp>"
#. AhvCD
#: menufilesave.xhp
@@ -10057,7 +10057,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salva"
#. bMiRZ
#: menufilesave.xhp
@@ -10066,7 +10066,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salva"
#. BGNgM
#: menufilesave.xhp
@@ -10075,7 +10075,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054B\n"
"help.text"
msgid "In this dialog, you can specify the position and name of a form that you save within a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">database file</link>. The dialog opens automatically when you save a form the first time."
-msgstr ""
+msgstr "In questa finestra di dialogo è possibile specificare la posizione e il nome di un formulario da salvare all'interno di un <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">file di database</link>. La finestra di dialogo si apre automaticamente quando si salva un formulario per prima volta."
#. CDw7n
#: menufilesave.xhp
@@ -10084,7 +10084,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Crea nuova cartella"
#. LPGUc
#: menufilesave.xhp
@@ -10093,7 +10093,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to create a new folder within the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fare clic per creare una nuova cartella nel file di database.</ahelp>"
#. P9r94
#: menufilesave.xhp
@@ -10102,7 +10102,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Alla cartella superiore"
#. 3Es6N
#: menufilesave.xhp
@@ -10111,7 +10111,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to go up one level in the folder hierarchy.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fare clic per salire di un livello nella gerarchia delle cartelle.</ahelp>"
#. fsR7X
#: menufilesave.xhp
@@ -10120,7 +10120,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome file"
#. vgBAe
#: menufilesave.xhp
@@ -10129,7 +10129,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the file name for the saved form.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il nome del file per il formulario salvato.</ahelp>"
#. AFEqC
#: menufilesave.xhp
@@ -10138,7 +10138,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salva"
#. 48d8x
#: menufilesave.xhp
@@ -10147,7 +10147,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to save the form to the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fare clic per salvare il formulario nel file di database.</ahelp>"
#. oxGKs
#: menuinsert.xhp
@@ -10156,7 +10156,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci"
#. CETrU
#: menuinsert.xhp
@@ -10165,7 +10165,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/menuinsert.xhp\">Insert</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menuinsert.xhp\">Inserisci</link>"
#. NAACF
#: menuinsert.xhp
@@ -10174,7 +10174,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The Insert menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "Il menu Inserisci di una finestra di database."
#. JCkjX
#: menuinsert.xhp
@@ -10183,7 +10183,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formulario"
#. FoJp3
#: menuinsert.xhp
@@ -10192,7 +10192,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new text document in form mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un nuovo documento di testo in modo formulario.</ahelp>"
#. Gfck8
#: menuinsert.xhp
@@ -10201,7 +10201,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporto"
#. MT4CQ
#: menuinsert.xhp
@@ -10210,7 +10210,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> window for the selected table, view, or query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Avvia la finestra <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> per la tabella, la visualizzazione o la ricerca selezionate.</ahelp>"
#. 99GPr
#: menuinsert.xhp
@@ -10219,7 +10219,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "Query (Design View)"
-msgstr ""
+msgstr "Ricerca (Vista struttura)"
#. nSGAS
#: menuinsert.xhp
@@ -10228,7 +10228,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new query in design mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre una nuova ricerca in modo struttura.</ahelp>"
#. HBCDy
#: menuinsert.xhp
@@ -10237,7 +10237,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "Query (SQL View)"
-msgstr ""
+msgstr "Ricerca (Vista SQL)"
#. xMKBY
#: menuinsert.xhp
@@ -10246,7 +10246,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new query in SQL mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre una nuova ricerca in modo SQL.</ahelp>"
#. hePEE
#: menuinsert.xhp
@@ -10255,7 +10255,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Struttura tabella"
#. eSSzA
#: menuinsert.xhp
@@ -10264,7 +10264,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the table design view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la vista struttura della tabella.</ahelp>"
#. dDYAD
#: menuinsert.xhp
@@ -10273,7 +10273,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C7\n"
"help.text"
msgid "View Design"
-msgstr ""
+msgstr "Struttura vista"
#. E2CpK
#: menuinsert.xhp
@@ -10282,7 +10282,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10669\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new view in design mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre una nuova vista in modo struttura.</ahelp>"
#. EcAYG
#: menuinsert.xhp
@@ -10291,7 +10291,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E0\n"
"help.text"
msgid "View (Simple)"
-msgstr ""
+msgstr "Vista (semplice)"
#. 5diz4
#: menuinsert.xhp
@@ -10300,7 +10300,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new view in SQL mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre una nuova vista in modo SQL.</ahelp>"
#. UAFhR
#: menuinsert.xhp
@@ -10309,7 +10309,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Cartella"
#. KMLGR
#: menuinsert.xhp
@@ -10318,7 +10318,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can save a new folder in the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre una finestra di dialogo in cui è possibile una nuova cartella nel file di database.</ahelp>"
#. eMZgB
#: menutools.xhp
@@ -10327,7 +10327,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Strumenti"
#. icE2E
#: menutools.xhp
@@ -10336,7 +10336,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/menutools.xhp\">Tools</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menutools.xhp\">Strumenti</link>"
#. 2XuD9
#: menutools.xhp
@@ -10345,7 +10345,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The Tools menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "Il menu Strumenti di una finestra di database."
#. yQdGR
#: menutools.xhp
@@ -10354,7 +10354,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Relationships"
-msgstr ""
+msgstr "Relazioni"
#. DKgXb
#: menutools.xhp
@@ -10363,7 +10363,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\">Relation Design</link> view and checks whether the database connection supports relations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la vista <link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\">Struttura relazione</link> e verifica se la connessione al database supporta le relazioni.</ahelp>"
#. B2YV6
#: menutools.xhp
@@ -10372,7 +10372,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "User Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Amministrazione degli utenti"
#. bBBaA
#: menutools.xhp
@@ -10381,7 +10381,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the User Administration dialog if the database supports this feature.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo Amministrazione degli utenti, se il database supporta questa funzione.</ahelp>"
#. VThyT
#: menutools.xhp
@@ -10390,7 +10390,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153880\n"
"help.text"
msgid "Table Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro tabelle"
#. koDKE
#: menutools.xhp
@@ -10399,7 +10399,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Table Filter dialog where you can specify which tables of the database to show or to hide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo Filtro tabelle, in cui è possibile specificare le tabelle del database da mostrare o da nascondere.</ahelp>"
#. YTER3
#: menutools.xhp
@@ -10408,7 +10408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150670\n"
"help.text"
msgid "Select the tables that you want to filter in the <emph>Filter</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "Selezionate le tabelle da filtrare nell'elenco <emph>Filtro</emph>."
#. ADDYD
#: menutools.xhp
@@ -10417,7 +10417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150985\n"
"help.text"
msgid "If you select the topmost table in a hierarchy, all of the tables in the hierarchy are selected."
-msgstr ""
+msgstr "Selezionando la prima tabella nella gerarchia vengono selezionate tutte le tabelle."
#. evFBu
#: menutools.xhp
@@ -10426,7 +10426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "If you select a table that is at a lower level in the hierarchy, the tables that occur above it in the hierarchy are not selected."
-msgstr ""
+msgstr "Selezionando una tabella a un livello inferiore della gerarchia, le tabelle di livello superiore non vengono selezionate."
#. 4AdAz
#: menutools.xhp
@@ -10435,7 +10435,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BC\n"
"help.text"
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#. nwpGA
#: menutools.xhp
@@ -10444,7 +10444,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the SQL dialog where you can enter SQL statements.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo SQL, in cui è possibile inserire istruzioni SQL.</ahelp>"
#. CqteP
#: menuview.xhp
@@ -10453,7 +10453,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza"
#. hK2VC
#: menuview.xhp
@@ -10462,7 +10462,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/menuview.xhp\">View</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menuview.xhp\">Visualizza</link>"
#. 3Z8JA
#: menuview.xhp
@@ -10471,7 +10471,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The View menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "Il menu Visualizza di una finestra di database."
#. 2AidF
#: menuview.xhp
@@ -10480,7 +10480,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Database Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetti database"
#. 8Bvnx
#: menuview.xhp
@@ -10489,7 +10489,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu.</ahelp>"
#. ayFXZ
#: menuview.xhp
@@ -10498,7 +10498,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formulari"
#. uByBf
#: menuview.xhp
@@ -10507,7 +10507,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the forms container and shows all forms in the detail view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleziona il contenitore di formulari e mostra tutti i formulari nella vista dettagliata.</ahelp>"
#. 8i64Y
#: menuview.xhp
@@ -10516,7 +10516,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporti"
#. oBrpX
#: menuview.xhp
@@ -10525,7 +10525,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the reports container and shows all reports in the detail view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleziona il contenitore di rapporti e mostra tutti i rapporti nella vista dettagliata.</ahelp>"
#. 2BQEW
#: menuview.xhp
@@ -10534,7 +10534,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Ricerche"
#. eyZ6P
#: menuview.xhp
@@ -10543,7 +10543,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the queries container and shows all queries in the detail view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleziona il contenitore di ricerche e mostra tutte le ricerche nella vista dettagliata.</ahelp>"
#. Ytm9B
#: menuview.xhp
@@ -10552,7 +10552,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelle"
#. Cy23D
#: menuview.xhp
@@ -10561,7 +10561,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the tables container and shows all tables in the detail view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleziona il contenitore di tabelle e mostra tutte le tabelle nella vista dettagliata.</ahelp>"
#. pjk7X
#: menuview.xhp
@@ -10579,7 +10579,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu.</ahelp>"
#. sDVoW
#: menuview.xhp
@@ -10588,7 +10588,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Crescente"
#. Xojrk
#: menuview.xhp
@@ -10597,7 +10597,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the entries in the detail view in ascending order.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dispone gli elementi della vista dettagliata in ordine crescente.</ahelp>"
#. BbycS
#: menuview.xhp
@@ -10606,7 +10606,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Decrescente"
#. vX7Fc
#: menuview.xhp
@@ -10615,7 +10615,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the entries in the detail view in descending order.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dispone gli elementi della vista dettagliata in ordine decrescente.</ahelp>"
#. wXJzD
#: menuview.xhp
@@ -10624,7 +10624,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Anteprima"
#. 3HEV9
#: menuview.xhp
@@ -10633,7 +10633,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre un sottomenu.</ahelp>"
#. yeDpx
#: menuview.xhp
@@ -10642,7 +10642,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna"
#. GAT5A
#: menuview.xhp
@@ -10651,7 +10651,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Disables the preview in the database window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Disabilita l'anteprima nella finestra di database.</ahelp>"
#. gC6sB
#: menuview.xhp
@@ -10660,7 +10660,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Document Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informazioni sul documento"
#. NJ2Q8
#: menuview.xhp
@@ -10669,7 +10669,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The preview window displays the document information of a form or report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">La finestra di anteprima mostra i dati del documento contenente un formulario o un rapporto.</ahelp>"
#. KrBDr
#: menuview.xhp
@@ -10678,7 +10678,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BF\n"
"help.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento"
#. GE5Rx
#: menuview.xhp
@@ -10687,7 +10687,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The preview displays the document of a form or report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">L'anteprima mostra il documento contenente un formulario o un rapporto.</ahelp>"
#. yek7q
#: menuview.xhp
@@ -10696,7 +10696,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "Refresh Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna tabelle"
#. 79t9N
#: menuview.xhp
@@ -10705,7 +10705,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Refreshes the tables. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aggiorna le tabelle. </ahelp>"
#. eDFFK
#: tablewizard00.xhp
@@ -10714,7 +10714,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione guidata tabella"
#. CU3Fy
#: tablewizard00.xhp
@@ -10723,7 +10723,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6009094\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;database tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Table Wizard (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Procedura guidata;tabelle di database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Creazione guidata tabella (Base)</bookmark_value>"
#. TStMh
#: tablewizard00.xhp
@@ -10732,7 +10732,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Creazione guidata tabella</link>"
#. rBE4D
#: tablewizard00.xhp
@@ -10741,7 +10741,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Table Wizard helps you to create a database table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">La Creazione guidata tabella permette di creare una tabella di database.</ahelp>"
#. UBG57
#: tablewizard00.xhp
@@ -10750,7 +10750,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard01.xhp\" name=\"Table Wizard - Select fields\">Table Wizard - Select fields</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard01.xhp\" name=\"Creazione guidata tabella - Selezionate i campi\">Creazione guidata tabella - Selezionate i campi</link>"
#. GgEVx
#: tablewizard01.xhp
@@ -10759,7 +10759,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard - Select Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione guidata tabella - Selezionate i campi"
#. ZFKJc
#: tablewizard01.xhp
@@ -10768,7 +10768,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard01.xhp\">Table Wizard - Select Fields</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard01.xhp\">Creazione guidata tabella - Selezionate i campi</link>"
#. 4HLFY
#: tablewizard01.xhp
@@ -10777,7 +10777,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Select fields from the provided sample tables as a starting point to create your own table."
-msgstr ""
+msgstr "Nelle tabelle di esempio disponibili, selezionate i campi da utilizzare come punto di partenza per la creazione di una vostra tabella personale."
#. csKoV
#: tablewizard01.xhp
@@ -10786,7 +10786,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Lavoro"
#. TRDAu
#: tablewizard01.xhp
@@ -10795,7 +10795,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the business category to see only business sample tables.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare la categoria Lavoro per visualizzare solo le tabelle di esempio corrispondenti.</ahelp>"
#. dCJP5
#: tablewizard01.xhp
@@ -10804,7 +10804,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Personale"
#. 9fJfk
#: tablewizard01.xhp
@@ -10813,7 +10813,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the private category to see only private sample tables.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare la categoria Personale per visualizzare solo le tabelle di esempio corrispondenti.</ahelp>"
#. dEiyC
#: tablewizard01.xhp
@@ -10822,7 +10822,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Sample tables"
-msgstr ""
+msgstr "Esempi di tabelle"
#. AhZXR
#: tablewizard01.xhp
@@ -10831,7 +10831,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select one of the sample tables. Then select fields from that table from the left list box. Repeat this step until you have selected all the fields that you need.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare una delle tabelle di esempio. Selezionare quindi i campi della tabella dalla casella di riepilogo di sinistra. Ripetere l'operazione in modo da selezionare tutti i campi necessari.</ahelp>"
#. jJf8M
#: tablewizard01.xhp
@@ -10840,7 +10840,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "Selected Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Campi selezionati"
#. pj8q2
#: tablewizard01.xhp
@@ -10849,7 +10849,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra tutti i campi che verranno inclusi nella nuova tabella.</ahelp>"
#. 4LVS2
#: tablewizard01.xhp
@@ -10858,7 +10858,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\" name=\"Table Wizard - Set types and formats\">Table Wizard - Set types and formats</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\" name=\"Creazione guidata tabella - Impostate tipi e formati\">Creazione guidata tabella - Impostate tipi e formati</link>"
#. EYiHW
#: tablewizard02.xhp
@@ -10867,7 +10867,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard - Set Types and Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione guidata tabella - Impostate tipi e formati"
#. yC4de
#: tablewizard02.xhp
@@ -10876,7 +10876,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\">Table Wizard - Set Types and Formats</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\">Creazione guidata tabella - Impostate tipi e formati</link>"
#. r3sex
#: tablewizard02.xhp
@@ -10885,7 +10885,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Specifies the field information for your selected fields."
-msgstr ""
+msgstr "Specifica le informazioni relative ai campi selezionati."
#. GmqTu
#: tablewizard02.xhp
@@ -10894,7 +10894,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "Selected fields"
-msgstr ""
+msgstr "Campi selezionati"
#. 3HRfy
#: tablewizard02.xhp
@@ -10903,7 +10903,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field in order to edit the field information.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare un campo per modificare le relative informazioni.</ahelp>"
#. C6Hj6
#: tablewizard02.xhp
@@ -10912,7 +10912,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "−"
-msgstr ""
+msgstr "−"
#. uhA3i
#: tablewizard02.xhp
@@ -10921,7 +10921,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Remove the selected field from the list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Rimuove il campo selezionato dalla casella di riepilogo.</ahelp>"
#. bDhR7
#: tablewizard02.xhp
@@ -10930,7 +10930,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#. oRB9f
#: tablewizard02.xhp
@@ -10939,7 +10939,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Add a new data field to the list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aggiunge un nuovo campo di dati alla casella di riepilogo.</ahelp>"
#. t3DZP
#: tablewizard02.xhp
@@ -10948,7 +10948,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "Field information"
-msgstr ""
+msgstr "Informazioni sul campo"
#. 32RqX
#: tablewizard02.xhp
@@ -10957,7 +10957,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10586\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del campo"
#. CemcB
#: tablewizard02.xhp
@@ -10966,7 +10966,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the name of the selected data field. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra il nome del campo di dati selezionato. Se necessario, è possibile inserire un nome differente.</ahelp>"
#. iACxs
#: tablewizard02.xhp
@@ -10975,7 +10975,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo di campo"
#. FpeCt
#: tablewizard02.xhp
@@ -10984,7 +10984,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare un tipo di campo.</ahelp>"
#. dBDH3
#: tablewizard02.xhp
@@ -10993,7 +10993,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5486922\n"
"help.text"
msgid "AutoValue"
-msgstr ""
+msgstr "Valore automatico"
#. mhvS4
#: tablewizard02.xhp
@@ -11002,7 +11002,7 @@ msgctxt ""
"par_id4198736\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If set to Yes, the values for this data field are generated by the database engine.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Se l'opzione è impostata su Sì, i valori per questo campo di dati vengono generati dal database.</ahelp>"
#. c4BZi
#: tablewizard02.xhp
@@ -11011,7 +11011,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "Entry required"
-msgstr ""
+msgstr "Digitazione necessaria"
#. wEMRe
#: tablewizard02.xhp
@@ -11020,7 +11020,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If set to Yes, this field must not be empty.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Se impostato su Sì, questo campo non può essere vuoto.</ahelp>"
#. aEK5E
#: tablewizard02.xhp
@@ -11029,7 +11029,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Lunghezza"
#. 2XC9L
#: tablewizard02.xhp
@@ -11038,7 +11038,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of characters for the data field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica il numero di caratteri per il campo dati.</ahelp>"
#. 6BjNy
#: tablewizard02.xhp
@@ -11047,7 +11047,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059B\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "Posizioni decimali"
#. egEhC
#: tablewizard02.xhp
@@ -11056,7 +11056,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of decimal places for the data field. This option is only available for numerical or decimal data fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica il numero di posizioni decimali per il campo dati. Questa opzione è disponibile solo per campi di dati numerici o decimali.</ahelp>"
#. Nu72A
#: tablewizard02.xhp
@@ -11065,7 +11065,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Valore predefinito"
#. 3GME6
#: tablewizard02.xhp
@@ -11074,7 +11074,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the default value for a Yes/No field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica il valore predefinito per un campo Sì/No.</ahelp>"
#. pJiM3
#: tablewizard02.xhp
@@ -11083,7 +11083,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "Auto-increment statement"
-msgstr ""
+msgstr "Espressione incremento automatico"
#. FDNak
#: tablewizard02.xhp
@@ -11092,7 +11092,7 @@ msgctxt ""
"par_id6706747\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, the following MySQL statement used the AUTO_INCREMENT statement to increase the \"id\" field each time the statement creates a data field:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il comando SQL necessario per istruire la sorgente dati a incrementare automaticamente un determinato campo di valori interi.</ahelp> Ad esempio, l'istruzione MySQL seguente ha utilizzato l'istruzione AUTO_INCREMENT per incrementare il valore nel campo \"id\" ogni volta che l'istruzione crea un campo di dati:"
#. JETWU
#: tablewizard02.xhp
@@ -11101,7 +11101,7 @@ msgctxt ""
"par_id8946501\n"
"help.text"
msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
-msgstr ""
+msgstr "CREATE TABLE \"tabella1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
#. 8FrJs
#: tablewizard02.xhp
@@ -11110,7 +11110,7 @@ msgctxt ""
"par_id4846949\n"
"help.text"
msgid "For this example, you must enter AUTO_INCREMENT into the Auto-increment statement box."
-msgstr ""
+msgstr "In questo esempio, è necessario inserire AUTO_INCREMENT nella casella Espressione incremento automatico."
#. c3dzF
#: tablewizard02.xhp
@@ -11119,7 +11119,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard03.xhp\" name=\"Table Wizard - Set primary key\">Table Wizard - Set primary key</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard03.xhp\" name=\"Creazione guidata tabella - Impostate la chiave primaria\">Creazione guidata tabella - Impostate la chiave primaria</link>"
#. 347MF
#: tablewizard03.xhp
@@ -11128,7 +11128,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard - Set Primary Key"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione guidata tabella - Impostate la chiave primaria"
#. NjMtW
#: tablewizard03.xhp
@@ -11137,7 +11137,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard03.xhp\">Table Wizard - Set Primary Key</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard03.xhp\">Creazione guidata tabella - Impostate la chiave primaria</link>"
#. jbfcH
#: tablewizard03.xhp
@@ -11146,7 +11146,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Specifies a field in the table to be used as a primary key."
-msgstr ""
+msgstr "Specifica un campo della tabella da utilizzare come chiave primaria."
#. GAk3T
#: tablewizard03.xhp
@@ -11155,7 +11155,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Create a primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Crea una chiave primaria"
#. jEViE
#: tablewizard03.xhp
@@ -11164,7 +11164,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key. Add a primary key to every database table to uniquely identify each record. For some database systems within %PRODUCTNAME, a primary key is mandatory for editing the tables.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa opzione per creare una chiave primaria. Aggiungendo una chiave primaria a ogni tabella del database si può identificare ogni record in modo univoco. Per alcuni sistemi di database all'interno di %PRODUCTNAME, la chiave primaria è obbligatoria per la modifica delle tabelle.</ahelp>"
#. ZEDQ9
#: tablewizard03.xhp
@@ -11173,7 +11173,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Automatically add a primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi automaticamente una chiave primaria"
#. oqASw
#: tablewizard03.xhp
@@ -11182,7 +11182,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to automatically add a primary key as an additional field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa opzione per aggiungere automaticamente una chiave primaria come campo aggiuntivo.</ahelp>"
#. JGWGR
#: tablewizard03.xhp
@@ -11191,7 +11191,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Use an existing field as a primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Usa un campo esistente come chiave primaria"
#. ndknB
#: tablewizard03.xhp
@@ -11200,7 +11200,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use an existing field with unique values as a primary key.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa opzione per usare un campo esistente con valori unici come chiave primaria.</ahelp>"
#. fMF7v
#: tablewizard03.xhp
@@ -11209,7 +11209,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del campo"
#. Z7naB
#: tablewizard03.xhp
@@ -11218,7 +11218,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare il nome del campo.</ahelp>"
#. bGGBe
#: tablewizard03.xhp
@@ -11227,7 +11227,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Auto value"
-msgstr ""
+msgstr "Valore automatico"
#. pFSnC
#: tablewizard03.xhp
@@ -11236,7 +11236,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to automatically insert a value and increment the field's value for each new record. The database must support automatic incrementation in order to use the <emph>Auto value</emph> feature.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa opzione per inserire automaticamente un valore nel campo e incrementarlo a ogni nuovo record. La funzione <emph>Valore automatico</emph> è disponibile solo se il database supporta l'incremento automatico.</ahelp>"
#. EuZFN
#: tablewizard03.xhp
@@ -11245,7 +11245,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Define primary key by several fields"
-msgstr ""
+msgstr "Definisci la chiave primaria come combinazione di campi"
#. 7AfGE
#: tablewizard03.xhp
@@ -11254,7 +11254,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key from a combination of several existing fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa opzione per creare una chiave primaria da una combinazione di campi esistenti.</ahelp>"
#. ymUtk
#: tablewizard03.xhp
@@ -11263,7 +11263,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "Available fields"
-msgstr ""
+msgstr "Campi disponibili"
#. sVEFU
#: tablewizard03.xhp
@@ -11272,7 +11272,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and click > to add it to the list of primary key fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare un campo e fare clic su > per aggiungerlo all'elenco dei campi associati alla chiave primaria.</ahelp>"
#. yivEE
#: tablewizard03.xhp
@@ -11281,7 +11281,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Primary key fields"
-msgstr ""
+msgstr "Campi della chiave primaria"
#. XoNRs
#: tablewizard03.xhp
@@ -11290,7 +11290,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and click < to remove it from the list of primary key fields. The primary key is created as a concatenation of the fields in this list, from top to bottom.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare un campo e fare clic su < per rimuoverlo dall'elenco dei campi associati alla chiave primaria. La chiave primaria viene creata come concatenazione dei campi dell'elenco, dall'alto al basso.</ahelp>"
#. GBnsP
#: tablewizard03.xhp
@@ -11299,7 +11299,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\" name=\"Table Wizard - Create table\">Table Wizard - Create table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\" name=\"Creazione guidata tabella - Create la tabella\">Creazione guidata tabella - Create la tabella</link>"
#. GNFKT
#: tablewizard04.xhp
@@ -11308,7 +11308,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard - Create Table"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione guidata tabella - Create la tabella"
#. VhZ3v
#: tablewizard04.xhp
@@ -11317,7 +11317,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\">Table Wizard - Create Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\">Creazione guidata tabella - Create la tabella</link>"
#. CEdhG
#: tablewizard04.xhp
@@ -11326,7 +11326,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the table and specify whether you want to modify the table after the wizard is finished."
-msgstr ""
+msgstr "Inserite il nome della tabella e specificate se intendete modificarla al termine della procedura guidata."
#. DYQqm
#: tablewizard04.xhp
@@ -11335,7 +11335,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Table name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome tabella"
#. XbyrT
#: tablewizard04.xhp
@@ -11344,7 +11344,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica il nome della tabella.</ahelp>"
#. ANGE9
#: tablewizard04.xhp
@@ -11353,7 +11353,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "Catalog of the table"
-msgstr ""
+msgstr "Catalogo della tabella"
#. EJ9oq
#: tablewizard04.xhp
@@ -11362,7 +11362,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the catalog for the table. (Available only if the database supports catalogs)</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare il catalogo per la tabella (disponibile solo se il database supporta i cataloghi).</ahelp>"
#. 2ADuK
#: tablewizard04.xhp
@@ -11371,7 +11371,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "Schema of the table"
-msgstr ""
+msgstr "Schema della tabella"
#. pfjij
#: tablewizard04.xhp
@@ -11380,7 +11380,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the schema for the table. (Available only if the database supports schemas)</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare lo schema per la tabella (disponibile solo se il database supporta gli schemi).</ahelp>"
#. DEPmh
#: tablewizard04.xhp
@@ -11389,7 +11389,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Modify the table design"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica la struttura della tabella"
#. SgDTD
#: tablewizard04.xhp
@@ -11398,7 +11398,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save and edit the table design.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa opzione per salvare e modificare la struttura della tabella.</ahelp>"
#. JBjXz
#: tablewizard04.xhp
@@ -11407,7 +11407,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Insert data immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci subito i dati"
#. sFBFY
#: tablewizard04.xhp
@@ -11416,7 +11416,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save the table design and open the table to enter data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa opzione per salvare la struttura della tabella e aprire la tabella per l'immissione di dati.</ahelp>"
#. RBiFw
#: tablewizard04.xhp
@@ -11425,7 +11425,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Create a form based on this table"
-msgstr ""
+msgstr "Crea un formulario basato su questa tabella"
#. LCcFV
#: tablewizard04.xhp
@@ -11434,7 +11434,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a form based on this table. The form is created on a text document with the last used settings of the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa opzione per creare un formulario basato su questa tabella. Il formulario viene creato in un documento di testo con le impostazioni della <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Creazione guidata formulario</link> utilizzate per ultime.</ahelp>"
#. wHGrL
#: tablewizard04.xhp
@@ -11443,7 +11443,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Table Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\" name=\"Creazione guidata tabella\">Creazione guidata tabella</link>"
#. PAxTq
#: toolbars.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 333c50cdd5a..6330545dc95 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-04 12:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-17 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563813163.000000\n"
#. dHbww
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Gluepoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Punti d'incollaggio\">Punti d'incollaggio</link>"
#. kz8Fw
#: main0210.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D7\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing."
-msgstr ""
+msgstr "Permette di modificare i punti d'incollaggio del vostro disegno."
#. 3Cwi3
#: main0210.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149124\n"
"help.text"
msgid "You can connect objects in $[officename] Draw with special lines called \"connectors\" to show the relationship between objects. Connectors attach to gluepoints on drawing objects and remain attached when the connected objects are moved. Connectors are useful for creating organization charts and technical diagrams."
-msgstr ""
+msgstr "In $[officename] Draw potete collegare gli oggetti con linee speciali dette \"connettori\" per rappresentarne le relazioni reciproche. I connettori si collegano a speciali punti di incollaggio presenti negli oggetti di disegno e rimangono collegati anche quando gli oggetti vengono spostati. Sono particolarmente utili per creare organigrammi e grafici tecnici."
#. pLaMp
#: main0503.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149258\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Gluepoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Punti d'incollaggio\">Punti d'incollaggio</link>"
#. JaiGm
#: main_edit.xhp
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146315\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing."
-msgstr ""
+msgstr "Permette di modificare i punti d'incollaggio del vostro disegno."
#. UBmhX
#: main_edit.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared.po
index df3d00b4a51..d30f771c37d 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-30 19:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-17 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561913682.000000\n"
#. DBz3U
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561629934889067\n"
"help.text"
msgid "Get Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Partecipa"
#. ZiLDo
#: main0108.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D8\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icona</alt></image>"
#. wcCfo
#: main0201.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 23305bd0c45..08dfad6fd38 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-30 19:17+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/it/>\n"
@@ -10645,6 +10645,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr "Scegliete <menuitem>Visualizza - Stili</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Cmd+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline>, aprite il menu di contesto di uno stile di pagina e scegliete la scheda <emph>Cambia/Nuovo - Pagina</emph>."
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 2d0c4ff5d99..b7458479e04 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/it/>\n"
@@ -5965,13 +5965,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6325,6 +6325,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -22282,77 +22363,77 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "Scegliete <emph>Formato - Oggetto - Posizione e dimensione</emph> scheda <emph>Posizione e Dimensione</emph>. Deselezionate la casella di controllo <emph>Posizione</emph> o <emph>Dimensione</emph>."
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
-msgstr "Codice QR"
+msgid "QR and Barcode"
+msgstr ""
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Codice QR</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"Codice QR\">Codice QR</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
+msgstr ""
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "Genera un Codice QR per qualsiasi testo o URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
-msgstr "La funzione di generazione del codice QR vi aiuta a creare codici QR per qualsiasi testo o URL. Il codice QR viene prodotto come immagine o forma e possiede tutte le proprietà associate a un'immagine."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
+msgstr ""
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
-msgstr "Scegliete <menuitem>Inserisci - Oggetto - Codice QR</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
+msgstr ""
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
-msgstr "URL o testo"
+msgid "URL or text"
+msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "Il testo da cui generare il codice QR."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr ""
#. 6mj5K
#: qrcode.xhp
@@ -22426,14 +22507,14 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr "Margine"
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
-msgstr "La larghezza del margine che circonda il codice QR."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
+msgstr ""
#. kZPNW
#: qrcode.xhp
@@ -22462,15 +22543,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">Esempio di codice QR</alt></image>"
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr "Il codice QR in <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 5e5651d807c..41b5c68b369 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-03 18:32+0000\n"
-"Last-Translator: Paolo Pelloni <info@paolopelloni.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-17 23:38+0000\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564770886.000000\n"
#. 2Va4w
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10783\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Gluepoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Punti d'incollaggio\">Punti d'incollaggio</link>"
#. BY9EA
#: main0210.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10793\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing."
-msgstr ""
+msgstr "Permette di modificare i punti d'incollaggio del vostro disegno."
#. H6Dh5
#: main0210.xhp
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145116\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Gluepoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Punti d'incollaggio\">Punti d'incollaggio</link>"
#. BQq7C
#: main_edit.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 1936ed199b6..63fa1f138d3 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-17 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564771861.000000\n"
#. x2qZ6
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621628789958422\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"Redact\">Redact</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"Oscura\">Oscura</link>"
#. hoCpd
#: main0106.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231628790402002\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\" name=\"AutoRedact\">Auto-Redact</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\" name=\"Oscura in automatico\">Oscura in automatico</link>"
#. 9FPWA
#: main0106.xhp
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711630938569930\n"
"help.text"
msgid "Header Rows Repeat Across Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Le righe d'intestazione si ripetono tra le pagine"
#. pV6gM
#: main0110.xhp
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"par_id451630938722616\n"
"help.text"
msgid "Repeat a table heading on each new page that the table spans."
-msgstr ""
+msgstr "Ripetete la riga d'intestazione di una tabella su ognuna delle pagine in cui compare."
#. kXsZH
#: main0110.xhp
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191630938574129\n"
"help.text"
msgid "Rows to Break Across Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Interrompi le righe tra le pagine"
#. iUmYL
#: main0110.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_id841630938899606\n"
"help.text"
msgid "Allows a page break or column break inside a row of the table. This option is not applied to the first row in a table if the <emph>Repeat Heading</emph> option is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Permette un'interruzione di pagina o di colonna all'interno di una riga della tabella. Questa opzione non viene applicata alla prima riga di una tabella se è selezionata l'opzione <emph>Ripeti intestazione</emph>."
#. kwKdS
#: main0110.xhp
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154239\n"
"help.text"
msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the <emph>Paragraph</emph> dialog and assign <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatting\" name=\"direct paragraph formatting\">direct paragraph formatting</link> for the current paragraph or all selected paragraphs."
-msgstr ""
+msgstr "Facendo doppio clic su un'area libera (grigia) dei righelli, si avvia la finestra di dialogo <emph>Paragrafo</emph>, nel quale potete digitare le <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatting\" name=\"formattazioni dirette\">formattazioni dirette</link> per il paragrafo corrente oppure per tutti i paragrafi selezionati."
#. LqCV4
#: main0214.xhp
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147419\n"
"help.text"
msgid "You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr ""
+msgstr "Potete definire questa impostazione anche nella scheda <emph>Scorrimento</emph>."
#. n8sCd
#: main0215.xhp
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153405\n"
"help.text"
msgid "This icon represents the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr ""
+msgstr "Nella funzione questa icona corrisponde all'opzione <emph>Parallelo</emph> nella scheda <emph>Scorrimento</emph>."
#. euDxv
#: main0215.xhp
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147799\n"
"help.text"
msgid "You can also define this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr ""
+msgstr "Potete definire questa impostazione anche nella scheda <emph>Scorrimento</emph>."
#. UcRFJ
#: main0215.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 63a8b850f65..2e6a522f9f8 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-08 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/it/>\n"
@@ -7766,15 +7766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr "Alcuni parole contengono caratteri speciali che %PRODUCTNAME considera come un trattino. Se desiderate che tali parole non vengano sillabate, potete inserire un codice speciale che impedisca la sillabazione nel punto in cui è inserito il codice speciale. Procedete in questo modo:"
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr "Abilitate le caratteristiche speciali delle lingue con scrittura complessa (CTL): scegliete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferenze</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Strumenti - Opzioni</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Impostazioni della lingua - Lingue</item> e selezionate <emph>Abilitato per disposizione testo complesso (CTL)</emph>. Fate clic su OK."
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7793,14 +7784,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr "Scegliete <item type=\"menuitem\">Inserisci - Marcatore di formattazione - Giunzione parola</item>."
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
-msgstr "Dopo l'inserimento del carattere speciale, potete nuovamente disattivare CTL. Il supporto di CTL era necessario soltanto per inserire il carattere speciale."
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
+msgstr ""
#. skDHA
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -15866,6 +15857,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr "Premete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiusc+P per trasformare il testo in apice e <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiusc+B per trasformarlo in pedice."
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17261,13 +17261,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr "Per impostare il comportamento del cursore diretto, scegliete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferenze</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strumenti - Opzioni</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formattazione</emph>."
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
diff --git a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 7f588bcaeb8..0fa110b4327 100644
--- a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-12 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert or Edit Pivot Table..."
-msgstr ""
+msgstr "~Inserisci o modifica tabella pivot..."
#. vqC2u
#: CalcCommands.xcu
@@ -7994,7 +7994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Page..."
-msgstr ""
+msgstr "Rinomina la pagina..."
#. gCyCR
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8004,7 +8004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Slide..."
-msgstr ""
+msgstr "Rinomina la diapositiva..."
#. EoR9S
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8214,7 +8214,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Gluepoints"
-msgstr ""
+msgstr "Punti di incolla~ggio"
#. pDA5L
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8224,7 +8224,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Gluepoint Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra le funzioni dei punti di incollaggio"
#. KvopQ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8234,7 +8234,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Gluepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci punto di incollaggio"
#. nBGfU
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8244,7 +8244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Punto di incollaggio relativo"
#. XbDqq
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8264,7 +8264,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Horizontal Center"
-msgstr ""
+msgstr "Punto di incollaggio orizzontale in centro"
#. JxbE3
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8274,7 +8274,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Horizontal Left"
-msgstr ""
+msgstr "Punto di incollaggio allineato a sinistra"
#. QrYe6
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8284,7 +8284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Horizontal Right"
-msgstr ""
+msgstr "Punto di incollaggio allineato a destra"
#. vAMar
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Vertical Center"
-msgstr ""
+msgstr "Punto di incollaggio centrato in verticale"
#. Fu3Kk
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8304,7 +8304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Vertical Top"
-msgstr ""
+msgstr "Punto di incollaggio verticale in alto"
#. rBrUL
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8314,7 +8314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Vertical Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Punto di incollaggio verticale in basso"
#. NNo3V
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11634,7 +11634,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Punto di incollaggio"
#. VYgEG
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12014,7 +12014,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gluepoints"
-msgstr ""
+msgstr "Punti d'incollaggio"
#. 5SA3p
#: DrawWindowState.xcu
@@ -16446,15 +16446,15 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Forme legenda"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
-msgstr "~Legende"
+msgid "~Callout Shapes"
+msgstr ""
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -18084,7 +18084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "Scegli macro"
#. EEBZY
#: GenericCommands.xcu
@@ -18174,7 +18174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Module..."
-msgstr ""
+msgstr "Scegli modulo..."
#. R7qZd
#: GenericCommands.xcu
@@ -18336,15 +18336,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Dimensione"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Trova testo"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -18614,7 +18624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 1.15"
-msgstr ""
+msgstr "Interlinea: 1,15"
#. q8wJt
#: GenericCommands.xcu
@@ -23916,7 +23926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import BASIC..."
-msgstr ""
+msgstr "Importa BASIC..."
#. zCkAf
#: GenericCommands.xcu
@@ -23926,7 +23936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export BASIC..."
-msgstr ""
+msgstr "Esporta BASIC..."
#. jA2bd
#: GenericCommands.xcu
@@ -23936,7 +23946,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "Esporta finestra di dialogo..."
#. wcyCu
#: GenericCommands.xcu
@@ -23946,7 +23956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "Importa finestra di dialogo..."
#. mkYcT
#: GenericCommands.xcu
@@ -26608,24 +26618,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "Firma la ~riga della firma.."
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
@@ -27056,7 +27066,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Punto di incollaggio"
#. Tbiup
#: ImpressWindowState.xcu
diff --git a/source/it/sc/messages.po b/source/it/sc/messages.po
index 18c62a38260..beac81e9c62 100644
--- a/source/it/sc/messages.po
+++ b/source/it/sc/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-12 19:38+0000\n"
+"Last-Translator: Marco Marega <marco.marega@libreitalia.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16622,13 +16622,13 @@ msgstr "Non vuoto"
#: sc/inc/strings.hrc:38
msgctxt "SCSTR_FILTER_TEXT_COLOR"
msgid "Text Color"
-msgstr ""
+msgstr "Colore del testo"
#. BtGE4
#: sc/inc/strings.hrc:39
msgctxt "SCSTR_FILTER_BACKGROUND_COLOR"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Colore di sfondo"
#. td5Gr
#. This must match the translation of the same strings of standardfilterdialog|cond
@@ -16641,19 +16641,19 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Colore di sfondo"
#. teYGB
#: sc/inc/strings.hrc:43
msgctxt "SCSTR_FILTER_NO_FILL"
msgid "No Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun riempimento"
#. 8DPvA
#: sc/inc/strings.hrc:44
msgctxt "SCSTR_FILTER_AUTOMATIC_COLOR"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatico"
#. Wgy7r
#: sc/inc/strings.hrc:45
@@ -16665,7 +16665,7 @@ msgstr "senza nome"
#: sc/inc/strings.hrc:46
msgctxt "SCSTR_INSERT_RTL"
msgid "Shift cells left"
-msgstr ""
+msgstr "Sposta celle a sinistra"
#. cZNeR
#. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'"
@@ -16729,14 +16729,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Inserisci immagine"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Questa immagine è ruotata. Vuoi riportarla alla posizione originale?"
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16744,135 +16738,135 @@ msgstr[0] "Trovato un risultato"
msgstr[1] "Trovati %1 risultati"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(sono elencate solo %1)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Proteggi struttura del foglio elettronico"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Disattiva la protezione struttura del foglio elettronico"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Disattiva protezione foglio"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Proteggi registrazione"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Elimina protezione registrazione"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Password (facoltativa):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "La password non corrisponde."
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Fine"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Minimo"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Massimo"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Valore"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "~Formula"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Sorgente"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "Vo~ci"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Standard;Testo;Data (GMA);Data (MGA);Data (AMG);Inglese US;Nascondi"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tabulazione"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "spazio"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16884,1629 +16878,1629 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Filtro immagine"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Seleziona fogli"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "Fogli ~selezionati"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Righello"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Il righello gestisce oggetti in posizione fissa."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Il foglio mostra la disposizione dei dati nel documento."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Vista documento"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Foglio %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Cella %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Area sinistra"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Anteprima di pagina"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Area centrale"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Area destra"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Riga d'intestazione della pagina %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Piè di pagina della pagina %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Riga di digitazione"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Spazio per scrivere o modificare testo, numeri e formule."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Riproduzione multimediale"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Pulsante del mouse premuto"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Barra della formula"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "Fogli elettronici %PRODUCTNAME"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(sola lettura)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Modo anteprima)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Pagine:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "~Elimina stampa di pagine vuote"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Stampa tutti i fogli"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Stampa fogli selezionati"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Stampa celle selezionate"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "Di cui stampare:"
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Tutte le ~pagine"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Pa~gine:"
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "Impossibile aggiornare il codice DDE seguente, probabilmente perché il documento sorgente non era aperto. Apri il documento sorgente e riprova."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Impossibile caricare il file esterno seguente: i dati collegati da questo file non sono stati aggiornati."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Aggiornamento dei collegamenti esterni."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "L'area contiene intestazioni di colonna"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "L'area contiene intestazioni di riga"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Valore non valido"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Nessuna formula specificata."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Non è stata specificata nessuna riga o colonna."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Nome o area non definiti."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Nome non definito o riferimento a celle errato."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Le formule non producono una colonna."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Le formule non producono una riga."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Aggiungi formattazione automatica"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Rinomina formattazione automatica"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Cancella formattazione automatica"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Vuoi davvero eliminare la formattazione automatica # ?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "C~hiudi"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Gen"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Nord"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Centro"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Sud"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Totale"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Ancoraggio pagina"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Ancoraggio cella"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Condizione "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Contenuto"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Fogli"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Nomi dell'area"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Aree database"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "Oggetti OLE"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Aree collegate"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Oggetti di disegno"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "attivo"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "inattivo"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "nascosto"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Finestra attiva"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Nome dello scenario"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Ordina in modo crescente"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Ordina in modo decrescente"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Ordinamento personalizzato"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Casella del nome"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Riga di digitazione"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Creazione guidata funzione"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Seleziona funzione"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Espandi barra di calcolo"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Contrai barra di calcolo"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Utente sconosciuto"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Colonna inserita"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Riga inserita "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Foglio inserito "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Colonna eliminata"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Riga eliminata"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Foglio eliminato"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Area spostata"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Modifica contenuto"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Modifica contenuto"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Modificato in "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Originale"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Modifiche rifiutate"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Accettate"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Rifiutate"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Nessuna voce"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<vuoto>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Non protetto"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Non protetto da password"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Hash incompatibile"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Hash compatibile"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Ridigita"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Media mobile"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Livellamento esponenziale"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Analisi della varianza"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Analisi della varianza (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - fattore singolo"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - due fattori"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Tra i gruppi"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Entro i gruppi"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Fonte della variazione"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Peso F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "Valore P"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "Valore critico di F"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Totale"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Correlazione"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Correlazioni"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Covarianza"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Covarianze"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Statistiche descrittive"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Media"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Errore standard"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediana"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Varianza"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Deviazione standard"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Curtosi"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Asimmetria"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Area"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimo"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Massimo"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Somma"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Conteggio"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Primo quartile"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Terzo quartile"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Casuale ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Uniforme"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Intero uniforme"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomiale"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Binomiale negativa"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Chi quadrato"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geometrica"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimo"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Massimo"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Media"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Deviazione standard"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediana"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "Valore p"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Numero di tentativi"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "Valore Ni"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Campionamento"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "Test di F"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "Test di F"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Test t accoppiato"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Test t accoppiato"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "Test Z"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "Test Z"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Test di indipendenza (Chi-quadrato)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Regressione"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Regressione"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Analisi di Fourier"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Analisi di Fourier"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Colonna %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Riga %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Variabile 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Variabile 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Differenza media ipotizzata"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Osservazioni"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Differenza media osservata"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "R^2 regolato"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Totale delle variabili X"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "Valore P"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Valore critico"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Statistica del test"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Inferiore"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Superiore"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "Intervallo di immissione non valido."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "Indirizzo di output non valido."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Lineare"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritmica"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Potenza"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "L'intervallo delle variabili indipendenti non è valido."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "L'intervallo delle variabili dipendenti non è valido."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "Il livello di confidenza deve essere compreso nell'intervallo (0, 1)."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "L'intervallo della variabile Y non può contenere più di una colonna."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "L'intervallo della variabile Y non può contenere più di una riga."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Regressione univariata: il totale di osservazione in X e Y deve corrispondere."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Regressione multivariata: il totale di osservazione in X e Y deve corrispondere."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Modello di regressione"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Statistiche di regressione"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Residuo"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Livello di confidenza"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Coefficienti"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "Statistica t"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Intersezione"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Y predetto"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "Risultato grezzo di REGR.LIN"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) coda a destra"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "Valore critico di F coda a destra"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) coda a sinistra"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "Valore critico di F coda a sinistra"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P a due code"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "Valore critico di F a due code"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Correlazione di Pearson"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Varianza delle differenze"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "Statistica t"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) a una coda"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "Valore critico di t a una coda"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) a due code"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "Valore critico di t a due code"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Varianza conosciuta"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) a una coda"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "Valore critico di z a una coda"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) a due code"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "Valore critico di z a due code"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Trasformata di Fourier"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Trasformata inversa di Fourier"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Reale"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Immaginaria"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Ampiezza"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Fase"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Sono state selezionate più di due colonne raggruppate per il modo colonna."
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Sono state selezionate più di due righe raggruppate per il modo riga."
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "Dati mancanti nell'area di immissione."
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "Risultato troppo esteso per essere inserito nel foglio."
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Area di immissione dati"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Permetti aggiornamento"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "Alla cella"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "Alla cella (ridimensiona con la cella)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "Alla pagina"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Nessun dato utente disponibile."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(accesso esclusivo)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "Nessun intervallo con nome disponibile nel documento selezionato"
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Sottilissimo (%s pt)"
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Molto sottile (%s pt)"
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Sottile (%s pt)"
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Sottilissimo doppio (%s pt)"
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -18839,13 +18833,13 @@ msgstr "Valore massimo"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:66
msgctxt "aggregatefunctionentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colonne"
#. BDhZj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:75
msgctxt "aggregatefunctionentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina"
#. NCX7N
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:8
@@ -21377,31 +21371,31 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:38
msgctxt "dataproviderdlg/cancelbtn"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annulla"
#. a7EFA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:88
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
msgid "Database Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Area del database:"
#. pSQ4F
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:113
msgctxt "dataproviderdlg/provider"
msgid "Data Provider:"
-msgstr ""
+msgstr "Fornitore dati:"
#. RGiXi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:138
msgctxt "dataproviderdlg/url"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#. GKDQA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:161
msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Sfoglia"
#. GABzG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:175
@@ -21413,13 +21407,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:203
msgctxt "dataproviderdlg/lbSource"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Origine"
#. fHfGq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:237
msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi"
#. Smoiv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:241
@@ -21431,25 +21425,25 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:297
msgctxt "dataproviderdlg/transformation"
msgid "Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "Trasformazioni"
#. gpeXB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:353
msgctxt "dataproviderdlg/apply"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Applica"
#. bDVwi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:357
msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext"
msgid "Apply Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Applica le modifiche"
#. 6pCFs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:376
msgctxt "dataproviderdlg/preview"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Anteprima"
#. 4jLF7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8
@@ -21671,13 +21665,13 @@ msgstr "Orario"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80
msgctxt "datetimetransformationentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colonne"
#. sM9XW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:89
msgctxt "datetimetransformationentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina"
#. nHoB2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:18
@@ -21755,7 +21749,7 @@ msgstr "Co_ntiene intestazioni di colonne"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:358
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ContainsColumnLabels"
msgid "Selected cell ranges contain labels."
-msgstr ""
+msgstr "Le aree di celle selezionate contengono intestazioni."
#. QBs5X
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:370
@@ -22025,7 +22019,7 @@ msgstr "Elimina completamente le celle, le colonne o le righe selezionate. Lo sp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:29
msgctxt "deletecolumnentry|name"
msgid "Delete Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina colonne"
#. QFtCG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:46
@@ -22037,7 +22031,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55
msgctxt "deletecolumnentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina"
#. VWjSF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8
@@ -22169,13 +22163,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:59
msgctxt "deleterow|column"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Colonna"
#. yhzDR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:68
msgctxt "deleterow|delete_btn"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina"
#. gB36A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:8
@@ -22772,25 +22766,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr "Con le opzioni di questa finestra di dialogo è possibile generare una serie in modo automatico. Si può indicare la direzione, l'incremento, l'unità di tempo e il tipo di serie."
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr "Cerca elementi..."
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr "Mostra solo l'elemento attivo."
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr "Nascondi solo l'elemento attivo."
@@ -22805,25 +22799,25 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:45
msgctxt "findreplace|find"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Trova"
#. mBfPJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:59
msgctxt "findreplace|replace"
msgid "Replace With"
-msgstr ""
+msgstr "Sostituisci con"
#. RF57t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:73
msgctxt "findreplace|columns"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Colonna"
#. WWQzs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:82
msgctxt "findreplace|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina"
#. AfnFz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:34
@@ -24365,19 +24359,19 @@ msgstr "Azione Unisci colonne"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46
msgctxt "mergecolumnentry/separator"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separatore"
#. BKHND
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:60
msgctxt "mergecolumnentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colonne"
#. cMGtd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:69
msgctxt "mergecolumnentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina"
#. 4kTrD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16
@@ -26269,13 +26263,13 @@ msgstr "È dispari"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:75
msgctxt "numbertransformationentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colonne"
#. FFa8s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:84
msgctxt "numbertransformationentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina"
#. T2p5k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:42
@@ -28471,7 +28465,7 @@ msgstr "Risultato in:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:228
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|output-range-edit"
msgid "The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Il riferimento della cella alla estrema sinistra dell'area in cui i risultati verranno visualizzati."
#. ngLrg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:254
@@ -28597,19 +28591,19 @@ msgstr "Sostituisci la trasformazione nulla"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46
msgctxt "replacenulltransformationentry/replace"
msgid "Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "Sostituisci con"
#. AN53W
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:60
msgctxt "replacenulltransformationentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colonne"
#. KHAnu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:69
msgctxt "replacenulltransformationentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina"
#. vAFwf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:10
@@ -29341,37 +29335,37 @@ msgstr "Apre una finestra di dialogo in cui è possibile selezionare la sorgente
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstfooterdialog.ui:8
msgctxt "sharedfirstfooterdialog|SharedFirstFooterDialog"
msgid "Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Piè di pagina"
#. hHAJt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstfooterdialog.ui:139
msgctxt "sharedfirstfooterdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Piè di pagina (destra)"
#. p3eiA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstfooterdialog.ui:186
msgctxt "sharedfirstfooterdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Piè di pagina (sinistra)"
#. zzfLu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:8
msgctxt "sharedfirstheaderdialog|SharedFirstHeaderDialog"
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazioni"
#. na6S3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:139
msgctxt "sharedfirstheaderdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Riga d'intestazione (destra)"
#. B8Tvi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:186
msgctxt "sharedfirstheaderdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Riga d'intestazione (sinistra)"
#. DEDQP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:8
@@ -29425,7 +29419,7 @@ msgstr "Piè di pagina (sinistra)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:8
msgctxt "sharedleftfooterdialog|SharedLeftFooterDialog"
msgid "Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Piè di pagina"
#. CHQPX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:139
@@ -29443,7 +29437,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:8
msgctxt "sharedleftheaderdialog|SharedLeftHeaderDialog"
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazioni"
#. AaCXP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:139
@@ -30871,25 +30865,25 @@ msgstr "Trasformazione di ordinamento"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:45
msgctxt "sorttransformationentry/cols"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Colonna"
#. 2nUfs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:54
msgctxt "sorttransformationentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina"
#. JyYHP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:74
msgctxt "sorttransformationentry|order_descending"
msgid "Descending Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordine decrescente"
#. CHFMb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:75
msgctxt "sorttransformationentry|order_ascending"
msgid "Ascending Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordine crescente"
#. EhGCw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:8
@@ -30931,19 +30925,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:46
msgctxt "splitcolumnentry/separator"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separatore"
#. CGTQa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:60
msgctxt "splitcolumnentry/cols"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Colonna"
#. P8ZCJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:69
msgctxt "splitcolumnentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina"
#. GJ7zg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:76
@@ -31126,7 +31120,7 @@ msgstr "Nome di campo 4"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:540
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Largest"
-msgstr ""
+msgstr "Il più grande"
#. QSesc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:424
@@ -31135,7 +31129,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:541
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "Il più piccolo"
#. TpdQF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:425
@@ -31144,7 +31138,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:542
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Largest %"
-msgstr ""
+msgstr "Il più grande %"
#. aQA5f
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:426
@@ -31153,7 +31147,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:543
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Smallest %"
-msgstr ""
+msgstr "Il più piccolo %"
#. eL6RL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:427
@@ -31162,7 +31156,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:544
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Contiene"
#. K4RKQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:428
@@ -31171,7 +31165,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:545
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "Non contiene"
#. VJwkd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:429
@@ -31180,7 +31174,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:546
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Inizia con"
#. A3zBA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:430
@@ -31189,7 +31183,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:547
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
+msgstr "Non inizia con"
#. yEk22
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:431
@@ -31198,7 +31192,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:548
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "Termina con"
#. KMx5B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:432
@@ -31207,7 +31201,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:549
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "Non termina con"
#. XCG8Q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:433
@@ -31225,7 +31219,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:551
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Colore di sfondo"
#. rmPTC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:441
@@ -31687,7 +31681,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:68
msgctxt "swaprows|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina"
#. 8AoGN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tabcolordialog.ui:72
@@ -32053,13 +32047,13 @@ msgstr "Ritaglia"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:65
msgctxt "texttransformationentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colonne"
#. aoBA3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:74
msgctxt "texttransformation_type|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina"
#. D7zk3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:31
diff --git a/source/it/sd/messages.po b/source/it/sd/messages.po
index 7deab785306..6c5c6e18569 100644
--- a/source/it/sd/messages.po
+++ b/source/it/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/it/>\n"
@@ -449,218 +449,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Inserisci immagine"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Questa immagine è ruotata. Vuoi riportarla alla posizione originale?"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Chiudi poligono"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Ordine diapositive"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Diapositiva schema"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Struttura"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Note"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Note schema"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "Stampato dello schema"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Diapositiva vuota"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Solo titolo"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Testo centrato"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Titolo, testo centrato"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Titolo, Contenuto"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Titolo e Contenuto 2"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Titolo, Contenuto e Contenuto 2"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Titolo, Contenuto 2 e Contenuto"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Titolo, Contenuto 2 sopra Contenuto"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Titolo, Contenuto sopra Contenuto"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Titolo, Contenuto 4"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Titolo, Contenuto 6"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Titolo, testo verticale"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Titolo, testo verticale, clipart"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Titolo verticale, testo, grafico"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Titolo verticale, testo verticale"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Una diapositiva"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Due diapositive"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Tre diapositive"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Quattro diapositive"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Sei diapositive"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Nove diapositive"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Note"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Trasforma"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Estremità linea"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Digita un nome per la nuova estremità di linea:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -670,109 +664,109 @@ msgstr ""
"Digita un altro nome."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Parametri animazione"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Denomina oggetto"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Il nome della diapositiva esiste già o non è valido. Indicane un altro."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Il nome della pagina esiste già o non è valido. Indicane un altro."
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Modifica linea di cattura"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Modifica punto di cattura"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Modifica linea di cattura..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Modifica punto di cattura..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Elimina linea di cattura"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Elimina punto di cattura"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Livello"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Elimina diapositive"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr "Elimina pagine"
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Inserisci diapositive"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -780,91 +774,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Vuoi eliminare veramente tutte le immagini?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Modifica titolo e struttura"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT Audio"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creativ Labs Audio"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI Audio"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Audio Amiga SVX"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Diapositiva %1 di %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Diapositiva %1 di %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Tutti i formati supportati"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Tutti i file"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Inserisci una cornice di testo"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -874,19 +868,19 @@ msgstr ""
"oggetti selezionati."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Inserisci file"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Impossibile caricare il file."
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -898,163 +892,163 @@ msgstr ""
"Vuoi ridimensionare gli oggetti copiati affinché si adattino alla dimensione della nuova pagina?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr "Fattore di ingrandimento del documento; fai clic col pulsante destro del mouse per modificarlo."
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Crea diapositive"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Modifica formato pagina"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Modifica margini"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Modifica"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Elimina diapositive"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Non è stato possibile impostare nella stampante il formato del documento."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Impossibile aprire il file immagine"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Impossibile leggere il file immagine"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Formato immagine sconosciuto"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Versione del file immagine non supportata"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Filtro immagine non trovato"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Memoria insufficiente per importare l'immagine"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Oggetti"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Il controllo ortografico per questo documento è concluso!"
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Il controllo ortografico per gli oggetti scelti è concluso!"
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Trasformare l'oggetto scelto in una curva?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Modifica oggetto di presentazione '$"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Layout diapositiva"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr "Layout di pagina"
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Inserisci dati"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Inserisci carattere speciale"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Applica layout di presentazione"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "Esegui"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "Arresta"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Dimensione originale"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1064,128 +1058,128 @@ msgstr ""
"Digitarne una nuova?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Nessuna azione"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Vai alla diapositiva precedente"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Vai alla diapositiva successiva"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Vai alla prima diapositiva"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Vai all'ultima diapositiva"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Vai a pagina od oggetto"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Vai al documento"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Riproduci audio"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Esegui azione su oggetto"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Esegui programma"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Esegui macro"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Termina presentazione"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "~Destinazione"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "A~zione"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Diapositiva / oggetto"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Programma"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Presentazione: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1194,254 +1188,254 @@ msgstr[1] "%1 diapositive"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Inserisci testo"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Carica diapositiva schema"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Smart"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "A sinistra"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "A destra"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "In alto"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "In basso"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "A sinistra in alto?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "A sinistra in basso?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "A destra in alto?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "A destra in basso?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizzontale"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Tutti?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Questa operazione non è eseguibile nel modo live."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Avanti"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Sostituzione colore"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Dissolvi"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Espandi diapositiva"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Diapositiva indice"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Al momento non è disponibile alcuna sorgente SANE."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Al momento non è disponibile alcuna sorgente TWAIN."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Fisso"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Variabile"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standard (breve)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standard (lungo)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Nome file"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Percorso/nome file"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Nome file senza estensione"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Nuova presentazione su schermo personalizzata"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Copia "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "Formato di presentazione %PRODUCTNAME (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "Formato di disegno %PRODUCTNAME (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Separa i metafile..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Impossibile separare tutti gli oggetti del disegno dal gruppo."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION - Presentazione"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION - Disegno"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1451,157 +1445,157 @@ msgstr ""
"Vuoi sovrascriverla?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Collegamento ipertestuale"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Collegamento visitato"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Collegamento attivo"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Note"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Indice"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Fai clic qui per avviare"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Ulteriori informazioni"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Scarica sorgente di presentazione"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Il tuo browser non supporta i frame mobili."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Prima pagina"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Ultima pagina"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Con contenuto"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Senza contenuto"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "Alla pagina indicata"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Converti bitmap in poligono"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Fai clic per terminare la presentazione..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Pausa..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Applica 3D preferito"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Filtro immagine"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1611,829 +1605,829 @@ msgstr ""
"non è un file audio valido."
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Converti in metafile"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Converti in bitmap"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Non è stato possibile creare il file $(URL1)."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Non è stato possibile aprire il file $(URL1)."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Non è stato possibile aprire il file $(URL1) secondo $(URL2)"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Rinomina diapositiva"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Rinomina pagina"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "Non sono ammessi nomi duplicati o vuoti"
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Rinomina diapositiva schema"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Area del titolo per layout automatici"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Area degli oggetti per layout automatici"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Area del piè di pagina"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Area dell'intestazione"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Area della data"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Area del numero di diapositiva"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Area del numero di pagina"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<intestazione>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<piè di pagina>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<data/ora>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<numero>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<conta>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<nome-diapositiva>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<nome-pagina>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Area delle annotazioni"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Conversione Hangul/Hanja"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Diapositive"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Anteprima non disponibile"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Preparazione dell'anteprima"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Layout"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Stili di disegno"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Stili di presentazione"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Stile casella di testo"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Figura %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Imposta immagine di sfondo"
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Azzera il layout diapositiva"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Inserisci tabella"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Inserisci grafico"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Inserisci immagine"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Inserisci audio o video"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Trascina e rilascia le pagine"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Trascina e rilascia le diapositive"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Aggiungi le immagini all'album."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Testo della diapositiva"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "La cartella di destinazione locale '%FILENAME' non è vuota. È possibile che alcuni file vengano sovrascritti. Continuare?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Oggetti di sfondo"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Campi di controllo"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Linee di quotatura"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Diapositiva schema"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Diapositiva schema:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Pagina schema"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Pagina schema:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Note)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Stampati"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Fai clic per modificare il formato del testo del titolo"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Fai clic per modificare il formato del testo della struttura"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "Doppio tap per modificare il formato del testo del titolo"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Doppio tap per modificare il formato del testo della struttura"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Secondo livello struttura"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Terzo livello struttura"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Quarto livello struttura"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Quinto livello struttura"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Sesto livello struttura"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Settimo livello struttura"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Fai clic per spostare la diapositiva"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Fai clic per modificare il formato delle note"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Doppio tap per spostare la diapositiva"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "Doppio tap per modificare il formato delle note"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Fai clic per aggiungere un titolo"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Fai clic per aggiungere del testo"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Fai clic per aggiungere del testo"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Fai clic per aggiungere delle note"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "Doppio tap per aggiungere un titolo"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Doppio tap per aggiungere del testo"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Doppio tap per aggiungere del testo"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Tap per modificare il testo"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Doppio tap per aggiungere delle note"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Fai doppio clic per aggiungere un'immagine"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Fai doppio clic per aggiungere un oggetto"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Fai doppio clic per aggiungere un grafico"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Fai doppio clic per aggiungere un organigramma"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Fai doppio clic per aggiungere un foglio elettronico"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Stile di disegno predefinito"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Sposta diapositive"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Inserisci pagine"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Inserisci pagina"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Proprietà della diapositiva"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Oggetto senza riempimento"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Oggetto senza riempimento e linee"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Titolo A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Intestazione A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Testo A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Titolo A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Intestazione A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Testo A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Immagine"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Forme"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Linee"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Linea a freccia"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Linea tratteggiata"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Pieno"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Blu pieno"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Verde pieno"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Giallo pieno"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Rosso pieno"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Contornato"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Contornato in blu"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Contornato in verde"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Contornato in giallo"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Contornato in rosso"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Sottotitolo"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Struttura"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Oggetti di sfondo"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Note"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Importazione PowerPoint"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Salva documento"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Cella identificativa"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Riga intera"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Prima colonna"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Ultima colonna"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Riduci la dimensione del carattere"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Aumenta la dimensione del carattere"
@@ -2441,619 +2435,619 @@ msgstr "Aumenta la dimensione del carattere"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Vista disegno"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Vista disegno"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Vista struttura"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Vista diapositiva"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Spazio per ordinare le diapositive."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Vista note"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Vista stampato"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "TitoloPresentazione"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "StrutturaPresentazione"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "SottotitoloPresentazione"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "PaginaPresentazione"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "NotePresentazione"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Stampato"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "FormaPresentazioneAccessibileSconosciuta"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "PièdipaginaPresentazione"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "IntestazionePresentazione"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "DataeOraPresentazione"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "NumeroPaginaPresentazione"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Presentazione %PRODUCTNAME"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Struttura"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Sottotitolo"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Note"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Stampato"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Forma Presentazione Accessibile Sconosciuta"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Piè di pagina"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(sola lettura)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "nessuno"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Fino al prossimo clic"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Fino alla fine della diapositiva"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Direzione:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Zoom:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Raggi:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Primo colore:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Secondo colore:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Colore di riempimento:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stile:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Tipo di carattere:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Colore carattere:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stile:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Carattere tipografico:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Colore linea:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Dimensioni carattere:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Quantità:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Colore:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Nessun suono)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Arresta suono precedente)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Altro suono..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Esempio"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Attivazione"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Percorsi utente"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Entrata: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Enfasi: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Uscita: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Percorsi di movimento: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Varie: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Oggi,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Ieri,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(nessun autore)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress ha raggiunto la fine della presentazione. Vuoi continuare dall'inizio?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress ha raggiunto l'inizio della presentazione. Vuoi continuare dalla fine?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw ha raggiunto la fine del documento. Vuoi continuare dall'inizio?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw ha raggiunto l'inizio del documento. Vuoi continuare dalla fine?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Inserisci commento"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Elimina commento/i"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Sposta commento"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Modifica commento"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Rispondi a %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Riproduzione multimediale"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabella"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Diapositive per pagina:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Ordine:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Contenuto"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Nome diapo~sitiva"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Nome p~agina"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Data e ora"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Pagine nascoste"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Colore"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Dimensioni"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Dépliant"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Lati della pagina"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Includi"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Usa cassetto solo da impostazioni stampante"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Pagine:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Diapositive:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress ha eseguito la ricerca fino al termine della presentazione. Vuoi continuare la ricerca dall'inizio?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress ha eseguito la ricerca fino all'inizio della presentazione. Vuoi proseguire fino alla fine?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw ha eseguito la ricerca fino al termine del documento. Vuoi continuare la ricerca dall'inizio?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw ha eseguito la ricerca fino all'inizio del documento. Vuoi proseguire fino alla fine?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animazione"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Collegamento"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "~Successiva"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "~Precedente"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "~Prima diapositiva"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "~Ultima diapositiva"
diff --git a/source/it/sfx2/messages.po b/source/it/sfx2/messages.po
index 2bc7b0a2959..835c71e9878 100644
--- a/source/it/sfx2/messages.po
+++ b/source/it/sfx2/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: Marco Marega <marco.marega@libreitalia.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-16 22:10+0000\n"
+"Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564768694.000000\n"
#. bHbFE
@@ -50,55 +50,55 @@ msgstr "Chiudi"
#: include/sfx2/strings.hrc:30
msgctxt "STR_OPEN"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "~Apri"
#. ACduP
#: include/sfx2/strings.hrc:31
msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE"
msgid "~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "~Modifica"
#. aKW5U
#: include/sfx2/strings.hrc:32
msgctxt "STR_DEFAULT_TEMPLATE"
msgid "Set as De~fault"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta come prede~finito"
#. Bwnha
#: include/sfx2/strings.hrc:33
msgctxt "STR_RESET_DEFAULT"
msgid "Reset De~fault"
-msgstr ""
+msgstr "Azzera prede~finito"
#. oRvm4
#: include/sfx2/strings.hrc:34
msgctxt "STR_DELETE_TEMPLATE"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Elimina"
#. UyfFH
#: include/sfx2/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SFX_RENAME"
msgid "~Rename"
-msgstr ""
+msgstr "~Rinomina"
#. Gnhk4
#: include/sfx2/strings.hrc:36
msgctxt "STR_ACTION_MOVE"
msgid "~Move"
-msgstr ""
+msgstr "~Sposta"
#. tWE8a
#: include/sfx2/strings.hrc:37
msgctxt "STR_ACTION_EXPORT"
msgid "E~xport"
-msgstr ""
+msgstr "E~sporta"
#. aEN5D
#: include/sfx2/strings.hrc:38
msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME"
msgid "Ren~ame Category"
-msgstr ""
+msgstr "Ri~nomina categoria"
#. Ys9z4
#: include/sfx2/strings.hrc:39
@@ -536,6 +536,8 @@ msgid ""
"It might be dangerous to open \"$(ARG1)\".\n"
"Do you really want to open it?"
msgstr ""
+"Può essere rischioso aprire \"$(ARG1)\".\n"
+"Desiderate aprirlo comunque?"
#. ADqLM
#: include/sfx2/strings.hrc:107
@@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiunta della nuova destinazione.
#: include/sfx2/strings.hrc:208
msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING"
msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have %PRODUCTNAME Draw installed and working correctly."
-msgstr ""
+msgstr "È necessario il modulo Draw per l'operazione di oscuramento. Assicurati che %PRODUCTNAME Draw sia installato e funzioni correttamente."
#. FQ9kN
#: include/sfx2/strings.hrc:210
@@ -1943,19 +1945,19 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:351
msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Ripristina documento di testo pre~definito"
#. j5eV8
#: include/sfx2/strings.hrc:352
msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Ripristina foglio elettronico pre~definito"
#. mWp3t
#: include/sfx2/strings.hrc:353
msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Ripristina presentazione pre~definita"
#. wfExB
#: include/sfx2/strings.hrc:354
@@ -1967,31 +1969,31 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:355
msgctxt "STR_ACTION_IMPORT"
msgid "~Import"
-msgstr ""
+msgstr "~Importa"
#. 8Cwfk
#: include/sfx2/strings.hrc:356
msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS"
msgid "E~xtensions"
-msgstr ""
+msgstr "E~stensioni"
#. idGvM
#: include/sfx2/strings.hrc:357
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Rinomina"
#. EyjE3
#: include/sfx2/strings.hrc:358
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY"
msgid "Rename Category"
-msgstr ""
+msgstr "Rinomina categoria"
#. T79Eb
#: include/sfx2/strings.hrc:359
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY"
msgid "New Category"
-msgstr ""
+msgstr "Nuova categoria"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
diff --git a/source/it/starmath/messages.po b/source/it/starmath/messages.po
index 43ec211e7e1..1570c1fff23 100644
--- a/source/it/starmath/messages.po
+++ b/source/it/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-28 09:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-12 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564771260.000000\n"
#. GrDhX
@@ -3080,25 +3080,25 @@ msgstr "_Testo:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:278
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|variableCB"
msgid "You can select the font for the variables in your formula."
-msgstr ""
+msgstr "Puoi selezionare il tipo di carattere per le variabili incluse nella formula."
#. CUQQ5
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:294
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|functionCB"
msgid "Select the font for names and properties of functions."
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona il tipo di carattere per i nomi e le proprietà delle funzioni."
#. Ap4gM
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:310
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|numberCB"
msgid "You can select the font for the numbers in your formula."
-msgstr ""
+msgstr "Puoi selezionare il tipo di carattere per i numeri della formula."
#. gt2wF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:326
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|textCB"
msgid "Define the font for the text in your formula here."
-msgstr ""
+msgstr "Definisci qui il tipo di carattere per gli elementi di testo della formula."
#. PEDax
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:341
@@ -3128,19 +3128,19 @@ msgstr "Larghezza f_issa:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:429
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|serifCB"
msgid "You can specify the font to be used as serif font."
-msgstr ""
+msgstr "Puoi selezionare il tipo di carattere da utilizzare come formato con grazie."
#. mD8Qp
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:445
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|sansCB"
msgid "You can specify the font to be used for sans serif font."
-msgstr ""
+msgstr "Puoi selezionare il tipo di carattere da utilizzare come formato senza grazie."
#. BUA9M
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:461
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|fixedCB"
msgid "You can specify the font to be used for fixed-width font."
-msgstr ""
+msgstr "Puoi selezionare il tipo di carattere da utilizzare come carattere con larghezza fissa."
#. PgQfV
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:476
diff --git a/source/it/svtools/messages.po b/source/it/svtools/messages.po
index a04967a0585..45aa597ebb7 100644
--- a/source/it/svtools/messages.po
+++ b/source/it/svtools/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-12 19:38+0000\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -444,11 +444,11 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "Formato HTML senza commenti"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
-msgstr "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
+msgstr ""
#. wDxCa
#: include/svtools/strings.hrc:100
@@ -5008,12 +5008,24 @@ msgstr "Sesotho"
#: svtools/inc/langtab.hrc:436
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Klingon"
-msgstr ""
+msgstr "Klingon"
#. xFYhC
#: svtools/inc/langtab.hrc:437
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
+msgstr "Inglese (Israele)"
+
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
msgstr ""
#. fXSja
@@ -5242,7 +5254,7 @@ msgstr "Profondità cromatica"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:393
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgnf"
msgid "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size."
-msgstr ""
+msgstr "Imposta la qualità per l'esportazione. Puoi partire da una qualità bassa, con una dimensione di file minima, per arrivare a una qualità alta, con dimensione di file grande."
#. Tk5y2
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:422
diff --git a/source/it/svx/messages.po b/source/it/svx/messages.po
index 02e0a2914a3..c0a01cda8e1 100644
--- a/source/it/svx/messages.po
+++ b/source/it/svx/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-30 15:39+0000\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-13 17:38+0000\n"
+"Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564768774.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Inserisci punto in %1"
#: include/svx/strings.hrc:209
msgctxt "STR_DragInsertGluePoint"
msgid "Insert gluepoint to %1"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci punto di incollaggio in %1"
#. 6JqED
#: include/svx/strings.hrc:210
@@ -1292,13 +1292,13 @@ msgstr "%2 punti da %1"
#: include/svx/strings.hrc:237
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint"
msgid "Gluepoint from %1"
-msgstr ""
+msgstr "Punto di incollaggio da %1"
#. qCFmV
#: include/svx/strings.hrc:238
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints"
msgid "%2 gluepoints from %1"
-msgstr ""
+msgstr "%2 punti di incollaggio da %1"
#. CDqRQ
#: include/svx/strings.hrc:239
@@ -1328,13 +1328,13 @@ msgstr "Segna ulteriori punti"
#: include/svx/strings.hrc:243
msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints"
msgid "Mark gluepoints"
-msgstr ""
+msgstr "Segna punti di incollaggio"
#. eH9Vs
#: include/svx/strings.hrc:244
msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints"
msgid "Mark additional gluepoints"
-msgstr ""
+msgstr "Segna ulteriori punti di incollaggio"
#. D5ZZA
#: include/svx/strings.hrc:245
@@ -9845,7 +9845,7 @@ msgstr "Yazidi"
#: include/svx/strings.hrc:1753
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Arabo esteso-B"
#. QFLaj
#: include/svx/strings.hrc:1754
@@ -9857,25 +9857,25 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1755
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Etiopico esteso-B"
#. ABqB6
#: include/svx/strings.hrc:1756
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Kana esteso-B"
#. DmagG
#: include/svx/strings.hrc:1757
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-F"
-msgstr ""
+msgstr "Latino esteso F"
#. tjuhJ
#: include/svx/strings.hrc:1758
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-G"
-msgstr ""
+msgstr "Latino esteso G"
#. naYAA
#: include/svx/strings.hrc:1759
@@ -9899,7 +9899,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1762
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Sillabico aborigeno canadese esteso A"
#. NpBis
#: include/svx/strings.hrc:1763
@@ -9911,7 +9911,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1764
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Znamenny Musical Notation"
-msgstr ""
+msgstr "Notazione musicale Znamenny"
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1766
@@ -9997,49 +9997,49 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1786
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo bordi esterni"
#. EniNF
#: include/svx/strings.hrc:1787
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Bordo esterno e linee orizzontali"
#. BuDWX
#: include/svx/strings.hrc:1788
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Bordo esterno e tutte le linee interne"
#. ckL2Z
#: include/svx/strings.hrc:1789
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Bordo esterno e linee verticali"
#. Q9hj4
#: include/svx/strings.hrc:1790
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Bordo esterno senza modificare le linee interne"
#. b7wCr
#: include/svx/strings.hrc:1791
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo linee diagonali"
#. 8r98a
#: include/svx/strings.hrc:1792
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
-msgstr ""
+msgstr "Bordo diagonale in basso"
#. P4FGE
#: include/svx/strings.hrc:1793
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
-msgstr ""
+msgstr "Bordo diagonale in alto"
#. VxBrT
#: include/svx/strings.hrc:1794
@@ -10051,13 +10051,13 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1795
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Tutti e quattro i bordi"
#. o8fB8
#: include/svx/strings.hrc:1796
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo il bordo sinistro e destro"
#. 6NnM2
#: include/svx/strings.hrc:1797
@@ -10069,43 +10069,43 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1798
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Bordi superiori e inferiori e tutte le linee orizzontali"
#. fRcEu
#: include/svx/strings.hrc:1799
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo il bordo sinistro"
#. uqzE7
#: include/svx/strings.hrc:1800
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo il bordo destro"
#. 6ecLB
#: include/svx/strings.hrc:1801
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo il bordo superiore"
#. B6KZc
#: include/svx/strings.hrc:1802
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
msgid "Bottom Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo il bordo inferiore"
#. aCMGz
#: include/svx/strings.hrc:1803
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Bordi superiori e inferiori e tutte le linee interne"
#. t38dT
#: include/svx/strings.hrc:1804
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Bordi sinistri e destri e tutte le linee interne"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -11188,14 +11188,14 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbo)"
#: svx/inc/numberingtype.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (greco)"
#. CMFjw
#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "α, β, γ, ... (Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "α, β, γ, ... (greco)"
#. 8Cxkk
#. NUMBER_HEBREW
@@ -12713,19 +12713,19 @@ msgstr ""
#: svx/source/dialog/page.hrc:95
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "On-screen Show (4:3)"
-msgstr ""
+msgstr "Presentazione su schermo (4:3)"
#. PFU8U
#: svx/source/dialog/page.hrc:96
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "On-screen Show (16:9)"
-msgstr ""
+msgstr "Presentazione su schermo (16:9)"
#. 48LFY
#: svx/source/dialog/page.hrc:97
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "On-screen Show (16:10)"
-msgstr ""
+msgstr "Presentazione su schermo (16:10)"
#. ryFz3
#: svx/source/dialog/page.hrc:98
@@ -13451,7 +13451,7 @@ msgstr "1 2 1"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:402
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|adjustlb"
msgid "Select the horizontal alignment for the ruby text."
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona l'allineamento orizzontale per il testo ruby."
#. 68NYJ
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:416
@@ -14045,7 +14045,7 @@ msgstr "Compressione"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317
msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
msgid "Reduce image resolution to:"
-msgstr ""
+msgstr "Riduci risoluzione immagine a:"
#. pYRff
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334
@@ -15987,13 +15987,13 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:45
msgctxt "fileexporteddialog|openfolder"
msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Apri _cartella contenente"
#. sthpX
#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:69
msgctxt "fileexporteddialog|Filelabel"
msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del file"
#. HDhiV
#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12
diff --git a/source/it/sw/messages.po b/source/it/sw/messages.po
index 1a49e1657ed..e820a3517ab 100644
--- a/source/it/sw/messages.po
+++ b/source/it/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-16 22:10+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgstr "Campi"
#: sw/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FOOTNOTE"
msgid "Footnotes and Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Note a piè di pagina e note di chiusura"
#. KRE4o
#: sw/inc/strings.hrc:375
@@ -4406,19 +4406,19 @@ msgstr "Campo"
#: sw/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FOOTNOTE"
msgid "Footnote or Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota a piè di pagina o nota di chiusura"
#. dFkui
#: sw/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_CONTENT_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota a piè di pagina"
#. X6DYF
#: sw/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CONTENT_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota di chiusura"
#. sEQCK
#: sw/inc/strings.hrc:407
@@ -6712,7 +6712,7 @@ msgstr "ISBN"
#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_LOCAL_URL"
msgid "Local copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copia locale"
#. eFnnx
#: sw/inc/strings.hrc:805
@@ -9027,7 +9027,7 @@ msgstr "Cella eliminata"
#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT_MOVED"
msgid "Moved (insertion)"
-msgstr ""
+msgstr "Spostato ( per inserimento)"
#. o39AA
#: sw/inc/strings.hrc:1247
@@ -10388,7 +10388,7 @@ msgstr "Includi indicatore BOM (Byte Order Mark)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:291
msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|includebom"
msgid "For Unicode character set only, a byte order mark (BOM) is a sequence of bytes used to indicate Unicode encoding of a text file."
-msgstr ""
+msgstr "Solo per l'insieme di caratteri Unicode, un indicatore di ordine dei byte (BOM) è una sequenza di byte che indica la codifica Unicode di un file di testo."
#. B2ofV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:309
@@ -14562,7 +14562,7 @@ msgstr "Selezionare il formato da usare per il campo di riferimento selezionato.
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:180
msgctxt "fldrefpage|label3"
msgid "_Refer using:"
-msgstr ""
+msgstr "_Riferimento tramite:"
#. bjLoy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:225
@@ -18474,7 +18474,7 @@ msgstr "_Porta:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:290
msgctxt "mailconfigpage|secure"
msgid "_Use secure connection (TLS/SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "_Usa collegamento sicuro (TLS/SSL)"
#. CoPAE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:299
@@ -19878,7 +19878,7 @@ msgstr "Inserire il numero dell'ultimo record da includere nella stampa in serie
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:273
msgctxt "mmresultsavedialog|FromToRange"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo"
#. 2BCiE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:295
@@ -20370,85 +20370,85 @@ msgstr "Livello della struttura"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
-msgstr "Tracciamento della struttura"
+msgstr "Monitoraggio struttura"
#. fZEEr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:231
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_TABLE_TRACKING"
msgid "Table Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoraggio tabelle"
#. 7oCFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:239
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SECTION_TRACKING"
msgid "Section Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoraggio sezioni"
#. YmjQf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:247
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FRAME_TRACKING"
msgid "Frame Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoraggio cornici"
#. vhxX5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:255
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_IMAGE_TRACKING"
msgid "Image Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoraggio immagini"
#. mcYqZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:263
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OLE_OBJECT_TRACKING"
msgid "OLE Object Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoraggio oggetti OLE"
#. DRaED
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:271
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_BOOKMARK_TRACKING"
msgid "Bookmark Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoraggio segnalibri"
#. vpLmh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:279
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HYPERLINK_TRACKING"
msgid "Hyperlink Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoraggio collegamenti ipertestuali"
#. EvBzN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:287
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REFERENCE_TRACKING"
msgid "Reference Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoraggio riferimenti"
#. M8Bes
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:295
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_INDEX_TRACKING"
msgid "Index Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoraggio indici"
#. KBFwM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:303
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COMMENT_TRACKING"
msgid "Comment Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoraggio commenti"
#. oGavB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:311
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAWING_OBJECT_TRACKING"
msgid "Drawing Object Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoraggio oggetti di disegno"
#. w8FTW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:319
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FIELD_TRACKING"
msgid "Field Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoraggio comandi di campo"
#. BoCeZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:327
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FOOTNOTE_TRACKING"
msgid "Footnote Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoraggio note a piè di pagina"
#. GyAcG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:341
@@ -22571,7 +22571,7 @@ msgstr "Confronta documenti"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:113
msgctxt "optcomparison|ignore"
msgid "Ignore _pieces of length:"
-msgstr ""
+msgstr "Ignora _pezzi di lunghezza:"
#. cCUqS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:127
@@ -25633,18 +25633,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr "Apre una finestra di dialogo in cui si possono accettare o rifiutare le modifiche apportate dalla funzione di correzione automatica. È anche possibile visualizzare le modifiche eseguite da un determinato autore o quelle fatte in una data specifica."
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "Ruotare nella posizione standard?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Questa immagine è ruotata. Vuoi riportarla alla posizione originale?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
@@ -29519,7 +29507,7 @@ msgstr "Attiva la funzione di scorrimento dolce della pagina. "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:396
msgctxt "viewoptionspage|vruler"
msgid "Verti_cal ruler:"
-msgstr ""
+msgstr "Righello verti_cale:"
#. gBqEr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:404
@@ -29555,7 +29543,7 @@ msgstr "Allinea il righello verticale con il bordo destro."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:470
msgctxt "viewoptionspage|hruler"
msgid "Hori_zontal ruler:"
-msgstr ""
+msgstr "Righello ori_zzontale:"
#. 3Xu8U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:476
@@ -29579,7 +29567,7 @@ msgstr "Specifica l'unità di misura da usare per i documenti HTML."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:544
msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel"
msgid "Measurement unit:"
-msgstr ""
+msgstr "Unità di misura:"
#. 3ES7A
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:557
diff --git a/source/it/vcl/messages.po b/source/it/vcl/messages.po
index 236c8708b20..519ce9c80c8 100644
--- a/source/it/vcl/messages.po
+++ b/source/it/vcl/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-30 15:38+0000\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-09 14:39+0000\n"
+"Last-Translator: Marco Marega <marco.marega@libreitalia.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563226053.000000\n"
#. k5jTM
@@ -520,20 +520,20 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/print.hrc:116
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "On-screen Show (4:3)"
-msgstr ""
+msgstr "Presentazione su schermo (4:3)"
#. YoYJC
#: vcl/inc/print.hrc:117
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "On-screen Show (16:9)"
-msgstr ""
+msgstr "Presentazione su schermo (16:9)"
#. suFnH
#. To translators: This is the last entry of the sequence of paper size names
#: vcl/inc/print.hrc:119
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "On-screen Show (16:10)"
-msgstr ""
+msgstr "Presentazione su schermo (16:10)"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Skia/Vulkan"
#: vcl/inc/strings.hrc:108
msgctxt "SV_APP_SKIA_METAL"
msgid "Skia/Metal"
-msgstr ""
+msgstr "Skia/Metal"
#. n2Hto
#: vcl/inc/strings.hrc:109
diff --git a/source/ja/basctl/messages.po b/source/ja/basctl/messages.po
index c033b3ffa5c..eded3e41200 100644
--- a/source/ja/basctl/messages.po
+++ b/source/ja/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ja/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560770808.000000\n"
#. fniWp
@@ -928,11 +928,11 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "インポート(_I)..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "現在のリストに追加する%PRODUCTNAME Basic ライブラリを探して、[開く] をクリックします。"
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
@@ -1096,11 +1096,11 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "インポート(_I)..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "リストに追加したい%PRODUCTNAME Basicライブラリを指定して、[開く]をクリックします。"
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
@@ -1276,11 +1276,11 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "インポート(_I)..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "現在のリストに追加する%PRODUCTNAME Basic ライブラリを探して、[開く] をクリックします。"
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
diff --git a/source/ja/chart2/messages.po b/source/ja/chart2/messages.po
index 9ade75b0af0..62d21b2f87e 100644
--- a/source/ja/chart2/messages.po
+++ b/source/ja/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-15 16:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 11:38+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560941067.000000\n"
#. NCRDD
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "テキスト列の挿入"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:111
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertTextColumn"
msgid "Inserts a new text column after the current column for hierarchical axes descriptions."
-msgstr "現在の列の後に新しいテキスト列を挿入します。テキスト列を追加するとカテゴリを階層的に表示できます。"
+msgstr "現在の列の後に新しいテキスト列を挿入します。テキスト列を追加するとカテゴリーを階層的に表示できます。"
#. 4JgTE
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:123
@@ -4049,13 +4049,13 @@ msgstr "データラベル(_L)"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:426
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|EDT_CATEGORIES"
msgid "Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
-msgstr "カテゴリのソース範囲アドレス (カテゴリグラフの X 軸に表示されるテキスト) を表示します。散布図では、テキストボックスに、データポイントに対して表示されるデータラベルのソース範囲が含まれます。 Calc でデータ範囲を選択するときに、このダイアログを最小化するには、データ範囲の選択 ボタンをクリックします。"
+msgstr "カテゴリーのソース範囲アドレス (カテゴリーグラフの X 軸に表示されるテキスト) を表示します。散布図では、テキストボックスに、データポイントに対して表示されるデータラベルのソース範囲が含まれます。 Calc でデータ範囲を選択するときに、このダイアログを最小化するには、データ範囲の選択 ボタンをクリックします。"
#. EYFEo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:444
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|IMB_RANGE_CAT"
msgid "Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
-msgstr "カテゴリのソース範囲アドレス (カテゴリグラフの X 軸に表示されるテキスト) を表示します。散布図では、テキストボックスに、データポイントに対して表示されるデータラベルのソース範囲が含まれます。 Calc でデータ範囲を選択するときに、このダイアログを最小化するには、データ範囲の選択 ボタンをクリックします。"
+msgstr "カテゴリーのソース範囲アドレス (カテゴリーグラフの X 軸に表示されるテキスト) を表示します。散布図では、テキストボックスに、データポイントに対して表示されるデータラベルのソース範囲が含まれます。 Calc でデータ範囲を選択するときに、このダイアログを最小化するには、データ範囲の選択 ボタンをクリックします。"
#. YwALA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:481
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgstr "最初の行を項目名に引用(_F)"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:153
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|CB_FIRST_ROW_ASLABELS"
msgid "For data series in columns: The first row in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first row in the range is used as categories. The remaining rows comprise the data series. If this check box is not selected, all rows are data series."
-msgstr "列内のデータ系列の場合: 範囲内の最初の行が、データ系列の名前として使用されます。 行内のデータ系列の場合: 範囲内の最初の行が、カテゴリとして使用されます。 残りの行は、データ系列を構成します。 このチェックボックスが選択されていない場合は、すべての行がデータ系列です。"
+msgstr "列内のデータ系列の場合: 範囲内の最初の行が、データ系列の名前として使用されます。 行内のデータ系列の場合: 範囲内の最初の行が、カテゴリーとして使用されます。 残りの行は、データ系列を構成します。 このチェックボックスが選択されていない場合は、すべての行がデータ系列です。"
#. ER2D7
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:164
@@ -4517,7 +4517,7 @@ msgstr "最初の列を項目名に引用(_I)"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:172
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS"
msgid "For data series in columns: The first column in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first column in the range is used as categories. The remaining columns comprise the data columns. If this check box is not selected, all columns are data columns."
-msgstr "列内のデータ系列の場合: 範囲内の最初の列が、データ系列の名前として使用されます。 行内のデータ系列の場合: 範囲内の最初の行が、カテゴリとして使用されます。 残りの列は、データ列を構成します。 このチェックボックスが選択されていない場合は、すべての列がデータ列です。"
+msgstr "列内のデータ系列の場合: 範囲内の最初の列が、データ系列の名前として使用されます。 行内のデータ系列の場合: 範囲内の最初の行が、カテゴリーとして使用されます。 残りの列は、データ列を構成します。 このチェックボックスが選択されていない場合は、すべての列がデータ列です。"
#. k9TMD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:193
@@ -5219,7 +5219,7 @@ msgstr "ラベルを表示(_W)"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:28
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|showlabelsCB"
msgid "Specifies whether to show or hide the axis labels."
-msgstr "軸ラベルの表示または非表示を指定します。"
+msgstr "軸ラベルの表示/非表示を指定します。"
#. HFhGL
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:62
diff --git a/source/ja/connectivity/messages.po b/source/ja/connectivity/messages.po
index 5315b64c81b..77a30d2d397 100644
--- a/source/ja/connectivity/messages.po
+++ b/source/ja/connectivity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-04 07:38+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "入力されたドキュメント UI は、NULL にはできません。
#: connectivity/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION"
msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME."
-msgstr "接続は確立できませんでした。 データベースは新しいバージョンの%PRODUCTNAMEで作られました。"
+msgstr "接続は確立できませんでした。データベースは新しいバージョンの%PRODUCTNAMEで作られました。"
#. 3BKTP
#: connectivity/inc/strings.hrc:119
diff --git a/source/ja/cui/messages.po b/source/ja/cui/messages.po
index 21ff195dfad..b58472deb17 100644
--- a/source/ja/cui/messages.po
+++ b/source/ja/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 18:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-20 11:38+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563975021.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "ステータスバー(ドキュメントウィンドウの下部にあ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:57
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)."
-msgstr "いくつかのシートに渡ってセルを合計したい場合、シートを範囲として参照します。例:=SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)"
+msgstr "いくつかのシートに渡ってセルを合計したい場合、シートを範囲として参照します。例: =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)"
#. AxXYW
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:58
@@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "テキストを複数カラムへ割付するには、テキストを選
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:70
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use View ▸ Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background."
-msgstr "[表示]>[値の強調表示] を使用するとセルの値を色で分類表示できます。:テキスト/黒、関数/緑、数値/青、保護セル/背景色グレー"
+msgstr "[表示]>[値の強調表示]を使用するとセルの値を色で分類表示できます。テキスト/黒、関数/緑、数値/青、保護セル/背景色グレー。"
#. kKdqp
#. local help missing
@@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "Drawで独自の図形を作成したい場合は、2つの図形を
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:105
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:"
-msgstr "PC乗り換えの際にカスタマイズ済みの環境を移行したい場合は以下をご覧ください:"
+msgstr "PC乗り換えの際にカスタマイズ済みの環境を移行したい場合は以下をご覧ください:"
#. EkpTG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:106
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr "フィールド名と値の表示を切り替えるには、[表示]>[
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:107
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler."
-msgstr "Writerでコメントの表示/非表示を切り換えるには、ルーラー上のコメントトグルボタンをクリックしてください。"
+msgstr "Writerでコメントの表示/非表示を切り替えるには、ルーラー上のコメントトグルボタンをクリックしてください。"
#. YQ8cC
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:108
@@ -2842,7 +2842,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME のドキュメントやフリーなユーザーガイド
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find and Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options."
-msgstr "ドキュメントに含まれる全ての「< >」を内側の文字を残したまま一括削除するには、[編集]>[検索と置換]をたどり、[検索]欄を「[<>]」、[置換]欄を空白にし、 [他のオプション]で\"正規表現\"にチェックを入れて、[すべて置換]します。"
+msgstr "ドキュメントに含まれる全ての「<>」を内側の文字を残したまま一括削除したいですか?[編集]>[検索と置換]をたどり、[検索]欄に「[<>]」と入力、[置換]欄を空白にし、[他のオプション]で[正規表現]にチェックを入れて、[すべて置換]します。"
#. e3dfT
#. local help missing
@@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "ツールバーのPDFアイコンをワンクリックするだけでド
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter."
-msgstr "画面をスクロールさせずに広範囲を選択するには、名前ボックスに範囲 (例、A1:A1000) を入力しEnterキーを押してください。"
+msgstr "画面をスクロールさせずに広範囲を選択するには、名前ボックスに範囲(例: A1:A1000)を入力しEnterキーを押してください。"
#. Tc7Nf
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190
@@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr "章番号ダイアログでは章番号の前に任意のテキストを
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Transpose a Writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special ▸ Formatted text in Writer."
-msgstr "Writerテーブルの行と列を入れ替えたいときは、表をコピーしてCalcへ貼り付け、それを再びコピーして[形式を選択して貼り付け]から[行/列を入れ替えて貼り付け]し、さらにそれをコピーしてWriterでフォーマットされたテキストとして貼り付けます。"
+msgstr "Writerの表の行と列を入れ替えたいですか?まずWriterの表をコピーしてCalcへ貼り付けます。それをCalcで再びコピーして[形式を選択して貼り付け]から[行/列の入れ替え]を行います。最後にそれをコピーしてWriterで書式設定されたテキストとして貼り付けます。"
#. DKBCg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgstr "Writerはバックアップの作成を補助します。[ファイル]>
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "When you have created a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or −2pt or +5pt)."
-msgstr "他のスタイル設定をベースにして新たなスタイルを作成した場合、パーセンテージやポイント (例: 110%、−2pt または +5pt) を設定することが出来ます。"
+msgstr "他のスタイル設定をベースにして新たなスタイルを作成した場合、パーセンテージやポイント(例: 110%、−2ptまたは+5pt)を設定することが出来ます。"
#. PBjFr
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Calcによるローン返済額の計算例: 年利2%、返済期間36
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Cannot find what you want with the VLOOKUP function in Calc? With INDEX and MATCH you can do anything!"
-msgstr ""
+msgstr "CalcのVLOOKUP関数では思うようにいきませんか?INDEXとMATCHを使えばもっといろんなことができます!"
#. ARJgA
#. local help missing
@@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "セルのスタイル設定を修正・削除する際には、保護さ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You need to fill a series? Select the cell range and Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill."
-msgstr "連続データを入力する必要がありますか?セル範囲と[シート]>[セルのフィル]>[連続データ]を選択し、[足し算]、[掛け算]、[日付]、[オートフィル]のいずれかを選択します。"
+msgstr "連続データを入力する必要がありますか?セル範囲と[シート]>[セルのフィル]>[連続データ]を選択し、[足し算]、[掛け算]、[日付]、[オートフィル]のいずれかを選択します。"
#. BiSJM
#. local help missing
@@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr "値:"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:13
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
msgid "About %PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME について"
+msgstr "%PRODUCTNAMEについて"
#. rdEwV
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:106
@@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr "キー(_K)"
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:446
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|category"
msgid "Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category."
-msgstr "使用可能な機能の範囲を一覧表示します。スタイルにショートカットキーを割り当てるには、「スタイル」カテゴリを開きます。"
+msgstr "使用可能な機能の範囲を一覧表示します。スタイルにショートカットキーを割り当てるには、「スタイル」カテゴリーを開きます。"
#. wGm8q
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:493
@@ -8249,13 +8249,13 @@ msgstr "単位を表示(_M)"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:461
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_SHOW_UNIT"
msgid "Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list."
-msgstr "寸法線の表示単位の表示と非表示を切り替えます。リストから、寸法線の表示単位を選択することもできます。"
+msgstr "寸法線の表示単位の表示/非表示を切り替えます。リストから、寸法線の表示単位を選択することもできます。"
#. EEaqi
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:479
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|LB_UNIT"
msgid "Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list."
-msgstr "寸法線の表示単位の表示と非表示を切り替えます。リストから、寸法線の表示単位を選択することもできます。"
+msgstr "寸法線の表示単位の表示/非表示を切り替えます。リストから、寸法線の表示単位を選択することもできます。"
#. gX83d
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:495
@@ -8603,7 +8603,7 @@ msgstr "隠す(_D)"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:261
msgctxt "effectspage|extended_tip|hiddencb"
msgid "Hides the selected characters."
-msgstr ""
+msgstr "選択した文字を非表示にします"
#. GZX6U
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:291
@@ -9840,7 +9840,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:7
msgctxt "graphictestdlg|GraphicTestsDialog"
msgid "Run Graphics Tests"
-msgstr ""
+msgstr "グラフィックテストの実行"
#. YaE3d
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:26
@@ -10830,7 +10830,7 @@ msgstr "データソース..."
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:60
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|addressbook"
msgid "Hides or shows the data source browser."
-msgstr ""
+msgstr "データソースブラウザの表示/非表示を切り替えます。"
#. NJi4c
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:74
@@ -11566,7 +11566,7 @@ msgstr "既定"
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:456
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|defaultwidth"
msgid "Applies the default horizontal spacing."
-msgstr ""
+msgstr "既定の水平間隔を適用します。"
#. dQ8BY
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:467
@@ -11578,7 +11578,7 @@ msgstr "既定"
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:475
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|defaultheight"
msgid "Applies the default vertical spacing."
-msgstr ""
+msgstr "既定の垂直間隔を適用します"
#. YqkF7
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:490
@@ -12285,28 +12285,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "マクロセレクター"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "必要なマクロが含まれているライブラリを選択してください。その後、「マクロ名」からマクロを選択してください。"
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "ライブラリ"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "マクロ名"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "説明"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12519,73 +12519,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "項目の追加"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "アイテムを取り除く"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "上へ"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "下へ"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "範囲(_C)"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "対象(_T)"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
-msgstr ""
+msgstr "割り当てられたコマンド(_G)"
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "設定(_C)"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -13582,7 +13582,7 @@ msgstr "ユーザー補助機能の支援(プログラム再起動が必要)
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:35
msgctxt "extended_tip|acctool"
msgid "Allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices. The Java Runtime Environment must be installed on your computer before you can enable assistive support."
-msgstr "外部スクリーンリーダー、点字装置、音声認識装置などのユーザ補助ツールを使用できます。ユーザ補助ツールを使用するにあたっては、事前にJava実行環境をインストールしておく必要があります。"
+msgstr "外部スクリーンリーダー、点字装置、音声認識装置などのユーザー補助ツールを使用できます。ユーザー補助ツールを使用するにあたっては、事前にJava実行環境をインストールしておく必要があります。"
#. EZqPM
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:47
@@ -15266,7 +15266,7 @@ msgstr "区切り記号(_N)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:378
msgctxt "extended_tip|ignorepunctuation"
msgid "Specifies the characters to be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "無視する文字を指定します。"
#. 5JD7N
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:389
@@ -15278,7 +15278,7 @@ msgstr "空白として使用される文字(_W)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:397
msgctxt "extended_tip|ignorewhitespace"
msgid "Specifies the characters to be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "無視する文字を指定します。"
#. W92kS
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:408
@@ -15290,7 +15290,7 @@ msgstr "中黒(_L)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:416
msgctxt "extended_tip|ignoremiddledot"
msgid "Specifies the characters to be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "無視する文字を指定します。"
#. nZXcM
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:434
@@ -16353,7 +16353,7 @@ msgstr "マクロセキュリティ(_Y)..."
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:191
msgctxt "extended_tip|macro"
msgid "Opens the Macro Security dialog."
-msgstr ""
+msgstr "[マクロセキュリティ]ダイアログを開きます"
#. rDJXk
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:206
@@ -17307,7 +17307,7 @@ msgstr "フォントリスト"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:742
msgctxt "optviewpage|btn_rungptest"
msgid "Run Graphics Tests"
-msgstr ""
+msgstr "グラフィックテストの実行"
#. 872fQ
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:41
@@ -18000,7 +18000,7 @@ msgstr "オプション(_O)"
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:314
msgctxt "password|extended_tip|expander"
msgid "Click to show or hide the file sharing password options."
-msgstr "グループフッターを表示または非表示にします。"
+msgstr "ファイル共有パスワードオプションの表示/非表示を切り替えるときにクリックします。"
#. wqXmU
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:332
@@ -18608,10 +18608,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr "www.libreoffice.org"
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -18641,29 +18641,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
-msgstr "エラー訂正:"
+msgid "Error correction:"
+msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -18676,7 +18676,7 @@ msgstr "レベルL"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:266
msgctxt "button_low"
msgid "7% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "コードワードの7%を復元できます"
#. 2gaf5
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:277
@@ -18688,7 +18688,7 @@ msgstr "レベルM"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:289
msgctxt "button_medium"
msgid "15% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "コードワードの15%を復元できます。"
#. GBf3R
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:300
@@ -18700,7 +18700,7 @@ msgstr "レベルQ"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:312
msgctxt "button_quartile"
msgid "25% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "コードワードの25%を復元できます。"
#. WS3ER
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:323
@@ -18712,7 +18712,7 @@ msgstr "レベルH"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:335
msgctxt "button_high"
msgid "30% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "コードワードの30%を復元できます。"
#. VCCGD
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:356
@@ -18720,10 +18720,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "オプション"
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
@@ -19617,7 +19617,7 @@ msgstr "証明書:"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:151
msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate"
msgid "Select X.509 Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "X.509証明書の選択"
#. uJ9EC
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:157
@@ -19984,7 +19984,7 @@ msgstr "検索:"
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:166
msgctxt "specialcharacters|extended_tip|subsetlb"
msgid "Select a Unicode category for the current font."
-msgstr "現在のフォントの Unicode 上のカテゴリを選択します。"
+msgstr "現在のフォントの Unicode 上のカテゴリーを選択します。"
#. JPWW8
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:190
@@ -20968,7 +20968,7 @@ msgstr "テキストアンカー"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:505
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TextAttributesPage"
msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object."
-msgstr "選択した図形描画オブジェクトまたはテキストオブジェクト内のテキストに、レイアウトプロパティーおよびアンカープロパティが設定されます。"
+msgstr "選択した図形描画オブジェクトまたはテキストオブジェクト内のテキストに、レイアウトプロパティおよびアンカープロパティが設定されます。"
#. DCdet
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:37
@@ -21316,7 +21316,7 @@ msgstr "「現在の単語」ボックスに表示した履歴を呼び出しま
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:189
msgctxt "thesaurus|extended_tip|langcb"
msgid "Select a language for the thesaurus."
-msgstr ""
+msgstr "類義語辞典の言語を選択します。"
#. 2GzjN
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:215
diff --git a/source/ja/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/ja/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 6ec1214c46e..2c9cb194cc5 100644
--- a/source/ja/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/ja/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n"
-"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 04:12+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"hlp_quotation\n"
"property.text"
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
-msgstr ""
+msgstr "ダブルクオーテーションマークをチェックする: \"x\" → “x”"
#. bC8RD
#: pt_BR_en_US.properties
diff --git a/source/ja/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ja/extras/source/autocorr/emoji.po
index 2d6c6a3e591..5602893835d 100644
--- a/source/ja/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/ja/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-30 15:44+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-04 07:38+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourceautocorremoji/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1543592650.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -12209,6 +12209,7 @@ msgstr "cancel"
#. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. CpvEL
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"DESKTOP_WINDOW\n"
diff --git a/source/ja/filter/messages.po b/source/ja/filter/messages.po
index 584715f7820..26ecf34ee62 100644
--- a/source/ja/filter/messages.po
+++ b/source/ja/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 11:38+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -1466,6 +1466,7 @@ msgstr "選択すると、リーダーがPDFファイルを開いたときに指
#. MxznY
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|label2"
msgid "Panes"
msgstr "ナビゲーションパネル"
diff --git a/source/ja/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ja/filter/source/config/fragments/filters.po
index 6096e78dbab..7563c41c875 100644
--- a/source/ja/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ja/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/ja/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560248797.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -846,15 +846,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - ポータブル ネットワーク グラフィックス"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1506,15 +1506,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - ポータブル ネットワーク グラフィックス"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - ポータブル ネットワーク グラフィックス"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1906,15 +1906,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2086,15 +2086,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2156,15 +2156,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/ja/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/ja/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index ff71ff3846b..de56c865948 100644
--- a/source/ja/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/ja/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/ja/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1526205805.000000\n"
#. s5fY3
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - ポータブル ネットワーク グラフィックス"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - ポータブル ネットワーク グラフィックス"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 46501dceab7..8747bc3fbbb 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 02:38+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic to Python"
-msgstr ""
+msgstr "BasicからPythonの呼び出し"
#. eoGBT
#: basic_2_python.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811571848401485\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Calling Python Scripts from Basic</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">BasicからPythonスクリプトの呼び出し</link></variable>"
#. P7E4G
#: basic_2_python.xhp
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC window for a dialog that you created, leave the dialog editor by clicking the name tab of the Module that the dialog is assigned to. The name tab is at the bottom of the window."
-msgstr "ダイアログを作成した <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC ウィンドウで、ダイアログを割り当てるモジュール名のタブをクリックして、エディター画面を切り換えます。モジュール名のタブは、画面の下側に表示されています。"
+msgstr "ダイアログを作成した <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC ウィンドウで、ダイアログを割り当てるモジュール名のタブをクリックして、エディター画面を切り替えます。モジュール名のタブは、画面の下側に表示されています。"
#. SyMUQ
#: show_dialog.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 952c27ff5e7..32971cad77f 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-16 21:37+0000\n"
-"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 02:38+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -276,33 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr ""
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr ""
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -499,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Monitoring Document Events"
-msgstr ""
+msgstr "ドキュメントイベントの監視"
#. GyBAT
#: python_document_events.xhp
@@ -580,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"N0529\n"
"help.text"
msgid "Monitoring Document Events"
-msgstr ""
+msgstr "ドキュメントイベントの監視"
#. VwSwW
#: python_document_events.xhp
@@ -636,15 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr ""
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
@@ -1219,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python examples"
-msgstr ""
+msgstr "Pythonサンプル"
#. Etrfb
#: python_examples.xhp
@@ -2371,7 +2335,7 @@ msgctxt ""
"par_id341544210187846\n"
"help.text"
msgid "The My Macros container location is in the user space and depends on the operating system:"
-msgstr "マイマクロコンテナーの場所はユーザ空間にあり、OSによって異なります。"
+msgstr "マイマクロコンテナーの場所はユーザー空間にあり、OSによって異なります。"
#. mhNtD
#: python_locations.xhp
@@ -3046,7 +3010,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python : Screen Input/Output"
-msgstr ""
+msgstr "Python : 画面への入出力"
#. tMEMB
#: python_screen.xhp
@@ -3064,7 +3028,7 @@ msgctxt ""
"N0434\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"IO to screen\">Input/Output to Screen</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"IO to screen\">画面への入出力</link></variable>"
#. qCLEs
#: python_screen.xhp
@@ -3226,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"N0341\n"
"help.text"
msgid "Computing %PRODUCTNAME user profile and shared modules system file paths can be performed with Python or with Basic languages. BeanShell, Java, JavaScript and Python scripts locations can be derived from this information."
-msgstr "PythonやBasicから%PRODUCTNAMEのユーザプロファイルと共有モジュールのシステムファイルパスを求められます。この情報からBeanShell、Java、JavaScriptやPythonスクリプトの場所を求められます。"
+msgstr "PythonやBasicから%PRODUCTNAMEのユーザープロファイルと共有モジュールのシステムファイルパスを求められます。この情報からBeanShell、Java、JavaScriptやPythonスクリプトの場所を求められます。"
#. gMnyC
#: python_session.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index c7c104af6fd..9846066e918 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-06 17:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-20 07:38+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Measurement Units"
-msgstr "使う単位"
+msgstr "使用する単位"
#. KmQui
#: 00000002.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154013\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (Document Type) - General</emph>."
-msgstr "$[officename] Basic の <emph>メソッドパラメーター</emph> や <emph>属性</emph> で用いられる情報は、単位の付かない整数やロング整数としてか、単位を含めた文字列として指定できます。メソッドに単位が渡されなかった場合は、各ドキュメントの種類ごとに設定されたデフォルトの単位が使用されます。使う単位を含めた文字列としてパラメーターが渡された場合は、デフォルト設定は無視されます。ドキュメントの種類ごとに使う単位のデフォルト設定は、メニュー <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → 設定</emph></caseinline><defaultinline><emph>ツール → オプション</emph></defaultinline></switchinline> <emph>→ (ドキュメントの種類) → 全般</emph> を選択して指定します。"
+msgstr "$[officename] Basic の <emph>メソッドパラメーター</emph> や <emph>属性</emph> で用いられる情報は、単位の付かない整数やロング整数としてか、単位を含めた文字列として指定できます。メソッドに単位が渡されなかった場合は、各ドキュメントの種類ごとに設定されたデフォルトの単位が使用されます。使用する単位を含めた文字列としてパラメーターが渡された場合は、デフォルト設定は無視されます。ドキュメントの種類ごとに使用する単位のデフォルト設定は、メニュー <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → 設定</emph></caseinline><defaultinline><emph>ツール → オプション</emph></defaultinline></switchinline> <emph>→ (ドキュメントの種類) → 全般</emph> を選択して指定します。"
#. zfF2y
#: 00000002.xhp
@@ -6881,7 +6881,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146144\n"
"help.text"
msgid "To switch between dialog pages at run time, you need to create a macro that changes the value of <emph>Page (Step)</emph>."
-msgstr "実行時にダイアログのページを切り換えるには、マクロ側でこの <emph>ページ (ステップ)</emph> 値を変更させる必要があります。"
+msgstr "実行時にダイアログのページを切り替えるには、マクロ側でこの <emph>ページ (ステップ)</emph> 値を変更させる必要があります。"
#. yfdsF
#: 01170101.xhp
@@ -8440,13 +8440,13 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
msgstr ""
#. BaStC
@@ -8809,15 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "構文:"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Blue (Color As Long)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,15 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "構文:"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Color As Long)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9079,15 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "構文:"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (ColorNumber As Long)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9223,15 +9196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "構文:"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,15 +9205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "戻り値:"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "ロング整数"
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "構文:"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (Red, Green, Blue)"
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9511,15 +9457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "戻り値:"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "ロング整数"
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9709,15 +9646,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr ""
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10087,15 +10015,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,15 +10438,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10735,15 +10645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "ファイルポインターがファイル末尾に到達したかを確認します。"
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (intexpression As Integer)"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,15 +10717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "構文:"
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc(FileNumber)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,15 +10726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "戻り値:"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "ロング整数"
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10915,24 +10798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "オープン済みファイルのサイズを、バイト単位で返します。"
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "ロング整数"
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11023,15 +10888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "構文:"
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Seek (FileNumber)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11041,15 +10897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "戻り値:"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "ロング整数"
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11131,15 +10978,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr ""
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11815,15 +11653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "構文:"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,15 +11743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "構文:"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (Text As String)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12004,15 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "構文:"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,15 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "戻り値:"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "ロング整数"
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12112,15 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "構文:"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "GetAttr (Text As String)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12607,15 +12400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "構文:"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "Name OldName As String As NewName As String"
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,15 +12481,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir Text As String"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12769,15 +12544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "構文:"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12940,15 +12706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "構文:"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13102,15 +12859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "指定された年、月、日に該当する、<emph>日付 </emph>値を返します。"
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DateSerial (year, month, day)"
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14560,15 +14308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "構文:"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDate(aDate)"
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14659,15 +14398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "構文:"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateFromUnoDate(aDate)"
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14758,15 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "構文:"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoTime(aDate)"
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14857,15 +14578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "構文:"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr ""
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14956,15 +14668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "構文:"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15055,15 +14758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "構文:"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15145,15 +14839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr ""
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr ""
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15496,15 +15181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "DatePart 関数は、日付の指定された部分を返します。"
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr ""
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15667,15 +15343,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr "この関数は、<emph>TimeSerial</emph> 関数と逆方向の機能を担っています。この場合の戻り値としては、時刻データを <emph>TimeSerial</emph> や <emph>TimeValue</emph> で変換した数値を基に、該当する時刻を示す整数値が返されます。こうした点は、下記のコードを実行してみると分かりやすいでしょう。"
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,15 +15361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "例:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub ExampleHour"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15811,15 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr "この関数は、<emph>TimeSerial</emph> 関数と逆方向の機能を担っています。この場合の戻り値としては、時刻データを <emph>TimeSerial</emph> や <emph>TimeValue</emph> 関数で変換したシリアル値を基に、該当時刻の分を示す整数値が返されます。こうした点は、下記のコードを実行してみると分かりやすいでしょう。"
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,15 +15487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "例:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub ExampleMinute"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16027,15 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr "この関数は、<emph>TimeSerial</emph> 関数と逆方向の機能を担っています。この場合の戻り値としては、時刻データを <emph>TimeSerial</emph> や <emph>TimeValue</emph> 関数で変換したシリアル値を基に、該当時刻の秒を示す整数値が返されます。こうした点は、下記のコードを実行してみると分かりやすいでしょう。"
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16108,15 +15739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "構文:"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "TimeSerial (hour, minute, second)"
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16315,15 +15937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "構文:"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "TimeValue (Text As String)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17584,15 +17197,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr ""
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17737,15 +17341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "構文:"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Result = Expression1 And Expression2"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17899,15 +17494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "構文:"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19726,22 +19312,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19897,22 +19483,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25504,13 +25090,49 @@ msgctxt ""
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -30193,15 +29815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30292,15 +29905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "文字列"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30706,15 +30310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr ""
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -33359,7 +32954,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153312\n"
"help.text"
msgid "This is a list of the functions and the statements that are not included in the other categories."
-msgstr "ここで一覧する関数およびステートメントは、特定のカテゴリに分類されていないものです。"
+msgstr "ここで一覧する関数およびステートメントは、特定のカテゴリーに分類されていないものです。"
#. So9AH
#: 03130100.xhp
@@ -42640,24 +42235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr ""
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr ""
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr ""
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -42712,6 +42289,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr ""
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 03c60b0e185..8338d2af83c 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-25 08:35+0000\n"
-"Last-Translator: Souichirou Ishikawa <souichirho@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 02:38+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565336421.000000\n"
#. 6Kkin
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147317\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Checkbox\">Adds a check box that you can use to turn a function on or off.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Checkbox\">特定機能のオンとオフの切り換えに使えるチェックボックスを追加します</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Checkbox\">特定機能のオンとオフの切り替えに使えるチェックボックスを追加します</ahelp>"
#. gG6kh
#: 20000000.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 870448dbfd2..db7fe00d2d4 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-16 11:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2833,13 +2833,13 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr ""
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
msgstr ""
#. kGyCd
@@ -3706,22 +3706,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3751,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,13 +4174,13 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr ""
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
+msgid "Return type"
msgstr ""
#. DDSFu
@@ -4210,13 +4219,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr ""
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4237,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4255,22 +4345,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4282,22 +4372,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4309,22 +4399,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4345,13 +4435,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4372,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4399,13 +4489,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4435,13 +4525,13 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr ""
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
msgstr ""
#. EaAB2
@@ -4462,13 +4552,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cju3B
@@ -4489,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4552,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4687,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4732,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5785,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr ""
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5821,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6181,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr ""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6559,15 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,13 +9619,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8971,13 +9637,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. azv7C
@@ -9556,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11338,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11392,13 +12256,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11617,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -16792,13 +17656,13 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
#. 8jneo
@@ -16828,22 +17692,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr ""
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
msgstr ""
#. czP76
@@ -16943,7 +17807,7 @@ msgctxt ""
"par_id651623412069496\n"
"help.text"
msgid "<emph>Debugging:</emph> Whenever an error occurs in Python scripts that use <literal>ScriptForge</literal>, the error message provided by the Python execution stack displays the line of code that triggered the error. In Basic error messages do not display this information."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>デバッグ:</emph> <literal>ScriptForge</literal>を使用したPythonスクリプトでエラーが発生した場合、Python実行スタックからのエラーメッセージは、エラーの原因となったコードの行を表示します。Basicのエラーメッセージでは、このメッセージは表示されません。"
#. cPtYB
#: sf_intro.xhp
@@ -16952,7 +17816,7 @@ msgctxt ""
"par_id31623411828158\n"
"help.text"
msgid "Visit <link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#\" name=\"pyscripts_link\">%PRODUCTNAME Python Scripts Help</link> for more information on Python scripting using %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAMEで利用するPythonスクリプトの詳細については、 <link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#\" name=\"pyscripts_link\">%PRODUCTNAME Pythonスクリプトヘルプ</link>をご覧ください。"
#. CZiTF
#: sf_intro.xhp
@@ -16961,7 +17825,7 @@ msgctxt ""
"hd_id391623411150080\n"
"help.text"
msgid "Running Python scripts on %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAMEでPythonスクリプトを実行する"
#. 2j29F
#: sf_intro.xhp
@@ -16970,7 +17834,7 @@ msgctxt ""
"par_id411623364895100\n"
"help.text"
msgid "Depending on what you intend to achieve, you may choose one of the following approaches to running Python scripts in %PRODUCTNAME:"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAMEでPythonスクリプトを実行するには、目的に応じて以下のどちらかの方法で実行します。"
#. XHP4Z
#: sf_intro.xhp
@@ -16979,7 +17843,7 @@ msgctxt ""
"par_id681623365274024\n"
"help.text"
msgid "<emph>Run Scripts inside the current %PRODUCTNAME process:</emph> Python scripts are executed from within the %PRODUCTNAME process by using the <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu or the APSO extension to call user scripts stored in the Python scripts folder. You can also use the APSO Python shell to interactively run Python scripts."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>現在の%PRODUCTNAMEプロセス内で実行する:</emph> LibreOfficeプロセス内からPythonスクリプトを実行するには、メニューの<menuitem>[ツール] - [マクロ] - [マクロの実行]</menuitem>を選ぶか、拡張機能APSOからPythonスクリプトフォルダにあるユーザースクリプトを呼び出して実行します。また、APSOのPythonシェルを使ってインタラクティブにPythonスクリプトを実行できます。"
#. pnXQT
#: sf_intro.xhp
@@ -16988,7 +17852,7 @@ msgctxt ""
"par_id761623365278133\n"
"help.text"
msgid "<emph>Run Scripts separately from the %PRODUCTNAME process:</emph> Python scripts are executed from an external process that connects to an ongoing %PRODUCTNAME process using a socket."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>%PRODUCTNAMEプロセスとは別にスクリプトを実行する:</emph> Pythonスクリプトをソケットを使って実行中の%PRODUCTNAMEプロセスに接続して外部プロセスとして実行します。"
#. uyCPN
#: sf_intro.xhp
@@ -16997,7 +17861,7 @@ msgctxt ""
"par_id631623365667011\n"
"help.text"
msgid "If you plan to run scripts from inside the %PRODUCTNAME process, it is recommended to install the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO\">APSO (Alternative Script Organizer for Python) extension</link>. However, to develop Python scripts from outside %PRODUCTNAME, you can choose your preferred Python IDE."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAMEプロセス内でスクリプトを実行する場合は、<link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO\">APSO(Alternative Script Organizer for Python)拡張機能</link>のインストールをお勧めします。APSOを使ったPythonスクリプトの開発は、%PRODUCTNAMEの外部から好みのPython IDEを使い、開発します。"
#. R4Rfk
#: sf_intro.xhp
@@ -17006,7 +17870,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431623365836802\n"
"help.text"
msgid "Running Scripts from inside the %PRODUCTNAME process"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAMEプロセス内でスクリプトを実行する"
#. UFGaA
#: sf_intro.xhp
@@ -17015,7 +17879,7 @@ msgctxt ""
"hd_id111623365861568\n"
"help.text"
msgid "Using the APSO extension"
-msgstr ""
+msgstr "APSO拡張機能を使う"
#. GAQwg
#: sf_intro.xhp
@@ -17467,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr ""
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
msgstr ""
#. fBXDW
@@ -17485,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17791,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr ""
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18952,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19834,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20005,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc.po
index dbc505dc98f..eac81db0ad2 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-20 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 07:38+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"hd_id10272015110909623\n"
"help.text"
msgid "View Grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "グリッド線を表示"
#. TvxiA
#: main0103.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720151147483554\n"
"help.text"
msgid "Toggle the visibility of grid lines for the current sheet."
-msgstr ""
+msgstr "グリッド線の表示/非表示を切り替えます。"
#. ZPjKe
#: main0103.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"hd_id033020170228348624\n"
"help.text"
msgid "Show Formula"
-msgstr ""
+msgstr "数式の表示"
#. KRDBb
#: main0103.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Insert</emph> menu contains commands for inserting new elements, such as images, text boxes, object, media, cell names and much more into the current sheet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>挿入</emph>メニューには、現在のシートへ、画像、テキストボックス、オブジェクト、メディア、セル名などを挿入するためのコマンドがあります。</ahelp>"
#. ZmgWG
#: main0104.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"hd_id761577295440343\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "日付"
#. kzxk7
#: main0104.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"par_id11577295470732\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current date in the cell."
-msgstr ""
+msgstr "セルに今日の日付を入力します。"
#. hvV2C
#: main0104.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"hd_id131577295445736\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "時刻"
#. jTQVa
#: main0104.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_id91577295463980\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current time in the cell."
-msgstr ""
+msgstr "セルに現在の時刻を入力します。"
#. CzRJY
#: main0104.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621577296064493\n"
"help.text"
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "フィールド"
#. 3EmAu
#: main0104.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Format</emph> menu contains commands for formatting selected cells, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#object\" name=\"objects\">objects</link>, and cell contents in your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>書式</emph>メニューには、ドキュメント内で選択したセル、<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#object\" name=\"objects\">オブジェクト</link>、およびセルの内容を書式設定するコマンドがあります。</ahelp>"
#. Ly37n
#: main0105.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148488\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">画像マップ</link>"
#. ToZU6
#: main0106.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr "Sheet"
+msgstr "シート"
#. 7eVaK
#: main0116.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163735308\n"
"help.text"
msgid "Sheet Tab Color"
-msgstr ""
+msgstr "シートタブの色"
#. BosLg
#: main0116.xhp
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1089C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8354747\">左から右アイコン</alt></image>"
#. PJwTW
#: main0202.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108DF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">右から左アイコン</alt></image>"
#. fjLD6
#: main0202.xhp
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">印刷プレビューバー</link>"
#. sMDPh
#: main0210.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\"><emph>印刷プレビュー</emph>バーは、<emph>ファイル - 印刷プレビュー</emph>を選択した時に表示されます。</ahelp>"
#. FEZVG
#: main0210.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"par_id460929\n"
"help.text"
msgid "Shows or hides margins of the page. Margins can be dragged by the mouse, and also can be set on <emph>Page</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog."
-msgstr "マージンの表示または非表示を切り替えます。マージンはマウスでドラッグして変更できます、また<emph>ページスタイル</emph>ダイアログの<emph>ページ</emph>タブでも設定できます。"
+msgstr "マージンの表示/非表示を切り替えます。マージンはマウスでドラッグして変更できます、また<emph>ページスタイル</emph>ダイアログの<emph>ページ</emph>タブでも設定できます。"
#. NsZqF
#: main0210.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 0c7fe221de7..62ab3a2fb8f 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 06:46+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155535\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"wie\">この機能の見つけ方</variable>"
#. Ern4w
#: 00000004.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kopffuss\"><emph>挿入 → ヘッダーおよびフッター</emph> を選択します。</variable>"
#. LCgfV
#: 00000402.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausfullen\"><emph>シート → セルのフィル</emph> を選択します。</variable>"
#. GBRFt
#: 00000402.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Down</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausunten\"><emph>シート → セルのフィル → 下方向へコピー</emph> を選択します。</variable>"
#. kFrPz
#: 00000402.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153880\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Right</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausrechts\"><emph>シート → セルのフィル → 右方向へコピー</emph> を選択します。</variable>"
#. dq3T2
#: 00000402.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Up</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausoben\"><emph>シート → セルのフィル → 上方向へコピー</emph> を選択します。</variable>"
#. oGY7v
#: 00000402.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Left</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bauslinks\"><emph>シート → セルのフィル → 左方向へコピー</emph> を選択します。</variable>"
#. HoCxK
#: 00000402.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Sheets</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"baustab\"><emph>シート → セルのフィル → シートに連続データをコピー</emph> を選択します。</variable>"
#. AxSYV
#: 00000402.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154910\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Series</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausreihe\"><emph>シート → セルのフィル →連続データ</emph> を選択します。</variable>"
#. FtVof
#: 00000402.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Clear Cells</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>シート → セルの消去</emph> を選択します。"
#. xKoco
#: 00000402.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Sheet - Delete Cells</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bzelo\"><emph>シート → セルの削除</emph> を選択します。</variable>"
#. DAEkd
#: 00000402.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153951\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Delete Sheet</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>シート → シートの削除</emph> を選択します。"
#. yzwWD
#: 00000402.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>シート → シートを移動またはコピー</emph> を選択します。"
#. 6KzK9
#: 00000402.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aspze\"><emph>表示 → 行列見出しの表示</emph> を選択します。</variable>"
#. SFTEA
#: 00000403.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154514\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"awehe\"><emph>表示 → 値の強調表示</emph> を選択します。</variable>"
#. QGcfY
#: 00000403.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seumvo\"><emph>表示 → 改ページ</emph> を選択します。</variable>"
#. yDXA6
#: 00000404.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>書式 → セル</menuitem> を選択します。"
#. DEPHV
#: 00000405.xhp
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"par_id61593556839601\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+1</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+1</keycode>キーを押します。"
#. HR2kd
#: 00000405.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fozelstz\"><emph>書式 → セル → セルの保護</emph>タブを選択します。</variable>"
#. 5HBGD
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 7df4a887668..4497f550f65 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 16:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-08 09:39+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156423\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Formula Bar, which is used for entering and editing formulas. The Formula Bar is the most important tool when working with spreadsheets.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InputLineVisible\">数式バーの表示または非表示を切り換えます。数式バーは数式を入力または編集する場所です。</ahelp>数式バーは表計算ドキュメントの作業において最も重要なツールです。"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InputLineVisible\">数式バーの表示/非表示を切り替えます。数式バーは数式を入力または編集する場所です。</ahelp>数式バーは表計算ドキュメントの作業において最も重要なツールです。"
#. fHVAk
#: 03090000.xhp
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Functions by Category"
-msgstr "カテゴリ別の関数"
+msgstr "カテゴリー別の関数"
#. VZrAg
#: 04060100.xhp
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149378\n"
"help.text"
msgid "This section describes the functions of $[officename] Calc. The various functions are divided into categories in the Function Wizard."
-msgstr "このセクションでは、$[officename] Calc の関数について説明します。関数ウィザードでは、さまざまな関数が、カテゴリに分けられています。"
+msgstr "このセクションでは、$[officename] Calc の関数について説明します。関数ウィザードでは、さまざまな関数が、カテゴリーに分けられています。"
#. JJJ2y
#: 04060100.xhp
@@ -8177,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"informationtext\">This category contains the <emph>Information</emph> functions.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"informationtext\">このカテゴリには、<emph>情報</emph>関数があります。</variable>"
+msgstr "<variable id=\"informationtext\">このカテゴリーには、<emph>情報</emph>関数があります。</variable>"
#. QhYqp
#: 04060104.xhp
@@ -12893,7 +12893,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148548\n"
"help.text"
msgid "The <emph>visible</emph> decimal places of the result are specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link>."
-msgstr "結果の小数点第何位までを<emph>表示</emph>するのかは <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - 計算式</link> で設定します。"
+msgstr "結果の小数点第何位までを<emph>表示</emph>するのかは <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc → 計算式</link> で設定します。"
#. grGeQ
#: 04060106.xhp
@@ -14848,13 +14848,13 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr ""
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
#. de7Xa
@@ -42908,7 +42908,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151118\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Opens the Function List deck of the Sidebar, which displays all functions that can be inserted into your document.</ahelp></variable> The <emph>Function List</emph> deck is similar to the <emph>Functions</emph> tab page of the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link>. The functions are inserted with placeholders to be replaced with your own values."
-msgstr "<variable id=\"funktionslistetext\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">このコマンドは、<emph>関数リスト</emph> ウィンドウを開きます。ここに表示される関数はすべてドキュメントに挿入できます。</ahelp></variable><emph>関数リスト</emph> ウィンドウは、<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"関数ウィザード\">関数ウィザード</link>の<emph>関数</emph> タブページに似ています。関数はプレースホルダーで挿入され、実際の値に置き換える必要があります。"
+msgstr "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">このコマンドは、関数リスト ウィンドウを開きます。ここに表示される関数はすべてドキュメントに挿入できます。</ahelp></variable><emph>関数リスト</emph> ウィンドウは、<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">関数ウィザード</link>の<emph>関数</emph> タブページに似ています。関数はプレースホルダーで挿入され、実際の値に置き換える必要があります。"
#. kJGdD
#: 04080000.xhp
@@ -43268,7 +43268,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the row height and hides or shows selected rows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">行の高さを設定したり、選択した行の表示または非表示を切り替えたりします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">行の高さを設定したり、選択した行の表示/非表示を切り替えたりします。</ahelp>"
#. VHCeF
#: 05030000.xhp
@@ -43538,7 +43538,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148946\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the column width and hides or shows selected columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">列の幅を設定したり、選択した列の表示または非表示を切り替えたりします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">列の幅を設定したり、選択した列の表示/非表示を切り替えたりします。</ahelp>"
#. bGVCi
#: 05040000.xhp
@@ -43664,7 +43664,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the sheet name and hides or shows selected sheets.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">シートの名前を設定したり、選択したシートの表示または非表示を切り替えたりします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">シートの名前を設定したり、選択したシートの表示/非表示を切り替えたりします。</ahelp>"
#. 98YEy
#: 05050000.xhp
@@ -47345,7 +47345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150793\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoComplete\">Switches the AutoInput function on and off, which automatically completes entries, based on other entries in the same column.</ahelp> The column is scanned up to a maximum of 2000 cells or 200 different strings."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoComplete\">オートインプット機能をオンまたはオフに切り換えます。オートインプット機能とは、現在の列において以前入力されたエントリのパターンに基づいて、現在入力されているエントリを自動的に補完する機能のことです。</ahelp>列は、最大 2000 個のセルまたは 200 個の文字列まで考慮されます。"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoComplete\">オートインプット機能をオンまたはオフに切り替えます。オートインプット機能とは、現在の列において以前入力されたエントリのパターンに基づいて、現在入力されているエントリを自動的に補完する機能のことです。</ahelp>列は、最大 2000 個のセルまたは 200 個の文字列まで考慮されます。"
#. DTiAQ
#: 06130000.xhp
@@ -50765,7 +50765,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108CD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this check box and double-click an item label in the table to show or hide details for the item. Clear this check box and double-click a cell in the table to edit the contents of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">項目の詳細の表示または非表示を切り替えるには、このチェックボックスを選択して、表内の項目ラベルをダブルクリックします。セルの内容を編集するには、このチェックボックスをクリアして、表内のセルをダブルクリックします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">項目の詳細の表示/非表示を切り替えるには、このチェックボックスを選択して、表内の項目ラベルをダブルクリックします。セルの内容を編集するには、このチェックボックスをクリアして、表内のセルをダブルクリックします。</ahelp>"
#. 4apSj
#: 12090102.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 177cc6cdacc..668d8c2ff95 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-04 11:18+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-08 09:39+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507115885.000000\n"
#. NQkD7
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id8070314\n"
"help.text"
msgid "The ` key is located next to the \"1\" key on most English keyboards. If your keyboard does not show this key, you can assign another key: Choose Tools - Customize, click the Keyboard tab. Select the \"View\" category and the \"Toggle Formula\" function."
-msgstr "ほとんどの英語キーボードでは、「`」キーは「1」の横にあります。キーボードにこのキーがない場合は、次の手順で別のキーを割り当てることができます。「ツール」→「カスタマイズ」を選択し、「キーボード」タブをクリックします。「表示」カテゴリおよび「数式の切り替え」機能を選択します。"
+msgstr "ほとんどの英語キーボードでは、「`」キーは「1」の横にあります。キーボードにこのキーがない場合は、次の手順で別のキーを割り当てることができます。「ツール」→「カスタマイズ」を選択し、「キーボード」タブをクリックします。「表示」カテゴリーおよび「数式の切り替え」機能を選択します。"
#. De3Yx
#: 01020000.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153047\n"
"help.text"
msgid "Shows or Hides the Database explorer."
-msgstr "データベースエクスプローラーを表示または隠します。"
+msgstr "データベースエクスプローラーの表示/非表示を切り替えます。"
#. YA3xd
#: 01020000.xhp
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155620\n"
"help.text"
msgid "Rearranges the relative or absolute references (for example, A1, $A$1, $A1, A$1) in the input field."
-msgstr "入力フィールドでの相対参照と絶対参照を切り換えます (たとえば、A1、$A$1、$A1、A$1)。"
+msgstr "入力フィールドでの相対参照と絶対参照を切り替えます (たとえば、A1、$A$1、$A1、A$1)。"
#. oE5B2
#: 01020000.xhp
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149540\n"
"help.text"
msgid "Shows or hides the <emph>Navigator</emph>."
-msgstr "<emph>ナビゲーター</emph> を表示または隠します。"
+msgstr "<emph>ナビゲーター</emph>の表示/非表示を切り替えます。"
#. Qb9y9
#: 01020000.xhp
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147482\n"
"help.text"
msgid "Turns additional selection mode on or off. In this mode, you can use the arrow keys to extend the selection. You can also click in another cell to extend the selection."
-msgstr "拡張モードをオンまたはオフに切り換えます。拡張モードでは、矢印キーで選択範囲を拡張できます。選択範囲は、マウスで別のセルをクリックしても拡張できます。"
+msgstr "拡張モードをオンまたはオフに切り替えます。拡張モードでは、矢印キーで選択範囲を拡張できます。選択範囲は、マウスで別のセルをクリックしても拡張できます。"
#. 7GjGR
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 7bb996a1199..26739c4057b 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 06:46+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155443\n"
"help.text"
msgid "This function is active by default. To turn this function off, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> and clear the <emph>Automatically find column and row labels</emph> check box."
-msgstr "この機能は標準で有効になっています。この機能を無効にするには <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME Calc → 計算式</emph> を選択して、<emph>行と列のラベルを自動的に検索</emph> のチェックボックスをオフにします。"
+msgstr "この機能は標準で有効になっています。この機能を無効にするには、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → 設定</emph></caseinline><defaultinline><emph>ツール → オプション</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Calc → 計算式</emph> を選択して、<emph>行と列のラベルを自動的に検索</emph> のチェックボックスをオフにします。"
#. ADRpB
#: address_auto.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152992\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - AutoInput\">Tools - AutoInput</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - AutoInput\">ツール → オートインプット</link>"
#. h5BG2
#: auto_off.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147343\n"
"help.text"
msgid "The <item type=\"menuitem\">Format Cells</item> dialog appears. On the <item type=\"menuitem\">Numbers</item> tab, the \"Number\" category will appear already highlighted. The format is set to \"General\", which causes the result of a calculation containing date entries to be displayed as a date. To display the result as a number, set the number format to \"-1,234\" and close the dialog with the <item type=\"menuitem\">OK</item> button."
-msgstr "<emph>セルの書式設定</emph> ダイアログが開きます。<emph>数</emph> 見出しページではすでに、<emph>数値</emph> 分類が選択されています。書式が「標準」に設定されているため、日付を含む計算結果も日付として表示されます。結果を数値として表示する場合、たとえば、数値書式に「-1,234」を設定します。<emph>OK</emph> ボタンをクリックして、ダイアログを閉じます。"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">セルの書式設定</item> ダイアログが開きます。<item type=\"menuitem\">数値</item>タブではすでに、数カテゴリーが選択されています。形式が「Standard」に設定されているため、日付を含む計算結果も日付として表示されます。結果を数値として表示する場合、たとえば、数値書式に「-1,234」を設定します。<item type=\"menuitem\">OK</item> ボタンをクリックして、ダイアログを閉じます。"
#. qt75B
#: calc_date.xhp
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;time differences</bookmark_value><bookmark_value>time differences</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>計算; 時刻の差</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>計算; 時刻の差</bookmark_value><bookmark_value>時刻の差</bookmark_value>"
#. ovkGS
#: calc_timevalues.xhp
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166427\n"
"help.text"
msgid "Cells were hidden using the <emph>Hide</emph> command in the context menu of the row or column headers, or through an <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">outline</link>."
-msgstr "行または列の項目欄のコンテキストメニューの表示しない が選択され、セルが意図的に非表示になっている。あるいは<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"アウトライン\">アウトライン</link>を設定しているため、非表示になっている。"
+msgstr "行または列の項目欄のコンテキストメニューの<emph>表示しない </emph>が選択され、セルが意図的に非表示になっている。あるいは<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"アウトライン\">アウトライン</link>を設定しているため、非表示になっている。"
#. hCVpN
#: cellcopy.xhp
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"par_id8571123\n"
"help.text"
msgid "Now switch to the document you have just loaded. Click the cell with the data that you want to insert in the new document."
-msgstr "次に、読み込んだばかりのドキュメントに切り換えます。 新しいドキュメントに挿入するデータが入ったセルをクリックします。"
+msgstr "次に、読み込んだばかりのドキュメントに切り替えます。 新しいドキュメントに挿入するデータが入ったセルをクリックします。"
#. rCxaG
#: cellreferences.xhp
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146969\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Numbers</emph> tab, select a number format and mark <emph>Negative numbers red</emph> check box. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "見出し <emph>数</emph> で希望の数書式を選択します。そして、チェックボックス <emph>マイナス値を赤で</emph> をオンにします。「OK」をクリックします。"
+msgstr "見出し <emph>数</emph> で希望の数書式を選択します。そして、チェックボックス <emph>マイナス値を赤で</emph> をオンにします。<emph>OK</emph>をクリックします。"
#. 23n86
#: cellstyle_minusvalue.xhp
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108BB\n"
"help.text"
msgid "You can preview the layout of the imported data at the bottom of the <item type=\"menuitem\">Text Import</item> dialog."
-msgstr "<emph>テキストのインポート </emph> ダイアログの下で、インポートされたデータのレイアウトをプレビューできます。"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">テキストのインポート </item> ダイアログの下で、インポートされたデータのレイアウトをプレビューできます。"
#. UjzC5
#: csv_files.xhp
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107ED\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Export of text files</item> dialog, select the options that you want."
-msgstr "<emph>テキストファイルのエクスポート</emph> ダイアログで、オプションを選択します。"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">テキストファイルのエクスポート</item> ダイアログで、オプションを選択します。"
#. HFtDt
#: csv_files.xhp
@@ -9050,7 +9050,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144764\n"
"help.text"
msgid "To show or hide the comment indicator, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph> and mark or unmark the <emph>Comment indicator</emph> check box."
-msgstr "コメントの表示、非表示は <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME Calc → 表示</emph> で <emph>コメントの目印</emph> チェックボックスのオン、オフで切り替えられます。"
+msgstr "コメントの表示/非表示は <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → 設定</emph></caseinline><defaultinline><emph>ツール → オプション</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Calc → 表示</emph> で <emph>コメントの目印</emph> チェックボックスのオン、オフで切り替えられます。"
#. TYg9E
#: note_insert.xhp
@@ -13100,7 +13100,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147434\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>names; defining for cells</bookmark_value> <bookmark_value>values; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>constants definition</bookmark_value> <bookmark_value>variables; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>cell ranges; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>defining;names for cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>addressing; by defined names</bookmark_value> <bookmark_value>cell names; defining/addressing</bookmark_value> <bookmark_value>references; by defined names</bookmark_value> <bookmark_value>allowed cell names</bookmark_value> <bookmark_value>renaming;cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>セル; 名前を定義する</bookmark_value><bookmark_value>名前; セルに定義する</bookmark_value><bookmark_value>値; 名前を定義する</bookmark_value><bookmark_value>定数定義</bookmark_value><bookmark_value>変数; 名前を定義する</bookmark_value><bookmark_value>セルの範囲; 名前を定義する</bookmark_value><bookmark_value>定義;セル範囲の名前</bookmark_value><bookmark_value>数式; 名前を定義する</bookmark_value><bookmark_value>参照; 定義された名前を使う</bookmark_value><bookmark_value>セルの名前; 定義する/参照する</bookmark_value><bookmark_value>参照; 定義された名前を使う</bookmark_value><bookmark_value>許可されたセル名</bookmark_value><bookmark_value>名前の変更;セル</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>セル; 名前を定義する</bookmark_value><bookmark_value>名前; セルに定義する</bookmark_value><bookmark_value>値; 名前を定義する</bookmark_value><bookmark_value>定数定義</bookmark_value><bookmark_value>変数; 名前を定義する</bookmark_value><bookmark_value>セルの範囲; 名前を定義する</bookmark_value><bookmark_value>定義;セル範囲の名前</bookmark_value><bookmark_value>数式; 名前を定義する</bookmark_value><bookmark_value>参照; 定義された名前を使う</bookmark_value><bookmark_value>セル名; 定義する/参照する</bookmark_value><bookmark_value>参照; 定義された名前を使う</bookmark_value><bookmark_value>許可されたセル名</bookmark_value><bookmark_value>名前の変更;セル</bookmark_value>"
#. 7VrgE
#: value_with_name.xhp
@@ -13829,7 +13829,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154011\n"
"help.text"
msgid "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph> you can define the century that is used when you enter a year with only two digits. The default is 1930 to 2029."
-msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → $[officename] - 全般</emph> で、入力された下 2 桁の年を 4 桁の年として使用する期間を設定できます。標準設定は 1930 年から 2029 年までです。"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → 設定</emph></caseinline><defaultinline><emph>ツール → オプション</emph></defaultinline></switchinline><emph> → $[officename] → 全般</emph> で、入力された下 2 桁の年を 4 桁の年として使用する期間を設定できます。標準設定は 1930 年から 2029 年までです。"
#. zB3Ff
#: year2000.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index bd66aaea4dc..368e3fca39f 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-12 11:35+0000\n"
-"Last-Translator: 村上正記 <mucky85236@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart00/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 07:38+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart00/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1525796438.000000\n"
#. E9tti
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153160\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"efgttl\">Choose <emph>Insert - Titles</emph> (Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"efgttl\">選択<emph>挿入 - タイトル</emph>(グラフ)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"efgttl\"><emph>挿入 → タイトル</emph>(グラフ)を選択します。</variable>"
#. 3x5QB
#: 00000004.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index d75f31eea61..053f83689eb 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-08 09:39+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3236182\n"
"help.text"
msgid "The data series are organized in columns. The role of the left most column is set to categories or data labels respectively. The contents of the left most column are always formatted as text. You can insert more text columns to be used as hierarchical labels."
-msgstr "データ系列は列ごとに並んでいます。左側の列には系列内のデータのカテゴリ (データラベル) を指定します。この列の書式はテキストとして扱われます。テキスト列を追加すれば、階層的にデータラベルを表示できます。"
+msgstr "データ系列は列ごとに並んでいます。左側の列には系列内のデータのカテゴリー (データラベル) を指定します。この列の書式はテキストとして扱われます。テキスト列を追加すれば、階層的にデータラベルを表示できます。"
#. RSA5B
#: 03010000.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_id9116794\n"
"help.text"
msgid "The order of the categories or data points in the chart is the same as in the data table. Use the <emph>Move Row Down</emph> icon to switch the current row with its neighbor below."
-msgstr "グラフ内のカテゴリまたはデータポイントの順序は、データテーブル内での順序と同じです。 現在の行をすぐ下の行と入れ替えるには、<emph>行の入れ替え</emph> アイコンを使用します。"
+msgstr "グラフ内のカテゴリーまたはデータポイントの順序は、データテーブル内での順序と同じです。 現在の行をすぐ下の行と入れ替えるには、<emph>行の入れ替え</emph> アイコンを使用します。"
#. fux4x
#: 03010000.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152297\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new text column after the current column for hierarchical axes descriptions.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">現在の列の後に新しいテキスト列を挿入します。テキスト列を追加するとカテゴリを階層的に表示できます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">現在の列の後に新しいテキスト列を挿入します。テキスト列を追加するとカテゴリーを階層的に表示できます。</ahelp>"
#. Zmyws
#: 03010000.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149124\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextlegende\"><ahelp hid=\".uno:ToggleLegend\">To show or hide a legend, click <emph>Legend On/Off</emph> on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sytextlegende\"><ahelp hid=\".uno:ToggleLegend\">凡例を表示または非表示にするには、<emph>書式設定</emph> バーの <emph>凡例 オン/オフ</emph> をクリックします。</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sytextlegende\"><ahelp hid=\".uno:ToggleLegend\">凡例の表示/非表示を切り替えるには、<emph>書式設定</emph> バーの <emph>凡例 オン/オフ</emph> をクリックします。</ahelp></variable>"
#. CxQSK
#: 04020000.xhp
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2633747\n"
"help.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr "データーテーブルから"
+msgstr "データテーブルから"
#. CKWJ7
#: 04050000.xhp
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/showlabelsCB\">Specifies whether to show or hide the axis labels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/showlabelsCB\">軸ラベルの表示または非表示を指定します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/showlabelsCB\">軸ラベルの表示/非表示を指定します。</ahelp>"
#. jVddc
#: 05020201.xhp
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"par_id631733\n"
"help.text"
msgid "An area chart shows values as points on the y axis. The x axis shows categories. The y values of each data series are connected by a line. The area between each two lines is filled with a color. The area chart's focus is to emphasize the changes from one category to the next."
-msgstr "面グラフは、値を Y 軸上のポイントとして表示します。 X 軸はカテゴリを示します。 各データ系列の Y 値は、線で接続されます。 各 2 つの線の間の領域は、色で塗りつぶされます。 面グラフのフォーカスは、あるカテゴリから次のカテゴリへの変化を強調します。"
+msgstr "面グラフは、値を Y 軸上のポイントとして表示します。 X 軸はカテゴリーを示します。 各データ系列の Y 値は、線で接続されます。 各 2 つの線の間の領域は、色で塗りつぶされます。 面グラフのフォーカスは、あるカテゴリーから次のカテゴリーへの変化を強調します。"
#. 5vNAz
#: type_area.xhp
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"par_id4585100\n"
"help.text"
msgid "Percent - this subtype plots values cumulatively stacked on each other and scaled as percentage of the category total."
-msgstr "パーセント - このサブタイプは、カテゴリ合計のパーセンテージで拡大または縮小して重なった値を表示します。"
+msgstr "パーセント - このサブタイプは、カテゴリー合計のパーセンテージで拡大または縮小して重なった値を表示します。"
#. eMT5L
#: type_bubble.xhp
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"par_id2244026\n"
"help.text"
msgid "This type shows a bar chart or bar graph with vertical bars. The height of each bar is proportional to its value. The x axis shows categories. The y axis shows the value for each category."
-msgstr "このタイプは、棒グラフまたは縦線のある棒グラフを表示します。 各棒の高さは、値に比例します。 X 軸はカテゴリを示します。 Y 軸は、各カテゴリの値を示します。"
+msgstr "このタイプは、棒グラフまたは縦線のある棒グラフを表示します。 各棒の高さは、値に比例します。 X 軸はカテゴリーを示します。 Y 軸は、各カテゴリーの値を示します。"
#. nvJDG
#: type_column_bar.xhp
@@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"par_id1281167\n"
"help.text"
msgid "Normal - this subtype shows all data values belonging to a category next to each other. Main focus is on the individual absolute values, compared to every other value."
-msgstr "標準 - このサブタイプは、カテゴリに属するすべてのデータ値を横に並べて表示します。 主要フォーカスは、ほかの各値と比較された個々の絶対値にあります。"
+msgstr "標準 - このサブタイプは、カテゴリーに属するすべてのデータ値を横に並べて表示します。 主要フォーカスは、ほかの各値と比較された個々の絶対値にあります。"
#. V9RaT
#: type_column_bar.xhp
@@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"par_id3249000\n"
"help.text"
msgid "Stacked - this subtype shows the data values of each category on top of each other. Main focus is the overall category value and the individual contribution of each value within its category."
-msgstr "積み上げ - このサブタイプは、各カテゴリのデータ値をそれぞれの上に表示します。 主要フォーカスは、カテゴリ全体の値と、そのカテゴリ内の個々の値の寄与です。"
+msgstr "積み上げ - このサブタイプは、各カテゴリーのデータ値をそれぞれの上に表示します。 主要フォーカスは、カテゴリー全体の値と、そのカテゴリー内の個々の値の寄与です。"
#. Fj9wn
#: type_column_bar.xhp
@@ -5765,7 +5765,7 @@ msgctxt ""
"par_id6968901\n"
"help.text"
msgid "Percent - this subtype shows the relative percentage of each data value with regard to the total of its category. Main focus is the relative contribution of each value to the category's total."
-msgstr "パーセント - このサブタイプは、カテゴリの合計に対する、各データ値の相対的なパーセンテージを示します。 主要フォーカスは、カテゴリの合計に対する各値の相対的な寄与です。"
+msgstr "パーセント - このサブタイプは、カテゴリーの合計に対する、各データ値の相対的なパーセンテージを示します。 主要フォーカスは、カテゴリーの合計に対する各値の相対的な寄与です。"
#. XEMVB
#: type_column_bar.xhp
@@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
"par_id6596881\n"
"help.text"
msgid "This type shows a bar chart or bar graph with horizontal bars. The length of each bar is proportional to its value. The y axis shows categories. The x axis shows the value for each category."
-msgstr "このタイプは、棒グラフまたは横線のある棒グラフを表示します。 各棒の長さは、値に比例します。 Y 軸はカテゴリを示します。 X 軸は、各カテゴリの値を示します。"
+msgstr "このタイプは、棒グラフまたは横線のある棒グラフを表示します。 各棒の長さは、値に比例します。 Y 軸はカテゴリーを示します。 X 軸は、各カテゴリーの値を示します。"
#. uCR7E
#: type_column_bar.xhp
@@ -6080,7 +6080,7 @@ msgctxt ""
"hd_id974456\n"
"help.text"
msgid "Editing categories or data labels"
-msgstr "カテゴリまたはデータラベルの編集"
+msgstr "カテゴリーまたはデータラベルの編集"
#. QYxEM
#: type_column_line.xhp
@@ -6089,7 +6089,7 @@ msgctxt ""
"par_id2767113\n"
"help.text"
msgid "Enter or select a cell range that will be used as text for categories or data labels."
-msgstr "カテゴリまたはデータラベルのテキストとして使用されるセル範囲を入力または選択します。"
+msgstr "カテゴリーまたはデータラベルのテキストとして使用されるセル範囲を入力または選択します。"
#. PcPLC
#: type_column_line.xhp
@@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"par_id301828\n"
"help.text"
msgid "The values in the Categories range will be shown as labels on the x axis."
-msgstr "カテゴリ範囲内の値は、X 軸上にラベルとして表示されます。"
+msgstr "カテゴリー範囲内の値は、X 軸上にラベルとして表示されます。"
#. NBRB3
#: type_column_line.xhp
@@ -6251,7 +6251,7 @@ msgctxt ""
"par_id2334665\n"
"help.text"
msgid "A line chart shows values as points on the y axis. The x axis shows categories. The y values of each data series can be connected by a line."
-msgstr "折れ線グラフは、値を Y 軸上のポイントとして表示します。 X 軸はカテゴリを示します。 各データ系列の Y 値は、線で接続できます。"
+msgstr "折れ線グラフは、値を Y 軸上のポイントとして表示します。 X 軸はカテゴリーを示します。 各データ系列の Y 値は、線で接続できます。"
#. WpNYc
#: type_line.xhp
@@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt ""
"par_id2655720\n"
"help.text"
msgid "Mark <emph>Stack series</emph> to arrange the points' y values cumulative above each other. The y values no longer represent absolute values, except for the first column which is drawn at the bottom of the stacked points. If you select <emph>Percent</emph>, the y values are scaled as percentage of the category total."
-msgstr "ポイントの Y 値を相互に積み上げて配置するには、<emph>系列の積み上げ</emph> をオンにします。 積み上げられたポイントのいちばん下に描画されている最初の列を除き、Y 値は絶対値を表さなくなります。 <emph>パーセント</emph> を選択した場合、Y 値はカテゴリ合計に対するパーセンテージとして拡大縮小されます。"
+msgstr "ポイントの Y 値を相互に積み上げて配置するには、<emph>系列の積み上げ</emph> をオンにします。 積み上げられたポイントのいちばん下に描画されている最初の列を除き、Y 値は絶対値を表さなくなります。 <emph>パーセント</emph> を選択した場合、Y 値はカテゴリー合計に対するパーセンテージとして拡大縮小されます。"
#. mwECA
#: type_line.xhp
@@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"par_id7599108\n"
"help.text"
msgid "The order of the rows determines how the categories are arranged in the chart. Use Move Row Down to change the order."
-msgstr "行の順序によって、カテゴリがグラフ内でどのように配置されるかが決まります。順序を変更するには、「行の入れ替え」を使用します。"
+msgstr "行の順序によって、カテゴリーがグラフ内でどのように配置されるかが決まります。順序を変更するには、「行の入れ替え」を使用します。"
#. dtJha
#: type_stock.xhp
@@ -7547,7 +7547,7 @@ msgctxt ""
"par_id6571550\n"
"help.text"
msgid "Each data point is shown by an icon. %PRODUCTNAME uses default icons with different forms and colors for each data series. The default colors are set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Charts - Default Colors</item>."
-msgstr "それぞれのデータポイントには、「アイコン」が表示されています。%PRODUCTNAME では、データ系列ごとに標準の色と「アイコン」の形が割り当てられます。標準の色は、<item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → グラフ → デフォルト色</item> で設定します。"
+msgstr "それぞれのデータポイントには、「アイコン」が表示されています。%PRODUCTNAMEでは、データ系列ごとに標準の色と「アイコン」の形が割り当てられます。標準の色は、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME → 設定</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">ツール → オプション</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> → グラフ → デフォルト色</item> で設定します。"
#. esJ88
#: type_xy.xhp
@@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"par_id2898953\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For data series in columns: The first row in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first row in the range is used as categories. The remaining rows comprise the data series. If this check box is not selected, all rows are data series.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">列内のデータ系列の場合: 範囲内の最初の行が、データ系列の名前として使用されます。 行内のデータ系列の場合: 範囲内の最初の行が、カテゴリとして使用されます。 残りの行は、データ系列を構成します。 このチェックボックスが選択されていない場合は、すべての行がデータ系列です。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">列内のデータ系列の場合: 範囲内の最初の行が、データ系列の名前として使用されます。 行内のデータ系列の場合: 範囲内の最初の行が、カテゴリーとして使用されます。 残りの行は、データ系列を構成します。 このチェックボックスが選択されていない場合は、すべての行がデータ系列です。</ahelp>"
#. Vd7Yz
#: wiz_data_range.xhp
@@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"par_id7546311\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For data series in columns: The first column in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first column in the range is used as categories. The remaining columns comprise the data columns. If this check box is not selected, all columns are data columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">列内のデータ系列の場合: 範囲内の最初の列が、データ系列の名前として使用されます。 行内のデータ系列の場合: 範囲内の最初の行が、カテゴリとして使用されます。 残りの列は、データ列を構成します。 このチェックボックスが選択されていない場合は、すべての列がデータ列です。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">列内のデータ系列の場合: 範囲内の最初の列が、データ系列の名前として使用されます。 行内のデータ系列の場合: 範囲内の最初の行が、カテゴリーとして使用されます。 残りの列は、データ列を構成します。 このチェックボックスが選択されていない場合は、すべての列がデータ列です。</ahelp>"
#. VuxBb
#: wiz_data_series.xhp
@@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt ""
"par_id9651478\n"
"help.text"
msgid "On this page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can change the source range of all data series separately, including their labels. You can also change the range of the categories. You can first select the data range on the Data Range page and then remove unnecessary data series or add data series from other cells here."
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">グラフウィザード</link>のこのページで、ラベルを含め、すべてのデータ系列のソース範囲を個別に変更できます。 カテゴリの範囲も変更できます。 最初に「データ範囲」ページでデータ範囲を選択してから、不要なデータ系列を削除するか、ほかのセルのデータ系列をここに追加できます。"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">グラフウィザード</link>のこのページで、ラベルを含め、すべてのデータ系列のソース範囲を個別に変更できます。 カテゴリーの範囲も変更できます。 最初に「データ範囲」ページでデータ範囲を選択してから、不要なデータ系列を削除するか、ほかのセルのデータ系列をここに追加できます。"
#. 4Gjfd
#: wiz_data_series.xhp
@@ -8735,7 +8735,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7622608\n"
"help.text"
msgid "Editing categories or data labels"
-msgstr "カテゴリまたはデータラベルの編集"
+msgstr "カテゴリーまたはデータラベルの編集"
#. bd4BY
#: wiz_data_series.xhp
@@ -8744,7 +8744,7 @@ msgctxt ""
"par_id9222693\n"
"help.text"
msgid "Enter or select a cell range that will be used as text for categories or data labels."
-msgstr "カテゴリまたはデータラベルのテキストとして使用されるセル範囲を入力または選択します。"
+msgstr "カテゴリーまたはデータラベルのテキストとして使用されるセル範囲を入力または選択します。"
#. DBs6k
#: wiz_data_series.xhp
@@ -8789,7 +8789,7 @@ msgctxt ""
"par_id2419507\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the <emph>Select data range</emph> button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">カテゴリのソース範囲アドレス (カテゴリグラフの X 軸に表示されるテキスト) を表示します。散布図では、テキストボックスに、データポイントに対して表示されるデータラベルのソース範囲が含まれます。 Calc でデータ範囲を選択するときに、このダイアログを最小化するには、<emph>データ範囲の選択</emph> ボタンをクリックします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">カテゴリーのソース範囲アドレス (カテゴリーグラフの X 軸に表示されるテキスト) を表示します。散布図では、テキストボックスに、データポイントに対して表示されるデータラベルのソース範囲が含まれます。 Calc でデータ範囲を選択するときに、このダイアログを最小化するには、<emph>データ範囲の選択</emph> ボタンをクリックします。</ahelp>"
#. VmoAs
#: wiz_data_series.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 1c28a221a6b..4f8ea3494df 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-14 10:59+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 02:38+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1523703574.000000\n"
#. dHbww
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "Switch to normal view of the page."
-msgstr "ページの標準表示に切り換えます。"
+msgstr "ページの標準表示に切り替えます。"
#. ncfYE
#: main0103.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index 24ab561ca76..4daf3db2cb8 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-14 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 06:46+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw04/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1523704130.000000\n"
#. XCKCk
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151389\n"
"help.text"
msgid "Opens Styles window."
-msgstr "スタイルウインドウを開きます。"
+msgstr "スタイルウィンドウを開きます。"
#. fajPA
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 20d265d8b94..19dc644560e 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-12 11:35+0000\n"
-"Last-Translator: So <sou@e06.itscom.net>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1523979119.000000\n"
#. cZbDh
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155760\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Editing - Cross-fading\">Editing - Cross-fading</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"編集 → フェードアウト\">編集 → フェードアウト</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Editing - Cross-fading\">編集 → フェードアウト</link>"
#. uUD48
#: draw_sector.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po
index 319e2b92a43..938c52320b8 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 06:46+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153881\n"
"help.text"
msgid "About $[officename]"
-msgstr "$[officename] について"
+msgstr "$[officename]について"
#. nSkgE
#: main0108.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index f3a5fd75116..16790aa51b0 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 16:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-20 07:38+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565336526.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A2\n"
"help.text"
msgid "You define the default measurement unit for Writer text documents in the dialog that you get by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>. For Calc, Draw, and Impress, you open a document of that type and then open the appropriate <emph>General</emph> page as for Writer."
-msgstr "Writer の文書ドキュメントに標準で使われる単位は、<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME Writer → 全般</emph> ダイアログで設定します。また Calc、Draw、Impress での単位は、それぞれ表計算、図形描画、プレゼンテーションドキュメントを開いてから Writer と同様に <emph>全般</emph> ダイアログで設定します。"
+msgstr "Writerの文書ドキュメントに標準で使用する単位は、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → 設定</emph></caseinline><defaultinline><emph>ツール → オプション</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Writer → 全般</emph> ダイアログで設定します。またCalc、Draw、Impressでの単位は、それぞれ表計算、図形描画、プレゼンテーションドキュメントを開いてからWriterと同様に <emph>全般</emph> ダイアログで設定します。"
#. AZWAo
#: 00000003.xhp
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "On any window edge where another window is docked you will see a button which allows you to show or hide the window."
-msgstr "別のウィンドウがドッキングされているウィンドウの縁それぞれには、ウィンドウの表示、非表示を行うためのボタンが表示されます。"
+msgstr "別のウィンドウがドッキングされているウィンドウの縁それぞれには、ウィンドウの表示/非表示を切り替えるためのボタンが表示されます。"
#. PteAJ
#: 00000005.xhp
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154935\n"
"help.text"
msgid "Measurement Unit"
-msgstr "<emph>単位</emph>"
+msgstr "<emph>使用する単位</emph>"
#. VZEjG
#: 00000020.xhp
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154226\n"
"help.text"
msgid "Measurement Unit Name in CSS1"
-msgstr "CSS1 での単位名"
+msgstr "CSS1での単位名"
#. zRKJd
#: 00000020.xhp
@@ -10645,6 +10645,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr ""
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -13973,7 +13982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150502\n"
"help.text"
msgid "To show or hide a docked window, click the icon."
-msgstr "ドッキングしたウィンドウの表示と非表示を切り替えるには、アイコンをクリックします。"
+msgstr "ドッキングしたウィンドウの表示/非表示を切り替えるには、アイコンをクリックします。"
#. yLEED
#: 01000000.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 57d50c3e05e..ce2ec8b93db 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 20:38+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "To change your return address, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME\"><emph>%PRODUCTNAME</emph></link>, and then click on the <emph>User Data</emph> tab."
-msgstr "返信アドレスを変更するには、 <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME\">%PRODUCTNAME</link></emph> を選択したあと、<emph>ユーザーデータ</emph> タブをクリックします。"
+msgstr "返信アドレスを変更するには、 <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME\">%PRODUCTNAME</link></emph> を選択したあと、<emph>ユーザーデータ</emph> タブをクリックします。"
#. J7aAs
#: 01010201.xhp
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "Enter the contact information that you want to include on your business card. You can also modify or update these entries by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>."
-msgstr "名刺に載せる連絡先情報を入力します。<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション → </defaultinline></switchinline> - $[officename] → ユーザーデータ</emph> を選択して、すでに記録してある情報を変更できます。"
+msgstr "名刺に載せる連絡先情報を入力します。<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション → </defaultinline></switchinline> - $[officename] → ユーザーデータ</emph> を選択して、すでに記録してある情報を変更できます。"
#. XMQk3
#: 01010303.xhp
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152780\n"
"help.text"
msgid "Displays the date and time and user name when the file was last printed."
-msgstr "ファイルを最後に印刷したときの日時とユーザ名が表示されます。"
+msgstr "ファイルを最後に印刷したときの日時とユーザー名が表示されます。"
#. FzDB3
#: 01100200.xhp
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/userdatacb\">Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/userdatacb\">ユーザーの姓名をファイルとともに保存します。この名前は、<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → $[officename] → ユーザーデータ</emph> を選択することにより編集できます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/userdatacb\">ユーザーの姓名をファイルとともに保存します。この名前は、<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → $[officename] → ユーザーデータ</emph> を選択することにより編集できます。</ahelp>"
#. ycnFB
#: 01100200.xhp
@@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "List of Regular Expressions"
-msgstr "正規表現リスト"
+msgstr "正規表現のリスト"
#. 2zsev
#: 02100001.xhp
@@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Reduces or enlarges the screen display of %PRODUCTNAME.</ahelp></variable> </variable> The current zoom factor is displayed as a percentage value on the <emph>Status</emph> bar."
-msgstr "<variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".uno:Zoom\">%PRODUCTNAME の画面表示を縮小/拡大します。</ahelp></variable> 現在のズーム率は <emph>ステータス</emph> バーに、パーセンテージ値として表示されます。"
+msgstr "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAMEの画面表示を縮小/拡大します。</ahelp></variable> </variable> 現在のズーム率は<emph>ステータス</emph>バーに、パーセンテージ値として表示されます。"
#. dD9qg
#: 03010000.xhp
@@ -14360,7 +14360,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149748\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to show and hide toolbars.</ahelp> A toolbar contains icons and options that let you quickly access $[officename] commands."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ツールバーの表示または非表示を切り替えるためのサブメニューを開きます。</ahelp>ツールバーには、$[officename] のコマンドに簡単にアクセスできるアイコンとオプションが入っています。"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ツールバーの表示/非表示を切り替えるためのサブメニューを開きます。</ahelp>ツールバーには、$[officename] のコマンドに簡単にアクセスできるアイコンとオプションが入っています。"
#. ZESXV
#: 03990000.xhp
@@ -15242,7 +15242,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode category for the current font.</ahelp> The special characters for the selected Unicode category are displayed in the character table."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">現在のフォントの Unicode 上のカテゴリを選択します。</ahelp>選択した Unicode 上のカテゴリの特殊文字が文字表に表示されます。"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">現在のフォントの Unicode 上のカテゴリーを選択します。</ahelp>選択した Unicode 上のカテゴリーの特殊文字が文字表に表示されます。"
#. 8EHHz
#: 04100000.xhp
@@ -15701,7 +15701,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151100\n"
"help.text"
msgid "If you want to create HTML pages that use floating frames, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML compatibility</emph>, and then select the \"MS Internet Explorer\" option. The floating frame is bounded by <IFRAME> and </IFRAME> tags."
-msgstr "浮動フレームを使用する HTML ページを作成する場合は、<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → 読み込み / 保存 → HTML 互換性</emph> を選択したあと、\"MS Internet Explorer\" オプションを選択します。<IFRAME> と </IFRAME> タグの間に浮動フレームが置かれます。"
+msgstr "浮動フレームを使用するHTMLページを作成する場合は、<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → 読み込みと保存 → HTML互換性</emph> を選択したあと、\"MS Internet Explorer\"オプションを選択します。<IFRAME>と</IFRAME>タグの間に浮動フレームが置かれます。"
#. UVYwj
#: 04160500.xhp
@@ -16259,7 +16259,7 @@ msgctxt ""
"par_id7613757\n"
"help.text"
msgid "The text color is ignored on screen, if the <emph>Use automatic font color for screen display</emph> check box is selected in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Accessibility</emph></link>."
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 設定</emph></caseinline><defaultinline><emph> ツール → オプション</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME → アクセシビリティー</emph></link> で <emph>画面表示用フォント色を自動的に使用</emph> が選択されていると、テキストの色指定は無視して表示されます。"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → 設定</emph></caseinline><defaultinline><emph> ツール → オプション</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME → アクセシビリティー</emph></link> で <emph>画面表示用フォント色を自動的に使用</emph> が選択されていると、テキストの色指定は無視して表示されます。"
#. zbPP3
#: 05020200.xhp
@@ -21587,7 +21587,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153683\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Prevents the characters in the list from starting or ending a line. The characters are relocated to either the previous or the next line.</ahelp> To edit the list of restricted characters, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\"><emph>Asian Layout</emph></link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">このリストで指定した文字が行頭や行末にならないように調整します。そのような文字は前後の行に移動されます。</ahelp>禁則文字のリストの変更は、<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → 言語設定 → <link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\">日本語レイアウト</link></emph> で設定します。"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">このリストで指定した文字が行頭や行末にならないように調整します。そのような文字は前後の行に移動されます。</ahelp>禁則文字のリストの変更は、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → 設定</emph></caseinline><defaultinline><emph>ツール → オプション</emph></defaultinline></switchinline><emph> → 言語設定 → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\"><emph>日本語レイアウト</emph></link> で設定します。"
#. fjYBm
#: 05020700.xhp
@@ -23630,7 +23630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145313\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinWidth\">Displays the width of the selected paper format. To define a custom format, enter a width here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinWidth\">選択した用紙サイズの用紙幅が表示されます。ユーザ-定義の書式を定義するには、ここで用紙幅を入力します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinWidth\">選択した用紙サイズの用紙幅が表示されます。ユーザー定義の書式を定義するには、ここで用紙幅を入力します。</ahelp>"
#. yhVok
#: 05040200.xhp
@@ -42143,7 +42143,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149166\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/category\">Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/category\">使用可能な機能の範囲を一覧表示します。スタイルにショートカットキーを割り当てるには、「スタイル」カテゴリを開きます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/category\">使用可能な機能の範囲を一覧表示します。スタイルにショートカットキーを割り当てるには、「スタイル」カテゴリーを開きます。</ahelp>"
#. PbZFF
#: 06140200.xhp
@@ -43754,7 +43754,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156330\n"
"help.text"
msgid "The path to the directory that contains the template must be included in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>. When you open an XML file whose filter uses the template, the template opens first. In the template, you can map $[officename] styles to display XML tags in the XML document."
-msgstr "テンプレートが置かれているディレクトリへのパスは、あらかじめ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → $[officename] → パス</emph> で設定しておく必要があります。XML ファイルを開くときは、それに使用するテンプレートが先に開かれます。テンプレートの中には、XML ドキュメント内の XML タグを表示するための $[officename] スタイルを割り当てることができます。"
+msgstr "テンプレートが置かれているディレクトリへのパスは、あらかじめ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → $[officename] → パス</emph> で設定しておく必要があります。XMLファイルを開くときは、それに使用するテンプレートが先に開かれます。テンプレートの中には、XMLドキュメント内のXMLタグを表示するための$[officename]スタイルを割り当てることができます。"
#. sLvge
#: 06150200.xhp
@@ -45077,7 +45077,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152885\n"
"help.text"
msgid "To set the options for importing HTML tags, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. A known META tag contains either \"HTTP-EQUIV\" or \"NAME\", and are imported as $[officename] comments. The only exception is <META NAME=\"GENERATOR\"...>, which is ignored."
-msgstr "HTML タグをインポートするときのオプションは、<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline> ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → 読み込み / 保存 → HTML 互換性</emph> で設定します。\"HTTP-EQUIV\" または \"NAME\" を含む META タグは既知として扱われ、インポートでは $[officename] のコメントに変換されます。しかし例外として<META NAME=\"GENERATOR\"...> だけは無視されます。"
+msgstr "HTMLタグをインポートするときのオプションは、<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline> ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → 読み込みと保存 → HTML互換性</emph> で設定します。\"HTTP-EQUIV\"または\"NAME\"を含むMETAタグは既知として扱われ、インポートでは$[officename]のコメントに変換されます。しかし例外として<META NAME=\"GENERATOR\"...>だけは無視されます。"
#. NnojA
#: about_meta_tags.xhp
@@ -46742,7 +46742,7 @@ msgctxt ""
"par_id4372692\n"
"help.text"
msgid "Set the grid color on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link>."
-msgstr "補助線(グリッド)の色は、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME → <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">外観</link> で設定します。"
+msgstr "補助線(グリッド)の色は、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME → <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">外観</link> で設定します。"
#. UrNRp
#: grid_and_helplines.xhp
@@ -47957,7 +47957,7 @@ msgctxt ""
"par_id702230\n"
"help.text"
msgid "You can disable or enable the automatic check in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\">Online Update</link>."
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME → <link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\">オンライン更新</link> の自動確認を無効または有効にすることができます。"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME → <link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\">オンライン更新</link> の自動確認を無効または有効にすることができます。"
#. AJBeB
#: online_update.xhp
@@ -47993,7 +47993,7 @@ msgctxt ""
"par_id6479384\n"
"help.text"
msgid "If you need a proxy server, enter the proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy."
-msgstr "プロキシサーバーが必要な場合は、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → インターネット → プロキシ でプロキシ設定を入力します。"
+msgstr "プロキシサーバーが必要な場合は、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → インターネット → プロキシ でプロキシ設定を入力します。"
#. xxs9k
#: online_update.xhp
@@ -48119,7 +48119,7 @@ msgctxt ""
"par_id1502121\n"
"help.text"
msgid "By default, downloads will be stored to your desktop. You can change the folder where the downloaded file will be stored in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Online Update."
-msgstr "ダウンロードしたファイルは標準でデスクトップに保存されます。ダウンロードファイルの保存場所を変更するには、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME → オンライン更新 で設定します。"
+msgstr "ダウンロードしたファイルは標準でデスクトップに保存されます。ダウンロードファイルの保存場所を変更するには、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME → オンライン更新 で設定します。"
#. BAgPu
#: online_update_dialog.xhp
@@ -48776,7 +48776,7 @@ msgctxt ""
"par_id31323250502\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to show or hide the file sharing password options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">グループフッターを表示または非表示にします。</ahelp>"
+msgstr ""
#. 6wEKA
#: password_main.xhp
@@ -52448,7 +52448,7 @@ msgctxt ""
"par_id9186681\n"
"help.text"
msgid "The HTML formatted copy is written to the temporary files folder that you can select in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Paths</item>. When you quit %PRODUCTNAME, the HTML file will be deleted."
-msgstr "コピーがHTML形式に変換されて、<item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline> ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME → パス</item> で設定した一時ファイル用フォルダーに保存されます。このHTMLファイルは%PRODUCTNAMEを終了するときに削除されます。"
+msgstr "コピーがHTML形式に変換されて、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME → 設定</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">ツール → オプション</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> → %PRODUCTNAME → パス</item> で設定した一時ファイル用フォルダーに保存されます。このHTMLファイルは%PRODUCTNAMEを終了するときに削除されます。"
#. uEbRY
#: webhtml.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 668f03abebc..09da48937e0 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 06:46+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154398\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintDefault\">Click the <emph>Print File Directly</emph> icon to print the active document with the current default print settings.</ahelp> These can be found in the <emph>Printer Setup</emph> dialog, which you can call with the <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\"><emph>Printer Settings</emph></link> menu command."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintDefault\"><emph>ファイルを直接印刷</emph> アイコンをクリックすると、作業中のドキュメントが現在のデフォルト印刷設定で印刷されます。</ahelp> デフォルト印刷設定は、<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"プリンタの設定\"><emph>プリンターの設定</emph></link> メニューから表示される <emph>プリンターの設定</emph> ダイアログで確認できます。"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintDefault\"><emph>ファイルを直接印刷</emph> アイコンをクリックすると、作業中のドキュメントが現在のデフォルト印刷設定で印刷されます。</ahelp> デフォルト印刷設定は、<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\"><emph>プリンターの設定</emph></link> メニューから表示される <emph>プリンターの設定</emph> ダイアログで確認できます。"
#. EqERF
#: 01110000.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152792\n"
"help.text"
msgid "You can drag and drop controls from one document to another document. You can also copy and paste controls between documents. When you insert a control from another document, $[officename] analyzes the data source, content type, and content properties of the control so that the control fits the logical structure in the target document. For example, a control that displays contents from an address book continues to display the same contents after you copy the control to a different document. You can view these properties on the <emph>Data</emph> tab page of the <emph>Form properties</emph> dialog."
-msgstr "ドキュメント間でコントロールをコピーするには、ドラッグ&ドロップで操作することも、コピーしたコントロールをクリップボード経由で新規ドキュメントに貼り付けることでも行えます。このとき $[officename] は、見出しページ <emph>フォームの属性 → データ</emph> の「データベース」、「内容の種類」「内容」の 3 つの属性を解析して、ターゲットドキュメントの論理構造上の正確な位置に挿入するようにします。たとえばアドレス帳のデータを表示するコントロールをコピーしたのであれば、コピー先のターゲットドキュメント上でも、アドレス帳のデータを表示し続けます。"
+msgstr "ドキュメント間でコントロールをコピーするには、ドラッグ&ドロップで操作することも、コピーしたコントロールをクリップボード経由で新規ドキュメントに貼り付けることでも行えます。このとき $[officename] は、見出しページ <emph>フォームの属性</emph> → <emph>データ</emph> の「データベース」、「内容の種類」「内容」の 3 つの属性を解析して、ターゲットドキュメントの論理構造上の正確な位置に挿入するようにします。たとえばアドレス帳のデータを表示するコントロールをコピーしたのであれば、コピー先のターゲットドキュメント上でも、アドレス帳のデータを表示し続けます。"
#. 3Nj6G
#: 01170000.xhp
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150470\n"
"help.text"
msgid "This icon switches the mouse pointer to the select mode, or deactivates this mode. The select mode is used to select the controls of the current form."
-msgstr "このアイコンをクリックすると、マウスポインターが選択モードに切り換わるか、選択モードが終了するかします。現在のフォームのコントロールを選択する場合に選択モードを使用します。"
+msgstr "このアイコンをクリックすると、マウスポインターが選択モードに切り替わるか、選択モードが終了するかします。現在のフォームのコントロールを選択する場合に選択モードを使用します。"
#. bHC3y
#: 01170000.xhp
@@ -17222,7 +17222,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Switch Design View On/Off"
-msgstr "デザインビューのオン/オフ切り換え"
+msgstr "デザインビューのオン/オフ切り替え"
#. 94soE
#: 14020200.xhp
@@ -17231,7 +17231,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159411\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14020200.xhp\" name=\"Switch Design View On / Off\">Switch Design View On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020200.xhp\" name=\"Switch Design View On / Off\">デザインビューのオン/オフ切り換え</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020200.xhp\" name=\"Switch Design View On / Off\">デザインビューのオン/オフ切り替え</link>"
#. Y5Dgv
#: 14020200.xhp
@@ -17249,7 +17249,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149140\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152918\" src=\"cmd/sc_dbchangedesignmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152918\"> Switch Design View On/Off Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152918\" src=\"cmd/sc_dbchangedesignmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152918\">デザインビューのオン/オフ切り換え アイコン</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152918\" src=\"cmd/sc_dbchangedesignmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152918\">デザインビューのオン/オフ切り替え アイコン</alt></image>"
#. EuBxh
#: 14020200.xhp
@@ -17258,7 +17258,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "Switch Design View On/Off"
-msgstr "デザインビューのオン/オフ切り換え"
+msgstr "デザインビューのオン/オフ切り替え"
#. qGikC
#: 14030000.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 871d922a4a4..d2c47c1bbcd 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 23:38+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149202\n"
"help.text"
msgid "Navigation Pane"
-msgstr "ナビゲーション範囲"
+msgstr "ナビゲーションペイン"
#. cqyrd
#: 00000110.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148673\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/tabcontrol\">The navigation pane of the Help window contains the tab pages <emph>Contents</emph>, <emph>Index</emph>, <emph>Find</emph> and <emph>Bookmarks</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/tabcontrol\">ヘルプウィンドウのナビゲーションパネルには <emph>目次</emph>、<emph>索引</emph>、<emph>検索</emph>、および <emph>ブックマーク</emph> タブページがあります。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/tabcontrol\">ヘルプウィンドウのナビゲーションペインには <emph>目次</emph>、<emph>索引</emph>、<emph>検索</emph>、および <emph>ブックマーク</emph> タブページがあります。</ahelp>"
#. FkVic
#: 00000110.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10666\n"
"help.text"
msgid "If you always want extended tips instead of tips, enable the extended tips on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
-msgstr "ヒントの代わりに常に詳細ヒントを使用する場合は、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 設定</emph></caseinline><defaultinline><emph>ツール → オプション</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME → 全般</emph> で詳細ヒントを有効にします。"
+msgstr "ヒントの代わりに常に詳細ヒントを使用する場合は、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → 設定</emph></caseinline><defaultinline><emph>ツール → オプション</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME → 全般</emph> で詳細ヒントを有効にします。"
#. RXCzT
#: 00000130.xhp
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147143\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\">Provides an overview of the Help system.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\">ヘルプシステムの概要を説明します。</ahelp>"
#. oAGqv
#: new_help.xhp
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"par_id591534890299255\n"
"help.text"
msgid "Click on any entry of the history main window to open the corresponding help page."
-msgstr "履歴のメインウインドウの各項目をクリックすると、対応するヘルプページが開く"
+msgstr "履歴のメインウィンドウの各項目をクリックすると、対応するヘルプページが開く"
#. yPvvo
#: new_help.xhp
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A59\n"
"help.text"
msgid "To find the previous occurrence of the search term on the page, click on the <emph>Up arrow</emph>. To find the next occurrence, click on the <emph>Down arrow</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ページ内で検索文字列の前の出現箇所を見つけるには、<emph>上矢印</emph>ボタンをクリックします。次の出現箇所を見つけるには、<emph>下矢印</emph>ボタンをクリックします。"
#. mtikB
#: new_help.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index c0dbb4c74bc..0efbd1f2b67 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 06:46+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152551\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards; overview</bookmark_value><bookmark_value>AutoPilots, see wizards</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ウィザード: 目次</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ウィザード; 概要</bookmark_value><bookmark_value>オートパイロット, ウィザードの参照</bookmark_value>"
#. uWmcx
#: 01000000.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3093440\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"brief\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotLetter\">Starts the wizard for a letter template.</ahelp></variable> You can use this template for both business and personal correspondence."
-msgstr "<variable id=\"brief\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:AutoPilotLetter\">レターテンプレート用のウィザードを起動します。</ahelp></variable>このテンプレートは、社用書簡および個人用書簡の両用途で使用できます。"
+msgstr "<variable id=\"brief\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotLetter\">レターテンプレート用のウィザードを起動します。</ahelp></variable>このテンプレートは、社用書簡および個人用書簡の両用途で使用できます。"
#. 7uF5N
#: 01010000.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153543\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_BACK\">Allows you to view the selections that you made on the previous steps.</ahelp> The current settings will be saved."
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZARD_BACK\">以前のステップで選択した項目が表示されます。</ahelp>現在の設定は保存されます。"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_BACK\">以前のステップで選択した項目が表示されます。</ahelp>現在の設定は保存されます。"
#. cNLgv
#: 01010000.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155923\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_NEXT\">Saves the current settings and continues to the next page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZARD_NEXT\">現在の設定を保存し、次のページに進みます。</ahelp>最後のページでは、このボタンは無効になります。"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_NEXT\">現在の設定を保存し、次のページに進みます。</ahelp>"
#. RTbvH
#: 01010000.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149669\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_CREATE\">According to your selections, the wizard creates a new document template and saves it on your hard disk.</ahelp> $[officename] creates a new document based on the existing templates with the \"Untitled X\" name (X stands for the consecutive numbering) and displays it on the work area."
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZARD_CREATE\">選択した項目に応じて、新しいドキュメントテンプレートが作成され、それがハードディスク上に保存されます。</ahelp><emph>無題 X</emph> (X は通し番号です) という名前の新しいドキュメントが既存のテンプレートに基づいて作成され、$[officename] の作業領域に表示されます。"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_CREATE\">選択した項目に応じて、新しいドキュメントテンプレートが作成され、それがハードディスク上に保存されます。</ahelp>\"無題 X\"(X は通し番号です)という名前の新しいドキュメントが既存のテンプレートに基づいて作成され、$[officename]の作業領域に表示されます。"
#. k2a98
#: 01010000.xhp
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fax\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotFax\">Opens the wizard for faxes.</ahelp> The wizard can help you create document templates for fax documents. You can then print the fax documents to a printer or to a fax machine, if fax driver software is available. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"fax\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:AutoPilotFax\">FAX 用のウィザードを開きます。</ahelp> FAX 用のウィザードを使うことで、FAX 送付状ドキュメントのテンプレートを簡単に作成できます。FAX 送付状を作成したあと、モデムが接続されていれば FAX を直接送信できます。</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fax\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotFax\">FAX 用のウィザードを開きます。</ahelp> FAX 用のウィザードを使うことで、FAX 送付状ドキュメントのテンプレートを簡単に作成できます。FAX 送付状を作成したあと、モデムが接続されていれば FAX を直接送信できます。</variable>"
#. TiVAB
#: 01020000.xhp
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE1\">Defines the style of your fax document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE1\" visibility=\"visible\">FAX送付状のスタイル、タイトル、書式を定義します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE1\">FAX送付状のスタイル、タイトル、書式を定義します。</ahelp>"
#. eTqZA
#: 01020100.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE2\">Specifies the fax elements to be printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE2\" visibility=\"visible\">テンプレートのロゴを指定します。</ahelp>選択したロゴの種類に応じて、このページで使用可能なオプションは異なります。"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE2\">印刷されるFax項目を指定します。</ahelp>"
#. YzQ7x
#: 01020200.xhp
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150808\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE3\">Specifies the receiver and sender information for the fax.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE3\" visibility=\"visible\">FAX の差出人情報を指定します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE3\">FAX の差出人情報を指定します。</ahelp>"
#. BFGGE
#: 01020300.xhp
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE4\">Specifies the footer data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE4\" visibility=\"visible\">宛先情報を指定します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE4\">宛先情報を指定します。</ahelp>"
#. SGdS8
#: 01020400.xhp
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155552\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE5\">Defines the template name and location.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE5\" visibility=\"visible\">日付や件名など、FAX に表示する項目を指定します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE5\">日付や件名など、FAX に表示する項目を指定します。</ahelp>"
#. DmUvk
#: 01020500.xhp
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147102\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"agenda\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotAgenda\">Starts the wizard to help you create an agenda template.</ahelp></variable> You can use an agenda to specify discussion topics for conferences and meetings."
-msgstr "<variable id=\"agenda\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:AutoPilotAgenda\">アジェンダテンプレートを簡単に作成できるウィザードを起動します。</ahelp></variable>アジェンダには、会議の議事項目を指定できます。"
+msgstr "<variable id=\"agenda\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotAgenda\">アジェンダテンプレートを簡単に作成できるウィザードを起動します。</ahelp></variable>アジェンダには、会議の議事項目を指定できます。"
#. HJ9w2
#: 01040000.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index a1e146e3fcd..6865cb8feef 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 02:38+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"par_id4515823\n"
"help.text"
msgid "The Report Builder requires an installed Java Runtime Environment (JRE)."
-msgstr "Report Builder では、Java Runtime Environment (JRE) があらかじめインストールされている必要があります。"
+msgstr "Report Builderでは、Java実行環境(JRE)があらかじめインストールされている必要があります。"
#. t42Ud
#: rep_main.xhp
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"par_id5833307\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select to show or hide the Group Header.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">グループヘッダーを表示または非表示にします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">グループヘッダーの表示/非表示を選択します。</ahelp>"
#. tN76n
#: rep_sort.xhp
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"par_id7726676\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select to show or hide the Group Footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">グループフッターを表示または非表示にします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">グループフッターの表示/非表示を選択します。</ahelp>"
#. Ez4dt
#: rep_sort.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index c6789433fc9..9c934756e81 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 16:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-08 09:39+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565336794.000000\n"
#. iharT
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "Please note that accessibility support relies on Java technology for communications with assistive technology tools. This means that the first program startup may take a few seconds longer, because the Java runtime environment has to be started as well."
-msgstr "アクセシビリティ サポート機能は、各種のユーザ補助ツールとの通信を Java テクノロジに依存していることに注意してください。これは、Java Runtime Environment をも起動しなければならないために、プログラムの初回起動にわずかに時間が長くかかる場合もあります。"
+msgstr "アクセシビリティ サポート機能は、各種のユーザー補助ツールとの通信をJavaテクノロジーに依存していることに注意してください。これは、Java実行環境をも起動しなければならないために、プログラムの初回起動にわずかに時間が長くかかる場合もあります。"
#. yZ56f
#: accessibility.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - View\" href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - View</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → <link name=\"%PRODUCTNAME - View\" href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> → 表示</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → <link name=\"%PRODUCTNAME - View\" href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> → 表示</link>"
#. XNZiF
#: accessibility.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150771\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Accessibility\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Accessibility</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → <link name=\"%PRODUCTNAME - Accessibility\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> → アクセシビリティー</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → <link name=\"%PRODUCTNAME - Accessibility\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> → アクセシビリティー</link>"
#. EN8tH
#: active_help_on_off.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ActiveX control</bookmark_value><bookmark_value>installing;ActiveX control</bookmark_value><bookmark_value>Internet; Internet Explorer for displaying $[officename] documents</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] documents;viewing and editing in Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>viewing;%PRODUCTNAME documents in Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>editing;%PRODUCTNAME documents in Internet Explorer</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ActiveXコントロール</bookmark_value><bookmark_value>インストール; ActiveXコントロール</bookmark_value><bookmark_value>インターネット; $[officename] ドキュメント表示用のInternet Explorer </bookmark_value><bookmark_value>$[officename] ドキュメント; Internet Explorerでの表示と編集</bookmark_value><bookmark_value>表示; Internet Explorerでの%PRODUCTNAMEドキュメント</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ActiveXコントロール</bookmark_value><bookmark_value>インストール; ActiveXコントロール</bookmark_value><bookmark_value>インターネット; $[officename] ドキュメント表示用のInternet Explorer </bookmark_value><bookmark_value>$[officename] ドキュメント; Internet Explorerでの表示と編集</bookmark_value><bookmark_value>表示; Internet Explorerでの%PRODUCTNAMEドキュメント</bookmark_value><bookmark_value>編集;Internet Explorerでの%PRODUCTNAMEドキュメント</bookmark_value>"
#. vcxkM
#: activex.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152933\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - View\">$[officename] - View</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - View\">$[officename] → 表示</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - View\">$[officename] → 表示</link>"
#. d4umP
#: assistive.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148617\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] - Accessibility\">$[officename] - Accessibility</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] - Accessibility\">$[officename] → アクセシビリティー</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] - Accessibility\">$[officename] → アクセシビリティー</link>"
#. FFtrt
#: auto_redact.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152921\n"
"help.text"
msgid "Click the button on the edge of the docked window to show or hide the docked window. The AutoHide function allows you to temporarily show a hidden window by clicking on its edge. When you click in the document, the docked window hides again."
-msgstr "ドッキングしたウィンドウの表示と非表示を切り替えるには、ウィンドウの端に表示されるボタンをクリックします。オート非表示機能により、ウィンドウの端をクリックして、一時的に表示させることができます。ドキュメント内でクリックすると、ドッキングしたウィンドウは非表示状態に戻ります。"
+msgstr "ドッキングしたウィンドウの表示/非表示を切り替えるには、ウィンドウの端に表示されるボタンをクリックします。オート非表示機能により、ウィンドウの端をクリックして、一時的に表示させることができます。ドキュメント内でクリックすると、ドッキングしたウィンドウは非表示状態に戻ります。"
#. ZSCL9
#: background.xhp
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"par_id4411145\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Calc, document sharing allows simultaneous write access for many users. Every user who wants to collaborate should enter a name on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - User Data</emph> tab page."
-msgstr "%PRODUCTNAME Calcでは、複数のユーザーが共有ドキュメントに対して同時に書き込みができます。コラボレーション機能を使用する場合、ユーザーの名前を<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME → ユーザーデータ</emph> タブページに入力しておく必要があります。"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calcでは、複数のユーザーが共有ドキュメントに対して同時に書き込みができます。コラボレーション機能を使用する場合、ユーザーの名前を<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME → ユーザーデータ</emph> タブページに入力しておく必要があります。"
#. uFAoi
#: collab.xhp
@@ -5965,13 +5965,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6325,6 +6325,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -6557,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Language Settings - Languages</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">言語設定 → 言語</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">言語設定 → 言語</link>"
#. C5ALR
#: ctl.xhp
@@ -6566,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Language Settings - Complex Text Layout\">Language Settings - Complex Text Layout</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Language Settings - Complex Text Layout\">言語設定 → 複合文字レイアウト</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Language Settings - Complex Text Layout\">言語設定 → 複合文字レイアウト</link>"
#. E7xSj
#: data_addressbook.xhp
@@ -6971,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083443\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Query</emph> window, choose <emph>View - Switch Design View On/Off</emph>. Edit the SQL command."
-msgstr "<emph>クエリー</emph> ウィンドウで <emph>表示 → デザインビューのオン/オフ切り換え</emph> を選択します。SQLコマンドを編集します。"
+msgstr "<emph>クエリー</emph> ウィンドウで <emph>表示 → デザインビューのオン/オフ切り替え</emph> を選択します。SQLコマンドを編集します。"
#. m5vc7
#: data_enter_sql.xhp
@@ -7070,7 +7151,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10636\n"
"help.text"
msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Forms</emph> icon."
-msgstr "データベースウィンドウの左区画で、<emph>フォーム</emph> アイコンをクリックします。"
+msgstr "データベースウィンドウの左ペインで、<emph>フォーム</emph> アイコンをクリックします。"
#. EtQEf
#: data_forms.xhp
@@ -7106,7 +7187,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Forms</emph> icon."
-msgstr "データベースウィンドウの左区画で、<emph>フォーム</emph> アイコンをクリックします。"
+msgstr "データベースウィンドウの左ペインで、<emph>フォーム</emph> アイコンをクリックします。"
#. MzXkV
#: data_forms.xhp
@@ -7502,7 +7583,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10636\n"
"help.text"
msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Queries</emph> icon."
-msgstr "データベースウィンドウの左区画で、<emph>クエリー</emph> アイコンをクリックします。"
+msgstr "データベースウィンドウの左ペインで、<emph>クエリー</emph> アイコンをクリックします。"
#. QBHQX
#: data_queries.xhp
@@ -7538,7 +7619,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Queries</emph> icon."
-msgstr "データベースウィンドウの左区画で、<emph>クエリー</emph> アイコンをクリックします。"
+msgstr "データベースウィンドウの左ペインで、<emph>クエリー</emph> アイコンをクリックします。"
#. EaExm
#: data_queries.xhp
@@ -7610,7 +7691,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CF\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">%PRODUCTNAME Base - Databases</link>."
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">%PRODUCTNAME Base → データベース</link> を選択します。"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">%PRODUCTNAME Base → データベース</link> を選択します。"
#. fEaMd
#: data_register.xhp
@@ -7637,7 +7718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10707\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">%PRODUCTNAME Base - Databases</link>."
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">%PRODUCTNAME Base → データベース</link> を選択します。"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">%PRODUCTNAME Base → データベース</link> を選択します。"
#. YmPLk
#: data_register.xhp
@@ -8024,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"par_id4226508\n"
"help.text"
msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Reports</emph> icon."
-msgstr "データベースウィンドウの左区画で、<emph>レポート</emph> アイコンをクリックします。"
+msgstr "データベースウィンドウの左ペインで、<emph>レポート</emph> アイコンをクリックします。"
#. hUxvR
#: data_reports.xhp
@@ -8069,7 +8150,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E0\n"
"help.text"
msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Reports</emph> icon."
-msgstr "データベースウィンドウの左区画で、<emph>レポート</emph> アイコンをクリックします。"
+msgstr "データベースウィンドウの左ペインで、<emph>レポート</emph> アイコンをクリックします。"
#. LzcL4
#: data_reports.xhp
@@ -8474,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10636\n"
"help.text"
msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Tables</emph> icon."
-msgstr "データベースウィンドウの左区画で、<emph>テーブル</emph> アイコンをクリックします。"
+msgstr "データベースウィンドウの左ペインで、<emph>テーブル</emph> アイコンをクリックします。"
#. xJkwN
#: data_tables.xhp
@@ -8510,7 +8591,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Tables</emph> icon."
-msgstr "データベースウィンドウの左区画で、<emph>テーブル</emph> アイコンをクリックします。"
+msgstr "データベースウィンドウの左ペインで、<emph>テーブル</emph> アイコンをクリックします。"
#. QyEwS
#: data_tables.xhp
@@ -8564,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10786\n"
"help.text"
msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Tables</emph> icon."
-msgstr "データベースウィンドウの左区画で、<emph>テーブル</emph> アイコンをクリックします。"
+msgstr "データベースウィンドウの左ペインで、<emph>テーブル</emph> アイコンをクリックします。"
#. jTgmR
#: data_tables.xhp
@@ -9698,7 +9779,7 @@ msgctxt ""
"par_id7309793\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - General</item>. Ensure that <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> is enabled. Click <emph>OK</emph> to close the dialog box."
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME → 全般</item> を選択します。<emph>%PRODUCTNAME ダイアログを使う</emph> をオンにします。<emph>OK</emph> をクリックしてダイアログを閉じます。"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME → 全般</item> を選択します。<emph>%PRODUCTNAME ダイアログを使う</emph> をオンにします。<emph>OK</emph> をクリックしてダイアログを閉じます。"
#. XSwjj
#: digitalsign_receive.xhp
@@ -10292,7 +10373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159150\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール - オプション</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">読み込み / 保存 - 標準</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール - オプション</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">読み込みと保存 - 標準</link>"
#. tGAzm
#: doc_autosave.xhp
@@ -10724,7 +10805,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154140\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール - オプション</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">読み込み / 保存 - 標準</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール - オプション</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">読み込みと保存 - 標準</link>"
#. 4ZyYC
#: dragdrop.xhp
@@ -11948,7 +12029,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10702\n"
"help.text"
msgid "Select the \"Documents\" category, then select the \"Send Default Fax\" command."
-msgstr "「ドキュメント」カテゴリを選択してから、「標準ファックスに送信」コマンドを選択します。"
+msgstr "「ドキュメント」カテゴリーを選択してから、「標準ファックスに送信」コマンドを選択します。"
#. H8wD8
#: fax.xhp
@@ -13901,7 +13982,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A3\n"
"help.text"
msgid "You can see an extended help text on the functions of each icon when you enable Extended Help in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
-msgstr "各アイコンの機能に関する詳細ヘルプテキストは、<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME → 全般 </emph> で「詳細ヒント」を有効にすると表示できます。"
+msgstr "各アイコンの機能に関する詳細ヘルプテキストは、<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME → 全般 </emph> で「詳細ヒント」を有効にすると表示できます。"
#. R2YVB
#: imagemap.xhp
@@ -15134,7 +15215,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156286\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow: moves the window separator between table and form, for instance in the bibliography database."
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ 上矢印キー または <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ 下矢印キー: 例えば、蔵書管理データベース内等で、テーブルとフォーム間のウインドウ分割線を移動させます。"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ 上矢印キー または <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ 下矢印キー: 例えば、蔵書管理データベース内等で、テーブルとフォーム間のウィンドウ分割線を移動させます。"
#. dJvRL
#: keyboard.xhp
@@ -16898,7 +16979,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150043\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Language Settings - Languages</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">言語設定 → 言語</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">言語設定 → 言語</link>"
#. 4frEL
#: language_select.xhp
@@ -19157,7 +19238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "In the left pane of the dialog, double-click the application for which you want to select the measurement unit."
-msgstr "ダイアログ上の左側にあるパネルで、測定単位を選択するアプリケーションをダブルクリックします。"
+msgstr "ダイアログの左ペインで、測定単位を選択するアプリケーションをダブルクリックします。"
#. r4rhM
#: measurement_units.xhp
@@ -19202,7 +19283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148473\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\">%PRODUCTNAME Writer - General</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\">%PRODUCTNAME Writer → 全般</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\">%PRODUCTNAME Writer → 全般</link>"
#. fEwDG
#: microsoft_terms.xhp
@@ -20480,7 +20561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146797\n"
"help.text"
msgid "Open a category by clicking on the plus sign. If you only want to view the entries in a certain category, select the category and click the <emph>Content View</emph> icon. Until you click the icon again, only the objects of this category will be displayed."
-msgstr "プラス記号をクリックしてカテゴリを開きます。該当カテゴリのみの項目を表示する場合は、カテゴリを選択した上で <emph>コンテンツビュー</emph> アイコンをクリックします。アイコンをもう一度クリックするまで、このカテゴリのオブジェクトだけが表示されます。"
+msgstr "プラス記号をクリックしてカテゴリーを開きます。該当カテゴリーのみの項目を表示する場合は、カテゴリーを選択した上で <emph>コンテンツビュー</emph> アイコンをクリックします。アイコンをもう一度クリックするまで、このカテゴリーのオブジェクトだけが表示されます。"
#. dcze2
#: navigator.xhp
@@ -20543,7 +20624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163802\n"
"help.text"
msgid "You can use the <emph>Navigation</emph> toolbar to scroll to the previous or next object of a specific category."
-msgstr "<emph>ナビゲーション</emph> ツールバーを使用すると、同じカテゴリの前または後のオブジェクトにスクロールできます。"
+msgstr "<emph>ナビゲーション</emph> ツールバーを使用すると、同じカテゴリーの前または後のオブジェクトにスクロールできます。"
#. ht3vb
#: navigator_setcursor.xhp
@@ -20561,7 +20642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153348\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Navigation</emph> toolbar, you first select the category, then click on one of the buttons, <emph>Previous Object</emph> or <emph>Next Object</emph>. The names of the buttons refer to the category, for example, the button \"Next Object\" is named \"Next Page\" or \"Next Bookmark\" according to the category."
-msgstr "<emph>ナビゲーション</emph> ツールバーで、まずカテゴリを選択し、<emph>前のオブジェクト</emph> ボタン、または <emph>次のオブジェクト</emph> ボタンをクリックします。ボタン名にはカテゴリの名前が表示され、カテゴリに応じて、たとえば「次のページ」、「次のテキストマーク」のようになります。"
+msgstr "<emph>ナビゲーション</emph> ツールバーで、まずカテゴリーを選択し、<emph>前のオブジェクト</emph> ボタン、または <emph>次のオブジェクト</emph> ボタンをクリックします。ボタン名にはカテゴリーの名前が表示され、カテゴリーに応じて、たとえば「次のページ」、「次のテキストマーク」のようになります。"
#. x8GC9
#: navpane_on.xhp
@@ -20570,7 +20651,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Showing Navigation Pane of the Help"
-msgstr "ヘルプのナビゲーションパネルを表示"
+msgstr "ヘルプのナビゲーションペインを表示する"
#. VBBDa
#: navpane_on.xhp
@@ -20579,7 +20660,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Help; navigation pane showing/hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding;navigation pane in Help window</bookmark_value><bookmark_value>indexes;showing/hiding Help index tab</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ヘルプ; ナビゲーションパネルの表示、非表示</bookmark_value><bookmark_value>非表示;ヘルプウィンドウのナビゲーションパネル</bookmark_value><bookmark_value>索引;ヘルプ索引タブの表示、非表示</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ヘルプ; ナビゲーションパネルの表示、非表示</bookmark_value><bookmark_value>非表示;ヘルプウィンドウのナビゲーションペイン</bookmark_value><bookmark_value>索引;ヘルプ索引タブの表示、非表示</bookmark_value>"
#. G8d6a
#: navpane_on.xhp
@@ -20588,7 +20669,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150178\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"navpane_on\"><link href=\"text/shared/guide/navpane_on.xhp\" name=\"Showing Navigation Pane of the Help\">Showing Navigation Pane of the Help</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"navpane_on\"><link href=\"text/shared/guide/navpane_on.xhp\" name=\"ヘルプのナビゲーション範囲を表示する\">ヘルプのナビゲーション範囲を表示する</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"navpane_on\"><link href=\"text/shared/guide/navpane_on.xhp\" name=\"Showing Navigation Pane of the Help\">ヘルプのナビゲーションペインを表示する</link></variable>"
#. 5toQe
#: navpane_on.xhp
@@ -20597,7 +20678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "In the Help window, you can show or hide the navigation pane as needed."
-msgstr "ヘルプウィンドウのナビゲーション範囲は、必要に応じて表示または非表示に切り替えることができます。"
+msgstr "ヘルプウィンドウのナビゲーションペインは、必要に応じて表示/非表示を切り替えることができます。"
#. xVYxF
#: navpane_on.xhp
@@ -20615,7 +20696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152996\n"
"help.text"
msgid "On the toolbar of the <emph>Help</emph> window, click the left icon to show or hide the navigation pane."
-msgstr "<emph>ヘルプ</emph>ウィンドウのツールバーで左のアイコンをクリックすると、ナビゲーションウィンドウ枠の表示/非表示が切り替わります。"
+msgstr "<emph>ヘルプ</emph>ウィンドウのツールバーで左のアイコンをクリックすると、ナビゲーションペインの表示/非表示が切り替わります。"
#. torgo
#: numbering_stop.xhp
@@ -21947,7 +22028,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CE\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Print</emph>."
-msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → $[officename] → 印刷</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → $[officename] → 印刷</emph> を選択します。"
#. k7buy
#: print_faster.xhp
@@ -22282,76 +22363,76 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "<emph>書式 → オブジェクト → 位置とサイズ</emph> → <emph>位置およびサイズ</emph> タブを選択します。<emph>位置</emph> または <emph>サイズ</emph> チェックボックスをオフにします。"
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
+msgid "QR and Barcode"
msgstr ""
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
msgstr ""
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
msgstr ""
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
msgstr ""
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
+msgid "URL or text"
msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 6mj5K
@@ -22426,13 +22507,13 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr ""
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
msgstr ""
#. kZPNW
@@ -22462,15 +22543,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr ""
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr ""
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
@@ -23567,7 +23639,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10760\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Category</emph> list box, scroll down and open the \"%PRODUCTNAME Macros\" entry."
-msgstr "<emph>カテゴリ</emph> リストボックスをスクロールさせて、「%PRODUCTNAME マクロ」項目を開きます。"
+msgstr "<emph>カテゴリー</emph> リストボックスをスクロールさせて、「%PRODUCTNAME マクロ」項目を開きます。"
#. 8FvFT
#: scripting.xhp
@@ -23630,7 +23702,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A59\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Category</emph> list box, scroll down and open the \"%PRODUCTNAME Macros\" entry."
-msgstr "<emph>カテゴリ</emph> リストボックスをスクロールさせて、「%PRODUCTNAME マクロ」項目を開きます。"
+msgstr "<emph>カテゴリー</emph> リストボックスをスクロールさせて、「%PRODUCTNAME マクロ」項目を開きます。"
#. jjCqP
#: scripting.xhp
@@ -25565,7 +25637,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802525413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Recent Documents</emph> button to show thumbnails of the most recent documents you opened in the right side of the window.</ahelp> Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath."
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>最近使用したドキュメント</emph>ボタンをクリックすると、ウインドウの右側に最近開いたドキュメントのサムネイルが表示されます。</ahelp>サムネイルの上にマウスカーソルを移動させると、そのドキュメントが強調表示され、ドキュメントの場所が表示されます。あわせて右上にサムネイルを削除するためのボタンが表示されます。サムネイルをクリックするとそのドキュメントが開きます。"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>最近使用したドキュメント</emph>ボタンをクリックすると、ウィンドウの右側に最近開いたドキュメントのサムネイルが表示されます。</ahelp>サムネイルの上にマウスカーソルを移動させると、そのドキュメントが強調表示され、ドキュメントの場所が表示されます。あわせて右上にサムネイルを削除するためのボタンが表示されます。サムネイルをクリックするとそのドキュメントが開きます。"
#. FRzQw
#: startcenter.xhp
@@ -25592,7 +25664,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803105045\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Templates</emph> button to display templates for all applications in the right side of the window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>テンプレート</emph>ボタンをクリックすると、ウインドウの右側にすべてのアプリケーションのテンプレートが表示されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>テンプレート</emph>ボタンをクリックすると、ウィンドウの右側にすべてのアプリケーションのテンプレートが表示されます。</ahelp>"
#. mDftQ
#: startcenter.xhp
@@ -27284,7 +27356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149346\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Help - About $[officename]</emph>. This opens a dialog containing information about the program."
-msgstr "<emph>ヘルプ →$[officename] 情報</emph> を選択します。これによって、ドキュメント情報を含むダイアログが開きます。"
+msgstr "<emph>ヘルプ → $[officename]について</emph> を選択します。これによって、ドキュメント情報を含むダイアログが開きます。"
#. osDNG
#: version_number.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 6524f94e496..7c6d0dc544a 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-20 07:38+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155388\n"
"help.text"
msgid "Settings available in <emph>File - Print - Options</emph>,"
-msgstr "ファイル → 印刷 → 追加にある追加設定、"
+msgstr "<emph>ファイル → 印刷 → 追加</emph>にある追加設定、"
#. SnQF4
#: 01010200.xhp
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "To change the location of the backup copy, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>, and then enter a new path for the backup file."
-msgstr "バックアップコピーの保存位置を変更するには、 <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME → パス</emph> を選択して、バックアップファイルの新しいパスを入力します。"
+msgstr "バックアップコピーの保存位置を変更するには、 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → 設定</emph></caseinline><defaultinline><emph>ツール → オプション</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME → パス</emph> を選択して、バックアップファイルの新しいパスを入力します。"
#. HL42B
#: 01010200.xhp
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156214\n"
"help.text"
msgid "For all language selection fields in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, the following applies:"
-msgstr "$[officename] のすべての言語選択フィールドでは、下記の規則が適用されます。"
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>のすべての言語選択フィールドでは、下記の規則が適用されます。"
#. kG3XF
#: 01010401.xhp
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/acctool\">Allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices. The Java Runtime Environment must be installed on your computer before you can enable assistive support.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/acctool\">外部スクリーンリーダー、点字装置、音声認識装置などのユーザ補助ツールを使用できます。ユーザ補助ツールを使用するにあたっては、事前に Java Runtime 環境をインストールしておく必要があります。</ahelp></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/acctool\">外部スクリーンリーダー、点字装置、音声認識装置などのユーザー補助ツールを使用できます。ユーザー補助ツールを使用するにあたっては、事前にJava実行環境をインストールしておく必要があります。</ahelp></defaultinline></switchinline>"
#. dqDv8
#: 01013000.xhp
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies general Load/Save settings. </ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">全般的な読み込み/保存設定を指定します。</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">全般的な読み込みと保存設定を指定します。</ahelp></variable>"
#. Ps5c6
#: 01020100.xhp
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147304\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for the basic Asian fonts if Asian language support has been activated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages.</emph>"
-msgstr "アジア諸言語のサポートが <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → 言語設定 → 言語</emph> で有効になっている場合に、アジア諸言語の基本フォントを設定します。"
+msgstr "アジア諸言語のサポートが <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → 設定</emph></caseinline><defaultinline><emph>ツール → オプション</emph></defaultinline></switchinline><emph> → 言語設定 → 言語</emph> で有効になっている場合に、アジア諸言語の基本フォントを設定します。"
#. QqGZX
#: 01040000.xhp
@@ -5666,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150792\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for basic fonts for complex text layout languages if their support has been activated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr "複合文字言語 (CTL) のサポートが<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → 言語設定 → 言語</emph> で有効になっている場合に、CTL の基本フォントを設定します。"
+msgstr "複合文字言語 (CTL) のサポートが<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → 設定</emph></caseinline><defaultinline><emph>ツール → オプション</emph></defaultinline></switchinline><emph> → 言語設定 → 言語</emph> で有効になっている場合に、CTL の基本フォントを設定します。"
#. DrtAF
#: 01040200.xhp
@@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "You can also change the basic fonts for Asian and complex text layout languages if their support is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr "アジア諸言語と複合文字言語 (CTL) での既定のフォントも、そのサポートがオンになっていれば<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → 言語設定 → 言語</emph> で設定できます。"
+msgstr "アジア諸言語と複合文字言語 (CTL) での既定のフォントも、そのサポートがオンになっていれば<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → 設定</emph></caseinline><defaultinline><emph>ツール → オプション</emph></defaultinline></switchinline><emph> → 言語設定 → 言語</emph> で設定できます。"
#. DeGFa
#: 01040300.xhp
@@ -8132,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153364\n"
"help.text"
msgid "Measurement unit"
-msgstr "使う単位"
+msgstr "使用する単位"
#. TutNJ
#: 01040900.xhp
@@ -8780,7 +8780,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Defines the options to be applied to the selected object type. These options are identical to those in the <emph>Insert - Caption</emph> menu, which is available when an object is selected. Below the settings is a preview of the object category, together with numbering type."
-msgstr "選択したオブジェクトの種類に適用するオプションを定義します。これらのオプションは、オブジェクトが選択されている場合に使用可能な <emph>挿入 → キャプション</emph> メニュー内のオプションと同じです。以下の設定は、番号付けの種類が含まれるオブジェクトカテゴリのプレビューです。"
+msgstr "選択したオブジェクトの種類に適用するオプションを定義します。これらのオプションは、オブジェクトが選択されている場合に使用可能な <emph>挿入 → キャプション</emph> メニュー内のオプションと同じです。以下の設定は、番号付けの種類が含まれるオブジェクトカテゴリーのプレビューです。"
#. ECNxB
#: 01041100.xhp
@@ -8906,7 +8906,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A8\n"
"help.text"
msgid "Category and frame format"
-msgstr "カテゴリおよびフレームの形式"
+msgstr "カテゴリーおよびフレームの形式"
#. ZKDWm
#: 01041100.xhp
@@ -9059,7 +9059,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><variable id=\"rastertextdraw\">It is also possible to toggle the visibility of the grid with the <emph>Grid - Display Grid</emph> command in the context menu for the page. You can also select the <emph>Grid - Grid to Front</emph> submenu of this context menu to display the grid in front of objects.</variable></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><variable id=\"rastertextdraw\">また、目盛線の表示/非表示をページのコンテキストメニューの <emph>目盛線 → 表示目盛線</emph> コマンドで切り替えることもできます。 また、このコンテキストメニューの <emph>目盛線 - 目盛線を前方へ</emph> サブメニューを選択してオブジェクトの前面に目盛線を表示できます。 </variable></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><variable id=\"rastertextdraw\">また、目盛線の表示/非表示をページのコンテキストメニューの <emph>目盛線 → 表示目盛線</emph> コマンドで切り替えることもできます。 また、このコンテキストメニューの <emph>目盛線 → 目盛線を前方へ</emph> サブメニューを選択してオブジェクトの前面に目盛線を表示できます。 </variable></caseinline></switchinline>"
#. EEHpm
#: 01050100.xhp
@@ -9068,7 +9068,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><variable id=\"rastertext\">It is also possible to toggle the visibility of the grid with the <emph>Grid - Display Grid</emph> command in the context menu of the page. You can also select the <emph>Grid - Grid to Front</emph> submenu of this context menu to display the grid in front of objects.</variable></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><variable id=\"rastertext\">また、目盛線の表示/非表示をページのコンテキストメニューの <emph>目盛線 → 目盛線の表示</emph> コマンドで切り替えることもできます。 また、このコンテキストメニューの <emph>目盛線 - 目盛線を前方へ</emph> サブメニューを選択してオブジェクトの前面に目盛線を表示できます。 </variable></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><variable id=\"rastertext\">また、目盛線の表示/非表示をページのコンテキストメニューの <emph>目盛線 → 目盛線の表示</emph> コマンドで切り替えることもできます。 また、このコンテキストメニューの <emph>目盛線 → 目盛線を前方へ</emph> サブメニューを選択してオブジェクトの前面に目盛線を表示できます。 </variable></caseinline></switchinline>"
#. quDTW
#: 01050100.xhp
@@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"par_id984221\n"
"help.text"
msgid "Set the grid color on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link>."
-msgstr "グリッド線の色は <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME → <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">外観</link> で設定します。"
+msgstr "グリッド線の色は <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME → <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">外観</link> で設定します。"
#. YiEyD
#: 01050300.xhp
@@ -9869,7 +9869,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151110\n"
"help.text"
msgid "Measurement unit"
-msgstr "使う単位"
+msgstr "使用する単位"
#. CxNiB
#: 01060300.xhp
@@ -11156,7 +11156,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155892\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph> defines the settings for all spreadsheets. To define settings for the current document only, choose <emph>File - Print</emph>, then click the <emph>Options</emph> button."
-msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME Calc → 印刷</emph> はすべての表計算ドキュメントの設定を定義します。現在のドキュメントの設定だけを定義するには、<emph>ファイル → 印刷</emph> を選択して、<emph>オプション</emph> ボタンをクリックします。"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → 設定</emph></caseinline><defaultinline><emph>ツール → オプション</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Calc → 印刷</emph> はすべての表計算ドキュメントの設定を定義します。現在のドキュメントの設定だけを定義するには、<emph>ファイル → 印刷</emph> を選択して、<emph>オプション</emph> ボタンをクリックします。"
#. YgExG
#: 01060700.xhp
@@ -12812,7 +12812,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154163\n"
"help.text"
msgid "Unit of measurement"
-msgstr "使う単位"
+msgstr "使用する単位"
#. artGU
#: 01070500.xhp
@@ -16007,7 +16007,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Use a Java runtime environment"
-msgstr "Java Runtime 環境を使用"
+msgstr "Java実行環境を使用"
#. R4SfT
#: java.xhp
@@ -16034,7 +16034,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10610\n"
"help.text"
msgid "Java runtime environments (JRE) already installed:"
-msgstr "Java Runtime 環境 (JRE) はすでにインストールされています。"
+msgstr "Java実行環境(JRE)はすでにインストールされています。"
#. DfD3A
#: java.xhp
@@ -16331,7 +16331,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "You can use this dialog to enter optional start parameters for the Java runtime environment (JRE). The settings that you specify in this dialog are valid for any JRE that you start."
-msgstr "このダイアログを使用して、Java Runtime 環境 (JRE) にオプションの起動パラメーターを入力できます。このダイアログで指定した設定は、起動するすべての JRE で有効です。"
+msgstr "このダイアログを使用して、Java実行環境(JRE)にオプションの起動パラメーターを入力できます。このダイアログで指定した設定は、起動するすべてのJREで有効です。"
#. b9V3s
#: javaparameters.xhp
@@ -16511,7 +16511,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "The Macro Security dialog appears when a document contains one or more macros. You can also call the dialog from the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Security</emph></link> page."
-msgstr "ドキュメントに 1 つ以上のマクロが含まれている場合、「マクロセキュリティ」ダイアログが表示されます。このダイアログは、<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\">%PRODUCTNAME → セキュリティ</link></emph> ページからも呼び出せます。"
+msgstr "ドキュメントに1つ以上のマクロが含まれている場合、「マクロセキュリティ」ダイアログが表示されます。このダイアログは、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → 設定</emph></caseinline><defaultinline><emph>ツール → オプション</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME → セキュリティ</emph></link> ページからも呼び出せます。"
#. RFAEK
#: macrosecurity_sl.xhp
@@ -17087,7 +17087,7 @@ msgctxt ""
"par_id7523728\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates.</ahelp> %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Internet - Proxy</item>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">このボックスをオンにするとオンライン更新を定期的に確認します。%PRODUCTNAMEでオンライン更新を自動的に確認する間隔も設定できます。</ahelp> インターネットへの接続が確立されると%PRODUCTNAMEに設定してある間隔に従って毎日、毎週、または毎月1回、更新の有無を確認します。プロキシサーバーを通してインターネットに接続している場合は、プロキシを <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - 設定</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">ツール → オプション</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> → インターネット → プロキシ</item> で設定します。"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">このボックスをオンにするとオンライン更新を定期的に確認します。%PRODUCTNAMEでオンライン更新を自動的に確認する間隔も設定できます。</ahelp> インターネットへの接続が確立されると%PRODUCTNAMEに設定してある間隔に従って毎日、毎週、または毎月1回、更新の有無を確認します。プロキシサーバーを通してインターネットに接続している場合は、プロキシを <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME → 設定</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">ツール → オプション</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> → インターネット → プロキシ</item> で設定します。"
#. eAFnd
#: online_update.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress.po
index b7f4b51d37f..978c35a5881 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-04 11:18+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 02:38+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507115926.000000\n"
#. 2Va4w
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153820\n"
"help.text"
msgid "To show or hide the rulers, choose <link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"View - Rulers\"><emph>View - Rulers</emph></link>."
-msgstr "ルーラー表示のオン/オフの切り替えは、メニュー <link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"表示 → ルーラー\"><emph>表示 → ルーラー</emph></link> コマンドで行います。"
+msgstr "ルーラーの表示/非表示の切り替えは、メニュー <link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"表示 → ルーラー\"><emph>表示 → ルーラー</emph></link> コマンドで行います。"
#. kYDwa
#: main0209.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index c7cbcd3581d..f6d2eba38a1 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-17 15:32+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 06:46+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1523979137.000000\n"
#. sqmGT
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtvlc\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtvlc\">メニュー ファイル → エクスポート... </variable>"
+msgstr "<variable id=\"dtvlc\">メニュー <emph>ファイル → エクスポート...</emph></variable>"
#. Cjh6J
#: 00000402.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155603\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">メニュー 編集 → フィールド... </variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">メニュー <emph>編集 → フィールド...</emph></variable>"
#. 4mxmD
#: 00000402.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 460aada3d43..c86103baa9a 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-06 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 06:46+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CF\n"
"help.text"
msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
-msgstr "スライドショーを現在のスライドから始めるか、または最初のスライドから始めるかの、どちらかを選択します。 <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress → 全般</emph>."
+msgstr "スライドショーを現在のスライドから始めるか、または最初のスライドから始めるかの、どちらかを選択します。 <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME Impress → 全般</emph>."
#. vCuCK
#: 03130000.xhp
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148386\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/LB_UNIT\">Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/LB_UNIT\">寸法線の表示単位の表示と非表示を切り替えます。リストから、寸法線の表示単位を選択することもできます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/LB_UNIT\">寸法線の表示単位の表示/非表示を切り替えます。リストから、寸法線の表示単位を選択することもできます。</ahelp>"
#. D8ig7
#: 05150000.xhp
@@ -8465,7 +8465,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional properties for the selected element in the <link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animations</link> pane.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">カスタムアニメーション</link> 区画で選択されている要素の追加プロパティを指定します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">カスタムアニメーション</link>ペインで選択されている要素の追加プロパティを指定します。</ahelp>"
#. YqxSR
#: effectoptions.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 3c6acd6db3a..fe0277834be 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-06 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-20 07:38+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154510\n"
"help.text"
msgid "This Status bar field uses the same measurement units as the rulers. You can define the units by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - General</emph></link>."
-msgstr "このステータスバーフィールドはルーラーと同じ長さの単位を使っています。 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"プレゼンテーション → 一般l\"><emph>%PRODUCTNAME Impress → 全般</emph></link>を選択することで単位を決めることができます。"
+msgstr "このステータスバーフィールドはルーラーと同じ長さの単位を使用しています。<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\"><emph>%PRODUCTNAME Impress → 全般</emph></link>を選択することで単位を決めることができます。"
#. 6tHYP
#: 08060000.xhp
@@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\">Shows or hides snap lines so can you align objects on your slide. To remove a snap line, drag it off the slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\">スライド上にオブジェクトを配置するためのスナップ線の表示と非表示を切り替えます。スナップ線は、スライドの外へドラッグすると表示されなくなります。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\">スライド上にオブジェクトを配置するためのスナップ線の表示/非表示を切り替えます。スナップ線は、スライドの外へドラッグすると表示されなくなります。</ahelp>"
#. EgcyC
#: 13050000.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index b5eb9fdc118..1564570d838 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-08 09:39+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166462\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Custom Animation</emph> dialog, click a tab page to choose from a category of effects. Click an effect, then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>「アニメーションの設定」</emph> ダイアログで、タブページをクリックして効果のカテゴリから選択します。 効果をクリックしてから <emph>「OK」</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>「アニメーションの設定」</emph> ダイアログで、タブページをクリックして効果のカテゴリーから選択します。 効果をクリックしてから <emph>「OK」</emph> をクリックします。"
#. dcxUw
#: animated_objects.xhp
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200803551581\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Define the vertical alignment of selected or all cell contents. Split or merge cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">選択されたセルもしくは全てのセルのコンテンツの垂直方向整列を定義します。セルを分割したり結合したりします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">選択されたセルもしくは全てのセルの内容の垂直方向整列を定義します。セルを分割したり結合したりします。</ahelp>"
#. 5hutM
#: table_insert.xhp
@@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200803551651\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The cell contents are align at the top of the cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">セルのコンテンツは、上揃えで位置調整されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">セルの内容は、上揃えで位置調整されます。</ahelp>"
#. E8BVm
#: table_insert.xhp
@@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200803551697\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The cell contents are aligned vertically centered in the cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">セルのコンテンツは、垂直方向に中央揃えで位置調整されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">セルの内容は、垂直方向に中央揃えで位置調整されます。</ahelp>"
#. CE5Uq
#: table_insert.xhp
@@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200803551632\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The cell contents are aligned at the bottom of the cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">セルのコンテンツは、下揃えで位置調整されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">セルの内容は、下揃えで位置調整されます。</ahelp>"
#. eG3Kb
#: table_insert.xhp
@@ -6026,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"par_id8270210\n"
"help.text"
msgid "Select some cell contents and right-click to open the context menu. Choose commands to change the cell's contents, like font size and line spacing."
-msgstr "コンテキストメニューを開くには、セルを選択して、右クリックします。フォントサイズや行間のようなセルのコンテンツを変えるにはコマンドを選びます。"
+msgstr "コンテキストメニューを開くには、セルを選択して、右クリックします。フォントサイズや行間のようなセルの内容を変えるにはコマンドを選びます。"
#. 9CqGL
#: table_insert.xhp
@@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - OLE- Object</emph>. Click <emph>Create new</emph> and select the %PRODUCTNAME Spreadsheet. Click OK. Click in the spreadsheet to enter your data."
-msgstr "<emph>挿入 → オブジェクト →OLEオブジェクト</emph>を選択します。<emph>新規作成</emph>をクリックして%PRODUCTNAMEの表計算ドキュメントを選択します。OK をクリックします。表計算ドキュメントをクリックしてデータを入力します。"
+msgstr "<emph>挿入 → オブジェクト → OLEオブジェクト</emph> を選択します。<emph>新規作成</emph>をクリックして%PRODUCTNAMEの表計算ドキュメントを選択します。OK をクリックします。表計算ドキュメントをクリックしてデータを入力します。"
#. 6WivQ
#: table_insert.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 8cfe3069b1a..6fdbb351cd5 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-08 09:39+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155790\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCTANX\">Inserts an arc tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arctan(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCTANX\">アークタンジェント関数を 1 つのプレースホルダーとともに挿入します。</ahelp>コマンドウインドウに直接入力する場合は、<emph>arctan(<?>)</emph> とします。"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCTANX\">アークタンジェント関数を 1 つのプレースホルダーとともに挿入します。</ahelp>コマンドウィンドウに直接入力する場合は、<emph>arctan(<?>)</emph> とします。"
#. 43ptS
#: 03090400.xhp
@@ -12470,7 +12470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149873\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/category\">This button allows you to select the category for which you would like to change the spacing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/category\">このボタンでは、間隔を変更させるカテゴリを選択できます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/category\">このボタンでは、間隔を変更させるカテゴリーを選択できます。</ahelp>"
#. koDZc
#: 05030000.xhp
@@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153965\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbols\">Select the name of the current symbol.</ahelp> The symbol, the name of the symbol, and the set that the symbol belongs to are displayed in the left preview pane at the bottom of the dialog box."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbols\" visibility=\"visible\">現在の記号の名前を選択します。</ahelp>選択した記号、記号名、記号の属する記号セットがダイアログボックス内の左下にあるプレビューウィンドウに表示されます。"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbols\">現在の記号の名前を選択します。</ahelp>選択した記号、記号名、記号の属する記号セットがダイアログボックス内の左下にあるプレビューウィンドウに表示されます。"
#. 2Cukc
#: 06010100.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 59be0ba6f5a..17c9e62b7aa 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-10 02:41+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmathguide/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494384106.000000\n"
#. P9FEQ
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id755943\n"
"help.text"
msgid "If you have set up Math to convert imported MathType formulas (in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - Microsoft Office), you see the formula with a placeholder instead of the asterisk."
-msgstr "インポートのとき MathType 数式を変換するように Math を設定すると、アスタリスクに代わってプレースホルダーの付いた数式が表示されます。この変換は<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">「%PRODUCTNAME」 - 「設定」</caseinline><defaultinline>「ツール」 → 「オプション」</defaultinline></switchinline> → 「読み込み / 保存」 → 「Microsoft Office」で設定できます。"
+msgstr "インポートのときMathType数式を変換するようにMathを設定すると、アスタリスクに代わってプレースホルダーの付いた数式が表示されます。この変換は<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">「%PRODUCTNAME」→「設定」</caseinline><defaultinline>「ツール」→「オプション」</defaultinline></switchinline>→「読み込みと保存」→「Microsoft Office」で設定できます。"
#. VXaga
#: text.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po
index b79c4e119d1..9688d2a01ea 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-20 17:38+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 02:38+0000\n"
+"Last-Translator: Souichirou Ishikawa <souichirho@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150703473580\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">Normal</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">普通</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">通常</link>"
#. QDRrz
#: main0103.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150854015048\n"
"help.text"
msgid "Scrollbars"
-msgstr ""
+msgstr "スクロールバー"
#. DW3uE
#: main0103.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150854011929\n"
"help.text"
msgid "Images and Charts"
-msgstr ""
+msgstr "画像とグラフ"
#. rFzz3
#: main0103.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150854019880\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "コメント"
#. hjPDz
#: main0103.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"hd_id981573492083329\n"
"help.text"
msgid "Resolved comments"
-msgstr ""
+msgstr "解決済コメント"
#. DGBcc
#: main0103.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index c8023f8adda..33a25bdae96 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-20 19:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-08 09:39+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540153358.000000\n"
#. sZfWF
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155932\n"
"help.text"
msgid "To quickly reorder headings and their associated text in your document, select the \"Headings\" category in the list, and then click the<emph> Content View</emph> icon. Now you can use drag-and-drop to reorder contents."
-msgstr "個々の見出しに属する本文ごと、見出し間の順序をすばやく変更するには、リストから「見出し」カテゴリを選択して、<emph>コンテンツビュー</emph> アイコンをクリックします。ナビゲータ上のドラッグ&ドロップの操作結果に対応して、ドキュメント上の見出しの位置が変更されます。"
+msgstr "個々の見出しに属する本文ごと、見出し間の順序をすばやく変更するには、リストから「見出し」カテゴリーを選択して、<emph>コンテンツビュー</emph> アイコンをクリックします。ナビゲータ上のドラッグ&ドロップの操作結果に対応して、ドキュメント上の見出しの位置が変更されます。"
#. B4TCG
#: 02110000.xhp
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151184\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">Opens a dialog where you can edit the properties of a field. Click in front of a field, and then choose this command.</ahelp> In the dialog, you can use the arrow buttons to move to the previous or the next field. </variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">フィールドのプロパティを編集します。このコマンドを選択するには、あらかじめフィールドの直前にカーソルを移動させておく必要があります。</ahelp>前後のフィールドへの移動は、ダイアログの矢印ボタンで行えます。</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">フィールドのプロパティを編集します。このコマンドを選択するには、あらかじめフィールドの直前にカーソルを移動させておく必要があります。</ahelp>前後のフィールドへの移動は、ダイアログの矢印ボタンで行えます。</variable></variable>"
#. 25o6K
#: 02140000.xhp
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149097\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"footnote_endnote_text\"><variable id=\"fusstext\"><ahelp hid=\".uno:EditFootnote\">Edits the selected footnote or endnote anchor. Click in front of the footnote or endnote, and then choose this command.</ahelp> </variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fusstext\"><ahelp hid=\".uno:EditFootnote\">選択中の脚注または文末脚注のアンカーを編集します。このコマンドを使用する際には、あらかじめ脚注や文末脚注の直前にカーソルを移動しておく必要があります。</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"footnote_endnote_text\"><variable id=\"fusstext\"><ahelp hid=\".uno:EditFootnote\">選択中の脚注または文末脚注のアンカーを編集します。このコマンドを使用する際には、あらかじめ脚注や文末脚注の直前にカーソルを移動しておく必要があります。</ahelp></variable></variable>"
#. 46z3t
#: 02150000.xhp
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151314\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"index_entry_text\"><variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">Edits the selected index entry. Click in front of or in the index entry, and then choose this command.</ahelp> </variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">選択した索引または目次の項目を編集します。このコマンドを使用する際には、あらかじめ索引や目次の項目の直前ないし内部にカーソルを移動しておく必要があります。</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"index_entry_text\"><variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">選択した索引または目次の項目を編集します。このコマンドを使用する際には、あらかじめ索引や目次の項目の直前ないし内部にカーソルを移動しておく必要があります。</ahelp></variable></variable>"
#. MqZgj
#: 02160000.xhp
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151310\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the boundaries of the printable area of a page. The boundary lines are not printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ViewBounds\">ページ上の印刷範囲を示すテキスト境界について、表示と非表示を切り換えます。印刷時に境界線は出力されません。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ViewBounds\">ページ上の印刷範囲を示すテキスト境界について、表示/非表示を切り替えます。印刷時に境界線は出力されません。</ahelp>"
#. C8ozK
#: 03080000.xhp
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides hidden paragraphs.</ahelp> This option only affects the screen display of hidden paragraphs, and not the printing of hidden paragraphs."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowHiddenParagraphs\">隠し段落の表示と非表示を切り換えます。</ahelp>このオプションが指定するのは、隠し段落の画面表示だけであり、隠し段落の印刷には影響しません。"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowHiddenParagraphs\">隠し段落の表示/非表示を切り替えます。</ahelp>このオプションが指定するのは、隠し段落の画面表示だけであり、隠し段落の印刷には影響しません。"
#. 6bm6N
#: 03140000.xhp
@@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151308\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>You can also right-click the <emph>Page Number</emph> field at the left end of the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>また、ドキュメントウインドウ下端にある<emph>ステータスバー</emph>左端の<emph>ページ番号</emph>欄を右クリックすることによっても、ジャンプできるブックマークが表示され選択することができます。</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>また、ドキュメントウィンドウ下端にある<emph>ステータスバー</emph>左端の<emph>ページ番号</emph>欄を右クリックすることによっても、ジャンプできるブックマークが表示され選択することができます。</defaultinline></switchinline>"
#. KdpJp
#: 04040000.xhp
@@ -5396,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155178\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name of the bookmark that you want to create. Then, click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">作成するブックマークの名前を入力します。その後、<emph>挿入</emph>をクリックします。</ahelp>"
#. s7rfA
#: 04040000.xhp
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10633\n"
"help.text"
msgid "Category and frame format"
-msgstr "カテゴリと枠の書式"
+msgstr "カテゴリーと枠の書式"
#. RyKnz
#: 04060100.xhp
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7094027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting;envelopes</bookmark_value> <bookmark_value>letters;inserting envelopes</bookmark_value> <bookmark_value>envelopes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>挿入;封筒</bookmark_value> <bookmark_value>レター;封筒の挿入</bookmark_value> <bookmark_value>封筒</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>挿入;封筒</bookmark_value><bookmark_value>レター;封筒の挿入</bookmark_value><bookmark_value>封筒</bookmark_value>"
#. yTHYS
#: 04070000.xhp
@@ -7610,7 +7610,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155553\n"
"help.text"
msgid "Category and Number"
-msgstr "カテゴリと番号"
+msgstr "カテゴリーと番号"
#. FGczB
#: 04090002.xhp
@@ -7709,7 +7709,7 @@ msgctxt ""
"par_id0903200802250745\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the contents that you want to add to a user-defined fields.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ユーザ定義フィールドに加えたい内容を入力します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ユーザー定義フィールドに加えたい内容を入力します。</ahelp>"
#. JyGN8
#: 04090002.xhp
@@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
"par_id0903200802243880\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">作成しようとするユーザ定義フィールドの名前を入力します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">作成しようとするユーザー定義フィールドの名前を入力します。</ahelp>"
#. BufeR
#: 04090005.xhp
@@ -8996,7 +8996,7 @@ msgctxt ""
"par_id0903200802243951\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the contents that you want to add to a user-defined field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ユーザ定義フィールドに追加したい内容を入力します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ユーザー定義フィールドに追加したい内容を入力します。</ahelp>"
#. NLKFC
#: 04090005.xhp
@@ -12434,7 +12434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152768\n"
"help.text"
msgid "Category and Number"
-msgstr "カテゴリと番号"
+msgstr "カテゴリーと番号"
#. REZTv
#: 04120213.xhp
@@ -14873,7 +14873,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150688\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Writer - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Table</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Writer → 表\">%PRODUCTNAME Writer - 表</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Writer - Table\">%PRODUCTNAME Writer → 表</link>"
#. zB6Vh
#: 04180400.xhp
@@ -18815,7 +18815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156270\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_SELECT\">Changes to selection mode, so that you can select the contour.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_SELECT\">選択モードに切り換えます。選択モードでは輪郭を選択できます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_SELECT\">選択モードに切り替えます。選択モードでは輪郭を選択できます。</ahelp>"
#. qBWYq
#: 05060201.xhp
@@ -22388,7 +22388,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149168\n"
"help.text"
msgid "Displays the styles (of selected category) applied in the current document."
-msgstr "現在のドキュメントで適用されている (選択したカテゴリの) スタイルを表示します。"
+msgstr "現在のドキュメントで適用されている (選択したカテゴリーの) スタイルを表示します。"
#. sn7Si
#: 05130000.xhp
@@ -22550,7 +22550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148448\n"
"help.text"
msgid "Displays the styles in the selected category in a hierarchical list. To view the styles in a sublevel, click on the plus sign (+) next to the sublevel name."
-msgstr "選択したカテゴリのスタイルを階層で表示します。下位にあるスタイルを表示するには、スタイル名の隣にあるプラス記号 (+) をクリックします。"
+msgstr "選択したカテゴリーのスタイルを階層で表示します。下位にあるスタイルを表示するには、スタイル名の隣にあるプラス記号 (+) をクリックします。"
#. rYSxE
#: 05130002.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index b45270083a6..0b6877fddeb 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-20 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 02:38+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145417\n"
"help.text"
msgid "You can turn the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> display on or off by double-clicking the<emph> Page Number </emph>field."
-msgstr "<emph> ページ番号 </emph> フィールド をダブルクリックすると、<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲーター\">ナビゲーター</link>の表示と非表示を切り換えることができます。"
+msgstr "<emph> ページ番号 </emph> フィールド をダブルクリックすると、<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲーター\">ナビゲーター</link>の表示と非表示を切り替えることができます。"
#. 7CeFv
#: 08010000.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 63530b617a7..016fd577e0c 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-20 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 06:46+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145081\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys in %PRODUCTNAME\">general shortcut keys in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>."
-msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>では、<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME の一般的なショートカットキー\">一般的なショートカットキー</link>も使用できます。"
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>では、<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys in %PRODUCTNAME\">一般的なショートカットキー</link>も使用できます。"
#. dQtdg
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 093dc38df53..8ab81e83af6 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 16:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-08 09:39+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147761\n"
"help.text"
msgid "Select the category where you want to store the AutoText."
-msgstr "入力支援の登録カテゴリを選択します。"
+msgstr "入力支援の登録カテゴリーを選択します。"
#. dDuUu
#: autotext.xhp
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147765\n"
"help.text"
msgid "Select the options that you want, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>. If you want, you can also enter different text in the <item type=\"menuitem\">Category</item> box, for example <item type=\"literal\">Figure</item>."
-msgstr "必要なオプションを選択し、<item type=\"menuitem\">OK</item>をクリックします。必要ならば、異なるテキストを<item type=\"menuitem\">カテゴリ</item>ボックスに入れることもできます。たとえば、<item type=\"literal\">図</item>などです。"
+msgstr "必要なオプションを選択し、<item type=\"menuitem\">OK</item>をクリックします。必要ならば、異なるテキストを<item type=\"menuitem\">カテゴリー</item>ボックスに入れることもできます。たとえば、<item type=\"literal\">図</item>などです。"
#. LrHEL
#: captions.xhp
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155879\n"
"help.text"
msgid "You can set up fields in your document that display text when a condition that you define is met. For example, you can define the conditional text that is displayed in a series of reminder letters."
-msgstr "フィールドの機能を利用すると、ユーザーの指定条件を満たした場合にのみ、ドキュメント上に特定のテキストを表示させることができます。ここでは条件付きテキストの使用法として、催促状の表示を切り換える場合を例に説明をします。"
+msgstr "フィールドの機能を利用すると、ユーザーの指定条件を満たした場合にのみ、ドキュメント上に特定のテキストを表示させることができます。ここでは条件付きテキストの使用法として、催促状の表示を切り替える場合を例に説明をします。"
#. ZQpWo
#: conditional_text.xhp
@@ -7187,7 +7187,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150103\n"
"help.text"
msgid "You can use fields and sections to hide or display text in your document if a condition is met."
-msgstr "フィールドやセクションを使用すると、指定条件への一致状況に応じて、ドキュメント上のテキストの非表示と表示を切り換えることができます。"
+msgstr "フィールドやセクションを使用すると、指定条件への一致状況に応じて、ドキュメント上のテキストの非表示と表示を切り替えることができます。"
#. UYAup
#: hidden_text.xhp
@@ -7765,15 +7765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr "いくつかの単語は、%PRODUCTNAME がハイフンとして扱う特殊文字を含みます。もしそれをハイフンにしたくなければ、挿入された箇所ではハイフネーションを避けるような特別なコードを挿入することができます。次のように操作します:"
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7792,14 +7783,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr ""
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
-msgstr "特殊文字が挿入されると、すぐ CTL をまた無効にしてもかまいません。CTL のサポートはその特殊文字を挿入するためだけに必要でした。"
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
+msgstr ""
#. skDHA
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -8510,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150223\n"
"help.text"
msgid "Set the formatting options for the index, either on the current tab, or on any of the other tabs of this dialog. For example, if you want to use single letter headings in your index, click the <emph>Entries</emph> tab, and then select <emph>Alphabetical delimiter</emph>. To change the formatting of levels in the index, click the <emph>Styles</emph> tab."
-msgstr "必要に応じてダイアログのタブを切り換えて、索引の書式設定オプションを指定します。たとえば、索引中に 1 文字の見出しを付けるには、<emph>項目</emph> タブをクリックして <emph>アルファベット分類文字</emph> をオンにします。索引のレベルクリックして <emph>アルファベット分類文字</emph> をオンにします。索引のレベルのフォーマットを変更するには、<emph>スタイル</emph> タブをクリックします。"
+msgstr "必要に応じてダイアログのタブを切り替えて、索引の書式設定オプションを指定します。たとえば、索引中に 1 文字の見出しを付けるには、<emph>項目</emph> タブをクリックして <emph>アルファベット分類文字</emph> をオンにします。索引のレベルクリックして <emph>アルファベット分類文字</emph> をオンにします。索引のレベルのフォーマットを変更するには、<emph>スタイル</emph> タブをクリックします。"
#. ZCCBh
#: indices_index.xhp
@@ -9788,7 +9779,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151169\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)\">Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\" name=\"ショートカットキーの使用法 ($[officename] Writer のユーザ補助機能)\">ショートカットキーの使用法 ($[officename] Writer のユーザ補助機能)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)\">ショートカットキーの使用法($[officename] Writerのユーザー補助機能)</link></variable>"
#. yP9S2
#: keyboard.xhp
@@ -12272,7 +12263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154252\n"
"help.text"
msgid "Use the tabs in the dialog to set the layout options for the page style, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "タブを切り換えて必要なレイアウトのオプションを指定してから、<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "タブを切り替えて必要なレイアウトのオプションを指定してから、<emph>OK</emph> をクリックします。"
#. 3gsE5
#: pagestyles.xhp
@@ -14873,7 +14864,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149630\n"
"help.text"
msgid "To show or hide text."
-msgstr "テキストの表示と非表示を切り換える。"
+msgstr "テキストの表示/非表示を切り替える。"
#. FXQXd
#: sections.xhp
@@ -15755,7 +15746,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156107\n"
"help.text"
msgid "Click the icon of the style category that you want to update."
-msgstr "更新するスタイルのカテゴリのアイコンをクリックします。"
+msgstr "更新するスタイルのカテゴリーのアイコンをクリックします。"
#. VQbf7
#: stylist_update.xhp
@@ -15865,6 +15856,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr "上付き文字にするには<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P を、 下付き文字にするには<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B を押します。"
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17260,13 +17260,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr "ダイレクトカーソルを設定するためには、choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 設定</emph></caseinline><defaultinline><emph>ツール - オプション</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - 書式サポート</emph>で選択します。"
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 8c61bdec2ab..a4c5e42936c 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-07 23:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 02:38+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494200030.000000\n"
#. kypzs
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"hd_413\n"
"help.text"
msgid "Graphical user interface of basic turtle settings"
-msgstr "基本的なタートル設定のグラフィカルユーザインターフェイス"
+msgstr "基本的なタートル設定のグラフィカルユーザーインターフェイス"
#. oa3dx
#: LibreLogo.xhp
diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 6212088f6c0..d959ec27839 100644
--- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 06:56+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565185748.000000\n"
#. W5ukN
@@ -7094,7 +7094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Switch Design View On/Off"
-msgstr "デザインビューのオン/オフ切り換え"
+msgstr "デザインビューのオン/オフ切り替え"
#. Bs2Ez
#: DbuCommands.xcu
@@ -16446,15 +16446,15 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "吹き出しシェイプ"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
-msgstr "吹き出し(~C)"
+msgid "~Callout Shapes"
+msgstr ""
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -18336,15 +18336,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "フォントサイズ"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "検索文字列"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -24466,7 +24476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~About %PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME について(~A)"
+msgstr "%PRODUCTNAMEについて(~A)"
#. HDDrc
#: GenericCommands.xcu
@@ -26608,25 +26618,25 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "署名欄に署名(~S)..."
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
-msgstr "バーコード(~B)..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
+msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
-msgstr "バーコードの編集(~E)..."
+msgid "~Edit Barcode..."
+msgstr ""
#. HhCdv
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/ja/sc/messages.po b/source/ja/sc/messages.po
index 378cc98f355..e905c766795 100644
--- a/source/ja/sc/messages.po
+++ b/source/ja/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 18:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-20 11:38+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563888415.000000\n"
#. kBovX
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "貼り付け先が指定されていません。"
#: sc/inc/globstr.hrc:174
msgctxt "STR_INVALID_QUERYAREA"
msgid "This range does not contain a valid query."
-msgstr "この範囲は有効なクエリーを含んでいません。        "
+msgstr "この範囲は有効なクエリーを含んでいません。"
#. BGXtf
#: sc/inc/globstr.hrc:175
@@ -16726,149 +16726,143 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "画像の挿入"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "この画像は回転しています。元の方向に戻しますか?"
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
msgstr[0] "%1件見つかりました"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(%1個だけ一覧表示)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "表の構造を保護"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "表の構造の保護を解除"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "シートの保護を解除"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "記録の保護"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "記録の保護を解除"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "パスワード(オプション):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "正しくないパスワード"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "終了(~E)"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "最小値(~M)"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "最大値(~M)"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "値(~V)"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "式(~F)"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "ソース(~S)"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "入力項目(~E)"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "システム"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "標準;テキスト;日付(DMY);日付(MDY);日付 (YMD);英語(US);非表示"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "タブ"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "空白"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16880,1629 +16874,1629 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "画像フィルター"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "文字列"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "シートの選択"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "選択したシート(~S)"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "ルーラー"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "このルーラーを使用してオブジェクトの配置を決めます。"
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "このシートに示すようにドキュメント内にデータが配置されます。"
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "ドキュメント表示"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "シート %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "セル %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "左の範囲"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "印刷プレビュー"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "中央の範囲"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "右の範囲"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "ページ %1 のヘッダー"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "ページ %1 のフッター"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "数式入力ボックス"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "ここでテキスト、数値、数式の入力または編集を行います。"
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "メディアの再生"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "押されたマウスボタン"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "数式ツールバー"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME 表計算ドキュメント"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(読み取り専用)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(プレビューモード)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "ページ:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "空白ページを印刷しない(~S)"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "すべてのシートを印刷"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "選択したシートを印刷"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "選択したセルを印刷"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "すべてのページ(~P)"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "指定ページ(~G):"
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "次のDDEソースは、おそらくソースドキュメントが開かれていないため、更新することができませんでした。ソースドキュメントを実行して、再度試みてください。"
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "次の外部ファイルを読み込むことができませんでした。このファイルからリンクされたデータは更新されていません。"
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "外部リンクを更新しています。"
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "対象範囲は列ラベルを含む(~B)"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "選択範囲は行ラベルを含む(~R)"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "無効な数値"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "数式が記入されていません。"
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "行列ともに記入されていません。"
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "名前または範囲が指定されていません。"
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "名前が指定されていないか、またはセル参照が正しくありません。"
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "数式は列を形成しません。"
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "数式は行を形成しません。"
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "オートフォーマットの追加"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "オートフォーマットの名前の変更"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "名前"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "オートフォーマットの削除"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "オートフォーマット # を本当に削除しますか?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "閉じる(~C)"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "1月"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "2月"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "3月"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "北"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "中央"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "南"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "合計"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "ページアンカー"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "セルアンカー"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "条件 "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "内容"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "シート"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "範囲名"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "データベース範囲"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "画像"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLEオブジェクト"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "リンクされた範囲"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "図形描画オブジェクト"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "アクティブ"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "非アクティブ"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "非表示"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "アクティブウィンドウ"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "シナリオ名"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "昇順でソート"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "降順でソート"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "カスタムソート"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "名前ボックス"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "数式入力ボックス"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "関数ウィザード"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "OK"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "関数を選択します"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "数式"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "数式バーを展開"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "数式バーを折りたたむ"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "不明なユーザー"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "列が挿入されました"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "行が挿入されました "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "シートが挿入されました "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "列が削除されました"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "行が削除されました"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "シートが削除されました"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "範囲の移動"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "内容の変更"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "内容の変更"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "変更 "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "オリジナル"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "変更しない"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "承認"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "破棄"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "入力なし"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<空白>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "保護されていない"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "パスワード保護されていない"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "ハッシュ互換性なし"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "ハッシュ互換性あり"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "再入力"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "移動平均"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "指数平滑"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "分散分析"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "分散分析 (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - 1要因"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - 2要因"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "グループ間"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "グループ内"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "変動要因"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "平方和"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "自由度"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "平均平方"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P値"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F境界値"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "合計"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "相関"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "相関"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "共分散"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "共分散"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "基本統計量"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "平均"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "標準誤差"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "モード"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "中央値"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "分散"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "標準偏差"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "尖度"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "歪度"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "範囲"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "最小"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "最大"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "合計"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "回数"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "第1四分位点"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "第3四分位点"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "乱数 ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "一様分布"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "一様整数分布"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "正規分布"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "コーシー分布"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "ベルヌーイ分布"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "二項分布"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "負の二項分布"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "カイ二乗分布"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "幾何分布"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "最小"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "最大"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "平均"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "標準偏差"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "中央値"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "母分散 (シグマ)"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "p値"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "試行回数"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "ν値"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "サンプリング"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F検定"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F検定"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "対応のあるt検定"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "対応のあるt検定"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "z検定"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "z検定"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "独立性検定(カイ二乗)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "回帰"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "回帰"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "フーリエ解析"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "フーリエ解析"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "列 %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "行 %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "変数1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "変数2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "仮説平均差"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "観測"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "X変数の個数"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "自由度"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P値"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "棄却限界値"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "検定統計量"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "線形"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "対数的"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "累乗"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "独立変数の範囲が不正です。"
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "従属変数の範囲が不正です。"
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "信頼水準は0から1までの間になければなりません。"
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "Y変数の範囲は1列より多くはできません。"
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "Y変数の範囲は1行より多くはできません。"
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "単回帰 : XとYの観測値の個数は一致していなければなりません。"
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "重回帰: XとYの観測値の個数は一致していなければなりません。"
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "回帰モデル"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "残差"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "信頼水準"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "係数"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "t統計量"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "切片"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "ピアソン相関"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "差の分散"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "既知の分散"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "フーリエ変換"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "逆フーリエ変換"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "実部"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "虚部"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "振幅"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "位相"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "列方向モードで3列以上が選択されています。"
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "行方向モードで3行以上が選択されています。"
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "入力範囲にデータがありません。"
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "シートに書き込むには出力が長すぎます。"
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "入力データの範囲"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "セルに"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "セルに(セルと共にサイズ変更)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "ページに"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "ユーザーデータがありません。"
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(排他的アクセス)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "選択したドキュメントで利用可能な名前付き範囲がありません"
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr "超極細線 (%s pt)"
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr "極細線 (%s pt)"
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr "細線 (%s pt)"
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr "普通 (%s pt)"
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr "太線 (%s pt)"
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr "極太線 (%s pt)"
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr "超極細 二重線 (%s pt)"
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr "細線/普通 二重線 (%s pt)"
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr "普通/超極細線 二重線 (%s pt)"
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr "二重線 (%s pt)"
@@ -22315,19 +22309,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:134
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "停止"
#. fcLJh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:135
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "警告"
#. trGJe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:136
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "情報"
#. PL8Bz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15
@@ -22769,25 +22763,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "すべて"
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
@@ -23930,7 +23924,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:70
msgctxt "insertname|paste"
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "貼り付け(_P)"
#. TNPzH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:79
@@ -23942,7 +23936,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:137
msgctxt "insertname|STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "名前"
#. 28fLF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:150
@@ -27910,7 +27904,7 @@ msgstr "ドリルダウンを可能にする"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:729
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-drill-to-details"
msgid "Select this check box and double-click an item label in the table to show or hide details for the item. Clear this check box and double-click a cell in the table to edit the contents of the cell."
-msgstr "項目の詳細の表示または非表示を切り替えるには、このチェックボックスを選択して、表内の項目ラベルをダブルクリックします。セルの内容を編集するには、このチェックボックスをクリアして、表内のセルをダブルクリックします。"
+msgstr "項目の詳細の表示/非表示を切り替えるには、このチェックボックスを選択して、表内の項目ラベルをダブルクリックします。セルの内容を編集するには、このチェックボックスをクリアして、表内のセルをダブルクリックします。"
#. iFA3A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:744
@@ -28955,7 +28949,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:37
msgctxt "scgeneralpage|label4"
msgid "Measurement _unit:"
-msgstr "使う単位(_U):"
+msgstr "使用する単位(_U):"
#. qfwjd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:51
@@ -29153,7 +29147,7 @@ msgstr "検索結果"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:36
msgctxt "searchresults|ShowBox"
msgid "_Show this dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ダイアログを表示(_S)"
#. HggTE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:40
@@ -32747,13 +32741,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:56
msgctxt "validationhelptabpage-mobile|title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "タイトル(_T):"
#. yDRCK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:70
msgctxt "validationhelptabpage-mobile|inputhelp_label"
msgid "_Input help:"
-msgstr ""
+msgstr "入力時メッセージ(_I):"
#. 4etq8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:15
diff --git a/source/ja/scaddins/messages.po b/source/ja/scaddins/messages.po
index cd57bd733ef..653efd7db0d 100644
--- a/source/ja/scaddins/messages.po
+++ b/source/ja/scaddins/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-06 02:38+0000\n"
+"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4529,7 +4529,7 @@ msgstr "元になる資産の価格/価値"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:63
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Volatility"
-msgstr ""
+msgstr "変動率"
#. XzXoA
#: scaddins/inc/pricing.hrc:64
@@ -4667,7 +4667,7 @@ msgstr "元になる資産の価格/価値S"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:90
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Volatility"
-msgstr ""
+msgstr "変動率"
#. 74JKC
#: scaddins/inc/pricing.hrc:91
@@ -4745,7 +4745,7 @@ msgstr "資産の価格/価値"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:107
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Volatility"
-msgstr ""
+msgstr "変動率"
#. LS34G
#: scaddins/inc/pricing.hrc:108
diff --git a/source/ja/sd/messages.po b/source/ja/sd/messages.po
index 0f669b02696..660cd781f9e 100644
--- a/source/ja/sd/messages.po
+++ b/source/ja/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 18:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-20 11:38+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562492439.000000\n"
#. WDjkB
@@ -449,218 +449,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "画像の挿入"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "この画像は回転しています。元の方向に戻しますか?"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "多角形を閉じる"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "スライド一覧"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "標準"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "マスタースライド"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "アウトライン"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "マスターノート"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "マスター配布資料"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "白紙のスライド"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "タイトルのみ"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "中央揃えのテキスト"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "タイトルスライド"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "タイトル、コンテンツ"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "タイトルと 2 つのコンテンツ"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "タイトル、コンテンツ、 2 コンテンツ"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "タイトル、 2 コンテンツ、コンテンツ"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "タイトル、コンテンツ上に 2 コンテンツ"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "タイトル、コンテンツ上にコンテンツ"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "タイトル、 4 つのコンテンツ"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "タイトル、 6 つのコンテンツ"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "タイトル、垂直テキスト"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "タイトル、垂直テキスト、クリップアート"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "垂直タイトル、テキスト、グラフ"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "垂直タイトル、垂直テキスト"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "1ページ"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "2ページ"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "3ページ"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "4ページ"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "6ページ"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "9 枚のスライド"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "変える"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "線の終点"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "ここに新しい線端の名前を入力します:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -670,109 +664,109 @@ msgstr ""
"別の名前を入力してください。"
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "アニメーション パラメーター"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "複製"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "オブジェクトに名前を付ける"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "名前"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "スライド名がすでにあるか、または不適切です。 別の名前を入力してください。"
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "ページ名が既に存在するかまたは無効です。別の名称を入力してください。"
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "スナップ線の編集"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "スナップ点の編集"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "スナップ線の編集..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "スナップ点の編集..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "スナップ線の削除"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "スナップ点の削除"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "レイヤー"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "スライドの削除"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr "ページの削除"
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "スライドの挿入"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -780,91 +774,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "すべての画像を本当に削除しますか?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "タイトルとアウトラインを変更"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "オーディオ"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT オーディオ"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creativ Labs オーディオ"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI オーディオ"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX オーディオ"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "スライド"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "スライド %1 / %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "スライド %1 / %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "サポートされているすべての形式"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "すべてのファイル"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "テキスト枠の挿入"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -874,19 +868,19 @@ msgstr ""
"実行できません。"
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "ファイルの挿入"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "ファイルは読み込めませんでした。"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -898,163 +892,163 @@ msgstr ""
"新しいページサイズに合うようコピーされたオブジェクトの大きさを変更しますか?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr "ドキュメントのスケール変更します。右クリックで変更できます。"
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "スライドの作成"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "ページの書式の変更"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "ページの余白"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "編集(~E)"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "スライドの削除"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "ドキュメントの書式はプリンターに適合しませんでした。"
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "画像ファイルを開けません"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "画像ファイルは読み取れません"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "不明の画像フォーマットです"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "この画像ファイルのバージョンはサポートされません"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "画像フィルターが見つかりません"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "画像のインポートに必要なメモリーが足りません"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "オブジェクト"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "このドキュメントのスペル チェックは終了しました。"
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "選択したオブジェクトのスペルチェックは終了しました。"
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "選択したオブジェクトを曲線に変換しますか?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "プレゼンテーションのオブジェクト'$'の変更"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "スライドレイアウト"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr "ページレイアウト"
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "ファイルの挿入"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "特殊文字の挿入"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "プレゼンテーション レイアウトの指定"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "再生(~P)"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "一時停止(~P)"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "オリジナル サイズ"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1064,128 +1058,128 @@ msgstr ""
"新しいのを入力しますか?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "アクションなし"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "前のスライドへジャンプ"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "次のスライドへジャンプ"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "最初のスライドへジャンプ"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "最後のスライドへジャンプ"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "ページまたはオブジェクトへジャンプ"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "ドキュメントへジャンプ"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "オーディオの再生"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "オブジェクトアクションの実行"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "プログラムの実行"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "マクロの実行"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "プレゼンテーションの終了"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "ジャンプ先"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "アクション(~I)"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "オーディオ"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "スライド/オブジェクト"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "ドキュメント"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "プログラム"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "マクロ"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "表示中: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1193,254 +1187,254 @@ msgstr[0] "%1 スライド"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "テキストの挿入"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "マスタースライドの読み込み"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "スマート"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "左"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "右"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "上"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "下"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "左上?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "左下?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "右上?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "右下?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "横"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "縦"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "すべて?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "このアクションはライブモードで実行できません。"
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "戻る"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "次へ"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "目次"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "色の置き換え"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "フェードアウト"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "スライドの拡張"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "目次スライド"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "現在、SANEは利用できません。"
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "現在、TWAINは利用できません。"
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "変更不可能"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "変更可能"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "標準"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "標準(短い)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "標準(長い)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "ファイル名"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "パス/ファイル名"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "パス"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "拡張子なしのファイル名"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "新しい目的別スライドショー"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "コピー "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME プレゼンテーション形式(Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME 描画形式(Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "メタファイルを分ける..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "すべての図形描画オブジェクトは解除できませんでした。"
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION プレゼンテーション"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 図形描画"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1450,157 +1444,157 @@ msgstr ""
"上書きしますか?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "ハイパーリンク"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "訪れたリンク"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "アクティブなリンク"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "目次"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "ここをクリックして開始します"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "作成者"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "メール"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "ホームページ"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "詳しい情報"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "プレゼンテーションのソースをダウンロード"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "残念ながらこのブラウザーはフレームをサポートしません。"
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "最初のページ"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "最後のページ"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "画像"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "内容とともに"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "内容なしで"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "指定のページへ"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "ビットマップを多角形に変形する"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "マウスクリックでスライドショーの終了..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "休止..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "3D をお気に入りに追加"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "画像フィルター"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1610,829 +1604,829 @@ msgstr ""
"有効なサウンドファイルではありません!"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "メタファイルに変換"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "ビットマップに変換"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "ファイル $(URL1)は作成できません。"
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "ファイル $(URL1)は開けられません。"
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "ファイル $(URL1) は $(URL2) によりコピーできません"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "スライド名の変更"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "ページ名の変更"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "空白や重複した名称は設定できません"
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "名前"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "マスタースライドの名前の変更"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "自動レイアウト用のタイトルエリア"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "自動レイアウト用のオブジェクトエリア"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "フッターエリア"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "ヘッダーエリア"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "日付エリア"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "スライド番号エリア"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "ページ番号エリア"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<ヘッダー>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<フッター>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<日付/時刻>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<番号>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<カウント>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<スライド名>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<ページ名>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "ノートエリア"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "ハングル/ハンチャ変換"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "スライド"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "ページ"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "プレビューは使用不可"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "プレビューの準備"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "レイアウト"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "描画スタイル"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "プレゼンテーションスタイル"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "セルスタイル"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "シェイプ %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "背景画像の設定"
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "スライドレイアウトのリセット"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "表の挿入"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "グラフの挿入"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "画像の挿入"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "オーディオまたはビデオの挿入"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "ページのドラッグ&ドロップ"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "スライドのドラッグ&ドロップ"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "画像をアルバムに追加してください。"
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "テキストスライド"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "ローカルターゲットディレクトリ '%FILENAME' が空ではありません。一部のファイルが上書きされる可能性があります。続行しますか?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "背景"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "背景のオブジェクト"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "コントロール"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "寸法線"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "スライド"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "ページ"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "スライド"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "マスタースライド"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "マスタースライド:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "マスターページ"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "マスターページ:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(ノート)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "配付資料"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "クリックしてタイトルテキストを編集"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "クリックしてアウトラインのテキストを編集"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "ダブルタップしてタイトルの書式を編集"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "ダブルタップしてアウトラインの書式を編集"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "2レベル目のアウトライン"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "3レベル目のアウトライン"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "4レベル目のアウトライン"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "5レベル目のアウトライン"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "6レベル目のアウトライン"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "7レベル目のアウトライン"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "クリックしてスライドを移動"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "クリックしてノートの書式を編集"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "ダブルタップしてスライドを移動"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "ダブルタップしてノートの書式を編集"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "クリックしてタイトルを追加"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "クリックしてテキストを追加"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "クリックしてテキストを追加"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "クリックしてノートを追加"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "ダブルタップしてタイトルを追加"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "ダブルタップしてテキストを追加"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "ダブルタップしてテキストを追加"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "タップしてテキストを編集"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "ダブルタップしてノートを追加"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "ダブルクリックして画像の挿入"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "ダブルクリックしてオブジェクトの挿入"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "ダブルクリックしてグラフの挿入"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "ダブルクリックして組織図の挿入"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "ダブルクリックして表計算の挿入"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "標準"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "標準図形スタイル"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "スライドの移動"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "ページの挿入"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "ページの挿入"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "スライド設定"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "塗りつぶしなしオブジェクト"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "塗りつぶしなし線なしオブジェクト"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "タイトル A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "見出し A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "テキスト A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "タイトル A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "見出し A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "テキストA0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "図形"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "シェイプ"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "線"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "矢印"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "点線"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "塗りつぶし"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "塗りつぶし (青)"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "塗りつぶし(緑)"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "塗りつぶし(黄)"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "塗りつぶし(赤)"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "線"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "線(青)"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "線(緑)"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "線(黄)"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "線(赤)"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "サブタイトル"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "アウトライン"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "背景のオブジェクト"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "背景"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint インポート"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "ドキュメントの保存"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "セルの結合"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "ヘッダー"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "合計行"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "最初の列"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "最後の列"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "フォントサイズを小さくする"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "フォントサイズを大きくする"
@@ -2440,619 +2434,619 @@ msgstr "フォントサイズを大きくする"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "図形描画モード"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "図形描画モード"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "アウトラインモード"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "スライドモード"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "ここで、スライドの並べ替えができます。"
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "ノートモード"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "配付資料モード"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "プレゼンテーションタイトル"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "プレゼンテーションタイトル"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "プレゼンテーションサブタイトル"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "プレゼンテーションページ"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "プレゼンテーションノート"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "配布資料"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "プレゼンテーションフッター"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "プレゼンテーションヘッダー"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "プレゼンテーション日付と時刻"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "プレゼンテーション ページ番号"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME プレゼンテーション"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "タイトル"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "サブタイトル"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "ページ"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "配布資料"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "フッター"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "ヘッダー"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "日付"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "番号"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(読み取り専用)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "なし"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "次のクリックまで"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "スライドの最後まで"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "方向:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "ズーム:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "スポーク:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "第一色:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "第二色:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "塗りつぶす色:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "スタイル:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "フォント:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "フォント色:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "スタイル:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "書体:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "線の色:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "フォントのサイズ:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "サイズ:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "量:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "色:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(サウンドなし)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(前のサウンドを停止)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "ほかのサウンド..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "例"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "トリガー"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "ユーザーパス"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "開始: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "強調: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "終了: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "モーションパス: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "その他: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "なし"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "今日、"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "昨日、"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(作者なし)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress はプレゼンテーションの末尾に到達しました。先頭から続けますか?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress はプレゼンテーションの先頭に到達しました。末尾から続けますか?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw はドキュメントの末尾に到達しました。先頭から続けます?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw はドキュメントの先頭に到達しました。末尾から続けますか?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "コメントを挿入"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "コメントを削除"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "コメントを移動"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "コメントを編集"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "%1 へ返信"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "メディアの再生"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "表"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "ドキュメント"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "1ページ/スライド:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "順序:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "内容(~C)"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "スライド名(~S)"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "ページ名(~A)"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "日時(~D)"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "非表示のページ"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "カラー"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "サイズ(~S)"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "パンフレット"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "ページ面"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "印刷対象"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "プリンター設定の給紙トレイのみ使用(~U)"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "ページ:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "スライド:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress は、プレゼンテーションの終わりまで検索しました。プレゼンテーションの始めに戻って検索を続行しますか?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress は、プレゼンテーションの始めまで検索しました。プレゼンテーションの終わりに戻って検索を続行しますか?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw は、ドキュメントの終わりまで検索しました。ドキュメントの始めに戻って検索を続行しますか?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw は、ドキュメントの始めまで検索しました。ドキュメントの終わりに戻って検索を続行しますか?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "アニメーション"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "リンク"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "次へ(~N)"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "前へ(~P)"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "最初のスライド(~F)"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "最後のスライド(~L)"
@@ -3781,7 +3775,7 @@ msgstr "レイヤーの表示(_V)"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:223
msgctxt "insertlayer|extended_tip|visible"
msgid "Show or hide the layer."
-msgstr "レイヤーの表示/非表示を切り替えます。"
+msgstr "レイヤーの表示/非表示を切り替えます。"
#. BtGRo
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:235
@@ -4973,19 +4967,19 @@ msgstr "アニメーション リストには、現在のスライドのすべ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:171
msgctxt "customanimationspanel|STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add' to add an animation effect."
-msgstr ""
+msgstr "スライド内の要素を選択し、「追加」ボタンをクリックしてアニメーション効果を追加します。"
#. wWeBD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:215
msgctxt "customanimationspanel|lbEffect"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "効果"
#. WGWNA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:236
msgctxt "customanimationspanel|add"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "追加(_A)"
#. nRqGR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:240
@@ -4997,7 +4991,7 @@ msgstr "効果の追加"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:246
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|add_effect"
msgid "Adds another animation effect for the selected object on the slide."
-msgstr ""
+msgstr "選択したオブジェクトにアニメーション効果を追加します。"
#. vitMM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:261
@@ -5039,7 +5033,7 @@ msgstr "選択したアニメーション効果をリスト内で上下に移動
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:331
msgctxt "customanimationspanel|categorylabel"
msgid "Category:"
-msgstr "カテゴリ:"
+msgstr "カテゴリー:"
#. jQcZZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:345
@@ -5075,7 +5069,7 @@ msgstr "その他の効果"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:353
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|categorylb"
msgid "Select an animation effect category."
-msgstr ""
+msgstr "アニメーション効果のカテゴリーを選択します。"
#. EHRAp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:370
@@ -5087,7 +5081,7 @@ msgstr "効果:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:419
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|effect_list"
msgid "Select an animation effect."
-msgstr ""
+msgstr "アニメーション効果を選択します。"
#. LGuGy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:435
@@ -5123,7 +5117,7 @@ msgstr "直前の動作の後"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:472
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|start_effect_list"
msgid "Displays when the selected animation effect should be started."
-msgstr ""
+msgstr "選択したアニメーション効果の開始タイミングを表示しています。"
#. 8AUq9
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:486
@@ -5141,7 +5135,7 @@ msgstr "オプション"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:504
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|more_properties"
msgid "Specifies additional properties for the selected element in the Custom Animations pane."
-msgstr "カスタムアニメーション 区画で選択されている要素の追加プロパティを指定します。"
+msgstr "カスタムアニメーションペインで選択されている要素の追加プロパティを指定します。"
#. QWndb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:518
@@ -5153,7 +5147,7 @@ msgstr "再生時間(_U):"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:536
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|anim_duration"
msgid "Specifies the duration of the selected animation effect."
-msgstr ""
+msgstr "選択したアニメーション効果の再生時間を指定します。"
#. 2cGAb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:550
@@ -5165,7 +5159,7 @@ msgstr "遅延(_D):"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:568
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|delay_value"
msgid "The animation starts delayed by this amount of time."
-msgstr ""
+msgstr "アニメーションはこの時間だけ遅れて始まります。"
#. J2bC5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:590
@@ -5213,7 +5207,7 @@ msgstr "アニメーションリスト"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:701
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|CustomAnimationsPanel"
msgid "Assigns effects to selected objects."
-msgstr ""
+msgstr "選択したオブジェクトに効果を割り当てます。"
#. rYtTX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:30
@@ -7962,7 +7956,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:286
msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
msgid "Unit of _measurement:"
-msgstr "使う単位(_M):"
+msgstr "使用する単位(_M):"
#. vhiR2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:302
diff --git a/source/ja/sfx2/messages.po b/source/ja/sfx2/messages.po
index 92aefb43f24..0cf3aa213a9 100644
--- a/source/ja/sfx2/messages.po
+++ b/source/ja/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 11:38+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562983822.000000\n"
#. bHbFE
@@ -114,7 +114,7 @@ msgid ""
"Category: $2"
msgstr ""
"タイトル: $1\n"
-"カテゴリ: $2"
+"カテゴリー: $2"
#. W2X7Y
#: include/sfx2/strings.hrc:41
@@ -397,13 +397,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME ヘルプ"
#: include/sfx2/strings.hrc:83
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON"
msgid "Show Navigation Pane"
-msgstr "ナビゲーション範囲の表示オン"
+msgstr "ナビゲーションペインの表示"
#. 3LGpr
#: include/sfx2/strings.hrc:84
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF"
msgid "Hide Navigation Pane"
-msgstr "ナビゲーション範囲の表示オフ"
+msgstr "ナビゲーションペインの非表示"
#. g8Vns
#: include/sfx2/strings.hrc:85
@@ -3957,7 +3957,7 @@ msgstr "プレビュー(_V)"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:419
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|expander"
msgid "Shows or hides a preview of a selected template."
-msgstr "選択したテンプレートのプレビュー表示を切り替えます。"
+msgstr "選択したテンプレートのプレビューの表示/非表示を切り替えます。"
#. CRcca
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:449
diff --git a/source/ja/svtools/messages.po b/source/ja/svtools/messages.po
index b4b9dd9ca17..c6285967753 100644
--- a/source/ja/svtools/messages.po
+++ b/source/ja/svtools/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 18:38+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547910395.000000\n"
#. fLdeV
@@ -444,11 +444,11 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "HTML 書式(コメントなし)"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
-msgstr "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
+msgstr ""
#. wDxCa
#: include/svtools/strings.hrc:100
@@ -1179,13 +1179,13 @@ msgstr "会社電話"
#: include/svtools/strings.hrc:244
msgctxt "STR_FIELD_FAX"
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "FAX番号"
#. MgbsU
#: include/svtools/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_EMAIL"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "メール"
#. aHNGY
#: include/svtools/strings.hrc:246
@@ -1287,13 +1287,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAMEでこの作業を行うにはJava実行環境(JRE)が必要
#: include/svtools/strings.hrc:264
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN"
msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
-msgstr "%PRODUCTNAMEでこの作業を行うには、%BITNESS-bit のJavaランタイム環境(JRE)が必要です。JREをインストールして、%PRODUCTNAME を再起動してください。%FAQLINK"
+msgstr "%PRODUCTNAMEでこの作業を行うには、%BITNESS-bit のJava実行環境(JRE)が必要です。JREをインストールして、%PRODUCTNAME を再起動してください。%FAQLINK"
#. FY49S
#: include/svtools/strings.hrc:265
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC"
msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAMEでこの作業を行うには、macOS 10.10以降でOracleのJava Development Kit (JDK)が必要です。インストールして、%PRODUCTNAMEを再起動してください。%FAQLINK"
#. 76BEm
#: include/svtools/strings.hrc:266
@@ -1311,13 +1311,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAMEの設定が変更されました。「ツール」→「オ
#: include/svtools/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr "%PRODUCTNAMEでこの作業を行うにはJava実行環境(JRE)が必要です。選択されているJREには問題があります。「%PRODUCTNAME」→「設定」→「%PRODUCTNAME」→「詳細」にて、別のバージョンを選択するか、新しいJREをインストールしてそれを選択してください。"
+msgstr "%PRODUCTNAMEはこの作業を行うのにJava実行環境(JRE)を要求します。選択されているJREは正しくありません。「%PRODUCTNAME」→「設定」→「%PRODUCTNAME」→「詳細」にて、ほかのバージョンを選択するか、新たにJREをインストールしてそれを選択してください。"
#. rKxCS
#: include/svtools/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr "%PRODUCTNAMEでこの作業を行うにはJava実行環境(JRE)が必要です。選択されているJREには問題があります。「ツール」→「オプション」→「%PRODUCTNAME」→「詳細」にて、別のバージョンを選択するか、新しいJREをインストールしてそれを選択してください。"
+msgstr "このタスクを実行するには、%PRODUCTNAMEにJava実行環境(JRE)が必要です。選択されているJREは正しくありません。別のバージョンを選択するか、新しいJREをインストールして「ツール」→「オプション」→「%PRODUCTNAME」→「詳細」の順に選択して新しいJREを選択します。"
#. QPEUX
#: include/svtools/strings.hrc:270
@@ -5016,6 +5016,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
@@ -5482,7 +5494,7 @@ msgstr "JRE を有効にしますか?"
#: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:13
msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
-msgstr "%PRODUCTNAMEでこの作業を行うにはJava実行環境(JRE)が必要です。ですがJREの使用は無効になっています。今すぐJREの使用を有効にしますか?"
+msgstr "このタスクを実行するには、%PRODUCTNAMEにJava実行環境(JRE)が必要です。しかしJREが無効になっています。すぐにJREを有効にしますか?"
#. 9exk9
#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:19
@@ -5680,7 +5692,7 @@ msgstr "選択したデータを本当に削除しますか?"
#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:14
msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
msgid "Entry: %s"
-msgstr ""
+msgstr "登録数: %s"
#. qKVAA
#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:25
diff --git a/source/ja/svx/messages.po b/source/ja/svx/messages.po
index 60001bae7a2..f846f294b2a 100644
--- a/source/ja/svx/messages.po
+++ b/source/ja/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 09:28+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550994318.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "均整"
#: include/svx/strings.hrc:276
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES"
msgid "Fit to size (all rows separately) "
-msgstr "サイズに合わせる (全行個別)"
+msgstr "サイズに合わせる(全行個別) "
#. Wr4kE
#: include/svx/strings.hrc:277
@@ -6474,7 +6474,7 @@ msgstr "この範囲で記号と特殊文字を選択します。"
#: include/svx/strings.hrc:1168
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
-msgstr "文字コード"
+msgstr "文字コード "
#. HECeC
#: include/svx/strings.hrc:1170
@@ -7054,13 +7054,13 @@ msgstr "バインディング: "
#: include/svx/strings.hrc:1266
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
-msgstr "参照:"
+msgstr "参照: "
#. iLaBC
#: include/svx/strings.hrc:1267
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
-msgstr "アクション:"
+msgstr "アクション: "
#. HBV5Q
#: include/svx/strings.hrc:1268
@@ -16758,7 +16758,7 @@ msgstr "選択"
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:216
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_SELECT"
msgid "Changes to selection mode, so that you can select the contour."
-msgstr "選択モードに切り換えます。選択モードでは輪郭を選択できます。"
+msgstr "選択モードに切り替えます。選択モードでは輪郭を選択できます。"
#. NZzCK
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:229
@@ -18258,7 +18258,7 @@ msgstr "削除"
#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:7
msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
msgid "Delete the contour?"
-msgstr "輪郭線を削除しますか? "
+msgstr "輪郭線を削除しますか?"
#. RaS9y
#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:14
diff --git a/source/ja/sw/messages.po b/source/ja/sw/messages.po
index aced8a8f617..ce60e25cb1e 100644
--- a/source/ja/sw/messages.po
+++ b/source/ja/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-20 11:38+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563165692.000000\n"
#. v3oJv
@@ -7069,7 +7069,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to enter email account information now?"
msgstr ""
-"電子メールで差し込み印刷ドキュメントを送信できるようにするには、%PRODUCTNAME で使用する電子メールアカウントの情報が必要です。\n"
+"電子メールで差し込み印刷ドキュメントを送信できるようにするには、%PRODUCTNAMEで使用する電子メールアカウントの情報が必要です。\n"
"\n"
"今すぐメールアカウント情報を入力しますか?"
@@ -14599,7 +14599,7 @@ msgstr "値(_V)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:421
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|value"
msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined fields."
-msgstr "ユーザ定義フィールドに加えたい内容を入力します。"
+msgstr "ユーザー定義フィールドに加えたい内容を入力します。"
#. FyGMM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:434
@@ -14611,7 +14611,7 @@ msgstr "名前(_M)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:453
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|name"
msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
-msgstr "作成しようとするユーザ定義フィールドの名前を入力します。"
+msgstr "作成しようとするユーザー定義フィールドの名前を入力します。"
#. NYEnx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:485
@@ -14725,7 +14725,7 @@ msgstr "名前(_M)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:530
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
-msgstr "作成しようとするユーザ定義フィールドの名前を入力します。"
+msgstr "作成しようとするユーザー定義フィールドの名前を入力します。"
#. 5qBE2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:543
@@ -14737,7 +14737,7 @@ msgstr "値(_V)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:563
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined field."
-msgstr "ユーザ定義フィールドに追加したい内容を入力します。"
+msgstr "ユーザー定義フィールドに追加したい内容を入力します。"
#. BLiKH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:584
@@ -14791,13 +14791,13 @@ msgstr "OLEオブジェクト"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:88
msgctxt "floatingnavigation|ST_PGE"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "ページ"
#. UDWkR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:101
msgctxt "floatingnavigation|ST_OUTL"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "見出し"
#. 3xmFf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:114
@@ -14821,13 +14821,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:153
msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "前のページ"
#. ASLap
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:179
msgctxt "floatingnavigation|ST_REG"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "セクション"
#. TAc6D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:192
@@ -14881,7 +14881,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:296
msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "次のページ"
#. b5iXT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:7
@@ -17017,7 +17017,7 @@ msgstr "テキスト"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:270
msgctxt "insertbookmark|hidden"
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "非表示"
#. M7eFG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:284
@@ -18886,7 +18886,7 @@ msgstr "編集"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:66
msgctxt "mastercontextmenu|STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
-msgstr ""
+msgstr "リンクの編集"
#. 4DrHX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:74
@@ -18898,25 +18898,25 @@ msgstr "挿入"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:84
msgctxt "mastercontextmenu|STR_INDEX"
msgid "_Index"
-msgstr ""
+msgstr "目次と索引(_I)"
#. Eg3ib
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:92
msgctxt "mastercontextmenu|STR_FILE"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "ファイル"
#. m6agV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:100
msgctxt "mastercontextmenu|STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "新規ドキュメント"
#. WCRAT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:108
msgctxt "mastercontextmenu|STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "テキスト"
#. diCCN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:126
@@ -20488,7 +20488,7 @@ msgstr "コピーとして挿入"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:155
msgctxt "navigatorpanel|STR_INDEX"
msgid "_Index"
-msgstr "目次(_I)"
+msgstr "目次と索引(_I)"
#. NyHHE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:163
@@ -20614,7 +20614,7 @@ msgstr "リストボックス オン/オフ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:548
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|listbox"
msgid "Shows or hides the Navigator list."
-msgstr "ナビゲーターリストの表示、非表示を切り替えます。"
+msgstr "ナビゲーターリストの表示/非表示を切り替えます。"
#. ijAjg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:570
@@ -25629,18 +25629,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "標準的な向きに回転させますか?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "この画像は回転しています。元の方向に戻しますか?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
@@ -29515,7 +29503,7 @@ msgstr "スムーズなページスクロール機能を有効にします。 "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:396
msgctxt "viewoptionspage|vruler"
msgid "Verti_cal ruler:"
-msgstr ""
+msgstr "垂直ルーラー(_C):"
#. gBqEr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:404
@@ -29551,7 +29539,7 @@ msgstr "垂直ルーラーを画面右側に配置します。"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:470
msgctxt "viewoptionspage|hruler"
msgid "Hori_zontal ruler:"
-msgstr ""
+msgstr "水平ルーラー(_Z):"
#. 3Xu8U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:476
@@ -29569,13 +29557,13 @@ msgstr "画面表示"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:531
msgctxt "extended_tip|measureunit"
msgid "Specifies the Unit for HTML documents."
-msgstr "HTMLドキュメントで使う単位を指定します。"
+msgstr "HTMLドキュメントで使用する単位を指定します。"
#. YbrL8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:544
msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel"
msgid "Measurement unit:"
-msgstr ""
+msgstr "使用する単位:"
#. 3ES7A
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:557
diff --git a/source/ja/vcl/messages.po b/source/ja/vcl/messages.po
index 39619c8ec55..acca202fce0 100644
--- a/source/ja/vcl/messages.po
+++ b/source/ja/vcl/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-22 20:36+0000\n"
-"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:38+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566017467.000000\n"
#. k5jTM
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SV_STDTEXT_ABOUT"
msgid "About %PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME について"
+msgstr "%PRODUCTNAMEについて"
#. HqHKV
#: vcl/inc/strings.hrc:67
@@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "自動選択: %s"
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:219
msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr "PostScript (レベルはドライバーから取得)"
+msgstr "PostScript(レベルはドライバーから取得)"
#. nStXM
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:220
diff --git a/source/ja/xmlsecurity/messages.po b/source/ja/xmlsecurity/messages.po
index d9c8b6d679e..94974c6c89f 100644
--- a/source/ja/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/ja/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:38+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "少なくとも1つの署名に問題があります。ドキュメン
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:439
msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated."
-msgstr "少なくとも1つの署名に問題があります:証明書を有効にできませんでした"
+msgstr "少なくとも1つの署名に問題があります。証明書を有効にできませんでした。"
#. DFTZB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:488
diff --git a/source/jv/basctl/messages.po b/source/jv/basctl/messages.po
index 101713932f4..7c33ef3486b 100644
--- a/source/jv/basctl/messages.po
+++ b/source/jv/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:30+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -933,10 +933,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr ""
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1102,10 +1102,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr ""
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1285,10 +1285,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr ""
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/jv/cui/messages.po b/source/jv/cui/messages.po
index b9086299438..7e93c38421e 100644
--- a/source/jv/cui/messages.po
+++ b/source/jv/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12453,29 +12453,29 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr ""
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr ""
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Pustaka"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Jeneng makro"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Katrangan"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12693,73 +12693,73 @@ msgid "Add item"
msgstr ""
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -18852,10 +18852,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -18885,29 +18885,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -18964,10 +18964,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/jv/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/jv/filter/source/config/fragments/filters.po
index 9f261c3db0c..d620eb9f72e 100644
--- a/source/jv/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/jv/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -847,14 +847,14 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. WKEx6
@@ -1507,14 +1507,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. 8CFN6
@@ -1677,14 +1677,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. 89aEb
@@ -1907,14 +1907,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. cEbFG
@@ -2087,14 +2087,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. Douv2
@@ -2157,14 +2157,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. iRPFB
diff --git a/source/jv/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/jv/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 2dcd6c4570e..e844e0d0e90 100644
--- a/source/jv/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/jv/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-03 00:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -236,24 +236,24 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. CCFfq
diff --git a/source/jv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/jv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0aed46649b1..3a080ec468c 100644
--- a/source/jv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/jv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Ki Drupadi <kidrupadi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16570,14 +16570,14 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr ""
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
+msgid "~Callout Shapes"
msgstr ""
#. cGLti
@@ -18468,14 +18468,24 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr ""
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
msgstr ""
#. NCRsb
@@ -26799,24 +26809,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/jv/sc/messages.po b/source/jv/sc/messages.po
index 9ba7021b40a..2291661056e 100644
--- a/source/jv/sc/messages.po
+++ b/source/jv/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 23:01+0000\n"
"Last-Translator: Ki Drupadi <kidrupadi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16806,14 +16806,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr ""
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16821,141 +16815,141 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr ""
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr ""
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "sandhi"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr ""
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Sandhiné salah"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr ""
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "ora dikenal"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr ""
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "maksimum"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "Biji"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr ""
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr ""
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "sistim"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr ""
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr ""
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "spasi"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16964,399 +16958,399 @@ msgid ""
msgstr ""
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr ""
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr ""
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr ""
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr ""
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr ""
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "pratampilan"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr ""
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr ""
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr ""
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr ""
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr ""
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr ""
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr ""
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr ""
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr ""
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr ""
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr ""
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr ""
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr ""
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr ""
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr ""
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "Lembar kerja %PRODUCTNAME"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "mung-diwācā"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr ""
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr ""
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr ""
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr ""
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr ""
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr ""
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr ""
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr ""
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr ""
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Jeneng ora cocog"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr ""
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr ""
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr ""
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr ""
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr ""
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr ""
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr ""
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr ""
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr ""
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr ""
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr ""
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "Tutup"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr ""
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr ""
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr ""
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr ""
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr ""
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr ""
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr ""
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr ""
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
@@ -17364,1254 +17358,1254 @@ msgstr "kondisi"
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Komèntar"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Lembar"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr ""
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr ""
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr ""
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "Obyèk OLE"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Komèntar"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr ""
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr ""
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktif"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "aktif"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "ndelik"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr ""
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr ""
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Komèntar"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Urut Munggah"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Urut Mudhun"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Urutan Owahan"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr ""
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr ""
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr ""
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr ""
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "rumus"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr ""
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr ""
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr ""
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr ""
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr ""
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr ""
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr ""
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr ""
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr ""
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr ""
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr ""
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr ""
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "asli"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr ""
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr ""
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "dipilih"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr ""
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr ""
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr ""
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr ""
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr ""
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr ""
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr ""
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr ""
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr ""
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr ""
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr ""
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr ""
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr ""
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr ""
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr ""
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr ""
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr ""
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr ""
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr ""
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr ""
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr ""
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr ""
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr ""
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr ""
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr ""
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr ""
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "modus"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Variabel"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr ""
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "jangkauan"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr ""
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "maksimum"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Jumlah"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Cacahé"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr ""
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr ""
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "normal"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr ""
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr ""
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr ""
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "maksimum"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr ""
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr ""
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr ""
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr ""
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr ""
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr ""
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr ""
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr ""
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr ""
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Variabel"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Variabel"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr ""
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr ""
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr ""
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr ""
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr ""
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr ""
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr ""
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr ""
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr ""
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -22939,25 +22933,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/jv/sd/messages.po b/source/jv/sd/messages.po
index b5a226edc52..cdfc440b414 100644
--- a/source/jv/sd/messages.po
+++ b/source/jv/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 23:01+0000\n"
"Last-Translator: Ki Drupadi <kidrupadi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -451,220 +451,214 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr ""
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr ""
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr ""
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "normal"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "garis wates"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr ""
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr ""
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr ""
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr ""
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr ""
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr ""
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr ""
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr ""
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr ""
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr ""
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr ""
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr ""
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr ""
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr ""
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr ""
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr ""
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr ""
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr ""
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr ""
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr ""
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr ""
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr ""
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr ""
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr ""
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr ""
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr ""
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -672,110 +666,110 @@ msgid ""
msgstr ""
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr ""
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr ""
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
#, fuzzy
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "_Jeneng:"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr ""
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr ""
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr ""
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr ""
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr ""
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr ""
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr ""
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr ""
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr ""
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr ""
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -783,92 +777,92 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr ""
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr ""
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr ""
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr ""
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr ""
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr ""
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr ""
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
#, fuzzy
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "slide"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr ""
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr ""
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr ""
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Kabèh berkas"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr ""
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -876,20 +870,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr ""
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
#, fuzzy
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Berkas ora bisā disimpen"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -898,165 +892,165 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr ""
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr ""
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr ""
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Sunting"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr ""
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr ""
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr ""
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr ""
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr ""
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr ""
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Obyèk"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr ""
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr ""
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr ""
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr ""
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr ""
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr ""
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr ""
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr ""
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "Labuh"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
#, fuzzy
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "Mandheg"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr ""
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1064,131 +1058,131 @@ msgid ""
msgstr ""
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr ""
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr ""
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr ""
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr ""
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr ""
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr ""
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr ""
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr ""
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr ""
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr ""
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr ""
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr ""
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "target"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr ""
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr ""
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokumèn"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
#, fuzzy
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "program"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "makro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1197,266 +1191,266 @@ msgstr[1] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr ""
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Miwiti"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "kiwā"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr ""
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr ""
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "ngisor"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr ""
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr ""
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr ""
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr ""
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "horisontal"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "vertikal"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Kabèh"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr ""
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
#, fuzzy
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "balik"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
#, fuzzy
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "lanjut"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr ""
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr ""
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr ""
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr ""
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr ""
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr ""
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr ""
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
#, fuzzy
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "ajeg"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
#, fuzzy
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "standar"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr ""
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr ""
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Jeneng berkas:"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr ""
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "pang"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr ""
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr ""
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr ""
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr ""
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr ""
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr ""
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1464,159 +1458,159 @@ msgid ""
msgstr ""
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
#, fuzzy
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "tautan"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr ""
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr ""
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr ""
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr ""
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr ""
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr ""
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr ""
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr ""
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr ""
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr ""
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
#, fuzzy
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "gambar"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr ""
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr ""
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr ""
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr ""
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr ""
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr ""
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr ""
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr ""
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1624,842 +1618,842 @@ msgid ""
msgstr ""
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr ""
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr ""
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr ""
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr ""
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr ""
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr ""
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
#, fuzzy
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "_Jeneng:"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr ""
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr ""
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr ""
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr ""
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr ""
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr ""
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr ""
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
#, fuzzy
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "irahan"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "suku"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr ""
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr ""
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr ""
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr ""
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr ""
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr ""
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr ""
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr ""
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Kācā"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
#, fuzzy
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Piranti ora cumawis."
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr ""
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr ""
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr ""
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr ""
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr ""
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Komèntar"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr ""
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr ""
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr ""
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Lebokaké Audio utāwā Video"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr ""
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr ""
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr ""
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr ""
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
#, fuzzy
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "latar"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr ""
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
#, fuzzy
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "tata letak"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
#, fuzzy
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "kontrol"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr ""
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "slide"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Kācā"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "slide"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr ""
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr ""
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr ""
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr ""
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr ""
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr ""
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr ""
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr ""
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr ""
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr ""
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr ""
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr ""
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr ""
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr ""
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr ""
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr ""
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr ""
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr ""
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr ""
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
#, fuzzy
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "gawan"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Judhul"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr ""
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr ""
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr ""
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr ""
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr ""
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr ""
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr ""
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr ""
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr ""
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr ""
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Judhul"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
#, fuzzy
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "garis wates"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr ""
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
#, fuzzy
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "latar"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr ""
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr ""
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr ""
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "irahan"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr ""
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr ""
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr ""
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
@@ -2467,630 +2461,630 @@ msgstr ""
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr ""
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr ""
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr ""
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr ""
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr ""
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr ""
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr ""
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr ""
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr ""
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr ""
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr ""
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr ""
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr ""
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Présentasi %PRODUCTNAME"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Judhul"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "garis wates"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Kācā"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr ""
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "suku"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "irahan"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "tanggal"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr ""
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "mung-diwācā"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "cathetan"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr ""
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr ""
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "arah"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr ""
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr ""
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr ""
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr ""
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr ""
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr ""
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr ""
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr ""
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr ""
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr ""
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr ""
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr ""
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Ukuran:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr ""
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr ""
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr ""
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr ""
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr ""
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr ""
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr ""
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr ""
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr ""
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr ""
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr ""
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr ""
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr ""
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr ""
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr ""
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr ""
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr ""
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
#, fuzzy
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokumèn"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "Komèntar"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr ""
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr ""
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr ""
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr ""
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "kelir"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr ""
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr ""
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr ""
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr ""
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/jv/svtools/messages.po b/source/jv/svtools/messages.po
index 735d99079ec..06055b5aba7 100644
--- a/source/jv/svtools/messages.po
+++ b/source/jv/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -445,10 +445,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr ""
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr ""
#. wDxCa
@@ -5018,6 +5018,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/jv/sw/messages.po b/source/jv/sw/messages.po
index e105094e700..d4405992ca1 100644
--- a/source/jv/sw/messages.po
+++ b/source/jv/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 23:03+0000\n"
"Last-Translator: Ki Drupadi <kidrupadi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26054,18 +26054,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/ka/basctl/messages.po b/source/ka/basctl/messages.po
index 8f37258630d..06a65c72d61 100644
--- a/source/ka/basctl/messages.po
+++ b/source/ka/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-16 17:03+0000\n"
"Last-Translator: sukho <sukho@fina2.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -935,10 +935,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_იმპორტირება..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1108,10 +1108,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_იმპორტირება..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1290,10 +1290,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_იმპორტირება..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/ka/cui/messages.po b/source/ka/cui/messages.po
index fb4f8f7b817..467ae58ce24 100644
--- a/source/ka/cui/messages.po
+++ b/source/ka/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12596,29 +12596,29 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr ""
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "მონიშნეთ ბიბლიოთეკა, რომელიც შეიცავს მაკროს რომელიც გჭირდებათ. შემდეგ მონიშნეთ მაკრო 'მაკროს სახელი'-ს ქვეშ."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "ბიბლიოთეკა"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "მაკროს სახელი"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "აღწერილობა"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12839,73 +12839,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "ელემენტის დამატება"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -19062,10 +19062,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -19095,29 +19095,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -19174,10 +19174,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/ka/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ka/filter/source/config/fragments/filters.po
index dc94255284b..a13e1806d5b 100644
--- a/source/ka/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ka/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -852,14 +852,14 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. WKEx6
@@ -1515,14 +1515,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. 8CFN6
@@ -1685,14 +1685,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. 89aEb
@@ -1915,14 +1915,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. cEbFG
@@ -2095,14 +2095,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. Douv2
@@ -2165,14 +2165,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. iRPFB
diff --git a/source/ka/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/ka/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 9a59b4af5b7..459367cdabe 100644
--- a/source/ka/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/ka/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-03 02:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -236,24 +236,24 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. CCFfq
diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 8d2fe90344c..2fd28039424 100644
--- a/source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -274,33 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr ""
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr ""
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -634,15 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr ""
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index db14f887bdd..8c35c3d876e 100644
--- a/source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:22+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8440,13 +8440,13 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr ""
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
msgstr ""
#. BaStC
@@ -8809,15 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "სინტაქსი"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr ""
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,15 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "სინტაქსი"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr ""
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9079,15 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "სინტაქსი"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr ""
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9223,15 +9196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "სინტაქსი"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr ""
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,15 +9205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "დაბრუნებული მნიშვნელობა:"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "სინტაქსი"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr ""
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9511,15 +9457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "დაბრუნებული მნიშვნელობა:"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9709,15 +9646,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr ""
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10087,15 +10015,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,15 +10438,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10735,15 +10645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr ""
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr ""
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,15 +10717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr ""
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,15 +10726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "დაბრუნებული მნიშვნელობა:"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10915,24 +10798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr ""
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr ""
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11023,15 +10888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr ""
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11041,15 +10897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "დაბრუნებული მნიშვნელობა:"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11131,15 +10978,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr ""
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11815,15 +11653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "სინტაქსი"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr ""
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,15 +11743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "სინტაქსი"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "Len (Text As String)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12004,15 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "სინტაქსი"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "Len (Text As String)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,15 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "დაბრუნებული მნიშვნელობა:"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12112,15 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "სინტაქსი"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "Asc (ტექსტი როგორც სტრიქონი)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12607,15 +12400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "სინტაქსი"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr ""
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,15 +12481,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RTrim (Text As String)"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12769,15 +12544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "სინტაქსი"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr ""
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12940,15 +12706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "სინტაქსი"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr ""
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13102,15 +12859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr ""
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr ""
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14560,15 +14308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "სინტაქსი"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14659,15 +14398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "სინტაქსი"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14758,15 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "სინტაქსი"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr ""
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14857,15 +14578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "სინტაქსი"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr ""
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14956,15 +14668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "სინტაქსი"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr ""
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15055,15 +14758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "სინტაქსი"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr ""
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15145,15 +14839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr ""
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr ""
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15496,15 +15181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "DatePart ფუნქცია აბრუნებს თარიღის კონკრეტულ ნაწილს."
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr ""
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15667,15 +15343,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr ""
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr ""
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,15 +15361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "მაგალითი:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub ExampleStr"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15811,15 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr ""
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr ""
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,15 +15487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "მაგალითი:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub ExampleString"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16027,15 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr ""
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr ""
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16108,15 +15739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "სინტაქსი"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr ""
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16315,15 +15937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "სინტაქსი"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "Val (ტექსტი როგორც სტრიქონი)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17584,15 +17197,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr ""
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17737,15 +17341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "სინტაქსი"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr ""
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17899,15 +17494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "სინტაქსი"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr ""
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19726,22 +19312,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19897,22 +19483,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25504,13 +25090,49 @@ msgctxt ""
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -30193,15 +29815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30292,15 +29905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "სტრიქონები"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30706,15 +30310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr ""
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -42640,24 +42235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr ""
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr ""
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr ""
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -42712,6 +42289,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr ""
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 0c0a1185b1c..4dad9488be5 100644
--- a/source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2833,13 +2833,13 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr ""
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
msgstr ""
#. kGyCd
@@ -3706,22 +3706,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3751,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,13 +4174,13 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr ""
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
+msgid "Return type"
msgstr ""
#. DDSFu
@@ -4210,13 +4219,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr ""
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4237,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4255,22 +4345,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4282,22 +4372,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4309,22 +4399,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4345,13 +4435,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4372,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4399,13 +4489,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4435,13 +4525,13 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr ""
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
msgstr ""
#. EaAB2
@@ -4462,13 +4552,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cju3B
@@ -4489,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4552,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4687,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4732,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5785,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr ""
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5821,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6181,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr ""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6559,15 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,13 +9619,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8971,13 +9637,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. azv7C
@@ -9556,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11338,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11392,13 +12256,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11617,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -16792,13 +17656,13 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
#. 8jneo
@@ -16828,22 +17692,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr ""
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
msgstr ""
#. czP76
@@ -17467,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr ""
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
msgstr ""
#. fBXDW
@@ -17485,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17791,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr ""
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18952,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19834,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20005,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 1aa8d4c3ef5..a742db372c8 100644
--- a/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14848,13 +14848,13 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr ""
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
#. de7Xa
diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 400750f63e0..870358e18a2 100644
--- a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10645,6 +10645,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr ""
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 6ed5c8b4196..491beae158d 100644
--- a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5965,13 +5965,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6325,6 +6325,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -22282,76 +22363,76 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr ""
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
+msgid "QR and Barcode"
msgstr ""
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
msgstr ""
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
msgstr ""
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
msgstr ""
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
+msgid "URL or text"
msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 6mj5K
@@ -22426,13 +22507,13 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr ""
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
msgstr ""
#. kZPNW
@@ -22462,15 +22543,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr ""
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr ""
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 7cdbad5f86d..8758d2cf8e5 100644
--- a/source/ka/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7765,15 +7765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr ""
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr ""
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7792,13 +7783,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr ""
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
msgstr ""
#. skDHA
@@ -15865,6 +15856,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ ორმაგი წკაპი ან <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10"
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17260,13 +17260,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr ""
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
diff --git a/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 052d313c18e..5000c7d311e 100644
--- a/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16614,14 +16614,14 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr ""
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
+msgid "~Callout Shapes"
msgstr ""
#. cGLti
@@ -18508,14 +18508,24 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "შრიფტის ზომა"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
msgstr ""
#. NCRsb
@@ -26890,24 +26900,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/ka/sc/messages.po b/source/ka/sc/messages.po
index 6a4be8ba45f..f0a2e41019c 100644
--- a/source/ka/sc/messages.po
+++ b/source/ka/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17031,151 +17031,145 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "გვერდის ჩასმა"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
msgstr[0] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "~დაცული ჩანაწერები..."
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "~დაცული ჩანაწერები..."
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "პაროლი:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr ""
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "მცდარი პაროლი"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "დ~ასასრული"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "უცნობი"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~მონიმუმი"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~მონიმუმი"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~მნიშვნელობა"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "წყარო"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "შენატანები"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "სისტემა"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr ""
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "ტაბულაციები"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "სივრცე"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -17184,13 +17178,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr ""
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
@@ -17198,386 +17192,386 @@ msgstr "_ტექსტი"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "ფურცლის ~არჩევა..."
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "ფურცლის ~არჩევა..."
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "ს~ახაზავი"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr ""
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "გადახედვა"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr ""
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "დოკუმენტის ხედი"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr ""
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr ""
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "მარ~ცხენა არე"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "გვერდის ნახვა"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "~ცენტრალური არე"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "მარ~ჯვენა არე"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr ""
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr ""
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "შეტანის ხაზი"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr ""
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "მედია დაკვრა"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
#, fuzzy
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "მაუსის ბურთულა დაჭერილია"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "~ფორმულების ზოლი"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME ცხრილი"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(მხოლოდ კითხვადი)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "გადა~ხედვის რეჟიმი"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME დიაგრამა"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr ""
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr ""
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr ""
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr ""
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr ""
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr ""
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr ""
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr ""
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "მცდარი სახელი"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr ""
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr ""
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr ""
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr ""
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr ""
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr ""
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "ავტოფორმატის დამატება"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "ავტოფორმატის გადარქმევა"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "ავტოფორმატის წაშლა"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "გნებავთ წაშალოთ მომხმარებელი?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~დახურვა"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "იან"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "თებ"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "მარ"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "ჩრდილოეთი"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "შუა"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "სამხრეთი"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "სულ"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "ღუზის შეცვლა"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
@@ -17585,1264 +17579,1264 @@ msgstr "პირობა"
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "შიგთავსი"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "ფურცლები"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "დიაპაზონის სახელები"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "მონაცემთა ბაზის დიაპაზონები"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "ნახატები"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE ობიექტები"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "კომენტარი"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "მიბმული არეები"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "ხატვის ობიექტები"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "აქტიური"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "არა აქტიური"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "დამალული"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "აქტიური ფანჯარა"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "სცენარის სახელი"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "შინაარსი"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "ზრდადობით დახარისხება"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "კლებადობით დახარისხება"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "ინდივიდუალური ~ფორმატი"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr ""
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "შეტანის ხაზი"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr ""
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "მიღებულია"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "გაუქმება"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "_ფორმულები"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr ""
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "უცნობი მომხმარებელი"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "სვეტი ჩასმულია"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "რიგი ჩასმულია "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "ფურცელი ჩასმულია "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "სვეტი წაშლილია"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "რიგი წაშლილია"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "ფურცელი წაშლილია"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "დიაპაზონი გადატანილია"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "შეცვლილი შიგთავსი"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "შეცვლილი შიგთავსი"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "შეცვლილია"
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "ორიგინალური"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "ცვლილებები უარყოფილია"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "მიღებულია"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "უარყოფილია"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "არაა ჩანაწერი"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<ცარიელია>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "არ არის დაცული"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "არ არის პაროლით დაცული"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "არათავსებადი ჰეში"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "თავსებადი ჰეში"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "გამეორება"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr ""
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr ""
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr ""
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr ""
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "~დაჯგუფება"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr ""
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr ""
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr ""
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr ""
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr ""
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr ""
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr ""
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "სულ"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr ""
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr ""
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr ""
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr ""
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "საშუალო"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr ""
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "გადაადგილება"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "ცვლადი"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "~სტანდარტული გადახრა"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr ""
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "~დიაპაზონი"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "~მონიმუმი"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "~მონიმუმი"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "თანხა"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "დათვლაA"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr ""
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr ""
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "ნორმალური"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr ""
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "გეომეტრია"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "~მონიმუმი"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "~მონიმუმი"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "საშუალო"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "~სტანდარტული გადახრა"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr ""
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr ""
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr ""
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr ""
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr ""
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr ""
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "alpha"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "ცვლადი"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "ცვლადი"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "რეზერვაციები"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr ""
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "წრფივი"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "ლოგარითმი"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "ენერგია"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr ""
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "ინტერნეტი"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "მომხმარებლის მონაცემები არ არის მისაწვდომი."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(ექსკლუზიური წვდომა)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -23225,25 +23219,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/ka/sd/messages.po b/source/ka/sd/messages.po
index 7f45cd29327..d590e8468a0 100644
--- a/source/ka/sd/messages.po
+++ b/source/ka/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -458,222 +458,216 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "გვერდის ჩასმა"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "პოლიგონის დახურვა"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "სლაიდის დამხარისხებელი"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "ჩვეულებრივი"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "კონტური"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "ჩანაწერები"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "მთავარი გვერდები"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "ცარიელი სლაიდი"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "მხოლოდ სათაური"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr ""
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "მხოლოდ სლაიდი"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr ""
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr ""
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr ""
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr ""
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr ""
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr ""
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr ""
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr ""
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "სათაური, ვერტიკალური ტექსტი"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "სათაური, ვერტიკალური ტექსტი, კლიპარტი"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "ვერტიკალური სათაური, ტექსტი, დიაგრამა"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "ვერტიკალური სათაური, ვერტიკალური ტექსტი"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "ერთი სლაიდი"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "ორი სლაიდი"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "სამი სლაიდი"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "ოთხი სლაიდი"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "ექვსი სლაიდი"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr ""
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "ჩანაწერები"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
#, fuzzy
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "%O-ის ტრანსფორმაცია"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "ხაზები სრულდება"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "გთხოვთ შეიტანოთ სახელი ახალი ისრისათვის:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -683,109 +677,109 @@ msgstr ""
"გთხოვთ შეიტანოთ სხვა სახელი."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "ანიმაციის პარამეტრები"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "დუბლიკატი"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "ობიექტის სახელი"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "სლაიდის სახელი უკვე არსებობს ან არასწორია. გთხოვთ შეიტანეთ სხვა სახელი."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "მიზიდვის სტრიქონის რედაქტირება"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "მიზიდვის წერტილის რედაქტირება"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "მიზიდვის სტრიქონის რედაქტირება..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "მიზიდვის წერტილის რედაქტირება..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "მიზიდვის სტრიქონის წაშლა"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "მიზიდვის წერტილის წაშლა"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "შრე"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "სლაიდების წაშლა"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "სლაიდების ჩასმა"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -793,91 +787,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "ნამდვილად გინდათ ყველა სურათის წაშლა?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "კონტურის და სათაურის შეცვლა"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT აუდიო"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "შემოქმედებითი აუდიო ლაბორატორიები"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI აუდიო"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX აუდიო"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "სლაიდი"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr ""
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr ""
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr ""
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "ყველა ფაილები"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "ტექსტის ჩარჩოს ჩასმა"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -887,19 +881,19 @@ msgstr ""
"ობიექტებთან ერთად შეუძლებელია."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "ფაილის ჩასმა"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "ფაილი ვერ ჩაიტვირთა!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -908,165 +902,165 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr ""
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "გვერდის ფორმატის შეცვლა"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "გვერდის ველების შეცვლა"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~რედაქტირება"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "სლაიდების წაშლა"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "დოკუმენტის ფორმატი ვერ დაყენდა განსაზღვრულ პრინტერზე."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "ეს ფაილი ვერ გაიხსნება"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr ""
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr ""
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr ""
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "ობიექტები"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "ლექსიკის შემოწმება მთელი დოკუმენტისათვის დასრულებულია."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "ლექსიკის შემოწმება არჩეული ობიექტებისათვის დასრულებულია."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "არჩეული ობიექტის გარდაქმნა მრუდად?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "პრეზენტაციის '$' ობიექტის შეცვლა"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "სლაიდის შრე"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "ფაილის ჩასმა"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "განსაკუთღებული სიმბოლოს ჩასმა"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "პრეზენტაციის შრის მისადაგება"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~დაკვრა"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "გაჩე~რება"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "ძირითადი ზომა"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1076,128 +1070,128 @@ msgstr ""
"გინდათ ახალის შეტანა?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "მოქმედების გარეშე"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "გადასვლა წინა სლაიდზე"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "გადასვლა შემდეგ სლაიდზე"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "გადასვლა პირველ სლაიდზე"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "გადასვლა ბოლო სლაიდზე"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "გადასვლა გვერდზე ან ობიექტზე"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "გადასვლა დოკუმნეტზე"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr ""
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "ობიექტის მოქმედების დაწყება"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "პროგრამის გაშვება"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "მაკროს გაშვება"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "პრეზენტაციის დასრულება"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "სამიზნე"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "მო~ქმედება"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "სლაიდი / ობიექტი"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "დოკუმენტი"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "პროგრამა"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "მაკრო"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1205,254 +1199,254 @@ msgstr[0] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "ტექსტის ჩასმა"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "ჭკვიანი"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "მარცხენა"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "მარჯვენა"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "ზემოთ"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "ქვემოთ"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "ზედა მარცხენა?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "ქვედა მარცხენა?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "ზედა მარჯვენა?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "ქვედა მარჯვენა?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "ჰორიზონტალური"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "ვერტიკალური"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "ყველა?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "ეს მოქმედება არ გაიშვება ცოცხალ რეჟიმში."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "უკან"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "გაგრძელება"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "გადახედვა"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "ფერადი დაშვება"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "ურთიერთ გარდაქმნა"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "სლაიდის გაშლა"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "სლაიდის შიგთავსის ცხრილი"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "ამ წუთისათვის SANE წყარო ხელმიუწვდომელია."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "არსებულ დროს TWAIN წყარო ხელმიუწვდომელია."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "უძრავი"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "ცვლადი"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "სტანდარტული"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "სტანდარტული (მოკლე)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "სტანდარტული (გრძელი)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "ფაილის სახელი"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "მდებარეობა/ფაილის სახელი"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "მდებარეობა"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "ფაილის სახელი გაფართოების გარეშე"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "ახალი მორგებადი დიაფილმი"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "ასლი"
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr ""
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "მეტაფაილ(ებ)ის განჯგუფვა..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "შეუძლებელი იყო ყველა სახატავი ობიექტის დაჯგუფება."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1462,157 +1456,157 @@ msgstr ""
"გსურთ მისი ჩანაცვლება?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "ტექსტი"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "ბმული"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "ნანახი ბმული"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "აქტიური ბმული"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "ჩანაწერები"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "შიგთავსის ცხრილი"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "დასაწყებად დააწკაპუნეთ აქ"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "ავტორი"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "საწყისი გვერდი"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "დამატებითი ინფორმაცია"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "პრეზენტაციის ჩამოტვირთვა"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "სამწუხაროდ თქვენს ბრაუზერს არა აქვს მოლივლივე ჩარჩოების მხარდაჭერა."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "პირველი გვერდი"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "ბოლო გვერდი"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "ტექსტი"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "ნახატი"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "შიგთავსით"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "შიგთავსის გარეშე"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "მიცემულ გვერდზე"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "ნახატის პოლიგონად გარდაქმნა"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "პრეზენტაციის დასახურად დააწკაპუნეთ..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "პაუზა..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "3D რჩეულის მისადაგება"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr ""
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
@@ -1623,835 +1617,835 @@ msgstr ""
"არ არის ხმოვანი ფაილი !"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "მეტაფაილში გარდაქმნა"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "ნახატში გარდაქმნა"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "შეუძლებელია $(URL1) ფაილის შექმნა."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "შეუძლებელია $(URL1) ფაილის გახსნა."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "$(URL1) ფაილი ვერ დაკოპირდა $(URL2)-ში"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "სლაიდის სახელის შეცვლა"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "სათაურის არეალი ავტოშრეებისათვის"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "ობიექტის არეალი ავტოშრეებისათვის"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "ქვედა კოლონტიტულის არეალი"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "ზედა კოლონტიტულის არეალი"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "თარიღის არეალი"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "სლაიდის რიცხვის არეალი"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "გვერდის რიცხვის არეალი"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<სათაური>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<ქვედა კოლონტიტული>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<თარიღი/დრო>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<რიცხვი>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr ""
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr ""
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr ""
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "ჩანაწერების არეალი"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangul/Hanja გარდაქმნა"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "სლაიდები"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "გვერდები"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "გადახედვა ხელმიუწვდომელია"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "მზადება გადახედვაზე "
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "შრეები"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "პრეზენტაციის პარამეტრები"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "უჯრების სტილები"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "ფორმები 1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "შინაარსი"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr ""
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "ფაილის ჩასმა"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "დიაგრამის ჩასმა"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "გვერდის ჩასმა"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr ""
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr ""
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr ""
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
#, fuzzy
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "შემდეგი სლაიდი"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
#, fuzzy
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "ლოკალური დირექტორიის მდებარეობა'%FILENAME' არ არისა ცარიელი. რამოდენიმე ფაილი შეიძლება იყვეს თავზე გადაწერილი. გნებავთ გაგრძელება?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "ფონი"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "ფონური ობიექტები"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "განლაგება"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "კონტროლები"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "განზომილების ხაზები"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "სლაიდი"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "გვერდი"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "სლაიდი"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "მთავარი გვერდები"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr ""
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(შენიშვნები)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "ბროშურები"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "დააწკაპუნეთ სათაურის ტექსტის ფორმატის რედაქტირებისთვის"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "დააწკაპუნეთ ტექსტის სქემის ფორმატის შესაცვლელად"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "მეორე სქემის დონე"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "მეასმე სქემის დონე"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "მეოთხე სქემის დონე"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "მეხუთე სქემის დონე"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "მეექვსე სქემის დონე"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "მეშვიდე სქემის დონე"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "დააწკაპუნეთ სლაიდის გადასატანად"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "დააწკაპუნეთ შენიშვნების ფორმატის შესაცვლელად"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr ""
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr ""
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr ""
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr ""
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr ""
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "საწყისი"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "სათაური"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "გადაიტანე სლაიდები"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "ობიექტი ფონის გარეშე"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "ტექსტი"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr ""
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr ""
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr ""
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr ""
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr ""
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr ""
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr ""
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr ""
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "სათაური"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "ქვესახელი"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "მონახაზი"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "ფონური ობიექტები"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "ფონი"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "შენიშვნები"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint-ის იმპორტი"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "დოკუმენტის შენახვა"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr ""
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "ზედა კოლონტიტული"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr ""
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "პირველი ფერი"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "პირველი ფერი"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
@@ -2459,651 +2453,651 @@ msgstr ""
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "ხაზვის რეჟიმი"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "ხაზვის რეჟიმი"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "სტრუქტურის რეჟიმი"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "სლაიდების რეჟიმი"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "აქ ალაგებთ სლაიდებს. "
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "შენიშვნების რეჟიმი"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "კონსპექტის რეჟიმი"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "პრეზენტაცია"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "პრეზენტაცია"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "პრეზენტაცია"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "ბროშურა"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "პრეზენტაციის ხედი"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "პრეზენტაცია"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME პრეზენტაცია"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "სათაური"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "კონტური"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "ქვესახელი"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "გვერდი"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "ჩანაწერები"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "ბროშურა"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "ქვედა კოლონტიტული"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "ზედა კოლონტიტული"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "თარიღი"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "რიცხვი"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(მხოლოდ კითხვადი)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "ცარიელი"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "მომდევნო დაწკაპუნებამდე"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "სლაიდის ბოლომდე"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "მიმართულება"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "მაშტაბი"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "სხივი"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "პირველი ფერი"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "მეორე ფერი"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "პირველი ფერი"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "სტილი:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "შრიფტი"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "პირველი ფერი"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "სტილი:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "მოხაზულობა"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "ხაზის ფერი"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "შრიფტის ზომა"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "ზომა"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "რაოდენობა"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "ფერი"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(ხმა არ არის)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(გააჩერე გაშვებული ხმა)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "სხვა ხმა..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "მარტი"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "სასხლეტი"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr ""
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "ცარიელი"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "დღეს"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr ""
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr ""
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress მოიძია პრეზენტაციის ბოლოში. გნებავთ დასაწყისამდე გაგრძელება?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress მოიძია პრეზენტაციის დასაწყისში. გნებავთ ბოლოდე გაგრძელება?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME ხატვამ მოიძiა დოკუმენტის ბოლოს. გნებავთ დასაწყისამდე გაგრძელება?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME ხატვამ მოიძია დოკუმენტის დასაწყისში. გნებავთ ბოლომდე გაგრძელება?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "ბრძანების ჩასმა"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "შიგთავსის წაშლა"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "კომენტარის დამალვა"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Edit Comment"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr ""
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "მედია დაკვრა"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "ცხრილი"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME API"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "დოკუმენტი"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "შინაარსი"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "სლაიდის არე"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "გ~ვერდის სახელი"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "თარიღი და დრო"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "~დამალული გვერდები"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "ფერი"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "ზომა"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "ბროშ~ურა"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr ""
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "ჩართვა"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress მოიძია პრეზენტაციის ბოლოში. გნებავთ დასაწყისამდე გაგრძელება?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress მოიძია პრეზენტაციის დასაწყისში. გნებავთ ბოლოდე გაგრძელება?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME ხატვამ მოიძiა დოკუმენტის ბოლოს. გნებავთ დასაწყისამდე გაგრძელება?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME ხატვამ მოიძია დოკუმენტის დასაწყისში. გნებავთ ბოლომდე გაგრძელება?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/ka/svtools/messages.po b/source/ka/svtools/messages.po
index c68a1477007..c9db03a67b9 100644
--- a/source/ka/svtools/messages.po
+++ b/source/ka/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -444,10 +444,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "HTML ფორმატი კომენტარების გარეშე"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr ""
#. wDxCa
@@ -5012,6 +5012,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/ka/sw/messages.po b/source/ka/sw/messages.po
index 9b0a5774fa1..5f907dc4d6c 100644
--- a/source/ka/sw/messages.po
+++ b/source/ka/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26318,18 +26318,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/kab/basctl/messages.po b/source/kab/basctl/messages.po
index 2e90e236468..eecf8143f35 100644
--- a/source/kab/basctl/messages.po
+++ b/source/kab/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-29 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacinebouklif@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kabyle <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/kab/>\n"
@@ -928,11 +928,11 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Kter..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Af-d tamkarḍit %PRODUCTNAME Basic i tebɣiḍ ad ternuḍ ɣer tebdart tamirant, sakin ssit ɣef Ldi."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
@@ -1096,11 +1096,11 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Kter..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Af-d tamkarḍit %PRODUCTNAME Basic i tebɣiḍ ad ternuḍ ɣer tebdart tamirant, sakin ssit ɣef Ldi."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
@@ -1276,11 +1276,11 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Kter..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Af-d tamkarḍit %PRODUCTNAME Basic i tebɣiḍ ad ternuḍ ɣer tebdart tamirant, sakin ssit ɣef Ldi."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
diff --git a/source/kab/cui/messages.po b/source/kab/cui/messages.po
index 61759f1e289..7923fd310c6 100644
--- a/source/kab/cui/messages.po
+++ b/source/kab/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-10 22:16+0000\n"
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kabyle <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/kab/>\n"
@@ -12283,28 +12283,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Amafran n umakṛu"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Fren tamkarḍit ideg yella umakro i tebɣiḍ. Sakin, fren amakro yesɛan isem 'Isem n umakṛu'."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Tamkarḍit"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Isem n umakṛu"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Asnummel"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12517,73 +12517,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Rnu aferdis"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Kkes aferdis n wumuɣ"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "Ali d asawen"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "Ader d akessar"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "Tafsert"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "A_saḍas"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "_Sagen"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -18606,10 +18606,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -18639,29 +18639,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -18718,10 +18718,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Iγewwaṛen"
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/kab/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/kab/filter/source/config/fragments/filters.po
index 7ee79e7b2a2..c02d4d7ba60 100644
--- a/source/kab/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/kab/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -845,15 +845,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1505,15 +1505,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Amasal n isemli urfid"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG -Udlif n uẓeṭṭa urfid"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1675,15 +1675,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Amasal n isemli urfid"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG -Udlif n uẓeṭṭa urfid"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1905,15 +1905,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Amasal n isemli urfid"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG -Udlif n uẓeṭṭa urfid"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2085,15 +2085,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Amasal n isemli urfid"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG -Udlif n uẓeṭṭa urfid"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2155,15 +2155,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Amasal n isemli urfid"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG -Udlif n uẓeṭṭa urfid"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/kab/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/kab/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 73ece2c5d2f..87679e23920 100644
--- a/source/kab/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/kab/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-10 22:16+0000\n"
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kabyle <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/kab/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1482524898.000000\n"
#. s5fY3
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/kab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index dffe7d90e00..fc3c44c6506 100644
--- a/source/kab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/kab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16445,14 +16445,14 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr ""
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
+msgid "~Callout Shapes"
msgstr ""
#. cGLti
@@ -18335,14 +18335,24 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Tiddi n tseftit"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
msgstr ""
#. NCRsb
@@ -26607,24 +26617,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/kab/sc/messages.po b/source/kab/sc/messages.po
index e6c9f9c754f..66754dfbcd3 100644
--- a/source/kab/sc/messages.po
+++ b/source/kab/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-14 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16716,14 +16716,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Ger tugna"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Tugn-agi tezzi. Tebɣiḍ ad tt-tezziḍ di tnila tameslugent ?"
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16731,135 +16725,135 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(ala %1 ara d(yettwaseknen)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr ""
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr ""
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Awal uffir:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr ""
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Awal uffir mačči d ameɣtu"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Fak"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Arussin"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "Adday"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "Afe~llay"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "A~zal"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "A~ɣbalu"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "Inek~cam"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Anagraw"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr ""
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tabulation"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "tallunt"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16871,1632 +16865,1632 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr ""
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Aḍris"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Fren ifriwen"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "If~riwen yettwafernen"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr ""
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr ""
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Sken"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr ""
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Abeqqeḍ n isemli"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr ""
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Tabniqt %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr ""
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Asken n usebter"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Tajumma talemmast"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Amḍiq ayeffus"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr ""
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr ""
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr ""
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr ""
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Lecture de média"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Tanast n tɣerdayt tettwassed"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Afegga n ifecka n tenfalit"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "Imbellaz %PRODUCTNAME "
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(taɣuṛi kan)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Askar taskant)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "~Deg wesiggez zeggel isebtar ilmawen"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr ""
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr ""
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr ""
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Azilal yegber ti_bzimin n ujgu"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Azilal yegber tibzimin n ~izirig"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Azal d urameɣtu"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr ""
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr ""
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr ""
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr ""
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr ""
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr ""
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Rnu amsal awurman"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Beddel isem n AutoFormat"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Isem"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Kkes AutoFormat"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Ad tekkeseḍ AutoFormat # ?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Mdel"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Yen"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Fuṛ"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "meɣ"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Agafa"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Talemmast"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Anẓul"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Amatu"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr ""
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Tamdeyt n tebniqt"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Tawtilt"
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Igburen"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Ifriwen"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Ismawen n uzilal"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Izilalen n taffa n isefka"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Tugniwin"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "Tiɣawsiwin OLE"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Iwenniten"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Izilalen icudden"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Asuneɣ n tɣawsiwin"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "urmid"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "arurmid"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "yeffer"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Asfaylu urmid"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Isem n usinaṛyu"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Awennit"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Afran aseffes"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Afran akaray"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Afran Udmawan"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Tanaka n isem "
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr ""
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Amarag n twuri"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Qbel"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Sefsex"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Tanfalit"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr ""
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Aseqdac arussin"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Ajgu yettuger"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Izirig yettuger"
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Tiferkit tettuger"
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Ajgu yettwakkes"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Izirig yettwakkes"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Tiferkit tettwakkes"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Azilal yettwakkes"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Igburen yettusniflen"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Igburen yettusniflen"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Yettusnifel ɣer"
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Aneẓli"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Isniflen ttwagin"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Yettwaqbel"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Yerrad"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Ulac anekcum"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<ilem>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Ur yettummesten ara"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Ur yettummesten ara s wawal uffir"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Adway ur imṣada ara"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Adway ur imṣada ara"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Sekcem tikelt nniḍen"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Talemmast yeccḍen"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Amzay asuzmir"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Tasleṭ n uwliwel (ANOVA)"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Tasleḍt n uwliwel (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - yiwen n umeskar"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - Sin n imeskaren"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Igrawen"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Gar wagrawen"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Yellan deg igrawen"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Aɣbalu n uwliwel"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "Azal-P"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr ""
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Amatu"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Tamaqqant"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Timaqqanin"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Azdiwliwel"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Azdiwliwel"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Tiddadanin tuglimin"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Talemmast"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Erreur type"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Askar"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Tanammast"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Variance"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "azza n tebdart"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Kurtosis"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Tarujjuṛt"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Azilal"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Timernit"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Amḍan"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Tafkuẓt tis kraḍ"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Agacuran ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Asurad"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Ummid asurad"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Amagnu"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Asenful"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Asneful ibaw"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Asekyed n timunent (Chi-Square)"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Anzeggan"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Talemmast"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "azza n tebdart"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Tanammast"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "Azal P"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Amḍan asemday n uɛraḍ"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "Azal nu"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Asikkes"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "Akayad-F"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "Akayad-F"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "akayad-z"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "akayad-z"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Asekyed n timunent (Chi-Square)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Talkeyt"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Talkeyt"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Ajgu %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Izirig %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Awliwel 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Awliwel 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Amgired n tlemmast yettwardan"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Timawin"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Amgired n tlemmast yattwalan"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "Azal-P"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Azal n tseɣtast"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Akayad n taddadant"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Err ɣer ugilal"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Imzirig"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Alugaritm"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Taẓwert"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Tenɣruft n telkeyt"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Amlili"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) seg idis ayeffus"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F adisan ayeffus aseɣtas "
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) seg idis azelmaḍ"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F adisan azelmaḍ aseɣtas "
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P sin idisan"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F adisan asindisan aseɣtas"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Tamaqqant Pearson"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Awliwel n imgirad"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "Taddadant t"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) seg yiwen idis"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "F adisan aseɣtas"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) seg sin idisan"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "F asindisan aseɣtas"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Awliwel ussin"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) adisan idis"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z adisan aseɣtas"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) asindisan"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z asindisan aseɣtas"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "I texxamt"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "I usebtar"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr ""
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(anekcum imsuffeɣ)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -22764,25 +22758,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/kab/sd/messages.po b/source/kab/sd/messages.po
index 2978032f6d7..c1bb0bd41b7 100644
--- a/source/kab/sd/messages.po
+++ b/source/kab/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -448,218 +448,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Ger tugna"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Tugn-agi tezzi. Tebɣiḍ ad tt-tezziḍ di tnila tameslugent ?"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Mdel ageddis"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Amsmizzwer n tmeccegin"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Amagnu"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Time~ccegit tagejdant"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Aɣawas"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Tizmilin"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Tizmilin tigejdanin"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "Apṛuspiktus agejdan"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Timececgit tilemt"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Azwel kan"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Aḍris almas"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Timeccegit azwel"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Azwel, agbur"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Azwel akked 2 igburen"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Azwel, agbur akked 2 igburen"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Azwel, 2 igburen igburen akked ugbur"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Azwel, 2 igburen ɣef ugbur"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Azwel, agbur ɣef ugbur"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Azwel, 4 igburen"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Azwel, 6 igburen"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Azwel, Aḍris ubdid"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Azwel, Aḍris ubdid, clipart"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Azwel ubdid, Aḍris, udlif"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Azwel ubdid, aḍris ubdid"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Yiwet n tmeccegit"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Snat n tmeccegin"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Kraḍ n tmeccegin"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Kuẓ n tmeccegin"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Sḍis n tmeccegin"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Tẓa n tmeccegin"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Tizmilin"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Selket"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Tagara n izirig"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Ttxil-k sekcem isem i yixef amaynut n tenccabt:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -669,109 +663,109 @@ msgstr ""
"Ma ulac aɣilif, sekcem isem nniḍen."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Iɣewwaṛen n usmussu"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Sisleg"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Efk isem i tɣawsa"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Isem"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Isem n tmeccegit yella yakan neɣ mačči d ameɣtu. Ma ulac aɣilif, sekcem isem nniḍen."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Taẓrigt n izirig n tuṭṭfa"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Taẓrigt n tneqqiṭ n tuṭṭfa"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Ẓreg izirig n tuṭṭfa..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Ẓreg taneqqiṭ n tuṭṭfa..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Kkes izirig n tuṭṭfa..."
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Kkes tneqqiṭ n tuṭṭfa..."
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Tissi"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Kkes timeccegin"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Ger timeccegin"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -779,91 +773,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Tebɣiḍ ad tekksed akk tugniwin ?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Snifel azwel akked uɣawas"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Ameslaw"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Ameslaw Sun/NeXT"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creativ Labs Audio"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI Audio"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX Audio"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Timeccegit"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Timeccegit %1 seg %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Timeccegit %1 seg %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Akk imasalen iteddun"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Ifuyla merra"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Ger akatar n uḍris"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -873,19 +867,19 @@ msgstr ""
"s tɣawsiwin yettwafernen."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Ger afaylu"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Afaylu ur izmir ara ad yettwazdem !"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -897,163 +891,163 @@ msgstr ""
"Tebɣiḍ ad tsezgeḍ taskala n tɣawsiwin ittusukknen ɣer tiddi n usebtar amaynut ?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Snulfu-d timeccegin"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Beddel amasal n usebtar"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Beddel tamiwin n usebtar"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "Ta~ẓrigt"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Kkes timeccegin"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Ulamek asgaddi n umasal n isemli di tesaggazt."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "D awezɣi alday n ufaylu"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "D awezɣi taɣuri n ufaylu udlif"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Amasal n tugna ur yettwassen ara"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Ahil ur yezmir ara i lqem n ufaylu-agi udlif"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Tastayt n tugna ulac-itt ."
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Takatut ur tetteqidi ara i wekter n tugna"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Tiɣwsiwin"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Aselken n teɣdirawt n teftart merra ifukk."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Aselken n teɣdirawt i tɣawsiwin yettwafernen yemmed."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Tebɣiḍ ad tselketeḍ taɣawsa yettwafernen ɣer tmaknayt ?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Ad tbeddeleḍ taɣawsa n usenked '$'"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Aseggem n tmeccegin"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Ger afaylu"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Ger isekkilen uzzigen"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Snes aseggem n tesmuli"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Urar"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "~Bedd"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Tiddi n tazwara"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1063,128 +1057,128 @@ msgstr ""
"Tebɣiḍ ad tsekcmeḍ twayeḍ?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Ulac tigawt"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Rzu ɣer tmeccegit tuzwirt"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Rzu ɣer tmeccegit tuḍfirt"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Rzu ɣer tmeccegit tamezwarut"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Rzu ɣer tmeccegit tangarut"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Rzu ɣer usebtar neɣ taɣawsa"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Rzu ɣer isemli"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Urar ameslaw"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Sekker tigawt n tɣawsa"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Sekker ahil"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Selkem amakru"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Ffeɣ si tnekda"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Aniccan"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "Ti~gawt"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Ameslaw"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Timeccegit / taɣawsa"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Imesli"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Ahil"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Amakṛu"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1193,254 +1187,254 @@ msgstr[1] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Ger aḍris"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Smart"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "zelmaḍ"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Ɣer yeffus"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Asawen"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Ddaw"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Uksawen ɣer zelmaḍ?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Ukessar ɣer zelmaḍ?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Uksawen ɣer yefus?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Ukessar ɣer ayeffus?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Aglawan"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Ubdid"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Akk?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Tigawt-agi ulamek ara tekker s wakud ilaw."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Uγal"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Kemmel"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Agzul"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Timelqeḍt n yini"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Axessuy s umazrar"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Ẓel timeccegit"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Timeccegit n ugbur"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Ulac aɣbalu SANE iwejden akka tura."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Ulac aɣbalu TWAIN iwejden akka tura."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Usbiḍ"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Amutti"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Amslugen"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Ameslugen (awezlan)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Ameslugen (aɣezfan)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Isem n ufaylu"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Abrid / isem n ufaylu"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Abrid"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Isem n ufaylu war asiɣzef"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Askan n tmeccegit yugnen amaynut"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Sukken "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "Talɣa n uskan %PRODUCTNAME (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "Talɣa n unuɣ %PRODUCTNAME (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Freq idferfuyla..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Ulamek afraq n tɣawsiwin n wunuɣ."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "Askan %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "Unuɣ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1450,157 +1444,157 @@ msgstr ""
"Tebɣiḍ ad t-tesemselsiḍ ?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Azemz"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Aseɣwen afelḍris"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Aseɣwen attwallay"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Aseɣwen urmid"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Tizmilin"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Agbur"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Ssed dagi iwakken ad tebduḍ"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Ameskar"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Asebtar n usnubeg"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Ugar n isalan"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Sider aɣbalu n tnekda"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Iminig-inek ur iteddu ara s ikataren ittifliwen."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Asebtar amezwru"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Asebtar angaru"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Azemz"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Tugna"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "S ugbur"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "War agbur"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "Ɣer usebtar yettwamlen"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Selket bitmat ɣer ugeddis"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Ssed iwakken ad teffeɣeḍ si tesmuli..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Bedd..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Seddukel asmenyif 3D"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Tastayt n tugna"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1610,829 +1604,829 @@ msgstr ""
"Mači d afaylu ameslaw ameɣtu !"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Selket ɣer udferfaylu"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Selket ɣer bitmap"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Ulamek asnulfu n ufaylu $(URL1)."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Ulamek alday n ufaylu $(URL1)."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Afaylu $(URL1) ulamek ara yenɣel ɣer $(URL2)"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Beddel isem n tmeccegit"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Isem"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Beddel isem n tmeccegit tagejdant"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Azwel n teɣzut i AutoLayouts"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Taɣzut n tɣawsa i AutoLayouts"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Aḍar n teɣzut"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Inixef n teɣzut"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Isefka n teɣzut"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Taɣzut n wuṭṭun n tmeccegit"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Taɣzut n wuṭṭun n usebtar"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<inixef>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<aḍar>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<azemz/asrag>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<uṭṭun>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<amḍan>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "Isem n tmeccegit"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<Isem n usebtar>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Taɣzut n tenqiḍin"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Aselket Hangul/Hanja"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Timeccegin"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Isebtaren"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Tamuɣli ur tewjid ara"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Aheggi n tmuɣli"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Aseggem n usebtar"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Iɣunab n wunuɣ"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Iɣunab n tesmuli"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Iɣunab n texxamin"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Talɣa %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Iwenniten"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Err-d aseggem n tmeccegit"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Ger tafelwit"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Ger udlif"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Ger tugna"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Ger ameslaw neɣ avidyu"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Ẓuɣer & Sers isebtaren"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Ẓuɣer & Sers timeccegin"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Ma ulac aɣilif, rnu tugniwin ɣer walbum."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Aḍris n tmeccegit"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Akaram n nnican adigan '%FILENAME' mači d ilem. Kra n yifuyla zemren ad ttusfesxen. Tebɣiḍ ad tkemmeleḍ ?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Agilal"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Tiɣaxsiwin n ugilal"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Aseggem n usebtar"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Isenqaden"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Izirigen n tsekta"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Timeccegit"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Asebtar"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Timeccegit"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Timeccegit tagejdant"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Timeccegit tagejdant:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Asebtar agejdan"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Asebtar agejdan"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Tizmilin)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Apṛuspiktus"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Ssed iwakken ad tẓergeḍ amasal n uḍris"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Ssed iwakken ad tẓergeḍ amasal n uɣawas n uḍris"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Aswir wis sin n uɣawas"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Aswir wis kraḍ n uɣawas"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Aswir wis kuẓ n uɣawas"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Aswir wis semmus n uɣawas"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Aswir wis seddis n uɣawas"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Aswir wis ṣa n uɣawas"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Ssed iwakken ad tesmuttiḍ timeccegit"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Ssed iwakken ad tbeddeleḍ amasal n tezmilin"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ azwel"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ aḍris"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ aḍris"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ tizmilin"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Ssed snat n tikkal iwakken ad tegreḍ tugna"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Ssed snat n tikkal iwakken ad tegreḍ Taɣwsa"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Ssed snat n tikkal iwakken ad tegreḍ Udlif"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Ssed snat n tikkal iwakken ad tegreḍ unuɣ ameskan"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Ssed snat n tikkal iwakken ad tegreḍ tiferkit n usiḍen"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Lxṣas"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Azwel"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Smutti timeccegin"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Taɣwsa war tačart"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Taɣawsa war tačart neɣ war izirig"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Aḍris"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr ""
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr ""
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Yeččur"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Yeččur s unili"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Yeččur s uzegzaw"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Yeččur s uwraɣ"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Yeččur s uzeggaɣ"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Aɣawas"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Aɣawas s unili"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Aɣawas s uzegzaw"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Aɣawas s uwraɣ"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Aɣawas s uzeggaɣ"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Azwezl"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Aduzwel"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Aɣawas"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Tiɣaxsiwin n ugilal"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Agilal"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Tizmilin"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Kter PowerPoint"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Sekles isemli"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Tabniqt ireqmen"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Inixef"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Izirig ummid"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Tigejdit tamezwarut"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Tigejdit tangarut"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Simẓi tiddi n tsefsit"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Simɣur tiddi n tsefsit"
@@ -2440,619 +2434,619 @@ msgstr "Simɣur tiddi n tsefsit"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Askar Unuɣ"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Askar Unuɣ"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Askar Aɣawas"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Askar n tmeccegin"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Dagi ara tesmizzwerḍ timeccegin."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Askar Tizmilin"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Askar Apṛuspiktus"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Azwel n tsemuli"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "PresentationOutliner"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "AdAzwelTihawt"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "AsebterTihawt"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "TizmilinTihawt"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Apṛuspiktus"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "TalaTihawtTanekcumtTarussint"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "AḍarTihawt"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "AqeṛṛuTihawt"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "AzemzDwakudTihawt"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "UṭṭunAsebterTihawt"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Tihawt %PRODUCTNAME"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Azwel"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Aɣawas"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Aduzwel"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Asebtar"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Tizmilin"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Apṛuspiktus"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Taɣawsa n tnekda tattwadaft d tarussint"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Aḍar n usebtar"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Inixef"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Azemz"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Amḍan"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(taɣuṛi kan)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "ula yiwen"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Alama d asiti d-iteddun"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Alama d tagara n tmeccegit"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Tanila:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Zoom:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Aqqaren:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Ini amezwaru"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Ini wis sin:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Ini n tačert:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Aɣan:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Tasefsit:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Initen n tsefsit:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Aɣanib:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Aɣanib n isekkilen:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Ini n ujerriḍ:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Tiddi n tsefsit:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Tiddi:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Azal:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Ini:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(ulac imesli)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Seḥbes imesli yezrin)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Imesli nniḍen..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Amedya"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Amendaḥ"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Iberdan n useqdac"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Anekcum: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Asseɣdebbu: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Tuffɣa: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Abrid: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ulac"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Ass-a,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Iḍelli,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(ulac ameskar)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress yewweḍ ɣer tagara n tesmuli. Triḍ ad tuɣaleḍ ɣer tazwara?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress yewweḍ ɣer tazwara n tesmuli. Triḍ ad tkemmeleḍ ɣer tagara?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw yebbeḍ ɣer tagara n isemli. Triḍ ad tkemeleḍ ɣer tazwara?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw yebbeḍ ɣer tazwara n isemli. Triḍ ad tkemmeleḍ ɣer tagara?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Ger awennit"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Kkes awennit (i-en)"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Smutti awennit"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Ẓreg awennit"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Err i %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Taɣuri n umidya"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tadabut"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Isemli"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Agbur"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Isem n t~meccegit"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Isem n use~btar"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "A~zemz akked usrag"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Isebtaren uffiren"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Ini"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "Ti~ddi"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Tireẓi"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Idisan n usebtar"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Seddu"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Se~qdec kan amsersu n lkaɣeḍ n ismenyaf n tsaggazt"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress yewweḍ ɣer tagara n tesmuli. Triḍ ad tuɣaleḍ ɣer tazwara?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress yewweḍ ɣer tazwara n tesmuli. Triḍ ad tuɣaleḍ ɣer tagara?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw yewweḍ ɣer tagara n isemli. Triḍ ad tuɣaleḍ ɣer tazwara?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw yewweḍ ɣer tazwara n isemli. Triḍ ad tuɣaleḍ ɣer tagara?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/kab/svtools/messages.po b/source/kab/svtools/messages.po
index 7e46099f3e4..053ef1b6121 100644
--- a/source/kab/svtools/messages.po
+++ b/source/kab/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -443,10 +443,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "Amasal HTML war iwenniten"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr ""
#. wDxCa
@@ -5105,6 +5105,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/kab/sw/messages.po b/source/kab/sw/messages.po
index 3bbfc44ae67..a57646d7383 100644
--- a/source/kab/sw/messages.po
+++ b/source/kab/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25625,18 +25625,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "Ad tezzi di tnila tameslugent ?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Tugn-agi tezzi. Tebɣiḍ ad tt-tezziḍ di tnila tameslugent ?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/kk/basctl/messages.po b/source/kk/basctl/messages.po
index 8afdecca599..4d8bc302bdd 100644
--- a/source/kk/basctl/messages.po
+++ b/source/kk/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:18+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/kk/>\n"
@@ -928,10 +928,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Импорттау..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1096,10 +1096,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Импорттау..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1276,10 +1276,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Импорттау..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/kk/basic/messages.po b/source/kk/basic/messages.po
index 5fd336e792c..3d6fbb781f6 100644
--- a/source/kk/basic/messages.po
+++ b/source/kk/basic/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-12 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/kk/>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507242526.000000\n"
#. CacXi
@@ -900,3 +900,5 @@ msgid ""
"$ERR\n"
"Additional information: $MSG"
msgstr ""
+"$ERR\n"
+"Қосымша ақпарат: $MSG"
diff --git a/source/kk/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/kk/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 71e078ad802..aa97bac6dab 100644
--- a/source/kk/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/kk/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-18 12:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-12 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Kazakh <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistryfirebirdorgopenofficeofficedataaccess/kk/>\n"
+"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistryfirebirdorgopenofficeofficedataaccess/kk/>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1386723601.000000\n"
#. DfEKx
@@ -34,4 +34,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Firebird External"
-msgstr ""
+msgstr "Firebird сыртқы"
diff --git a/source/kk/cui/messages.po b/source/kk/cui/messages.po
index 8bb79994119..06725923cbf 100644
--- a/source/kk/cui/messages.po
+++ b/source/kk/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-13 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/kk/>\n"
@@ -12283,28 +12283,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Макросты таңдау"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Сізге керек макрос орналасқан библиотеканы таңдаңыз. Одан кейін 'Макрос аты' өрісінен макросты таңдаңыз."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Кітапхана"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Макрос атауы"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Сипаттамасы"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12517,73 +12517,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Элементті қосу"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Элементті өшіру"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "Жоғары жылжыту"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "Төмен жылжыту"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "Кө_ріну аймағы"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "Мақса_ты"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr "Тағайын_далған командалар"
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "Ба_птау"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -18606,10 +18606,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr "www.libreoffice.org"
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -18639,29 +18639,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
-msgstr "Қателерді түзету:"
+msgid "Error correction:"
+msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -18718,10 +18718,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Опциялар"
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/kk/dictionaries/be_BY.po b/source/kk/dictionaries/be_BY.po
index a4fc0464f08..b7bc136aec1 100644
--- a/source/kk/dictionaries/be_BY.po
+++ b/source/kk/dictionaries/be_BY.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 10:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-12 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Kazakh <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesbe_by/kk/>\n"
+"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesbe_by/kk/>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369352796.000000\n"
#. ASUni
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Belarusian spelling dictionary and hyphenation: official orthography 2008"
-msgstr ""
+msgstr "Беларус емле сөздігі және тасымалдау ережелері: 2008 жылғы ресми орфографиясы"
diff --git a/source/kk/dictionaries/pt_BR.po b/source/kk/dictionaries/pt_BR.po
index 0c893488b73..3d504210029 100644
--- a/source/kk/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/kk/dictionaries/pt_BR.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-22 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-12 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_br/kk/>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371897263.000000\n"
#. svvMk
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spelling, thesaurus, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Португал (Бразилия) емле сөздігі, тасымалдау ережелері, тезаурус және грамматиканы тексеру құралдары"
diff --git a/source/kk/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/kk/filter/source/config/fragments/filters.po
index 2895fcc6c1c..39090dd7512 100644
--- a/source/kk/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/kk/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-16 01:56+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/kk/>\n"
@@ -846,15 +846,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1506,15 +1506,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1906,15 +1906,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2086,15 +2086,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2156,15 +2156,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/kk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/kk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 7443710ee9a..b96f50f1d3d 100644
--- a/source/kk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/kk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-12 23:56+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/kk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481018478.000000\n"
#. s5fY3
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5bcc91cb498..8ae157e95cd 100644
--- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-13 16:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-12 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/kk/>\n"
"Language: kk\n"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula Object..."
-msgstr ""
+msgstr "~Формула..."
#. wfLfm
#: CalcCommands.xcu
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula Object"
-msgstr ""
+msgstr "Формуланы кірістіру"
#. Ui6br
#: CalcCommands.xcu
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Visible Rows Only"
-msgstr ""
+msgstr "Тек көрінетін жолдарды таңдау"
#. rDd3w
#: CalcCommands.xcu
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Visible Columns Only"
-msgstr ""
+msgstr "Тек көрінетін бағандарды таңдау"
#. LEvrC
#: CalcCommands.xcu
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unmerge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Ұяшықтар бірігуін ажырату"
#. qJGdH
#: CalcCommands.xcu
@@ -16446,15 +16446,15 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Жолма-жол шығарудың пішіндері"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
-msgstr "Жолма-жол е~скертулер"
+msgid "~Callout Shapes"
+msgstr ""
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -18336,15 +18336,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Қаріп өлшемі"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "Мәтінді табу"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26608,24 +26618,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "Қолтаңба жолына қолтаңбаны қо~ю..."
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/kk/sc/messages.po b/source/kk/sc/messages.po
index f9b450b765d..6c7a7e39f99 100644
--- a/source/kk/sc/messages.po
+++ b/source/kk/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-17 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/kk/>\n"
@@ -16720,149 +16720,143 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Суретті кірістіру"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Сурет бұрылған. Оны қалыпты ретке бұруды қалайсыз ба?"
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
msgstr[0] "%1 нәтиже табылды"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(тек %1 көрсетілген)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Эл. кесте құрылымын қорғау"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Эл. кесте құрылымы қорғауын алып тастау"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Эл. кесте қорғауын алып тастау"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Парольді енгізіңіз"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Өзгерістерді жазудың қорғауын алып тастау"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Пароль (міндетті емес):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Пароль қате"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Соңы"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Минимум"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Максимум"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Мәні"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "~Формула"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Көзі"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Элементтер"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Жүйе"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Стандарт;Мәтін;Күн (КАЖ);Күн (АКЖ);Күн (ЖАК);Ағылшын (АҚШ);Жасыру"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Табуляция"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "бос аралық"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16874,1629 +16868,1629 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Сурет сүзгісі"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Мәтін"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Парақтарды таңдау"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Таңдалған парақтар"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Сызғыш"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Бұл сызғыш бекітілген орындағы объектілерді басқарады."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала қарау"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Бұл парақ деректердің құжаттың ішінде орналасуын көрсетеді."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Құжат көрінісі"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Парақ %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Ұяшық %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Сол жақ аймағы"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Бетті алдын-ала қарау"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Орталық аймағы"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Оң жақ аймағы"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "%1 парағының жоғарғы колонтитулы"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "%1 парағының төменгі колонтитулы"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Енгізу жолы"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Бұл жерде сіз мәтін, сандар және формулаларды енгізіп, түзетесіз."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Мультимедиа"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Тышқан батырмасын шерту"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Формулалар панелі"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME электрондық кестесі"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(тек оқу үшін)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Алдын-ала қарау)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Беттер:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "Бос беттердің шығуын ба~су"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Барлық парақтарды баспаға шығару"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Таңдалған парақтарды баспаға шығару"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Таңдалған ұяшықтарды баспаға шығару"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "Соның ішінде:"
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Б~арлық беттер"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Бе~ттер:"
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "Келесі DDE қайнар көзін жаңарту мүмкін емес, өйткені бастапқы құжатты ашу мүмкін емес. Бастапқы құжатты ашып, қайтадан көріңіз."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Келесі сыртқы файлды жүктеу мүмкін емес. Ол файлдан алынған сілтемелер жаңартылған жоқ."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Сыртқы сілтемелерді жаңарту."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Ауқымда бағандар ~белгілері бар"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Ауқымда жолда~р белгілері бар"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Жарамсыз мән"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Формула көрсетілмеген."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Бірде-бір қатар не жол көрсетілмеді."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Аты не аумағы анықталмады."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Аты анықталмады немесе ұяшық сілтемесі қате."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Формулалар бағанды құрамайды."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Формулалар жолды құрамайды."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Автопішімді қосу"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Автопішім атын өзгерту"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Аты"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Автопішімді өшіру"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "# автопішімін өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Жабу"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Қан"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Ақп"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Нау"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Солтүстік"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Ортасы"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Оңтүстік"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Жалпы"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Бет байланысы"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Ұяшық байланысы"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Шарт "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Құрамасы"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Парақтар"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Ауқым аттары"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Дерекқор ауқымы"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Суреттер"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE объектілері"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Түсіндірмелер"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Байланысқан аймақтар"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Графикалық объекттер"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "белсенді"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "белсенді емес"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "жасырын"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Белсенді терезе"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Сценарийдың аты"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Түсіндірме"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Өсу ретімен сұрыптау"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Кему ретімен сұрыптау"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Таңдауыңызша сұрыптау"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Парақ аймағы"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Енгізу жолы"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Функциялар шебері"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Қабылдау"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Бас тарту"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Функцияны таңдау"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Формулалар панелін жазу"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Формулалар панелін жию"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Белгісіз пайдаланушы"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Баған кірістірілген"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Жол кірістірілген "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Парақ кірістірілген "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Баған өшірілген"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Жол өшірілген"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Парақ өшірілген"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Ауқым жылжытылған"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Құрамасы өзгертілген"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Құрамасы өзгертілген"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Өзгертулер: "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Түпнұсқа"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Өзгертулер тайдырылған"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Қабылданған"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Тайдырылған"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Бос"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<бос>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Қорғалмаған"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Парольмен қорғалмаған"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Хэш үйлеспейді"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Хэш үйлесімді"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Қайталау"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Жылжымалы орта мәні"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Экспоненциалды тегістеу"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Дисперсиялық анализ"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Дисперсиялық анализ (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "Дисперсиялық анализ - дара фактор"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "Дисперсиялық анализ - қос фактор"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Топтар"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Топтар арасында"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Топтар ішінде"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Дисперсия көзі"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Маңыздылығы F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-мәні"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F критикалық"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Жалпы"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Корреляция"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Корреляциялар"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Коварианттылық"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Коварианттылықтар"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Сипаттаушы статистика"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Орташа мәні"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Стандартты қате"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Режимі"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Медиана"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Дисперсия"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Қалыпты ауытқу"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Эксцесс"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Асимметрия"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Ауқым"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Минимум"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Қосынды"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Саны"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Бірінші квартиль"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Үшінші квартиль"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Кездейсоқ ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Біртектес"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Біркелкі дискретті"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Қалыпты"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Коши"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Бернулли"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Биномиалды"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Теріс биномиалды"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Хи-шаршы"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Геометриялық"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Минимум"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Орташа мәні"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Қалыпты ауытқу"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Медиана"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Сигма"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "p мәні"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Талаптар саны"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "nu мәні"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Іріктеме"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-сынауы"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-сынауы"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Жұпталған t-сынағы"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Жұпталған t-сынағы"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "z-сынауы"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "z-сынауы"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Тәуелдсіздік сынауы (Хи-шаршы)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Регрессия"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Регрессия"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Фурье анализі"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Фурье анализі"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Баған %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Жол %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Альфа"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Айнымалы 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Айнымалы 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Гипотетикалық орташа айырмашылығы"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Байқаулар"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Байқалған орташа айырмашылығы"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "Келтірілген R^2"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "X айнымалылар саны"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-мәні"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Критикалық мәні"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Статистикалық сынау"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Төменгі"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Жоғарғы"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "Енгізілген ауқым жарамсыз."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "Шығыс адресі жарамсыз."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Сызықты"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Логарифмдік"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Дәрежелік"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "Тәуелсіз айнымалы(лар) ауқымы жарамсыз."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "Тәуелді айнымалы(лар) ауқымы жарамсыз."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "Сенімділік деңгейі (0, 1) аралығында жатуы керек."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "Y айнымалының ауқымы 1 бағаннан көп алуы мүмкін емес."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "Y айнымалының ауқымы 1 жолдан көп алуы мүмкін емес."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Бір өлшемдік регрессия : X және Y ішіндегі байқаулар саны өзара тең болуы тиіс."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Көп өлшемдік регрессия : X және Y ішіндегі байқаулар саны өзара тең болуы тиіс."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Регрессия моделі"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Регрессиялық статистика"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Қалдық"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Сенімділік деңгейі"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Коэффициенттер"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "t-статистика"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Қиылысуы"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Болжалған Y"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "LINEST шикі шығысы"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) оң жақ құйрықты"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F критикалық оң жақ құйрықты"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) сол жақ құйрықты"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F критикалық сол жақ құйрықты"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P қос құйрықты"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F критикалық қос құйрықты"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Пирсон корреляциясы"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Айырмашылықтар дисперсиясы"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t статистикалық"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) бір құйрықты"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t критикалық бір құйрықты"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) қос құйрықты"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t критикалық қос құйрықты"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Белгілі дисперсия"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) бір құйрықты"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z критикалық бір құйрықты"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) қос құйрықты"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z критикалық қос құйрықты"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Фурье түрлендіруі"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Кері Фурье түрлендіруі"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Нақты сан"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Жорамал сан"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Магнитуда"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Фаза"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Бағандар бойынша топтастыру режимінде екі бағаннан көп таңдалды."
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Жолдар бойынша топтастыру режимінде екі жолдан көп таңдалды."
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "Кіріс ауқымда деректер жоқ."
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "Шығыс нәтижесі параққа жазу үшін тым ұзын."
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Кіріс деректерінің ауқымы"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Жаңартуды рұқсат ету"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "Ұяшыққа"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "Ұяшыққа (өлшемі)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "Бетке"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Пайдаланушы ақпараты қолжетімсіз."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(жеке қатынау)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "Таңдалған құжатта атаулары бар қолжетімді ауқымдар жоқ."
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -22762,25 +22756,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/kk/sd/messages.po b/source/kk/sd/messages.po
index 8075a8af327..30e3ea48e00 100644
--- a/source/kk/sd/messages.po
+++ b/source/kk/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/kk/>\n"
@@ -449,218 +449,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Суретті кірістіру"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Сурет бұрылған. Оны қалыпты ретке бұруды қалайсыз ба?"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Көпбұрышты тұйықтау"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Слайдтар сұрыптағышы"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Қалыпты"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Мастер слайды"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Құрылымы"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Естеліктер"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Мастер естеліктері"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "Мастер тезистері"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Бос слайд"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Тек тақырыптама ғана"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Мәтін ортасымен тураланған"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Тақырыптама слайды"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Атауы, мәтін"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Атауы, 2 мәтін блогы"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Атауы, мәтін блогы және оң жақтан 2 мәтін блогы"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Атауы, 2 мәтін блогы және оң жақтан мәтін блогы"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Атауы, мәтін блогының үстіндегі 2 мәтін блогы"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Атауы, мәтін үстіндегі мәтін"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Атауы, 4 мәтін блогы"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Атауы, 6 мәтін блогы"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Тақырыптама, вертикалды мәтін"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Тақырыптама, вертикалды мәтін, жиынтық суреті"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Вертикалды тақырыптама, мәтін, диаграмма"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Вертикалды тақырыптама, вертикалды мәтін"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Бір слайд"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Екі слайд"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Үш слайд"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Төрт слайд"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Алты слайд"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Тоғыз слайд"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Өзгерту"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Сызық соңдары"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Жаңа өлшем бағдаршаның атын енгізіңіз:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -670,109 +664,109 @@ msgstr ""
"Басқа атауды көрсетіңіз."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Анимация параметрлері"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Көшірмесін жасау"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Объектті атау"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Атауы"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Бұл слайд атауы бар немесе жарамсыз болып тұр. Басқа атын енгіңіз."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Бұл бет атауы бар немесе жарамсыз болып тұр. Басқа атын енгіңіз."
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Бағыттаушы сызықты түзету"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Ұстау нүктесін өшіру"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Бағыттаушы сызықты түзету..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Ұстау нүктесін түзету..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Бағыттаушы сызықты өшіру"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Ұстау нүктесін өшіру"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Қабат"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Слайдтарды өшіру"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr "Беттерді өшіру"
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Слайдтарды кірістіру"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -780,91 +774,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Барлық суреттерді өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Тақырыптама және құрылымды өзгерту"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT аудиосы"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs аудиосы"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI аудиосы"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX аудиосы"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Слайд"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Слайд %1, барлығы %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Слайд %1, барлығы %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Барлық қолдауы бар пішімдер"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Барлық файлдар"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Мәтіндік фреймді кірістіру"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -874,19 +868,19 @@ msgstr ""
"орындауға болмайды."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Файлды кірістіру"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Файлды жүктеу мүмкін емес!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -898,163 +892,163 @@ msgstr ""
"Көшірілген объекттерді жаңа бет өлшеміне келтіріп масштабтау керек пе?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Слайдтарды жасау"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Бет пішімін өзгерту"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Беттің шет өрістерін өзгерту"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "Тү~зету"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Слайдтарды өшіру"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Көрсетілген принтерде құжат пішімін орнату мүмкін емес."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Сурет файлын ашу мүмкін емес"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Сурет файлын оқу мүмкін емес"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Суреттің белгісіз пішімі"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Графикалық файлдың бұл нұсқасына қолдау жоқ"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Сурет сүзгісі табылмады"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Суретті импорттау үшін жады жеткіліксіз"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Объекттер"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Бұл құжаттағы емлені тексеру аяқталды."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Таңдалған объекттердің емлесін тексеру аяқталды."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Таңдалған объектті қисық сызыққа түрлендіру керек пе?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "«$» презентация объектін өзгерту"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Слайд жаймасы"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr "Бет жаймасы"
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Файлды кірістіру"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Арнайы таңбаны кірістіру"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Презентация жаймасын іске асыру"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Ойнату"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "~Тоқтату"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Бастапқы өлшемі"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1064,128 +1058,128 @@ msgstr ""
"Жаңа масштабты енгізу керек пе?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Әрекет жоқ"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Алдыңғы слайдқа өту"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Келесі слайдқа өту"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Бірінші слайдқа өту"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Соңғы слайдқа өту"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Бетке немесе объектке өту"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Құжатқа өту"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Дыбысты ойнату"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Объект әрекетін орындау"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Бағдарламаны жөнелту"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Макросты орындау"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Презентациядан шығу"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Мақсат"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "Әр~екет"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Слайд / объект"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Құжат"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Бағдарлама"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Макрос"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Көрсетілуде: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1193,254 +1187,254 @@ msgstr[0] "%1 слайд"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Мәтінді кірістіру"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Мастер слайдын жүктеу"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Ақылды"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Сол жақтан"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Оң жақтан"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Жоғарыдан"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Төменнен"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Сол жақта жоғарыда ма?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Сол жақта төменде ме?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Оң жақта жоғарыда ма?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Оң жақта төменде ме?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонталды"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Тігінен"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Барлығы ма?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Бұл әрекетті интерактивті түзету режимінде орындау мүмкін емес."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Артқа"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Жалғастыру"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Шолу"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Түсті алмастыру"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Ығыстыру"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Слайдты кеңейту"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Мазмұн слайды"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Ағымдағы уақытта SANE көзі қолжетімсіз."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Ағымдағы уақытта TWAIN көзі қолжетімсіз."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Бекітілген"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Айнымалы"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Қалыпты"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Қалыпты (қысқа)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Қалыпты ( ұзын)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Файл аты"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Орналасу/файл аты"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Орналасуы"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Файлдың аты, кеңейтусіз"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Жаңа таңдауыңызша слайдшоу"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Көшіру "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME презентация пішімі (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME сурет пішімі (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Метафайл(дар) тобын тарату..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Суреттер объекттерін барлығының топтарын тарату мүмкін емес."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION презентациясы"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION бейнесі"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1450,157 +1444,157 @@ msgstr ""
"Оны алмастыруды қалайсыз ба?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Мәтін"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Гиперсілтеме"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Қаралған сілтеме"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Белсенді гиперсілтеме"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Мазмұны"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Бастау үшін осында шертіңіз"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "Эл. пошта"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Үй парағы"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Қосымша ақпарат"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Презентацияны жүктеп алу"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Өкінішке орай сіздің браузеріңіз фреймдерді қолдамайды."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Бірінші бет"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Соңғы бет"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Мәтін"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Сурет"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Құрамамен"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Құрамасыз"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "Көрсетілген бетке"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Растрлық бейнені көпбұрышқа түрлендіру"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Презентациядан шығу үшін шертіңіз..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Аялдау..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Таңдалған үшөлшемдік объектілерді іске асыру"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Сурет сүзгілері"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1610,829 +1604,829 @@ msgstr ""
"дұрыс дыбыстық файлы емес !"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Метафайлға түрлендіру"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Растрлық суретке түрлендіру"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1) файлын жасау мүмкін емес."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1) файлын ашу мүмкін емес."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "$(URL1) файлын $(URL2) файлына көшіру мүмкін емес."
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Слайд атын өзгерту"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Беттің атауын өзгерту"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "Қайталанатын немесе бос атау рұқсат етілмеген"
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Атауы"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Мастер слайд атын ауыстыру"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Автожаймасының тақырыптама аймағы"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Автожаймасының объекттер аймағы"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Төменгі колонтитул аймағы"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Тақырыптама аймағы"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Күн аймағы"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Слайд нөмірінің аймағы"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Бет нөмірінің аймағы"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<тақырыптама>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<төменгі колонтитул>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<күні/уақыты>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<нөмір>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<саны>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<слайд-аты>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<бет-аты>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Жазбалар аймағы"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Хангыль/Ханджа түрлендіруі"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Слайдтар"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Парақтар"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Алдын-ала қарау қолжетімсіз"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Алдын-ала қарауды дайындау"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Жаймалар"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Сурет салу стильдері"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Презентация стильдері"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Ұяшық стильдері"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Пішін %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Фон суретін орнату"
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Түсіндірмелер"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Слайдтар жаймасын бастапқы түріне тастау"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Кестені кірістіру"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Диаграмманы кірістіру"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Суретті кірістіру"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Аудио не видеоны кірістіру"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Беттерді ұстап апару"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Слайдтарды ұстап апару"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Альбомға суреттерді қосыңыз."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Мәтіндік слайд"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "\"%FILENAME\" жергілікті бумасы бос емес. Кейбір файлдар алмастырылуы мүмкін. Жалғастыру керек пе?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Фон"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Фон объектілері"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Жайма"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Басқару элементтері"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Өлшемдік сызықтар"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Слайд"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Бет"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Слайд"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Мастер слайды"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Мастер слайды:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Мастер беті"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Мастер беті:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Естеліктер)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Тезистер"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Тақырып мәтінінің пішімін түзету үшін тышқанмен шертіңіз"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Құрылымды түзету үшін тышқанмен шертіңіз"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "Тақырып мәтінінің пішімін түзету үшін қос шертіңіз"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Құрылымды түзету үшін қос шертіңіз"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Құрылымның екінші деңгейі"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Құрылымның үшінші деңгейі"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Құрылымның төртінші деңгейі"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Құрылымның бесінші деңгейі"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Құрылымның алтыншы деңгейі"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Құрылымның жетінші деңгейі"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Слайды жылжыту үшін шертіңіз"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Түсіндірме пішінін түзету үшін шертіңіз"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Слайдты жылжыту үшін қос шертіңіз"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "Түсіндірме пішінін түзету үшін қос шертіңіз"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Тақырыпты қосу үшін шертіңіз"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Мәтінді қосу үшін шертіңіз"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Мәтінді қосу үшін шертіңіз"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Түсіндірмені қосу үшін шертіңіз"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "Тақырыпты қосу үшін қос шертіңіз"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Мәтінді қосу үшін қос шертіңіз"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Мәтінді қосу үшін қос шертіңіз"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Мәтінді түзету үшін шертіңіз"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Түсіндірмелерді қосу үшін қос шертіңіз"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Суретті қосу үшін қос шертіңіз"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Объектті қосу үшін қос шертіңіз"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Диаграмманы қосу үшін қос шертіңіз"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Басқару диаграммасын қосу үшін қос шертіңіз"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Электрондық кестені қосу үшін қос шертіңіз"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Бастапқы"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Атауы"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Сурет салудың бастапқы стилі"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Слайдтарды жылжыту"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Беттерді кірістіру"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Бетті кірістіру"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Слайд қасиеттері"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Түспен толтырылмаған объект"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Түспен құю мен сызықтары жоқ объект"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Мәтін"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Атау A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Тақырыптама A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Мәтін A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Атау A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Тақырыптама A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Мәтін A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Графикалық объект"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Пішіндер"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Сызықтар"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Бағдарша сызығы"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Штрихты сызық"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Толтырылған"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Толтырылған көк"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Толтырылған жасыл"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Толтырылған сары"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Толтырылған қызыл"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Айнала сызық"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Көк айнала сызық"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Жасыл айнала сызық"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Сары айнала сызық"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Қызыл айнала сызық"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Атауы"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Ішкі тақырып"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Құрылымы"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Фон объектілері"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Фон"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint импорты"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Құжатты сақтау"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Шекарасы бар ұяшық"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Жоғарғы колонтитул"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Нәтижесі бар жол"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Бірінші баған"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Соңғы баған"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Қаріп өлшемін кішірейту"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Қаріп өлшемін үлкейту"
@@ -2440,619 +2434,619 @@ msgstr "Қаріп өлшемін үлкейту"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Сурет салу режимі"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Сурет салу режимі"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Құрылым режимі"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Слайдтар режимі"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Осында сіз слайдтарды реттей аласыз."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Жазбалар режимі"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Тезистер режимі"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "ПрезентацияАтауы"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "ПрезентацияЖоспары"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "ПрезентацияҚосымшаАтауы"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "ПрезентацияБеті"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "ПрезентацияТүсіндірмелері"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Тезистер режимі"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "БелгісізҚолжетерлікПрезентацияПішіні"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "ПрезентацияныңТөменгіКолонтитулы"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "ПрезентацияныңЖоғарғыКолонтитулы"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "ПрезентацияКүніЖәнеУақыты"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "ПрезентацияБетНөмірі"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME презентациясы"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Атауы"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Жоспары"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Қосымша атауы"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Бет"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Тезистер режимі"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Белгісіз қолжетерлік презентация пішіні"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Төменгі колонтитул"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Жоғарғы колонтитул"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Уақыты"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Саны"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(тек оқу үшін)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "жоқ"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Келесі шертуге дейін"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Слайдтың соңына дейін"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Бағдары:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Масштаб:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Шабақтар:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Бiрiншi түс:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Екiншi түс:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Толтыру түсі:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Стилі:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Қаріп:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Қаріп түсі:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Стилі:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Кескін:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Сызық түсі:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Қаріп өлшемі:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Өлшемі:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Саны:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Түсі:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Дыбыссыз)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Алдыңғы дыбысты тоқтату)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Басқа дыбыс..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Үлгі"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Триггер"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Пайдаланушы жолдары"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Кіріс: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Акцент: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Шығу: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Жылжу жолдары: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Әр түрлі: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Жоқ"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Бүгін,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Кеше,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(авторы жоқ)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress презентацияның соңына жетті. Іздеуді басынан жалғастыру керек пе?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress презентацияның басына жетті. Іздеуді соңынан жалғастыру керек пе?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw құжаттың соңына жетті. Іздеуді басынан жалғастыру керек пе?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw құжаттың басына жетті. Іздеуді соңынан жалғастыру керек пе?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Түсіндірмені кірістіру"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Түсіндірмені өшіру"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Түсіндірмені жылжыту"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Түсіндірмені түзету"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "%1 үшін жауап беру"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Мультимедиа"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Құжат"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Бір беттегі слайдтар саны:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Реті:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "Құрама~сы"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "~Слайд аты"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "~Бет атауы"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Күн және уақыт"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Жасырын беттер"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Түс"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "Ө~лшемі"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Кiтапша"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Беттер"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Қосу"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Принтер бап~тауларынан ғана қағаз сөресін қолдану"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Беттер:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Слайдтар:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress беттің соңына қарай іздеу жасады. Беттің басынан жалғастыру керек пе?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress беттің басына қарай іздеу жасады. Беттің соңынан жалғастыру керек пе?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw беттің соңына қарай іздеу жасады. Беттің басынан жалғастыру керек пе?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw беттің басына қарай іздеу жасады. Беттің соңынан жалғастыру керек пе?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Анимация"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Сілтеме"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "~Келесі"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "А~лдыңғы"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "~Бiрiншi слайд"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "~Соңғы слайд"
diff --git a/source/kk/svtools/messages.po b/source/kk/svtools/messages.po
index 59f25396ef7..9c38807d2df 100644
--- a/source/kk/svtools/messages.po
+++ b/source/kk/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-09 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/kk/>\n"
@@ -444,11 +444,11 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "HTML пішіні, түсіндірмесіз"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
-msgstr "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
+msgstr ""
#. wDxCa
#: include/svtools/strings.hrc:100
@@ -5016,6 +5016,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/kk/sw/messages.po b/source/kk/sw/messages.po
index cd59a345bca..0517015b556 100644
--- a/source/kk/sw/messages.po
+++ b/source/kk/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-24 12:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 17:54+0100\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/kk/>\n"
"Language: kk\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Кестелерде тақырыптамалар болмауы тиі
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
msgctxt "STR_HEADING_ORDER"
msgid "Keep headings' levels ordered. Heading level %LEVEL_CURRENT% must not go after %LEVEL_PREV%."
-msgstr ""
+msgstr "Тақырыптамалар деңгейлерінің ретін сақтау. %LEVEL_CURRENT% тақырыптама деңгейі %LEVEL_PREV% деңгейінен кейін тұрмауы тиіс."
#. TBXjj
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30
@@ -25620,18 +25620,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "Қалыпты бағытқа бұру керек пе?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Сурет бұрылған. Оны қалыпты ретке бұруды қалайсыз ба?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/kl/basctl/messages.po b/source/kl/basctl/messages.po
index 07aa788a3d6..10b7d637a09 100644
--- a/source/kl/basctl/messages.po
+++ b/source/kl/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -922,10 +922,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Eqqussineq..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1092,10 +1092,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Eqqussineq..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1276,10 +1276,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Eqqussineq..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/kl/cui/messages.po b/source/kl/cui/messages.po
index e0d9912476e..c19f2d11df3 100644
--- a/source/kl/cui/messages.po
+++ b/source/kl/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12409,29 +12409,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr ""
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr ""
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteki"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr ""
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
-#, fuzzy
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "nassuiaat"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12647,73 +12646,73 @@ msgid "Add item"
msgstr ""
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -18795,10 +18794,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -18828,29 +18827,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -18907,10 +18906,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/kl/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/kl/filter/source/config/fragments/filters.po
index c25e1dd9a64..ca2aa0ab7b4 100644
--- a/source/kl/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/kl/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:56+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -847,15 +847,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1508,15 +1508,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1678,15 +1678,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1908,15 +1908,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2088,15 +2088,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2158,15 +2158,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/kl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/kl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 7268fe7d695..43d792ce818 100644
--- a/source/kl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/kl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-03 03:14+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/kl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 33f8ef38cda..6c1b0bb4023 100644
--- a/source/kl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/kl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16545,14 +16545,14 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr ""
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
+msgid "~Callout Shapes"
msgstr ""
#. cGLti
@@ -18441,14 +18441,24 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr ""
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
msgstr ""
#. NCRsb
@@ -26766,24 +26776,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/kl/sc/messages.po b/source/kl/sc/messages.po
index 0ceb26fa2f5..e04387e944d 100644
--- a/source/kl/sc/messages.po
+++ b/source/kl/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16785,14 +16785,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr ""
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16800,109 +16794,109 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr ""
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr ""
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "isertaat"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr ""
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Kode isissutit kukkuvoq"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr ""
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "ilimaneqanngilaq"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "ikinnerpaamik"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "annerpaaffissaq"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "Nalinga"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr ""
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
@@ -16910,33 +16904,33 @@ msgstr "tangertat"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "systemi"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr ""
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr ""
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "akunneq"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16945,1649 +16939,1649 @@ msgid ""
msgstr ""
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr ""
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Allagaq"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr ""
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr ""
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr ""
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr ""
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "takuuk"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr ""
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr ""
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr ""
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr ""
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr ""
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr ""
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr ""
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr ""
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr ""
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr ""
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr ""
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr ""
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr ""
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr ""
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr ""
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr ""
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr ""
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr ""
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr ""
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr ""
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr ""
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr ""
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr ""
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr ""
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr ""
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr ""
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Ateq pineqartoq atorsinnaanngilaq"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr ""
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr ""
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr ""
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr ""
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr ""
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr ""
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr ""
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr ""
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Ateq"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr ""
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr ""
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "Matuuk"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr ""
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr ""
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr ""
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr ""
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr ""
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "kujataa"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr ""
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr ""
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr ""
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "imaqarnera"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr ""
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr ""
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr ""
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr ""
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr ""
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "oqaaseqaat"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr ""
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr ""
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr ""
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr ""
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr ""
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr ""
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr ""
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "oqaaseqaat"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr ""
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr ""
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr ""
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr ""
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr ""
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr ""
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "akueriuk"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "taamaatiguk"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "najoqqutassiaq"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr ""
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr ""
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr ""
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr ""
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr ""
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr ""
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr ""
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr ""
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr ""
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr ""
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr ""
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr ""
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr ""
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr ""
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr ""
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "qinigaq"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr ""
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr ""
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr ""
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr ""
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr ""
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr ""
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr ""
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr ""
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr ""
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr ""
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr ""
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr ""
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr ""
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr ""
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr ""
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr ""
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr ""
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr ""
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr ""
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr ""
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr ""
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr ""
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr ""
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr ""
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr ""
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr ""
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "qanoq-issuseq"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Allanngorartoq"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr ""
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr ""
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "ikinnerpaamik"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "annerpaaffissaq"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr ""
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr ""
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr ""
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr ""
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr ""
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr ""
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr ""
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "ikinnerpaamik"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "annerpaaffissaq"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr ""
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr ""
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr ""
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr ""
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr ""
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr ""
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr ""
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr ""
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr ""
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Allanngorartoq"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Allanngorartoq"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr ""
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr ""
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr ""
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr ""
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr ""
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr ""
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr ""
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr ""
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr ""
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -22907,25 +22901,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/kl/sd/messages.po b/source/kl/sd/messages.po
index 9c7bd9de8da..b766e258d31 100644
--- a/source/kl/sd/messages.po
+++ b/source/kl/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -451,219 +451,213 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr ""
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr ""
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr ""
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr ""
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "titarneq"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr ""
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr ""
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr ""
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr ""
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr ""
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr ""
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr ""
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr ""
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr ""
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr ""
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr ""
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr ""
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr ""
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr ""
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr ""
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr ""
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr ""
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr ""
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr ""
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr ""
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr ""
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr ""
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr ""
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr ""
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr ""
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr ""
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -671,110 +665,110 @@ msgid ""
msgstr ""
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr ""
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr ""
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
#, fuzzy
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "_Ateq:"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr ""
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr ""
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr ""
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr ""
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr ""
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr ""
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr ""
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr ""
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr ""
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr ""
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -782,91 +776,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr ""
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr ""
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr ""
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr ""
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr ""
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr ""
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr ""
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr ""
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr ""
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr ""
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Filit tamaasa"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr ""
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -874,20 +868,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr ""
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
#, fuzzy
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Fili toqqorneqarsinnaanngilaq"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -896,165 +890,165 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr ""
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr ""
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr ""
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Allanngortiguk"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr ""
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr ""
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr ""
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr ""
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr ""
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr ""
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr ""
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr ""
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr ""
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr ""
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr ""
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr ""
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr ""
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr ""
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr ""
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "Appiguk"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
#, fuzzy
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "Unitsinguk"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr ""
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1062,130 +1056,130 @@ msgid ""
msgstr ""
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr ""
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr ""
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr ""
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr ""
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr ""
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr ""
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr ""
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr ""
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr ""
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr ""
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr ""
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr ""
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr ""
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr ""
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr ""
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Allagaat"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
#, fuzzy
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "programmi"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "makro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1194,263 +1188,263 @@ msgstr[1] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr ""
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Aallartinguk"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "saamerliusoq"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr ""
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr ""
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "alleq"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr ""
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr ""
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr ""
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr ""
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "napparissoq"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Tamaasa"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr ""
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
#, fuzzy
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Utimut"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
#, fuzzy
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "ingerlaqqigit "
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr ""
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr ""
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr ""
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr ""
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr ""
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr ""
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr ""
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr ""
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Allanngorartoq"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Tamanut atugassiaq"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr ""
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr ""
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Filip atia:"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr ""
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "sumiiffia"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr ""
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr ""
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr ""
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr ""
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr ""
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr ""
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1458,159 +1452,159 @@ msgid ""
msgstr ""
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Allagaq"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
#, fuzzy
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "innersuussissut"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr ""
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr ""
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr ""
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr ""
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr ""
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr ""
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr ""
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr ""
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr ""
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr ""
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr ""
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Allagaq"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
#, fuzzy
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "asseq"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr ""
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr ""
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr ""
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr ""
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr ""
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr ""
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr ""
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr ""
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1618,840 +1612,840 @@ msgid ""
msgstr ""
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr ""
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr ""
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr ""
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr ""
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr ""
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr ""
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
#, fuzzy
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "_Ateq:"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr ""
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr ""
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr ""
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr ""
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr ""
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr ""
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr ""
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr ""
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr ""
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr ""
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr ""
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr ""
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr ""
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr ""
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr ""
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr ""
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr ""
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
#, fuzzy
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Qupperneq"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr ""
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr ""
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr ""
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr ""
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr ""
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr ""
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "oqaaseqaat"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr ""
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr ""
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr ""
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr ""
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr ""
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr ""
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr ""
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
#, fuzzy
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "tunuliaqut"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr ""
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
#, fuzzy
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "ilusilersuineq"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
#, fuzzy
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "aqutsivik"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr ""
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Qupperneq"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr ""
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr ""
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr ""
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr ""
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr ""
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr ""
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr ""
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr ""
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr ""
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr ""
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr ""
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr ""
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr ""
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr ""
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr ""
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr ""
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr ""
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr ""
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr ""
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
#, fuzzy
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "tamanut atugassiaq"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
#, fuzzy
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "qulequtaq"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr ""
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr ""
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Allagaq"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr ""
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr ""
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr ""
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr ""
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr ""
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr ""
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr ""
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr ""
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
#, fuzzy
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "qulequtaq"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
#, fuzzy
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "titarneq"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr ""
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
#, fuzzy
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "tunuliaqut"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr ""
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr ""
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr ""
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr ""
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr ""
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr ""
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr ""
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
@@ -2459,626 +2453,626 @@ msgstr ""
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr ""
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr ""
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr ""
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr ""
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr ""
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr ""
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr ""
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr ""
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr ""
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr ""
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr ""
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr ""
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr ""
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr ""
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "qulequtaq"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "titarneq"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Qupperneq"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr ""
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr ""
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr ""
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "ulloq"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr ""
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr ""
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "nalunaarsugaq"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr ""
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr ""
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr ""
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr ""
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr ""
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr ""
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr ""
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr ""
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr ""
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr ""
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr ""
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr ""
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr ""
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr ""
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr ""
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr ""
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr ""
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr ""
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr ""
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr ""
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr ""
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr ""
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr ""
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr ""
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr ""
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr ""
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr ""
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr ""
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr ""
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr ""
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr ""
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr ""
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr ""
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
#, fuzzy
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "nalunaarsuiffik"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Allagaat"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr ""
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr ""
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr ""
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr ""
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr ""
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "qalipaat"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr ""
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr ""
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr ""
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr ""
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/kl/svtools/messages.po b/source/kl/svtools/messages.po
index c48bec848fa..dfda88b6434 100644
--- a/source/kl/svtools/messages.po
+++ b/source/kl/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -445,10 +445,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr ""
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr ""
#. wDxCa
@@ -5018,6 +5018,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/kl/sw/messages.po b/source/kl/sw/messages.po
index dc9ddb585ac..8d5e7ba29d3 100644
--- a/source/kl/sw/messages.po
+++ b/source/kl/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25988,18 +25988,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/km/basctl/messages.po b/source/km/basctl/messages.po
index 7ff100b12cc..b66d884809b 100644
--- a/source/km/basctl/messages.po
+++ b/source/km/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:07+0000\n"
"Last-Translator: aefgh39622 <aefgh39622@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Khmer <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/km/>\n"
@@ -929,10 +929,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr " នាំចូល..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1097,10 +1097,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "នាំចូល..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1277,10 +1277,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "នាំចូល..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/km/cui/messages.po b/source/km/cui/messages.po
index ba8e0b2507c..b78fbb9da30 100644
--- a/source/km/cui/messages.po
+++ b/source/km/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12528,29 +12528,29 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "ឧបករណ៍​ជ្រើស​ម៉ាក្រូ"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "ជ្រើស​បណ្ណាល័យ​ដែល​មាន​ផ្ទុក​នូវម៉ាក្រូ​ដែល​អ្នក​ចង់​បាន ។ បន្ទាប់​មក​ជ្រើស​ម៉ាក្រូ​នៅ​ក្រោម​ 'ឈ្មោះ​ម៉ាក្រូ' ។"
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "បណ្ណាល័យ "
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "ឈ្មោះ​របស់​ម៉ាក្រូ"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12771,73 +12771,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "បន្ថែមវត្ថុ"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -18999,10 +18999,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -19032,29 +19032,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -19111,10 +19111,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/km/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/km/filter/source/config/fragments/filters.po
index 9d72bc49aba..a1b33623bc2 100644
--- a/source/km/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/km/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:56+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -854,15 +854,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1516,15 +1516,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1686,15 +1686,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1916,15 +1916,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2096,15 +2096,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2166,15 +2166,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/km/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/km/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 9f1079b6d2f..ff672e614a0 100644
--- a/source/km/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/km/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 8d2fe90344c..2fd28039424 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -274,33 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr ""
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr ""
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -634,15 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr ""
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index ae41aeab382..7bdd985e9f1 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shared\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:23+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -8441,13 +8441,13 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
msgstr ""
#. BaStC
@@ -8810,15 +8810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "វាក្យ​សម្ពន្ធ ៖"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Blue (Color As Long)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8945,15 +8936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "វាក្យ​សម្ពន្ធ ៖"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Color As Long)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9080,15 +9062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "វាក្យ​សម្ពន្ធ ៖"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (ColorNumber As Long)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9224,15 +9197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "វាក្យ​សម្ពន្ធ ៖"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9242,15 +9206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "តម្លៃ​ត្រឡប់ ៖"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9494,15 +9449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "វាក្យ​សម្ពន្ធ ៖"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (Red, Green, Blue)"
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9512,15 +9458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "តម្លៃ​ត្រឡប់ ៖"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9710,15 +9647,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr ""
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10088,15 +10016,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10520,15 +10439,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10736,15 +10646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "កំណត់​ប្រសិន​បើ​ទ្រនិច​ឯកសារ បាន​ទៅ​ដល់​ចុង​បញ្ចប់​នៃ​ឯកសារ ។"
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (intexpression As Integer)"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10817,15 +10718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "វាក្យ​សម្ពន្ធ ៖"
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc (FileNumber)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10835,15 +10727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "តម្លៃ​ត្រឡប់ ៖"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10916,24 +10799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "ត្រឡប់​ទំហំ​នៃ​ឯកសារ​ដែល​បើក គិត​ជា​បៃ ។"
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11024,15 +10889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "វាក្យ​សម្ពន្ធ ៖"
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Seek (FileNumber)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11042,15 +10898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "តម្លៃ​ត្រឡប់ ៖"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11132,15 +10979,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr ""
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11816,15 +11654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "វាក្យ​សម្ពន្ធ ៖"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11915,15 +11744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "វាក្យ​សម្ពន្ធ ៖"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (Text As String)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12005,15 +11825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "វាក្យ​សម្ពន្ធ ៖"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12023,15 +11834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "តម្លៃ​ត្រឡប់ ៖"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12113,15 +11915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "វាក្យ​សម្ពន្ធ ៖"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "GetAttr (Text As String)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12608,15 +12401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "វាក្យ​សម្ពន្ធ ៖"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "Name OldName As String As NewName As String"
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12698,15 +12482,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir Text As String"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12770,15 +12545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "វាក្យ​សម្ពន្ធ ៖"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12941,15 +12707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "វាក្យ​សម្ពន្ធ ៖"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13103,15 +12860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "ត្រឡប់​តម្លៃ <emph>កាល​បរិច្ឆេទ</emph> សម្រាប់​ថ្ងៃ ខែ ឆ្នាំ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។"
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DateSerial (year, month, day)"
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14561,15 +14309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "វាក្យ​សម្ពន្ធ ៖"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDate(aDate)"
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14660,15 +14399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "វាក្យ​សម្ពន្ធ ៖"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateFromUnoDate(aDate)"
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14759,15 +14489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "វាក្យ​សម្ពន្ធ ៖"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoTime(aDate)"
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14858,15 +14579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "វាក្យ​សម្ពន្ធ ៖"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr "CDateFromUnoTime(aTime)"
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14957,15 +14669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "វាក្យ​សម្ពន្ធ ៖"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15056,15 +14759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "វាក្យ​សម្ពន្ធ ៖"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15146,15 +14840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr ""
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr ""
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15497,15 +15182,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "អនុគមន៍ DatePart ត្រឡប់​ផ្នែក​នៃ​កាលបរិច្ឆេទ​ដែលបាន​បញ្ជាក់ ។"
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr ""
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15668,15 +15344,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr "អនុគមន៍​នេះ​គឺ​ផ្ទុយ​នឹង​អនុគមន៍ <emph>TimeSerial</emph> ។ វា​ត្រឡប់​តម្លៃ​ចំនួន​គត់​មួយ ដែល​តំណាង​ឲ្យ​ម៉ោង​ពី​តម្លៃ​ពេល​វេលា ដែល​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ដោយ​អនុគមន៍ <emph>TimeSerial</emph> ឬ​<emph>TimeValue </emph>។ ឧទាហរណ៍ កន្សោម"
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15695,15 +15362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "ឧទាហរណ៍ ៖"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub ExampleHour"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15812,15 +15470,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr "អនុគមន៍​នេះ​គឺ​ផ្ទុយ​នឹង​អនុគមន៍ <emph>TimeSerial</emph> ។ វា​ត្រឡប់​នាទី​នៃ​តម្លៃ​សម្គាល់​ពេល​វេលា ដែល​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ដោយ​អនុគមន៍ <emph>TimeSerial</emph> ឬ​<emph>TimeValue </emph>។ ឧទាហរណ៍ កន្សោម ៖"
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15839,15 +15488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "ឧទាហរណ៍ ៖"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub ExampleMinute"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16028,15 +15668,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr "អនុគមន៍​នេះ​គឺ​ផ្ទុយ​នឹង​អនុគមន៍ <emph>TimeSerial </emph>។ វា​ត្រឡប់​វិនាទី​នៃ​តម្លៃ​សម្គាល់​ពេល​វេលា ដែល​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ដោយ​អនុគមន៍ <emph>TimeSerial</emph> ឬ​<emph>TimeValue </emph>។ ឧទាហរណ៍ កន្សោម ៖"
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16109,15 +15740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "វាក្យ​សម្ពន្ធ ៖"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "TimeSerial (hour, minute, second)"
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16316,15 +15938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "វាក្យ​សម្ពន្ធ ៖"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "TimeValue (Text As String)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17585,15 +17198,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr ""
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17738,15 +17342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "វាក្យ​សម្ពន្ធ ៖"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Result = Expression1 And Expression2"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17900,15 +17495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "វាក្យ​សម្ពន្ធ ៖"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19727,22 +19313,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19898,22 +19484,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25505,13 +25091,49 @@ msgctxt ""
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -30194,15 +29816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30293,15 +29906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "ខ្សែ​អក្សរ"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30707,15 +30311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr ""
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -42641,24 +42236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr ""
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr ""
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr ""
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -42713,6 +42290,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr ""
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index e382ebd809d..80d37b5b6d9 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2833,13 +2833,13 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr ""
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
msgstr ""
#. kGyCd
@@ -3706,22 +3706,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3751,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,13 +4174,13 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr ""
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
+msgid "Return type"
msgstr ""
#. DDSFu
@@ -4210,13 +4219,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr ""
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4237,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4255,22 +4345,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4282,22 +4372,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4309,22 +4399,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4345,13 +4435,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4372,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4399,13 +4489,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4435,13 +4525,13 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr ""
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
msgstr ""
#. EaAB2
@@ -4462,13 +4552,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cju3B
@@ -4489,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4552,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4687,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4732,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5785,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr ""
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5821,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6181,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr ""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6559,15 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,13 +9619,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8971,13 +9637,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. azv7C
@@ -9556,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11338,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11392,13 +12256,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11617,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -16792,13 +17656,13 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
#. 8jneo
@@ -16828,22 +17692,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr ""
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
msgstr ""
#. czP76
@@ -17467,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr ""
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
msgstr ""
#. fBXDW
@@ -17485,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17791,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr ""
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18952,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19834,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20005,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 9a802fdd7c1..24267c7af2b 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 12:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Central Khmer <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/km/>\n"
@@ -14849,13 +14849,13 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr ""
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
#. de7Xa
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 20d3b7cd297..79d3bf7f1b1 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 00\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -10646,6 +10646,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr ""
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 085594769f0..aa2990c488d 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:19+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -5966,13 +5966,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6326,6 +6326,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -22283,76 +22364,76 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - វត្ថុ - ទីតាំង និង​ទំហំ </emph>- <emph>ផ្ទាំង ទីតាំង និងទំហំ</emph> ។ មិនគូសធីក​ប្រអប់ <emph>ទីតាំង</emph> ឬ<emph>ទំហំ</emph> ។"
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
+msgid "QR and Barcode"
msgstr ""
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
msgstr ""
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
msgstr ""
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
msgstr ""
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
+msgid "URL or text"
msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 6mj5K
@@ -22427,13 +22508,13 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr ""
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
msgstr ""
#. kZPNW
@@ -22463,15 +22544,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr ""
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr ""
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 065da661a06..e0ea91cc596 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -7766,15 +7766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr "ពាក្យ​មួយ​ចំនួន​មាន​តួអក្សរ​ដែល %PRODUCTNAME ចាត់ទុក​ជា​សញ្ញា(-) ។ប្រសិនបើ​អ្នក​មិន​ចង់​ឲ្យ​ពាក្យ​ទាំងនោះ​មាន​សញ្ញា(-) ទេ អ្នក​អាច​បញ្ចូល​កូដ​ពិសេស​ដែល​ការពារ​សញ្ញា(-) នៅ​ទីតាំង​ដែល​កូដ​ពិសេស​ត្រូវ​បាន​បញ្ចូល ។ បន្ត​ដូច​ខាងក្រោម ៖"
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr "បើក​លក្ខណ​ពិសេស​របស់​ភាសា​ប្លង់​អត្ថបទ​ស្មុគ្រស្មាញ​ (CTL) ៖ ជ្រើស​ <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូល​ចិត្ត​</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍​ - ជម្រើស​</defaultinline></switchinline> - ការកំណត់​ភាសា​ - ភាសា</item> រួច​​ធីក​ <emph>បើក​សម្រាប់​ប្លង់​អត្ថបទ​ស្មុគ្រ​ស្មាញ​ (CTL)</emph> ។ ចុច យល់​ព្រម ។"
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7793,14 +7784,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr ""
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
-msgstr "នៅពេល​បាន​បញ្ចូល​តួអក្សរ​ពិសេស អ្នក​អាច​បិទ​ CTL ម្ដង​ទៀត ។ គាំទ្រ CTL ចាំបាច់​សម្រាប់​តែ​បញ្ចូល​តួអក្សរ​ពិសេស ​ប៉ុណ្ណោះ ។"
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
+msgstr ""
#. skDHA
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -15866,6 +15857,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr "ចុច <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​អត្ថបទ​ក្លាយ​ជា​អក្សរ​តូច​លើ និង <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​អត្ថបទ​ក្លាយ​ជា​អក្សរ​តូច​ក្រោម ។"
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17261,13 +17261,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr ""
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
diff --git a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 424736ea0c7..ee6667c16c1 100644
--- a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -16633,14 +16633,14 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "រាង​ប៉ឺតប៉ោង"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
+msgid "~Callout Shapes"
msgstr ""
#. cGLti
@@ -18527,15 +18527,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "ទំហំ​ពុម្ព​អក្សរ"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "រក​អត្ថបទ"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26909,24 +26919,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/km/sc/messages.po b/source/km/sc/messages.po
index 20bfcda6aa9..3767da666bd 100644
--- a/source/km/sc/messages.po
+++ b/source/km/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17042,149 +17042,143 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "បញ្ចូល​រូបភាព"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
msgstr[0] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "ការ​ពារ​កំណត់​ត្រា"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "មិនការពារ​កំណត់ត្រា"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ (ជម្រើស) ៖"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "បញ្ចប់ "
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "មិន​ស្គាល់"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "អប្បបរមា "
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "អតិបរមា "
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "តម្លៃ "
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "ប្រភព "
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "ធាតុ "
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "ប្រព័ន្ធ"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "ស្តង់ដារ;អត្ថបទ;កាលបរិច្ឆេទ (DMY);កាលបរិច្ឆេទ (MDY);កាលបរិច្ឆេទ (YMD);អង់គ្លេស-អាមេរិក;លាក់"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "ថេប"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "ចន្លោះ"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -17196,397 +17190,397 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "តម្រង​រូបភាព"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "ជ្រើស​សន្លឹក​"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr " សន្លឹក​ដែល​បាន​ជ្រើស"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "បន្ទាត់"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "បន្ទាត់​នេះ​គ្រប់គ្រង​វត្ថុ​នៅ​ទីតាំង​ដែល​ថេរ ។"
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "មើលជា​មុន"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "សន្លឹក​នេះ​បង្ហាញ​វិធី​ដែល​ទិន្នន័យ​នឹង​ត្រូវ​បាន​រៀបចំ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ ។"
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "ទិដ្ឋភាព​ឯកសារ"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "សន្លឹក %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "ក្រឡា %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "ផ្ទៃ​ឆ្វេង"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "មើល​ទំព័រ​ជា​មុន"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "ផ្ទៃ​កណ្ដាល"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "ផ្ទៃ​ត្រឹមត្រូវ"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "បឋមកថា​របស់​ទំព័រ %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "បាតកថា​របស់ទំព័រ %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "បញ្ចូល​បន្ទាត់"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "នេះ​ជា​កន្លែង​ដែលអ្នក​បញ្ចូល ឬ​កែសម្រួល​អត្ថបទ លេខ​ និង​រូបមន្ត ។"
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "ចាក់មេឌៀ​ឡើង​វិញ"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "បាន​ចុច​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "របារ​ឧបករណ៍​រូបមន្ត"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "សៀវភៅ​បញ្ជី %PRODUCTNAME"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(បាន​តែ​អាន)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(របៀប​មើល​ជាមុន)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "លាក់​ការ​បង្ហាញ​ទំព័រ​ទទេ"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "មិន​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ប្រភព DDE ដូច​ខាងក្រោម​បាន​ទេ អាច​ដោយសារតែ​ឯកសារ​ប្រភព​មិន​ត្រូវ​បាន​បើក ។ សូម​បើក​ដំណើរការ​ឯកសារ​ប្រភព ហើយ​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត ។"
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​ឯកសារ​ក្រៅ​ដូច​ខាងក្រោម​បាន​ទេ ។ ទិន្នន័យ​ដែល​ភ្ជាប់​ពី​ឯកសារ​នេះ មិន​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ទេ ។"
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​តំណ​ខាងក្រៅ។"
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "ជួរ​មាន​ស្លាកជួរឈរ"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "ជួរ​មាន​ស្លាក​ជួរ​ដេក"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "តម្លៃ​មិន​ត្រឹមត្រូវ"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "គ្មាន​រូបមន្ត​បាន​បញ្ជាក់។"
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "បញ្ជាក់​ជួរដេក ឬ​ជួរឈរ។"
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "មិន​បាន​បញ្ជាក់​ឈ្មោះ ឬ​ជួរ។"
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr ""
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr ""
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr ""
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "បន្ថែម​ការ​ធ្វើ​​ទ្រង់ទ្រាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ទ្រង់ទ្រាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "លុប​ការ​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ការ​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ # ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ឬ?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "បិទ "
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "មករា​"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "កុម្ភៈ​"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "មីនា​"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "ខាង​ជើង"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "កណ្ដាល"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "ខាង​ត្បូង"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "សរុប"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "ផ្លាស់​ប្តូរ​យុថ្កា"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
@@ -17594,435 +17588,435 @@ msgstr "លក្ខខណ្ឌ"
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "មាតិកា"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "សន្លឹក"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "ឈ្មោះ​ជួរ"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "ជួរ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "រូបភាព"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "វត្ថុ OLE"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "មតិយោបល់"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "តំបន់​ដែល​​ត​ភ្ជាប់"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "វត្ថុ​​គំនូរ"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "សកម្ម"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "អសកម្ម"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "លាក់"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "បង្អួច​សកម្ម"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "ឈ្មោះ​​ឆាក​"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "មតិយោបល់"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "តម្រៀប​តាម​លំដាប់​​ឡើង"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "តម្រៀប​តាម​លំដាប់​ចុះ"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "តម្រៀប​ផ្ទាល់ខ្លួន"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "ប្រអប់​ឈ្មោះ"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "បញ្ចូល​បន្ទាត់"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "អ្នក​ជំនួ​យ​ការ​អនុគមន៍"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "ព្រម​ទទួល"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "បោះបង់"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "រូបមន្ត​ "
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "ពង្រីក​របារ​រូបមន្ត"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "វេញ​របារ​ឧបករណ៍"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "មិនស្គាល់​អ្នកប្រើ"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "ជួរឈរ​ដែល​​បាន​បញ្ចូល"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "ជួរដេក​​ដែល​បាន​បញ្ចូល"
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "សន្លឹក​​ដែល​​​បាន​​បញ្ចូល"
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "ជួរ​ឈរ​​ដែល​បាន​លុប"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "ជួរ​ដេក​ដែល​បាន​លុប"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "សន្លឹក​ដែល​បាន​លុប"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "ជួរ​ដែលផ្លាស់​ទី"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "មាតិកា​ដែល​បាន​ផ្លាស់​ប្តូរ"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "មាតិកា​ដែល​បាន​ផ្លាស់​ប្តូរ"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "បាន​ផ្លាស់​ប្តូរ​ជា"
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "ដើម​"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "ភាព​​ផ្លាស់ប្តូរ​បាន​​​ច្រានចោល"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "បាន​ទទួល​យក"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "បាន​ច្រានចោល"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "គ្មាន​ធាតុ"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<ទទេ​>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "មិនបានការពារ​ទេ"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "មិនបានការពារ​ដោយ​ពាក្យ​សម្ងាត់"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Hash មិន​ឆបគ្នា"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Hash ឆបគ្នា"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "វាយ​ឡើងវិញ"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "បន្លាស់ទី​ជា​មធ្យម"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "អិចស្ប៉ុណង់ស្យែល​រាបស្មើ"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "វិភាគ​វ៉ារ្យង់"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - មួយ​កត្តា"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "ក្រុម"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "រវាង​ក្រុម"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "ជាមួយ​ក្រុម"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "ប្រភព​បម្រែបម្រួល"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-value"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F critical"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "សរុប"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "សហសម្ពន្ធ"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
#, fuzzy
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
@@ -18030,13 +18024,13 @@ msgstr "សហសម្ពន្ធ"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "សហ​វ៉ារ្យង់"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
#, fuzzy
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
@@ -18044,225 +18038,225 @@ msgstr "សហ​វ៉ារ្យង់"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "ស្ថិតិ​ពណ៌នា"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "មធ្យម"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "កំហុស​ស្តង់ដារ"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "របៀប​"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "មេដ្យាន"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "រ៉ាដ្យង់"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "គម្លាត​ស្តង់ដារ"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Kurtosis"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Skewness"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "ជួរ"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "អប្បបរមា"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "អតិបរមា "
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "ផលបូក"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "រាប់"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "ចៃដន្យ ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "មិន​ដូចគ្នា"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "ចំនួន​គត់​មិន​ដូចគ្នា"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "ធម្មតា"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomial"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Binomial វិជ្ជមាន"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Chi Squared"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "រេខា​គណិត"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "អប្បបរមា"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "អតិបរមា "
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "មធ្យម"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "គម្លាត​ស្តង់ដារ"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "មេដ្យាន"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "សិម៉ា"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "p Value"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "ចំនួន​សាកល្បង"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
@@ -18270,359 +18264,359 @@ msgstr "nu Value"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "គំរូ"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-test"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-test"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "F-test"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "F-test"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "ជួរឈរ %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "ជួរដេក %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "អាល់ហ្វា"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "អថេរ 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "អថេរ 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "ប្រមាណវិធី៖"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
#, fuzzy
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-value"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "លីនេអ៊ែ"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "ឡូការីត"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "ស្វ័យ​គុណ"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "ប្រភេទ​តំរែតំរ៉ង់"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "អ៊ីនធឺណិត"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) right-tail"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F Critical right-tail"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) left-tail"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F Critical right-tail"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
@@ -18630,47 +18624,47 @@ msgstr "t Critical one-tail"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t Stat"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) one-tail"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t Critical one-tail"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) two-tail"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
@@ -18678,40 +18672,40 @@ msgstr "t Critical one-tail"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (T<=t) one-tail"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "t Critical one-tail"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (T<=t) two-tail"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
@@ -18719,171 +18713,171 @@ msgstr "t Critical one-tail"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "មិនមាន​ទិន្នន័យ​អ្នកប្រើ​ទេ ។"
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(សិទ្ធិ​មិនរួម​បញ្ចូល)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -23240,25 +23234,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/km/sd/messages.po b/source/km/sd/messages.po
index 870e8ae5d26..f5d4373e10a 100644
--- a/source/km/sd/messages.po
+++ b/source/km/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -461,219 +461,213 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "បញ្ចូល​រូបភាព"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "–ហុកោណ​​បិទ"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "ឧបករណ៍​តម្រៀប​ស្លាយ"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "ធម្មតា"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "គ្រោង​"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "ចំណាំ"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "ទំព័រ​មេ"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "ស្លាយ​ទទេ"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "​តែ​ចំណង​ជើង"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "ដាក់​អត្ថបទ​នៅ​កណ្ដាល"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "ស្លាយ​ចំណង​ជើង"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "ចំណង​ជើង មាតិកា"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "ចំណង​ជើង និង​ ២ មាតិកា"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "ចំណង​ជើង និង​ ២ មាតិកា"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "ចំណង​ជើង ២ មាតិកា និងមាតិកា"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "ចំណង​ជើង ២ មាតិកា​លើ​មាតិកា"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "ចំណង​ជើង មាតិកា​លើមាតិកា"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "ចំណង​ជើង ៤ មាតិកា"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "ចំណង​ជើង ៦ មាតិកា"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "ចំណង​ជើង អត្ថបទ​បញ្ឈរ"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "ចំណង​ជើង អត្ថបទ​បញ្ឈរ បន្ទប់​រូបភាព"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "ចំណង​ជើង​បញ្ឈរ អត្ថបទ គំនូស​តាង"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "ចំណង​ជើង​បញ្ឈរ អត្ថបទ​បញ្ឈរ "
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "ស្លាយ​មួយ"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "ស្លាយ​ពីរ"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "ស្លាយ​បី"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "ស្លាយ​បួន"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "ស្លាយ​ប្រាំ​មួយ"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "៩ ស្លាយ"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "ចំណាំ"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "ប្លែង"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "បន្ទាត់​បញ្ចប់"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​មួយ​ សម្រាប់​ក្បាល​ព្រួញ​ថ្មី ៖"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -683,109 +677,109 @@ msgstr ""
"សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ផ្សេង ។"
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ចលនា"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "ស្ទួន"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "ដាក់ឈ្មោះ​វត្ថុ"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "ឈ្មោះ​​ស្លាយ​មាន​រួច​ហើយ​ ឬ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ​។ សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ផ្សេង​ទៀត ។"
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "កែ​សម្រួល​បន្ទាត់​ខ្ទាស់"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "កែ​សម្រួល​ចំណុច​ខ្ទាស់"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "កែ​សម្រួល​បន្ទាត់​ខ្ទាស់​... ​"
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "កែ​សម្រួល​ចំណុច​ខ្ទាស់​..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "លុប​បន្ទាត់​ខ្ទាស់"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "លុប​ចំណុច​ខ្ទាស់"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "ស្រទាប់"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "លុប​ស្លាយ"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "បញ្ចូល​ស្លាយ"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -793,91 +787,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​លុប​រូបភាព​ទាំងអស់​ឬ ?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "កែ​ប្រែ​ចំណង​ជើង​ និង​​គ្រោង"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "សំឡេង Sun/NeXT"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs Audio"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI Audio"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX Audio"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "ស្លាយ"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr ""
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr ""
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr ""
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "ឯកសារ​ទាំងអស់"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "បញ្ចូល​ស៊ុម​អត្ថបទ"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -887,19 +881,19 @@ msgstr ""
"ជាមួយនឹង​វត្ថុ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ ។"
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "បញ្ចូល​ឯកសារ"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​ឯកសារ !"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -908,163 +902,163 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "បង្កើត​ស្លាយ​"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "កែប្រែ​ទ្រង់ទ្រាយ​ទំព័រ"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "កែប្រែ​រឹម​ទំព័រ"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "កែ​សម្រួល​ "
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "លុប​ស្លាយ"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "មិន​អាច​កំណត់​ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ​ លើ​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។"
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​រូបភាព"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "មិន​អាច​អាន​ឯកសារ​រូបភាព"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "មិន​ស្គាល់​ទ្រង់ទ្រាយ​​រូបភាព"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "កំណែ​​ឯកសារ​​រូបភាព​​នេះ​ មិន​ត្រូវ​បាន​​គាំទ្រ។"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "រក​មិន​ឃើញ​តម្រង​រូបភាព"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "មិន​មាន​​អង្គ​ចងចាំ​គ្រប់គ្រាន់​ ដើម្បី​នាំចូល​រូបភាព"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "វត្ថុ​"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "ការ​ពិនិត្យ​​​អក្ខរាវិរុទ្ធ​នៃ​ឯកសារ​ទាំងមូល​ ​បាន​បញ្ចប់​ទាំង​ស្រុង ។"
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "ការ​ពិនិត្យ​មើល​អក្ខរាវិរុទ្ធ​​ សម្រាប់​វត្ថុ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ បាន​បញ្ចប់​ទាំង​ស្រុង ។"
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "បម្លែង​វត្ថុ​ដែល​បាន​ជ្រើស ​ទៅ​ជា​ខ្សែ​កោង​ឬ ?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "កែប្រែ​វត្ថុ​បង្ហាញ '$'"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "ប្លង់​ស្លាយ"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "បញ្ចូល​ឯកសារ"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "បញ្ចូល​តួអក្សរ​ពិសេស"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "អនុវត្ត​ប្លង់​ការ​​បង្ហាញ"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "លេង "
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "ឈប់ "
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "ទំហំ​ដើម"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1074,128 +1068,128 @@ msgstr ""
"តើ​អ្នក​ចង់​បញ្ចូល​ថ្មី​មួយ​ឬ​ទេ ?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "គ្មាន​អំពើ"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "ទៅ​​កាន់​​ស្លាយ​​មុន"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "ទៅ​​កាន់​ស្លាយ​បន្ទាប់"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "ទៅ​​កាន់​​ស្លាយ​​ដំបូង"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "ទៅ​​កាន់​ស្លាយ​ចុង​​ក្រោយ"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "ទៅ​កាន់​ទំព័រ​ ឬ​​វត្ថុ"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "ទៅ​កាន់​ឯកសារ"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr ""
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "ចាប់ផ្តើម​អំពើ​​របស់​វត្ថុ"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "រត់​កម្មវិធី"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "រត់​ម៉ាក្រូ"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "ចេញ​ពី​ការ​បង្ហាញ"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "គោលដៅ"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "អំពើ "
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "ស្លាយ / វត្ថុ"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "ឯកសារ​"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "កម្មវិធី"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "ម៉ាក្រូ​"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1203,254 +1197,254 @@ msgstr[0] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "បញ្ចូល​អត្ថបទ"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "ឆ្លាត"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "ឆ្វេង"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "​ស្តាំ"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "កំពូល"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "បាត"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "កំពូល ​ឆ្វេង ?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "បាត ​ឆ្វេង ?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "កំពូល ​ស្តាំ ?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "បាត ​ស្តាំ ?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "ផ្ដេក"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "បញ្ឈរ"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "ទាំងអស់ ?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "មិន​អាច​រត់​អំពើ​នេះ ក្នុង​របៀប​បន្ត​ផ្ទាល់ ។"
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "ថយ​​ក្រោយ"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "បន្ត"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "ឧបករណ៍​ជំនួស​ពណ៌"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "លេច​បន្តិច​ម្ដង​កាត់"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "ពង្រីក​​ស្លាយ"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "តារាង​មាតិកា​ស្លាយ​"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "បច្ចុប្បន្ន ​គ្មាន​ប្រភព SANE ដែល​អាច​ប្រើ​បាន ។"
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "បច្ចុប្បន្ន ​គ្មាន​​ប្រភព TWAIN ដែល​អាច​ប្រើ​បាន ។"
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "ថេរ"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "អថេរ"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "ស្តងដារ"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "ស្តង់ដារ (ខ្លី)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "ស្តង់ដារ (វែង)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "ផ្លូវ​/ឈ្មោះ​ឯកសារ"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "ផ្លូវ"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "ឈ្មោះ​​ឯកសារ​ដែល​គ្មាន​កន្ទុយ"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "បញ្ចាំង​ស្លាយ​ផ្ទាល់​ខ្លួន​ថ្មី"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "ចម្លង"
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr ""
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "បំបែក​​ក្រុម​​ឯកសារ​​មេតា​..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "វា​មិន​អាច​ទៅ​រួច​ទេ ដើម្បី​បំបែក​ក្រុម​វត្ថុ​គំនូរ​​ទាំង​អស់ ។"
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1460,158 +1454,158 @@ msgstr ""
"តើ​អ្នក​ចង់​ជំនួស​វា​ឬ​ទេ ?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "តំណខ្ពស់"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "តំណ​ដែល​បាន​ទស្សនា"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "តំណ​សកម្ម"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "ចំណាំ"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "តារាង​មាតិកា"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "ចុច​​ទី​នេះ​ ដើម្បី​ចាប់​ផ្តើម"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "អ្នកនិពន្ធ ​"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "គេហទំព័រ"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "ព័ត៌មាន​បន្ថែម"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "ទាញ​យក​ការ​បង្ហាញ"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "គួរ​ឲ្យ​សោក​ស្តាយ​ កម្មវិធី​រុករក​របស់​អ្នក​មិន​គាំទ្រ​ស៊ុម​អណ្តែត ។"
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "ទំព័រ​ដំបូង"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "ទំព័រ​ចុង​ក្រោយ"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "រូបភាព"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "មាន​មាតិកា"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "ដោយ​គ្មាន​មាតិកា"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "ទៅ​ទំព័រ​ដែល​បាន​ផ្តល់"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "បម្លែង​រូបភាព​ទៅ​ជា​ពហុកោណ"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "ចុច​ ដើម្បី​ចេញ​ពី​ការ​បង្ហាញ​...​"
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "ផ្អាក​..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "អនុវត្ត​សំណព្វត្រីមាត្រ"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "តម្រង​រូបភាព"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
@@ -1622,832 +1616,832 @@ msgstr ""
"មិន​មែន​ជា​ឯកសារ​សំឡេង​ត្រឹមត្រូវ !"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "បម្លែង​ទៅ​ជា​ឯកសារ​មេតា"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "បម្លែង​ទៅ​ជា​រូបភាព"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "មិន​អាច​បង្កើត​ឯកសារ​ $(URL1) ។"
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​ $(URL1) ។"
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "មិន​អាច​ចម្លង​ឯកសារ $(URL1) ទៅ​កាន់ $(URL2)"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "​ប្តូរ​ឈ្មោះ​​ស្លាយ"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "ផ្ទៃ​ចំណងជើង សម្រាប់ប្លង់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "ផ្ទៃ​វត្ថុ សម្រាប់​ប្លង់​ស្វ័យប្រវត្តិ"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "ផ្ទៃ​បាតកថា"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "ផ្ទៃ​បឋមកថា"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "ផ្ទៃ​កាលបរិច្ឆេទ"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "ផ្ទៃ​លេខ​ស្លាយ"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "ផ្ទៃ​លេខ​ទំព័រ"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<បឋមកថា​>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<បាតកថា>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<កាលបរិច្ឆេទ/ពេលវេលា>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<ចំនួន>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<count>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr ""
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr ""
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "ផ្ទៃ​ចំណាំ"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "ការ​បម្លែង​ ហាន់​ហ្គូល​/ហាន់​យ៉ា"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "ស្លាយ"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "ទំព័រ"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "មិន​អាច​មើល​ជា​មុន"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "រៀបចំ​មើល​ជា​មុន"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "ប្លង់"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "ចំណងជើង​ការ​បង្ហាញ"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​ក្រឡា"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "រូបរាង %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "មតិយោបល់"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "កំណត់​ប្លង់ស្លាយ​ឡើងវិញ"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "បញ្ចូល​តារាង"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "បញ្ចូល​គំនូស​តាង"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "បញ្ចូល​រូបភាព"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "បញ្ចូល​អូឌីយ៉ូ ឬ​វីដេអូ"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "អូស ហើយ​ទម្លាក់​ទំព័រ"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "អូស ហើយ​ទម្លាក់​ស្លាយ"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "សូម​បន្ថែម​រូបភាព​ទៅ​កាន់​បញ្ជី"
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "ស្លាយ​អត្ថបទ"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
#, fuzzy
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "ថត​គោលដៅ​មូលដ្ឋាន '%FILENAME' មិន​មែន​ទទេ ។ ឯកសារ​ខ្លះ​អាច​នឹង​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​​ជាន់​លើ ។ តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ឬ ?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "វត្ថុ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "ប្លង់​"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "វត្ថុ​​បញ្ជា​"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "បន្ទាត់​វិមាត្រ"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "ស្លាយ"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "ទំព័រ​​"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "ស្លាយ"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "ទំព័រ​មេ"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr ""
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(ចំណាំ)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "ប្លង់​បោះពុម្ព"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "ចុច​ដើម្បី​កែ​សម្រួល​​ទ្រង់​ទ្រាយ​​​​អត្ថបទ​​ចំណងជើង"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "ចុច​ដើម្បី​កែ​សម្រួល​ទ្រង់​ទ្រាយ​​​អត្ថបទ​គ្រោង"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "កម្រិត​គ្រោង​ទី​ពីរ"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "កម្រិត​គ្រោង​ទី​បី"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "កម្រិត​គ្រោង​ទី​បួន"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "កម្រិត​គ្រោង​ទី​ប្រាំ"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "កម្រិត​គ្រោង​ទី​ប្រាំ​មួយ"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "កម្រិត​គ្រោង​ទី​ប្រាំ​ពីរ"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "ចុច​ដើម្បី​ផ្លាស់​ទី​ស្លាយ"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "ចុច​ដើម្បី​កែ​សម្រួល​ទ្រង់​ទ្រាយ​​ចំណាំ"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "ចុច​ដើម្បី​បន្ថែម​ចំណងជើង"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "ចុច​ដើម្បី​បន្ថែម​អត្ថបទ"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "ចុច​ដើម្បី​បន្ថែម​អត្ថបទ"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "ចុច​ដើម្បី​បន្ថែម​ចំណាំ"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "ចុច​​ទ្វេដង ដើម្បី​បន្ថែម​រូបភាព"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "ចុច​ទ្វេដង ដើម្បី​បន្ថែម​វត្ថុ"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "ចុច​​ទ្វេដង ដើម្បី​បន្ថែម​គំនូស​តាង"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "ចុច​ទ្វេដង ​ដើម្បី​បន្ថែម​អង្គការលេខ"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "ចុច​ទ្វេដង ដើម្បី​បន្ថែម​សៀវភៅ​បញ្ជី"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "លំនាំដើម"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "ចំណងជើង"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ស្លាយ"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "វត្ថុ​ដែល​មិន​បំពេញ"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "វត្ថុ​ដោយ​មិន​បំពេញ និង​គ្មាន​បន្ទាត់"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr ""
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr ""
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr ""
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr ""
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr ""
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr ""
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr ""
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr ""
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "ចំណងជើង"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "ចំណងជើង​រង"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "គ្រោង​"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "វត្ថុ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "ចំណាំ"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "នាំចូល PowerPoint"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "រក្សា​ទុក​​​ឯកសារ"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "បញ្ចូល​ក្រឡា​ចូលគ្នា"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "បឋមកថា"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "ជួរ​សរុប"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "ជួរឈរ​ទី​មួយ"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "ជួរ​ឈរ​ចុងក្រោយ"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
@@ -2455,644 +2449,644 @@ msgstr ""
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព​គំនូរ"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព​គំនូរ"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព​គ្រោង"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព​ស្លាយ"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "នេះ​​ជា​​កន្លែង​ដែល​អ្នក​តម្រៀប​ស្លាយ។"
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព​ចំណាំ"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព​ប្លង់​បោះ​ពុម្ព"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "ចំណងជើង​ការ​បង្ហាញ"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "រូបរាង​គ្រោង​ការ​បង្ហាញ"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "ចំណងជើង​រង​ការ​បង្ហាញ"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "ទំព័រ​ការ​បង្ហាញ"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "ចំណាំ​ការ​បង្ហាញ"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "ប្លង់​បោះពុម្ព"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "មិន​ស្គាល់​រូបរាង​ការ​បង្ហាញ​ដែល​អាច​ការ​ចូល​ប្រើ​បាន"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "បាតកថា​ការ​បង្ហាញ"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "បឋមកថា​ការ​បង្ហាញ"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "ពេលវេលា និង​កាលបរិច្ឆេទ​ការ​បង្ហាញ"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "លេខ​ទំព័រ​ការ​បង្ហាញ"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "ការ​បង្ហាញ %PRODUCTNAME"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "ចំណងជើង"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "គ្រោង​"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "ចំណងជើងរង"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "ទំព័រ"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "ចំណាំ"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "ប្លង់​បោះពុម្ព"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "មិន​ស្គាល់​រូបរាង​ការ​បង្ហាញ​ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "បាតកថា"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "បឋមកថា"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "លេខ"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "បាន​តែ​អាន"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "គ្មាន"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "រហូត​ដល់​ពេល​​ចុច​បន្ទាប់"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "រហូត​ដល់​ចុង​បញ្ចប់​នៃ​ស្លាយ"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "ទិស៖"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "ពង្រីក"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "កាំ"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "ជួរឈរ​ទី​មួយ"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "ពណ៌​ទីពីរ"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "ជួរឈរ​ទី​មួយ"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "រចនាប័ទ្ម ៖"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "ជួរឈរ​ទី​មួយ"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "រចនាប័ទ្ម ៖"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "លក្ខណៈ​អក្សរ"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "ពណ៌​​បន្ទាត់"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "ទំហំ"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Amount"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "ពណ៌"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(គ្មាន​សំឡេង)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(បញ្ឈប់​សំឡេង​មុន)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "សំឡេង​ផ្សេងទៀត..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "គំរូ"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "បិទ​បើក"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "ផ្លូវ​អ្នកប្រើ"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "ផ្លូវ​ចលនា"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "ថ្ងៃនេះ"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "ម្សិលមិញ"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(គ្មាន​អ្នកនិពន្ធ)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress បាន​ដល់​ចុង​បញ្ចប់​នៃ​កា​​រ​បង្ហាញ​ហើយ។ តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ពី​ដើម​ដែរ​ឬទេ?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress បាន​ដល់​ដើម​នៃ​ការ​បង្ហាញ​ហើយ។ តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ទៅ​ចុង​ដែរ​ឬទេ?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw បាន​ដល់​ចុង​ឯកសារ​ហើយ ។ តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ពី​ដើម​ដែរ​ឬទេ?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw បាន​ដល់​ដើម​​ឯកសារ​ហើយ។ តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​នៅ​ចុង​ដែរ​ឬទេ?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "បញ្ចូល​មតិយោបល់"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "លុប​មតិយោបល់"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "ផ្លាស់ទី​មតិយោបល់"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "កែសម្រួល​មតិយោបល់"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "ឆ្លើយ​តប​ទៅកាន់ %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "ចាក់​មេឌៀ​សារ​ជា​ថ្មី"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "តារាង"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "ឯកសារ​"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "មាតិកា"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "ឈ្មោះ​ស្លាយ "
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "ឈ្មោះ​ទំព័រ "
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "កាលបរិច្ចេទ និង​ពេលវេលា"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "ទំព័រ​ដែលបានលាក់"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "ពណ៌"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "ទំហំ"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "ប័ណ្ណប្រកាស"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "ផ្នែក​ទំព័រ"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "រួមបញ្ចូល"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "ប្រើ​តែ​ថាស​ក្រដាស​ពីចំណូល​ចិត្ត​ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព​​ប៉ុណ្ណោះ"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress បាន​ស្វែងរក​រហូត​ដល់​ចុង​​ការ​បង្ហាញ។ តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ពី​ដើម​​ឬ​ទេ?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress បាន​ស្វែងរក​រហូត​ដល់​​ដើម​​​ការ​បង្ហាញ​។ តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​នៅ​​ចុង​ឬ​ទេ​?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw បាន​ស្វែងរក​រហូត​ដល់​ចុង​​ឯកសារ​។ តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ពី​ដើម​​ឬ​ទេ?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw បាន​ស្វែងរក​រហូត​ដល់​​ដើម​​ឯកសារ​។​ តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​នៅ​ចុង​ឬ​ទេ?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/km/svtools/messages.po b/source/km/svtools/messages.po
index 87dda522ab5..11fc7b1bb0b 100644
--- a/source/km/svtools/messages.po
+++ b/source/km/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -444,10 +444,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ HTML ដែល​គ្មានមតិយោបល់"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr ""
#. wDxCa
@@ -5041,6 +5041,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/km/sw/messages.po b/source/km/sw/messages.po
index f15a9e28a34..60e21f6b1c2 100644
--- a/source/km/sw/messages.po
+++ b/source/km/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-20 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26166,18 +26166,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/kmr-Latn/basctl/messages.po b/source/kmr-Latn/basctl/messages.po
index 473aa28389d..e3fa5247690 100644
--- a/source/kmr-Latn/basctl/messages.po
+++ b/source/kmr-Latn/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -943,10 +943,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "Veguhezîne hundir"
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1116,10 +1116,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "Veguhezîne hundir"
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1304,10 +1304,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "Veguhezîne hundir"
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/kmr-Latn/cui/messages.po b/source/kmr-Latn/cui/messages.po
index 3b1c98e9b08..8f2b8d05690 100644
--- a/source/kmr-Latn/cui/messages.po
+++ b/source/kmr-Latn/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Kurmanji <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/kmr_LATN/>\n"
@@ -12662,29 +12662,29 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "Hilbijêrê makroyan"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Pirtûkxaneya ku makroya hun daxwaz dikin dihundirîne hilbijêrin. Paşê, makroya di bin 'Navê makroyê' de hilbijêrin."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Pirtûkxane"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Navê makroyê"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Rave"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12907,73 +12907,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "Hêman lê Zêde bike"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -19171,10 +19171,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -19204,29 +19204,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -19283,10 +19283,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/kmr-Latn/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/kmr-Latn/filter/source/config/fragments/filters.po
index 0f1a6767bfb..c3837b879c2 100644
--- a/source/kmr-Latn/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/kmr-Latn/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:56+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -852,15 +852,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1515,15 +1515,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1686,15 +1686,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1916,15 +1916,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2096,15 +2096,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2166,15 +2166,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/kmr-Latn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/kmr-Latn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 2f0ffd42772..feb3e8266f8 100644
--- a/source/kmr-Latn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/kmr-Latn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-03 19:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 587bd967818..4446901f90f 100644
--- a/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16675,14 +16675,14 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr ""
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
+msgid "~Callout Shapes"
msgstr ""
#. cGLti
@@ -18571,14 +18571,24 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Mezinahiya Cureyê Nivîsê"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
msgstr ""
#. NCRsb
@@ -26955,24 +26965,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/kmr-Latn/sc/messages.po b/source/kmr-Latn/sc/messages.po
index 3c3ac59034b..d5c94b0ed42 100644
--- a/source/kmr-Latn/sc/messages.po
+++ b/source/kmr-Latn/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16969,14 +16969,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Rûpel lê zêde bike"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16984,137 +16978,137 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Tomarkirinan biparêze"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Parastina tomarkirinan rake"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Şîfre:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Şîfre(bijarte)ye:"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Nasnavê xelet"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Dawî"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Nenas"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Hindiktirîn"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Herî Zêde"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Nirx"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Çavkanî"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Têketan"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Pergal"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr ""
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Hilfirîn"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "Navber"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -17123,402 +17117,402 @@ msgid ""
msgstr ""
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr ""
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Nivîs"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Pelan Hilbijêre"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
#, fuzzy
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "Pelan Hilbijêre"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Rastek"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr ""
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Pêşdîtin"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr ""
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Dîtina belgeyê"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Tablo %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Şanik %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Qada çepê"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Pêşdîtina rûpelê"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Qada navê"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Qada rastê"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Agahiya jor a rûpela %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Agahiya jêr a rûpela %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Rêzika têketinê"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr ""
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Media Playback"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Bişkoka mişkê hate tikandin"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Çoyê ~Formulê"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME Rûpela xebatê"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(tenê-xwendin)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "Raweya pêş~dîtinê"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr ""
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr ""
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr ""
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr ""
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr ""
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr ""
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Qada hewandina etîketên stûnan"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Qada hewandina etîketên stûnan"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Nirxa çewt."
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr ""
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr ""
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr ""
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr ""
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr ""
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr ""
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "TeşekirinaOtomatîk Lêzêde bike"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "TeşekirinaOtomatîk nû ve binav bike"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Nav"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "TeşekirinaOtomatîk jê bibin"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Bi rastî jî tu dixwazî têketina # jê bibe?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Bigire"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr ""
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr ""
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Adar"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Bakur"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Navîn"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Başûr"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Hemû"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Sabîtgerê biguhere"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
@@ -17526,1273 +17520,1273 @@ msgstr "Merc"
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Naverok"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Rûpel"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Navên navberê"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Navberên danegirê"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Wêne"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "Bireserên OLE"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Şirove"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Qadên girêdanê"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Bireserên xêzkirinê"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "çalak"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "çalak nîne"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "veşartî"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Paca çalak"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Navê Senaryoyê"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Şîrove"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Rêzkirina zêdek"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Rêzkirina kêmek"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Rêzbûna Taybet"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Qutika Navê"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Rêzika têketinê"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Sêhêrbaza Fonksiyonê"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Bipejirîne"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Betal"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Formul"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr ""
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Bikarhênerê Nenas"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Stûn lê hate zêdekirin"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Rêzik lê hate zêdekirin "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Rûpel lê hate zêdekirin "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Stûn jê hate birin"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Rêzik jê hate birin"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Rûpel jê hate birin"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Navber hatin rakirin"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Naveroka hatiye guhertin"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Naveroka hatiye guhertin"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Ê hatiye guhertin "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Orjînal"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Guhertin nepejirand"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Pejirand"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Nepejirand"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Têketan tune"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<empty>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Nayê parastin"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Bi nasnav nayê parastin"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Hash nelihev e"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Hash lihevhatiye"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Cardin têkevê"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr ""
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr ""
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr ""
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr ""
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Kom"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr ""
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr ""
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr ""
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr ""
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr ""
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr ""
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr ""
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Hemû"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr ""
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr ""
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr ""
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr ""
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Nirxa wasatî"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr ""
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Mod"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Medya"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Guherbar"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr ""
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Navber"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "~Hindiktirîn"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "~Herî Zêde"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Serhev"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Bihijmêre"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr ""
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr ""
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Asayî"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr ""
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geometry"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "~Hindiktirîn"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "~Herî Zêde"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Nirxa wasatî"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Medya"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sîgma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr ""
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr ""
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr ""
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr ""
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr ""
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr ""
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Guherbar"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Guherbar"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "IDa(nasnameya)Veqetandinê"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr ""
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr ""
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logarîtma"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Hêz"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr ""
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Înternet"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr ""
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr ""
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -23187,25 +23181,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/kmr-Latn/sd/messages.po b/source/kmr-Latn/sd/messages.po
index b2d00da9199..b55098b0d44 100644
--- a/source/kmr-Latn/sd/messages.po
+++ b/source/kmr-Latn/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -462,220 +462,214 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Rûpel lê zêde bike"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Pirgoşeyê Bigire"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Xuyaneka Slaytê"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Asayî"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Xêza bingehîn"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Nîşe"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Rûpelên Master"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Slayta Vala"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Tenê Sernav"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr ""
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Sernavê Slaytê"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr ""
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr ""
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr ""
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr ""
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr ""
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr ""
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr ""
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr ""
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Sernav, Nivîsa Tîk"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Sernav, Nivîsa Serdirêjahiyê, Wêneyê Biçûk"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Sernavê Serdirêjahiyê, Nivîs, Xanxank"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Sernavê Serdirêjahiyê, Nivîsa Serdirêjahiyê"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Slaytek Tenê"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Du Slayt"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Sê Slayt"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Çar Slayt"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Şeş Slayt"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Neh Slayt"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Nîşe"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr ""
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Serê xêzikê"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Ji bo serê xêzikeke nû navekî binivîse:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -685,109 +679,109 @@ msgstr ""
"Ji kerema xwe re navekî din têkevê."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Parametreyên Sêwirandinê"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Navê Objeyê"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Nav"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Navê vê slaytê yan tuneye yan jî nederbasdar e. Ji kerema xwe re navekî din binivîse."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr ""
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr ""
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr ""
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr ""
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr ""
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr ""
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Ast"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Slaytan jê bibe"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Slaytan lê zêde bike"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -795,91 +789,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Bi rastî jî tu dixwazî hemû wêneyan jê bibe?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Sernav û makexetê biguherîne"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT Deng"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs Audio"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI Audio"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX Audio"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Slayt"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr ""
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr ""
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr ""
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Hemû pel"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Çarçoveya nivîsan lê zêde bike"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -889,19 +883,19 @@ msgstr ""
"bi bireserên hilbijartî mayê meşandin."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Belgeyekê lê zêde bike"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Pel nehate barkirin!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -910,166 +904,166 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr ""
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Şêweyê rûpelê biguherîne"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Kêlekên rûpelan biguherîne"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Serrrast bike"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Slaytan jê bibe"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Şêwaza vê belgeyê di çaperê de nehate mîhengkirin."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Ev pel nayê vekirin"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr ""
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr ""
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr ""
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Obje"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Ji bo vê belgeyê kontrolkirina rastnivîsê hate kirin."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Kontrolkirina rastnivîsê ya têkildarî bireserên ku te hilbijartiye hate kirin."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr ""
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Biresera pêşkêşiyê ya '$' biguherîne"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Slaytê biguherîne"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Pelê lê zêde bike"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Karakterên taybet lê zêde bike"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Şêweyê pêşkêşiyê bisepîne"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Play"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "Ra~westîne"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Mezinahiya Xweser"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1077,128 +1071,128 @@ msgid ""
msgstr ""
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Kirar tuneye"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Biçe slayta berê"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Biçe slayta dû re"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Biçe slayta pêşîn"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Biçe slayta dawî"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Biçe rûpel/bireserê"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Biçe belgeyê"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr ""
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Karê bireserê bide destpêkirin"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Bernameyê bimeşîne"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Makroyê bide xebitandin"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Ji pêşkêşiyê derkeve"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Hedef"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "Li hevbandorkirin"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Slayt / Bireser"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Belge"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Bername"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1207,255 +1201,255 @@ msgstr[1] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Nivîs lê zêdeke"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Biaqil"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Çep"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Rast"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Jor"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Jêr"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Çepê Jor?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Çepê Jêr?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Rastê Jor?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Rastê Çepê?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Berwar"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Tîk"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Giş?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Ev kirar di moda zindî de nayê xebitandin."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Paş"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Bidomîne"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Nihêrîna Giştî"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
#, fuzzy
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Color Tolerance"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Çeprast perde bike..."
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Slaytê Fire Bike"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Tabloya Naveroka Slaytan"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Hîna çavkaniyeke SANE ne mevcûd e."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Hîna çavkaniyeke TWAIN ne mevcûd e."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Sabît"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Guherbar"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standart (kin)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standart (dirêj)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Navê pelê"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Navê Rêç/Pelê"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Rêç"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Navê pela bê pêvek"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Nîşandana Slayteke Taybet Ya Nû"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Kopî "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr ""
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Pelên Meta Ji Hev Veçirîne..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Hemû komên xêzkirinê ji hev nehatin veçirandin."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1465,157 +1459,157 @@ msgstr ""
"Hûn dixwazin li ser binivisîne?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Nivîs"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hîperlînk"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Girêdana ku hatiye bikaranîn"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Girêdana Çalak"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Nîşe"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Naverok"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Ji bo destpêkirinê vê derê bitikîne"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Nivîskar"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Serûpel"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Hîn zêde agahî"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Pêşkêşiyê Daxe"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Geroka we ya Web ê destegê nadê çarçevan."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Rûpelê pêşîn"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Rûpelê dawîn"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Nivîs"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Wêne"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Bi naverokê re"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Bênaverok"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "Li rûpelê ku hatiye diyarkirin"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr ""
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Ji bo ku tu karibî ji pêşkêşiyê derkeve bitikîne..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Rawestîne..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr ""
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr ""
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
@@ -1626,834 +1620,834 @@ msgstr ""
"ne pela derbasdar ya deng e!"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Veguherîne pela agahiyan (metafile)"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr ""
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Pela $(URL1) nehat afirandin."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Pela $(URL1) venebû."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Jibergirtina pelê $(URL1) li $(URL2) biserneket"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Slaytê ji nû ve bi nav bike"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Nav"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Bo Pergalên Bixweber Sernavê Qadan"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Bo Pergalên Bixweber Sernavê Bireseran"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Qada Agahiya Jêr"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Qada Agahiya Jor"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Qada Dîrokê"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Qada Nimreya Qadê"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Qada Nimreya Rûpel"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<header>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<footer>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<date/time>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<number>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr ""
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr ""
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr ""
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Qada Nîşeyan"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Veguherandina Hangul/Hanja"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Slayt"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Rûpel"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Pêşdîtin tune"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Pêşdîtin tê amadekirin"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Niştecîh"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Vebijêrkên pêşkêşkirinê"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Teşeyên Şanikan"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr ""
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Naverok"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr ""
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Tabloyekê lê zêde bike"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Xanxanka lêzêde bike"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Rûpel lê zêde bike"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr ""
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr ""
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr ""
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr ""
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
#, fuzzy
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Peldanka hedef ya herêmî '%FILENAME' ne vala ye. Dibe ku li ser hinek pelan were nivîsîn. Hun dixwazin bidomînin?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Zemîn"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Tiştên zemîn"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Niştecîh"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Kontrol"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Xêzên pîvandine"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Slayt"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Rûpel"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Slayt"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Rûpelên Master"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr ""
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Not)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Rêzkerê rûpela"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Ji bo serrastkirina sernivîsa texstê pêlêkin"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Ji bo sererastkirina cûreya nivîsa xêzên bingehîn pêlêke"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Asta makexeta duyemîn"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Asta makexeta sêyemîn"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Asta makexeta çaremîn"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Asta makexeta pêncemîn"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Asta makexeta şeşemîn"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Asta makexeta heftemîn"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Bo guhaztina slaytê bitikîne"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Ji bo serrastkirina formata notan pêlêkin"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr ""
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr ""
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr ""
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr ""
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr ""
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Sernav"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Slaytan veguhezîne"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Bireserê vala"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Nivîs"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr ""
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr ""
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr ""
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr ""
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr ""
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr ""
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr ""
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr ""
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Sernav"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Sernava Binî"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Xêza bingehîn"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Tiştên zemîn"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Zemîn"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Nîşe"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint veguhezîne hundir"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Belgeyê Tomar bike"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr ""
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Agahiya jor"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Tevî rêzik"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Sitûna yekemîn"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Sitûna dawî"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
@@ -2461,656 +2455,656 @@ msgstr ""
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Dîmena xanxankê"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Dîmena xanxankê"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Dîmena bingehîn"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Dîmenê Slaytan"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Cihê ku tu slaytan lê rêz dike."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Bergeha Nîşeyan"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr ""
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Pêşkêşî"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Pêşkêşî"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Pêşkêşî"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Rêzkerê Rûpelan"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Raweya pêşanê"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Pêşkêşî"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME Pêşkêşî"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Sernav"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Xêza bingehîn"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Sernava Binî"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Rûpel"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Nîşe"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Rêzkerê Rûpelan"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Agahiya jêr"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Agahiya jor"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Dîrok"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Numre"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(tenê-xwendin)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "ne yek jî"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr ""
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr ""
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Alî"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Mezinkirin"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr ""
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Sitûna yekemîn"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr ""
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Sitûna yekemîn"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Teşe:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Cûrenivîs"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Sitûna yekemîn"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Teşe:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr ""
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Rengê Rêzikê"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Mezinahiya cureyê tîpan"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Mezinahî"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Yekûnî"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Reng"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr ""
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr ""
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Dengekî din..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Mînak"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Tetikker"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr ""
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "ne yek jî"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Îro,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Do,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(bê nivîskar)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress heta dawiya pêşkêşiyê lê geriya. Tu dixwazî ji serê pêşkêşiyê berdewam bikî?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress heta serê pêşkêşiyê lê geriya. Tu dixwazî ji dawiyê û pê ve berdewam bikî?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw hate dawiya belgeyê. Tu dixwazî ji serî berdewam bike?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw hate pêşiya belgeyê. Tu dixwazî ji dawiyê berdewam bike?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Şîroveyê lê~zêde bike"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Naverokê jê bibe"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Şîrovê Veşêre"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Şîrovê Biguherîne"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Bersîv ji bo $1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Media Playback"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Belge"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "Naverok"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Nimreya slaytê"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "~Navê rûpel"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "Roj û wext"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Rûpelên n~epen"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Reng"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "Mezinahî"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Broşur"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr ""
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr ""
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress heta dawiya pêşkêşiyê lê geriya. Tu dixwazî ji serê pêşkêşiyê berdewam bikî?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress heta serê pêşkêşiyê lê geriya. Tu dixwazî ji dawiyê û pê ve berdewam bikî?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw hate dawiya belgeyê. Tu dixwazî ji serî berdewam bike?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw hate pêşiya belgeyê. Tu dixwazî ji dawiyê berdewam bike?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/kmr-Latn/svtools/messages.po b/source/kmr-Latn/svtools/messages.po
index 4028870ee13..4f5bf43addd 100644
--- a/source/kmr-Latn/svtools/messages.po
+++ b/source/kmr-Latn/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -444,10 +444,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "Teşeyê HTML ya bêşîrove"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr ""
#. wDxCa
@@ -5053,6 +5053,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/kmr-Latn/sw/messages.po b/source/kmr-Latn/sw/messages.po
index b47229a9817..d79c2ea75aa 100644
--- a/source/kmr-Latn/sw/messages.po
+++ b/source/kmr-Latn/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26487,18 +26487,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/kn/basctl/messages.po b/source/kn/basctl/messages.po
index fc84897d270..7d89d0f19b3 100644
--- a/source/kn/basctl/messages.po
+++ b/source/kn/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-26 08:22+0000\n"
"Last-Translator: yogiks <yogesh@itforchange.net>\n"
"Language-Team: Kannada <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/kn/>\n"
@@ -929,10 +929,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "ಆಮದು (_I)..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1099,10 +1099,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "ಆಮದು (_I)..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1281,10 +1281,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "ಆಮದು (_I)..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/kn/cui/messages.po b/source/kn/cui/messages.po
index e7306d69801..cc8bb1e713c 100644
--- a/source/kn/cui/messages.po
+++ b/source/kn/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:34+0000\n"
"Last-Translator: yogiks <yogesh@itforchange.net>\n"
"Language-Team: Kannada <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/kn/>\n"
@@ -12499,28 +12499,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊ ವಿಭಾಗ"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "ನಿಮಗೆ ಬೇಕಿರುವ ಮ್ಯಾಕ್ರೊವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ. ನಂತರ 'ಮ್ಯಾಕ್ರೊ ಹೆಸರು' ಎಂಬುದರ ಅಡಿಯಲ್ಲಿರುವ ಮ್ಯಾಕ್ರೊವನ್ನು ಆರಿಸಿ."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "ಲೈಬ್ರರಿ"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊ ಹೆಸರು"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "ವಿವರಣೆ"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12743,73 +12743,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "ಅಂಶವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -18945,10 +18945,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -18978,29 +18978,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -19057,10 +19057,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/kn/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/kn/filter/source/config/fragments/filters.po
index 481c64a37d0..22106b58f41 100644
--- a/source/kn/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/kn/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -856,15 +856,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ಗ್ರೇಮ್ಯಾಪ್"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಗ್ರಾಫಿಕ್"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1534,15 +1534,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಗ್ರಾಫಿಕ್"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1709,15 +1709,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಗ್ರಾಫಿಕ್"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1945,15 +1945,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಗ್ರಾಫಿಕ್"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2130,15 +2130,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಗ್ರಾಫಿಕ್"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2203,15 +2203,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಗ್ರಾಫಿಕ್"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/kn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/kn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index f782befde17..6177c1e4c72 100644
--- a/source/kn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/kn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: RHEL7_Tier1 <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ಗ್ರೇಮ್ಯಾಪ್"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಗ್ರಾಫಿಕ್"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಗ್ರಾಫಿಕ್"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1597c9bc940..d20adf72954 100644
--- a/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -16650,14 +16650,14 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "ಕಾಲ್‌ಔಟ್‌ ಆಕಾರಗಳು"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
+msgid "~Callout Shapes"
msgstr ""
#. cGLti
@@ -18544,15 +18544,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಗಾತ್ರ"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಹುಡುಕು"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26930,24 +26940,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/kn/sc/messages.po b/source/kn/sc/messages.po
index f1ceeee6e28..5e38ba0cc51 100644
--- a/source/kn/sc/messages.po
+++ b/source/kn/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 01:50+0000\n"
"Last-Translator: Omshivaprakash <omshivaprakash@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17158,14 +17158,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -17173,135 +17167,135 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ರಕ್ಷಿಸು"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "ದಾಖಲೆಗಳ ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆ"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ(ಐಛ್ಚಿಕ):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "ತಪ್ಪಾದ ಗುಪ್ತಪದ"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "ಕೊನೆ (~E)"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "ಕನಿಷ್ಟ(~M)"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ (~M)"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ (~V)"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "ಮೂಲ (~S)"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "ನಮೂದುಗಳು (~E)"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆ"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "ಶಿಷ್ಟತೆ;ಪಠ್ಯ;ದಿನಾಂಕ (DMY);ದಿನಾಂಕ (MDY);ದಿನಾಂಕ (YMD);US ಇಂಗ್ಲಿಷ್;ಅಡಗಿಸು"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "ಸ್ಥಳ"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -17313,396 +17307,396 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "ಚಿತ್ರ ಫಿಲ್ಟರ್"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಹಾಳೆಗಳು (~S)"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "ಗೆರೆಪಟ್ಟಿಕೆ"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "ಈ ಮಾಪಕವು ನಿಗದಿತ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "ಮುನ್ನೋಟ"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಹೇಗೆ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಜೋಡಿಸಲಾಗುವುದು ಎಂದು ಈ ಹಾಳೆಯು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ನೋಟ"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "ಹಾಳೆ %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "ಕೋಶ %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "ಎಡಭಾಗದ ಜಾಗ"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "ಪುಟ ಮುನ್ನೋಟ"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "ಮಧ್ಯದ ಜಾಗ"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "ಬಲಭಾಗದ ಜಾಗ"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "ಪುಟ %1 ರ ಹೆಡ್ಡರ್"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "ಪುಟ %1 ರ ಅಡಿಲೇಖ"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಸಾಲು"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಸೂತ್ರಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಬಹುದು ಅಥವ ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದು."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "ಮೀಡಿಯಾ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್‌"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "ಮೌಸ್ ಗುಂಡಿ ಒತ್ತಿದೆ"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "ಸೂತ್ರ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆ"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್‌ಗಳು"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(ಓದಲು-ಮಾತ್ರ)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(ಮುನ್ನೋಟ ಕ್ರಮ)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "ಖಾಲಿ ಪುಟಗಳ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ನಿಗ್ರಹಿಸು (_S)"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ DDE ಆಕರವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಬಹುಷಃ ಮೂಲ ದಸ್ತಾವೇಜು ತೆರೆದಿರದೆ ಇರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ಮೂಲ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಬಾಹ್ಯ ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಈ ಕಡತದಿಂದ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸಲಾದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "ಹೊರಗಿನ ಕೊಂಡಿಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "ಶ್ರೇಣಿಯು ಉದ್ದಸಾಲಿನ ಲೇಬಲ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ (~b)"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "ಶ್ರೇಣಿಯು ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಲೇಬಲ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ (~r)"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "ಯಾವುದೆ ಸೂತ್ರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "ಯಾವುದೆ ಅಡ್ಡಸಾಲು ಅಥವ ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "ಸೂಚಿಸದೆ ಇರುವ ಹೆಸರು ಅಥವ ವ್ಯಾಪ್ತಿ."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "ಸೂಚಿಸದೆ ಇರುವ ಹೆಸರು ಅಥವ ತಪ್ಪಾದ ಕೋಶದ ಉಲ್ಲೇಖ."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "ಸೂತ್ರಗಳು ಒಂದು ಲಂಬ ಸಾಲಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "ಸೂತ್ರಗಳು ಒಂದು ಅಡ್ಡ ಸಾಲಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "ಸ್ವಯಂರಚನೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "ಸ್ವಯಂರಚನೆಯನ್ನು ಮರುಹೆಸರಿಸು"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರು"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "ಸ್ವಯಂರಚನೆಯನ್ನು ಅಳಿಸು"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "# ಸ್ವಯಂರಚನೆಯನ್ನು ನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಬೇಕೇ?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "ಮುಚ್ಚು (~C)"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "ಜನವರಿ"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "ಫೆಬ್ರವರಿ"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "ಮಾರ್ಚ್"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "ಉತ್ತರ"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "ಮಧ್ಯ"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "ದಕ್ಷಿಣ"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಮೊತ್ತ"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "ಲಂಗರನ್ನು ಬದಲಿಸು"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
@@ -17710,305 +17704,305 @@ msgstr "ಷರತ್ತು"
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "ಒಳವಿಷಯಗಳು"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "ಹಾಳೆಗಳು"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹೆಸರುಗಳು"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳು"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "ಓಎಲ್ಇ ವಸ್ತುಗಳು"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸಲಾದ ಜಾಗಗಳು"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "ಚಿತ್ರಿಸುವ ವಸ್ತುಗಳು"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "ಅಡಗಿಸಿರುವ"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ವಿಂಡೊ"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶದ ಹೆಸರು"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸು"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸು"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ವಿಂಗಡಣೆ"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "ಹೆಸರಿನ ಚೌಕ"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಸಾಲು"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯ ಗಾರುಡಿ"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸು"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "ಸೂತ್ರ"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "ಸೂತ್ರ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸು"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "ಸೂತ್ರದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಬೀಳಿಸು"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಬಳಕೆದಾರ"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾಗಿದೆ"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "ಒಳವಿಷಯಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "ಒಳವಿಷಯಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "ಮೂಲ"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "ಒಳಗೆ ಹೋಗುವ ಹಾಗಿಲ್ಲ"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<ಖಾಲಿ>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿತಗೊಂಡಿರದ"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದದಿಂದ ಸಂರಕ್ಷಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "ಹ್ಯಾಶ್‌ಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳದೆ ಇರುವ"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
#, fuzzy
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "ಹ್ಯಾಶ್‌ಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವ"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
#, fuzzy
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
@@ -18016,135 +18010,135 @@ msgstr "ಮರಳಿ-ನಮೂದಿಸಿ"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "ಚಲನ ಸರಾಸರಿ"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "ಘಾತೀಯ ಮೃದುಗೊಳಿಕೆ"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "ವ್ಯತ್ಯಾಸದ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - ಒಂದು ಅಂಶ"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - ಎರಡು ಅಂಶ"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "ಗುಂಪುಗಳು"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "ಗುಂಪುಗಳ ಮಧ್ಯೆ"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "ಗುಂಪುಗಳ ಒಳಗೆ"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "ಬದಲಾವಣೆ ಮೂಲ"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-ಮೌಲ್ಯ"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F ನಿರ್ಣಾಯಕ"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಮೊತ್ತ"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "ಸಹಸಂಬಂಧ"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
#, fuzzy
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
@@ -18152,13 +18146,13 @@ msgstr "ಸಹಸಂಬಂಧ"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "ಮಾರ್ಪಿನ ಗುಣಾಂಕ"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
#, fuzzy
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
@@ -18166,225 +18160,225 @@ msgstr "ಮಾರ್ಪಿನ ಗುಣಾಂಕ"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "ವಿವರಣಾತ್ಮಕ ಸಂಖ್ಯಾಶಾಸ್ತ್ರ"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "ಸರಾಸರಿ"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "ಶಿಷ್ಟ ದೋಷ"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "ಕ್ರಮ"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "ಮಧ್ಯಮ"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "ವೇರಿಯೆನ್ಸ್‍"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "ಶಿಷ್ಟ ವಿಚಲನೆ"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "ಕರ್ಟೋಸಿಸ್"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "ಪ್ರವಣತೆ"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "ಶ್ರೇಣಿ"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "ಗರಿಷ್ಠ"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "ಮೊತ್ತ"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "ಗಣನೆ"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "ಏಕರೂಪ"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "ಏಕರೂಪದ ಪೂರ್ಣಾಂಕ"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "ಸಾಧಾರಣ"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "ಕಾಶೀ"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "ಬರ್ನಾಲಿ"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "ದ್ವಿಪದ"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "ಋಣಾತ್ಮಕ ದ್ವಿಪದ"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "ಕೈ ಸ್ಕ್ವೇರ್ಡ್"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "ರೇಖಾಗಣಿತ"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "ಗರಿಷ್ಠ"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "ಸರಾಸರಿ"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "ಶಿಷ್ಟ ವಿಚಲನೆ"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "ಮಧ್ಯಮ"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "ಸಿಗ್ಮಾ"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "p ಮೌಲ್ಯ"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "ಪ್ರಯೋಗಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
@@ -18392,362 +18386,362 @@ msgstr "nu ಮೌಲ್ಯ"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "ನಮೂನೆ"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "ಎಫ್-ಪರೀಕ್ಷೆ"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "ಎಫ್-ಪರೀಕ್ಷೆ"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "ಎಫ್-ಪರೀಕ್ಷೆ"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "ಎಫ್-ಪರೀಕ್ಷೆ"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲು %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "ಆಲ್ಫಾ"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್ 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್ 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
#, fuzzy
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "ಪರಿಕಲ್ಪಿತ ಸರಾಸರಿ ವ್ಯತ್ಯಾಸ"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳು"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "ಅವಲೋಕಿತ ಸರಾಸರಿ ವ್ಯತ್ಯಾಸ"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
#, fuzzy
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-ಮೌಲ್ಯ"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "ರೇಖಾತ್ಮಕ (_n)"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "ಲಾಗರಿದಮಿಕ್"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "ಘಾತ"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "ಪ್ರತ್ಯಾವರ್ತನೆಯ ಬಗೆ"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "ಅಂತರ್ಜಾಲ"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) ಬಲ ತುದಿ"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F ನಿರ್ಣಾಯಕ ಬಲ-ತುದಿ"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) ಎಡ-ತುದಿ"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F ನಿರ್ಣಾಯಕ ಎಡ-ತುದಿ"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P ಎರಡು-ತುದಿ"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
@@ -18755,49 +18749,49 @@ msgstr "F ನಿರ್ಣಾಯಕ ಎರಡು-ತುದಿ"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "ಪಿಯರ್ಸನ್ ಸಹ ಸಂಬಂಧ"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳ ವೇರಿಯನ್ಸ್"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t Stat"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) ಒಂದು-ತುದಿ"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t ನಿರ್ಣಾಯಕ ಒಂದು-ತುದಿ"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) ಎರಡು-ತುದಿ"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
#, fuzzy
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
@@ -18805,40 +18799,40 @@ msgstr "t ನಿರ್ಣಾಯಕ ಎರಡು-ತುದಿ"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (T<=t) ಒಂದು-ತುದಿ"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "t ನಿರ್ಣಾಯಕ ಒಂದು-ತುದಿ"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (T<=t) ಎರಡು-ತುದಿ"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
#, fuzzy
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
@@ -18846,171 +18840,171 @@ msgstr "F ನಿರ್ಣಾಯಕ ಎರಡು-ತುದಿ"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "ಯಾವುದೆ ಬಳಕೆದಾರ ದತ್ತಾಂಶವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(ವಿಶೇಷ ಪ್ರವೇಶ)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -23389,25 +23383,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/kn/sd/messages.po b/source/kn/sd/messages.po
index 02bda9a784c..58e59dd8365 100644
--- a/source/kn/sd/messages.po
+++ b/source/kn/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Omshivaprakash <omshivaprakash@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -462,221 +462,215 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "ಬಹುಭುಜಾಕೃತಿಯನ್ನು ಮುಚ್ಚು"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "ಜಾರುಫಲಕದ ವಿಭಜಕ"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "ಹೊರರೇಖೆ"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "ಸೂಚನೆಗಳು"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "ಮಾಸ್ಟರ್ ಪುಟಗಳು"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "ಖಾಲಿ ಜಾರುಫಲಕ"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಮಾತ್ರ"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯ"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಜಾರುಫಲಕ"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ, ವಿಷಯ"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಹಾಗು 2 ವಿಷಯ"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ, ವಿಷಯ ಹಾಗು 2 ವಿಷಯ"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ, 2 ವಿಷಯ ಹಾಗು ವಿಷಯ"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ, ವಿಷಯದಲ್ಲಿನ 2 ವಿಷಯ"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ, ವಿಷಯದಲ್ಲಿನ ವಿಷಯ"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ, 4 ವಿಷಯ"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ, 6 ವಿಷಯ"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ, ಲಂಬ ಪಠ್ಯ"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ, ಲಂಬ ಪಠ್ಯ, ಕ್ಲಿಪ್‌ಆರ್ಟ್"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "ಲಂಬ ಶೀರ್ಷಿಕೆ, ಪಠ್ಯ, ನಕ್ಷೆ"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "ಲಂಬ ಶೀರ್ಷಿಕೆ, ಲಂಬ ಪಠ್ಯ"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "ಒಂದು ಜಾರುಫಲಕ"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "ಎರಡು ಜಾರುಫಲಕಗಳು"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "ಮೂರು ಜಾರುಫಲಕಗಳು"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "ನಾಲ್ಕು ಜಾರುಫಲಕಗಳು"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "ಆರು ಜಾರುಫಲಕಗಳು"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "ಒಂಬತ್ತು ಜಾರುಫಲಕಗಳು"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "ಸೂಚನೆಗಳು"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "ರೂಪಾಂತರಿಸು"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "ಸಾಲು ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಹೊಸ ಬಾಣದ ತುದಿಗೆ ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -686,109 +680,109 @@ msgstr ""
"ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "ಸಜೀವನ(ಅನಿಮೇಶನ್) ನಿಯಂತಾಂಕಗಳು"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "ನಕಲು ಪ್ರತಿ ಮಾಡು"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "ವಸ್ತುವನ್ನು ಹೆಸರಿಸು"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರು"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "ಜಾರುಫಲಕದ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ಅಥವಾ ಅನೂರ್ಜಿತವಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "ಸೆಳೆಯುವ ಗೆರೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "ಸೆಳೆಯುವ ಬಿಂದುವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "ಸೆಳೆಯುವ ಗೆರೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "ಸೆಳೆಯುವ ಬಿಂದುವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "ಸೆಳೆಯುವ ಗೆರೆಯನ್ನು ಅಳಿಸು"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "ಸೆಳೆಯುವ ಬಿಂದುವನ್ನು ಅಳಿಸು"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "ಪದರ"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -796,91 +790,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "ಎಲ್ಲ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಬೇಕೇ?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಮತ್ತು ಅಂಚನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT ಆಡಿಯೊ"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs ಆಡಿಯೊ"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI ಆಡಿಯೊ"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX ಆಡಿಯೊ"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "ಜಾರುಫಲಕ"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr ""
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr ""
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr ""
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳು"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಚೌಕಟ್ಟು ಸೇರಿಸು"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -890,19 +884,19 @@ msgstr ""
"ಈ ಕಾರ್ಯಭಾರವನ್ನು ಚಾಲನೆ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "ಕಡತ ಸೇರಿಸು"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -911,163 +905,163 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳನ್ನು ರಚಿಸು"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "ಪುಟ ರಚನೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "ಪುಟ ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "ಸಂಪಾದನೆ (~E)"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಮುದ್ರಕದ ಮೇಲೆ ದಸ್ತಾವೇಜು ರಚನೆಯನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "ಚಿತ್ರ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "ಚಿತ್ರ ಕಡತವನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಚಿತ್ರದ ವಿನ್ಯಾಸ"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "ಈ ಚಿತ್ರ ಕಡತದ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಫಿಲ್ಟರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "ವಸ್ತುಗಳು"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆ ಮುಗಿದಿದೆ."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ವಸ್ತುಗಳ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆ ಮುಗಿದಿದೆ."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ವಸ್ತುವನ್ನು ವಕ್ರಾಕೃತಿಗೆ ಬದಲಿಸಬೇಕೆ?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ವಸ್ತು '$' ಅನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "ಜಾರಫಲಕದ ರೂಪುವಿನ್ಯಾಸ"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "ವಿಶೇಷ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ರೂಪವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "ಚಾಲನೆ ಮಾಡು(~p)"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು(~p)"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "ಮೂಲ ಗಾತ್ರ"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1077,128 +1071,128 @@ msgstr ""
"ಹೊಸದನ್ನು ನಮೂದಿಸಬೇಕೇ?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "ಯಾವ ಕ್ರಿಯೆಯೂ ಇಲ್ಲ"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "ಹಿಂದಿನ ಜಾರುಫಲಕಕ್ಕೆ ಹೋಗು"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "ಮುಂದಿನ ಜಾರುಫಲಕಕ್ಕೆ ಹೋಗು"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "ಮೊದಲ ಜಾರುಫಲಕಕ್ಕೆ ಹೋಗು"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಜಾರುಫಲಕಕ್ಕೆ ಹೋಗು"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "ಪುಟ ಅಥವಾ ವಸ್ತುವಿಗೆ ಹೋಗು"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ ಹೋಗು"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr ""
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "ವಸ್ತು ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸು"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ ಅನ್ನು ಚಾಲನೆ ಮಾಡು"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋ ಅನ್ನು ಚಾಲಿಸು"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "ಗುರಿ"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆ(~i)"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "ಜಾರುಫಲಕ / ವಸ್ತು"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋ"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1207,254 +1201,254 @@ msgstr[1] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಸೇರಿಸು"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "ಚತುರ(ಸ್ಮಾರ್ಟ್)"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "ಎಡ"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "ಬಲ"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "ಮೇಲೆ"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "ಕೆಳಗೆ"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "ಮೇಲಿನ ಎಡ?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "ಕೆಳ ಎಡ?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "ಬಲ ತುದಿ?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "ಕೆಳ ತುದಿಯ ಬಲ?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "ಅಡ್ಡ"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "ಉದ್ದ"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "ಎಲ್ಲವೂ?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನೇರ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ(ಲೈವ್) ಚಾಲನೆ ಮಾಡಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "ಹಿಂದೆ"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "ಮುಂದುವರಿಸು"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "ಸಮಗ್ರನೋಟ"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "ಬಣ್ಣ ಬದಲಾವಣೆಗಾರ"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "ಅಡ್ಡ-ಮಸುಕಾಗು"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "ಜಾರುಫಲಕವನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸು"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "ವಿಷಯಸೂಚಿಗಳ ಕೋಷ್ಟಕ ಜಾರುಫಲಕ"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "ಈ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ SANE ಆಕರವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "ಈಗ ಯಾವುದೆ TWAIN ಆಕರವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "ಶಿಷ್ಟ"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "ಮಾನಕ(ಚಿಕ್ಕದು)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "ಮಾನಕ(ದೊಡ್ಡದು)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "ಮಾರ್ಗ/ಕಡತದ ಹೆಸರು"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "ಮಾರ್ಗ"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು, ವಿಸ್ತರಣೆ ಇಲ್ಲದೆ"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "ಹೊಸ ಇಚ್ಛೆಯ ಜಾರುಫಲಕ"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡು "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr ""
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "ಮೆಟಾಕಡತ(ಗಳನ್ನು) ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಮಾಡು..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "ಎಲ್ಲ ಚಿತ್ರರಚನೆ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1464,158 +1458,158 @@ msgstr ""
" ಇದನ್ನು ಬದಲಿಸಬೇಕೇ?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "ವಿಸ್ತೃತಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ(ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್)"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "ಭೇಟಿಕೊಟ್ಟ ಸಂಪರ್ಕ"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "ಕ್ರಿಯಾಶೀಲ ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "ಸೂಚನೆಗಳು"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "ವಿಷಯಸೂಚಿಗಳ ಕೋಷ್ಟಕ"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "ಆರಂಭಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "ಕರ್ತೃ"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "ನೆಲೆಪುಟ"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಮಾಹಿತಿ"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಯನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡು"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "ದುರದೃಷ್ಟವಶಾತ್ ನಿಮ್ಮ ವೀಕ್ಷಕದ ಬದಲಾಗುವ ಚೌಕಟ್ಟುಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "ಮೊದಲ ಪುಟ"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಪುಟ"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "ಚಿತ್ರ"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "ವಿಷಯ ಸೂಚಿಗಳಿರುವ"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "ವಿಷಯ ಸೂಚಿಗಳಿಲ್ಲದ"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "ಕೊಟ್ಟಿರುವ ಪುಟಕ್ಕೆ"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್ ಅನ್ನು ಬಹುಭುಜಾಕೃತಿಗೆ ರೂಪಾಂತರಿಸು"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "ಪ್ರಸ್ತ್ತುತಿಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "ವಿರಾಮ..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "3D ಮೆಚ್ಚಿನ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "ಚಿತ್ರ ಫಿಲ್ಟರ್"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
@@ -1626,832 +1620,832 @@ msgstr ""
"ಊರ್ಜಿತವಾದ ಶಬ್ದ ಕಡತವಲ್ಲ !"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "ಮೆಟಾಕಡತಕ್ಕೆ ರೂಪಾಂತರಿಸು"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್ ಆಗಿ ರೂಪಾಂತರಿಸು"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1) ಎಂಬ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1) ಎಂಬ ಕಡತವನ್ನ ತೆಗೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "$(URL1) ಎಂಬ ಕಡತವನ್ನು $(URL2) ಎಂಬ ಕಡತಕ್ಕೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "ಜಾರುಫಲಕದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರು"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "ಸ್ವಯಂರೂಪುವಿನ್ಯಾಸಗಳ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಸ್ಥಳ"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "ಸ್ವಯಂರೂಪುವಿನ್ಯಾಸಗಳ ವಸ್ತು ಸ್ಥಳ"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "ಅಡಿಲೇಖದ ಸ್ಥಳ"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "ಶಿರೋಲೇಖದ ಸ್ಥಳ"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "ದಿನಾಂಕದ ಸ್ಥಳ"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "ಜಾರುಫಲಕದ ಸ್ಥಳ"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "ಪುಟದ ಸಂಖ್ಯೆ ಸ್ಥಳ"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<ಶಿರೊಲೇಖ>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<ಅಡಿಲೇಖ>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<ದಿನಾಂಕ/ಸಮಯ>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<ಸಂಖ್ಯೆ>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<ಎಣಿಕೆ>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr ""
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr ""
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳ ಸ್ಥಳ"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "ಹಂಗುಲ್/ಹಾಂಜಾ ಪರಿವರ್ತನೆ"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳು"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "ಪುಟಗಳು"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "ಮುನ್ನೋಟವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "ಮುನ್ನೋಟಕ್ಕಾಗಿ ತಯಾರಾಗುತ್ತಿದೆ"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "ರೂಪುವಿನ್ಯಾಸಗಳು"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "ಕೋಶ ಶೈಲಿಗಳು"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "ಆಕಾರ %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "ಜಾರಫಲಕದ ರೂಪುವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸು"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "ಧ್ವನಿ ಮತ್ತು ದೃಶ್ಯಾವಳಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "ಪುಟಗಳನ್ನು ಎಳೆದು ಸೇರಿಸಿ"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳನ್ನು ಎಳೆದು ಸೇರಿಸು"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಆಲ್ಬಮ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸಿ."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಜಾರುಫಲಕ"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
#, fuzzy
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "ನಿಗದಿತ ಸ್ಥಳೀಯ ಕೋಶ '%FILENAME' ಖಾಲಿ ಇಲ್ಲ. ಕೆಲವು ಕಡತಗಳನ್ನು ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯಲಾಗಬಹುದು. ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರಾ?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ವಸ್ತುಗಳು"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "ರೂಪರೇಖೆ"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "ಆಯಾಮದ ಗೆರೆಗಳು"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "ಪುಟ"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "ಮಾಸ್ಟರ್ ಪುಟಗಳು"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr ""
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "ಕರಪತ್ರಗಳು"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಪಠ್ಯವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "ರೂಪರೇಖೆ ಪಠ್ಯವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "ಎರಡನೆಯ ಹೊರರೇಖೆಯ ಹಂತ"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "ಮೂರನೆಯ ಹೊರರೇಖೆಯ ಹಂತ"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "ನಾಲ್ಕನೆಯ ಹೊರರೇಖೆಯ ಹಂತ"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "ಐದನೆಯ ಹೊರರೇಖೆಯ ಹಂತ"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "ಆರನೆಯ ಹೊರರೇಖೆಯ ಹಂತ"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "ಏಳನೆಯ ಹೊರರೇಖೆಯ ಹಂತ"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "ಜಾರುಫಲಕ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ ವಿನ್ಯಾಸದ ಸಂಪಾದನೆಗೆ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "ಒಂದು ವಸ್ತುವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "ಒಂದು ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "ಒಂದು ಸಂಸ್ಥೆಯ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "ಒಂದು ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "ಬಣ್ಣ ಭರ್ತಿಯಾಗದ ವಸ್ತು"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "ಯಾವುದೆ ತುಂಬಿಸುವಿಕೆ ಅಥವ ಯಾವುದೆ ಗೆರೆಯಿಲ್ಲದ ವಸ್ತು"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr ""
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr ""
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr ""
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr ""
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr ""
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr ""
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr ""
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr ""
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "ಹೊರರೇಖೆ"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ವಸ್ತುಗಳು"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "ಪವರ್-ಪಾಯಿಂಟ್ ಆಮದು"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಉಳಿಸು"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "ಬ್ಯಾಂಡಿಂಗ್ ಕೋಶ"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಸಾಲು"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "ಮೊದಲ ಲಂಬಸಾಲು"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಲಂಬಸಾಲು"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
@@ -2459,644 +2453,644 @@ msgstr ""
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "ಚಿತ್ರರಚನಾ ನೋಟ"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "ಚಿತ್ರರಚನಾ ನೋಟ"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "ಹೊರರೇಖೆಯ ನೋಟ"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "ಜಾರುಫಲಕದ ನೋಟ"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಜಾರುಫಲಕಗಳನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸಬಹುದು."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳ ನೋಟ"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "ಕರಪತ್ರ ನೋಟ"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಹೊರರೇಖೆ"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಪುಟ"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "ಕರಪತ್ರ"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ನಿಲುಕುವ ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಆಕಾರ"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಅಡಿಲೇಖ"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಶಿರೋಲೇಖ"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಪುಟದ ಸಂಖ್ಯೆ"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME ಪ್ರಸೆಂಟೇಶನ್"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "ಹೊರರೇಖೆಗಾರ"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "ಪುಟ"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "ಕರಪತ್ರ"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ನಿಲುಕುವ ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಆಕಾರ"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "ಅಡಿಲೇಖ"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "ಮೇಲಕ್ಷರ"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "ದಿನಾಂಕ"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(ಓದಲು-ಮಾತ್ರ)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "ಮುಂದಿನ ಕ್ಲಿಕ್‌ನವರೆಗೆ"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "ಜಾರುಫಲಕದ ಕೊನೆಯವರೆಗೆ"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "ದಿಕ್ಕು (_D):"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "ಜೂಮ್"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "ಕೀಲುಗಳು"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "ಮೊದಲ ಲಂಬಸಾಲು"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "ಎರಡನೆ ಬಣ್ಣ"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "ಮೊದಲ ಲಂಬಸಾಲು"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "ಶೈಲಿ:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "ಮೊದಲ ಲಂಬಸಾಲು"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "ಶೈಲಿ:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "ಟೈಪ್‌ಫೇಸ್"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "ಗೆರೆಯ ಬಣ್ಣ (_c):"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಗಾತ್ರ"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "ಗಾತ್ರ"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "ಮೊತ್ತ"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "ಬಣ್ಣ"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(ಯಾವುದೆ ಶಬ್ಧವಿಲ್ಲ)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(ಹಿಂದಿನ ಶಬ್ಧವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "ಇತರೆ ಶಬ್ಧಗಳು..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "ನಮೂನೆ"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "ಪ್ರಾರಂಭ"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಮಾರ್ಗಗಳು"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "ಚಲನಾ ಮಾರ್ಗಗಳು : %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "ಇಂದು,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "ನಿನ್ನೆ,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(ಕತೃವಿಲ್ಲ)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ಅಂತ್ಯಕ್ಕೆ %PRODUCTNAME ಇಂಪ್ರೆಸ್ ತಲುಪಿದೆ. ಆರಂಭದವರೆಗೆ ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ಆರಂಭಕ್ಕೆ %PRODUCTNAME ಇಂಪ್ರೆಸ್ ತಲುಪಿದೆ. ಅಂತ್ಯದವರೆಗೆ ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ಅಂತ್ಯಕ್ಕೆ %PRODUCTNAME ಡ್ರಾ ತಲುಪಿದೆ. ಆರಂಭದವರೆಗೆ ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ಆರಂಭಕ್ಕೆ %PRODUCTNAME ಡ್ರಾ ತಲುಪಿದೆ. ಅಂತ್ಯದವರೆಗೆ ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು(ಗಳನ್ನು) ಅಳಿಸು"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಸ್ತಳಾಂತರಿಸಿ"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "%1 ಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸಿ"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "ಮಾಧ್ಯಮದ ಚಾಲನೆ"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "ವಿಷಯಗಳು"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "ಜಾರುಫಲಕದ ಹೆಸರು"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "ಪುಟದ ಹೆಸರು"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "ಅಡಗಿಸಲಾದ ಪುಟಗಳು"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "ಬಣ್ಣ"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "ಗಾತ್ರ"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "ಕಿರುಪುಸ್ತಕ (_r)"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "ಪುಟದ ಬದಿಗಳು"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "ಸೇರಿಸು"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "ಮುದ್ರಣ ಸಿದ್ಧತೆಗಳಿಂದ ತಯಾರಾದ ಹಾಳೆಯ ಟ್ರೇಯನ್ನು ಬಳಸು(~U)"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME ಇಂಪ್ರೆಸ್ ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ಕೊನೆಯವರೆಗೂ ಶೋಧಿಸಿದೆ. ಆರಂಭದಿಂದ ಮುಂದುವರಿಸಬೇಕೇ?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME ಇಂಪ್ರೆಸ್ ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ಕೊನೆಯವರೆಗೂ ಶೋಧಿಸಿದೆ. ಆರಂಭದಿಂದ ಮುಂದುವರಿಸಬೇಕೇ?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME ಇಂಪ್ರೆಸ್‌ ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ಕೊನೆಯವರೆಗೂ ಶೋಧಿಸಿದೆ. ಆರಂಭದಿಂದ ಮುಂದುವರಿಸಬೇಕೇ?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME ಇಂಪ್ರೆಸ್‌ ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ಕೊನೆಯವರೆಗೂ ಶೋಧಿಸಿದೆ. ಆರಂಭದಿಂದ ಮುಂದುವರಿಸಬೇಕೇ?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/kn/svtools/messages.po b/source/kn/svtools/messages.po
index a0d03f8d382..849357a4162 100644
--- a/source/kn/svtools/messages.po
+++ b/source/kn/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -444,10 +444,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಿಲ್ಲದೆ HTML ರೂಪ"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr ""
#. wDxCa
@@ -5040,6 +5040,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/kn/sw/messages.po b/source/kn/sw/messages.po
index 0c70ec8921e..307296fde62 100644
--- a/source/kn/sw/messages.po
+++ b/source/kn/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Omshivaprakash <omshivaprakash@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26373,18 +26373,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/ko/basctl/messages.po b/source/ko/basctl/messages.po
index a337b5c09da..3d35081d18e 100644
--- a/source/ko/basctl/messages.po
+++ b/source/ko/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Sangwoo Park <tvtvgogo@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ko/>\n"
@@ -928,10 +928,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "가져오기(_I)..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1096,10 +1096,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "가져오기(_I)..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1276,10 +1276,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "가져오기(_I)..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/ko/cui/messages.po b/source/ko/cui/messages.po
index f4b0c780005..8272977fc61 100644
--- a/source/ko/cui/messages.po
+++ b/source/ko/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Sangwoo Park <tvtvgogo@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ko/>\n"
@@ -12283,28 +12283,28 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "매크로 선택기"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "원하는 매크로가 포함된 라이브러리를 선택합니다. 그런 다음 [매크로 이름] 아래에서 매크로를 선택합니다."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "라이브러리"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "매크로 이름"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "설명"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12517,73 +12517,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "항목 추가"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "항목 제거"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "위로 이동"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "아래로 이동"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "범위(_C)"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "대상(_T)"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "사용자 지정(_C)"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -18606,10 +18606,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -18639,29 +18639,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -18718,10 +18718,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/ko/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ko/filter/source/config/fragments/filters.po
index 2adbdbf49f5..acdca2d59fc 100644
--- a/source/ko/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ko/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-14 08:35+0000\n"
"Last-Translator: myunghoonju <myunghoonju@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/ko/>\n"
@@ -846,15 +846,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1506,15 +1506,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - 휴대용 문서 형식"
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1906,15 +1906,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2086,15 +2086,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2156,15 +2156,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/ko/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/ko/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 37e8189e2e7..1eedbbd69d3 100644
--- a/source/ko/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/ko/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-09 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 20fcdf746d2..a70629e520a 100644
--- a/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 12:35+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Korean <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/ko/>\n"
@@ -276,33 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr ""
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr ""
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -636,15 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr ""
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index cb110be22a2..f78915348a3 100644
--- a/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ko/>\n"
@@ -8440,13 +8440,13 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
msgstr ""
#. BaStC
@@ -8809,15 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "구문:"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Blue (Color As Long)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,15 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "구문:"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Color As Long)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9079,15 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "구문:"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (ColorNumber As Long)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9223,15 +9196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "구문:"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,15 +9205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "반환 값:"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,15 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "구문:"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (Red, Green, Blue)"
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9511,15 +9457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "반환 값:"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9709,15 +9646,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr ""
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10087,15 +10015,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,15 +10438,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10735,15 +10645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "파일 포인터가 파일 끝에 도달했는지 확인합니다."
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (intexpression As Integer)"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,15 +10717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "구문:"
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc(FileNumber)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,15 +10726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "반환 값:"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10915,24 +10798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "열린 파일의 크기를 바이트로 구합니다."
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11023,15 +10888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "구문:"
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Seek (FileNumber)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11041,15 +10897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "반환 값:"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11131,15 +10978,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr ""
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11815,15 +11653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "구문:"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,15 +11743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "구문:"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (Text As String)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12004,15 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "구문:"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,15 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "반환 값:"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12112,15 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "구문:"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "GetAttr (Text As String)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12607,15 +12400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "구문:"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "Name OldName As String As NewName As String"
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,15 +12481,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir Text As String"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12769,15 +12544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "구문:"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12940,15 +12706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "구문:"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13102,15 +12859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "지정한 연도, 월 또는 일의 <emph>Date</emph> 값을 구합니다."
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DateSerial (year, month, day)"
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14560,15 +14308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "구문:"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14659,15 +14398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "구문:"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14758,15 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "구문:"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr ""
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14857,15 +14578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "구문:"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr ""
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14956,15 +14668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "구문:"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr ""
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15055,15 +14758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "구문:"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr ""
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15145,15 +14839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr ""
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr ""
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15496,15 +15181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "DatePart 함수는 날짜의 특정 부분을 반환합니다."
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr ""
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15667,15 +15343,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr "이 함수는 <emph>TimeSerial</emph> 함수와 반대되는 것으로, <emph>TimeSerial</emph> 또는 <emph>TimeValue</emph> 함수를 사용하여 생성한 시간 값의 시간을 나타내는 정수 값을 구합니다. 예를 들어,"
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,15 +15361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "예:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub ExampleHour"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15811,15 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr "이 함수는 <emph>TimeSerial</emph> 함수와 반대되는 것으로, <emph>TimeSerial</emph> 또는 <emph>TimeValue</emph> 함수를 사용하여 생성한 연속 시간 값의 분을 구합니다. 예를 들어,"
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,15 +15487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "예:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub ExampleMinute"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16027,15 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr "이 함수는 <emph>TimeSerial</emph> 함수와 반대되는 것으로, <emph>TimeSerial</emph> 또는 <emph>TimeValue </emph> 함수를 사용하여 생성한 연속 시간 값의 초를 구합니다. 예를 들어,"
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41)) 식은"
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16108,15 +15739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "구문:"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "TimeSerial (hour, minute, second)"
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16315,15 +15937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "구문:"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "TimeValue (Text As String)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17584,15 +17197,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr ""
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17737,15 +17341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "구문:"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Result = Expression1 And Expression2"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17899,15 +17494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "구문:"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19726,22 +19312,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -19897,22 +19483,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25504,13 +25090,49 @@ msgctxt ""
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -30193,15 +29815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30292,15 +29905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "String"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30706,15 +30310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr ""
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -42640,24 +42235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr ""
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr ""
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr ""
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -42712,6 +42289,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr ""
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 022737746db..95245919169 100644
--- a/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2761,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2833,13 +2833,13 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr ""
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
msgstr ""
#. kGyCd
@@ -3706,22 +3706,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3751,6 +3751,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,13 +4174,13 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr ""
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
+msgid "Return type"
msgstr ""
#. DDSFu
@@ -4210,13 +4219,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr ""
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4237,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4255,22 +4345,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4282,22 +4372,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4309,22 +4399,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4345,13 +4435,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4372,13 +4462,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4399,13 +4489,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4435,13 +4525,13 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr ""
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
msgstr ""
#. EaAB2
@@ -4462,13 +4552,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cju3B
@@ -4489,22 +4579,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4552,22 +4633,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4687,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4732,13 +4813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5785,13 +5866,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr ""
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5821,13 +6091,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6181,6 +6451,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr ""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6559,15 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,6 +9133,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,13 +9619,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8971,13 +9637,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. azv7C
@@ -9556,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,6 +10789,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,13 +12085,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11338,13 +12202,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11392,13 +12256,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11617,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -16792,13 +17656,13 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
#. 8jneo
@@ -16828,22 +17692,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr ""
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
msgstr ""
#. czP76
@@ -17467,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr ""
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
msgstr ""
#. fBXDW
@@ -17485,6 +18349,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17791,6 +18664,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr ""
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18952,15 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -19834,6 +20788,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20005,6 +20995,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,13 +25396,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 738c245d3da..b1346604c4e 100644
--- a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 12:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ko/>\n"
@@ -14848,13 +14848,13 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr ""
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
#. de7Xa
diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 7932ca481d8..f7d3495f22e 100644
--- a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:10+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10645,6 +10645,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr ""
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index f292e76df99..5e6bdfb7400 100644
--- a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 14:35+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ko/>\n"
@@ -5965,13 +5965,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6325,6 +6325,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -22282,76 +22363,76 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "<emph>서식 - 개체 - 위치 및 크기 </emph>- <emph>위치 및 크기</emph> 탭을 선택합니다. <emph>위치</emph> 또는 <emph>크기</emph> 확인란 선택을 해제합니다."
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
+msgid "QR and Barcode"
msgstr ""
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
msgstr ""
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
msgstr ""
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
msgstr ""
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
+msgid "URL or text"
msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 6mj5K
@@ -22426,13 +22507,13 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr ""
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
msgstr ""
#. kZPNW
@@ -22462,15 +22543,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr ""
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr ""
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 855defee17c..179e705e67c 100644
--- a/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-15 06:14+0000\n"
"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7765,15 +7765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr "일부 단어에 %PRODUCTNAME에서 하이픈으로 취급하는 특수 문자가 포함되어 있습니다. 이런 단어를 하이픈으로 처리되지 않도록 하려면 특수 코드를 삽입하면 됩니다. 그러면 특수 코드가 삽입된 위치에서 하이픈 넣기가 방지됩니다. 다음을 수행하십시오."
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr "복합 문자 언어(CTL)의 특수 기능 활성화: <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 환경 설정</caseinline><defaultinline>도구 - 옵션</defaultinline></switchinline> - 언어 설정 - 언어</item>를 선택하고 <emph>복합 문자 언어(CTL) 사용 가능</emph>을 선택합니다. 확인을 클릭합니다."
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7792,14 +7783,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr ""
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
-msgstr "특수 문자를 삽입한 이후에 CTL을 다시 비활성화할 수 있습니다. CTL은 특수 문자 삽입을 위해서만 지원됩니다."
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
+msgstr ""
#. skDHA
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -15865,6 +15856,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr "텍스트 배치를 왼쪽에서 오른쪽으로 표시하도록 바꾸려면 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + A 또는 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + 왼쪽 Shift 키를 누르십시요."
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17260,13 +17260,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr "수동 삽입의 동작을 설정하려면, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 기본 설정</emph></caseinline><defaultinline><emph>도구 - 기본 설정</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME 라이터 - 서식 도우미</emph>에서 수동 삽입 항목을 활성화시킵니다."
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ
diff --git a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index eada763c9d0..d412188f11d 100644
--- a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-03 23:35+0000\n"
"Last-Translator: 임재훈 <lim10260@nate.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ko/>\n"
@@ -16447,15 +16447,15 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "설명선 도형"
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
-msgstr "~말풍선(~C)"
+msgid "~Callout Shapes"
+msgstr ""
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -18337,15 +18337,25 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "글꼴 크기"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
-msgstr "텍스트 찾기"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
+msgstr ""
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26609,24 +26619,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "서명 줄에 서명(~S)..."
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/ko/sc/messages.po b/source/ko/sc/messages.po
index da02b5cc4f5..f7ad1399d97 100644
--- a/source/ko/sc/messages.po
+++ b/source/ko/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-13 15:36+0000\n"
"Last-Translator: SeoYeonJin <duswls214@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ko/>\n"
@@ -16716,149 +16716,143 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "이미지 삽입"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "정방향이 아닌 그림입니다. 표준 방향으로 회전시키겠습니까?"
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
msgstr[0] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(%1만 나열됨)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "레코드 보호"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "레코드 보호 해제"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "암호:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "암호 (옵션):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "잘못된 암호"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "종료(~E)"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "최소(~M)"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "최대(~M)"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "값(~V)"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "식(~F)"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "원본(~S)"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "항목(~E)"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "시스템"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "표준;텍스트;날짜(DMY);날짜(MDY);날짜(YMD);미국 영어;숨기기"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "탭"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "여백"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16870,1629 +16864,1629 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "그림 필터"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "시트 선택"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "선택한 시트(~S)"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "눈금자"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "이 눈금자는 고정된 위치에 있는 개체를 관리합니다."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "이 시트는 데이터가 문서에서 어떻게 배치될 것인지 표시해줍니다."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "문서 보기"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "시트 %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "셀 %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "왼쪽 영역"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "페이지 미리보기"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "중심 영역"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "오른쪽 영역"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "%1 페이지의 머리글"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "%1 페이지의 바닥글"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "입력줄"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "여기에서 텍스트, 숫자와 수식을 입력하거나 편집합니다."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "미디어 재생"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "마우스 버튼 누름"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "수식 도구 모음"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME 스프레드시트"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(읽기 전용)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(미리보기 모드)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "쪽수:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "빈 페이지 출력 안함(~S)"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "모든 시트 출력"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "선택된 시트 출력"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "선택된 셀 출력"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "다음의 DDE 소스는 소스 문서가 열려있지 않기 때문에 업데이트할 수 없습니다. 소스 문서를 실행하여 다시 시도하십시오."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "다음과 같은 외부 파일을 열 수 없습니다. 이 파일에서 연결된 데이터가 업데이트되지 않습니다."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "외부 링크 업데이트"
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "캘크 A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "엑셀 A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "엑셀 R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "범위에 열 레이블이 포함됨(~B)"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "범위에 행 레이블이 포함됨(~R)"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "유효하지 않은 값"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "지정된 수식이 없습니다."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "지정된 행 또는 열이 없음"
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "정의되지 않은 이름이나 범위"
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "정의되지 않은 이름 또는 잘못된 셀 참조"
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "수식은 열을 구성하지 않습니다."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "수식은 행을 구성하지 않습니다."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "자동 서식 추가"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "자동 서식 이름 바꾸기"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "이름"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "자동 서식 삭제"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "# 자동 서식을 정말로 삭제하겠습니까?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "닫기(~C)"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "1월"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "2월"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "3월"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "북쪽"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "중간"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "남쪽"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "전체"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "페이지 위치 고정"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "셀에 고정"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "조건 "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "내용"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "시트"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "영역 이름"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "데이터베이스 범위"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "이미지"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE 개체"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "주석"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "링크된 영역"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "그리기 개체"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "활성상태"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "비활성 상태"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "숨겨짐"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "활성 창"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "시나리오 이름"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "주석"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "오름차순 정렬"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "내림차순 정렬"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "사용자 지정 정렬"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "이름 상자"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "입력줄"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "함수 마법사"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "적용"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "수식"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "수식 표시줄 확장"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "수식 표시줄 축소"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "알 수 없는 사용자"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "열이 삽입되었습니다."
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "행이 삽입되었습니다."
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "시트가 삽입되었습니다."
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "열이 삭제되었습니다."
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "행이 삭제되었습니다."
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "시트가 삭제되었습니다."
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "범위가 이동되었습니다."
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "변경된 내용"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "변경된 내용"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "다음으로 변경 "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "원래대로"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "변경이 취소되었습니다."
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "적용됨"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "거부됨"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "등록이 안되었습니다."
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<공백>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "보호되지 않음"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "암호로 보호되지 않음"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "해시 호환 불가"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "해시 호환 가능"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "다시 입력"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "이동 평균"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "지 수평활법"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "분산 분석 (ANOVA)"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - 단일 요소"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - 두 개 요소"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "그룹"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "그룹 간"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "그룹 내"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "분산 원본"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-값"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F 임계"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "전체"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "상관관계"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "상관관계"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "공분산"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "공분산"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "기술 통계학"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "평균"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "표준 오류"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "모드"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "중앙값"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "분산"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "표준 편차"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "첨도"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "왜곡도"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "범위"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "최소"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "최대"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "합계"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "개수"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "첫번째 사분위 수 "
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "세번째 사분위 수"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "임의 ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "정형"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "정형화된 정수"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "일반"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "오귀스탱 루이 코시"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "베르누이"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "이항"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "음이항"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "카이 제곱"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "기하학"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "최소"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "최대"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "평균"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "표준 편차"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "중앙값"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "시그마"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "P 값"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "시행 횟수"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "nu 값"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "표본"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-테스트"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-테스트"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "대응 t-test"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "대응 t-test"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "z-테스트"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "z-테스트"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "독립성 테스트 (카이 제곱)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "회귀"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "회귀"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "%NUMBER% 열"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "%NUMBER% 행"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "알파"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "변수 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "변수 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "추정된 평균 차이"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "관찰"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "관찰된 평균 차이"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-값"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "임계값"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "테스트 통계"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "선형"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "대수"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "제곱"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "회귀 모델"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "가로챔"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) 오른쪽 꼬리"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F 임계 오른쪽 꼬리"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) 왼쪽 꼬리"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F 임계 왼쪽 꼬리"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P 두 개 꼬리"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F 임계 두 개 꼬리"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "피어슨 상관 관계"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "차이의 분산"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t 상태"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) 한 개 꼬리"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t 임계 한 개 꼬리"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) 두 개 꼬리"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t 임계 두 개 꼬리"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "알려진 분산"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) 한 개 꼬리"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z 임계 한 개 꼬리"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) 두 개 꼬리"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z 임계 두 개 꼬리"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "셀에"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "셀로(셀에 맞춰 크기 조정)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "페이지에"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "사용 가능한 사용자 데이터가 없습니다."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(단독 액세스 권한)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -22759,25 +22753,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/ko/sd/messages.po b/source/ko/sd/messages.po
index 052f98a48ca..e3966f5822e 100644
--- a/source/ko/sd/messages.po
+++ b/source/ko/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Sangwoo Park <tvtvgogo@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ko/>\n"
@@ -449,218 +449,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "이미지 삽입"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "정방향이 아닌 그림입니다. 표준 방향으로 회전시키겠습니까?"
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "다각형 닫기"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "여러 슬라이드"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "정상"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "슬라이드 마스터"
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "개요"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "메모"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "메모 마스터"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "인쇄물 마스터"
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "빈 슬라이드"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "제목만"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "가운데 정렬된 텍스트"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "제목 슬라이드"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "제목, 내용"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "제목과 2개의 내용"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "제목, 내용과 2개의 내용"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "제목, 2개의 내용과 내용"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "제목, 내용 위 2개의 내용"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "제목, 내용 위 내용"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "제목, 4개의 내용"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "제목, 6개의 내용"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "제목, 세로 쓰기 텍스트"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "제목, 가로 쓰기 텍스트, 클립아트"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "세로 쓰기 제목, 텍스트, 차트"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "세로 쓰기 제목, 세로 쓰기 텍스트"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "1 슬라이드"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "2 슬라이드"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "3 슬라이드"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "4 슬라이드"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "6 슬라이드"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "9 슬라이드"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "메모"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "변형"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "선 끝"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "새 선 끝을 위한 이름을 여기에 입력하십시오:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -670,109 +664,109 @@ msgstr ""
"다른 이름을 입력하십시오."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "애니메이션 매개 변수"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "중복"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "개체 이름 지정"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "이름"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "슬라이드 이름이 이미 있거나 유효하지 않습니다. 다른 이름을 입력하십시오."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "맞춤선 편집"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "맞춤점 편집"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "맞춤선 편집..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "맞춤점 편집..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "맞춤선 삭제"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "맞춤점 삭제"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "계층"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "슬라이드 삭제"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "슬라이드 삽입"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -780,91 +774,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "모든 그림을 정말로 삭제하겠습니까?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "제목과 개요 변경"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "오디오"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT 오디오"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creativ Labs 오디오"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI 오디오"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX 오디오"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "슬라이드"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "%1 / %2 슬라이드"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "%1 %2 (%3)의 슬라이드"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "지원하는 모든 형식"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "모든 파일"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "텍스트 프레임 삽입"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -874,19 +868,19 @@ msgstr ""
"개체로 실행할 수 없습니다."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "파일 삽입"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "파일을 로드하지 못했습니다."
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -898,163 +892,163 @@ msgstr ""
"새 페이지 크기에 맞게 복사한 개체를 확장 하시겠습니까?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "슬라이드 만들기"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "페이지 서식 수정"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "페이지 여백 수정"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "편집(~E)"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "슬라이드 삭제"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "문서 서식을 프린터에 설정하지 못했습니다."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "이미지 파일을 열 수 없습니다"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "이미지 파일을 읽을 수 없습니다"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "알 수 없는 이미지 형식"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "이 이미지 파일 버전은 지원하지 않습니다."
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "이미지 필터가 없습니다"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "메모리가 부족하여 이미지를 가져올 수 없습니다."
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "개체"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "이 문서에 대한 맞춤법 검사를 완료하였습니다."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "선택된 개체에 대한 맞춤법 검사를 완료하였습니다."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "선택된 개체를 곡선으로 변환하겠습니까?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "프레젠테이션 개체'$' 변경"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "슬라이드 레이아웃"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "파일 삽입"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "특수 문자 삽입"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "프레젠테이션 레이아웃 적용"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "재생(~P)"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "중지(~P)"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "원래 크기"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1064,128 +1058,128 @@ msgstr ""
"새로 입력하겠습니까?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "실행 없음"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "이전 슬라이드로 이동"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "다음 슬라이드로 이동"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "첫째 슬라이드로 이동"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "마지막 슬라이드로 이동"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "페이지 또는 개체로 이동"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "문서로 넘어가기"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "오디오 재생"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "개체 동작 실행"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "프로그램 실행"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "매크로 실행"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "프레젠테이션 종료"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "대상"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "작업(~I)"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "오디오"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "슬라이드 / 개체"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "문서"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "프로그램"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "매크로"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1193,254 +1187,254 @@ msgstr[0] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "텍스트 삽입"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "스마트"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "위"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "아래"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "왼쪽 위?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "왼쪽 아래?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "오른쪽 위?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "오른쪽 아래?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "수평"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "수직"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "모두?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "이 작업은 라이브 모드에서 실행할 수 없습니다."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "계속"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "요약"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "색상 교체기"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "교차 페이드"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "슬라이드 확장"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "목차 슬라이드"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "지금은 SANE 원본을 사용할 수 없습니다."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "지금은 TWAIN 원본을 사용할 수 없습니다."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "고정"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "가변"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "표준"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "표준(짧은)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "표준(길게)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "파일 이름"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "경로/파일 이름"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "경로"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "확장자 없는 파일 이름"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "새 사용자 정의 슬라이드 쇼"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "복사 "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME 프레젠테이션 형식(임프레스 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME 그리기 형식(드로우 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "메타파일 그룹 해제..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "그리기 개체를 모두 그룹 해제하지는 못했습니다."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 프레젠테이션"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 그리기"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1450,157 +1444,157 @@ msgstr ""
"덮어쓰겠습니까?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "하이퍼링크"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "방문한 링크"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "활성 링크"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "메모"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "목차"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "시작하려면 여기를 클릭하십시오."
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "작성자"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "이메일"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "홈 페이지"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "그 밖의 정보"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "프레젠테이션 소스 다운로드"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "사용자의 브라우저는 부동 프레임을 지원하지 않습니다."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "첫 페이지"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "마지막 페이지"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "이미지"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "내용 포함"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "내용 없음"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "지정한 페이지에"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "비트맵을 다각형으로 변환"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "프레젠테이션을 종료하려면 클릭하십시오..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "일시중지..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "3D 즐겨찾기 적용"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "이미지 필터"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1610,829 +1604,829 @@ msgstr ""
"유효한 오디오 파일이 아닙니다."
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "메타 파일로 변환"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "비트맵으로 변환"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1) 파일을 만들 수 없습니다."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1) 파일을 열지 못했습니다."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "$(URL1) 파일을 $(URL2)(으)로 복사하지 못했습니다."
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "슬라이드 이름 바꾸기"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "이름"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "슬라이드 마스터 이름 바꾸기"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "자동 레이아웃 제목 영역"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "자동 레이아웃 개체 영역"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "바닥글 영역"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "머리글 영역"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "날짜 영역"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "슬라이드 번호 영역"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "페이지 번호 영역"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<머리글>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<바닥글>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<날짜/시간>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<숫자>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<개수>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<슬라이드명>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<페이지명>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "메모 영역"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "한글/한자 변환"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "슬라이드"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "페이지"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "미리보기 사용할 수 없음"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "미리보기 준비"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "레이아웃"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "스타일 그리기"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "프레젠테이션 스타일"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "셀 스타일"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "도형 %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "주석"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "슬라이드 레이아웃 원래대로"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "표 삽입"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "차트 삽입"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "이미지 삽입"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "오디오 또는 비디오 삽입"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "페이지를 끌어서 떨어뜨리기"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "슬라이드를 끌어서 떨어뜨리기"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "앨범에 이미지를 추가하십시오."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "텍스트 슬라이드"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "로컬 대상 디렉터리 '%FILENAME'이(가) 비어 있지 않습니다. 일부 파일을 덮어쓸 수 있습니다. 계속하시겠습니까?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "배경"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "배경 개체"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "레이아웃"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "콘트롤"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "치수선"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "슬라이드"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "페이지"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "슬라이드"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "슬라이드 마스터"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "슬라이드 마스터:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "마스터 페이지"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "마스터 페이지:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(메모)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "인쇄물"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "제목 텍스트의 서식을 편집하려면 클릭하십시오."
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "개요 텍스트의 서식을 편집하려면 클릭하십시오"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "2번째 개요 수준"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "3번째 개요 수준"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "4번째 개요 수준"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "5번째 개요 수준"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "6번째 개요 수준"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "7번째 개요 수준"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "슬라이드를 이동하려면 클릭하십시오."
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "메모 서식을 편집하려면 클릭하십시오."
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "제목을 추가하려면 클릭하십시오."
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "텍스트를 추가하려면 클릭하십시오."
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "텍스트를 추가하려면 클릭하십시오."
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "메모를 추가하려면 클릭하십시오."
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "이미지를 추가하려면 더블 클릭하십시오."
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "개체를 추가하려면 더블 클릭하십시오."
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "차트를 추가하려면 더블 클릭하십시오."
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "조직도를 추가하려면 더블 클릭하십시오."
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "스프레드시트를 추가하려면 더블 클릭하십시오."
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "제목"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "슬라이드 이동"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "채우지 않은 개체"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "색과 선이 없는 개체"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "제목 A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "채움"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "파란색으로 채움"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "녹색으로 채움"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "노란색으로 채움"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "빨간색으로 채움"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "외곽선"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "파란색 외곽선"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "녹색 외곽선"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "노란색 외곽선"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "빨간색 외곽선"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "제목"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "부제"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "개요"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "배경 개체"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "배경"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "메모"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint 가져오기"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "문서 저장"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "밴드 셀"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "머리글"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "전체 라인"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "첫 번째 열"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "마지막 열"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "글꼴 크기 줄이기"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "글꼴 크기 키우기"
@@ -2440,619 +2434,619 @@ msgstr "글꼴 크기 키우기"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "그림 보기"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "그리기 보기"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "개요 보기"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "슬라이드 보기"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "여기에서 슬라이드를 정렬하실 수 있습니다."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "메모 보기"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "인쇄물 보기"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "프레젠테이션제목"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "프레젠테이션개요"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "프레젠테이션부제"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "프레젠테이션페이지"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "프레젠테이션메모"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "인쇄물"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "알수없는접근가능한프레젠테이션모양"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "프레젠테이션바닥글"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "프레젠테이션머리글"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "프레젠테이션날짜및시각"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "프레젠테이션페이지번호"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME 프레젠테이션"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "제목"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "개요"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "부제"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "페이지"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "메모"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "인쇄물"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "알 수 없는 액세스할 수 있는 프레젠테이션 모양"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "바닥글"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "머리글"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "날짜"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "수"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(읽기 전용)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "없음"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "다음 클릭할 때까지"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "슬라이드 끝까지"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "방향:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "확대/축소:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "살:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "첫번째 색상:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "두번째 색상:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "채우기 색상:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "스타일:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "글꼴:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "글꼴 색상:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "스타일:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "글꼴 유형:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "선 색상:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "글꼴 크기:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "크기:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "최대 행 수:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "색상:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(소리 없음)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(이전 소리 중지)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "다른 소리..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "샘플 문서"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "시작 옵션"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "사용자 지정 경로"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "나타내기: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "강조: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "종료: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "이동 경로: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "없음"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "오늘,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "어제,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(작성자 없음)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME 임프레스가 프레젠테이션의 끝에 도달했습니다. 시작에서 계속 진행할까요?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME 임프레스가 프레젠테이션의 시작에 도달했습니다. 끝에서 계속 진행할까요?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME 드로우가 문서의 끝에 도달했습니다. 시작에서 계속 진행할까요?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME 드로우가 문서의 시작에 도달했습니다. 끝에서 계속 진행할까요?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "주석 삽입"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "주석 삭제"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "주석 이동"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "주석 편집"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "%1 에게 답장"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "미디어 재생"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "표"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "문서"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "순서:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "내용(~C)"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "슬라이드 이름(~S)"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "페이지 이름(~a)"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "날짜 및 시각(~D)"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "숨겨진 페이지"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "색상"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "크기(~S)"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "브로슈어"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "페이지 면"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "포함"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "프린터 설정에서 지정한 용지 트레이만 사용(~U)"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "쪽수:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "슬라이드:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME 임프레스는 프레젠테이션의 끝까지 검색했습니다. 시작에서 검색을 계속하시겠습니까?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME 임프레스는 프레젠테이션의 시작까지 검색했습니다. 끝에서 검색을 계속하시겠습니까?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME 드로우 문서의 끝까지 검색했습니다. 시작에서 검색을 계속하시겠습니까?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME 드로우 문서의 시작까지 검색했습니다. 끝에서 검색을 계속하시겠습니까?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/ko/svtools/messages.po b/source/ko/svtools/messages.po
index 50a18f06316..d9f894aeea6 100644
--- a/source/ko/svtools/messages.po
+++ b/source/ko/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Sangwoo Park <tvtvgogo@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ko/>\n"
@@ -444,11 +444,11 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "주석 없는 HTML 형식"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
-msgstr "휴대용 네트워크 그래픽 (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
+msgstr ""
#. wDxCa
#: include/svtools/strings.hrc:100
@@ -5016,6 +5016,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/ko/sw/messages.po b/source/ko/sw/messages.po
index 4ccc5516100..a363bd8e7b3 100644
--- a/source/ko/sw/messages.po
+++ b/source/ko/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-12 09:36+0000\n"
"Last-Translator: 박다영 <dayoung4844@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ko/>\n"
@@ -25622,18 +25622,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "표준 방향으로 회전?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "이미지를 회전시킵니다. 표준 방향으로 회전시키겠습니까?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/kok/basctl/messages.po b/source/kok/basctl/messages.po
index 4681b1e23fc..e2b64dbb4eb 100644
--- a/source/kok/basctl/messages.po
+++ b/source/kok/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -942,10 +942,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "आयात..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1115,10 +1115,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "आयात..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1302,10 +1302,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "आयात..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/kok/cui/messages.po b/source/kok/cui/messages.po
index 2fdab8d88f4..3cc85b57a74 100644
--- a/source/kok/cui/messages.po
+++ b/source/kok/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12645,7 +12645,7 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr "मेक्रो वेचपी"
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr ""
@@ -12653,23 +12653,23 @@ msgstr ""
" नावाच्या' सकयल मेक्रो आसा ते वेचुन काडात."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "पुस्तकालय"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "मॅक्रो नाव"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "विवरण"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12892,73 +12892,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "वस्त जोडात"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -19136,10 +19136,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -19169,29 +19169,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -19248,10 +19248,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/kok/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/kok/filter/source/config/fragments/filters.po
index 38228b88f5a..051b0d0a873 100644
--- a/source/kok/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/kok/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -851,15 +851,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - पोर्टेबल ग्रेमॅप"
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG -पोर्टेबल नेटवर्क ग्राफिक्स"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1514,15 +1514,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG -पोर्टेबल नेटवर्क ग्राफिक्स"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1685,15 +1685,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG -पोर्टेबल नेटवर्क ग्राफिक्स"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1916,15 +1916,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG -पोर्टेबल नेटवर्क ग्राफिक्स"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2096,15 +2096,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG -पोर्टेबल नेटवर्क ग्राफिक्स"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2166,15 +2166,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG -पोर्टेबल नेटवर्क ग्राफिक्स"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/kok/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/kok/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 90253ce9203..b7a94788477 100644
--- a/source/kok/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/kok/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-04 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -235,25 +235,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - पोर्टेबल ग्रेमॅप"
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG -पोर्टेबल नेटवर्क ग्राफिक्स"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG -पोर्टेबल नेटवर्क ग्राफिक्स"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 75b65112db4..736429b5895 100644
--- a/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16673,14 +16673,14 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr ""
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
+msgid "~Callout Shapes"
msgstr ""
#. cGLti
@@ -18568,14 +18568,24 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "अक्षरसंच आकार"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
msgstr ""
#. NCRsb
@@ -26952,24 +26962,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/kok/sc/messages.po b/source/kok/sc/messages.po
index 97f12df17c3..4bc15300ec6 100644
--- a/source/kok/sc/messages.po
+++ b/source/kok/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17014,14 +17014,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "पान घालात"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -17029,137 +17023,137 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "अभिलेख संरक्षण"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "असंरक्षित अभिलेख"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "गुप्त शब्द:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "गुप्तशब्द (वैकल्पिक):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "चुकीचो गुप्त शब्द:"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "अंत"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "किमान"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "कमाल"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "मोल"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "स्त्रोत"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "नोंदी"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "व्यवस्था"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "प्रमाणित;मजकूर;तारीक (DMY);तारीक (MDY);तारीक (YMD);US इंग्लीश;लिपयात"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "टॅब"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "अवकाश"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -17171,401 +17165,401 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr ""
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr " कागदांची निवड करात"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr " निवड केल्ले कागद"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "फुटपट्टी"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "ही पट्टी थराविक जाग्यावयल्या वस्तींचे व्यवस्थापन करता."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृश्य"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "दस्तावेजांत म्हायती कशेरीतीन दवरतले ते हो कागद दाखयता."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "दस्तावेज दृश्य"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "कागद%1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "कक्ष%1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "दावे क्षेत्र"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "पान पूर्वदृश्य"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "केंद्र क्षेत्र"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "उजवें क्षेत्र"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "पानाचो मस्तकलेख %1 "
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "पानाचो चरणलेख %1 "
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "आदान वळ"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "हांगा तुमी मजकूर, क्रमांक आनिक रचना घालपाक वा सम्पादन करपाक शकता."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "माध्यम संचालन"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "माऊस कळ दामल्या."
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "सुत्रपट्टी"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME स्प्रेडशीट्"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr " (फकत वाचपाखातीर)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "पूर्वदृश्य स्थिती"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr ""
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr ""
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr ""
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr ""
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr ""
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr ""
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "व्याप्तींत स्तंभ लेबलां आसात"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "व्याप्तींत वळ लेबलां आसात"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "अमान्य मोल"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr ""
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr ""
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr ""
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr ""
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr ""
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr ""
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "आपसूकरचना जोडात"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "आपसूक रचनेक नवे नाव दियात"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "नाव"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "आपसूक रचना काडून उडयात"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "तुमकां खरेच # नोंद काडून उडोवपाची आसा?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "बंद"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "जानेवारी"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "फेब्रुवारी"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "मार्च"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "उत्तर"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "मिड"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "दक्षिण"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "एकूण"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "नांगर बदलात"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
@@ -17573,1271 +17567,1271 @@ msgstr "शर्तं"
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "आशय"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "कागदां"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "व्याप्ती नावां"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "म्हायतीकोश व्याप्ती"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "प्रतिमा"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE वस्ती"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "टीपणां"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "जोडिल्ली प्रक्षेत्रां"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "वस्तींचे चित्र काडप"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "सक्रीय"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "निष्क्रिय"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "लिपिल्ले"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "सक्रिय जनेल"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "परिस्थिती चे नाव"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "टीपणां"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "चढत्या क्रमान वर्गीकरण"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "उतरत्या क्रमान वर्गीकरण"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr ""
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "नाव पेटी"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "आदान वळ"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "काम विझार्ड"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "मानात"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करात"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "सुत्रां"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr ""
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "अज्ञात वापरपीOporichit Vaparpi"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "आस्पाविल्लो स्तंभ"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "आस्पाविल्ली रांग"
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "आस्पाविल्लो कागद"
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "स्तंभ काडून उडयलो"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "वळ काडून उडयली"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "कागद काडून उडयलो"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "व्याप्ती हालयली"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "बदलिल्ले विशय"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "बदलिल्ले विशय"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "हातूंत बदल्ला"
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "मूळ"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "मानूंक नाशिल्ले बदल"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "मानले"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "न्हंयकारले"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "प्रवेश ना"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<रिकामें>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "राखण करुक नाSounrokxit nhoi"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "कुरुवेचे उतर राखण केले नाGupit Utora sovem sounrokxit nhoi"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "हश असमानHax visongot"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "हश समान (~j)Hax susangot (~j)"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "रिटायपPorot-bottan chachay"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr ""
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr ""
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr ""
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr ""
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "गट"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr ""
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr ""
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr ""
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr ""
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr ""
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr ""
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr ""
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "एकूण"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr ""
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr ""
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr ""
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr ""
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "सरासरी"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr ""
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "स्थिती"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "बदल न्हयकारप (~u)Madhyom"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "बदलपी"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr ""
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "व्याप्ती"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "किमान"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "कमाल"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "बेरीज"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "गणन"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr ""
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr ""
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr ""
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "भूमिती"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "किमान"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "कमाल"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "सरासरी"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "बदल न्हयकारप (~u)Madhyom"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "सिग्मा"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr ""
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr ""
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr ""
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr ""
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr ""
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr ""
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "अल्फा"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "बदलपी"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "बदलपी"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "आरक्षणां"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr ""
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr ""
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "लघुगणक"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "वीज"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr ""
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "इंटरनेट"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr ""
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr ""
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -23230,25 +23224,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/kok/sd/messages.po b/source/kok/sd/messages.po
index d2b47cb697b..78d9ca53dd5 100644
--- a/source/kok/sd/messages.po
+++ b/source/kok/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -459,220 +459,214 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "पान घालात"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "बहुकोन बंद करात"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "दर्शिका वर्गिकरण करपी"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "भायलीवळ"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "टीपणां"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "प्रधान पानां"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "कोरी दर्शिका"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "फकत मथळो"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "केंद्रीत अक्षरांCentred Text"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "मथळो दर्शिका"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "माथाळो, मजकूर"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "माथाळो आनी 2 मजकूर"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "माथाळो, मजकूर आनी 2 मजकूर"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "माथाळो, 2 मजकूर आनी मजकूर"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "माथाळो,2 मजकुराचेर मजकूर"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "माथाळो, मजकुराचेर मजकूर"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "माथाळो,4 मजकूर"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "माथाळो,6 मजकूर"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "मथळो, उबो मजकूर"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "मथळो, उबो मजकूर, क्लिपआर्ट"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "उबो मथळो, मजकूर, तक्तो"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "उबो मथळो, उबो मजकूर"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "एक दर्शिका"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "दोन दर्शिका"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "तीन दर्शिका"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "चार दर्शिका"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "स दर्शिका"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "नव दर्शिका"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "टीपणां"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
#, fuzzy
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "%1 रूपांतरित करात%1 rupantorit Kor"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "वळीचो अंत"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "नव्या विक्षेपकाक नाव दियात:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -682,109 +676,109 @@ msgstr ""
"उपकार करून दुसरे नाव निवडात."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "चलतचित्र परिमाणां"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "नक्कल"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "वस्तीचे नाव"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "नाव"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "दर्शिकेचे नाव पयलीसावन् आस्तित्वांत आसा वा अमान्य आसा. दुसरे नाव दियात."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "स्नॅप वळींचे सम्पादन"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "स्नॅप बिन्दू संपादन"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "स्नॅप वळ संपादन..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "स्नॅप बिन्दू संपादन..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "स्नॅप वळ काडून उडयात"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "स्नॅप बिंदू काडून उडयात"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "स्टार इंप्रेस 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "थर"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "दर्शिका काडून उडयात"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "दर्शिका घालात"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -792,91 +786,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "निवड केल्ल्यो सगळ्यो प्रतिमा तुमी काडून उडोवपाक सोदतात?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "मथळो आनिक रुपरेशा सुदारात"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT Audio"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "निर्मणशील प्रयोगशाळा ध्वनी"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI ध्वनी"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX ध्वनी"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "दर्शिका"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr ""
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr ""
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr ""
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "सगळ्यो धारिका"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "अक्षर चौकट घालात"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -886,19 +880,19 @@ msgstr ""
"वस्तीसांगाताक करपाक येना."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "धारिका घालात"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "धारिका लागू करपाक येना!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -907,165 +901,165 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr ""
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "पानाची रचना बदलात"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "पानाचे समास बदलात"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "सम्पादन"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "दर्शिका काडून उडयात"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "सांगिल्ल्या मुद्रकाचेर दस्तावेज रचना लागू करपाक शकना."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "धारिका उघडपाक शकना"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr ""
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr ""
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr ""
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "वस्ती"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "ह्या पुराय दस्तावेजातली अक्षरतपासणी पुराय जाल्या."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "निवड केल्ल्या वस्तीखातीरची अक्षरतपासणी पुराय जाल्या."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "निवडिल्ली वस्त रुपांतरीत करुया?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "सादरीकरण वस्ती '$' सुदारात"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "दर्शिका अभिन्यास"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "धारिका घालात"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "खाशेलें अक्षर घालात"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "सादरीकरण अभिन्यास लागू करात"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "वाजयात"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "थांबयात"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "मूळचो आकार"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1075,128 +1069,128 @@ msgstr ""
"तुमी नवे घालपाक सोदतात?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "कृती ना"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "मागच्या दर्शिकेंत वचात"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "मुखावेल्या दर्शिकेंत वचात"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "पयल्या दर्शिकेंत वचात"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "निमण्या दर्शिकेंत वचात"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "पान वा वस्तीकडेन वचात"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "दस्तावेजाकडेन वचात"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr ""
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "वस्त कार्य सुरू करात"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "कार्यावळ चलयात"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "मॅक्रो चलयात"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "सादरीकरणातल्यान भायर वचात"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "लक्ष्य"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr " कृती"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "दर्शिका/वस्त"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "दस्तावेज"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "कार्यावळ"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "मॅक्रो"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1205,255 +1199,255 @@ msgstr[1] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "मजकूर घालात"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "स्मार्ट"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "दावे"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "उजवे"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "वयर"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "तळ"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "वयली दावी ?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "तळाक दावी ?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "वयर उजव्यान?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "तळाक उजवेवटेन?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "आडवे"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "उबे"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "सगळें?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "ही कारवाय चालू स्थितींत जावपाक शकना."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "फाटी"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "सुरू दवरात"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "अवलोकन"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
#, fuzzy
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "रंग सहनशीलताय"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "खोडप - पुसट करप"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "दर्शिकेचो विस्तार "
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "आशय कोष्टक दर्शिका"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "सद्याक SANE स्त्रोत उपलब्द ना."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "सद्याक TWAIN स्त्रोत उपलब्द ना."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "थाराविक"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "बदलपी"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "प्रमाणित"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "प्रमाणित (ल्हान)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "प्रमाणित (लांब)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "धारिकेचे नाव"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "वाट/धारीकेचे नाव"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "वाट"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "विस्ताराशिवाय धारिकेचे नाव"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "तुमचो नवो दर्शिका खेळ "
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "नकल"
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr ""
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "मेटाधारिका गट करू नाकात"
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "चित्रकलेच्या सगळ्यो वस्ती वेगळ्यो करप शक्य जाले ना."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1463,157 +1457,157 @@ msgstr ""
"तुमी ती बदलुपाक सोदता?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरजोड"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "भेट दिल्ली जोड"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "सक्रीय जोड"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "टीपणां"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "विशयसूची कोष्टक"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "सुरवात करपाक हांगा क्लिक करात"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "बरोवपी"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "मुखेल पान"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "आनिक म्हायती"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "डावनलोड सादरीकरण"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "दुर्दैवान तुमच्या ब्रावजरान उफेत्या चौकटींक फांटबळ ना."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "पयले पान"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "निमणे पान"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "प्रतिमा"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "आशयासयत"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "आशया विरयत"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "दिल्ल्या पानार"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "बिटमॅप बहुकोनांत रुपांतर करुया?"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "सादरीकरणातल्यान भायर वचपाक क्लिक करात..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "विसव..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "आवडटे 3D लागू करात"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr ""
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
@@ -1624,837 +1618,837 @@ msgstr ""
"ही योग्य ध्वनी धारिका न्ही !"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "मेटाधारिकेंत रुपांतरीत करात"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "बीटमॅपांत रुपांतरीत करात"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1) धारिका तयार करपाक येना."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1) धारिका उगडुपाक येना."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "धारिका $(URL1)ची प्रत $(URL2) मजगती नकल करपाक येना."
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "दर्शिकेक नवे नाव दियात"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "नाव"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "आपसूक रचनेखातीर मथळ्याचो जागो"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "आपसूक अभिन्यासाखातीर वस्त क्षेत्र"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "चरणलेख क्षेत्र"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "मस्तकलेख क्षेत्र"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "तारीक क्षेत्र"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "दर्शिका क्रमांक क्षेत्र"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "पान क्रमांक क्षेत्र"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<मस्तकलेख>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<चरणलेख>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<तारीक /वेळ>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<क्रमांक >"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<गणना>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr ""
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr ""
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "टीपण क्षेत्र "
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "हानगूल/हंजा रुपांतरण"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "दर्शिका"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "पानां"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "पूर्वदृश्य उपलब्द ना"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "पूर्वदृश्य तयारी करता"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "अभिन्यास"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "सादरीकरण पर्याय"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "कक्ष शैली"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "रूप %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "आशय"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "स्लायड मांडणी रिसेट करात"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "कोष्टक घालात"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "तक्तो घालात"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "पान घालात"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Drag-and-drop Pages"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Drag-and-drop Slides"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr ""
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
#, fuzzy
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "फुडली दर्शिकाFuddli Dorxika"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
#, fuzzy
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "थळावी लक्ष्य निदेशिका '%FILENAME' रिकामी ना. काय धारिकांचेर वयर बरयल्ले आसू येता. तुमी मुखार वचपाक सोदता?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "फांटभूंय"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "फाटभूंय वस्ती"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "अभिन्यास"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "नियंत्रणां"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "परिमाण वळी"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "दर्शिका"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "पान"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "दर्शिका"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "प्रधान पानां"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr ""
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(टीपणां)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "पत्रकां"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "मथळ्याच्या मजकुराची रचना सम्पादित करपाखातीर क्लिक करात"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "भायलीवळ मजकूर रचना सम्पादित करपाखातीर क्लिक करात"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "दुसरी भायलीवळ पातळी"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "तिसरी भायलीवळ पातळी"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "चौथी भायलीवळ पातळी"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "पाचवी भायली पातळी"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "सवी भायलीवळ पातळी"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "सातवी भायली वळ पातळी"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "दर्शिका हालोवपाखातीर क्लिक करात"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr " टीप रचना सम्पादित करपाखातीर क्लिक करात"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr ""
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr ""
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr ""
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr ""
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr ""
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "मूळ"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "मथळो"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "दर्शिका हालयात"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "वस्त भल्लेविना"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr ""
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr ""
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr ""
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr ""
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr ""
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr ""
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr ""
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr ""
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "मथळो"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "उपमथळो"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "भायलीवळ"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "फाटभूंय वस्ती"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "फांटभूंय"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "टीपणां"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "पॉवरपॉईंट आयात"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "दस्तावेज जतनाय करात"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "बॅडिंग कक्ष"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "मस्तकलेख"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "एकूण वळ"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "पयलो रंग"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "दावो स्तंभ "
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
@@ -2462,659 +2456,659 @@ msgstr ""
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "चित्रकला दृश्य"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "चित्रकला दृश्य"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "भायलीवळ दृश्य"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "दर्शिकेचें दृश्य"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "हांगा तुमी दर्शिकांचे वर्गीकरण करतात."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "टीपणां दृश्य"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "पत्रक दृश्य"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "सादरीकरण"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "सादरीकरण"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "सादरीकरण"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "पत्रक"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "सादरीकरण स्थिती "
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "सादरीकरण"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME सादरीकरण"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "मथळो"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "भायलीवळ"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "उपमथळो"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "पान"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "टीपणां"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "पत्रक"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "चरणलेख"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "मस्तकलेख"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "तारीक"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr " (फकत वाचपाखातीर)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "कोण ना"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "मुखावेल्या क्लिकमेरेन"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "दर्शिका सोपंमेरेन"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "दिशाdixa"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "एकदम वयर वचातvhodd kor"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "आरी"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "पयलो रंग"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "दुसरो रंग"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "पयलो रंग"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "शैली:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "अक्षरसंच"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "पयलो रंग"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "शैली:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "अक्षर मुखावळ"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "वळीचो रंग"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "अक्षरसंच आकार"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "आकार"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "रक्कम"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "रंग"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(ध्वनि ना)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(फाटलो ध्वनि थांबयात)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "हेर ध्वनि..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "नमुनो"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "ट्रिग्गर"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr ""
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "कोण ना"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "आयज"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "कालkal"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(बरोवपी ना)(Lekhok na)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रेसान सादरीकरणाच्या निमणेमेरेन सोद घेतलो. तुमका सुरवेक चालू दवरुपाचो आसा?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रेसान सादरीकरणाच्या सुरवेकसावन सोद घेतलो. तुमकां निमणे सोद घेवपाचो आसा?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME ड्रॉन दस्तावेजाच्या निमणो सोद घेतलो. तुमकां सुरवेक सोद घेवपाचो आसा?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME ड्रॉन दस्तावेजाच्या सुरवेकसावन सोद घेतलो. तुमकां निमणे सोद घेवपाचो आसा?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "आदेश घालात"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "आशय काडून उडयात"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "टीप लिपयात"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "टिपेचे सम्पादन"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "$1 जाप दी"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "माध्यम संचालन"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "कोष्टक"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME API"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "दस्तावेज"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "आशय"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "दर्शिका पटल"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "पानाचे नाव"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "तारीक आनिक वेळ"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "लिपिल्लीं पानां"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "रंग"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "आकार"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "म्हायतीपुस्तिका"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr ""
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "समाविश्ट करात"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रेसान सादरीकरणाच्या निमणेमेरेन सोद घेतलो. तुमका सुरवेक चालू दवरुपाचो आसा?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रेसान सादरीकरणाच्या सुरवेकसावन सोद घेतलो. तुमकां निमणे सोद घेवपाचो आसा?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME ड्रॉन दस्तावेजाच्या निमणो सोद घेतलो. तुमकां सुरवेक सोद घेवपाचो आसा?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME ड्रॉन दस्तावेजाच्या सुरवेकसावन सोद घेतलो. तुमकां निमणे सोद घेवपाचो आसा?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/kok/svtools/messages.po b/source/kok/svtools/messages.po
index c87f0781e57..3ff8683cce9 100644
--- a/source/kok/svtools/messages.po
+++ b/source/kok/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -443,10 +443,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "टिपणीशिवाय HTML रचना"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr ""
#. wDxCa
@@ -5035,6 +5035,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/kok/sw/messages.po b/source/kok/sw/messages.po
index 74e247b8cee..038670e9379 100644
--- a/source/kok/sw/messages.po
+++ b/source/kok/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26466,18 +26466,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/ks/basctl/messages.po b/source/ks/basctl/messages.po
index e7917039c9e..ec6490357d9 100644
--- a/source/ks/basctl/messages.po
+++ b/source/ks/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -942,10 +942,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "درآمد "
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1115,10 +1115,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "درآمد "
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1303,10 +1303,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "درآمد "
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/ks/cui/messages.po b/source/ks/cui/messages.po
index 54c74116cfb..85902ccc779 100644
--- a/source/ks/cui/messages.po
+++ b/source/ks/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12627,29 +12627,29 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr ""
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr ""
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "کتب خانہ"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "मायक्रो नाव"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "وضاحت"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12870,73 +12870,73 @@ msgid "Add item"
msgstr " آئٹم رلئویو"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -19134,10 +19134,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -19167,29 +19167,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -19246,10 +19246,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/ks/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ks/filter/source/config/fragments/filters.po
index fd4bfbad3fc..58013c1b9c5 100644
--- a/source/ks/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ks/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -851,14 +851,14 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. WKEx6
@@ -1514,14 +1514,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. 8CFN6
@@ -1684,14 +1684,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. 89aEb
@@ -1914,14 +1914,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. cEbFG
@@ -2094,14 +2094,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. Douv2
@@ -2164,14 +2164,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. iRPFB
diff --git a/source/ks/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/ks/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index e7d0badef13..4d68b76bcc9 100644
--- a/source/ks/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/ks/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-04 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -235,24 +235,24 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. CCFfq
diff --git a/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index fadf315d3d5..e1846adcafa 100644
--- a/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16670,14 +16670,14 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr ""
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
+msgid "~Callout Shapes"
msgstr ""
#. cGLti
@@ -18565,14 +18565,24 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "فانٹ سائز"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
msgstr ""
#. NCRsb
@@ -26949,24 +26959,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/ks/sc/messages.po b/source/ks/sc/messages.po
index 7d71b8efd3b..688e09fdd27 100644
--- a/source/ks/sc/messages.po
+++ b/source/ks/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17090,14 +17090,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "صفحہ كریو دئخل"
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -17105,137 +17099,137 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "ریکارڈس كریو محفوظ "
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr " در ج كریو شمار "
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "خفیہ لفظ"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr " خفیہ لفظ(آپشنل "
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "غلط خفیہ لفظ"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~اند"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "نامولوم"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~کم ازکم"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "زیادئ ہوتئ زیادئ"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~قئمتھ"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "ماخذ"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~داخلہ جات"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "سسٹم"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "معیاری;مواد;تئریخ (DMY);تئریخ (MDY);تئریخ (YMD);US انگلش;ژور۪ی"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "ٹیب"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "فئصلہ"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -17247,400 +17241,400 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr ""
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "سئری شیٹس ژارِن"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "ژيرمِت شیٹس"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "رولر"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr " مخصوص جاین پیٹھ چھُ رولر آبجیكٹسن منظم كران۔"
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "سئبقہ منظر "
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "یئ شیٹ چھئ ہاوان كتھ كين یی ڈاتا دستاویزس منز ترتیب دینئ "
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "دستاویزك منظر"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "شیٹ %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "سیل%1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "كھوفُر علاقہ"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "صفحك پیش منظر"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "مرکزی علاقہ"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "دَچھُن علاقہ"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "صفحہ خاشیہ%1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "صفحہك بنیوم خاش %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "ان پٹ لائن"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "یتتھ ہیكیو تہئ مواد ديخلئ كریتھ یا اڈیٹ كریتھ، نمبرس تئ فارمولاس۔ "
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "میڈیا پلےبیک"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "ماؤس بٹن دبٲومت"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "ضابطہ پٹی"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr " سپریڈشیٹ%PRODUCTNAME 5.0"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(صرف-پڑھو)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr ""
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr ""
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr ""
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr ""
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr ""
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr ""
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr ""
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "حدس منز چھئ كالم لیبلس ے۔"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "حدس منز چھئ سطرئ لیبلس ۔"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "نامنظورقئمتھ"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr ""
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr ""
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr ""
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr ""
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr ""
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr ""
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr ""
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr ""
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "ناو"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr ""
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "تہئ چھئوئ یژھان دئخلئ خئرج كرُن؟"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~بند كریو"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "جنوری"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "فروری"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "مارچ"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr ""
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "وسطی"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "جنوب"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "كُل"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "جوڑتبدیل کرو"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
@@ -17648,1275 +17642,1275 @@ msgstr "شرط "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "مشمولات"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "شیٹس"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "حدناو"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "ڈاٹابیسك حد "
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "امیج"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "آبجیکٹسOLE "
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "نوٹس"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "لنك كرمِت علاقئ"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr " آبجیكٹس بناوان"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "چالو"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "بِہت"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "ژور۪ی"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "چالو وِنڈو"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "منظرنامك ناو"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "نوٹس"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "اوپرسےنیچے کی جانب سورٹ کرو"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "نیچےسے اوپر کی جانب سورٹ کرو"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr ""
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "ناو باکس"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "ان پٹ لائن"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "فنكشن ویزارڈ "
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "قبول"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "منسوخ"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "ضئبطئ"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr ""
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr ""
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "کالم ترئومت"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "سطر ترئمژ"
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "شیٹ وعٹمُت"
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "كالم مِٹيئومت"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "سطر كریو خارج "
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "شیٹ خئارج كرمُت"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "ہدیچ جاے بدلئیمژ"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "موضوع بدلیمِت"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "موضوع بدلیمِت"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "منز تبدیل گومُت"
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "اصلی "
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "تبدیلی رد كرمئژ"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "قبول كرمُت"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "رد كرمُت"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "كہئن دئخلہ چھُنئ"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "< خئلی >"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr ""
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr ""
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr ""
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr ""
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr ""
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr ""
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr ""
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr ""
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr ""
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "گروپ"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr ""
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr ""
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr ""
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr ""
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr ""
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr ""
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr ""
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "كُل"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr ""
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr ""
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr ""
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr ""
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "وسط"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr ""
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "طریقہ"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "ویریئبل"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr ""
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "حد"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "~کم ازکم"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "زیادئ ہوتئ زیادئ"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "كُل"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "شمار"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr ""
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr ""
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "عام"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr ""
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "جیومیٹری"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "~کم ازکم"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "زیادئ ہوتئ زیادئ"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "وسط"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "سیگما"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr ""
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr ""
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr ""
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr ""
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr ""
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr ""
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "الفا"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "ویریئبل"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "ویریئبل"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "ریزرویشنس"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr ""
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr ""
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "لوگارتھم"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "پاور"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr ""
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "انٹرنیٹ"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr ""
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr ""
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -23310,25 +23304,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/ks/sd/messages.po b/source/ks/sd/messages.po
index c818cfa0e1d..893743c99cb 100644
--- a/source/ks/sd/messages.po
+++ b/source/ks/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -461,220 +461,214 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "صفحہ كریو دئخل"
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "پالیگن کریو بند"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "سلائڈسارٹر۔"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "عام"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "آؤٹ لائن"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "نوٹس"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "ماسٹرصفحئ"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "سادئ سلائڈ "
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "صرف عنوان"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr ""
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "عنوان سلائڈ"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr ""
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr ""
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr ""
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr ""
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr ""
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr ""
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr ""
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr ""
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "عنوان،كھڈا مواد"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "عنوان،عمودی مواد ،کلیپ آرٹ۔"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr " كھڈا عنوان،مواد ،چارٹ "
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "كھڈا عنوان، كھڈا مواد"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "اكھ سلائڈ"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "زئ سلائڈس"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "تر۪یئ سلائڈس"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "ژور سلائڈس"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "شئ سلائڈس"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr ""
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "نوٹس"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr ""
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "لائن اینڈس "
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr " مہربٲنی كریو نئوِس ایروہیڈس ناو دئخل۔"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -684,109 +678,109 @@ msgstr ""
" مہربئنی كریتھ كریو نئو ناو دئخل۔۔"
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "اینیمیشن پئیرامیٹر"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "نقل"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "چیزُك ناو"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "ناو"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "سلائڈ ناو چھئ یاتئ گڈن۪یتھی موجود نتئ چھئ نا منظور۔ مہربئنی كریتھ كریو بدل ناو دئخل۔"
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr " سنیپ لائن كریو ادارت۔"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "سنیپ پھیرس كریو ادارت"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "سنیپ ریكھئ كریو ادارت"
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "سنیپ پھیرس كریو ادارت"
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "سنیپ لائن كریو خئارج"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "سنیپ نقطئ كریو خئارج"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr " سٹار مپریس4.0 "
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "تہہ"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "سلائڈس كریو خئرج "
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "سلائیڈس كریو دئخل "
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -794,91 +788,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "تہئ چھئوئ پزپئٹھ یژھان سعری اِمیجس خعرج كرین؟"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "عنوان تئ آؤٹ لائن شیریو"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT Audio "
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "تخلیقی لیبس آڈیو "
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGIآڈیو "
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX آڈیو "
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "سلائڈ"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr ""
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr ""
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr ""
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "सारॆय फायलॆ"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "مواد فریم كریو دئخل"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -888,19 +882,19 @@ msgstr ""
"روزیتھ۔"
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "فائل كریو دئخل"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "فائل ہیچ نئ لوڈ كریتھ"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -909,166 +903,166 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr ""
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "صفحئ کریو تبدیل"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "صفحك خآش كریو تبدیل"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~ادارت كریو"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "سلائڈس كریو خئرج "
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "دستاویزی فارمیٹ یی نئ مختص پرنٹرپرس پ۪یٹھ سیٹ كرنئ۔"
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "یئ فائل ہیكٲو نئ كھولیتھ"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr ""
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr ""
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr ""
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "آبجیکٹس "
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "پورئ دستاویزك املاجانچ گئو مکمل ۔"
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "ژئرمئتس آبجیکٹس خعطرئ گئو املاجانچ مکمل ۔"
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "ژئرمُت آبجیکٹ كریو کمانس منز تبدیل۔؟"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "آبجیکٹ پیشکش کریو تبدیل'$'"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "سلائڈلےآؤٹ "
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "فائل كریو دئخل"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "خاص لفظ كریو دئخل"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "پیشكرنُك لےآؤٹ كریو لاگوئ"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "۔بجاوُن"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "رکیو"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "اصلی سائز"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1078,128 +1072,128 @@ msgstr ""
"تہئ چھئوئ یژھان نئو دئخل كرُن؟"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "كہین كئم چھنئ"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "پچھلیسلائڈ میں جاؤ"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "نئوس سلایڈس منز گژھیو"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "گڈنیكس سلایڈس منز گژھیو"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "ٲخری سلائدس منز گژھیو۔"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "صفحہس یاآبجیکٹس منز گژھیو"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "دستاویزمنز گژھیو"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr ""
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "آبجیكٹچ كئم كریو شروع "
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "پروگرام چلئویو"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "میکروچلاویو"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "پیشکش كریو خئرج "
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "ٹارگیٹ"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "ایکشن"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "سلائڈ/آبجیکٹ"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "دستاویز"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "پروگرام"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "میکرو"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1208,255 +1202,255 @@ msgstr[1] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "مواد كریو دئخل"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr " سمارٹ"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "كھوفُر"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "دَچھُن"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "ہ۪یور"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "تلئكنئ"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "ہ۪یوركن كھوفُر؟"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr " تلئكنئ كھوفِر كن؟"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "ہیور كُن دچھُن؟"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "دائیں جانب نیچے؟‎"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "س۪یود"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "كھدا"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "سئری؟"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "یہ ایکشن ہیك۪ی نئ لایو موڈس منز چلیتھ"
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "پَتھ"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "جئریرتھَویو"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "اورویئو"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
#, fuzzy
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "رنگ برداشتہ"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "کراس فیڈینگ"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "سلائڈکریو وسیع"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "مشمولاتن ہندئ سلائڈُك جدول"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "زریی چھئنئ یمئ وقتئ دستیاب۔No SANE "
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "فیلحال، چھئنئ TWAINزریی دستیاب ۔"
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "طےشدہ"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "ویریئبل"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "معیاری"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "(معیاری (لكُٹ"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "(معیاری (ز۪یوٹھ"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "فائلُك ناو"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "وَتھہ/ فائل ناو"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "وَتھ"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "فائل نا گنجئئش روْستی"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "نئوکسٹم سلائڈشو "
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "نقل"
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr ""
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "میٹافائل كریو ان گروپ "
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "سئری ڈرائینگ آبجیکٹس ان گروپ کرُن اوس نئ ممکن ۔"
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1466,157 +1460,157 @@ msgstr ""
" تہئ چھئوئ یژھان یئ بدلاوُن؟ "
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "ہائپرلنک"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "وچھمت زریئ"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "چالو زریئ"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "نوٹس"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "عنوان جدول"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "شروع کرنئ خعطرئ كریویتیتھ کلیک "
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "لكھآر"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "ہوم پیج"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "زیادئ مولومات"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "ڈاؤن لوڈپیش کش"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "بد قسمتی سبئ چھُنئ تہُند براوزر فلوٹنگ فریمسن معاوُن كران۔"
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "پہلاصفحہ"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "آخری صفحہ "
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "مواد"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "امیج"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "موضوعات ن سعتھ"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "موضوعاتن روْستوی"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "دیتمِتِس صفحس"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "بیٹ میپ كریو پالیگنس منز تبدیل ۔"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "پیشکش ایکزیٹ کرنئ خعترئ كریو کلیک۔۔۔۔"
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "رکاوٹ۔۔۔۔۔"
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr " 3ٹوٹھ D كریو لاگو"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr ""
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
@@ -1627,837 +1621,837 @@ msgstr ""
"فائل"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "میٹافائل منز كریو تبدیل "
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "بٹ میپس منز کریو تبدیل "
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "فائل ہیكٲو نئ بنٲویتھ۔ $(URL1)"
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "فائل ہیك۪ی نئ كھُلیتھ۔ $(URL1)"
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr " (URL1) ہیك نئ كاپی كریتھ$(URL2)پیٹھ"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "سلائڈس دیو دوبارئ ناو"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "ناو"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "عنوان رقبہ خعطرئ لےآؤٹس "
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "آبجیکٹ رقبہ خعطرئ لےآؤٹس "
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "دامنُك رقبئ"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "بالائی خاشك رقبہ"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "تئریخی رقبہ"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "سلائڈنمبررقبہ"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "صفحہ نمبررقبہ"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<بالائی خاش>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<دامنئ>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr " تئریخ/ وقت"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<نمبر>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr ""
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr ""
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr ""
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "نوٹس رقبہ"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "ہینگول/ ہانجا تبدیلی"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "سلائڈس"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "صفحئ"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "پیش منظر چھُنئ دستیاب "
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "پیش منظرتیارکران"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "لےآؤٹس"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "پیشکش متبادل "
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "سیل سٹائلس"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr ""
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "مشمولات"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr ""
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "جدول داخل کرو"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "چارٹ داخل کرو"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "صفحہ كریو دئخل"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr ""
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr ""
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr ""
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr ""
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
#, fuzzy
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "مقئمی ٹارگیٹ ڈائریکٹری '%FILENAME' چھئنئ خئلی ۔كیہں فائلئ گئیی اوورریٹ ۔تہئ چھئوئ یژھان جئری تھئوُن؟"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "پس منظر"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr " پس منظر آبجیكٹس"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
#, fuzzy
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "لےآؤٹ "
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "کنٹرولز "
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "ڈائمینشن لائنس "
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "سلائڈ"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "صفحہ "
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "سلائڈ"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "ماسٹرصفحئ"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr ""
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(نوٹس)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "ہینڈآؤٹس "
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "عنوان مواد فارمیٹس ادارت كرنئ خعترئ كریو كلیك۔"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "آوٹ لائن موادس فارمیٹس ادارت كرنئ خعترئ كریو كلیك۔"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "دئیم آؤٹ لائن طح"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "ترییم آؤٹ لائن طح"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "ژوریم آوٹ لائن طح"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "پینژیم آؤٹ لائن طح"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "شےیم آؤٹ لائن طح"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "ستیم آؤٹ لائن س طح"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "سلائیڈ ہٹاونئ خعترئ كریو كلك ۔ "
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "نوٹس فارمیٹن ادارت كرنئ خعترئ كریو كلیك۔"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr ""
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr ""
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr ""
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr ""
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr ""
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "ڈی فولٹ"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "سلائڈسن ہنز جاے بد لٲویو۔"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "آبجیکٹ برنٲی"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "مواد "
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr ""
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr ""
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr ""
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr ""
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr ""
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr ""
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr ""
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr ""
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "ذیلی عنوان "
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "آؤٹ لائن "
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr " پس منظر آبجیكٹس"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "پس منظر"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "نوٹس "
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "پاورپوائنٹ د رآمد "
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "دستاویز كریو محفوظ "
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr ""
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "صفحہك پيٹھم خاش"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr ""
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "گڈنیوك رنگ"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "كھوفُر کالم"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
@@ -2465,663 +2459,663 @@ msgstr ""
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "ڈرائنگ وئیو"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "ڈرائنگ وئیو"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "آؤٹ لائن منظر "
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "سلائڈس منظر "
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "یتیتھ ہیكیو تہہ سلائڈس سارٹ کریتھ"
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "نوٹس منظر "
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "ہینڈ آؤٹ منظر "
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "پیشکش"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "پیشکش"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "پیشکش"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "ہینڈآؤٹ"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "پریزینٹیشن موڈ "
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "پیشکش"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr ""
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "آؤٹ لائن"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "ذیلی عنوان "
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "صفحہ "
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "نوٹس"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "ہینڈآؤٹ"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "صفحك تل۪یم خاش۔"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "صفحہك پيٹھم خاش"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(صرف-پڑھو)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "كہین نئ"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "برینٹھیمس کلیکس تام "
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr " سلائڈس كس ٲخرس تام"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "سمت"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr " زوم"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr " سپوکس"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "گڈنیوك رنگ"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "دئیم رنگ"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "گڈنیوك رنگ"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "اسٹائل:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "فانٹ"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "گڈنیوك رنگ"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "اسٹائل:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "ٹائپ فیس "
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "ریخ رنگ"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "فانٹ سائز"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "سائز"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "رقم"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "رنگ"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(آواز چھئنئ)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(پتیم آوازبند )"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "دیگرآواز۔۔۔"
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr " نمونہ "
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "ٹریگر "
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr ""
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "كہین نئ"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "آج"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr ""
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr ""
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAMEامپریسن چھُ ژھنڈمُت پیشكش كس ٲخرس تام٫ تہئ چھئو یژھان شروعوا تس پیٹھئ جئری تھاوُن ؟ "
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr " %PRODUCTNAMEامپریسن چھُ ژھنڈمُت پیشكش كس شروعس تام تہئ چھئو ٲخرس ئ پیتٹھ یژھان جئری تھاوُن ؟ "
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr " %PRODUCTNAMEڈرائن چھُ ژھنڈمُت پیشكش كسٲكرس تام تہئ چھئوشروعواتس ئ پیتٹھ یژھان جئری تھاوُن ؟ "
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "ڈراؤدستاویزکےشروع ات کےلئےتلاش%PRODUCTNAME کرچکاہے۔کیاآپ آخرمیں جاری رکھناچاہتےہیں؟ "
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "داخل کروجوڑو"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "موضوعات كریو خئرج "
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "نوٹ تھٲویو ژور۪ی"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "نوٹس ادارت"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr ""
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
#, fuzzy
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "میڈیا پلےبیک"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
#, fuzzy
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "جدول "
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME API"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "دستاویز"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "مشمولات"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "سلایڈ پین"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "۔صفحہك ناو"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "تاریخ اوروقت"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "ژور۪ی صفحئ"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "رنگ"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "سائز"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr " کتابچہ"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr ""
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "شئمل کرُن"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAMEامپریسن چھُ ژھنڈمُت پیشكش كس ٲخرس تام٫ تہئ چھئو یژھان شروعوا تس پیٹھئ جئری تھاوُن ؟ "
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr " %PRODUCTNAMEامپریسن چھُ ژھنڈمُت پیشكش كس شروعس تام تہئ چھئو ٲخرس ئ پیتٹھ یژھان جئری تھاوُن ؟ "
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr " %PRODUCTNAMEڈرائن چھُ ژھنڈمُت پیشكش كسٲكرس تام تہئ چھئوشروعواتس ئ پیتٹھ یژھان جئری تھاوُن ؟ "
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "ڈراؤدستاویزکےشروع ات کےلئےتلاش%PRODUCTNAME کرچکاہے۔کیاآپ آخرمیں جاری رکھناچاہتےہیں؟ "
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/ks/svtools/messages.po b/source/ks/svtools/messages.po
index 4345e26458a..0e0a014e22d 100644
--- a/source/ks/svtools/messages.po
+++ b/source/ks/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -443,10 +443,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "فارمیٹ تنقید كے بغیرHTML"
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr ""
#. wDxCa
@@ -5026,6 +5026,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/ks/sw/messages.po b/source/ks/sw/messages.po
index 4a75b55d96f..863d625a567 100644
--- a/source/ks/sw/messages.po
+++ b/source/ks/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26534,18 +26534,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/ky/basctl/messages.po b/source/ky/basctl/messages.po
index 92ded4c8a3c..f20b0446ff3 100644
--- a/source/ky/basctl/messages.po
+++ b/source/ky/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -912,10 +912,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr ""
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1080,10 +1080,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr ""
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1260,10 +1260,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr ""
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/ky/cui/messages.po b/source/ky/cui/messages.po
index e9032bba8dd..941b49512f4 100644
--- a/source/ky/cui/messages.po
+++ b/source/ky/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12257,27 +12257,27 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr ""
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr ""
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr ""
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr ""
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
+msgid "_Description"
msgstr ""
#. YTX8B
@@ -12491,73 +12491,73 @@ msgid "Add item"
msgstr ""
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -18573,10 +18573,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -18606,29 +18606,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -18685,10 +18685,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/ky/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ky/filter/source/config/fragments/filters.po
index a1d2bb922a4..d9514fed3ba 100644
--- a/source/ky/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ky/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:58+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -846,14 +846,14 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. WKEx6
@@ -1506,14 +1506,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. 8CFN6
@@ -1676,14 +1676,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. 89aEb
@@ -1906,14 +1906,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. cEbFG
@@ -2086,14 +2086,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. Douv2
@@ -2156,14 +2156,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. iRPFB
diff --git a/source/ky/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/ky/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 123ab59f9cc..34b9959df6b 100644
--- a/source/ky/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/ky/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-23 20:49+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -236,24 +236,24 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. CCFfq
diff --git a/source/ky/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ky/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 339b8aa7ceb..ade23e62ddd 100644
--- a/source/ky/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ky/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16448,14 +16448,14 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr ""
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
+msgid "~Callout Shapes"
msgstr ""
#. cGLti
@@ -18339,14 +18339,24 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr ""
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
msgstr ""
#. NCRsb
@@ -26616,24 +26626,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/ky/sc/messages.po b/source/ky/sc/messages.po
index d387e365eb6..3f7d8fc7d04 100644
--- a/source/ky/sc/messages.po
+++ b/source/ky/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16634,149 +16634,143 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr ""
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
msgstr[0] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr ""
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr ""
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr ""
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr ""
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr ""
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr ""
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr ""
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr ""
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr ""
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr ""
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr ""
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr ""
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr ""
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr ""
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr ""
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16785,1629 +16779,1629 @@ msgid ""
msgstr ""
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr ""
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr ""
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr ""
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr ""
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr ""
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr ""
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr ""
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr ""
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr ""
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr ""
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr ""
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr ""
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr ""
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr ""
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr ""
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr ""
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr ""
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr ""
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr ""
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr ""
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr ""
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr ""
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr ""
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr ""
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr ""
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr ""
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr ""
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr ""
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr ""
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr ""
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr ""
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr ""
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr ""
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr ""
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr ""
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr ""
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr ""
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr ""
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr ""
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr ""
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr ""
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr ""
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr ""
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr ""
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr ""
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr ""
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr ""
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr ""
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr ""
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr ""
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr ""
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr ""
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr ""
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr ""
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr ""
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr ""
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr ""
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr ""
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr ""
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr ""
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr ""
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr ""
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr ""
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr ""
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr ""
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr ""
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr ""
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr ""
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr ""
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr ""
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr ""
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr ""
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr ""
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr ""
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr ""
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr ""
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr ""
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr ""
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr ""
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr ""
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr ""
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr ""
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr ""
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr ""
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr ""
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr ""
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr ""
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr ""
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr ""
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr ""
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr ""
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr ""
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr ""
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr ""
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr ""
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr ""
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr ""
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr ""
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr ""
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr ""
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr ""
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr ""
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr ""
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr ""
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr ""
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr ""
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr ""
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr ""
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr ""
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr ""
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr ""
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr ""
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr ""
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr ""
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr ""
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr ""
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr ""
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr ""
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr ""
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr ""
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr ""
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr ""
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr ""
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr ""
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr ""
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr ""
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr ""
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr ""
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr ""
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr ""
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr ""
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr ""
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr ""
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr ""
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr ""
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr ""
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr ""
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr ""
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr ""
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr ""
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr ""
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr ""
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr ""
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr ""
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr ""
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr ""
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr ""
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr ""
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr ""
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr ""
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr ""
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr ""
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr ""
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr ""
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -22670,25 +22664,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/ky/sd/messages.po b/source/ky/sd/messages.po
index a20f4fe5ed8..40136c5ea44 100644
--- a/source/ky/sd/messages.po
+++ b/source/ky/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -449,218 +449,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr ""
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr ""
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr ""
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr ""
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr ""
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr ""
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr ""
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr ""
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr ""
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr ""
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr ""
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr ""
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr ""
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr ""
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr ""
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr ""
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr ""
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr ""
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr ""
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr ""
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr ""
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr ""
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr ""
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr ""
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr ""
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr ""
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr ""
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr ""
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr ""
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr ""
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr ""
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -668,109 +662,109 @@ msgid ""
msgstr ""
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr ""
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr ""
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr ""
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr ""
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr ""
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr ""
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr ""
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr ""
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr ""
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr ""
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr ""
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr ""
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr ""
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -778,91 +772,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr ""
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr ""
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr ""
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr ""
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr ""
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr ""
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr ""
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr ""
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr ""
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr ""
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr ""
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr ""
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -870,19 +864,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr ""
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr ""
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -891,165 +885,165 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr ""
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr ""
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr ""
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr ""
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr ""
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr ""
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr ""
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr ""
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr ""
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr ""
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr ""
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr ""
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr ""
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr ""
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr ""
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr ""
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr ""
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr ""
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr ""
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "Ойнотуу"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
#, fuzzy
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "Токтотуу"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr ""
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1057,128 +1051,128 @@ msgid ""
msgstr ""
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr ""
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr ""
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr ""
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr ""
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr ""
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr ""
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr ""
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr ""
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr ""
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr ""
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr ""
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr ""
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr ""
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr ""
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr ""
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr ""
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr ""
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr ""
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1186,254 +1180,254 @@ msgstr[0] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr ""
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr ""
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr ""
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr ""
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr ""
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr ""
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr ""
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr ""
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr ""
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr ""
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr ""
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr ""
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr ""
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr ""
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr ""
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr ""
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr ""
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr ""
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr ""
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr ""
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr ""
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr ""
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr ""
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr ""
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr ""
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr ""
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr ""
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr ""
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr ""
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr ""
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr ""
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr ""
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr ""
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr ""
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr ""
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr ""
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1441,157 +1435,157 @@ msgid ""
msgstr ""
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr ""
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr ""
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr ""
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr ""
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr ""
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr ""
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr ""
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr ""
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr ""
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr ""
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr ""
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr ""
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr ""
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr ""
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr ""
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr ""
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr ""
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr ""
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr ""
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr ""
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr ""
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr ""
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1599,829 +1593,829 @@ msgid ""
msgstr ""
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr ""
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr ""
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr ""
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr ""
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr ""
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr ""
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr ""
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr ""
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr ""
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr ""
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr ""
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr ""
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr ""
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr ""
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr ""
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr ""
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr ""
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr ""
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr ""
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr ""
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr ""
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr ""
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr ""
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr ""
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr ""
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr ""
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr ""
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr ""
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr ""
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr ""
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr ""
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr ""
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr ""
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr ""
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr ""
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr ""
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr ""
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr ""
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr ""
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr ""
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr ""
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr ""
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr ""
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr ""
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr ""
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr ""
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr ""
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr ""
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr ""
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr ""
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr ""
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr ""
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr ""
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr ""
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr ""
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr ""
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr ""
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr ""
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr ""
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr ""
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr ""
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr ""
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr ""
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr ""
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr ""
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr ""
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr ""
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr ""
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr ""
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr ""
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr ""
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr ""
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr ""
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr ""
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr ""
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr ""
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr ""
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr ""
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr ""
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr ""
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr ""
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr ""
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr ""
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr ""
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr ""
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr ""
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr ""
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr ""
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
@@ -2429,619 +2423,619 @@ msgstr ""
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr ""
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr ""
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr ""
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr ""
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr ""
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr ""
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr ""
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr ""
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr ""
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr ""
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr ""
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr ""
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr ""
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr ""
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr ""
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr ""
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr ""
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr ""
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr ""
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr ""
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr ""
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr ""
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr ""
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr ""
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr ""
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr ""
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr ""
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr ""
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr ""
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr ""
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr ""
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr ""
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr ""
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr ""
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr ""
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr ""
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr ""
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr ""
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr ""
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr ""
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr ""
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr ""
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr ""
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr ""
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr ""
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr ""
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr ""
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr ""
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr ""
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr ""
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr ""
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr ""
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr ""
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr ""
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr ""
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr ""
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr ""
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr ""
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr ""
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr ""
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr ""
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr ""
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr ""
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr ""
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr ""
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr ""
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr ""
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr ""
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr ""
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr ""
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/ky/svtools/messages.po b/source/ky/svtools/messages.po
index 0d24d7dea6c..3ef96f90045 100644
--- a/source/ky/svtools/messages.po
+++ b/source/ky/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -444,10 +444,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr ""
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr ""
#. wDxCa
@@ -4986,6 +4986,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/ky/sw/messages.po b/source/ky/sw/messages.po
index 0392e7ca2e3..39d63e09a39 100644
--- a/source/ky/sw/messages.po
+++ b/source/ky/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25607,18 +25607,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/lb/basctl/messages.po b/source/lb/basctl/messages.po
index ba2f48c3e6c..cd41186715e 100644
--- a/source/lb/basctl/messages.po
+++ b/source/lb/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -921,10 +921,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "Importéieren..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1093,10 +1093,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "Importéieren..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1280,10 +1280,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "Importéieren..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/lb/cui/messages.po b/source/lb/cui/messages.po
index 5334ecf4394..efbea582bd8 100644
--- a/source/lb/cui/messages.po
+++ b/source/lb/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12483,29 +12483,29 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr ""
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr ""
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Bibliothéik"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Makronumm"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreiwung"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12725,73 +12725,73 @@ msgid "Add item"
msgstr ""
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -18909,10 +18909,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -18942,29 +18942,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -19021,10 +19021,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/lb/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/lb/filter/source/config/fragments/filters.po
index e9379c17d1f..286a0b0f417 100644
--- a/source/lb/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/lb/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:58+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -851,14 +851,14 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. WKEx6
@@ -1514,14 +1514,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. 8CFN6
@@ -1684,14 +1684,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. 89aEb
@@ -1915,14 +1915,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. cEbFG
@@ -2095,14 +2095,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. Douv2
@@ -2165,14 +2165,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. iRPFB
diff --git a/source/lb/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/lb/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 9b554d00fd8..4a93591f905 100644
--- a/source/lb/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/lb/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-23 20:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -236,24 +236,24 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. CCFfq
diff --git a/source/lb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index e27eb0f4835..420f1943f3b 100644
--- a/source/lb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/lb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16649,14 +16649,14 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr ""
-#. JVf7Z
+#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callouts"
+msgid "~Callout Shapes"
msgstr ""
#. cGLti
@@ -18562,14 +18562,24 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Schrëftgréisst"
-#. FCpUB
+#. 4gDBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find Text"
+msgid "Find Values"
+msgstr ""
+
+#. 9rvmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
msgstr ""
#. NCRsb
@@ -26946,24 +26956,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
-#. uaBkt
+#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bar Code..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
msgstr ""
-#. BYh8T
+#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
msgstr ""
#. HhCdv
diff --git a/source/lb/sc/messages.po b/source/lb/sc/messages.po
index 63a25a11639..213d8cdc6f7 100644
--- a/source/lb/sc/messages.po
+++ b/source/lb/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16903,14 +16903,8 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr ""
-#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:59
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16918,139 +16912,139 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr ""
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr ""
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Passwuert:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr ""
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Inkorrekt Passwuert"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Schluss"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekannt"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Minimum"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Maximum"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "Wäerter"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Quell"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr ""
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "System"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr ""
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "~Tabulator"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "Kosmos"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -17059,20 +17053,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr ""
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
#, fuzzy
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
@@ -17080,380 +17074,380 @@ msgstr "Blieder läschen"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
#, fuzzy
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "Blieder läschen"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr ""
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr ""
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Iwwersiicht"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr ""
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr ""
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr ""
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr ""
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr ""
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr ""
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr ""
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr ""
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr ""
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr ""
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr ""
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr ""
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr ""
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr ""
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Formeloptiuonen"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME Tabell"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr ""
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "Iwwersiicht"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME Exzell"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr ""
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr ""
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr ""
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr ""
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr ""
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Ongültegen Numm"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr ""
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr ""
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr ""
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr ""
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr ""
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr ""
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr ""
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
#, fuzzy
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "AutoFormat läschen"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Numm"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "AutoFormat läschen"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr ""
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Zoumaachen"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Mäe"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Norden"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Mëtt"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Süden"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr ""
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr ""
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
@@ -17461,1258 +17455,1258 @@ msgstr "Konditioun"
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Blieder"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Beräichsnimm"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Datebankberäicher"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Biller"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE Objeten"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentaren"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr ""
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Zeechnenobjeten"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktiv"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "inaktiv"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "verstoppt"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktiv Fënster"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Numm vum Szenario"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaren"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr ""
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr ""
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr ""
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr ""
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr ""
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr ""
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Akzeptéieren"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Ofbriechen"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Formellen"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr ""
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Onbekannte Benotzer"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Kolonn afügen"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr ""
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr ""
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Kolonn geläscht"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Zeil geläscht"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Blat geläscht"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr ""
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr ""
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr ""
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr ""
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Original"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr ""
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Akzeptéieren"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr ""
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr ""
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<eidel>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr ""
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr ""
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Hash inkompatibel"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Hash kompatibel"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr ""
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr ""
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr ""
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr ""
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr ""
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Grupp"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr ""
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr ""
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr ""
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr ""
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr ""
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr ""
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr ""
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr ""
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr ""
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr ""
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr ""
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr ""
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr ""
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr ""
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr ""
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr ""
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Beräich"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "~Minimum"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "~Maximum"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr ""
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Unzuel"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr ""
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr ""
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr ""
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr ""
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "~Minimum"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "~Maximum"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr ""
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr ""
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr ""
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr ""
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr ""
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr ""
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr ""
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "alpha"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr ""
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr ""
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr ""
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr ""
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr ""
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr ""
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr ""
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr ""
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Internet"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr ""
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr ""
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -23078,25 +23072,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine
msgstr ""
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
diff --git a/source/lb/sd/messages.po b/source/lb/sd/messages.po
index ea81a486ebb..2aeeb2573ec 100644
--- a/source/lb/sd/messages.po
+++ b/source/lb/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -456,218 +456,212 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr ""
-#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_QUERYROTATION"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr ""
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr ""
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Konturen"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Noten"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr ""
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr ""
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr ""
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr ""
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr ""
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr ""
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr ""
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr ""
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr ""
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr ""
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr ""
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr ""
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr ""
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr ""
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr ""
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr ""
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr ""
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr ""
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr ""
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr ""
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr ""
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr ""
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr ""
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Noten"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr ""
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr ""
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr ""
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -675,110 +669,110 @@ msgid ""
msgstr ""
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr ""
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr ""
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Numm"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr ""
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr ""
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr ""
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr ""
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr ""
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr ""
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr ""
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr ""
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr ""
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Video afügen"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -786,92 +780,92 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr ""
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr ""
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr ""
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr ""
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr ""
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr ""
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr ""
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
#, fuzzy
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "~Sliden"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr ""
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr ""
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr ""
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr ""
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr ""
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -879,21 +873,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
#, fuzzy
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Video afügen"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
#, fuzzy
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "De Fichier konnt net gespäichert ginn"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -902,165 +896,165 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr ""
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr ""
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr ""
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Beaarbechten"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr ""
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr ""
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr ""
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr ""
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr ""
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr ""
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Objeten"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr ""
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr ""
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr ""
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr ""
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr ""
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Video afügen"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr ""
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr ""
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Liesen"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr ""
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "~Original Gréisst"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1068,129 +1062,129 @@ msgid ""
msgstr ""
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr ""
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr ""
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr ""
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr ""
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr ""
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr ""
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr ""
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr ""
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr ""
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr ""
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr ""
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr ""
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr ""
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
#, fuzzy
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "Aktioun"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr ""
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr ""
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1199,265 +1193,265 @@ msgstr[1] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:157
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "E Blat afügen"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Ufank"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Lénks"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Riets"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Uewen"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Ënnen"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Uewe lénks"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Ënne lénks"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Uewe riets"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Ënne riets"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "~Vertikal"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Alles"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr ""
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Zuréck"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr ""
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr ""
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr ""
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr ""
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr ""
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr ""
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr ""
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr ""
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr ""
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr ""
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr ""
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr ""
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Fichiersnumm:"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr ""
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Mathé"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr ""
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr ""
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Kopéieren"
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr ""
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr ""
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr ""
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1465,161 +1459,161 @@ msgid ""
msgstr ""
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlink"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr ""
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Aktiven Li~nk"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Noten"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr ""
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr ""
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
#, fuzzy
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage 2"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr ""
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr ""
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr ""
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
#, fuzzy
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Éischt Säit"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Leschte Bild"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr ""
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr ""
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr ""
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr ""
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr ""
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr ""
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr ""
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr ""
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1627,838 +1621,838 @@ msgid ""
msgstr ""
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr ""
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr ""
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr ""
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr ""
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr ""
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr ""
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Numm"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr ""
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr ""
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr ""
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr ""
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr ""
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr ""
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr ""
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr ""
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr ""
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr ""
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr ""
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr ""
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr ""
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr ""
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr ""
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr ""
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
#, fuzzy
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "~Sliden"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Säiten"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr ""
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr ""
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
#, fuzzy
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Layout"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr ""
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
#, fuzzy
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Virlagen applizéieren"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
#, fuzzy
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Formen 1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentaren"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr ""
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Video afügen"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "E Blat afügen"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr ""
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr ""
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr ""
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr ""
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Hannergrond"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr ""
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
#, fuzzy
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Kontroll"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr ""
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "~Sliden"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Säit"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "~Sliden"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr ""
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr ""
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Noten)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr ""
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr ""
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr ""
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr ""
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr ""
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr ""
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr ""
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr ""
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr ""
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr ""
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr ""
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr ""
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr ""
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr ""
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr ""
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr ""
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr ""
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr ""
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr ""
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr ""
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr ""
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr ""
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr ""
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr ""
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr ""
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr ""
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Ënnertitel"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Konturen"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr ""
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Hannergrond"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Noten"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr ""
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Dokument späicheren"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr ""
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr ""
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr ""
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Éischt Kolonne"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Lescht Kolonne"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
@@ -2466,639 +2460,639 @@ msgstr ""
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr ""
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr ""
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr ""
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr ""
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr ""
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr ""
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr ""
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Presentatioun"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Presentatioun"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Presentatioun"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr ""
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr ""
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Presentatioun"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME Presentatioun"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Konturen"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Ënnertitel"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Säit"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Noten"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr ""
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr ""
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr ""
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr ""
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "keen"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr ""
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr ""
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Richtung"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Zoom"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr ""
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Éischt Kolonne"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr ""
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Éischt Kolonne"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr ""
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Schrëft"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Éischt Kolonne"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr ""
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr ""
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr ""
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Schrëftgréisst"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Gréisst"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr ""
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Faarf"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr ""
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr ""
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr ""
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr ""
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr ""
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr ""
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "keen"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr ""
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr ""
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr ""
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Kommentar afügen"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr ""
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr ""
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Dokument drécken"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr ""
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr ""
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "Inhalt"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr ""
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr ""
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Datum an Zäit"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr ""
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Faarf"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "Gréisst"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Brochure"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr ""
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr ""
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr ""
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
diff --git a/source/lb/svtools/messages.po b/source/lb/svtools/messages.po
index d0051419428..0db19f643ea 100644
--- a/source/lb/svtools/messages.po
+++ b/source/lb/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -447,10 +447,10 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr ""
-#. HD9uA
+#. 2iSXp
#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr ""
#. wDxCa
@@ -5035,6 +5035,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
+#. Bryjh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Latin"
+msgstr ""
+
+#. DZBAE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interslavic Cyrillic"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/lb/sw/messages.po b/source/lb/sw/messages.po
index 6308fd63fe7..a0a036022ab 100644
--- a/source/lb/sw/messages.po
+++ b/source/lb/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26154,18 +26154,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
diff --git a/source/lo/basctl/messages.po b/source/lo/basctl/messages.po
index b1e1af250e9..a5f25536cfe 100644
--- a/source/lo/basctl/messages.po
+++ b/source/lo/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-02 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Saikeo <kavhanxay@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lao <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/lo/>\n"
@@ -928,10 +928,10 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_ນຳເຂົ້າ..."
-#. 8VCZB
+#. DtoSB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
@@ -1096,10 +1096,10 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_ນຳເຂົ້າ..."
-#. W7BzD
+#. L7AzB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
@@ -1276,10 +1276,10 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_ນຳເຂົ້າ..."
-#. qCXgD
+#. LBtmD
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
diff --git a/source/lo/cui/messages.po b/source/lo/cui/messages.po
index 3817aba0ef1..c7b7feada40 100644
--- a/source/lo/cui/messages.po
+++ b/source/lo/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12578,30 +12578,30 @@ msgid "Macro Selector"
msgstr ""
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr ""
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175
#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "~ກຸ່ມແຟ້ມ"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "ຊື່~ມະຫາພາກ"
-#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
+#. VcFY4
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
-msgid "Description"
-msgstr "ລາຍລະອຽດ"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12821,73 +12821,73 @@ msgid "Add item"
msgstr "ເພີ່ມລາຍການ"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -19054,10 +19054,10 @@ msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
-#. B4bcB
+#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "The text from which to generate the code."
msgstr ""
#. 4FXDa
@@ -19087,29 +19087,29 @@ msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#. A4ddL
+#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
msgstr ""
-#. d4kJB
+#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
+msgid "The type of code to generate."
msgstr ""
-#. i2kkj
+#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
msgstr ""
-#. FvtZ3
+#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgid "The margin surrounding the code."
msgstr ""
#. vUJPT
@@ -19166,10 +19166,10 @@ msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. fj4HR
+#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
diff --git a/source/lo/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/lo/filter/source/config/fragments/filters.po
index f840a329797..9f25c8cf525 100644
--- a/source/lo/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/lo/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-22 04:39+0000\n"
"Last-Translator: phommasy <phommasy.ai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -846,15 +846,15 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - ແບບພົບພາ Graymap."
-#. bJsBt
+#. bF74G
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - ກາດຟິກເຄືອຂ່າຍແບບພົບພາ."
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -1506,15 +1506,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - ຮູບແບບເອກກະສານພົບພາ."
-#. kDAGE
+#. idstQ
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - ກາດຟິກເຄືອຂ່າຍແບບພົບພາ."
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - ຮູບແບບເອກກະສານພົບພາ."
-#. kGf8r
+#. AGsrX
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - ກາດຟິກເຄືອຂ່າຍແບບພົບພາ."
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1906,15 +1906,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - ຮູບແບບເອກກະສານພົບພາ."
-#. qAGBv
+#. QzDEJ
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - ກາດຟິກເຄືອຂ່າຍແບບພົບພາ."
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -2086,15 +2086,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - ຮູບແບບເອກກະສານພົບພາ."
-#. 7D7eJ
+#. EqCyW
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - ກາດຟິກເຄືອຂ່າຍແບບພົບພາ."
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2156,15 +2156,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - ຮູບແບບເອກກະສານພົບພາ."
-#. ANzkT
+#. Azv7E
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - ກາດຟິກເຄືອຂ່າຍແບບພົບພາ."
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
diff --git a/source/lo/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/lo/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index a143d8228d7..9fac9d0e79e 100644
--- a/source/lo/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/lo/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 02:57+0000\n"
"Last-Translator: phommasy <phommasy.ai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -236,25 +236,25 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - ແບບພົກພາ Graymap."
-#. CGCGC
+#. FtojH
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - ກາດຟິກເຄືອຂ່າຍແບບພົກພາ."
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
-#. mGBEL
+#. 9C3pW
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - ກາດຟິກເຄືອຂ່າຍແບບພົກພາ."
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 8d2fe90344c..2fd28039424 100644
--- a/source/lo/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -274,33 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr ""
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr ""
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr ""
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -634,15 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr ""
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 386b5058e53..b0c5154592d 100644
--- a/source/lo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po